Sei sulla pagina 1di 7

Italiano:

Mentre la pandemia del COVID-19 minaccia città e regioni intorno al mondo, un'azione al di sopra di tutte le
altre contribuirà a prevenirne la propagazione: lavarsi le mani con acqua e sapone, spesso per almeno 20
secondi.

Ma è difficile lavarsi le mani se non si ha accesso all'acqua pulita, e il 40 per cento della popolazione
mondiale, ossia 3 miliardi di persone nel mondo, non ha questo diritto umano fondamentale. Questa
inequità riguarda tutti noi, e questo forse non è mai stato più chiaro di adesso, nel bel mezzo di una
pandemia.

Dobbiamo garantire acqua sostenibile ed equa per tutti, se vogliamo arginare questa e le future crisi,
perché se non riconosciamo che l'accesso all'acqua e ai servizi sanitari devono essere considerati un vero
diritto umano, le pandemie continueranno. È molto probabile, perché non possiamo fare qualcosa di
semplice come lavarci le mani.

Il tempo determinerà se questa pandemia favorisce un piano di accesso universale all'acqua pulita e
condizioni igienico-sanitarie adeguate. Se ciò dovesse accadere, il lavaggio delle mani, l'azione di base di
prevenzione contro le malattie infettive non sarà più un atto di lusso e diventerà anche qualcosa di
quotidiano per le popolazioni più vulnerabili.

Español:

Mientras la pandemia del COVID-19 amenaza ciudades y regiones alrededor del mundo, una acción por
encima de todas las demás ayudará a prevenir su propagación: lavarse las manos con agua y jabón, con
frecuencia durante al menos 20 segundos.

Pero es difícil lavarse las manos si no se tiene acceso a agua limpia, y el 40% de la población mundial, o sea
3.000 millones de personas en el mundo carecen de ese derecho humano básico. Tal inequidad nos afecta a
todos, y esto quizás nunca haya sido más claro que ahora, en medio de una pandemia.

Debemos asegurar agua sostenible y equitativa para todos, si queremos frenar esta y futuras crisis, porque
si no reconocemos que el acceso al agua y servicios sanitarios deben ser asumido como un verdadero
derecho humano, las pandemias van a continuar. Es lo más probable, porque no podremos hacer algo tan
básico como lavarnos las manos.

El tiempo definirá si esta pandemia favorece un plan de acceso universal al agua limpia y condiciones de
saneamiento adecuadas. Si eso ocurre, el lavado de manos, esa acción básica de prevención contra
enfermedades infecciosas dejará de ser un acto de lujo y se convertirá también en algo cotidiano para las
poblaciones más vulnerables.

+
Verbos:

 Preterito imperfecto:

Il passato imperfetto di indicativo è utilizzato in spagnolo per esprimere corsi di azioni passate
di cui l'inizio e la fine non si concretizzano. Allo stesso modo, serve a sottolineare la continuità
o regolarità di un'azione nel passato. In questa sezione imparerai a identificare le situazioni in
cui si deve utilizzare in spagnolo il passato imperfetto e le regole di coniugazione dei verbi
regolari e irregolari. Nella sezione esercizi puoi testare le tue conoscenze.

Ejemplo:

A Rubén le encantaba el fútbol. Se pasaba el día corriendo detrás de la pelota. Entrenaba con su equipo los
martes y los jueves.

Su madre le reñía constantemente porque siempre estaba dispuesto a jugar un partido con sus amigos,
pero nunca tenía tiempo para hacer los deberes.

L'uso del passato imperfetto di indicativo in spagnolo

Il passato imperfetto in spagnolo è impiegato per:

 Descrivere una situazione del passato: A Rubén le encantaba el fútbol


 Raccontare routine del passato o corsi d'azione passati che si ripetono : Entrenaba
con su equipo los martes y los jueves./ Su madre le reñía constantemente.
(Rimproverava)
 Individuare corsi di azioni passate che si prevedono nel tempo e il cui inizio e fine
non si concretizzano: Se pasaba el día corriendo detrás de la pelota.
 descrivere corsi di azioni passate che, mentre si verificano, sono interrotte da una
nuova azione puntuale che si esprime in passato indefinito. Mientras entrenaba
con su equipo, se lesionó el tobillo.
 Preterito perfecto:

Il passato perfetto, o preterito perfetto composto, di indicativo è utilizzato in spagnolo per


esprimere azioni già terminate che danno luogo ad uno stato o situazione che continua ad
avere validità nel presente.

Ejemplo: Esta semana Antonio ha ordenado su oficina.

Ha planeado mantener el orden en el futuro.

L'uso del passato perfetto di indicativo in spagnolo

Il passato perfetto viene utilizzato in spagnolo per esprimere:

 Azioni realizzate in un arco di tempo che si estende fino al presente (questa …,


oggi); Esta semana Antonio ha ordenado su oficina.
 Azioni condotte in passato che si traducono in una situazione o un risultato che
ha implicazioni per il presente o per il futuro: Ha planeado mantener el orden en
el futuro.

Participio

Il participio in spagnolo si ottiene rimuovendo le terminazioni dell'infinitivo -ar, -er, -ir, e aggiungendo -ado
o -andato alla radice ai verbi finiti rispettivamente in -ar e -er/-ir.

Ejemplo:

hablar – hablado

aprender – aprendido

vivir - vivido
Coniugazione irregolare:

Alcuni sono irregolari.


Quando la radice di un verbo termina in vocale, la i del termine -dato del participio deve accentuarsi. Così si
indica che la vocale della radice del verbo e quella della terminazione sono indipendenti e non formano un
dittongo.

Ejemplo:

leer – leído

traer – traído

Alcuni verbi in spagnolo hanno due participios: uno regolare e uno irregolare. Si tratta in ogni caso di
partizionamenti accettati dalla RAE e possono essere utilizzati senza distinzione in quanto sono corretti. La
tabella seguente elenca i verbi con participi irregolari di uso più frequente in spagnolo.
 Preterito indefinido:

Il pretérito indefinito, o preterito perfetto semplice, di indicativo è utilizzato in spagnolo per


esprimere azioni che hanno avuto inizio e si sono concluse in passato e si sono svolte in modo
puntuale o in uno spazio temporale delimitato, o che hanno interrotto un altro corso d'azione
anche passato e che si esprime in preterito imperfetto.

In questa sezione imparerai a identificare le situazioni in cui si deve utilizzare in spagnolo il passato
indefinito e le regole di coniugazione dei verbi regolari e irregolari. Nella sezione esercizi puoi
testare le tue conoscenze.

Ejemplo:

El año pasado llegó una chica nueva a clase. Era china, de Pekín. Con un mapa nos explicó todo sobre su
país y su ciudad.

Me encantó conocerla, pero justo cuando empezábamos a ser amigos de verdad tuvo que marcharse. Fue
una verdadera lástima. Me quedé muy triste.

L'uso del passato indefinito di indicativo in spagnolo

Il passato indefinito è utilizzato in spagnolo per esprimere:

 azioni che si svolgono in un determinato momento del passato in modo puntuale; El año
pasado llegó una chica nueva a clase./ Con un mapa, nos explicó todo sobre su país y su
ciudad./ Me encantó conocerla, /Fue una verdadera lástima./ Me quedé muy triste.
 una nuova azione che avviene in passato e che interrompe un percorso d'azione che era
già in corso e che si esprime in passato imperfetto. Justo cuando empezábamos a ser
amigos de verdad tuvo que marcharse.

Coniugazione irregolare
Alcuni verbi indefiniti si coniugano in modo irregolare.

 Questa tabella riporta la coniugazione irregolare in indefinito dei verbi più comuni.

 A volte è necessario cambiare la consonante fine della radice nella prima persona del singolare
dei verbi finiti in -ar. Questo è fatto per mantenere indefinito la pronuncia della radice che offre
l'infinito.

Ejemplo:
de c a qu → atracar - atraqué
de g a gu → colgar - colgué
de gu a gü → averiguar - averigüé
de z a c → empezar – empecé

 I verbi finiti in -er e -ir che contengono un vocale alla fine della radice non aggiungono una i ma
una e nella terza persona del singolare e del plurale.
Ejemplo:
leer - leí, leíste, leyó, leímos, leísteis, leyeron
distribuir - distribuí, distribuiste, distribuyó, distribuimos, distribuisteis, distribuyeron

 I verbi finiti in -er o -ir la cui radice finisce in -ll o -ñ non aggiungono una i nella terza persona del
singolare e del plurale.

Ejemplo:
tañer - tañó/tañeron
bullir - bulló/bulleron

 Alcuni verbi finiti in -ir richiedono di modificare la vocale della radice, e i, o u, nella terza persona
singolare e del plurale. Consulta la lista dei verbi irregolari.

Ejemplo:
pedir - pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
dormir - dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron

 I verbi finiti in -ducir (come tradurre o guidare) adottano la terminazione irregolare -uje nella
prima persona del singolare e sostituiscono la c con una j nel resto.

Ejemplo:
traducir - traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron

Potrebbero piacerti anche