Sei sulla pagina 1di 2

El Problema del Purismo

Ramírez L. Jessica V

A continuación hablare acerca del problema que ha surgido en los últimos


tiempos, debido al gran incremento de términos ingleses en nuestra lengua
española, la mayoría de estos términos han evolucionado en la lengua española a
medida que aumenta el uso del lenguaje técnico informático. Es importante
conocer si es necesario el uso de tantas palabras inglesas en nuestras
conversaciones cotidianas, si se puede evitar su indebido y exagerado uso.

El autor Millán expresa su preocupación del uso de la lengua con los


avances tecnológicos. Es difícil actualmente comunicarnos con la sociedad sin tener
el uso de un termino ingles aunque a veces es necesario utilizarlos, como en el caso
de hardware por lo que es complicado encontrar una alternativa que se
entienda, otros porque aun existiendo traducciones ya nadie va a cambiar como
cookie frente a cuqui o galleta. A veces es bueno adoptar términos ingleses
cuando las palabras son muy largas como: correo electrónico por email, o
sencillamente cuando se escucha mejor decir chatear que hablar.

Estoy en desacuerdo con el autor Millán, ya que este sugiere lo siguiente: “…si
creemos que el español necesita una guía constante en este vocabulario tan
volátil la debería aportar un tipo de institución, que no existe para nuestra
lengua...”. La lengua española no necesita una institución, academia que nos
ayude a la interpretación, pronunciación o escritura del lenguaje técnico
informático, ya que el origen de este lenguaje, es la lengua inglesa.

Debe existir una mayor preocupación por crear academias que ayuden a
mejorar la ortografía, pronunciación de la lengua española ya que esta, es
bastante extensa y compleja. Las personas que utilizan el lenguaje técnico
informático, son las que deben preocuparse por el conocimiento y el uso
correcto de las palabras inglesas en su
vocabulario. Sin embargo los expertos en informática, en sistemas o en
computación, son las menos que se preocupan, ya que estas por su profesión,
tienen el constante manejo de los términos ingleses, es decir ya conocen a la
perfección estos términos e
incluso son estas personas las que incluyen nuevos términos ingleses al
lenguaje informático.

Actualmente en el mundo y especialmente en Venezuela vemos que las


palabras inglesas se usan muy frecuentemente. Algunas personas lo hacen por
costumbre, es decir, tal vez su profesión le exige el uso constante de la lengua
inglesa, y luego para la persona se le es difícil dejar de usar algunos de estos
términos ingleses, hoy en día la mayoría de los jóvenes utilizan palabras en ingles
por moda, que surgen de una serie, película o de un nuevo invento de las grandes
empresas del hardware y software.

Se ha vuelto algo normal escuchar y decir palabras de la lengua inglesa, en


nuestras conversaciones diarias, asimismo los conflictos, debates que surgen
cuando no se pronuncia o se escriben correctamente los términos ingleses. Es
importante conocer el lenguaje técnico informático, por lo que día a día vivimos en
un mundo que depende del desarrollo de las tecnologías, pero también es
importante que como hablantes de la lengua española entendamos que son
buenos los cambios siempre y cuando estos no generen la perdida de la pureza
de nuestra lengua natal.

Potrebbero piacerti anche