Sei sulla pagina 1di 20

Good-good-bye

Giuni Russo
Tarzán, Dean, Boogie y Penny Lane
Tarzan, Dean, Boogie e Penny Lane

Robaron sueños en mi día


Hanno rubato i sogni ai tempi miei

La música pop hoy


La musica leggera oggi

En las listas de récords domina


Nelle classifiche dei dischi impera

Adiós hollywood
Good good-bye, Hollywood

No se, que es importante o no


Non lo so, cos'è importante o no

Helmut Newton, Greta tenía estilo


Helmut Newton, Greta aveva stile

Estoy buscando un vestido negro


Cerco un vestito tutto nero

Pasa un carro en movimiento


Passa un'auto in corsa

Es como una pelicula desde una ventana cerrada


È come un film da un finestrino chiuso

Adiós noche de baile


Good good-bye, dancing night

Aún la lluvia, volveré a ver tu cara


Still the rain, I'll see your face again

Adiós hollywood
Good good-bye, Hollywood

No se, que es importante o no


Non lo so, cos'è importante o no

Moda de moda en los jardins de mode


Fashion vogue nei jardins de mode

Un programa de televisión incluso en Navidad siempre


Un telefilm anche a Natale sempre

Nieve y aire juntos


La neve e l'aria insieme
Si te escribo o no no cambia
Che io ti scriva o no non cambia

En el Roxy Music Cavern Club entro


Al Cavern Club del Roxy Music entro

Ya te escribí una postal


Ti ho scritto già una cartolina

Y sigo pensando en mis parientes


E penso ancora ai miei parenti

Que invernaron juntos en Rapallo


Che svernavano a Rapallo insieme

Adiós Amsterdam
Good good-bye, Amsterdam

Aún la lluvia, volveré a ver tu cara


Still the rain, I'll see your face again

Adiós Amsterdam
Good good-bye, Amsterdam

Aún la lluvia, volveré a ver tu cara


Still the rain, I'll see your face again

En el Roxy Music Cavern Club entro


Al Cavern Club del Roxy Music entro

Ya te escribí una postal


Ti ho scritto già una cartolina

Y sigo pensando en mis parientes


E penso ancora ai miei parenti

Que invernaron juntos en Rapallo


Che svernavano a Rapallo insieme

Adiós Amsterdam
Good good-bye, Amsterdam

Aún la lluvia, volveré a ver tu cara


Still the rain, I'll see your face again

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)

Adiós (hola)
Good good-bye (ciao)
Fuente: Musixmatch
Compositores: Romeo Giuseppa / Messina France

Voce che grida


Giuni Russo
Observando como crecen los lirios del campo
Osservando come crescono i gigli del campo

Y mirando las aves del cielo


E guardando gli uccelli del cielo

Como vuelan libres


Come volano in libertà

Y una voz que grita


E una voce che grida

No te preocupes, no tengas miedo


Di non affannarsi, di non avere paura

En cambio tenemos miedo, siempre miedo


Invece abbiamo paura, sempre paura
Porque el hombre en bienestar no comprende
Perché l'uomo nel benessere non capisce

Es como un animal que perece


È come un animale che perisce

En la angustia del mañana se pierde toda alegría


Nell'ansia del domani ogni gioia perde

Pero en el fondo anhela la paz


Ma nell'intimo desidera la pace

El hombre en bienestar no comprende


L'uomo nel benessere non capisce

Es como un animal que perece


È come un animale che perisce
Y se pierde, y se pierde, y se pierde
E si perde, e si perde, e si perde
Lo bueno y lo malo, y la alegría y el dolor.
Il bene ed il male, e la gioia e il dolore

Ellos fijarán el destino que ya está dentro de nosotros.


Fisseranno il destino che è già dentro di noi

Y un corazón alegre no se consume


E non si consuma un cuore giocondo

Ten fe, ten fe


Abbi fede, abbi fede

Es mi voz la que grita


È la mia voce che grida

Que nada me moleste ni me entristezca


Che niente mi disturbi né mi rattristi

Salva a todos los artistas de la angustia


Salva dall'angoscia tutti gli artisti
Porque el hombre en bienestar no comprende
Perché l'uomo nel benessere non capisce

Es como un animal que perece


È come un animale che perisce

Pero cuando buscas a Dios y miras a tu alrededor


Ma quando cerchi Dio e ti guardi intorno

El esta alli con unos niños que esta jugando


È lì con dei bambini che sta giocando

El hombre en bienestar no comprende


L'uomo nel benessere non capisce

Es como un animal que perece


È come un animale che perisce

Y se pierde, y se pierde, y se pierde


E si perde, e si perde, e si perde
El hombre en bienestar no comprende
L'uomo nel benessere non capisce
Es como un animal que perece
È come un animale che perisce

En la ansiedad del mañana se pierde toda alegría


Nell'ansia del domani ogni gioia perde

Pero en el fondo anhela la paz


Ma nell'intimo desidera la pace
Fuente: Musixmatch
Compositores: Giuni Russo / M. A. Sisini

Le contrade di Madrid
Giuni Russo
Detrás de las ventanas miré los barrios de Madrid
Dietro le finestre io guardavo le contrade di Madrid

Me preocupaba que el ambiente no se estropeara


Ero preoccupata che non si sciupasse l'atmosfera

Que bien duermes no parece verdad tenerte aun aqui


Come dormi bene non mi pare vero averti ancora qua

Siempre te quejas de manos frías y humedad


Ti lamenti sempre delle mani fredde e dell'umidità

Libertades refinadas (ah ...)


Raffinate libertà (ah...)

¿Por qué pero de verdad estás aquí?


Tu come mai ma davvero sei qua

Eh, oh, eh, oh, eh ...


Eh, oh, eh, oh, eh...

Nosotros en Madrid en la buhardilla blanca


Noi a Madrid nella bianca soffitta

Al anochecer los chicos cantan alegremente versos


I ragazzi all'imbrunire cantano dei versi in allegria

Solo unos pasos de fandango perdidos en la oscuridad


Solo pochi passi di fandango persi nell'oscurità

Que bueno esta aqui escondido entre nuestras verdades


Come si sta bene qui nascosti tra le nostre verità

Extrañas ganas de irse a los distritos de Madrid


Strana voglia d'andar via verso le contrade di Madrid

Pero cuanto me cuesta amarte como te amo, que esfuerzo


Ma quanto mi costa amarti come ti amo che fatica
Libertades refinadas (ah ...)
Raffinate libertà (ah...)

Tu solo tu pero realmente estas aqui


Tu proprio tu ma davvero sei qua

Eh, oh, eh, oh, eh ...


Eh, oh, eh, oh, eh...

Nosotros en Madrid en la buhardilla blanca


Noi a Madrid nella bianca soffitta

Solo unos pasos de fandango


Solo pochi passi di fandango

Perdido en esta oscuridad


Persi in quest'oscurità

Pero cuanto me cuesta amarte como te amo, que esfuerzo ...


Ma quanto mi costa amarti come ti amo che fatica...

Libertades refinadas (ah ...)


Raffinate libertà (ah...)

¿Por qué pero de verdad estás aquí?


Tu come mai ma davvero sei qua

Eh, oh, eh, oh, eh ...


Eh, oh, eh, oh, eh...

Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra


Ta-ra-ra, ta-ra-ra, ta-ra-ra

Eh, oh, eh, oh, eh ...


Eh, oh, eh, oh, eh...
Fuente: Musixmatch
Compositores: Giuni Russo / M. Antonietta Sisini
M

Limonata cha cha cha


Giuni Russo
algo de limonada
della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar

(Cha cha cha) de limonada


(Cha cha cha) della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar
Desmoronamiento moral
Abbattimento morale

Ahora intento por qué


Adesso provo perché

Extraño África esta noche


Stasera mi manca l'Africa

Miro a mi alrededor y no hay ninguno


Mi guardo intorno e non ce n'è
Una limonada africana
Una gazzosa africana

Estoy bebiendo porque


Io sto bevendo perché

Me siento raro y nostálgico, ah


Mi sento strana e nostalgica, ah

Y me voy a santa fe
E me ne vado a Santa Fe
Éxito, triunfo y suerte
Successo, trionfo e fortuna

Las cartas decían por mi


Le carte hanno detto per me

Me siento como si estuviera en la luna


Mi sembra di star sulla luna

Ya no quiero pensar en ti, eh


Non voglio pensare più a te, uh
algo de limonada
della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar

(Cha cha cha) de limonada


(Cha cha cha) della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar
Vamos a trípoli mujer
Andiamo da donna Tripoli

Algo nos ofrecerá


Qualcosa ci offrirà

Un jugo de naranja de África


Un'aranciata dell'Africa

O una aventura junto al mar


O un'avventura in riva al mar
Éxito, triunfo y suerte
Successo, trionfo e fortuna

Las cartas decían por mi


Le carte hanno detto per me

Me siento como si estuviera en la luna


Mi sembra di star sulla luna

Ya no quiero pensar en ti, eh


Non voglio pensare più a te, uh
Una limonada africana
Una gazzosa africana

Estoy bebiendo porque


Io sto bevendo perché

Me siento raro y nostálgico


Mi sento strana e nostalgica

Y me voy a santa fe
E me ne vado a Santa Fe
algo de limonada
della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar

(Cha cha cha) de limonada


(Cha cha cha) della limonata

(Cha cha cha) sentado junto al mar


(Cha cha cha) seduti in riva al mar
Mmah, cha cha limonada
Mmah, limonata cha cha

Mmah, cha cha limonada


Mmah, limonata cha cha

Mmah, cha cha cha limonada


Mmah, limonata cha cha cha
Fuente: Musixmatch
Compositores: Maria Antonietta Sisini / Giuseppa Romeo / Giuseppe Tripolino
Letra de Limonata cha cha cha © Sugarmusic S.p.a.

Mediterranea
Giuni Russo
Y el amanecer me despertará
E l'alba mi sveglierà

Mediterráneo y solo
Mediterranea e sola

Mientras me peino
Mentre mi pettino

El primer sol es mío


Il primo sole è mio

Y las lámparas se van a dormir


E le lampare vanno a dormire

El sol me calentara
Il sole mi scalderà

La tarde en el mar
Il pomeriggio al mare

Pasión mediterránea
Mediterranea passione

Mientras yo vengo a buscarte


Mentre ti vengo a cercare

Cúbreme el rocío esta noche


Coprimi stasera la rugiada

Me hace temblar
Mi fa tremare

Llévame a bailar o a otra parte


Portami a ballare oppure altrove

Pero llévame lejos de aquí


Ma portami via da qui

En las calles tu sabes


Per le strade che sai

Hacia la noche
Verso la notte

No me abandones a mi silencio
Non mi abbandonare al mio silenzio

Y llévame lejos de aquí


E portami via da qui

En las calles sabes, ah, ah, ah


Per le strade che sai, ah, ah, ah

Y las lámparas vuelven al mar


E le lampare tornano al mare

¿Buenos días cómo estás?


Buongiorno come stai?

Vamos, la playa está vacía


Vieni la spiaggia è vuota

Esperaremos aqui
Aspetteremo qua

La puesta del sol


Il tramontar del sole

Pasión mediterránea
Mediterranea passione

Y el murmullo de la gente
E il mormorio della gente

Cúbreme el rocío esta noche


Coprimi stasera la rugiada

Me hace temblar
Mi fa tremare

Llévame a bailar o a otra parte


Portami a ballare oppure altrove

Pero llévame lejos de aquí


Ma portami via da qui

En las calles tu sabes


Per le strade che sai

Hacia la noche
Verso la notte
No me abandones a mi silencio
Non mi abbandonare al mio silenzio

Y llévame lejos de aquí


E portami via da qui

En las calles sabes, mmh, mmh


Per le strade che sai, mmh, mmh
Fuente: Musixmatch
Compositores: Maria Antonietta Sisini / Giuse

Un'estate al mare
Giuni Russo
En las calles mercenarias del sexo
Per le strade mercenarie del sesso

Que proporcionan ilusiones fantásticas.


Che procurano fantastiche illusioni .

Siente mi piel aterciopelada


Senti la mia pelle com'è vellutata

Te hará caer en la tentación.


Ti farà cadere in tentazioni .

Como regalo quiero armonizar


Per regalo voglio un harmonise

Con ese truco que me parte la voz.


Con quel trucco che mi sdoppia la voce .

Este verano iremos al mar por


Questa estate ce ne andremo al mare per le

Vacaciones .
Vacanze .

Un verano junto al mar


Un'estate al mare

Quieres remar
Voglia di remare,

Bañarse frente a la costa


Fare il bagno al largo

Ver los paraguas oni oni desde lejos.


Per vedere da lontano gli ombrelloni oni oni .

Un verano junto al mar


Un'estate al mare
Estilo marinero,
Stile balneare,

Con el salvavidas
Con il salvagente

Por miedo a ahogarme eh


Per paura di affogare eh

Sobre los puentes de las carreteras


Sopra i ponti delle autostrade

Hay alguien de pie que nos saluda.


C'è qualcuno fermo che ci saluta .

Siente esta piel como está perfumada


Senti questa pelle com'è profumata

Me recuerda al aceite de Tahití.


Mi ricorda l'olio di Tahiti .

En las tardes cuando hacía frío


Nelle sere quando c'era freddo

Llantas de coche quemadas.


Si bruciavano le gomme di automobili .

Este verano quiero divertirme por el


Questa estate voglio divertirmi per le

Vacaciones
Vacanze

Un verano junto al mar


Un'estate al mare

Quieres remar
Voglia di remare,

Bañarse frente a la costa


Fare il bagno al largo

Para ver los paraguas oni oni desde lejos


Per vedere da lontano gli ombrelloni oni oni

Un verano junto al mar


Un'estate al mare

Estilo marinero
Stile balneare,

Con el salvavidas
Con il salvagente
Por miedo a ahogarme, eh.
Per paura di affogare eh.

Este verano iremos al mar


Questa estate ce ne andremo al mare

Con las locas ganas de remar


Con la voglia pazza di remare,

Toma unos baños en alta mar


Fare un po' di bagni al largo

Ver los paraguas oni oni desde lejos.


Per vedere da lontano gli ombrelloni oni oni .

Un verano junto al mar


Un'estate al mare

Estilo marinero,
Stile balneare,

Quítame el bikini ...


Torgliermi il bikini ...

Este verano iremos al mar


Questa estate ce ne andremo al mare

Este verano iremos al mar


Questa estate ce ne andremo al mare

Este verano iremos al mar


Questa estate ce ne andremo al mare

Este verano iremos al mar ...


Questa estate ce ne andremo al mare ...
Fuente: Musixmatch
Compositores: Bruno Lanza / Francesco Mattiucci 

Alghero
Giuni Russo
La musica es como musica
Musica, è come musica

El deseo reina en la mente


Il desiderio regna nella mente

Y me voy sin querer volver


E parto senza voglia di tornare

La musica es como musica


Musica, è come musica

El anhelo que me lleva a vestirme de sirena


La smania che mi prende di vestirmi da sirena

Es como una visión mágica


E' come una visione magica

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

No tiene que saber, no tiene que saber


Non lo deve sapere, non lo deve sapere

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

El no tiene que saber eso


Non lo deve sapere che

Quiero ir a alghero
Voglio andare ad Alghero

En compañía de un extraño
In compagnia di uno straniero

En playas soleadas
Su spiagge assolate

Háblame en silencio
Mi parli in silenzio

Con miradas lánguidas


Con languide occhiate

Quiero ir a alghero
Voglio andare ad Alghero

En compañía de un extraño
In compagnia di uno straniero

Las razas salvajes


Le corse sfrenate

En bicicletas cromadas
Su moto cromate

Por la tarde el verano


Di sera l'estate

Qué escándalo solo en Alghero


Che scandalo da sola ad Alghero

Solo en alghero
Da sola ad Alghero
Con un extranjero
Con uno straniero

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

El no tiene que saber


Non lo deve sapere

La música, la arena es música


Musica, la sabbia è musica

Cristales brillantes en la piel.


Cristalli scintillanti sulla pelle

Ese color una cálida y mítica puesta de sol


Che colorano un tramonto caldo e mitico

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

No tiene que saber, no tiene que saber


Non lo deve sapere, non lo deve sapere

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

El no tiene que saber eso


Non lo deve sapere che

Quiero ir a alghero
Voglio andare ad Alghero

En compañía de un extraño
In compagnia di uno straniero

En playas soleadas
Su spiagge assolate

Háblame en silencio
Mi parli in silenzio

Con miradas lánguidas


Con languide occhiate

Sigo en alghero
Sono ancora ad Alghero

En compañía del extraño


In compagnia dello straniero

Las razas salvajes


Le corse sfrenate
En bicicletas cromadas
Su moto cromate

Por la tarde el verano


Di sera l'estate

Qué escándalo solo en Alghero


Che scandalo da sola ad Alghero

Solo en alghero
Da sola ad Alghero

Con un extranjero
Con uno straniero

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

El no tiene que saber


Non lo deve sapere

Mi madre no tiene que saber


Mia madre non lo deve sapere

No tiene que saber, no tiene que saber


Non lo deve sapere, non lo deve sapere

Qué escándalo solo en Alghero


Che scandalo da sola ad Alghero

Solo en Alghero, Alghero


Da sola ad Alghero, Alghero

Qué escándalo solo en Alghero


Che scandalo da sola ad Alghero

Con un extranjero
Con uno straniero

Alghero
Alghero
Fuente: Musixmatch
Compositores: Giuseppa Romeo / Antonietta Sisini Maria
Mo

Sere D'agosto
Giuni Russo
Que haces, que haces
Che cosa fai, che cosa fai

¿Solo en ese café?


Da sola in quel caffè?
Buscas y no tienes alegria
Cerchi e non hai dell'allegria

En tu compañía
Nella tua compagnia

El aire triste de los que piensan en otra parte


L'aria triste di chi pensa altrove

Imaginando tus pensamientos


Immaginando i tuoi pensieri

El tiempo vuela
Il tempo vola via

Consumirás tu energía
Consumerai la tua energia

Solo sobre símbolos


Solo sui simboli

Deja todo y ven conmigo


Lascia tutto e vieni via con me

Y aquí las tardes de agosto perfuman el aire


E qui le sere d'agosto profumano l'aria

Necesidad de sol, ganas de amar


Bisogno di sole, la voglia d'amare

Tardes de agosto, perfumes en el aire


Le sere d'agosto, profumi nell'aria

Y en jazmín las nuevas pasiones


E nei gelsomini le nuove passioni

Y ya no estas conmigo
E tu non sei più con me

Que gran importancia tiene


Che grande importanza ha

Y un eco antiguo flota en el aire


E nell'aria ondeggia una eco antica

Una realidad se hará realidad


Una realtà si avvererà

Estrellas fugaces
Stelle che cadono

Y ya vivo dentro de mi
E vivo già dentro di me
Sueños proféticos
Sogni profetici

Aire fresco al caer la tarde


Aria nuova mentre si fa sera

Y aquí las tardes de agosto perfuman el aire


E qui le sere d'agosto profumano l'aria

Necesidad de sol, el deseo de amar


Bisogno di sole, la voglia di amare

Tardes de agosto, perfumes en el aire


Le sere d'agosto, profumi nell'aria

Y en jazmín las nuevas pasiones


E nei gelsomini le nuove passioni

Tardes de agosto
Le sere d'agosto

Las nuevas pasiones


Le nuove passioni
Fuente: Musixmatch
Testo Gabbiano (Sea Gull)

Seduta sul porto a guardare il mare


sentire i gabbiani gridare
ma una luce mi risplende dal cuore
e sono dentro il sole che brucia
vado seguendo pensieri vado
lontano da dove sono
per diventare un gabbiano
e finalmente volare
lascio l'angoscia cadere
e sola dal vento mi faccio guidare
abbandono la terra e il dolore
e sempre piu' in alto mi sento sparire
sea gull
cielo intorno vedo solo cielo
dall'alto tutto sembra niente
per una donna libera che vola
e va con le sue ali sola
libera sono un gabbiano
padrona del cielo, del mondo e di me
abbandono la terra e il dolore
e sempre piu' in alto mi vedo rapire
sea gull

Lyrics powered by LyricFind Fonti Mobili


Giuni Russo

Forse hai presente certa gente non dice niente


e quando parla fredda l'atmosfera
mani sudate, gli occhi fanno indigestione
sopra la pelle delle altre persone
sono bramosi, golosi del nostro pube
come un cavallo delle sue carrube
sono fonti mobili d'irradiazioni malefiche
esseri o non esseri, radio scariche
sono fonti mobili d'irradiazioni malefiche
ed io… tenetemi lontani poker, sesso e cappuccini
tanti si adornano con pietre e animali morti
per migliorare il loro aspetto esteriore
nella speranza di alzare le quotazioni
della loro nullita' interiore
sono bramosi, golosi del nostro cuore
come un cannibale del suo signore
sono fonti mobili d'irradiazioni malefiche
esseri o non esseri, radio scariche
sono fonti mobili d'irradiazioni malefiche
ed io, tenetemi lontani poker, sesso e cappuccini

Tal vez sepas que algunas personas no dicen nada


y cuando habla frio el ambiente
manos sudorosas, ojos indigestión
en la piel de otras personas
son codiciosos, codiciosos de nuestro pubis
como un caballo en sus vainas de algarrobos
son fuentes móviles de radiación maligna
seres o no seres, radios muertas
son fuentes móviles de radiación maligna
y yo ... mantengo el póquer, el sexo y los
capuchinos lejos de mí
muchos se adornan con piedras y animales muertos
para mejorar su apariencia exterior
esperando subir los precios
de su nada interior
son codiciosos, codiciosos de nuestro corazón
como un caníbal de su señor
son fuentes móviles de radiación maligna
seres o no seres, radios muertas
son fuentes móviles de radiación maligna
y yo, mantén el póquer, el sexo y los capuchinos
lejos de mí

Potrebbero piacerti anche