Sei sulla pagina 1di 8

Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 1

TEMA 2º- TIPOLOGÍA TEXTUAL


2.1 ¿Qué es un texto? Definición y características.

2.2 El texto y el contexto comunicativo

2.3 Las tres propiedades del texto

- adecuación o estructura comunicativa


- coherencia o estructura semántica
- cohesión o estructura sintáctica

2.4 Las funciones del lenguaje (cf. apuntes del alumno de 1º de


Bachillerato)

2.5 La presencia del emisor en el texto.

2.6 La polifonía textual (las citas en los textos)

2.7 Clasificación de los textos según su intención: las


variedades del discurso (cf. apuntes del alumno de 1º de
Bachillerato):

- Narración
- Descripción
- Exposición
- Argumentación
- Diálogo

2.8 Clasificación de los textos según su contenido: las


modalidades discursivas.
- Textos no literarios
- Textos literarios

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 2

2.1 ¿Qué es un texto? Definición y características.

El texto es la unidad comunicativa mayor formada por una extensión


muy variable (una palabra o una novela entera), emitido por un emisor, en una
situación comunicativa concreta y con una finalidad determinada.

La gramática textual estudia los textos y los enunciados.


La gramática oracional estudia las oraciones y los sintagmas.
La gramática de la palabra estudia las palabras y los morfemas.

2.2 El texto y el contexto comunicativo

En todo texto la importancia del contexto comunicativo es capital.


Entendemos por éste las circunstancias materiales (espacio, tiempo,
participantes) e inmateriales (relaciones entre los participantes, conocimiento
de la realidad,…), en las que se produce la comunicación.

2.3 Tres propiedades del texto

2.3.1 La adecuación o estructura comunicativa entre el emisor y receptor.


Es la propiedad de los textos que consiste en estar bien construidos
desde el punto de vista comunicativo. Para que esto suceda tiene que reunir
una serie de factores o elementos que intervienen en todo acto comunicativo:
el canal, el emisor y receptos, el mensaje, el código utilizado (verbal o no
verbal), el contexto (material o inmaterial).

A su vez, para que un texto sea adecuado o cumpla con la propiedad de


la adecuación deberemos tener en cuenta: las funciones del lenguaje, el canal
y el código utilizado, la variedad idiomática utilizada (lengua culta, lengua
coloquial, argot…), la variedad de discurso empleada (narración, descripción…)
y el géneros concreto utilizado (carta, noticia, obra de teatro…). Nos podemos
encontrar con textos que emplean una variedad de lengua idiomática no
adecuada, no pertinente al caso. Esto se produce porque el autor quiere causar
risa, extrañeza, estupor (en el sainete de sainetero del siglo XVIII Ramón de la
Cruz titulado Manolo, se verá, justamente, esta característica).

2.3.2 La coherencia o estructura semántica

Es la propiedad del texto que viene definida por la organización del


contenido informativo y por la intención comunicativa del emisor. Gracias a la
coherencia un texto lo leemos o lo percibimos como una unidad comunicativa y
no una sucesión de enunciados inconexos. Esta propiedad, pues, se centra y
atiende a su estructura semántica o de contenidos.

Un texto es coherente si cumple estos tres requisitos:


a) coherencia global o temática: se descubre en el texto un tema claro,
bien definido y preciso;

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 3

b) coherencia lineal o estructural: las partes del texto se relacionan y


forman una estructura unida. Para que esto suceda son necesarias dos
condiciones: la primera es seleccionar la información a transmitir y la segunda
es la ordenación correcta de las ideas del texto de manera que se produzca en
él una progresión temática
c) coherencia local: los enunciados ideas o juicios utilizados no deben ser
contrarios a las leyes elementales lógica, al sentido común o a las normas
universales del saber humano.

Por el contrario, decimos que un texto es incoherente1 cuando en él


hay o se producen:

- ausencia de un asunto común


- enunciados inaceptables, ilógicos, según el conocimiento del
mundo
- una progresión temática defectuosa
- enunciados contradictorios
- organización ilógica de ideas
- selección inadecuada de la información por exceso o por defecto
- mal uso de conectores
- utilización de palabras cuyo significado se desconoce
- anacolutos, suspensiones.
Algunos errores e incorrecciones que van en contra de:

La coherencia temática El tema es poco claro y definido, muy


difuso, de tal manera que no sabemos
qué dice el texto
La coherencia estructural Una misma idea repetida infinidad de
veces sin que exista progresión
temática en el texto
La coherencia local Enunciados ilógicos que no tiene nada
que ver entre sí ni con el tema del que
se habla.

2.3.3 La cohesión o estructura sintáctica

Es la propiedad de los textos manifestada en la relación gramatical y


semántica entre los enunciados que forman el texto y le convierten en una
unidad de comunicación.

La cohesión se consigue mediante el empleo loa siguientes elementos,


procedimientos y mecanismos formales:

■ Mecanismos-procedimientos de repetición o recurrencia


1
El alumno deberá poner especial cuidado en no cometer ninguna de estas incorrecciones a la hora de
redactar sus textos, especialmente las argumentaciones de los exámenes. Cualquiera de los defectos
recogidos en la lista de incoherencias siempre se penaliza cuando aparece en un texto escrito.

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 4

Consiste en la utilización reiterada de un mismo elemento lingüístico:


palabra, concepto o esquema sintáctico. Encontramos cuatro:
1) Recurrencia léxica o de palabras: la repetición puede ser total o
parcial (hombre……..hombre/ violento……violencia/piedra…picapedrero);
2) Repetición semántica: sinonimia, antonimia, hiperonimia2 e
hiponimia3, asociaciones pragmáticas o cadenas nominativas (palabras del
mismo campo semántico o conceptual – coche, conductor, aparcamiento,
tráfico) y paráfrasis (circunloquios - decir de una forma extensa algo que se
puede decir más corto);
3) Repetición sintáctica o paralelismo: repetición de la misma
estructura sintáctica en diversas partes o mementos un texto (tal vez un
peregrino….Quizás un poeta/ s.prep.+ S.Nl);
4) Repetición fónica: repetición de fonemas en la rima de los versos,
repetición de acentos o de esquemas tonale so de entonación.

■ Mecanismos de sustitución.
Para evitar las repeticiones cansinas y reiterativas surgen las
sustituciones. Aparecen las “proformas”, que son palabras que sustituyen a
otras en el texto o discurso con significado muy general u ocasional. Hay tres
tipos:
1) Los pronombres deícticos4, anafóricos (lo dicho antes) y catafóricos
(lo dicho después): Hablé con mi abuela. La encontré bien / Esto es lo decisivo:
planear bien el problema.
2) Los adverbios deícticos: señalan lugar o tiempo (Eran las tres.
Entonces me marché / Fui a casa. Allí estaba mi madre)
3) Las proformas léxicas: comodines o palabras baúl (hacer, pasar,
suceder,..- Yo estudié mucho, pero mi hermano no lo hizo).

■ La elipsis.
Es un mecanismo muy especial de sustitución, supresión u omisión de
elementos recuperables por el texto. Puede ser nominal, verbal o de oraciones
(Juan y María estudian, Luisa y Ana no).

■ El orden de los constituyentes.

2
Relación de significado de una palabra que incluye el significado de otra (flor es hiperónimo de
rosa y de azucena).
3
Relación de significado de una palabra incluida en el significado de otra (mesa, silla, armario
son hipónimos de muebles).
4
Conviene definir y aclarar qué es la deixis o deixis (RAE: “señalamiento que se realiza
mediante ciertos elementos lingüísticos que muestran, indican una persona, un lugar o un
tiempo”). Según esto hay tres clases: deixis personal (los pronombres personales y las
desinencias verbales); deixis temporal (los tiempos verbales y los marcadores temporales –
hoy, ayer,..) y la deixis espacial (los demostrativos, los adverbios de lugar, los localizadores
espaciales –dentro/fuera, encima/debajo… - y los verbos en movimiento –ir, venir, llegar…-).

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 5

Llamaos tema o tópico a la información conocida de un discurso. El


rema o comentario sería la información nueva de un texto. Así, la llamada
tematización o topicalización es un mecanismo que afecta al orden de los
constituyentes de un discurso y consiste en trasladar al inicio del discurso un
elemento resaltado en posición inicial y separado con una pausa:
A tu prima, yo la vi en el bar
(tema) (rema)

■ Marcadores discursivos o enlaces extra oracionales.


Son elementos gramaticales que ayudan a interpretar el sentido de los
textos. Son elementos invariables que pertenecen a diversas categorías
gramaticales, suelen aparecer entre comas y carecen de significado
conceptual.
A continuación ofrecemos un recuadro donde se recoge una posible
clasificación de entre las muchas que se ofrecen en los estudios sobre el
tema5.

5
Cf. Lengua de 2º de Bachillerato, BRUÑO, p. 35.

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 6

2.4 Las funciones del lenguaje (cf. apuntes del alumno de 1º de Bachillerato).

2.5 La presencia del emisor en el texto

Un texto es el resultado de la actividad verbal de un emisor que actúa


movido por una intención comunicativa: informar, convencer, expresar un
deseo, etc. Para lograr su objetivo, el emisor utiliza distintas estrategias
comunicativas. Una de ellas se refiere a su forma de presentarse ante el
destinatario. Así, en un texto podemos encontrar:
1) Ausencia de marcas del emisor. En los textos en los que el emisor
quiere transmitir información de forma objetiva, evita hacer referencia a los
participantes en la comunicación (emisor y receptor), de modo que en este tipo
de textos encontraremos:
- oraciones impersonales: Hay novelas de aventuras interesantes;
- oraciones de pasiva refleja: Las novelas de aventuras se consideran inte-
resantes;
- oraciones pasivas sin complemento agente: Las novelas de aventuras son
consideradas interesantes;
- sintagmas nominales en función de sujeto relacionados con el referente:
Las novelas de aventuras resultan interesantes.
Mediante estas formas gramaticales de ocultación del emisor se da
mayor relieve al contenido del texto, por lo que suelen aparecer en textos en
los que predomina la función representativa del lenguaje.

2) Presencia del emisor. Cuando el emisor no pretende ocultar su


presencia, aparece en el texto utilizando diversas formas gramaticales que
revelan su implicación con el contenido del enunciado:
• primera persona del singular: el emisor asume plenamente el contenido del
enunciado (Me encantan las novelas de aventuras);
• segunda persona del singular: el emisor pretende involucrar en sus juicios
al receptor (Cuando eres joven, te encantan las novelas de aventuras);
• pronombres indefinidos uno, una: el pronombre indefinido adopta un valor
generalizador, por lo que el emisor se presenta como miembro de un colectivo
indeterminado (Cuando uno es joven le encantan las novelas de aventuras);
• primera persona del plural6: presenta al emisor como miembro de un grupo,
en el que puede incluirse o no el destinatario, y al que se responsabiliza del
contenido del enunciado (A los jóvenes nos gustan las novelas de aventuras).

6
Valores de la primera persona del plural: El empleo de la primera persona del plural para hacer
referencia al emisor puede presentar distintos valores: a) plural de modestia: se utiliza
especialmente en el discurso científico y académico; con su uso el emisor se presenta como
miembro de un colectivo, que da autoridad y legitimidad a su discurso (No creemos que esta
hipótesis sea la mas acertada); b) plural mayestático: se trata de un uso arcaico de la primera
persona empleado por reyes y papas para nombrarse a sí mismos (Nos, el Rey); c) plural
inclusivo: con este uso de la primera persona del plural el emisor pretende aproximarse al
receptor y crear un clima de complicidad (¿Cómo estamos?).

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 7

Marcas de modalización

Las marcas de modalización manifiestan la actitud que adopta el emisor


ante el contenido del texto. Los elementos lingüísticos que se utilizan para
expresar la modalidad son los siguientes:
- modos verbales: No creo que me guste la película (el subjuntivo refleja la
duda del emisor);
- perífrasis verbales de carácter modal: Tiene que ir al médico el viernes;
- adverbios de modo: Probablemente, todavía no ha salido de casa;
- verbos y expresiones verbales de carácter modal: Puede que vayamos al
cine mañana;
- adjetivos: Es muy probable que tengan que operarla;
- sintagmas preposicionales: Por desgracia, no volvimos a verlos.

2.5 La polifonía textual (las citas en los textos)

En muchas ocasiones los textos incluyen, mediante citas abiertas o


encubiertas, enunciados que no pertenecen al emisor pero que este incluye
en su discurso para reforzar la intencionalidad de su mensaje.

1) En la cita abierta el emisor indica de forma explícita el principio y el


final del texto citado. Las citas abiertas pueden ser directas o indirectas. La
cita directa reproduce literalmente las palabras del texto citado, que aparece
entrecomillado. En este tipo de cita se mantienen los deícticos del discurso
citado: En ese momento el novelista respondió: «No creo que mi libro vaya a
aparecer en la lista de los libros mas vendidos este mes». La cita indirecta
reproduce el contenido del texto citado de forma aproximada, perdiendo los
elementos deícticos propios: En ese momento el novelista respondió que no
creía que su libro fuera a aparecer en la lista de los libros mas vendidos ese
mes.

2) En las citas encubiertas el emisor introduce palabras ajenas sin


indicación explícita, por lo que las palabras citadas se confunden con las
palabras del emisor; solo un conocimiento del contexto permite diferenciar el
texto citado. Existen distintos tipos de citas encubiertas: a) el estilo indirecto
libre aparece en los textos narrativos literarios y en ellos el narrador introduce
los pensamientos del personaje que cita imitando su forma de expresarse:
Juan cruzó la calle decidido. Iría a verla enseguida, ya lo creo que iría; b) el
estilo indirecto casi libre aparece en textos de carácter coloquial y
periodísticos y puede contener marcas de cita del tipo según, para... Observa el
siguiente ejemplo en el que se han destacado las palabras citadas: La
entrevista entre los dos jefes de estado se ha desarrollado en un clima dis-
tendido, según han declarado a este corresponsal fuentes autorizadas; c) la cita
irónica es un tipo de cita encubierta en la que el emisor introduce un enun-
ciado cuyo contenido choca con la situación, lo que obliga a entender lo
contrario de lo que se dice. Por ejemplo, el enunciado: Conque íbamos a tener

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)


Tema 2º - Tipología textual – 2º Bachillerato 8

un tiempo estupendo, ¿eh? pronunciado en medio de una tormenta ha de ser


entendido como una cita irónica que recuerda una promesa anterior.

2.7 Clasificación de los textos según su intención (qué pretenden): las


variedades del discurso (cf. apuntes del alumno de 1º de Bachillerato)

- narración
- descripción
- exposición
- argumentación
- diálogo

2.8 Clasificación de los textos según su contenido: las modalidades


discursivas

2.8.1 Textos no literarios


2.8.1.1 Textos humanísticos (referidos al campo de
las humanidades:
- Textos científicos y técnicos
- Textos jurídicos y administrativos.
- El ensayo
2.8.1.2 Textos periodísticos y publicitarios:
artículos de opinión (columnas de periódico).

2.8.2 Textos literarios


- Prosa (narración, descripción)
- Teatro (diálogo)
- Poesía

© Ángel Ruiz – CBC, Madrid, septiembre de 2008

PP. Agustinos – Colegio Ntra. Sra. del Buen Consejo (Madrid)

Potrebbero piacerti anche