Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INTRODUCCION
El objeto de las presentes normas es tratar de uniformar y conciliar los diferentes criterios
que se han venido estableciendo y se han mantenido, referentes a los proyectos de
abastecimiento de agua potable para poblaciones y desarrollos urbanísticos en general.
Existe conciencia, de que estas normas, como cualquiera otra, y cualquiera que sea su
aplicación, no son completas, ni constituyen ni pretenden expresar la última palabra sobre
la materia, pero sí forman un documento integrado sobre el cual se pueden y deben realizar
las correcciones, enmiendas, adiciones y modificaciones que con la práctica puedan surgir,
de manera de tender al continuo perfeccionamiento de las mismas tomando en cuenta los
extraordinarios procesos de desarrollo tecnológico que se realizan actualmente a nivel
mundial.
Como consecuencia de lo anteriormente expuesto, debe mantenerse un permanente
estado de revisión, sobre la presente norma, tanto para corregirlas, como para
incorporarles los nuevos adelantos de la ciencia y de la tecnología, para lo cual se solicita
la real colaboración de todos los profesionales de la ingeniería y de todas aquellas
personas que de una u otra forma tengan que ver con los aspectos del proyecto,
construcción operación y mantenimiento de las obras sanitarias en general y de los
abastecimientos de agua potable en particular.
1.2. ARTICULADO
1
Artículo 2º La aprobación sanitaria de los proyectos para la ejecución de las obras
indicadas en el Artículo 1º, será otorgada por la Autoridad Sanitaria competente, previo el
cumplimiento de las presentes normas.
Artículo 3º Las Oficinas de Ingeniería Municipal, de las diferentes Alcaldías del país, no
podrán otorgar los permisos para la ejecución de las obras a que se refiere el Artículo 1º sin
que la Autoridad Sanitaria Competente haya concedido la respectiva aprobación sanitaria a
los proyectos correspondientes.
2
5.1.3. Plano topográfico de los terrenos; topografía original y topografía
modificada.
3
5.2.5. Plano de planta de la red de distribución, referido a la topografía
modificada, donde se indican totalmente todos los elementos que la
conforman.
5.2.7. Planos de detalles de las tuberías que se citan en los apartes 5.2.5. y
5.2.6. indicando diagramas de nodos, características de las tomas
particulares (domiciliarias, industriales, comerciales, etc.), ubicación de
hidrantes, descargas, etc.
4
Debe realizarse un estudio geológico, muy completo del terreno, con el
objeto de estudiar prolijamente las medidas de protección sanitaria que se
propongan.
5
CAPITULO II
ESTUDIOS PRELIMINARES
2.2. ARTICULADO
Artículo 1º Se realizarán entrevistas con las autoridades locales, con las asociaciones de
vecinos, si estuviesen constituidas, con los representantes de los servicios locales, y con
todas aquellas personas que puedan informar acerca de las necesidades del servicio, a fin
de establecer objetivamente las directrices del estudio.
2.1. Inspecciones al sitio: Se realizará una inspección que permita hacer una
evaluación preliminar de la posible ubicación de los diferentes elementos del
sistema que se proyectará, se determinará aproximadamente la ubicación de la
captación, de la línea de aducción, del sitio de la planta de potabilización, si fuese
necesaria, de los sitios para los estanques, de las posibles estaciones de
bombeo. Se inspeccionarán las calles principales, avenidas y demás vías de la
6
comunidad, con el fin de evaluar la posibilidad de la mejor ubicación de tuberías
matrices y de servicio.
2.3. Se recomienda que todos los dibujos de los planos del proyecto sean dibujados
en hojas cuyas dimensiones se indican en el Anexo Nº 1.
2.5. Cada uno de los planos que se presentarán, llevará en la esquina inferior
derecha una tarjeta o rótulo, según el Anexo Nº1, que identificará dicho plano,
señalando todo lo concerniente al proyecto, la identificación de las personas que
han intervenido en el mismo, así como los nombres del propietario, caso de ser
un desarrollo particular.
2.6. Se recomienda que los planos sean doblados. El tamaño del plano doblado
será de 35 cm x 25 cm. Se cuidará que el rótulo o tarjeta quede aparente.
7
2.7. Se realizará una minuciosa nivelación en todos los cruces de vías y esquinas del
levantamiento, con el fin de la más precisa determinación de las presiones en el
sistema a proyectar.
2.8. Todas las poligonales, tanto planas como altimétricas, deben ser cerradas y se
observarán las tolerancias que se indican a continuación:
lados de la poligonal.
2.9. Todas las poligonales deben ligarse entre sí, por uno de sus lados.
8
propuesto. Tales variables establecen la modalidad del uso de la tierra y las
densidades de población, características que deben ser observadas a los efectos
del proyecto.
2.14. Vialidad. Se debe analizar la vialidad existente tanto regional como interna,
conjuntamente con la propuesta para el desarrollo, con el objeto de darle la mejor
ubicación a las diferentes partes del sistema, de acuerdo con lo establecido en
2.1.
9
comunidades del país), que también deben realizarse, para la estimación de la
población adicional que se generará por estos conceptos. La curva resultante,
será la curva de diseño definitiva.
10
CAPITULO III
El agua constituye para la naturaleza y en especial para los seres humanos, un elemento
necesario y urgente, toda vez que no se puede prescindir, ni traspasar su utilización por
formar parte de un importante porcentaje de la constitución orgánica de la naturaleza
misma, en consecuencia:
3.2. ARTICULADO
Artículo 2º Las fuentes de abastecimiento que se seleccionen para dotar de agua potable a
todo centro poblado, según el artículo anterior, podrán ser superficiales o subterráneas y en
cualesquiera de los casos, deberán ser protegidas sanitariamente, de acuerdo con las
normas que al respecto dicte la Autoridad Sanitaria Competente.
Artículo 3º El agua que se suministre para el uso y consumo de todo centro poblado, de
acuerdo con lo dispuesto en el Artículo 1º, deberá ser potable y a tal fin debe cumplir con
los requisitos exigidos por las “Normas de Calidad de Aguas de Consumo” vigentes,
promulgadas por la Autoridad Sanitaria Competente.
Artículo 4º La cantidad de agua que será necesario suministrar a los centros poblados,
debe fijarse de acuerdo con la necesidad específica, determinada por los usos a los cuales
se destina. El Ministerio de Sanidad y Asistencia Social, en la Gaceta Oficial Nº 4.044 de
fecha 08 de septiembre de 1988, Extraordinario, recomienda el uso de las dotaciones que
se señalan en el Anexo Nº 2, destinadas a la determinación de los gastos en general, para
las edificaciones, donde también se toma en cuenta lo dispuesto por la Autoridad
11
Urbanística Competente, en lo referente a zonificaciones, áreas de parcelas, áreas
máximas de construcción, planos de zonificación, parcelamiento y edificaciones en general.
Artículo 6º La utilización de otros valores, diferentes a los aquí establecidos, debe ser
convenientemente justificada.
12
artículo anterior y con la calidad adecuada, a juicio de la Autoridad Sanitaria Competente,
se deberá cumplir además, con las normas y requisitos que el Incorporador haya
establecido.
Artículo 9º Las aguas para abastecimiento humano, que sean suministradas a las
comunidades, ampliaciones de las mismas, o nuevos desarrollos, deberán ser sometidas,
en todos los casos, salvo cualquier otro tipo de tratamiento que sea requerido, a una
desinfección con cloro en forma tal que garantice, en el sitio de suministro más
desfavorable de la red o sistema de conducciones, un contenido de cloro residual no menor
de tres décimas (0,3) de miligramos por litro (mg/l), después de un período de contacto no
menor de treinta (30) minutos.
Artículo 11º Todos los materiales que hayan sido utilizados para la construcción de un
sistema de abastecimiento de agua de consumo humano, en la ampliación del mismo, o en
la construcción de un sistema de abastecimiento para un nuevo desarrollo, deben ser
sometidos a desinfección, de acuerdo con lo dispuesto en las normas que al efecto dicte la
Autoridad Sanitaria Competente.
Artículo 13º Los abastecimientos de agua de consumo humano, para las comunidades, su
ampliación o nuevos desarrollos, quedan sometidos a la vigilancia de la Autoridad Sanitaria
13
Competente con el objeto de garantizar la potabilidad del agua y la prestación del servicio
en forma regular.
Artículo 15º Cuando a juicio de la Autoridad Sanitaria Competente, las condiciones del
abastecimiento de agua de consumo humano de una comunidad, su ampliación o nuevo
desarrollo, representen un peligro, actual o potencial para los usuarios, dicha autoridad de
acuerdo con la Ley de Sanidad Nacional, ordenará y vigilará la aplicación de las medidas
que considere convenientes y necesarias.
Artículo 16º Para formar parte del personal encargado de operar y mantener un sistema de
abastecimiento de agua de consumo humano, de una comunidad, su ampliación o de un
nuevo desarrollo, se requiere el cumplimiento de los requisitos siguientes:
14
Artículo 18º De la demanda de incendio. En todo sistema de abastecimiento de agua de
consumo humano, deben tomarse en consideración, en resguardo de la salud pública, las
cantidades de agua necesarias para el combate de los siniestros tipo incendio.
Artículo 20º El uso de los hidrantes, podrá ser simultaneo o no y la duración del siniestro
se estimará entre un máximo de ocho (8) horas y un mínimo de dos (2) horas, de acuerdo a
su magnitud.
15
CAPITULO IV
El agua, como elemento esencial para la vida y desarrollo de todas las actividades de los
seres humanos, constituye, no obstante, un importante vector en la transmisión y difusión
de enfermedades tales como las diarreas, el cólera, las fiebres tifoidea y paratifoidea, la
hepatitis infecciosa, la disentería amibiana y bacilar, todas las cuales constituyen un gran
riesgo para la salud; por lo tanto, al tratar de establecer una fuente de abastecimiento que
permita derivar agua para el consumo humano, será necesario hacer la mejor escogencia
de su ubicación, tratando siempre de que esta quede en los sitios de las más aceptables
condiciones ambientales.
4.3. ARTICULADO
16
los nuevos sistemas se incorporarán a ellas, entregando las fuentes propuestas para que
sirvan de reserva al sistema al cual se están incorporando.
17
4.3.3. Densidad de población en el área tributaria.
18
Artículo 5º De las obras de toma. Los elementos estructurales que se proyecten para
captar las aguas de las fuentes superficiales, para el abastecimiento de agua de consumo
humano de una comunidad, su ampliación o de un nuevo desarrollo, deben cumplir con las
condiciones siguientes:
5.1. Debe contar con los dispositivos necesarios para evitar la entrada de materias
extrañas, tales como ramajes, cadáveres de animales, etc.
5.4. Debe disponer de los aditamentos necesarios para evitar la captación de las
aguas de creciente, y la contaminación con las mismas.
5.6. Debe contar con los dispositivos necesarios para la medición y control del gasto,
de la fuente y de la aducción.
5.7. Debe tener obras de control de erosión en la hoya para garantizar el continuo
funcionamiento de la toma y la buena calidad del agua.
5.8. Debe ofrecer, solidez, estabilidad y durabilidad, aún ante la arremetida de las
mayores crecientes predecibles.
5.9. Debe contar con los medios de acceso adecuados, así como, con iluminación y
obras de protección con el objeto de evitar la entrada de animales y de personas
extrañas.
19
Artículo 6º De las captaciones. Ríos y corrientes menores. Cuando la captación se
hace en un río, quebrada, etc., es necesario, que el mínimo gasto que se pueda captar, una
vez descontados los gastos comprometidos, de acuerdo al Artículo 2º, sean iguales o
mayores a:
6.3. Lagos y lagunas. Deben cubrir el consumo medio diario, dentro de las
variaciones aceptables de nivel.
20
a) Un muro normal o inclinado con respecto al eje de la corriente para crear un
remanso, lo cual permite asegurar un nivel mínimo, cuando el curso de agua
tiene un régimen variable, y su mínimo escurrimiento no asegura la captación
del volumen proyectado, y
b) Un muro lateral para proteger y acondicionar la entrada del agua al conducto o
canal de derivación. En este muro se colocarán todos los dispositivos
reguladores del gasto, así como las rejillas protectoras de entrada de material
extraño.
7.4. Captación flotante con elevación mecánica. Cuando el cuerpo de agua donde
se instala la captación (río, lago o laguna), experimenta variaciones
considerables de altura y conserva para su estado de aguas mínimas un gasto o
volumen conveniente, se puede instalar la captación sobre una balsa o superficie
flotante, anclada al fondo o a las orillas del río, lago o laguna, sobre el cual se
instalará una estación de bombeo, con conexiones flexibles hacia la zona de
distribución. El equipo de bombeo y su diseño deben ajustarse a las normas de
diseño e instalación de estaciones de bombeo.
7.5. Captación móvil con elevación mecánica. En los ríos de grandes gastos, con
variaciones de altura importantes, de acuerdo con su régimen estacional, se
pueden proyectar estaciones de bombeo que se bajan o levantan, mediante
winches y son guiadas por rieles verticales o inclinados, instalados a una
distancia conveniente de la orilla. Estas estaciones de bombeo, están unidas a la
distribución por conexiones flexibles que permiten un alargamiento debidamente
calculado. El equipo de bombeo y su diseño deben ajustarse a las normas de
diseño e instalación de estaciones de bombeo.
21
7.6. Captaciones en manantiales. Un manantial es un afloramiento de agua a la
superficie, proveniente de un cuerpo de agua subterráneo. Por lo general se
presenta en las laderas de los cerros, en depresiones naturales o en el lecho de
quebradas profundas. El rendimiento de los manantiales es muy variable y por lo
tanto, antes de su aprovechamiento, debe estudiarse muy bien su régimen
hidráulico durante un período de tiempo razonable para determinar su producción
mínima.
En el diseño de aprovechamiento de un manantial, debe considerarse:
Artículo 8º De las fuentes subterráneas. En los sitios donde la lejanía, el escaso caudal o
la alta contaminación hacen imposible la explotación de fuentes superficiales, será
necesario considerar la utilización de fuentes subterráneas.
22
Artículo 9º Para la construcción de cualquier obra de toma de aguas subterráneas, se
requiere la obtención previa de los permisos expedidos por la División de Ingeniería
Sanitaria del Ministerio de Sanidad y Asistencia Social, y del Ministerio del Ambiente y de
los Recursos Naturales Renovables.
Artículo 10º Las fuentes de aguas subterráneas que deban ser utilizadas para un
abastecimiento de agua de consumo humano de una comunidad, su ampliación o de un
nuevo desarrollo, deberán reunir todas las condiciones para garantizar un abastecimiento
continuo con agua de buena calidad, aceptable para el consumo.
Artículo 11º De los pozos. Se define el pozo, como una construcción en el subsuelo, con
el fin de captar aguas subterráneas.
Artículo 13º De las galerías filtrantes. En sitios donde los espesores del acuífero,
descartan la posibilidad de pozos profundos, puede estudiarse la posibilidad de la captación
de aguas subterráneas someras por medio del implante de las obras correspondientes,
llamadas galerías filtrantes.
Artículo 14º Las galerías filtrantes, están constituidas básicamente por tubos ranurados o
perforados, de concreto, de asbesto cemento, de arcilla, de hierro fundido, o de cualesquier
otro material aprobado, rodeado de una capa de grava cuya granulometría, bien graduada,
debe estar entre 1 y 2,5 cm de diámetro colocada en la napa de agua o en el estrato
permeable. En el extremo final, se colocará una cámara recolectora donde se instalará el
equipo de bombeo, en caso de elevación, o se usará como descarga por gravedad. Sobre
23
la capa de grava se coloca un material de relleno y sobre éste una capa impermeable para
impedir la entrada de aguas superficiales.
Se dejarán cámaras de visita, que permitan la limpieza del sistema, éstas se espaciarán
aproximadamente a 50 m, para tuberías de pequeño diámetro y a 100 m, para tuberías de
gran diámetro. El diámetro mínimo para la tubería de infiltración, será de 200 mm.
La práctica recomienda, que para un gasto de 25 l/s, el diámetro mínimo, debe ser de 250
mm, y para 30 l/s el diámetro mínimo debe ser de 300 mm. Esta condición, puede
considerarse valedera, para el inicio de los cálculos. Las perforaciones se deben calcular,
fijando una velocidad máxima de penetración del agua de 0,1 m/s, con un coeficiente de
contracción de 0,55, el diámetro de las perforaciones, varía entre 2,5 y 5 cm; en todo caso,
no se debe permitir el paso del material granular al interior de la tubería filtrante. La
velocidad del agua en los tubos de infiltración, no debe superar los 0,6 m/s.
Artículo 15º Al proyectar una galería filtrante para un sistema de abastecimiento, de una
comunidad, su ampliación o de un nuevo desarrollo, será necesaria, la determinación
exacta de su ubicación, la realización de sondeos de prueba y la determinación de la
calidad de sus aguas.
Artículo 16º Para obtener la conformidad sanitaria para la construcción de una galería
filtrante, para el abastecimiento de una comunidad, su ampliación o de un nuevo desarrollo,
previas las investigaciones necesarias para determinar la posibilidad de su
aprovechamiento, el interesado, deberá dirigir una solicitud por escrito a la Autoridad
Sanitaria Competente, acompañada de toda la información, documentos y planos que se
indican a continuación, firmada por la persona responsable de la solicitud y por el
profesional encargado del proyecto:
16.3. Características sanitarias del entorno y estado sanitario de las aguas, indicando
el posible tratamiento.
24
16.4. Autorización del Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales
Renovables, para la realización de las investigaciones previas.
Artículo 18º Una vez recibida la solicitud, La Autoridad Sanitaria Competente, realizará una
inspección al sitio propuesto para la construcción de la galería filtrante, y verificará la
información suministrada. De la inspección realizada, se dejará constancia en acta de
inspección levantada al efecto, y será firmada por el interesado o su representante legal y
por el funcionario sanitario autorizado para llevar a cabo la inspección.
Artículo 19º La conformidad sanitaria otorgada, será por escrito, y en ella se harán constar
las características generales establecidas para la construcción de la galería filtrante, así
como los requisitos que deberán cumplir los responsables de su ejecución.
25
Artículo 21º Para el proyecto de una galería filtrante, será necesario conocer, con bastante
precisión, los siguientes factores, ya que son ellos los que inciden positivamente en la
cuantía del gasto a obtener:
21.5. Características del material filtrante, cuando sea necesaria su colocación, para
provocar una filtración artificial.
Artículo 24º Cualquier desarrollo poblacional, industrial, etc., que generen descargas
poluentes, deben ubicarse siempre aguas abajo del sitio de la galería filtrante, y a una
distancia no menor de los cincuenta (50) metros.
Artículo 25º Sobre la galería filtrante, debe tenerse una constante vigilancia y operación,
con el fin de mantenerla siempre en buenas condiciones, tanto sanitarias como de
producción.
26
Artículo 26º Las condiciones que debe llenar el personal encargado de la vigilancia y
operación de la galería filtrante, son las mismas ya establecidas en el Capítulo III, Artículo
16º.
27.1. Rejas. En la mayoría de las captaciones, se requieren rejas gruesas o finas para
proteger la captación de la entrada de objetos contaminantes, de tamaño grande.
27.2. Las rejas gruesas consisten, usualmente, en barras con aberturas no menores de
25 a 50 mm. El área total de las aberturas, será como mínimo tres (3) veces el
área de la tubería de toma y la velocidad a través de las mismas no debe exceder
de 0,30 m/s.
27.3. La práctica recomienda, que las rejas cuya limpieza deba hacerse manualmente,
se colocarán inclinadas con una pendiente de 1 a 2 horizontal por 6 vertical.
27.4. En las tomas, donde sea necesario impedir daños a los equipos de bombeo, o
donde el agua no tenga tratamiento previo de desarenación o filtración, se deben
usar rejas finas para evitar la entrada de peces, hojas, ramas u otro material
flotante o suspendido.
27.5. Cuando no sea práctico colocar las rejas en las tomas, deben colocarse antes de
la zona de succión de las bombas, después del desarenador.
27.6. La separación entre las barras de estas rejas, debe estar entre los 10 y 20 mm, y
el área total de las aberturas de la reja, será tres (3) veces el área de la sección
de la tubería.
27.7. La velocidad máxima a través de las aberturas de la reja debe ser de 0,15 m/s.
La limpieza se hará manual o mecánicamente, de acuerdo con el gasto derivado
y con el sistema que se utilice.
27
27.8. De acuerdo con el criterio debidamente justificado del ingeniero proyectista, se
hará uso de otros métodos para la eliminación de material sólido, flotante en las
tomas.
Artículo 28º Desarenadores. En todos los abastecimientos, cuya fuente sea un río, será
necesario proveer un sistema de remoción de arena. Este sistema, está constituido por un
estanque llamado desarenador; el diseño del mismo, se basa en la determinación del
contenido máximo de arena en el agua y en los análisis gravimétricos y de tamizado de la
misma.
Artículo 29º Será necesario, para el diseño del desarenador, considerar los casos
siguientes: cuando el agua recibe previamente un tratamiento de coagulación y filtración, y
aquel en el cual no se aplica tratamiento alguno.
Artículo 30º Cuando se dé tratamiento posterior al agua, el desarenador debe ser diseñado
para eliminar por lo menos el 75% de la arena de un tamaño aproximado de 0,2 mm.
Artículo 32º Los datos para el diseño de los sedimentadores, deben estar ajustados a la
temperatura ambiente del agua en el lugar de la operación.
28
CAPITULO V
5.2. INTRODUCCIÓN
29
de los elementos constituyentes del agua cruda, agua de calidad natural, o agua sin calidad
(como calificamos el agua, cuya calidad no la hace apta para la utilización a la que es
reclamada), en las diferentes etapas de tratamiento y distribución.
La identificación y cuantificación de constituyentes y propiedades físicas del agua, se logran
captando pequeños volúmenes, o muestras, que sean representativos del agua cuyas
condiciones se requiere establecer, tales como las características físico-químicas y
biológicas que nos ayudarán a formarnos un criterio sobre la situación y problemas
existentes o que puedan presentarse a futuro y su correspondiente solución.
El programa de captación de muestras y análisis de las mismas es muy importante por las
razones siguientes:
5.2.4.Se puede establecer, si las medidas de control adoptadas para evitar o disminuir la
polución, corrosividad u otros defectos, han sido efectivas.
5.2.7.Se puede cuantificar la existencia de factores, atribuibles al agua, que originen litigios,
quejas, etc.
30
sistema de abastecimiento de agua de consumo humano, será necesario realizar los
análisis: sanitario, físico-químico, bacteriológico y de plancton.
5.3. ARTICULADO
Artículo 2º Ningún análisis químico o bacteriológico, por estricto que sea, puede
reemplazar el conocimiento preciso de las circunstancias sanitarias existentes en las
fuentes de abastecimiento y en toda la red de distribución actual, o cuya ampliación o
modificación se proyecte.
Artículo 4º Se deben realizar análisis bacteriológicos, repetidos en todos los elementos del
sistema de abastecimiento, sin excluir las fuentes, en diversas condiciones climáticas,
especialmente después de fuertes precipitaciones y grandes escorrentías.
Artículo 5º Se deben realizar análisis bacteriológicos repetidos una vez que se hayan
terminado obras de reparación o construcción de nuevas instalaciones anexas al sistema
existente.
Artículo 6º Cuando la inspección sanitaria, ponga de manifiesto que el agua, tal como se
está distribuyendo en la red existente o en la red cuya modificación o reparación se
proyecte, se encuentra contaminada, se debe prohibir su uso, independientemente de los
resultados de los análisis químicos o bacteriológicos, hasta tanto desaparezca la causa de
la contaminación.
31
técnicos sobre la calidad del agua y su capacidad sanitaria, para satisfacer las necesidades
actuales y futuras.
Artículo 11º Para seleccionar una fuente de agua, se harán análisis completos con la
frecuencia que se considere necesaria para garantizar que las características medias de su
calidad natural sean las indicadas en el cuadro de “PARAMETROS DE CALIDAD DEL
AGUA PARA LA SELECCIÓN DE FUENTES”. El análisis completo del control de calidad
de aguas de una fuente se hará como mínimo una vez por año, pudiendo aumentarse esta
frecuencia cuando las circunstancias así lo determinen. La frecuencia mínima para el
control bacteriológico, será de una muestra mensual.
Artículo 12º De acuerdo con su calidad natural, se establecen, para la selección de fuentes
para el abastecimiento de agua de consumo humano, las tres (3) categorías siguientes:
12.1. Fuentes con agua cuya categoría se denomina “A”. Están constituidas por
aquellas fuentes cuyas aguas, de calidad natural, pueden ser consumidas como
agua potable, con el sólo añadido de un producto desinfectante.
32
12.2. Fuentes con agua cuya categoría se denomina “B”. Están constituidas por
aquellas fuentes cuyas aguas, de calidad natural, pueden ser consumidas, como
agua potable, después de un tratamiento normal, de sedimentación, filtración y
desinfección.
12.3. Fuentes con agua cuya categoría se denomina “C”. Están constituidas por
aquellas fuentes cuyas aguas, de calidad natural, pueden ser consumidas, como
agua potable, después de un tratamiento completo, de coagulación,
sedimentación, filtración y desinfección.
SELECCIÓN DE FUENTES
33
Agua Cruda Categoría “A” Categoría “B” Categoría “C”
Fe 0,2 0,2 0,2
Mn 0,1 0,1 0,1
SiO2 50 50 50
CO2 10 10 10
Dureza Total 300 400 400
Minerales Disueltos 1.000 1.000 1.000
Plomo 0,05 0,05 0,05
Arsénico 0,05 0,05 0,05
Bario 1,0 1,0 1,0
Cadmio 0,01 0,01 0,01
Cianuro 0,01 0,01 0,01
Cobre 1,0 1,0 1,0
Cromo Exavalente 0,05 0,05 0,05
Plata 0,05 0,05 0,05
Zinc 5 5 5
Selenio 0,01 0,01 0,01
Detergentes Aniónicos 0,5 0,5 0,5
(ABS)
Materia Absorbible por 0,15 0,15 0,15
Carbón Activado
Radioactividad:
Radiación α 109 mc/ml 109 mc/ml 109 mc/ml
Radiación β 108 mc/ml 108 mc/ml 108 mc/ml
Sólidos Disueltos 1.000 1.000 1.000
Sílice 50 mg/l 50 mg/l 50 mg/l
Extracto al Cloroformo Ausente Ausente Ausente
** Varía con la temperatura ambiente.
34
COMPUESTOS ORGÁNICOS
CONTROL BACTERIOLOGICO
Desde el punto de vista del control bacteriológico en una fuente, se debe observar lo
siguiente:
35
NORMAS DE CALIDAD DEL AGUA POTABLE
36
CARACTERISTICAS DESEABLE ACEPTABLE
Nitratos 0 20
Amoníaco 0 0,01
Oxígeno Disuelto, al Kylsulfonato bencénico 6 Saturación
Detergentes Aniónicos (ABS) 0 0,5
Material absorbido por Carbón Activado 0 0,15
Fenoles 0 0,001
Plata 0 0,05
Cianuros 0 0,01
Boro 0 1
Bario 0 1
Cadmio 0 0,01
Radioactividad:
Radiación α 0-109 mc/ml
Radiación β 0-108 mc/ml
Índice Coliforme (NMP) 0
Cuenta Total 0 100 a 25º C
Conductancia Específica 0 1.700 MicroOhms
Temperatura ***
* Agregado como resultado del tratamiento y medido como residuo a la salida de la planta
de potabilización.
** Agua cuya temperatura, está entre los 10ºC y los 30ºC.
*** Se aceptará par el agua potable, temperaturas hasta tres (3) veces superior a la
temperatura ambiente.
Desinfección. La cloración, así como las demás formas de desinfección, no basta por si
sola para la obtención de un agua tratada de alta calidad, como lo demanda la calidad de
potable. Como ya se ha establecido, previo a la desinfección es necesaria la aplicación de
los tratamientos de coagulación y filtración, lo cual lleva al agua a sus niveles de calidad
deseables.
37
Además de su acción desinfectante, en la última fase del tratamiento, el cloro añadido en
cantidades suficientes para mantener una concentración residual, tiene dos efectos
beneficiosos:
1º Como residual proporciona alguna protección contra la contaminación subsiguiente
en la red de distribución; y
2º Da la ventaja de completar los análisis bacteriológicos con los ensayos
colorimétricos, mucho más sencillos para la determinación del color residual, libre o
combinado. La desaparición del color residual es un índice inmediato de la
infiltración de sustancias oxidables, o de un tratamiento deficiente, ya que dichas
sustancias deberían haber quedado eliminadas durante el mismo.
Artículo 14º El agua destinada al suministro como aguas de consumo humano, para un
sistema de abastecimiento de una comunidad existente, su ampliación, o un nuevo
proyecto, deberá ser debidamente sometida a un proceso de desinfección, que garantice
una concentración de cloro residual libre, en cualquier punto de la red de distribución, de
0,2 mg/l a 0,5 mg/l.
Artículo 15º Para evitar la formación de la capa biológica, en la parte interna de las
tuberías de la red de distribución, se deben hacer descargas periódicas del agua contenida
en la red; su limpieza con escobillones de espuma, en las tuberías principales, y el lavado
con algún plaguicida inocuo para el hombre, que destruya los organismos firmemente
implantados que hayan resistido las descargas de agua.
Artículo 16º No se permitirá, en ningún momento, el reingreso del agua a la red por
sifonaje, para evitar los efectos contaminantes. En caso de ocurrencia, será necesaria una
cloración para prevenir la posible infección.
38
determinados, que por su naturaleza se consideren sensibles a la instalación en ellos de
microorganismos o elementos capaces de desarrollar en el agua algún tipo de infección.
Artículo 19º Las muestras deben ser captadas en: plantas de potabilización, a la salida de
los dispositivos de agua ya potable. Estanques de almacenamiento, en los sistemas de
tuberías de salida. Estaciones de bombeo, en las tanquillas de succión y a la descarga de
la bomba, en la ventosa; cuando se capta directamente de una tubería, en la ventosa de
descarga. En la red de distribución, principalmente en las descargas, y en todo sitio donde
se sospeche pueda instalarse algún elemento contaminador.
Artículo 20º Debe hacerse una inspección topográfica completa del sistema, desde la
fuente, hasta el grifo del consumidor. Los puntos de captación deben, en cada caso, ser
establecidos por una persona experta, quien determinará también la frecuencia de las
tomas.
Artículo 21º De la frecuencia de las tomas. El intervalo máximo, entre dos tomas
sucesivas de agua tratada, pero sin desinfectar, al entrar en la red de distribución, será de
acuerdo a la tabla siguiente:
Con referencia a las muestras que deben tomarse del agua, desinfectada o no, que ha
entrado a la red de distribución, en el cuadro siguiente se proponen los intervalos máximos
entre tomas sucesivas y el número mínimo de muestras que deben ser analizadas cada
mes.
39
POBLACIÓN INTERVALO MÁXIMO NUMERO MÍNIMO DE
ABASTECIDA (*) ENTRE TOMAS MUESTRAS QUE DEBEN
SUCESIVAS TOMARSE EN TODA LA
RED DE DISTRIBUCIÓN
Menos de 20.000 Hab. 1 mes
20.000 a 50.000 Hab. 2 semanas 1 muestra/5.000 Hab/mes
50.000 a 100.000 Hab. 4 días
Mas de 100.000 Hab. 1 día 1 muestra/10.000 Hab/mes
(*) OMS.
El M.S.A.S., establece:
Como frecuencia mínima para el análisis de los parámetros relacionados con los aspectos
físico-químicos y organolépticos, establece:
40
Artículo 22º La frecuencia mínima para la captación y análisis radiactivos de las muestras
de agua destinadas al suministro de agua potable dependerá de la presencia de fuentes
radiactivas naturales o provenientes del desarrollo de actividades humanas, en la región de
implante del sistema de abastecimiento.
41
CAPÍTULO VI
6.2. ARTICULADO
Artículo 4º Cuando sea necesario atravesar un curso de agua con una tubería, el cruce
deberá, en lo posible, hacerse normal al eje de la corriente y por encima de la misma. Los
cruces enterrados bajo los cauces, requieren de investigaciones y proyectos especiales.
42
Artículo 5º Las tuberías de aducción, trabajando a presión, deben estar dotadas de
elementos de funcionamiento y protección, tales como ventosas o válvulas de expulsión y
admisión de aire, de descargas o sistemas de drenaje de sedimentos y de sistemas
protectores contra la sobre-presión o golpe de ariete.
Artículo 6º Las válvulas de expulsión de aire, o ventosas, deben ubicarse en todos los
puntos altos de la tubería, para permitir la salida del aire que se acumula en dichos puntos,
pero también deben permitir la entrada del aire para proteger la tubería de un posible
aplastamiento debido al vacío que se forma en su interior motivado a un vaciado súbito. Las
ventosas deben ser automáticas y de combinación, o sea de expulsión y admisión de aire.
Artículo 7º Las ventosas deben colocarse de tal manera que, no exista a su alrededor
ningún obstáculo que impida la libre ventilación.
Artículo 8º Toda ventosa se instalará con una llave que permita su eventual remoción y
que a la vez actúe para permitir la salida o entrada del aire manualmente.
Artículo 9º Toda tubería de aducción, esté trabajando a presión o no, debe ser dotada en
todos los puntos bajos, de un sistema de drenaje, o descarga, que permita la salida de los
sedimentos que se acumulan en dichos puntos y a la vez facilite el lavado ocasional de la
tubería.
Artículo 10º Los sistemas de descarga, estarán formados por una tubería colocada
tangencialmente a la sección recta del codo o cambio de dirección, en la parte baja de la
tubería de aducción y estarán dotadas de una llave de paso, que permita abrir y cerrar la
salida del agua. El diámetro de las tuberías de descarga, puede fijarse con el siguiente
criterio:
43
Artículo 11º Las tuberías de alimentación a las estaciones de potabilización, estaciones de
bombeo, estanques, o redes de distribución, llamadas alimentadores, se regirán en cuanto
a su trazado e instalación, por lo establecido anteriormente (Artículos 1º al 10º del
Capítulo IV, de las presentes normas).
Artículo 13º En ningún caso, se permitirá hacer empates o incorporaciones en las tuberías
de aducción o en los alimentadores.
Artículo 14º De la red de distribución. En general, las tuberías de distribución del sistema
de abastecimiento de agua de consumo humano, se instalarán en todas las vías a las que
den frente una o más parcelas, o áreas destinadas a edificaciones o desarrollos
residenciales, comerciales, industriales, asistenciales, deportivos, recreacionales, turísticos
o cualesquier otros donde se pueda asentar una actividad humana que reclame
abastecimiento de agua.
Artículo 15º Las tuberías del sistema de abastecimiento de agua de consumo humano,
deben instalarse conectándose entre sí, procurando siempre formar mallas. Se ubicarán
preferiblemente en el lado de la vía donde exista mayor cantidad de usuarios del sistema.
El centro de las vías, se utilizará para otros servicios, o instalación de tuberías matrices de
gran diámetro.
Artículo 16º En las avenidas o vías con anchos de 17 m, o más, se instalará una doble
tubería de distribución, adosada a la acera o debajo de ella a objeto de evitar tomas de
servicio (particulares) de longitud excesiva.
44
Artículo 18º Las tuberías de la red de distribución deben instalarse conservando
alineamientos rectos entre las piezas de conexión, sólo se permitirán pequeñas curvaturas,
cuando estas sean fáciles de realizar mediante el tipo de junta y el diámetro de la tubería,
sin poner en peligro la estanqueidad de la misma.
Artículo 19º Las tuberías principales de la red de distribución, o tuberías matrices, de 400
mm (16”) de diámetro o mayores, se debe procurar que queden instaladas en las vías
anchas, alejadas lo más posible de las construcciones existentes.
Artículo 23º La distancia libre mínima horizontal, exterior, entre las generatrices extremas
de las tuberías de agua de consumo humano y las de los colectores cloacales o de aguas
de lluvia o empotramientos de los mismos será de dos (2) metros.
45
Artículo 25º La distancia mínima vertical, entre el lomo de los colectores cloacales o de
aguas de lluvia, o empotramientos de los mismos y la rasante de la tubería de agua de
consumo humano, será de 0,20 m.
Artículo 29º Ninguna tubería para la conducción de agua de consumo humano, podrá ser
colocada de manera que atraviese los colectores cloacales o de aguas de lluvia o
empotramientos de los mismos, o las bocas de visita correspondientes.
46
Artículo 31º Las profundidades mínimas y anchos de zanja para la instalación de las
tuberías y llaves de paso, medidas desde la rasante definitiva del pavimento de la calle,
hasta el eje de las tuberías, serán las siguientes:
Artículo 32º Es necesario, determinar las profundidades y anchos de zanja para diámetros
uperiores a los señalados en el Artículo 31º. Cuando las características del terreno y las
cargas sobre impuestas, así lo determinen, será necesario considerar los esfuerzos
máximos sobre la tubería, sobre todo cuando el tubo sea más deformable que el terreno.
Artículo 33º Las uniones y piezas de conexión de las tuberías de conducción de agua de
consumo humano, deben ser ejecutadas ajustándose, en un todo, a las recomendaciones y
especificaciones de los fabricantes, de acuerdo con el tipo y clase de tubería que se utilice.
Artículo 34º Las tuberías de aducción y alimentadores, deben ser provistos de válvulas de
control, convenientemente colocadas, que permitan su operación y mantenimiento.
Artículo 35º Las tuberías de la red de distribución, deben estar provistas con el suficiente
número de llaves convenientemente ubicadas, de tal manera que se pueda aislar del
servicio en forma simultánea o no, un sector cubierto por un tramo máximo de 350 m, o uno
mínimo de 200 m, con el cierre de un número máximo de cuatro (4) llaves.
47
Artículo 36º Cuando a las conexiones entre tuberías de la red de distribución, concurran
tuberías de diferente diámetro, las llaves se colocarán sobre las de diámetro menor.
Artículo 37º Las llaves de diámetro menor de 300 mm (12”), se proveerán de bocallaves de
extensión, las cuales pueden ser de dos tipos: la “BC-1” cuyo cuerpo y tubo de
alargamiento son de asbesto cemento y el marco y la tapa son de hierro fundido, y las “BC-
2” cuyo cuerpo, marco, tapa y tubo de alargamiento están formados por piezas de hierro
fundido. Las dimensiones y los detalles de fabricación son como se indica el dibujo del
Anexo Nº 4. Los dos cuerpos cilíndricos de la bocallave deben quedar yuxtapuestos en una
longitud no menor de 10 cm.
Artículo 38º Las llaves de diámetro 300 mm (12”) o mayores, se instalarán dentro de
tanquillas visitables, con bocas de visita que permitan tanto el retiro de la llave, para su
reemplazo o reparación, como para su operación y mantenimiento (Ver Anexos Nº 5, 5-A y
5-B).
Artículo 39º En las conexiones entre tuberías paralelas, se instalarán llaves que permitan
aislar cada ramal separadamente. En todo ramal ciego, se debe instalar una llave en su
comienzo.
Artículo 40º Los diámetros mínimos de las llaves a instalar en las tuberías cuyos diámetros
sean menores de 300 mm, serán iguales a los diámetros de las tuberías sobre las cuales
se instalen.
Artículo 41º Los marcos y las tapas de las bocallaves (Anexo Nº 4), serán de hierro
fundido y se instalarán en el centro de paños de concreto de 1,00 x 1,00 m, aislados del
resto del pavimento mediante una junta de asfalto. Cuando los pavimentos sean lo
suficientemente rígidos, se colocará la junta alrededor de los marcos solamente (Anexo Nº
6).
Artículo 42º Las tanquillas para llaves cuyo diámetro sea igual o mayor que 300 mm (12”),
deberán cumplir con los requisitos siguientes:
48
42.1. Deben ser de concreto armado, para que puedan resistir las cargas a que
estarán sometidas.
42.2. Deben ser lo suficientemente estancas, para impedir la entrada de las aguas de
lluvia.
42.3. Deben estar dotadas con bocas de visita, con marco y tapa de hierro fundido, lo
suficientemente grande para permitir la entrada de los operadores y el retiro y
sustitución de la pieza en caso necesario. Sus dimensiones nunca serán
menores de 0,60 m.
42.5. Sus dimensiones interiores, deben ser lo suficientemente holgadas, para permitir
la operación de la llave, su inspección y reparación.
42.7. Cuando la profundidad de la tanquilla, así lo requiera, esta debe ser dotada de
una escalera de acceso.
Artículo 43º En todos los puntos altos de la red de distribución, donde exista la posibilidad
de la formación de burbujas de aire, será necesario colocar una ventosa (Ver Artículos 6º,
7º y 8º, pag. 43).
49
toma domiciliaria, de diámetro adecuado, colocada en la parte más alta de la tubería con su
correspondiente válvula de control.
Artículo 45º En todos los puntos bajos de la red de distribución, donde exista la posibilidad
de la acumulación de sedimentos, se instalarán purgas o descargas (Ver Artículos 9º y
10º, pag. 43). Estos dispositivos deberán estar alojados en sus correspondientes tanquillas
herméticas, que se drenarán por gravedad o por bombeo.
Artículo 46º Todos los elementos integrantes de la red de distribución, que puedan ser
afectados directamente por los esfuerzos que se generan dentro de las tuberías, debido a
la presión interna, tales como: tapones, tes, codos, llaves, etc., siempre y cuando las
uniones de los mismos no sean capaces de resistirlos, deberán ser dotados de los
correspondientes anclajes (Anexos Nº 7 y 4-A).
Artículo 47º En las redes de distribución de agua potable, ubicados en puntos estratégicos
y bien protegidos, dentro de tanquillas herméticas, deben dejarse salidas para la instalación
de manómetros que eventualmente sirvan de censores para el monitoreo de la red.
Artículo 48º De las tomas particulares. Frente a cada parcela, terreno o edificación, que
aloje o pueda llegar a alojar un usuario del sistema de abastecimiento de aguas de
consumo humano, debe colocarse un elemento capaz de registrar el consumo de agua que
pueda realizar el usuario. Ese elemento registrador, llamado medidor, tendrá una capacidad
adecuada y deberá instalarse entre la toma o unión a la red y la acometida a la parcela o
sistema de distribución del usuario, el conjunto de todos estos elementos se denomina
toma particular, o toma domiciliaria, o toma de servicio (Anexos Nº 8 y 8A).
50
DIÁMETROS MÍNIMOS DE LAS TOMAS PARTICULARES DE
ACUERDO CON LAS DOTACIONES ASIGNADAS POR
USUARIO EN LITROS/DÍA
DOTACIÓN ASIGNADA AL DIÁMETRO MÍNIMO DE LA
USUARIO (l/día) TOMA
Mm Pulg
Hasta 3.500 19,1 ¾
Desde 3.501 hasta 8.000 25,4 1
Desde 8.001 hasta 17.000 31,8 1¼
Desde 17.001 hasta 30.000 38,1 1½
Desde 30.001 hasta 50.000 50,8 2
Desde 50.001 hasta 80.000 63,5 2½
Desde 80.001 hasta 100.000 76,2 3
Desde 100.001 hasta 200.000 101,6 4
Artículo 52º A cada usuario, se le instalará un contador de gasto o medidor, del tipo
aprobado por la Autoridad Sanitaria Competente. El medidor, junto con su soporte (yugo), y
sus válvulas de entrada y salida, se colocará, para su protección y facilidad de operación y
mantenimiento, dentro de una caja de concreto prefabricada, con su marco y tapa de hierro
fundido, de acuerdo con el dibujo Anexo Nº 10 (caja troncocónica), o bien dentro de una
caja de hierro fundido, con las mismas características de tapa (caja interamericana).
51
Artículo 53º Las tomas particulares o domiciliarias, de acuerdo con la necesidad y en
función de la economía en la construcción del sistema, pueden fabricarse múltiples (Anexo
Nº 8-A). Se recomienda no colocar más de dos acometidas al usuario sobre una misma
toma. Las acometidas múltiples, superiores a dos, deben ser debidamente justificadas,
desde el punto de vista de su funcionamiento hidráulico, ante la Autoridad Sanitaria
Competente.
Artículo 55º Los medidores a ser instalados, serán del tipo aprobado y calibrado por la
Autoridad Competente y su capacidad dependerá de la dotación que le haya sido asignada
al usuario correspondiente, de acuerdo con la tabla siguiente:
DE LOS HIDRANTES
52
el combate de siniestros tipo incendio, en lugares estratégicos de la red. Estos elementos son
válvulas de descarga llamadas “HIDRANTES”, cuyas características dependen de su
colocación en las diferentes zonas de peligrosidad, de acuerdo con lo establecido en el
Capítulo III, Artículo 19º pag. 14.
Artículo 56º Los hidrantes se colocarán, en las aceras, preferiblemente en las esquinas de
las calles con el objeto de que sean fácilmente asequibles a los bomberos. En forma
excepcional, pueden colocarse justificadamente, en cualquier punto entre las esquinas,
siempre y cuando los sitios de ubicación de los mismos permanezcan despejados.
Artículo 58º Los hidrantes, pueden ser de poste y a ras de tierra, con válvula incorporada o
no. Cuando el ancho de la acera, sea de 2,00 m, o menor, se colocarán hidrantes a ras de
tierra, alojados en su correspondiente tanquilla de hierro fundido (Anexos Nº 11 y 11-A).
Cuando las aceras tengan anchos mayores de 2,00 m, los hidrantes serán de poste.
Artículo 60º En general, todos los hidrantes, bien sean de poste o a ras de tierra, deberán
estar equipados con las conexiones necesarias, en las posiciones y diámetros adecuados y
con las roscas normalizadas para ser conectadas directamente a las mangueras de
incendio de los bomberos y a las mangueras de succión de los carros cisterna. Deben tener
además dos bocas de incendio adicionales.
53
Artículo 61º A todos los hidrantes, para evitar el desperdicio de agua, debido al caso
fortuito de la ruptura del poste, se les debe instalar una válvula de seguridad (Anexo Nº 11-
A). Caso de ser un hidrante con válvula incorporada, la de seguridad, debe permanecer
abierta.
Artículo 62º Es recomendable, que la ubicación definitiva de los hidrantes, dentro del
ámbito del sistema, sea sometida a la consulta del Cuerpo de Bomberos correspondiente.
Artículo 63º Una vez terminada la colocación, total para sistemas pequeños, o parcial para
los sistemas grandes, de todas las tuberías del sistema, junto con sus aditamentos y
conexiones tales como codos, tes, válvulas etc., así como las tomas particulares y los
hidrantes, se deberá someter a revisión de estanqueidad la unión de cada uno de los
elementos para realizar los ajustes definitivos (sobre todo si existen en el sistema juntas
calafateadas antiguas que hayan podido desestabilizarse). Se deben realizar las pruebas
de presión correspondientes. En ningún caso la presión de prueba debe ser menor de los
10,5 Kg/cm2 (150 lbs/pulg2), aplicada en el punto más bajo de la red, con una duración
mínima de una (1) hora; durante la prueba, ninguna junta, conexión o tubería, deberá
presentar indicios de filtración. Caso de que se hayan presentado defectos, una vez
corregidos los mismos, se someterá el sistema a la prueba final, en las condiciones y por el
tiempo descrito, durante la cual no se deben presentar filtraciones en ninguna de las partes
del mismo.
Artículo 64º Cuando los sistemas se han fabricado con materiales distintos al acero o
hierro fundido, las pruebas de presión y filtración deben realizarse de acuerdo con las
normas del fabricante en cada caso y con la aprobación de la Autoridad Sanitaria
Competente.
Artículo 65º Todas las tuberías y elementos del sistema, antes de ser puestos al servicio
de la comunidad correspondiente, deben ser sometidas a un proceso de desinfección, de
acuerdo con las normas existentes al respecto y bajo la supervisión de la Autoridad
Sanitaria Competente.
Artículo 66º Cuando por condiciones externas, sea necesario realizar la instalación de
otros elementos no usuales dentro del sistema de distribución, tales como tanquillas o
válvulas rompecarga, o sistemas de protección contra sobre cargas, el proyecto y diseño de
los mismos, debe ser presentado para la aprobación de la Autoridad Competente.
54
CAPITULO VII
Desde el punto de vista topográfico, los terrenos sobre los cuales están implantados, o se
implantarán desarrollos o comunidades, para las cuales se ejecutan los proyectos de
abastecimiento de agua potable, o ampliación o modificación de los mismos, no siempre
cumplen con la condición ideal de poseer características que permitan que dicho
abastecimiento se realice por gravedad, y en consecuencia, se hace necesario recurrir al
uso de estaciones elevadoras o estaciones de bombeo, que permitan la utilización del
recurso agua, en condiciones normales. Las estaciones de bombeo, están conformadas por
los equipos de bombeo, bombas y motores, las tuberías de succión y descarga, las válvulas
y accesorios, las instalaciones eléctricas, las conexiones, los tableros de control, los bancos
de transformación y la edificación o planta física, que encierra y ordena cada uno de los
citados elementos.
7.2. ARTICULADO
1.2. La estación de bombeo, deberá estar dotada con equipos capaces de ofrecer
una adecuada iluminación, y de ser necesario, también, una adecuada
ventilación. En general, deben colocarse extractores de aire, sobre todo si los
motores son de combustible.
55
1.3. Cercana a la estación de bombeo, o adosada a la misma, sin que su ubicación
entrañe peligro para el personal de operación, deberá ubicarse la cámara o el
banco de transformación.
1.6. La estación debe ser accesible con vehículos motorizados y el ancho de la vía
de acceso no deberá ser menor de sies (6) metros.
1.8. Las fundaciones de las bombas, deben aislarse del piso de la estación, a objeto
de evitar la transmisión de las vibraciones propias de los equipos; los conductos y
canales de cables, deben estar firmemente implantados en el piso de la estación
y convenientemente protegidos del agua que eventualmente salga por las
estoperas de las bombas, la cual debe ser conducida hacia el drenaje general del
sistema.
1.9. Los cables y conexiones de los equipos se instalarán dentro de los respectivos
canales, evitando su contacto directo con el fondo de los mismos.
56
1.10. El tablero de control, estará ubicado de tal manera que el operador, mientras lo
manipula, pueda observar el arranque o parada del o los equipos.
1.11. La estación debe estar dotada de los equipos de grúas, con la capacidad
suficiente para permitir la cómoda remoción e instalación de los equipos o de
cualesquiera de sus partes.
Artículo 2º De los equipos de bombeo. Tipos de bombas. Las bombas a ser utilizadas
en las estaciones de bombeo de los sistemas de abastecimiento de aguas de consumo
humano, serán bombas centrífugas accionadas por motores eléctricos o de combustión
interna. La selección de cualquier otro equipo o de su accionamiento, deberá ser
previamente sometida a la aprobación de la Autoridad Sanitaria Competente.
Artículo 3º Accionamiento de las bombas. Las bombas, serán accionadas por medio de
motores que pueden ser eléctricos, o de combustible, estos últimos se utilizarán en los
casos en que no haya energía eléctrica, o su suministro presente considerables períodos
de discontinuidad.
57
Artículo 6º Los motores, serán eléctricos o de combustión interna. Los eléctricos, serán
preferiblemente de baja velocidad, de inducción, trifásicos, protegidos contra accidentes:
sobrecarga, bajo voltaje y corto circuito, mediante los equipos adecuados. Los motores de
combustión interna, serán de gasolina, dieseloil, gasoil, tendrán las debidas protecciones y
mantenimiento. Los motores, en general, estarán protegidos contra salpicaduras y serán
ventilados en conjunto.
7.2. La tubería de succión, debe ascender hacia la bomba verticalmente, o con una
pendiente constante.
58
succión se hace directamente desde una tanquilla, las tuberías correspondientes
deben estar separadas por tabiques, con el objeto de evitar interferencias.
8.2. Después del cono concéntrico, se instalará una junta de desarme, seguida de
una válvula de compuerta, una válvula de retención y otra válvula de compuerta,
este sistema permitirá el retiro de las válvulas o de la bomba. Se instalará
también, el sistema de protección contra golpe de ariete, un equipo que permita
medir el gasto de bombeo y un manómetro para medir la presión de salida de la
bomba.
Artículo 9º En general, en todas las estaciones de bombeo debe existir un equipo para el
eventual cebado de las bombas. En todas las circunstancias, el agua que se utilice par el
cebado, debe ser de calidad de agua potable.
Artículo 10º De las instalaciones eléctricas. Las estaciones de bombeo de los sistemas
de abastecimiento de aguas de consumo humano, para la alimentación, protección y
control de los componentes eléctricos de los equipos (motores), deben estar dotadas de
cierto número de elementos, los cuales constituyen la parte fundamental de la estación de
bombeo, ya que son los proveedores de la energía necesaria para su funcionamiento. Su
59
diseño, debe estar amparado en todo momento por las normas y criterios establecidos por
CADAFE y por el Código Eléctrico Nacional. Los elementos son:
1.3. Alimentadores. Los alimentadores, son las líneas que alimentan de energía a
la estación de bombeo, ellos son: los principales, que conducen la energía,
desde la fuente hasta el interruptor de protección en el centro de distribución; y
los secundarios, que partiendo del banco de transformación, alimentan los
equipos a través de los elementos de funcionamiento y control. Sus
características deben ceñirse en un todo a la normativa citada (Articulo 10º pag.
59).
60
1.5. El tablero general de control, debe estar ubicado dentro de una caja de tipo
modular fabricada de chapa de acero, con puertas del mismo material situadas al
frente, de bisagra continua y con cerradura de llave de seguridad. Debe estar
dividido en celdas para alojar cada uno de los elementos siguientes:
Artículo 11º En general, toda estación de bombeo debe estar provista de los circuitos
ramales correspondientes para prevenir cortocircuitos y fallas a tierra de los motores,
61
proveer medios de desconexión total de todos los elementos no aterrados, dispositivos de
control con su respectiva protección contra sobrecarga, dispositivos para control remoto y
conductores de los circuitos ramales.
12.1. En las acometidas aéreas, deben observarse las alturas establecidas para el
cruce de las líneas sobre las vías y caminos en general.
12.2. En las acometidas subterráneas, los conductores que bajan desde los
transformadores, hasta su entrada a la tanquilla en la base del elemento de
soporte, deben ser protegidos con conductos metálicos rígidos.
12.3. Las canalizaciones hacia los bancos, deben tener las dimensiones, pendientes
y curvas establecidas, así como la capacidad suficiente para alojar las tuberías
requeridas por los conductores de alimentación principal. Debe observarse la
separación mínima entre tubos, estos y las paredes y el fondo de la zanja
respecto al nivel de la calle.
12.4. Las tanquillas en el sistema, deben tener las dimensiones adecuadas al número
de cables, cruces y conexiones que alojen.
12.5. El tendido de los conductores debe ser continuo y sólo estarán permitidos
empalmes, conexiones y derivaciones en las cajuelas de paso.
62
CAPÍTULO VIII
8.2. ARTICULADO
2.1. Los sitios de ubicación, deben estar protegidos contra cualquier fuente existente
o potencial de contaminación.
63
2.3. Las áreas de ubicación del estanque, deben ser fácilmente accesibles por
vehículos de motor; y las vías de acceso, que serán pavimentadas, tendrán un
ancho mínimo de cuatro (4) metros. Todas estas áreas, deben estar
convenientemente iluminadas.
2.5. El área de los terrenos alrededor de los estanques, debe ser provista de un
buen sistema de drenaje, que saque de la zona de influencia de la estructura,
cualquier escorrentía o acumulación de aguas superficiales.
64
por razones económicas, no puedan ser construidos en pareja, serán sometidos a
mantenimiento de limpieza, mediante una razonable programación de interrupción del
servicio, procurando que dicha interrupción perjudique lo menos posible a la comunidad
(Anexo Nº 14 y 15).
Artículo 7º Cada celda de un estanque, o cada estanque por separado, debe estar dotado
de los siguientes elementos para su correcta operación, funcionamiento y protección:
7.1. A la llegada del alimentador del estanque, debe colocarse una llave de
compuerta, con el objeto de no permitir la entrada del agua en situaciones de
vaciado por motivos de limpieza, reparación, etc. También se colocará una
válvula de altitud, para cerrar el flujo cuando el agua en el estanque haya
alcanzado su nivel máximo, y siempre y cuando no se coloque en la parte interior
de la tubería de llegada, una válvula de flotante, o cualquier otro control de nivel.
7.3. En la parte interior del estanque, se colocará una tubería de rebose, con
descarga libre. La parte superior de esta tubería debe dotarse de un cono de
entrada, tipo embudo o capullo, que estará dos (2) centímetros sobre el nivel
máximo de agua en el estanque y que se protegerá con una malla, para evitar la
entrada al interior del mismo, de cualquier alimaña que pueda trepar por el tubo
de rebose. Esta tubería, tendrá una capacidad igual al Qmáx de entrada al
estanque, y se unirá a la tubería de limpieza después de la válvula de cierre.
65
será de 250 mm, y sus componentes internos serán de bronce con el objeto de
preservarla, de la mejor manera posible, de los efectos de la fuerte oxidación que
produce el sedimento.
Artículo 8º Todas las tuberías que se han descrito en el artículo anterior, junto a sus
conexiones, sus válvulas, etc. se alojarán en la sala de llaves del estanque, o una sala de
control (Anexos Nº 16 y 17).
Artículo 9º La tubería de descarga del estanque, que soporta el rebose y la limpieza del
mismo, no debe ser conectada a las tuberías de cloacas de la comunidad para la
disposición de las aguas provenientes del mantenimiento o del rebose del estanque. Esta
tubería se descargará libremente sobre el terreno, siempre y cuando las circunstancias lo
permitan, presencia de una quebrada, una acequia, un canal, etc. En general, la descarga
debe hacerse a través de una tanquilla y el agua procedente de la misma se evacuará por
una tubería de rebose. En estas condiciones, dicho rebose puede ser conectado a los
drenajes de aguas de lluvia, es conveniente, que entre estos y la tanquilla exista una
distancia no menor de veinte (20) metros.
Artículo 10º El extremo de la tubería de descarga, debe protegerse con una malla o tela
metálica fina, (16 a 18 mallas por pulgada cuadrada), para impedir la entrada de roedores,
pájaros, insectos, etc. (Anexo Nº 18).
Artículo 11º Todo estanque de almacenamiento de agua de consumo humano, debe ser
provisto de una cubierta o losa de tapa, que proteja el agua almacenada de cualquier
posible contaminación. La tapa, se hará del mismo material con que se fabricó el estanque,
se impermeabilizará debidamente, y sus pendientes estarán dirigidas a un sistema de
drenajes que permita la salida del agua de lluvia hacia el exterior. Si la tapa fuera en forma
de cúpula, (estanque postensados, de acero, etc., de planta circular) se colocará una canal
alrededor de la tapa, para recoger la escorrentía en un bajante único. La diferencia de
altura, entre la cara inferior de la tapa y la lámina, para el máximo nivel de agua en el
estanque, no será menor de sesenta (60) centímetros, en todo caso, se determinará en
función de la holgura que permitan los elementos de control que se coloquen en la tubería
de entrada, si esta fuera por la parte superior del estanque.
66
Artículo 12º Todo estanque, o celda del mismo, para las labores de inspección, reparación,
mantenimiento y desinfección, debe estar dotado en su tapa, de una boca de visita que
permita el acceso desde el exterior. El tamaño mínimo de la abertura será de 0,60 x 0,60
metros, (sesenta centímetros por sesenta centímetros) y se construirá alrededor de la
misma un brocal de 0,10 metros (diez centímetros) de ancho y de una altura mínima de
0,15 metros (quince centímetros) de altura por encima de la tapa o cubierta del estanque.
Si la tapa fuese de acero, el brocal será construido del mismo material, y tendrá una altura
mínima de 0,20 metros (veinte centímetros).
Artículo 13º La abertura de la boca de visita, se cubrirá con una tapa o cubierta,
impermeable y estanca, con bordes que arropen el brocal de la misma exteriormente y
hacia abajo, con un ancho mínimo de 0,05 metros (cinco centímetros). Su forma debe ser la
de una pirámide cuadrangular, cuya mínima altura será de 0,05 metros (cinco centímetros),
con el fin de no permitir el empozamiento del agua de lluvia sobre su superficie. Debe
proteger el agua almacenada dentro del estanque de la influencia de la luz solar (Anexo Nº
19).
Artículo 14º Todo estanque o celda del mismo, debe estar dotado, en su tapa o cubierta,
de un sistema de ventilación constituido por chimeneas cuyas entradas se protegerán con
una malla o tela metálica de dieciseis (16) mallas por pulgada cuadrada, con el fin de no
permitir la entrada de insectos, pájaros, etc.; para evitar la entrada de polvo al estanque, la
parte superior de la chimenea se protegerá con un gorro cónico, cuyo diámetro será dos (2)
veces el diámetro del tubo de ventilación y cuya altura será una vez y media (1,5) el
diámetro del mismo tubo y lo arropará hasta dos (2) centímetros por debajo de su borde
superior. La chimenea, también puede estar formada por un tubo principal, en cuyo extremo
superior se colocarán dos codos de 90º, de tal manera que la entrada a la chimenea, quede
hacia abajo, separada una distancia mínima de 0,20 metros (20 centímetros) de la parte
superior de la tapa, también debe protegerse de la entrada de elementos extraños
mediante la malla o tela metálica descrita. En caso de que el estanque sea enterrado, la
entrada a la ventilación debe quedar un mínimo de 0,70 metros (70 centímetros) sobre el
terreno natural (Anexo Nº 20).
Artículo 15º Los estanques, o celdas de los mismos, cuya profundidad sea mayor de 1,20
metros, estarán provistos de escaleras fijas que permitan el acceso al interior. Cuando la
67
altura de las escaleras sea superior a 2,50 metros, se le colocarán anillos de protección
para la seguridad del personal de mantenimiento.
Artículo 16º Los estanques, o celdas de los mismos, deben estar dotados de indicadores
externos del nivel del agua almacenada, y de aparatos que registren dichos niveles.
Artículo 18º Los estanque de almacenamiento de agua de consumo humano, deben ser
inspeccionados una vez al mes, con el objeto de determinar su estado. A menos que las
inspecciones practicadas determinen períodos menores, el lavado y desinfección de los
estanques debe hacerse una vez al año. La limpieza y desinfección, se hará de acuerdo
con las normas que al respecto establezca la Autoridad Sanitaria Competente.
68
CAPÍTULO IX
DEL TRATAMIENTO
9.2. ARTICULADO
Artículo 1º Cuando las aguas que provienen de las fuentes que sirven para la alimentación
de un sistema que abastece de aguas de consumo humano una comunidad, la ampliación
de la misma, un nuevo desarrollo, etc., no cumplen con los requisitos exigidos por la
Autoridad Sanitaria Competente, referentes a las “Normas de Calidad del Agua destinadas
al Consumo Humano”, deben ser sometidas a los procesos de tratamiento necesarios para
lograr su condición de potabilidad. La Autoridad Sanitaria Competente, verificará si los
procesos propuestos son eficaces de acuerdo con la características que presenten las
aguas a ser tratadas.
Artículo 2º Los procesos de tratamiento a los cuales se deben someter las aguas de
consumo humano son aquellos capaces de modificar sus características microbiológicas,
biológicas, organolépticas, físicas, químicas y radioactivas, hasta alcanzar los niveles que
la hagan apta para dicho consumo. La Autoridad Sanitaria Competente, verificará la
69
idoneidad de los procesos propuestos.
Artículo 4º Cuando la interpretación de los análisis indique que las aguas poseen
características especiales, deberán someterse a análisis adicionales, incluyendo pruebas
de simulación, que permitan definir los tratamientos específicos requeridos.
Artículo 6º Cualquier otro tratamiento de potabilización de las aguas de una fuente para el
abastecimiento de un sistema de aguas de consumo humano, debe ser revisado y
aprobado por la Autoridad Sanitaria Competente.
70
Artículo 9º Las aguas provenientes de una fuente, destinada al abastecimiento de aguas
de consumo humano, cuyo N.M.P. esté comprendido entre 51 y 5.000, requerirán un
tratamiento convencional de coagulación, sedimentación, filtración y desinfección.
Artículo 10º Las aguas provenientes de una fuente, destinada al abastecimiento de aguas
de consumo humano, cuyo N.M.P. esté comprendido entre 5.001 y 50.000, requerirán un
tratamiento adicional, previo al indicado en el Artículo anterior (9º), que puede consistir en
procesos de desinfección, filtración, sedimentación y almacenamiento prolongado, seguido
de los tratamientos convencionales.
Artículo 11º Las aguas provenientes de una fuente, destinada al abastecimiento de aguas
de consumo humano, cuyo N.M.P. sea superior a 50.000, no pueden considerarse como
aptas para el mencionado abastecimiento, ya que requerirán para su potabilización de tipos
de tratamiento y procesos muy especiales. Sólo ante la ausencia de fuentes alternas y en
casos extremos, la Autoridad Sanitaria Competente, podrá autorizar, después de tomar
todas las previsiones necesarias, la utilización de las citadas fuentes.
Artículo 12º Cuando se observe que más del 45% de los organismos coliformes presentes
en los índices establecidos en los Artículos 8º y 9º, sean “Coliformes Fecales”, los
requisitos para el tratamiento corresponderán a los establecidos en los Artículos 9º y 10º.
Artículo 13º En todos los casos, cualquiera que sea el tipo y grado de tratamiento que se
proyecte dar a las aguas de una fuente, destinadas al abastecimiento de aguas de
consumo humano, estas deben estar convenientemente protegidas de cualquier foco de
contaminación existente o potencial; deben ubicarse y protegerse, operarse y mantenerse
en todo momento en condiciones sanitarias satisfactorias, de acuerdo con lo que al
respecto establezca la Autoridad Sanitaria Competente. En general, para la determinación
de las bondades de una fuente, en relación con sus posibilidades de utilización y la
aplicación de los tratamientos necesarios a la potabilización de sus aguas, debe practicarse
un control consistente, de acuerdo con lo expuesto en el CAPITULO V, Artículos 12º y 13º,
CONTROL BACTERIOLÓGICO y NORMAS DE CALIDAD DEL AGUA POTABLE.
Artículo 14º En todos los casos, cualquiera que sea el tipo y grado de tratamiento que se
proyecte dar a las aguas de una fuente, destinadas al abastecimiento de aguas de
71
consumo humano, estas se someterán, en forma continua, a un tratamiento de desinfección
que garantice, en el punto más desfavorable del suministro, la existencia de una cantidad
de desinfectante residual, para mantener el agua en óptimas condiciones sanitarias.
Cuando el desinfectante utilizado sea cloro (Cl), el residual del mismo debe estar entre 0,20
mg/lt y 0,50 mg./lt, después de un período de contacto no menor de 30 minutos (Capítulo V,
Artículo 4º).
Artículo 15º Las plantas para la potabilización de las aguas de consumo humano, se
ubicarán en terrenos adecuados, preferiblemente elevados un mínimo de 0,60 metros (60
centímetros) respecto al nivel natural del terreno existente, o 0,80 metros (80 centímetros)
por encima de la marca de agua más alta conocida en las proximidades, ya que ello
contribuiría al drenaje natural evitándose la inundación por escurrimiento superficial.
Artículo 17º Los terrenos donde se construirán las plantas de potabilización, deben ser
fácilmente accesibles por carretera, cuyo ancho mínimo será de seis (6) metros, y deben
estar convenientemente protegidos con cercas metálicas o similares, provistas de una
puerta principal de cuatro (4) metros de ancho.
Artículo 19º Todas las unidades y equipos que conforman la totalidad de las instalaciones
de la estación potabilizadora, deberán proyectarse de manera que existan al menos dos (2)
72
unidades o equipos de cada clase, funcionando en paralelo, con el fin de evitar la
interrupción de los procesos de tratamiento, debido a las acciones de operación y
mantenimiento, o a la ocurrencia de un imprevisto o accidente.
Artículo 21º Las maquinarias, equipos y otras partes fundamentales de las estaciones de
potabilización de agua, que sean susceptibles, por razones de desgaste, accidente u otras
causas debidas al constante funcionamiento, de sufrir interrupciones que puedan paralizar
o suspender de alguna manera los procesos de tratamiento, deberán ser construidas e
instaladas por duplicado.
Artículo 22º Toda estación de potabilización de agua, debe estar dotada de un equipo de
generación de energía eléctrica, con la capacidad suficiente para el abastecimiento de las
instalaciones de la estación, en casos de emergencia por fallas en el suministro de la
electricidad.
Artículo 23º En toda estación de potabilización de agua, deben existir depósitos que
permitan almacenar cantidades suficientes de los productos químicos utilizados en los
procesos. Dichos almacenes cumplirán con los requisitos de seguridad que se establecen
en las normas respectivas.
Artículo 24º Anexo a los almacenes, para facilitar el manejo y traslado de las sustancias
químicas, se ubicarán los recintos destinados a la dosificación de las mismas. Estas
instalaciones, cumplirán en todo, con los requisitos de seguridad establecidos en las
normas respectivas.
Artículo 25º Los cloradores se ubicarán en recintos especiales o salas de cloración, bien
ventiladas, lo suficientemente retiradas de las instalaciones principales, mínimo doce (12)
metros, o con una ventilación forzada, que disperse a la atmósfera los escapes que
eventualmente puedan producirse en los equipos de cloración y hacer peligrar la integridad
73
física de las personas que laboran en la instalación. La sala de cloración llenará todas las
condiciones de seguridad, que al respecto imponga la Autoridad Sanitaria Competente.
Artículo 29º Las tuberías conductoras de agua, así como los conductos de sustancias
químicas, deben estar pintados con colores que los identifiquen así:
Amarillo Cloro
Blanco Cal
Marrón Polímeros
Las llaves, válvulas en general, controles eléctricos etc., tendrán letreros indicativos de su
funcionamiento y aplicación y se mostrará en un diagrama, de tamaño apropiado y
74
colocado en un lugar visible de la estación, el funcionamiento general de todo el sistema de
tratamiento.
Artículo 30º Se harán las instalaciones necesarias para la cómoda permanencia del
personal que labora en la estación, tomando las previsiones necesarias para que los
efluentes de los servicios sanitarios de las mismas, en ningún momento, puedan entrar en
comunicación directa o indirectamente con el agua en proceso de tratamiento, o ya
potabilizada.
75
CAPÍTULO X
título informativo, únicamente con el fin de ilustrar al respecto, pero dejando al proyectista
10.2. ARTICULADO
= ÿ ÿ
76
Artículo 2º El gasto medio instantáneo, (Qm litros/segundo) se calcula dividiendo el gasto
De las presiones
Artículo 5º Las presiones en el sistema, dependen del elemento del mismo sobre el cual se
consideren. Así:
5.1. Presión en las tuberías: Las presiones a considerar en las tuberías, dependen
del uso a que estas estén sometidas; en las tuberías de aducción y
alimentadores, la presión obliga a la determinación de la calidad del material con
el cual se fabricarán las mismas, y en función de ella, se calculará el espesor
necesario para resistir la presión de trabajo. El espesor de las tuberías, se
calculará por cualesquiera de los métodos existentes.
77
debe exceder de 70 m.c.a. ó 7 Kg/cm2. La presión mínima será la necesaria, en
todo caso no debe ser inferior a la calculada en el extremo más alto y más
alejado de la red correspondiente, cuando no existan posibilidades de ampliación
de la misma, y el funcionamiento del abastecimiento en dicho extremo sea
satisfactorio. Si existe la posibilidad de ampliar la red, en un futuro, más allá del
extremo considerado, debe establecerse una presión mínima, entre 20 Kg/cm2 y
15 Kg/cm2 de acuerdo al criterio del proyectista y con la debida justificación.
Artículo 6º Las velocidades y los gastos máximos admisibles para cada diámetro de
tubería del sistema de abastecimiento de agua de consumo humano, se establecerán de
acuerdo a la tabla del Anexo Nº 21. Para los gastos de incendio, se permitirán velocidades
máximas hasta de 2,5 m/s, siempre que el cálculo de las presiones revele que las mismas
se encuentran dentro de los límites establecidos (Artículo 5º).
78
TABLA DE DIAMETROS, CAUDALES Y VELOCIDADES
52 1,06
79
Del cálculo de la red de distribución
Artículo 11º Cuando la red de distribución que se proyecta, se incorpore a una red de un
sistema de abastecimiento ya existente, o futuro, que tenga establecidos los límites de las
redes de distribución, por cotas, y determinadas las cotas de rebose de los estanques,
dicho sistema se proyectará siguiendo en un todo los lineamientos ya existentes.
Artículo 12º Las tuberías de los sistemas de aducción, alimentación y distribución de agua,
de un sistema de abastecimiento de agua de consumo humano, para una comunidad, para
la ampliación de la misma, para un nuevo desarrollo o para una rehabilitación, modificación
o reforma de los mismos, deben ser proyectadas para los casos de gastos y presiones más
desfavorables con el fin de garantizar su suficiencia bajo dichas condiciones. Los cálculos
hidráulicos correspondientes se efectuarán bajo las siguientes hipótesis:
80
12.2. Caso de abastecimiento por bombeo a través de la red de distribución,
con estanque compensador:
Hipótesis 1º Gasto máximo igual a K.Qm, las bombas funcionando y el estanque
en su nivel más bajo de servicio (altura mínima de agua h = 1 metro). De no
poderse determinar el valor de K, se puede suponer igual a 250%.
Hipótesis 2º Gasto máximo igual al 180% de Qm mas el gasto de incendio i,
correspondiente al nodo más desfavorable, considerado en situación de
emergencia, con las bombas funcionando y el estanque en su nivel más bajo de
funcionamiento (altura mínima de agua h = 1 metro).
Hipótesis 3º Los gastos se consideran iguales a los de las Hipótesis 2º y 3º,
pero con las bombas paradas y el estanque en su nivel más bajo de servicio
(altura mínima de agua h = 1 metro).
Hipótesis 4º El gasto se supone igual a cero, con las bombas funcionando y el
estanque en su nivel máximo (estanque lleno).
81
Del cálculo de las tuberías
Artículo 15º Para el cálculo de las tuberías, se utilizarán las fórmulas conocidas y
recomendadas por la buena práctica, tales como la de Darcy-Weisbach:
En la cual:
j = α Qn
Donde:
82
El coeficiente de fricción C, depende en general del material con el cual se fabrican las
mismas y de la bondad de los recubrimientos internos que se les apliquen. Es
recomendable considerarlos de acuerdo con la siguiente tabla, a menos que se establezca
la procedencia de otros valores.
83
coeficiente α, para valores de n iguales a 1,852 ó 2, pueden encontrarse en las tablas del
Anexo Nº 23. Cuando se utiliza la fórmula de Darcy, para tuberías bien construidas con la
superficie interna satisfactoriamente lisa y no se espera la formación de incrustaciones
severas durante un largo período de años, debido a la buena calidad del agua, el
coeficiente de fricción f puede determinarse mediante la expresión:
f = 0,1Re-0,45
f = 0,12Re-0,45
K = K0.e0,015 t
2. Tuberías de acero:
3. Tuberías de concreto:
84
Tuberías nuevas lisas interiormente y en sus uniones. 0,025 mm
Usadas. 0,1 mm
Artículo 17º De la regulación. La regulación tiene por objeto cubrir las siguientes
circunstancias:
Volumen de almacenamiento
85
almacenamiento necesario. En ausencia de la información que permita la
realización de los estudios antes propuestos, se tomará un 23% del consumo
medio diario anual (Anexo Nº 21)1.
1
De acuerdo a estudios realizados en el INOS (1976-1978).
86
17.9. En casos especiales, la capacidad requerida de almacenamiento se establecerá
de acuerdo con la producción y demás características de las fuentes de
abastecimiento de que se disponga, con la debida aprobación de la Autoridad
Sanitaria Competente.
87
CAPITULO XI
DE LA COLOCACION DE LA TUBERIA
SERVIDUMBRES Y DERECHOS DE PASO
88
11.2. ARTICULADO
89
11.2.2. Tuberías colocadas en predios ajenos
= +( − )
Donde:
A = ancho de la trocha de servidumbre o derecho de paso.
d = ancho de la maquinaria.
90
a = ancho de la zanja. (1,90 – 1,70)Φm (ver Artículo 1º)
91
APÉNDICE
11.2. ESPECIFICACIONES
a. Tuberías de acero
Diámetro y Tamaño. Son dos figuras usadas para especificar las tuberías de
láminas de acero. El tamaño para los tubos Normalizados representa una figura
nominal la cual, para tuberías de 12” (304,8 mm) o menores, no es ni el diámetro
interno (ID), ni el externo (OD), ya que las tuberías de laminas de acero, con
92
excepción de las soldadas en espiral, conservan siempre el diámetro externo al
ser pasadas, durante su fabricación, entre diferentes mandriles que conservan
siempre la misma separación, cualesquiera que sea el espesor de la lámina, por
lo tanto, el diámetro externo siempre será el mismo y representará el tamaño de
la tubería. El tamaño para tuberías de 14” (355,6 mm) en adelante, será
indiferentemente el OD, o el ID.
Mínimo esfuerzo
Esfuerzo de trabajo, Límite de
Especificaciones
Fluencia,
de tensión
50% del Límite de
93
Fluencia
Mínimo (psi)
(psi)
(psi)
X-42 grado de la
lámina para
21.000 42.000 60.000
API = 5LX
94
Se especificará la longitud que debe tener cada tubo y la tolerancia admitida para
la longitud promedio.
• Norma tentativa AWWA C-202 para tuberías de línea, fabricadas con láminas
de acero.
95
• Norma tentativa AWWA C-602 para el recubrimiento en sitio de las tuberías
de línea, con mortero de cemento en diámetros superiores a 16” (406,4 mm).
Aceros A.P.I. (American Petroleum Institute). Los aceros A.P.I. fabricados bajo
las Normas A, B, X-42, X-46, X-52, X-56, X-60, X-65 y X-70, son aceros para
líneas de conducción de petróleo y gas, de muy altas resistencias, que no
deberían, en general, salvo casos particulares, ser especificados para líneas de
conducción de agua.
Los requerimientos de tensión, para los aceros A.P.I. corrientes, son los que se
muestran en la tabla siguiente:
96
X-46 46.000 32,3 63.000 44,3
72.000 50,6
75.000 52,7
78.000 54,8
80.000 56,2
97
Como puede observarse, la calidad de los aceros Norma A.P.I. es bastante
exigente, y por lo tanto se utilizarán en aquellas líneas de conducción de agua,
que estén sometidas a muy altas presiones.
Por lo general, los aceros de alta resistencia, deben ser soldados en caliente y
con electrodos especiales. Esto obliga a solicitar, en cada caso, la Norma
correspondiente de soldadura.
• Especificación A.P.I.
• Diámetro externo.
• Longitud promedio.
98
Las tuberías se fabrican con aceros bajo la Normas Sidor 100 y la Norma ASTM
A-53.
Normas SIDOR 100. Para la fabricación de esta tubería se utilizan los aceros
SIDOR TS-20 y TS-30 que son fácilmente soldables, y que responden a las
siguientes propiedades mecánicas:
Máximo esfuerzo de
Punto cedente Mínimo
NORMA GRADO tensión
99
A-53 B 35.000 24,60 60.000 30,00
A-120 - - - - -
100
Se fabricarán también, de acuerdo con las Normas AWWA C-201, y las piezas y
accesorios de acuerdo a la Norma AWWA C-110. Las bridas se fabricarán con
las Normas ANSI B-16.1 y ANSI B-16.5, o PN-10, PN-16 o PN-25, de acuerdo a
la presión de trabajo que se especifique.
Los pernos y las tuercas de las bridas cumplirán con las especificaciones ANSI
B-18.2.1 y ANSI B-18.2.2, y serán de hierro dúctil o de acero galvanizado de
acuerdo con las Normas ASTM A-307, ASTM A-394 y ASTM F-432.
101
Piezas de conexión para tuberías de HF o HD. Se fabricarán de HF o HD, de
acuerdo a las Normas AWWA C-110 o con la Norma ISO 2531.
• Junta mecánica, tipo Tyton, Doublex, Express, Express G.S. Standard G:S,
standard 2G.S. o similar. Las piezas de HF de la serie Express, se pueden
adaptar, fácilmente a la tubería de HD de la serie Express G.S.
Fabricadas de acuerdo con las Normas NORVEN 66, con materiales NORVEN
76 y NORVEN 76-9 y fibras de asbesto de primera calidad.
102
Las juntas para estas tuberías, serán tipo REKA o similar, o conexiones de brida,
con adaptadores de HF, perforadas según Normas ISO.
El espesor debe ser suficientemente grande para resistir la presión interna, sin
sufrir los efectos del fluaje. Elongación bajo los efectos de la tensión de tracción
según DIN 53455 e ISO R-527.
103
= donde:
Existen toda clase de elementos para realizar cualquier tipo de junta o unión
entre tuberías de P.E.A.D. y de estas con otros materiales:
• Unión rápida.
• Te rápida.
• Codo rápido.
• Adaptador macho.
• Adaptador hembra.
• Tapón hembra.
104
• Adaptador de brida.
• Abrazadera sencilla.
• Abrazadera doble.
• Adaptador brance-P.E.A.D.
• RDE 32,5 PVC Tipo 1 Grado 1: Presión de trabajo a 23ºC, 8,79 Kg/cm2.
105
Uniones y conexiones en las tuberías de PVC. La unión y conexión de las
tuberías de PVC, se realiza mediante la llamada unión ”Z”, que es una unión de
campana y espiga, con empacadura de anillo de goma. Es usada para todo tipo
de conexión. Además existen los adaptadores para realizar uniones con otros
materiales y para la ejecución de instalación de tomas domiciliarias.
106
Se fabrican en diámetros, desde 2” (50,8 mm) hasta 54” (1.371,6 mm) y de 25
mm hasta 2.000 mm.
Las tuberías de hierro galvanizado cumplirán con la Norma ISO 65 serie mediana
con los diámetros exteriores que definen las Normas ANSI/ASTM A-120 y con
una tolerancia promedio 0,82 mm. Serán soldados, galvanizados exterior e
interiormente a base de zinc, preferiblemente por el proceso de inmersión en
caliente.
Cada tubo se suplirá con una unión sencilla de H.G. acoplada a un extremo, con
rosca interna en ambos lados, de acuerdo con la Norma ANSI B-2.1 para el
acople entre dos tubos. La rosca del extremo opuesto tendrá un protector de
plástico o latón. Las roscas en ambos extremos deben estar convenientemente
protegidas con grasa.
107
11.2.2. De las válvulas
Para todo tipo de válvula, a partir de 4” (101,6 mm), los extremos son de brida.
a. Válvulas de compuerta
Se debe cumplir con las Normas AWWA C-500, americana, o las Normas
AFNOR NF E 29-423, 29-425 y 29-426, europeas, para la valvulería de
conducción de agua a las presiones nominales PN-10, PN-16 y PN-25.
b. Válvulas de mariposa
108
Las válvulas de mariposa, serán fabricadas con material de acero, HFD o HF, de
cuerpo corto, de paso recto, con eje robusto partido tipo normal, de acero
inoxidable, con sistema de operación lateral, manual (volante), o servocomando.
La clapeta será de HFD con asientos de bronce o material dúctil y los cojinetes
de neopreno o cualquier otro material que garantice la estanqueidad y
operatividad.
Deberán cumplir con las Normas AWWA C-504, americanas o con las Normas
EUROSTOP SB-10 JM o SB-16 JM.
109
presión aguas abajo, excede la presión establecida, la válvula principal y el piloto
cierran el sistema.
La válvula puede ser de globo, o tipo ángulo con una válvula principal y un
sistema de piloto de control, el sistema de ajuste de presión se hará mediante un
tornillo especial. El material de la válvula principal, cuerpo y cubierta será de HFD
ASTM A-48, los asientos serán de cobre, QQ-B-626 y bronce ASTM B-16. El
sistema de control piloto será de bronce fundido ASTM B-62 con los asientos de
acero inoxidable ASTM 303.
Los materiales del cuerpo y la cubierta, serán: Fundición de bronce ASTM B-62,
fundición de aluminio 356-T6 y acero inoxidable 303 ACI-CF-16FA. Los asientos
serán de cobre y acero inoxidable ASTM 303.
110
El rango de presiones, para el ajuste y la determinación de su utilización, es: 2 a
75 psi (0,14 a 5,27 Kg/cm2), y de 20 a 200 psi (1,41 a 14,06 Kg/cm2).
(ft/s) (psi)
300 6,7
111
100 1
(m/s) (Kg/cm2)
91,4 0,47
30.48 0,0703
Estas válvulas serán de uno o dos orificios, iguales o similares a las fabricadas
por APCO VALVE, o CLAYTON automatic VALVE.
g. Válvulas de flotante
Este tipo de válvula esta diseñado para abrir automáticamente, cuando el líquido
en un estanque ha alcanzado un nivel inferior predeterminado, y cerrar cuando el
líquido alcanza un cierto nivel superior, también predeterminado. El
funcionamiento de la válvula es positivo, solo en respuesta a estos niveles. La
operación es independiente, una vez ajustados los niveles de funcionamiento.
112
Los asientos serán de cobre QQ-B-26, bronce ASTM B-61 y acero inoxidable
ASTM 303. El sistema del piloto de control, se fabricará de bronce ASTM B-16 y
acero inoxidable ASTM 303.
Los diámetros en que se fabrican estas válvulas, son los comprendidos entre ½”
(12,7 mm) y 16” (406.4 mm). Su funcionamiento es independiente de la presión.
Esta válvula también puede ser de cierre mediante clapeta que obtura la abertura
de salida y es accionada por un brazo, en cuyo extremo se encuentra un globo o
maraca que corre a lo largo del mismo permitiendo graduar manualmente el nivel
de cierre. Su cuerpo es de HFD y el asiento de la clapeta, para el cierre es de
fundición de bronce y goma dura. La máxima presión de trabajo es de 10 Kg/cm2
(PN-10).
h. Válvulas de altitud
Las válvulas de altitud, se fabrican en los tamaños de 2 a 16” (50,8 a 406,4 mm),
para un rango de gastos de 206 a 1.400 GPM, o sea 12,97 a 88,2 l/s.
113
piloto de control, es de fundición de cobre ASTM B-62 y tubo de acero inoxidable,
ASTM 303, enchapado.
Los diámetros para los cuales se construye esta válvula, son los comprendidos
entre: 2 y 16” (50,8 y 406,4 mm), para gastos normales entre 208 y 1.100 GPM
(13,10 y 69,3 l/s).
Los materiales con que se fabrica esta válvula, son: El cuerpo y la cubierta de la
válvula, con HF ASTM A-126-CL.B; los asientos principales, con cobre QQ-B-26
y bronce ASTM B-61; los controles piloto, bronce ASTM B-61; el asiento del
piloto, con acero inoxidable Bar 303; las placas de orificio con acero inoxidable
302; y, las empacaduras con caucho sintético endurecido Buna N.
j. Hidrantes
114
Los hidrantes, serán de dos tipos: de poste y a ras de tierra, para los diámetros
de 4 a 6” (101,6 a 152,4 mm).
Los hidrantes de diámetro de 4” (106.6 mm), vendrán equipados con dos bocas
de incendio, para manguera de 2½” (63.5 mm) a 90º entre sí y los de 6” (152.4
mm), tendrán una boca de 3 ½” (88.9 mm), para conectar la succión del carro
bomba y dos bocas de 2 ½” (63.5 mm) formando 90º de la boca de succión.
Deben tener válvula de cierre incorporada. Deben cumplir con las
especificaciones: MUELLERE F.H. AWWA americanas, o con las AFNOR NF S
61-213, europeas. Las roscas para las mangueras, deben cumplir con la Norma
NATIONAL STANDARD HOSE COUPLING THREAD.
Los hidrantes a ras de tierra, solo tendrán dos bocas, una de incendio y otra de
conexión a la succión del carro bomba, diametralmente opuestas y vendrán
dentro de una caja de HF con tapa del mismo material y la correspondiente
identificación.
k. Manómetros
115
acople consistirá en un niple macho de tubería de hierro galvanizado con rosca
normal de acuerdo con las Normas ASA B-2.1.
Deben tener una alta resistencia a la corrosión producida por el contacto con el
ambiente. La precisión será de 2% en el medio de la esfera y de 3% en los
extremos. La numeración será clara y fácil de leer.
Las piezas especiales de conexión, para todas las tuberías, con excepción de las de
fibra de vidrio, son:
a. Bridas
• Con solapa.
116
• Con borde deslizante.
• Ciegas.
• Roscadas.
Las bridas, son piezas de acero, sin costuras, ni ningún tipo de discontinuidad, o
acuerdo con las Normas DIN, ASA, NEF, BS, ISO, y diseños especiales.(Ver
anexo Nº 1). Las fabricadas bajo la Norma ASA, para las presiones, calidad y
Presión 1 2 3 4 5 6 Todos
Psi. ASTM Gr. ASTM Gr. ASTM Gr. ASTM Gr. ASTM Gr. ASTM Gr. ASA
117
900 A-181 II A-105 II A-181 II A-105 II A-105 II B-16.5
PN ϕ
NFE ISO BS DIN
(Kg/cm2) (mm)
b. Uniones flexibles
Juntas Dresser. La Junta Dresser, está formada por un cilindro de acero central,
dos anillos de acero laterales, con características de brida, que se colocan en los
extremos del anillo central. Dos empacaduras de material flexibles especialmente
diseñadas para el tipo de junta Dresser, y un juego de pernos con guía en las
118
cabezas, para apretar, con los anillos laterales, las empacaduras contra el tubo y
el anillo central (Ver anexo Nº 2).
Las presiones de trabajo, entre 550 y 1.500 psi (38,07 y 105,5 Kg/cm2), se
determinan mediante la aplicación de la fórmula de Barlow, utilizando una presión
de trabajo igual al 50% del esfuerzo en el punto de fluencia del material, en la
mitad del cilindro de acero principal; todas las piezas son fabricadas con los
aceros de alta calidad y resistencia que exija la utilización de la junta.
• Estilo 38. Junta de acero, para presiones entre 550 y 1.500 psi (38,07 y 105,5
Kg/cm2), diámetros entre 3/8 y 72” (9,52 y 1.830 mm) y más, de acuerdo a
solicitud para tuberías de acero; 2 a 72” (50,08 a 1.830 mm), para tuberías de
HF.
• Estilo 40. Junta de acero, para presiones entre 450 y 1.500 psi (31,6 y 105,5
Kg/cm2). El anillo central de esta junta, es alargado, entre 12 y 24” (304,8 y
609,6 mm), para cubrir los extremos de tuberías que están separadas. Se
fabrican en los diámetros de ½ a 24” (12,7 a 609,6 mm), para tuberías de
acero o de HF. Para su solicitud, se debe especificar el material, así como el
diámetro externo de la tubería.
• Estilo 62. Juntas fabricadas en acero o en HF, para la unión de dos tuberías
de diferente diámetro, se utilizan para realizar una reducción de diámetro en
119
las tuberías, para el cambio de clase de los tubos y para unir tuberías de
acero con tuberías de HF. Se fabrican con un diámetro principal, desde 2 a
24” (50,8 a 609,6 mm), diámetro nominal. Se debe especificar el menor de los
diámetros.
120