Sei sulla pagina 1di 164

Istruzioni per l’uso

Stampante multifunzione

Modello Nr. KX-MB2230JT


KX-MB2270JT
KX-MB2515JT
KX-MB2545JT
KX-MB2575JT
DP-MB310JT

Per le descrizioni con segno (y), vedere "y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3
per la disponibilità.

R NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante
l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM).

R FOR ENGLISH USERS:


You can select English for the display and reports (feature #110, page 77).
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic. R Mac, OS X e Bonjour sono marchi di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Tutti gli altri marchi riportati nel presente manuale sono di
È possibile selezionare la lingua desiderata. proprietà dei rispettivi proprietari.
Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
L’impostazione predefinita è Italiano. Se si desidera modificare Copyright:
l’impostazione, vedere la funzione #110 a pagina 77. R Questo materiale è protetto da copyright Panasonic
System Networks Co., Ltd. e può essere riprodotto
Attenzione: unicamente per uso interno. È vietata ogni altra forma di
R Non strofinare o eseguire cancellazioni sul lato riproduzione, anche parziale, senza l’autorizzazione scritta
stampato della carta di stampa, in quanto la stampa di Panasonic System Networks Co., Ltd.
potrebbe sbavare.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione
del prodotto (solo modelli con fax o scheda di rete) (y):
R Questo prodotto può memorizzare informazioni private/
riservate. Per proteggere la propria privacy/riservatezza, si
consiglia di cancellare le informazioni dalla memoria prima
di smaltire, trasferire o restituire il prodotto (funzione #159
a pagina 79).
Ambiente:
R Il disegno strategico di Panasonic ingloba il rispetto per
l’ambiente in tutti gli aspetti del ciclo di vita del prodotto,
dallo sviluppo alle tecnologie di risparmio energetico; da
una maggiore riutilizzabilità del prodotto a pratiche di
imballaggio ecosostenibili.
Nota:
R In queste istruzioni viene omesso il suffisso del numero di
modello.
R La disponibilità del modello corrente dipende dal paese/
zona.
R La maggior parte delle illustrazioni mostrate in queste
istruzioni si basano sul modello KX-MB2230.
R Per l’utilizzo dell’apparecchio con un computer, queste
istruzioni per l’uso spiegano i passaggi da seguire per
Windows® 7, Windows Vista® e Windows® XP.
R Per l’utilizzo dell’apparecchio con Windows® 8, si consiglia
di impostare il computer in modalità Desktop. Per utilizzare
Multi-Function Station, aprire la schermata Start e avviare
Multi-Function Station. Quando vengono configurate o
confermate le impostazioni del computer, aprire la
schermata del desktop ed eseguire le procedure richieste.
R Le schermate e i messaggi su schermo riportati in queste
istruzioni potrebbero risultare leggermente diversi da quelli
del prodotto in uso.
R Funzioni e aspetto del software sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Marchi registrati:
R Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista,
Internet Explorer e PowerPoint sono marchi registrati o
marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
R Pentium è un marchio registrato di Intel Corporation negli
Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Adobe e Reader sono marchi registrati o marchi di Adobe
Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
R Avery è un marchio registrato di Avery Dennison
Corporation.

2
Funzioni principali

y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili


Le funzioni e gli accessori seguenti potrebbero non essere disponibili per l’apparecchio in uso. Per le spiegazioni con segno (y),
consultare la tabella che segue per stabilire se l’apparecchio è dotato di una funzione specifica o tipo di accessorio.
n Funzioni fax
Funzione KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310

Fax U U — U U U
ID chiamante U U — U U U
Fax internet — — — U U U
Multistazione U U — U U U
Composizione
One-touch (tasti
— — — — — U
stazione/tasti mul-
tistazione)

n Funzioni di rete
Funzione KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310

LAN U U U U U U
LAN wireless — U — — U —

n Software fornito
Funzione KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310

OCR — — U U U U
Driver PCL — — U U U U

n Accessori
Accessorio KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310

Retroilluminazio-
— — U U U U
ne LCD
Porta USB per di-
spositivo di memo- — — U U U U
ria
Alimentatore auto-
matico documenti U U U*1 U*1 U*1 U*1
(ADF)
Cassetto manua-
U U — — — —
le*2
Cassetto multifun-
— — U U U U
zione*3
Vassoio di ingres-
so inferiore (opzio- — — U U U U
nale)

*1 Dotato di scansione a 2 lati.


*2 È possibile caricare 1 foglio alla volta.
*3 È possibile caricare fino a 50 fogli alla volta.

3
Funzioni principali

Funzioni principali quando si utilizza un computer


Collegare l’apparecchio a un computer e a una rete consente l’utilizzo di funzioni utili all’invio/ricezione di scansioni e fax.

LAN

USB

nFunzioni scansione

Push scan
Scansione su un computer È possibile eseguire la scansione del documento sull’appa-
recchio e inviarlo successivamente al computer (pagi-
na 46). È possibile selezionare le seguenti modalità di scan-
sione:
– Visualizzazione tramite Quick Image Navigator (Scansio-
ne su Quick Image Navigator).
– Salvataggio come file sul computer (Scansione per il sal-
vataggio come file).
– Attivazione del software di posta elettronica predefinito sul
computer, quindi inserimento dell’immagine acquisita co-
me file allegato (Scansione per e-mail).
– Apertura dell’immagine acquisita utilizzando il software
OCR (Scansione per OCR).
Scansione su indirizzo di posta elettronica (solo mo- È possibile inviare il documento come allegato a una destina-
delli con scheda di rete) (y) zione di posta elettronica direttamente dall’apparecchio (pa-
gina 46). Per attivare questa funzione, impostare preventi-
vamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
elettronica (pagina 104).
– Registrazione delle destinazioni di posta elettronica (pa-
gina 105).

Scansione su server FTP/cartella SMB (solo modelli Scansione su server FTP:


con scheda di rete) (y) È possibile inviare il documento acquisito su un server FTP
(pagina 46). Per attivare questa funzione, impostare pre-
ventivamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni del server FTP (pa-
gina 102).
Scansione su cartella SMB:
È possibile inviare il documento acquisito su una cartella SMB
(pagina 46). Per attivare questa funzione, impostare pre-
ventivamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni della cartella SMB
(pagina 102).

4
Funzioni principali

Pull scan
Scansione da un computer È possibile eseguire la scansione del documento da un com-
puter (Pull scan) (pagina 48). È possibile utilizzare le se-
guenti applicazioni:
– Applicazione di scansione Multi-Function (pagina 48)
– Quick Image Navigator (pagina 48)
– Altre applicazioni che supportano la scansione TWAIN o
WIA (pagina 48)

nFunzioni fax (y)

Invio di fax
Invio di PC fax È possibile inviare un documento elettronico come messaggio
fax dal computer. Per ulteriori informazioni su questa funzione,
vedere "9.10 Invio di un documento elettronico come mes-
saggio fax dal computer" a pagina 70.

Ricezione di fax
Ricezione PC fax È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer
(pagina 71). Per attivare questa funzione, impostare pre-
ventivamente quanto segue:
– Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a pagi-
na 87).
– Assicurarsi che l’impostazione del computer per la rice-
zione PC fax sia definita anticipatamente (funzione #443
a pagina 71) (solo modelli con scheda di rete). (y)
– Assicurarsi innanzitutto che il modo di anteprima fax sia
disattivato (funzione #448 a pagina 71) (solo modelli con
scheda di rete). (y)
Nota:
R I fax ricevuti non saranno stampati dall’apparecchio.
R I messaggi trasferiti sul computer verranno eliminati
dall’apparecchio.

5
Funzioni principali

Ricezione di fax
Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di È possibile visualizzare un fax ricevuto in un browser Web
rete) (y) senza stamparlo, stampando o salvando il documento richie-
sto dopo aver verificato l’immagine. Per attivare questa fun-
zione, impostare preventivamente quanto segue:
– Attivazione della modalità di anteprima fax (funzione #448
a pagina 71).
– Impostazione del codice di accesso per anteprima fax su
Web (funzione #450 a pagina 87).
– Attivazione della notifica per la ricezione fax (funzione
#451 a pagina 88) (consigliata). Il computer selezionato
riceverà una notifica quando la memoria si è esaurita a
causa dei documenti ricevuti.
Nota:
R Non è possibile eliminare i documenti fax ricevuti dall’ap-
parecchio.
R Assicurarsi di eliminare i documenti fax ricevuti dopo averli
controllati o stampati (pagina 72).
R Non è possibile ricevere altri documenti fax se la memoria
è piena.
Fax su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con È possibile trasferire automaticamente il documento fax rice-
scheda di rete) (y) vuto (funzione fax su indirizzo di posta elettronica) a uno o più
indirizzi di posta elettronica. I messaggi trasferiti non verranno
eliminati dall’apparecchio. Per attivare questa funzione, im-
postare preventivamente quanto segue:
– Impostazione dell’apparecchio sul modo FAX ONLY (pa-
gina 66).
– Attivazione del fax su indirizzo di posta elettronica (fun-
zione #452 a pagina 88).
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
elettronica (pagina 104).
– Registrazione delle destinazioni di posta elettronica (con-
sigliata) (pagina 105).
– Impostazione delle destinazioni per la funzione fax su in-
dirizzo di posta elettronica (pagina 102).
Nota:
R Si consiglia di attivare la ricezione PC fax senza spegnere
il computer, evitando così che la carta, la memoria, ecc.,
si esauriscano. Per ulteriori informazioni su questa fun-
zione, vedere pagina 72.

6
Funzioni principali

Fax internet (E-mail) (y)


ATramite server di posta elettronica AInviare o ricevere il documento tramite server di posta
elettronica
È possibile inviare o ricevere il documento come allegato su
un messaggio di posta elettronica (pagina 72).
Per inviare il documento tramite server di posta elettro-
nica, impostare previamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
Internet elettronica per fax internet (pagina 104).
– Registrazione delle destinazioni dell’indirizzo di posta
elettronica (pagina 105) (consigliata).
Per ricevere il documento tramite server di posta elettro-
nica, impostare previamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
elettronica per fax internet (pagina 104).
BSMTP diretto – Programmazione delle impostazioni del timer POP (fun-
zione #428 a pagina 86).
BInviare o ricevere il documento direttamente su un altro
apparecchio dotato di fax internet (SMTP diretto)
Se l’altro apparecchio è dotato di SMTP diretto, è possibile
inviare o ricevere il documento direttamente, senza l’uso di un
server di posta elettronica (pagina 72). Per attivare questa
funzione, impostare preventivamente quanto segue:
– Attivazione dell’impostazione del SMTP diretto (funzione
#425 a pagina 86).
– Inserimento dell’indirizzo di posta elettronica (Da) nelle
impostazioni del server di posta elettronica per fax internet
(pagina 104).
– Registrazione dell’indirizzo di posta elettronica, ecc. (pa-
gina 105).

7
Informazioni importanti

A
Per la propria sicurezza
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1

R L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifi-


che o regolazioni al di fuori delle procedure o delle spe-
cifiche tecniche riportate possono esporre a radiazioni.

Proprietà diodo laser


Uscita laser: 10 mW max.
Lunghezza d’onda: 760 nm - 800 nm
Emissione: Continua

Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1

R Quando l’unità è in funzione, non rivolgere lo sguardo


direttamente alla luce LED del CIS. L’esposizione diret-
ta al raggio LED può causare danni alla vista.

Proprietà della spia LED CIS B C


Uscita di radiazione LED: 1 mW max.
Lunghezza d’onda:
Rossa: 630 nm standard
Verde: 520 nm standard
Blu: 465 nm standard
Emissione: Continua

Rulli di uscita della carta di stampa e unità fusore


R Durante o immediatamente dopo la stampa, l’area vicino
all’albero portarullo di uscita della carta di stampa (A) e
dell’unità fusore (B) risulta estremamente calda. Ciò è
normale. Non toccarla.
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può
diventare calda. Ciò è normale.

Per risultati ottimali


Cartuccia toner e cartuccia tamburo
R Quando si sostituisce la cartuccia toner o la cartuccia
tamburo, evitare che il tamburo venga a contatto con
polvere, acqua o liquidi. Ciò può ripercuotersi sulla qualità
di stampa.
R Per prestazioni ottimali, si raccomanda l’uso di cartucce
toner e cartucce tamburo Panasonic originali. Non si
assume alcuna responsabilità per gli eventuali danni
causati da una cartuccia toner o cartuccia tamburo non
Panasonic:
– Danni all’unità
– Qualità di stampa scadente

8
Informazioni importanti

– Funzionamento non corretto R Polvere, alte temperature e vibrazioni possono


danneggiare l’apparecchio.
Cartuccia toner
R L’apparecchio non deve essere esposto a luce solare
R Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto protettivo diretta.
a lungo. Ciò altera la qualità della stampa.
R Non collocare oggetti pesanti sull’apparecchio. Quando
Cartuccia tamburo non si ha intenzione di utilizzare l’unità per un lungo periodo
R Leggere le istruzioni a pagina 20 prima di installare la di tempo, scollegarla dalla presa di alimentazione.
cartuccia tamburo. La cartuccia tamburo contiene un R Tenere l’apparecchio lontano da sorgenti di calore quali
tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce potrebbe termosifoni, stufe, ecc. Evitare anche le cantine umide.
danneggiarlo. R Non utilizzare l’apparecchio in luoghi in cui questo stia a
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più di 5 contatto diretto con condizionatori d’aria, ventilatori, ecc.
minuti. L’interno dell’apparecchio potrebbe diventare troppo caldo,
– Non toccare o graffiare la superficie del tamburo (A). causandone la deformazione.
R Non infilare nell’apparecchio oggetti appuntiti, come ad
esempio una penna. L’area attorno al display è
particolarmente liscia e sensibile a graffi o strappi.
R Non coprire le fessure o le aperture dell’apparecchio.
Controllare le aperture di circolazione dell’aria e rimuovere
A
eventuali formazioni di polvere con un aspirapolvere (A).

A
A
A

Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna dell’apparecchio con un
– Non lasciare la cartuccia tamburo in zone polverose o panno morbido. Non utilizzare benzine, solventi o polveri
umide. abrasive.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare
diretta.
R Per prolungare la durata della cartuccia tamburo, non
spegnere l’apparecchio immediatamente dopo la stampa.
Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa.
Posizione
R Per evitare funzionamenti difettosi, non posizionare
l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o
altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.
Elettricità statica
R Per evitare di causare danni dovuti a elettricità statica ai
connettori di interfaccia o ad altri componenti elettrici
all’interno dell’unità, toccare una superficie metallica con
messa a terra prima di toccare i componenti.
Ambiente
R Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi che generano
disturbi, come lampade fluorescenti e motori.

9
Informazioni importanti

– Francobolli e altri strumenti negoziabili


Spostamento dell’unità Questo elenco non è esaustivo e non si assume alcuna
responsabilità circa la sua completezza o accuratezza.
L’unità è pesante. Si consiglia che l’apparecchio venga
In caso di dubbio, contattare il proprio consulente
spostato da due persone. Quando si sposta l’apparecchio,
legale.
afferrare entrambe le impugnature laterali (A).
Avvertenza:
R Per impedire l’effettuazione di copie illegali, installare la
macchina in un’area soggetta a supervisione.

Importante:
R Non trasportare insieme il cassetto di ingresso
inferiore e l’apparecchio. (y)

Copie illegali
R La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale
nel proprio paese/area. Coloro che fossero ritenuti
colpevoli potrebbero rischiare multe e/o detenzione. I
seguenti sono esempi di documenti di cui potrebbe essere
illegale la copia nel proprio paese/area.
– Valuta
– Banconote e assegni
– Obbligazioni e titoli bancari e di stato
– Passaporti e carte d’identità
– Materiale coperto da copyright e marchi depositati,
senza il consenso dei proprietari

10
Sommario

1. Introduzione 8. Numero di telefono e indirizzo di


Accessori posta elettronica
1.1 Accessori in dotazione ........................................13 Immissione di caratteri
1.2 Informazioni sugli accessori ................................14 8.1 Immissione di caratteri (solo modelli con fax o
Individuazione dei tasti di funzione scheda di rete) y ...............................................58
1.3 Descrizione tasti ..................................................15 Memorizzazione, modifica e cancellazione delle voci
1.4 Panoramica .........................................................17 8.2 Memorizzazione di numeri di telefono e indirizzi di
posta elettronica nella rubrica .............................60
2. Installazione 8.3 Memorizzare i numeri di telefono e gli indirizzi di
Installazione posta elettronica nella composizione One-touch
2.1 Cartuccia toner e cartuccia tamburo ...................20 y ........................................................................60
8.4 Modifica e cancellazione di una voce
3. Preparazione memorizzata ........................................................60
Collegamenti e configurazione 8.5 Programmazione di voci nella memoria
3.1 Collegamenti .......................................................23 multistazione y ..................................................61
3.2 Accensione/Spegnimento ....................................24
3.3 Selezione del modo di funzionamento ................24 9. Fax
Volume Invio di fax
3.4 Regolazione del volume (solo modelli con fax) 9.1 Disponibilità della funzione fax ............................63
y ........................................................................25 9.2 Procedura di base per inviare un fax ...................63
Programmazione iniziale 9.3 Invio dello stesso documento a destinatari
3.5 Programmazione iniziale dell’apparecchio ..........25 pre-programmati (Trasmissione
Configurazione per l’accesso alla rete multistazione) ......................................................64
3.6 Configurazione dell’apparecchio per l’accesso alla Ricezione di fax
rete LAN y ........................................................26 9.4 Selezione del metodo di utilizzo
3.7 Impostazioni LAN wireless y ............................27 dell’apparecchio ..................................................65
3.8 Ambiente operativo richiesto per il 9.5 Ricezione automatica di un fax: Risposta automatica
computer .............................................................28 attivata .................................................................66
Installazione e avvio del software 9.6 Ricezione manuale di un fax: Risposta automatica
3.9 Installazione del software (stampante, scanner e altri disattivata ............................................................67
dispositivi compresa) ...........................................28 9.7 Uso dell’apparecchio con una segreteria
3.10 Avvio di Multi-Function Station ............................31 telefonica .............................................................68
9.8 Ricezione in polling (ricezione di un documento in
4. Carta di stampa e documenti memoria su un altro apparecchio fax) .................69
Carta di stampa 9.9 Filtro per fax indesiderati (esclusione della ricezione
4.1 Carta di stampa ...................................................33 fax per chiamanti non desiderati) ........................69
Documenti Funzioni fax avanzate
4.2 Requisiti documenti .............................................38 9.10 Invio di un documento elettronico come messaggio
4.3 Impostazione documenti .....................................39 fax dal computer ..................................................70
9.11 Ricezione di un fax sul computer ........................71
9.12 Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di
5. Stampante rete) y ...............................................................71
Stampante 9.13 Trasferimento dei fax all’indirizzo di posta elettronica
5.1 Stampa dalle applicazioni Windows ....................41 (solo modelli con scheda di rete) y ...................72
5.2 Easy Print Utility ..................................................43 9.14 Fax internet y ....................................................72
5.3 Stampa diretta da un dispositivo di memoria USB
y ........................................................................44
10. ID chiamante
ID chiamante
6. Scanner 10.1 Disponibilità della funzione ID chiamante ............74
Scanner 10.2 Servizio di identificazione del chiamante .............74
6.1 Scansione dall’apparecchio (Push Scan) ............46 10.3 Visualizzazione e richiamata utilizzando le
6.2 Scansione da un computer (Pull Scan) ...............48 informazioni sul chiamante ..................................75
10.4 Modifica del numero di telefono di un chiamante
7. Copiatrice prima della richiamata/memorizzazione ..............75
Copia 10.5 Cancellazione delle informazioni sul
7.1 Esecuzione di una copia .....................................50 chiamante ............................................................75
7.2 Altre funzioni di copia ..........................................51 10.6 Memorizzazione delle informazioni sul
chiamante ............................................................75

11
Sommario

11. Funzioni programmabili


Riepilogo funzioni
11.1 Programmazione dall’apparecchio ......................77
11.2 Programmazione tramite un browser Web (solo
modelli con scheda di rete) y ..........................101

12. Informazioni utili


Informazioni utili
12.1 Stato dell’apparecchio .......................................107
12.2 Elenchi e rapporti ..............................................107
12.3 Modo ecologico .................................................108
12.4 Annullamento delle operazioni ..........................108
12.5 Limitazione della modalità .................................109
12.6 Dispositivo di memoria USB y ........................110
Opzioni
12.7 Cassetto di ingresso inferiore (opzionale)
y ......................................................................111

13. Guida
Rapporti e display
13.1 Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax)
y ......................................................................113
13.2 Messaggi sul display .........................................115
13.3 Codici di stato della rete (solo modelli con scheda di
rete) y .............................................................120
Risoluzione dei problemi
13.4 Quando una funzione non è utilizzabile ............121

14. La carta si inceppa


Inceppamenti
14.1 Inceppamento della carta di stampa .................131
14.2 Il documento si inceppa (Alimentatore automatico
documenti) y ...................................................136

15. Pulizia
Pulizia
15.1 Pulizia delle piastre bianche e del piano di
esposizione .......................................................138
15.2 Pulizia dei rulli di alimentazione documento
y ......................................................................139
15.3 Pulizia dei rulli di alimentazione della carta di stampa
del cassetto multifunzione y ...........................139
15.4 Pulizia dei rulli di presa ......................................140
15.5 Pulizia della cartuccia tamburo ..........................140

16. Informazioni generali


Specifiche
16.1 Specifiche ..........................................................142
Copyright
16.2 Informazioni su copyright e licenze ...................150

17. Indice
17.1 Indice..........................................................157

12
1. Introduzione

1.1 Accessori in dotazione


1. . Introduzione

A Cartuccia toner B Cartuccia tamburo C CD-ROM (incluso il D Guida Installazione


(uso iniziale)*1 (preinstallata nell’ap- driver per stampante rapida
parecchio) ecc.)

Modelli

KX-MB2230 U U U
U*2
KX-MB2270 U U U
KX-MB2515 U U U
KX-MB2545 U*3 U U U
KX-MB2575 U U U
DP-MB310 U*4 U U U

E Guida alle informa- F Guida del pannello G Cavo di alimenta- H Cavetto telefonico
zioni importanti operativo zione

Modelli

KX-MB2230 U U U U
KX-MB2270 U U U U
KX-MB2515 U U U —
KX-MB2545 U U U U
KX-MB2575 U U U U
DP-MB310 U U U U

*1 Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, utilizzare la cartuccia toner iniziale.
*2 Stampa circa 1.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
*3 Stampa circa 2.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
*4 Stampa circa 3.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
Nota:
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della spina
di alimentazione.

13
1. Introduzione

1.2 Informazioni sugli accessori


n Accessori di ricambio
Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e tamburo Panasonic.

Per KX-MB2230/KX-MB2270
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
KX-FAT420X 1.500*1
Cartuccia Toner
KX-FAT430X 3.000*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000

Per KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
KX-FAT420X 1.500*1
Cartuccia Toner KX-FAT430X 3.000*1
KX-FAT431X 6.000*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000

Per DP-MB310
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
Cartuccia Toner DQ-TCC008X 8.000*1
Cartuccia tamburo DQ-DCC018X 18.000

*1 Il valore di rendimento dichiarato si basa sullo standard ISO/IEC 19752. I rendimenti reali possono variare a seconda del tipo
di immagini stampate e altri fattori.
n Accessori opzionali
Per KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso inferiore KX-FAP107

Per DP-MB310
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso inferiore KX-FAP107

Nota:
R Lo standard ISO/IEC 19752 è il seguente:
– Ambiente: 23 ± 2 °C / 50 ± 10 % di umidità relativa
– Modalità di stampa: stampa continua

14
1. Introduzione

1.3 Descrizione tasti


n KX-MB2230/KX-MB2545 n KX-MB2270/KX-MB2575
B C D E F G I B C D E F G I

LMN O P QR S U LMN O P QR ST U
n KX-MB2515 n DP-MB310
B C D F H I A B C D E F G I

M N O P QR S U J K LMN O P QR S U

Tasti Descrizione
A MfN*1 (Multistazione) Per inviare un documento a più riceventi (pagina 64).
B MhN (Scansione) Per passare al modo scansione (pagina 24, 46).
Per selezionare il contrasto (pagina 50) e la risoluzione (pagina 50) quando
MmN (Qualità)
si effettua una copia.
C
Per selezionare il contrasto (pagina 63) e la risoluzione (pagina 63) durante
MdN (Qualità)*2 l’invio di un fax.
MoN (Layout di pagina) Per produrre copie utilizzando diversi layout di pagina (pagina 53).
D
MpN (Posta elettronica)*3 Per inviare o ricevere fax internet (pagina 72).
Per avviare la composizione. Quando si preme MsN durante la ricezione di una
E MsN (Monitor)*2 chiamata, sarà possibile udire l’interlocutore senza poter essere ascoltati.
F MOKN Per memorizzare un’impostazione durante la programmazione.
MvN (Risposta automati- Per attivare/disattivare la risposta automatica (pagina 66).
G
ca)*2
H Per bip sonori*4 Verranno emessi dei segnali sonori di pressione tasto, ecc.
Per interrompere un’operazione o una sessione di programmazione.
I MwN (Stop)
Per cancellare un carattere/numero.
J Tasti stazione*1 Per utilizzare la funzione di composizione One-touch (pagina 60, 63).
MgN (Inferiore)*1 Per selezionare le stazioni 4-6 con la funzione di composizione One-touch
K
(pagina 60, 63).
L MlN (Fax)*2 Per passare al modo fax (pagina 24, 63).
M MiN (Copia) Per passare al modo copia (pagina 24, 50).
MnN (Dimensioni della co-
Per selezionare le dimensioni della copia (pagina 50).
pia)
N Per riselezionare l’ultimo numero selezionato. Se la linea è occupata quando si
MTN (Ricomposizione)*2 invia un fax, l’apparecchio ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte.
MVN (Pausa)*2 Per inserire una pausa durante la composizione di un numero.

15
1. Introduzione

Tasti Descrizione
MqN (Zoom) Per ingrandire o ridurre un documento durante la copia (pagina 51).
O MRN (Richiamo)*2 Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il trasferimento delle chiamate in
derivazione.
Per eseguire copie fronte-retro (pagina 51).
P MrN (Fronte-retro)
Per eseguire la scansione o inviare originali con 2 lati (pagina 46, 63).*5
Q MtN (Menu) Per iniziare o terminare la programmazione.
Per selezionare le impostazioni desiderate.
Tasto di navigazione
Per regolare il volume (pagina 25).*2
R MXN (Fascicolazione) Per eseguire copie fascicolate (pagina 52).
MWN (Rubrica)*2 Per cercare una voce memorizzata (pagina 63).
MuN (Stampa diretta)*6 Per utilizzare le funzioni di stampa diretta (pagina 44).
S MECON Per attivare/disattivare il modo ecologico (pagina 108).
T MWPSN*7 Per collegare in modo agevole una LAN wireless (pagina 27).
Per copiare un documento (pagina 50).
Per effettuare la scansione di un documento (Push Scan) (pagina 46).
U MxN (Invio)
Per inviare un fax (pagina 63).*2
Per inviare un fax internet (pagina 72).*3

*1 Solo modelli con funzione di composizione One-touch/tasti multistazione. (y)


*2 Solo modelli con funzione fax. (y)
*3 Solo modelli con funzione internet fax. (y)
*4 Solo modelli senza funzione fax. (y)
*5 Solo modelli con scansione a 2 lati. (y)
*6 Solo modelli con porta USB. (y)
*7 Solo modelli con LAN wireless. (y)

16
1. Introduzione

1.4 Panoramica
1.4.1 Vista frontale
n KX-MB2230/KX-MB2270 n KX-MB2515

A CDE F G H A B CDE F G H

I JL M NOP KL M NOP
n KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310

A B CDE F G H

I KL M NOP

KX-MB2545
KX-MB2230
Parti KX-MB2515 KX-MB2575
KX-MB2270
DP-MB310
A Interruttore di alimentazione U U U
B Porta USB — U U
C Coperchio ADF (“Automatic Document Feeder”, ali- U U U
mentatore automatico documenti)
D Vassoio di uscita U U U
E Ingresso documento U U U
F Guide documento U U U

17
1. Introduzione

KX-MB2545
KX-MB2230
Parti KX-MB2515 KX-MB2575
KX-MB2270
DP-MB310
G Vassoio documenti U U U
H Vassoio secondario documenti U U U
I Altoparlante U — U
J Cassetto manuale U — —
K Cassetto multifunzione — U U
L Guide carta U U U
M Cassetto di ingresso standard U U U
N Uscita della carta di stampa U U U
O Uscita documento U U U
P Coperchio documento U U U

18
1. Introduzione

1.4.2 Vista posteriore


n KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/ n KX-MB2515
DP-MB310
AB AB

C D EF G C D G

KX-MB2230/KX-MB2270/
Parti KX-MB2545/KX-MB2575/ KX-MB2515
DP-MB310
A LED U U
B Connettore di interfaccia LAN
U U
R 10Base-T/100Base-TX
C Coperchio posteriore U U
D Presa di alimentazione elettrica U U
E Presa linea telefonica U —
F Presa per linea telefonica esterna U —
G Connettore di interfaccia USB U U

19
2. Installazione

1 Premere il tasto (A) e aprire il coperchio anteriore.


2.1 Cartuccia toner e cartuccia
2. . Installazione
tamburo A
La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner per l’uso
iniziale.
R Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta,
utilizzare la cartuccia toner iniziale.
Attenzione:
R Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di
iniziare l’installazione. La cartuccia tamburo contiene
un tamburo fotosensibile. L’esposizione alla luce
potrebbe danneggiarlo.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce per più
di 5 minuti.
– Non toccare o graffiare la superficie del tamburo
(A).

Per KX-MB2230/KX-MB2270:
R Se l’apparecchio è in modalità di riposo, premere un
tasto per metterlo in standby per il processo successivo
A
durante la sostituzione della cartuccia toner.
2 Rimuovere la cartuccia tamburo (A), preinstallata
nell’apparecchio.

–Non lasciare la cartuccia tamburo in zone


polverose o umide.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare
diretta.
R Non lasciare la cartuccia toner fuori dal sacchetto
protettivo a lungo. Ciò altera la qualità della stampa. A
R Non aggiungere toner alla cartuccia toner. Si declina
ogni responsabilità per danni all’apparecchio o il
degrado della qualità di stampa derivanti dall’uso di
una cartuccia toner o di una cartuccia tamburo non
originale Panasonic.
Nota:
R Chiudere il cassetto manuale/cassetto multifunzione e il
cassetto di uscita prima di aprire il coperchio anteriore.

20
2. Installazione

3 Rimuovere il foglio protettivo (A) dalla cartuccia tamburo. 6 Staccare la protezione arancione (A) dalla cartuccia toner.
R Non toccare o graffiare la superficie del tamburo. R Non toccare il rullo.

A
A

R “CARTA INCEPPATA” viene visualizzato prima della


7 Sorreggere la cartuccia toner (A) dalla maniglia centrale,
rimozione del foglio protettivo.
quindi inserirla in modo fermo per bloccarla in posizione.
R Prima di rimuovere il foglio protettivo, reinstallare la
cartuccia tamburo e bloccarla in posizione.
4 Rimuovere la cartuccia toner (A) dal sacchetto protettivo.
A

5 Agitare orizzontalmente la cartuccia toner più di 5 volte.


8 Chiudere il coperchio anteriore.

Sostituzione della cartuccia toner e della cartuccia


tamburo
Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, sostituire la
cartuccia toner.
– “TONER ESAURITO”
– “SUP DURATA TONER”
Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, la cartuccia
toner sta per finire. Prepararsi a dover presto sostituire la
cartuccia.
– “TONER IN ESAUR”
– “VITA TONER BASSA”
Quando nel display appaiono i seguenti messaggi, sostituire la
cartuccia tamburo.

21
2. Installazione

– “DRUM IN ESAURIM.”
– “TAMBURO ESAURITO”
Durata cartuccia toner e cartuccia tamburo
R Vedere pagina 149 per informazioni sulla durata del toner
e del tamburo.
R Per controllare la durata e la qualità del tamburo, stampare
l’elenco prove stampante (pagina 107) e consultare
pagina 149 per informazioni sulla durata del tamburo. Se
la qualità di stampa rimane scarsa o sul display viene
visualizzato “TAMBURO ESAURITO”, sostituire la cartuccia
toner e la cartuccia tamburo.
R Per ottimizzare la qualità di stampa e la durata
dell’apparecchio, si consiglia di pulire gli alloggiamenti, le
aperture (pagina 9) e l’interno dell’apparecchio
(pagina 138, 139) quando si sostituisce la cartuccia toner
e/o la cartuccia tamburo.
Nota:
R Per garantire un funzionamento appropriato
dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e
cartucce tamburo Panasonic. Per informazioni sugli
accessori, vedere pagina 14.

Metodo di smaltimento materiali usati


Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle
normative ambientali locali.

Funzione di risparmio toner


Se si desidera risparmiare sul consumo di toner, attivare la
funzione di risparmio toner (funzione #482 a pagina 83). La
durata della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %. Questa
funzione potrebbe ridurre la qualità di stampa.

22
3. Preparazione

*2 Solo modelli con scheda di rete (y)


3.1 Collegamenti AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA CONNESSIONE
3. . Preparazione
Attenzione: USB
R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è R NON COLLEGARE L’APPARECCHIO AD UN COM-
consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad PUTER MEDIANTE IL CAVO USB PRIMA CHE VEN-
esso e che sia facilmente accessibile. GA RICHIESTO DURANTE L’INSTALLAZIONE DI
R Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico fornito con MULTI-FUNCTION STATION (pagina 28).
l’apparecchio (solo modelli con fax). (y)
Nota:
R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo
modelli con fax). (y) R Non posizionare alcun oggetto entro la seguente distanza:
– Lato destro e lato sinistro: 10 cm
– Lato posteriore: 20 cm
R Non coprire le fessure e le aperture dell’apparecchio. Sono
studiate per la ventilazione interna e la protezione dal
surriscaldamento.
R Se un altro dispositivo è collegato alla stessa linea
telefonica di questo apparecchio, si potrebbero verificare
problemi inattesi poiché quest’ultimo non è stato progettato
per condividere una linea telefonica (solo modelli con fax).
(y)
R Non è possibile collegare direttamente un microtelefono a
questo apparecchio. Per effettuare o ricevere chiamate
vocali, collegare un telefono in derivazione (solo modelli
con fax). (y)
A C R Se si utilizza l’apparecchio con un computer e il fornitore di
servizi Internet richiede l’installazione di un filtro (H),
procedere al collegamento del filtro come segue (solo
modelli con fax). (y)
B
D E

G
F

Cavo di alimentazione
R Da collegare a una presa di corrente
(220-240 V, 50 Hz).
Cavetto telefonico*1
R Da collegare a una presa singola della linea telefonica.
[EXT] Presa*1
R È possibile collegare una segreteria telefonica o un
telefono in derivazione. Rimuovere il fermo, se
presente, quindi conservarlo in modo appropriato. H
*2
Cavo LAN (non in dotazione)
R Per garantire una conformità continuativa ai limiti di Uso del router/hub di rete (solo modelli con scheda di rete)
emissione, utilizzare soltanto cavi LAN schermati (cavi (y)
Ethernet Categoria 5 (Cat-5)). R Si consiglia di utilizzare i router/hub di rete (F) in ambienti
*1 di rete protetti. Per le impostazioni del firewall, ecc.,
Segreteria telefonica (non in dotazione) contattare l’amministratore della rete.
Router di rete/Hub di rete (non in dotazione)*2 R La garanzia non copre i danni causati da problemi di
sicurezza o qualunque inconveniente che ne può derivare.
R Collega anche computer in rete.
A Internet*2
*1 Solo modelli con fax (y)

23
3. Preparazione

3.2 Accensione/Spegnimento 3.3 Selezione del modo di


Accensione funzionamento
È possibile selezionare il modo desiderato premendo uno dei
A seguenti tasti:
KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575/
DP-MB310 (Scansione/Copia/Fax)

1. Premere il pulsante di alimentazione (A).


Spegnimento

F I
KX-MB2515 (Scansione/Copia)

1. Premere il pulsante di alimentazione. A MOKN (F)


R Per annullare, premere MwN (I)
R È possibile inoltre effettuare lo spegnimento premendo
il pulsante di alimentazione per circa 3 secondi.

– MhN: Selezionare questo modo quando si usa


l’apparecchio come scanner (pagina 46).
– MiN: Selezionare questo modo quando si usa
l’apparecchio come copiatrice (pagina 50).
– MlN (y): Selezionare questo modo quando si usa l’unità
come apparecchio fax (pagina 63).
Nota:
R Il modo di funzionamento predefinito è il modo copia.
R Si può modificare il modo di funzionamento predefinito
(funzione #463 a pagina 83) e il timer prima di tornare al
modo di funzionamento predefinito (funzione #464 a
pagina 83) (solo modelli con fax). (y)

24
3. Preparazione

3.4 Regolazione del volume (solo 3.5 Programmazione iniziale


modelli con fax) y dell’apparecchio
Importante:
R Prima di regolare il volume, impostare il modo di 3.5.1 Data e ora (solo modelli con fax o scheda di
funzionamento su fax. Se la spia MlN (L) è spenta, rete) y
accenderla premendo MlN (L).
Si consiglia di impostare la data e l’ora. L’interlocutore riceverà
F la data e l’ora del proprio apparecchio nelle informazioni di
intestazione.

L R

Volume della suoneria L QR


Mentre l’apparecchio è inattivo, premere MCN o MDN (R).
1 MtN (Q) A MBNM1NM0NM1N A MOKN (F)
Per disattivare la suoneria
2 Immettere la data corrente (giorno/mese/anno)
Premere ripetutamente MCN (R) per visualizzare “NO selezionando 2 cifre per ciascuna voce.
SUONER=OK?”. A MOKN (F) Esempio: 3 agosto 2013
R L’apparecchio non squillerà. M0NM3N M0NM8N M1NM3N
R Per riattivare la suoneria, premere MDN (R).
3 Immettere l’ora e il minuto correnti selezionando 2 cifre per
Volume del monitor ciascuna voce.
Esempio: 10:15 PM (formato a 12 ore)
Mentre si utilizza il monitor, premere MCN o MDN (R).
1. M1NM0N M1NM5N
2. Premere MGN ripetutamente per selezionare “PM”.
Premere ripetutamente MGN per impostare “AM” o “PM” o
l’immissione a 24 ore.
4 MOKN (F) A MtN (Q)
Nota:
R Per controllare l’impostazione di data e ora corrente,
passare temporaneamente alla modalità fax premendo
MlN (L) (pagina 24). (y)
R La data e l’ora dell’apparecchio verranno utilizzate come
informazioni di intestazione per quanto segue:
– Quando si effettua l’invio come file allegato a un
indirizzo email direttamente da questo apparecchio
(Scansione su indirizzo di posta elettronica)
(pagina 46) (solo modelli con scheda di rete). (y)
– Quando si effettua l’invio di fax (pagina 63).
R Se la data e l’ora non sono impostate correttamente,
l’interlocutore riceverà informazioni di data e ora errate
come intestazione. Ciò può essere motivo di confusione
per l’interlocutore.

Per correggere un errore


Premere MFN o MEN (R) per spostare il cursore sul numero
errato ed effettuare la correzione.

Se è stato sottoscritto un servizio di identificazione del


chiamante
La data e l’ora verranno automaticamente impostate in base
alle informazioni del chiamante ricevute.

25
3. Preparazione

R Se l’ora non è stata precedentemente impostata, la


funzione ID chiamante non regola l’orologio. 3.6 Configurazione dell’apparecchio
R È possibile disattivare questa funzione (funzione #226 a
pagina 80).
per l’accesso alla rete LAN y
È possibile utilizzare un computer connesso alla rete LAN per
3.5.2 Vostro logo (solo modelli con fax) y utilizzare alcune funzioni di questo apparecchio (stampante,
scanner, ecc.). Per abilitare tali funzionalità, occorre impostare
Si può programmare il proprio logo (nome, ditta, ecc.) in modo l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway predefinito
che appaia all’inizio di ciascuna pagina inviata. nell’apparecchio.

F I Importante:
R Per impostare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e
il gateway predefinito, contattare l’amministratore di
rete.

3.6.1 Impostazione automatica tramite un server


QR DHCP
Se l’amministratore di rete gestisce la rete con un server DHCP
1 MtN (Q) A MBNM1NM0NM2N A MOKN (F)
(Dynamic Host Configuration Protocol, Protocollo di
2 Immettere il proprio logo, fino a 30 caratteri (vedere configurazione host dinamico), all’apparecchio verranno
pagina 58 per l’immissione di caratteri). automaticamente assegnati un indirizzo IP (Internet Protocol),
3 MOKN (F) A MtN (Q) una maschera di sottorete e un gateway predefinito.
1 Dopo aver collegato il cavo LAN all’apparecchio e al
Per correggere un errore computer, portare l’interruttore di alimentazione sulla
Premere MFN o MEN (R) per spostare il cursore sul carattere posizione di accensione.
errato, quindi effettuare la correzione. R L’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway
R Per cancellare tutti i caratteri, tenere premuto MwN (I). predefinito verranno automaticamente impostati.
2 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
3.5.3 Vostro numero di fax y Per ulteriori dettagli, vedere pagina 28.

Si può programmare il proprio numero di fax in modo che Nota:


appaia all’inizio di ogni pagina inviata. R È possibile collegare due o più apparecchi e assegnare
automaticamente i rispettivi indirizzi IP tramite un server
F I DHCP; tuttavia, si consiglia di assegnare manualmente
degli indirizzi IP statici per ciascun apparecchio per evitare
l’accesso alla rete e problemi di configurazione.

3.6.2 Impostazione manuale


Quando l’amministratore di rete non gestisce la rete con un
O QR server DHCP, è necessario assegnare manualmente un
indirizzo IP, una maschera di sottorete e un gateway
1 MtN (Q) A MBNM1NM0NM3N A MOKN (F) predefinito.
2 Immettere il proprio numero di fax, fino a 20 cifre. 1 MtN A MBNM5NM0NM0N A “DHCP”
R Per immettere “+”, premere MGN.
R Per immettere uno spazio, premere MBN. 2 M0N A “DISABILIT.” A MOKN
R Per immettere un trattino, premere MRN (O). 3 Impostare ciascun elemento.
R Per cancellare un numero, premere MwN (I). Per l’indirizzo IP:
3 MOKN (F) A MtN (Q) 1. M5NM0NM1N A “INDIRIZZO IP” A MOKN
2. Immettere l’indirizzo IP dell’apparecchio. A MOKN
Per correggere un errore Per la maschera di sottorete:
Premere MFN o MEN (R) per spostare il cursore sul numero 1. M5NM0NM2N A “SUBNET MASK” A MOKN
errato ed effettuare la correzione.
R Per cancellare tutti i numeri, tenere premuto MwN (I). 2. Immettere la maschera di sottorete per la rete. A
MOKN
Per il gateway predefinito:
1. M5NM0NM3N A “GATEWAY” A MOKN

26
3. Preparazione

2. Immettere il gateway predefinito della rete. A MOKN 3 MOKN


A MtN R Eseguire il passaggio 3 entro 1 minuto dall’esecuzione
4 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare. del passaggio 2.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 28. R Il LED lampeggia durante la connessione. A
connessione ultimata, il LED smette di lampeggiare e
Per correggere un errore nell’indirizzo IP, maschera di si accende.
sottorete o gateway predefinito R Se l’apparecchio entra in modalità standby durante il
Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero errato processo, rieseguire dal passaggio 1 (il codice PIN sarà
ed effettuare la correzione. rinnovato).

3.7.3 Punto di accesso WPS non compatibile


3.7 Impostazioni LAN wireless y Importante:
Importante: R Assicurarsi innanzitutto che il modo LAN sia impostato
R Durante la configurazione delle impostazioni LAN su “WIRELESS” (funzione #580 a pagina 97).
wireless, verificare che l’apparecchio sia situato nel R Sono richieste le seguenti informazioni
raggio d’azione del punto di accesso wireless. sull’impostazione per il punto di accesso wireless:
R A seconda del tipo di punto di accesso wireless, – Nome di rete (SSID)
selezionare il modo appropriato di collegare – Chiave di rete (chiave WPA / WEP)*1
l’apparecchio al punto di accesso.
– Tipo di connessione
– Il punto di accesso è compatibile con WPS (dotato
di pulsante WPS) – Tipo di autenticazione di rete
– Il punto di accesso è compatibile con WPS (senza – Tipo di crittografia dati
supporto WPS) *1 Se il punto di accesso wireless è dotato di varie
– Il punto di accesso non è compatibile con WPS chiavi di rete, utilizzare solo la prima chiave di rete
R È inoltre possibile configurare le impostazioni LAN (quest’apparecchio è dotato di una sola chiave di
rete).
wireless durante l’installazione del driver
indipendentemente dal tipo di punto di accesso R Se il punto di accesso wireless è configurato per non
wireless o dalla presenza di un pulsante WPS mostrare il nome di rete (SSID), inserire manualmente
(pagina 28). il nome di rete (SSID) (funzione #585 a pagina 27).
R Per le impostazioni di sicurezza wireless, fare 1 MtN A MBNM5NM8NM4N A MOKN
riferimento alle istruzioni per l’uso del proprio router
wireless e altri prodotti wireless, ecc.
2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il nome
di rete (SSID) desiderato. A MOKN
R A seconda delle impostazioni del punto di accesso
3.7.1 Punto di accesso WPS compatibile (dotato di wireless, potrebbe risultare necessario selezionare
pulsante WPS) WEP64 o WEP128. Selezionare la voce desiderata,
quindi premere MOKN.
1 Premere il pulsante WPS sul punto di accesso wireless.
3 Inserire il nome di rete. A MOKN
2 Tenere premuto MWPSN sull’apparecchio fino a quando il R A seconda delle impostazioni del punto di accesso
LED non inizia a lampeggiare. wireless, è possibile saltare questo passaggio se la
R Eseguire il passaggio 2 entro 1 minuto dall’esecuzione crittografia non viene utilizzata.
del passaggio 1. R Il LED lampeggia durante la connessione. A
R Il LED lampeggia durante la connessione. A connessione ultimata, il LED smette di lampeggiare e
connessione ultimata, il LED smette di lampeggiare e si accende.
si accende.
Impostazione manuale del punto di accesso wireless
3.7.2 Punto di accesso WPS compatibile (senza 1. MtN A MBNM5NM8NM5N A MOKN
supporto WPS) 2. Inserire il nome di rete (SSID). A MOKN
Importante: 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il tipo di
R Assicurarsi innanzitutto che il modo LAN sia impostato connessione desiderato. A MOKN
su “WIRELESS” (funzione #580 a pagina 97). 4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il tipo di
autenticazione di rete desiderato. A MOKN
1 MtN A MBNM5NM8NM3N A MOKN
R Viene visualizzato il codice PIN dell’apparecchio. 5. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il tipo di
crittografia dati desiderato. A MOKN
2 Registrare il codice PIN sul punto di accesso wireless.

27
3. Preparazione

6. Inserire il nome di rete. A MOKN – Visualizzazione dell’anteprima di stampa, modifica


R A seconda delle impostazioni del punto di accesso dell’ordine di pagina, eliminazione di pagine e modifica del
wireless, è possibile saltare questo passaggio se la layout della stampante, ecc, prima di stampare (Easy Print
crittografia non viene utilizzata. Utility)
R Il LED lampeggia durante la connessione. A – Scansione di documenti e conversione di immagini in testo
connessione ultimata, il LED smette di lampeggiare e utilizzando il software OCR (y)
si accende. – Scansione da altre applicazioni per Microsoft® Windows
che supportano la scansione TWAIN e la scansione WIA
3.7.4 Impostazione tramite Windows® Installer (solo connessione USB)
– Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nella
Se si utilizza un computer Windows, è possibile configurare le rubrica degli indirizzi tramite computer
impostazioni LAN durante l’installazione di Multi-Function – Programmazione delle funzioni tramite computer
Station. Per dettagli, vedere “3.9 Installazione del software
(stampante, scanner e altri dispositivi compresa)” – Invio e ricezione di documenti fax tramite computer (solo
(pagina 28). modelli con fax) (y)
R Installare Multi-Function Station (CD) prima di
collegare l’apparecchio a un computer con cavo USB.
Se l’apparecchio è collegato a un computer con cavo
3.8 Ambiente operativo richiesto per USB prima di installare Multi-Function Station,
il computer potrebbe apparire la finestra di dialogo [Installazione
guidata nuovo hardware]. Fare clic su [Annulla] per
Importante: chiuderla.
R Se si utilizza Windows Server® 2008/Windows Server R Funzioni e aspetto del software sono soggetti a
2012, è possibile solo con il driver della stampante. modifiche senza preavviso.
Installare il driver della stampante utilizzando la R Se si utilizza anche la serie KX-MB200/KX-MB700/
funzione Aggiungi stampante di Windows. KX-FLB880, vedere pagina 130.
R Con Mac OS X, solo il driver della stampante, il driver
dello scanner (TWAIN/ICA) e PC fax (trasmissione)
sono supportati. Per ulteriori informazioni, vedere la
3.9.1 Preparazione del computer e CD-ROM
guida di installazione per Mac OS X.
1 Avviare Windows e uscire da ogni altra applicazione.
Per utilizzare Multi-Function Station sul proprio computer, R Per installare Multi-Function Station, occorre eseguire
occorre quanto segue: l’accesso come amministratore.
Sistema operativo:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8 2 Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
CPU: R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona
Lingua], selezionare la lingua da utilizzare con questo
Windows XP: processore Pentium® Q o superiore
software. Fare clic su [OK].
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: processore Pentium 4
R Se l’installazione non viene automaticamente avviata:
o superiore
Fare clic su [Start]. Scegliere [Esegui...]. Digitare “D:
RAM:
\Install” (dove “D” rappresenta la lettera
Windows XP: 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
corrispondente all’unità CD-ROM). Fare clic su [OK].
Windows Vista: 512 MB (consigliati almeno 1 GB)
(Se non si è sicuri di quale lettera corrisponda alla
Windows 7/Windows 8: 1 GB (consigliati almeno 2 GB) Vostra unità CD-ROM, utilizzare Windows Explorer per
Altro hardware: cercare l’unità CD-ROM.)
Unità CD-ROM
Unità disco fisso con almeno 600 MB di spazio disponibile
3 Selezionare il collegamento.
R Per connessione USB/connessione LAN cablata,
Browser Web (raccomandazioni):
vedere “3.9.2 Connessione USB/connessione LAN”,
Windows Internet Explorer® 6/7/8/9 pagina 28.
Windows Internet Explorer 10 (con modalità compatibile
R Per connessione LAN wireless (y), vedere
consigliata)
“3.9.3 Connessione LAN wireless y”, pagina 29.

3.9.2 Connessione USB/connessione LAN


3.9 Installazione del software
(stampante, scanner e altri dispositivi 1 [Installazione facilitata]
R L’installazione verrà automaticamente avviata.
compresa) 2 Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
Il software Panasonic Multi-Function Station consente istruzioni sullo schermo.
all’apparecchio di eseguire le seguenti funzioni: R Verranno installati anche Easy Print Utility
– Stampa su carta normale, carta sottile e spessa, etichette, (pagina 43) e Monitor periferica (pagina 107).
buste e cartoline giapponesi

28
3. Preparazione

3 Viene visualizzata la finestra di dialogo [Tipo Avviso importante


connessione]. Quando si installa tramite cavo USB, potrebbe apparire un
Per connessione USB: messaggio durante l’installazione del software. Ciò è nor-
1. [Collegamento diretto tramite cavo USB.] A male e il software non causerà problemi con il sistema ope-
[Avanti] rativo utilizzato. È possibile continuare l’installazione senza
R Apparirà la finestra di dialogo [Collega problemi. Viene visualizzato un messaggio di questo tipo:
periferica]. R Per utenti di Windows XP
2. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo “Il software che si sta installando per l’hardware non ha
USB (A), quindi fare clic su [Avanti]. superato il testing del programma Windows Logo che
consente di verificarne la compatibilità con Windows
XP.”
R Per utenti di Windows Vista/Windows 7/Windows 8
“Installare questo software di dispositivo?”

3.9.3 Connessione LAN wireless y


Nota:
R Si consiglia di collegare l’apparecchio alla rete wireless
A prima dell’installazione.
Per informazioni su come configurare le impostazioni LAN
wireless, vedere "3.7 Impostazioni LAN wireless y",
pagina 27.
R Se l’apparecchio è collegato al computer, il nome
del modello verrà automaticamente rilevato.
Se l’apparecchio è stato già collegato alla rete wireless
R Se necessario, è possibile modificare il nome
dell’apparecchio. 1. [Installazione facilitata (LAN wireless)]
3. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo 2. Selezionare [LAN wireless già impostata].
schermo. R L’installazione verrà automaticamente avviata.
R I file verranno copiati sul proprio computer. 3. Quando si avvia il programma di installazione, seguire le
istruzioni sullo schermo.
Per la connessione LAN (y):
R Verranno installati anche Easy Print Utility
1. [Collegamento in rete] A [Avanti] (pagina 43) e Monitor periferica (pagina 107).
R Apparirà la finestra di dialogo [Seleziona una 4. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona una
periferica di rete]. periferica di rete].
2. Selezionare [Seleziona dall’elenco rilevate] e 1. Selezionare [Seleziona dall’elenco rilevate] e
scegliere l’apparecchio dall’elenco. scegliere l’apparecchio dall’elenco.
R Se il nome dell’apparecchio desiderato non R Se il nome dell’apparecchio desiderato non
compare nell’elenco e l’indirizzo IP per compare nell’elenco e l’indirizzo IP per
l’apparecchio è stato assegnato, selezionare l’apparecchio è stato assegnato, selezionare
[Immetti manualmente] e immettere l’indirizzo IP. [Immetti manualmente] e immettere l’indirizzo IP.
3. [Avanti] 2. [Avanti]
R Se necessario, è possibile modificare il nome R Se necessario, è possibile modificare il nome
dell’apparecchio. dell’apparecchio.
4. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo 3. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo. schermo.
R I file verranno copiati sul proprio computer. R I file verranno copiati sul proprio computer.

Se l’apparecchio non è stato ancora collegato alla rete


wireless
1. [Installazione facilitata (LAN wireless)]
2. Selezionare [LAN wireless non ancora impostata].
R L’installazione verrà automaticamente avviata.
Importante:
R È necessario il cavo USB per configurare le
impostazioni LAN wireless. È possibile configurare
le impostazioni LAN wireless utilizzando lo
strumento di impostazione LAN wireless dopo
averlo installato tramite connessione USB.

29
3. Preparazione

3. Quando si avvia il programma di installazione, seguire le Per disinstallare il software


istruzioni sullo schermo.
Per disinstallare Multi-Function Station, occorre eseguire
R Verranno installati anche Easy Print Utility
l’accesso come amministratore.
(pagina 43) e Monitor periferica (pagina 107).
[Start] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome
4. Viene visualizzata la finestra di dialogo [Collega apparecchio A [Disinstalla]. Seguire quindi le istruzioni sullo
periferica]. schermo.
1. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo
USB, quindi fare clic su [Avanti].
R Se l’apparecchio è collegato al computer, il nome
del modello verrà automaticamente rilevato.
R Se necessario, è possibile modificare il nome
dell’apparecchio.
2. Fare clic su [Installa], quindi seguire le istruzioni sullo
schermo.
R I file verranno copiati sul proprio computer.
5. Quando viene lanciato lo strumento di impostazione LAN
wireless, seguire le istruzioni sullo schermo per configurare
le impostazioni LAN wireless.

3.9.4 Altre informazioni

Per visualizzare o installare i dati delle istruzioni per l’uso


1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
2. Fare clic su [Istruzioni per l’uso], quindi seguire le
istruzioni sullo schermo per visualizzare o installare le
istruzioni per l’uso in formato PDF.
R Per la visualizzazione delle istruzioni per l’uso, è
richiesto Adobe® Reader®.
Nota:
R Se si installano le istruzioni per l’uso, è possibile
visualizzarle in qualsiasi momento facendo clic su
[Guida] dal programma di avvio di Multi-Function Station.

Per utilizzare un altro apparecchio con il computer


È necessario aggiungere il driver di stampa per ciascun
apparecchio nel modo seguente.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
2. [Modifica] A [Aggiungi Driver Multi-Function
Station]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Nota:
R Non è possibile collegare più di in apparecchio
contemporaneamente allo stesso computer (solo
connessione USB).

Per modificare il software (aggiunta o disinstallazione di


ciascun componente)
In qualsiasi momento dopo l’installazione sarà possibile
selezionare i componenti da installare o disinstallare.
Per modificare Multi-Function Station, occorre eseguire
l’accesso come amministratore.
1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità
CD-ROM.
2. [Modifica] A [Modifica Utilities]. Seguire quindi le
istruzioni sullo schermo.

30
3. Preparazione

R Per avviare Elenco periferica.


3.10 Avvio di Multi-Function Station – [Pagina web integrata]
[Start] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome R Per avviare la configurazione via pagina web
apparecchio A [Multi-Function Station] (pagina 107) (solo modelli con scheda di rete). (y)
R Apparirà Multi-Function Station. [Impostazioni] (pagina 31)
R Per modificare le impostazioni generali.
R Per modificare le impostazioni di scansione.
[Guida]
R Per istruzioni dettagliate sull’uso del software
Multi-Function Station.
R Per visualizzare le istruzioni per l’uso.
R Per visualizzare la pagina Web del supporto tecnico.
R Per visualizzare le informazioni su Multi-Function Station.
Nota:
R Con Monitor periferica è possibile controllare che
l’apparecchio sia collegato al proprio computer
(pagina 107).
[Applicazione]
R È possibile che le funzioni da computer (stampa,
– [Scansione] (pagina 48) scansione, ecc.) non funzionino correttamente nelle
R Per acquisire e visualizzare le immagini di scansione. seguenti situazioni:
R Per acquisire e creare un file di immagine. – Quando l’apparecchio è collegato a un computer
R Per digitalizzare e inviare per e-mail. assemblato dall’utente.
R Per digitalizzare e convertire un’immagine in formato – Quando l’apparecchio è collegato al computer tramite
di testo modificabile utilizzando il software OCR. (y) una scheda PCI o altra scheda di espansione.
– [Apre la cartella Scansione] – Quando l’apparecchio è collegato a un altro hardware
R Per visualizzare la cartella nella quale salvare (come un hub USB o adattatore interfaccia) e non è
l’immagine acquisita. collegato direttamente al computer.
– [Visualizzatore]
R Per avviare Quick Image Navigator (pagina 48). Per modificare le impostazioni
– [PC FAX] (solo modelli con fax) (y) È possibile modificare anticipatamente le impostazioni per
R Per inviare un documento creato nel computer sotto Multi-Function Station.
forma di messaggio fax (pagina 70). 1. Selezionare [Impostazioni] da Multi-Function Station.
R Per visualizzare un documento fax ricevuto nel 2. Fare clic sulla scheda desiderata e modificare le
computer (pagina 71). impostazioni. A [OK]
[Dispositivo] [Generale]
– [Controllo Remoto] (pagina 107) – [Impostazioni disply Launcher]: Per selezionare il tipo di
R Per programmare le funzioni. display del programma di avvio.
R Per memorizzare, modificare o cancellare le voci nella – [Percorso OCR]: Per selezionare il software OCR. (y)
rubrica degli indirizzi. – [Lista nomi PC sul dispositivo]*1 (solo modelli con
R Per visualizzare voci del giornale o della lista scheda di rete) (y): Per selezionare se visualizzare o
identificativi chiamante.*1 meno il nome del computer sull’apparecchio.
R Per memorizzare le informazioni del chiamante nella – [Nome PC]*1 (solo modelli con scheda di rete) (y): Il nome
rubrica degli indirizzi.*1 del computer che verrà visualizzato sull’apparecchio.
R Per memorizzare o cancellare le voci per la R Assegnare un nome univoco al [Nome PC] per evitare
trasmissione multistazione.*1 errori; altrimenti, l’immagine acquisita potrebbe essere
R Per utilizzare il formato CSV (Valori separati da virgola) inviata a un computer non corretto.
per importare o esportare la rubrica degli indirizzi. *1 Visualizzato solo quando un apparecchio è collegato alla
*1 Solo modelli con fax (y) rete LAN.

– [Impostazioni LAN wireless] (y) [Scansione]


R Per avviare lo strumento di impostazione LAN wireless – [Salva su]: Per selezionare la cartella nella quale salvare
(pagina 32). l’immagine acquisita.
– [Monitor periferica] – [Visualizzatore][File][E-mail][OCR][Personalizzato]:
R Per avviare Monitor periferica (pagina 107). Per modificare le impostazioni di scansione per
– [Lista Dispositivi] l’applicazione Multi-Function.

31
3. Preparazione

Per selezionare il software di posta elettronica predefinito


Il software di posta elettronica predefinito viene usato quando
si utilizza la scansione per e-mail (pagina 46).
È possibile selezionare il software di posta elettronica
predefinito come segue.
Per Windows XP:
1. [Pannello di controllo] A [Rete e connessioni
Internet] A [Opzioni Internet] A [Programmi] A
[Posta elettronica]
2. Selezionare il software di posta elettronica desiderato
compatibile MAPI quale [Outlook Express], ecc. A
[OK]
Per Windows Vista:
1. [Pannello di controllo] A [Opzioni Internet] A
[Programmi] A [Imposta programmi] A
[Impostazioni accesso ai programmi]
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Controllo
dell’account utente], fare clic su [Continua].
2. [Personalizzate]
3. Selezionare il software di posta elettronica desiderato
compatibile MAPI quale [Windows Mail], ecc. da
[Scegliere il programma di posta elettronica
predefinito]. A [OK]
Per Windows 7/Windows 8:
1. [Pannello di controllo] A [Rete e Internet] A
[Opzioni Internet] A [Programmi] A [Imposta
programmi] A [Impostazioni accesso ai programmi]
2. [Personalizzate]
3. Selezionare il software Email conforme MAPI desiderato
da [Scegliere il programma di posta elettronica
predefinito]. A [OK]

Per configurare le impostazioni LAN wireless (y)


1. Avviare Multi-Function Station.
2. Fare clic sulla scheda [Dispositivo] A [Impostazioni
LAN wireless]
R Quando si avvia lo strumento di impostazione, seguire
le istruzioni sullo schermo.

32
4. Carta di stampa e documenti

– Per utilizzare altri formati di carta, modificare


4.1 Carta di stampa l’impostazione del formato della carta di stampa
(funzione #380 a pagina 81).
Nota per la carta di stampa:
4. . Carta di stampa e documenti

– Per utilizzare altri tipi di carta, modificare il formato


R Si consiglia di provare la carta (in modo particolare per della carta di stampa (funzione #383 a pagina 82).
formati e tipi di carta speciali) con l’apparecchio prima di
acquistarne grandi quantità. 1 Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
R Non utilizzare i seguenti tipi di carta: scattare in posizione, quindi sollevare la parte anteriore del
cassetto, estraendolo completamente.
– Carta con contenuto di cotone e/o fibre superiore al 20
%, come carta intestata o carta usata per i curriculum
– Carta estremamente liscia, lucida o troppo granulosa
– Carta patinata, danneggiata o sgualcita
– Carta con oggetti estranei attaccati, come linguette o
punti metallici
– Carta polverosa, sfilacciata o unta
– Carta soggetta a scioglimento, evaporazione,
scolorimento, bruciature o emissione di fumi nocivi a
temperature prossime a 200 °C, come la pergamena.
Questi materiali potrebbero trasferirsi sul rullo fusore e
danneggiare l’apparecchio.
– Carta umida
– Carta per stampanti inkjet A
– Carta trattata chimicamente, come carta carbone o
carta copiativa chimica
– Carta con cariche elettrostatiche
2 Prima di inserire una risma di carta, smazzare la carta per
evitare che si verifichino inceppamenti.
– Carta molto incurvata, sgualcita o strappata
– Carta con superficie patinata
R Alcuni tipi di carta sono studiati per la stampa su un solo
lato. Provare a stampare sull’altra facciata del foglio se non
si è soddisfatti della qualità di stampa o se si verificano
inceppamenti.
R Per la corretta alimentazione della carta e la migliore qualità
di stampa, si consiglia l’uso di carta di buona qualità.
R Non utilizzare contemporaneamente carta di tipo o
spessore diverso. Ciò può causare inceppamenti.
R Non riutilizzare la carta stampata con questo apparecchio
per un altro lavoro di stampa (incluse altre copiatrici o
stampanti). Ciò può causare inceppamenti.
R Per evitare di incurvare la carta, non aprire il pacco di carta
prima dell’uso effettivo. Mantenere la carta non utilizzata
nella confezione originale e in un luogo asciutto e fresco.
R Per i clienti che vivono in aree caratterizzate da alti livelli di
umidità: Assicurarsi sempre che la carta venga conservata
in luoghi climatizzati. Se si stampa su carta umida, è
possibile che si verifichino inceppamenti.

4.1.1 Cassetto di ingresso standard


R Per il numero di pagine che l’apparecchio è in grado di
caricare, vedere pagina 147.
R Se si carica una quantità di carta superiore a quella
specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta
potrebbe venire danneggiata.
R A seconda del tipo, la carta caricata può superare il limite
indicato (C). In questo caso, rimuovere della carta dal
cassetto.
R L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta
comune formato A4.

33
4. Carta di stampa e documenti

3 Regolare la parte posteriore della guida carta di stampa. 4 Caricare la carta, con il lato di stampa rivolto verso il basso
Per formati carta A4, letter, legal, 16K, 216 ´ 330 mm, (A).
216 ´ 340 mm:
Importante:
Stringere fra due dita la manopola (A) e far scorrere R Spingere verso il basso per bloccare la piastra
l’estensione del cassetto di ingresso (B) fino alla posizione (B) nel cassetto di ingresso standard, se
appropriata. necessario.

B A
A

R Se necessario, far scorrere le guide formato carta per


regolare la larghezza al formato della carta di stampa.

Per altri formati carta:


Se l’estensione del cassetto di ingresso è al massimo,
stringere fra due dita la manopola (A), quindi farla scorrere
verso l’interno.

R Controllare che la carta di stampa non superi il limite


indicato (A) e che non sia caricata sopra i fermi (B).

34
4. Carta di stampa e documenti

5 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio, Precauzioni per il cassetto di ingresso standard
sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi R Non far cadere il cassetto di ingresso standard.
completamente all’interno dell’apparecchio.

R Durante la rimozione o l’installazione del cassetto di


ingresso standard, afferrarlo con entrambe le mani. Il
cassetto di ingresso standard pesa circa 3,6 kg quando
è completamente caricato con carta di stampa.

Nota:
R Se la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo
le guide per evitare che la carta si inceppi.
R Se il cassetto di ingresso standard non si chiude, è
possibile che la piastra nel cassetto non sia in posizione
bloccata. Spingere verso il basso la carta nel cassetto di
ingresso standard e controllare che sia piatta.

Circa 3,6 kg

35
4. Carta di stampa e documenti

4.1.2 Cassetto manuale/cassetto multifunzione Cassetto manuale (y)


È possibile caricare un foglio alla volta. Se si stampano o si
R Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla copiano più fogli, aggiungere il foglio successivo quando il
pagina 146. precedente è stato alimentato all’interno dell’apparecchio.
R Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare
1. Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato
anche carta di stampa di formato personalizzato
della carta di stampa.
(pagina 41).
R Se l’apparecchio è in modalità di riposo, premere un
R L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta tasto per metterlo in standby per il processo
comune formato A4. successivo.
– Per utilizzare altri formati di carta, modificare
l’impostazione del formato della carta di stampa 2. Inserire la carta con il lato da stampare rivolto verso l’alto
(funzione #381 a pagina 81). (B) finché l’apparecchio non afferra il foglio e viene
emesso un segnale acustico.
– Per utilizzare altri tipi di carta, modificare il formato
della carta di stampa (funzione #384 a pagina 82).
A
R Per stampare dal cassetto manuale/cassetto
multifunzione, modificare previamente l’impostazione
del cassetto di carta.
– Quando si stampa dal computer, selezionare #2 per
le proprietà della stampante.
– Quando si esegue una copia, impostare il cassetto
di ingresso per la copia su “#2” (funzione #460 a
pagina 89).
Importante:
R Per stampare su carta spessa, etichette, buste o
cartoline giapponesi:
– Assicurarsi di aprire il coperchio posteriore prima
dell’avvio, quindi stampare un foglio alla volta. La
carta stampata verrà espulsa dal lato posteriore.
Quindi, se si esegue la stampa senza aprire il B
coperchio, la carta potrebbe incepparsi all’interno
dell’apparecchio.
Nota:
R Non è possibile utilizzare il cassetto manuale per la
ricezione dei fax.
R Se l’impostazione del cassetto di ingresso per copia
(funzione #460 a pagina 89) non viene previamente
configurata “#2”, durante la stampa o la copia di più
pagine, la prima pagina verrà stampata dal cassetto
manuale, mentre il resto delle pagine verrà stampato dal
cassetto di ingresso standard.

– Assicurarsi di chiudere il coperchio posteriore


dopo la stampa.

36
4. Carta di stampa e documenti

Cassetto multifunzione (y) R Assicurarsi che la leva di presa (A) sia ben sollevata
durante l’impostazione della carta di stampa. In caso
È possibile caricare 50 fogli alla volta. contrario, sollevare la leva di presa.
1. Estendere il cassetto multifunzione.

2. Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato 4.1.3 Vassoio di uscita
della carta di stampa. Quindi caricare la carta con il lato di
stampa rivolto verso l’alto (fino a 50 pagine). È possibile estendere temporaneamente il vassoio di uscita
prima della stampa.
A

Nota:
R Se la carta non è inserita correttamente, reinserirla in modo
corretto per evitare inceppamenti.

37
4. Carta di stampa e documenti

Nota:
R Se si utilizza carta di stampa piccola, aprire il coperchio 4.2 Requisiti documenti
superiore per rimuoverla più facilmente.
4.2.1 Area di scansione effettiva
L’area di scansione effettiva corrisponde all’area più scura.
Piano di esposizione:

4 mm

208 mm

4 mm

4 mm 289 mm 4 mm

Alimentatore automatico documenti (y):

4 mm

4 mm

4 mm 4 mm
208 mm
216 mm

R Quando si utilizza l’apparecchio come scanner


(pagina 46, 48), la lunghezza effettiva di scansione
dipende dal formato carta selezionato.

4.2.2 Dimensione e peso del documento (con


l’alimentatore automatico documenti) y
Di seguito sono riportati i formati documento e il peso
documento disponibili:
n Dimensioni documento:
– Dimensioni minime documento
105 mm

125 mm

R Per scansioni a 2 lati, la dimensione minima del


documento è 148 mm ´ 210 mm.

38
4. Carta di stampa e documenti

– Dimensioni massime documento Nota:


R Verificare che non vi siano documenti nell’alimentatore
automatico. (y)
R Posizionare delicatamente l’originale sul piano di

600 mm
esposizione. Per evitare funzionamenti difettosi, non
premere verso il basso con forza eccessiva.
R Se l’originale è un libro con uno spessore superiore a
15 mm, non chiudere il coperchio documento.
R Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido
correttore siano asciugati completamente, in quanto
216 mm
potrebbe macchiare il piano di esposizione.

R Per scansioni a 2 lati, la dimensione massima del 4.3.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
documento è 216 mm ´ 356 mm. y
n Peso del documento
R Foglio singolo: 1 Aprire il vassoio documenti (A) e il vassoio secondario
da 60 g/m² a 75 g/m² documenti (B).
R Fogli multipli: R Per aprire il vassoio secondario documenti, premerne
da 60 g/m² a 75 g/m² la parte centrale (C).

A
4.3 Impostazione documenti B

4.3.1 Uso del piano di esposizione C

1 Aprire il coperchio documento (A). 2 Inserire il documento (fino a 50 fogli) a FACCIA IN SU


nell’alimentatore fino all’emissione di un solo bip.
2 Posizionare il documento a FACCIA IN GIÙ sul piano di
esposizione (B), allineando l’angolo superiore sinistro del R Per effettuare una copia verticale, posizionare
documento all’angolo su cui si trova il contrassegno . l’originale in direzione verticale. Per effettuare una
copia orizzontale, posizionare l’originale in direzione
R Per effettuare una copia verticale, posizionare
orizzontale.
l’originale in direzione verticale. Per effettuare una
copia orizzontale, posizionare l’originale in direzione
orizzontale.
R Per documenti di formato A6, posizionarlo sempre
in direzione verticale (bordo lungo sul lato sinistro).
3 Chiudere il coperchio documento.
39
4. Carta di stampa e documenti

R Per documenti di formato A6, inserire sempre il R Non inserire documenti che non soddisfino i requisiti
documento in direzione verticale (inserire il bordo lungo richiesti di dimensioni e peso. Effettuare una copia del
nell’alimentatore). documento tramite il piano di esposizione e impostare la
copia.
A

R Regolare l’ampiezza delle guide documento (A) in


base alle dimensioni del documento.
Nota:
R Non collocare l’apparecchio in un’area in cui il vassoio
secondario possa facilmente venire urtato.
R Verificare che non vi siano documenti sul piano di
esposizione.
R Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido
correttore siano asciugati completamente.
R Rimuovere fermagli, punti metallici o altri strumenti di
fascicolazione.
R Non inserire i seguenti tipi di documenti (effettuare invece
una copia del documento tramite il piano di esposizione e
impostare la copia):
– Carta trattata chimicamente, come carta carbone o
carta copiativa chimica
– Carta con cariche elettrostatiche
– Carta molto incurvata, sgualcita o strappata
– Carta con superficie patinata
– Carta con stampa sul retro visibile attraverso il lato
opposto, come la carta da giornale
R Quando si inseriscono alcuni tipi di documenti (ad esempio,
se il retro delle pagine non è pulito) nell’alimentatore
automatico documenti, è possibile che sul documento
originale vengano lasciate delle macchie. Per evitare
questo inconveniente quando si utilizza l’alimentatore
automatico documenti, si consiglia di inserire il documento
una pagina alla volta o di utilizzare il piano di esposizione.
R L’altezza totale dei documenti in posizione orizzontale deve
essere inferiore a 7 mm. Se i documenti eccedono la
capacità di carico dell’alimentatore automatico, possono
cadere o provocare inceppamenti nell’alimentatore.
R Per impostare un documento con larghezza inferiore a
210 mm, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione per
copiare il documento originale in fogli formato A4 e Letter,
quindi impostare il documento copiato al fine di ottenere
risultati migliori.

40
5. Stampante

Tipo carta di stampa Tipo supporto


5.1 Stampa dalle applicazioni
Carta comune [Carta comune]
5. . Stampante
Windows da 75 g/m² a 90 g/m²
È possibile stampare un file creato con un’applicazione Carta sottile [Carta sottile]
Windows. Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere
da 64 g/m² a 75 g/m²
nel modo seguente:
Carta spessa [Carta spessa]
1 Aprire il documento da stampare. da 90 g/m² a 165 g/m²
2 Selezionare [Stampa] dal menu. Etichetta [Etichette]
R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].
Buste [Busta]*1
3 Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante
attiva. Cartoline giapponesi [Cartolina giappo-
R Se durante l’installazione si è modificato il nome nese]*2
dell’apparecchio, selezionare tale nome dall’elenco.
*1 Selezionare [Busta n. 10], [Busta DL], [Busta
R Quando è attivata la limitazione della modalità
(funzione #154 a pagina 109), immettere giapponese You n. 4], [Busta giapponese Chou n.
preventivamente il codice reparto nelle impostazioni 3] o [Busta giapponese Chou n. 4] per il formato
della stampante utilizzando [Tipo lavoro] carta. Per stampare buste in modo chiaro, impostare
(pagina 41). Se il codice reparto non corrisponde o i margini superiore, inferiore, sinistro e destro oltre i
attiva una limitazione della modalità di stampa, 10 mm.
l’operazione di stampa verrà annullata. *2 Selezionare [Cartolina giapponese] per il formato
R Per modificare le impostazioni della stampante, fare carta.
clic su [Preferenze], quindi fare clic sulla scheda R Quando si stampa da un computer, l’impostazione delle
desiderata. Modificare le impostazioni della stampante, proprietà della stampante ha la precedenza sulle funzioni
quindi fare clic su [OK]. di programmazione dell’apparecchio che seguono:
– Impostazione tipo supporto (funzione #383 a
4 Fare clic su [Stampa].
pagina 82 e funzione #384 a pagina 82)
R L’apparecchio avvierà la stampa.
– Impostazione risparmio toner (funzione #482 a
Nota: pagina 83)
R Per interrompere la stampa dall’apparecchio, consultare
pagina 108. 5.1.1 Stampa fronte-retro
R Per caricare della carta, vedere pagina 33, 36.
Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo
R Per informazioni dettagliate sulle specifiche della carta, seguente:
vedere pagina 146. R È possibile utilizzare carta comune e carta sottile.
R Se si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica
(pagina 107) verrà avviato automaticamente e visualizzerà 1 Aprire il documento da stampare.
le informazioni sull’errore. 2 Selezionare [Stampa] dal menu.
Impostazione delle proprietà della stampante 3 Selezionare il nome dell’apparecchio come stampante
attiva.
È possibile modificare l’impostazione della stampante al
passaggio 3. 4 [Preferenze]
È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle 5 Fare clic sulla scheda [Base].
schede seguenti.
[Base]: Formato carta, tipo di supporto, pagine per foglio, 6 [Duplex] A Selezionare il layout fronte-retro desiderato.
fronte-retro, ecc. A [OK]
[Output]: Numero di stampe, fascicolazione, ecc. R Selezionare [Nessuno] per disattivare questa
funzione.
[Tipo lavoro]: Immissione del codice reparto.
R Il codice reparto viene immagazzinato per i successivi R È inoltre possibile cambiare il margine fronte-retro.
lavori di stampa e deve essere immesso solo una volta. 7 Fare clic su [Stampa].
[Qualità]: Qualità, contrasto, funzione risparmio toner, ecc.
[Effetti]: Filigrana, sovrapposizione. 5.1.2 Stampa su supporti speciali
[Profilo]: Salvataggio impostazioni desiderate, selezione
impostazioni salvate, ecc. È possibile stampare su carta comune e anche su supporti
[Supporto]: Informazioni sulla versione. speciali (etichette / buste / cartoline).
R Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla
Nota: pagina 146.
R Selezionare il tipo di supporto desiderato nella scheda R Utilizzare il cassetto manuale/cassetto multifunzione per
[Base] in base alla carta di stampa. stampare su supporti speciali.

41
5. Stampante

R Per caricare della carta, vedere pagina 36. – Busta CHOUKEI #3/CHOUKEI #4

Per stampare su etichette


Utilizzare etichette progettate per la stampa laser. Si
consigliano i seguenti tipi:
Avery®
5163/L7160
R Assicurarsi che il lato di stampa sia RIVOLTO IN ALTO
quando si caricano le etichette.
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che
l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147.
– Buste YOUKEI #4/#10/DL
Non utilizzare i seguenti tipi di etichette:
– Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di
supporto.
– I fogli con spazi tra le etichette se alcune etichette si sono
staccate.
– Etichette che non coprono completamente il foglio di
supporto nel modo seguente:

Nota:
R In alcuni casi potrebbero apparire delle grinze e delle
curvature, anche con l’uso di buste di qualità.
R Evitare la stampa in condizioni di forte umidità. In condizioni
di forte umidità le buste potrebbero incurvarsi o incollarsi.
Per stampare su buste R Conservare le buste al riparo da umidità, in posizione piana
Utilizzare buste progettate per la stampa laser. Si consigliano e in modo che i bordi non si pieghino o si danneggino.
i seguenti tipi:
Non usare buste che presentano le seguenti
– Buste ad alta qualità con grammatura da 90 g/m² a
caratteristiche (possibili cause di inceppamenti della
110 g/m² (per buste CHOUKEI #3/CHOUKEI #4/YOUKEI
carta):
#4).
– Buste di forma irregolare
– Buste ad alta qualità con grammatura di 90 g/m² (per buste
#10/DL). – Buste con umidità
– Buste con bordi sottili e ben piegati. – Buste arrotolate, con grinze, tacche, pieghe, orecchie o altri
danni
– Buste con lati cuciti.
– Buste con cuciture in diagonale
– Buste con un tasso di umidità tra il 4 % e il 6 % del peso
(per buste #10/DL). – Buste con tramatura superficiale o buste con superficie
liscia
– Buste con cuciture sui bordi delle facciate della busta (per
buste YOUKEI #4/#10/DL). – Buste che si sigillano con striscia adesiva a strappo
R Caricare le buste con il lembo di sigillo RIVOLTO VERSO – Buste con più di un lembo da sigillare
IL BASSO. – Buste con lembo adesivo
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che – Buste gonfie o non piegate correttamente
l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147. – Buste curvate
R L’impostazione della direzione per ciascun tipo di busta è – Buste già stampate
come segue. – Buste composte da cotone e/o altre fibre

Con cucitura dia- Con striscia ade- Con lembi multipli


gonale siva a strappo

42
5. Stampante

– Quando si stampa il fronte della cartolina

Piegata Incurvata Con margini ripie-


gati

– Quando si stampa il retro della cartolina (lato su cui è


Ondulata Con orecchie posizionato il francobollo)

Non cercare di stampare su buste dei seguenti tipi


(possibili danni all’apparecchio):
– Buste con graffe, spaghi o chiusure plastiche a pressione
– Buste con finestre trasparenti
– Buste che utilizzano un tipo incapsulato di adesivo che
richiede la semplice pressione, senza necessità di
umidificarlo

5.2 Easy Print Utility


Se per la stampa si utilizza Panasonic Easy Print Utility invece
Con fermagli Con finestra trasparente del driver di stampa, sarà possibile utilizzare numerose funzioni
di stampa comode ed efficaci:
Per stampare su cartoline giapponesi – Per evitare stampe superflue controllando l’anteprima sullo
R Utilizzare le cartoline giapponesi standard. schermo del computer
R Non utilizzare cartoline giapponesi in stampanti con a getto – Per unire più documenti
d’inchiostro. – Per salvare un file in formato PDF
R Quando si caricano cartoline giapponesi nel cassetto, Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo
verificare la collocazione del francobollo e del codice seguente:
postale sulla cartolina.
1 Aprire il documento da stampare.
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che
l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147. 2 Selezionare [Stampa] dal menu.
R Se le cartoline sono incurvate verso il basso, piegarle in 3 Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come
direzione opposta per appiattirle, quindi caricare un stampante attiva.
massimo di 5 cartoline.
R Se si sta effettuando una stampa fronte-retro su una
4 Fare clic su [Stampa].
cartolina, stampare per primo il lato del messaggio (fronte R Verrà visualizzata la finestra di dialogo [Panasonic
della cartolina). Il lato del messaggio (fronte della cartolina) Easy Print Utility]. Per ulteriori informazioni su Easy
verrà stampato in maniera più nitida se il lato dell’indirizzo Print Utility, fare clic su [?], quindi sulla voce
(retro della cartolina) viene stampato in un secondo desiderata.
momento. 5 Visualizzare l’immagine di stampa facendo clic sulla pagina
R Per stampare in maniera nitida, impostare un margine desiderata nella finestra [Operazione di stampa delle
superiore di almeno 10 mm. pagine] (elenco della colonna sinistra).
R Assicurarsi che il lato di stampa sia RIVOLTO IN ALTO R Per modificare le impostazioni della stampante, vedere
quando si caricano le cartoline. pagina 44.
R Per unire più documenti creati in applicazioni diverse,
vedere pagina 44.
R Per salvare il file in formato PDF, vedere pagina 44.

43
5. Stampante

R Anche se il numero di stampe è stato impostato Salvataggio di un file in formato PDF


precedentemente nell’applicazione originale, potrebbe È possibile salvare i file in anteprima in formato PDF invece di
essere necessario reimpostarlo per Easy Print Utility. stamparli.
6 Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di 1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 su “5.2 Easy Print Utility”.
stampa.
R L’apparecchio avvierà la stampa. 2. Fare clic sull’icona [Salvare file PDF] nella barra degli
strumenti di stampa.
Nota: R Viene visualizzata la finestra di dialogo [Salva con
R Quando è attivata la limitazione della modalità (funzione nome].
#154 a pagina 109), immettere preventivamente il codice 3. Specificare la cartella in cui eseguire il salvataggio, inserire
reparto nelle impostazioni della stampante utilizzando il nome del file, quindi fare clic su [Salva]. Durante la
[Tipo lavoro] (pagina 41). Se il codice reparto non creazione e il salvataggio dei file PDF, verrà visualizzata la
corrisponde o attiva una limitazione della modalità di finestra di dialogo [Salvare file PDF].
stampa, l’operazione di stampa verrà annullata. Non è
possibile eseguire impostazioni [Tipo lavoro] dalle Nota:
impostazioni della stampante della finestra di dialogo R Il file PDF creato con Easy Print Utility sarà un file di
[Panasonic Easy Print Utility]. immagine.

5.2.1 Funzioni per la stampa ecologica


5.3 Stampa diretta da un dispositivo
È possibile utilizzare diverse funzioni di stampa ed eseguire
l’anteprima dell’immagine stampata senza bisogno di eseguire di memoria USB y
un test di stampa. È possibile stampare direttamente un file memorizzato su una
dispositivo di memoria USB senza utilizzare il computer.
Impostazioni della stampante
1 Inserire il dispositivo di memoria USB nella porta USB
È possibile modificare o visualizzare le impostazioni sulle dell’apparecchio (pagina 17).
schede seguenti al passaggio 5. R Dispositivo di memoria USB non incluso.
[Base]: Formato carta, layout di stampa, fronte-retro
[Output]: Numero di stampe, sorgente carta, tipo di supporto 2 MEN A MOKN
[Qualità]: Modalità colore, risparmio toner 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il file
[Effetti]: Intestazione, filigrana, piè di pagina desiderato.
R Per selezionare un file all’interno di una cartella,
Per unire più documenti premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare la
È possibile visualizzare più pagine create in applicazioni cartella. A MOKN. Quindi selezionare il file desiderato.
diverse e gestirle come documento unico. R Verranno visualizzati i file stampabili memorizzati sul
1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 su “5.2 Easy Print Utility”. dispositivo di memoria USB.
2. Aprire un altro documento da aggiungere all’Easy Print 4 MOKN
Utility. R È possibile selezionare un massimo di 40 file. Per
3. Selezionare [Stampa] dal menu. selezionare più file, ripetere i passaggi 3 e 4.
R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa]. 5 Se necessario, modificare le impostazioni della stampa
4. Selezionare [Panasonic Easy Print Driver] come diretta. Premere MEN, quindi selezionare le impostazioni
stampante attiva. desiderate. Vedere pagina 45 per ulteriori informazioni
5. Fare clic su [Stampa]. sulle impostazioni della stampa diretta.
R Il documento verrà aggiunto all’ultima pagina del 6 MxN
documento precedente nella finestra di anteprima di R Quando si attiva la limitazione della modalità (funzione
stampa. #154 a pagina 109), inserire il codice reparto per la
6. Ripetere i passaggi da 2 a 5. stampa diretta da un dispositivo di memoria USB. Se il
7. Se necessario, modificare le impostazioni di stampa codice reparto non corrisponde o attiva una limitazione
(pagina 44). della modalità di stampa, l’operazione di stampa verrà
annullata.
8. Fare clic sull’icona [Stampa] nella barra degli strumenti di
stampa. Nota:
R È possibile stampare i seguenti tipi di formati file:
Nota:
– TIFF
R Il numero massimo di documenti che è possibile
visualizzare nella finestra [Operazione di stampa delle – JPEG
pagine] corrisponde a 999 pagine. – PDF (solo formati immagine, come file acquisiti
dall’apparecchio o dal computer utilizzando Quick
Image Navigator).

44
5. Stampante

R Per il nome del file vengono visualizzati un massimo di 8 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
caratteri. l’impostazione desiderata.
R Per informazioni dettagliate sul dispositivo di memoria – “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
USB, vedere pagina 110. – “2 in 1”: 2 pagine verranno stampate in 1 pagina.
R Se si seleziona lo stesso file selezionato al passaggio 3 e – “4 in 1”: 4 pagine verranno stampate in 1 pagina.
si preme MOKN, la selezione verrà cancellata.
– “8 in 1”: 8 pagine verranno stampate in 1 pagina.
R Per interrompere la stampa, premere pagina 108.
2. MOKN
Cosa significa “H” Per selezionare un bordo pagina per N in 1 (“BORDO PAG.
“H” visualizzato accanto al nome di un file indica la selezione Nin1”)
dell’elemento.
È possibile selezionare se stampare la linea per la suddivisione
delle pagine per la stampa N in 1.
5.3.1 Impostazione delle funzioni di stampa diretta
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
È possibile modificare le impostazioni della stampa diretta. I (funzione #663 a pagina 99).
valori vengono reimpostati dopo ogni stampa. 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
Per selezionare il cassetto di ingresso carta (“CASSETTO”) l’impostazione desiderata.
– “NESSUNO”: Per non stampare la linea.
È possibile selezionare il cassetto di ingresso carta per la
stampa diretta. – “LINEA PIENA”: Per stampare la linea.
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare 2. MOKN
l’impostazione desiderata.
Per selezionare la stampa fronte-retro (“FRONTE/RETRO”)
– “#1”: Cassetto di ingresso standard
È possibile selezionare questo tipo di rilegatura.
– “#2”: Cassetto multifunzione (y)
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
– “#3”: Cassetto di ingresso inferiore (funzione #664 a pagina 99).
– “#1+#2+#3”, “#1+#2”, “#1+#3” o “#2+#3”*1 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il l’impostazione desiderata.
formato carta (funzione #380 a pagina 81, la – “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
funzione #381 a pagina 81 o la funzione #382 a – “LATO LUNGO”: Per la rilegatura sul lato lungo.
pagina 82) e il tipo di supporto (funzione #383 a
– “LATO CORTO”: Per la rilegatura sul lato corto.
pagina 82, la funzione #384 a pagina 82 o la
funzione #385 a pagina 82) corrispondono. In caso 2. MOKN
di modifica, questa impostazione verrà modificata di
conseguenza. Per selezionare la stampa continua (“STAMPA CONTINUA”)
2. MOKN È possibile selezionare se stampare i documenti di formati di
file diversi in 1 pagina con la stampa layout o la stampa
Per modificare il numero di copie da stampare (“COPIE”) fronte-retro.
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
(funzione #660 a pagina 99). (funzione #665 a pagina 99).
1. Immettere il numero di copie (fino a 99). 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
l’impostazione desiderata.
2. MOKN
– “DISABILIT.”: Solo per la stampa degli stessi formati
Per modificare l’orientamento (“ORIENTAMENTO”) di file.
È possibile modificare l’orientamento della stampa. – “ABILITATO”: Per la stampa di formati di file diversi.
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita 2. MOKN
(funzione #661 a pagina 99).
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
l’impostazione desiderata.
– “VERTICALE”: Per la stampa verticale.
– “ORIZZONTALE”: Per la stampa orizzontale.
2. MOKN

Per selezionare il layout della pagina (“TIPO N in 1”)


È possibile risparmiare carta stampando 2, 4 o 8 pagine in 1
pagina. Le dimensioni dei documenti verranno ridotte per
adattarsi alla carta di stampa.
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
(funzione #662 a pagina 99).

45
6. Scanner

R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di


6.1 Scansione dall’apparecchio un documento tramite l’alimentatore automatico
documenti. (y)
6. . Scanner
(Push Scan) R È possibile impostare anticipatamente il modo di scansione
È possibile acquisire agevolmente un documento tramite il desiderato per Push scan (funzione #493 a pagina 94).
pannello operativo dell’apparecchio. È possibile selezionare
uno dei modi di scansione seguenti a seconda del tipo di utilizzo B F I
dell’immagine acquisita.
Importante:
R Assicurarsi che le funzioni di scansione richieste siano
state anticipatamente impostate a pagina 4.
Modalità di scansione P R U
“VISUALIZZA” Visualizzazione mediante Quick 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
Image Navigator (Scansione per
Quick Image Navigator) 2 Se la spia MhN (B) è spenta, accenderla premendo MhN
(B).
“FILE” Salvataggio come file sul compu-
ter (Scansione per il salvataggio 3 Per eseguire la scansione di originali con 1 lato:
come file) Andare al passaggio successivo.
“E-MAIL” Attivazione del software di posta
elettronica predefinito sul compu- Per effettuare la scansione di originali con 2 lati (solo
ter, quindi inserimento dell’imma- alimentatore documenti automatico) (y):
gine acquisita come file allegato 1. MrN (P)
(Scansione per e-mail) 2. Premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare
“OCR” Apertura dell’immagine acquisita la rilegatura dell’originale desiderata.
utilizzando il software OCR (Scan-
sione per OCR) “LATO LUNGO” “LATO CORTO”
“INDIRIZZO Invio come file allegato a una de-
EMAIL”*1 stinazione di posta elettronica di-
rettamente da questo apparecchio
(Scansione su indirizzo di posta
elettronica)
“FTP SERVER”*1 Invio a un server FTP (Scansione
su server FTP)
“CART. SMB”*1 Invio a una cartella SMB (Scansio-
ne su cartella SMB)
“MEMORIA USB”*2 Invio a un dispositivo di memoria 3. MOKN (F)
USB (Scansione per memoria 4 Premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare un
USB) modo di scansione. A MOKN (F)
*1 Solo connessione LAN. (y) 5 Connessione USB:
*2 Visualizzato solo quando il dispositivo di memoria USB è Premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare “USB
inserito nella porta USB dell’apparecchio. (y) HOST”. A MOKN (F)
Suggerimenti utili: Connessione LAN (y):
Premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare la
Se il software OCR non viene fornito con l’apparecchio destinazione alla quale inviare l’immagine acquisita. A
(y), installare il software OCR di terze parti, quindi speci- MOKN (F)
ficare il percorso del software OCR. Per specificare il per-
R Quando si esegue la scansione su indirizzo di
corso, eseguire la procedura seguente.
posta elettronica, è possibile immettere l’indirizzo di
Avviare Multi-Function Station A [Impostazioni] A posta elettronica di destinazione
Specificare il percorso del file del programma OCR (.exe)
– utilizzando la tastiera numerica (pagina 58).
nel campo [Percorso OCR]. A [OK]
R Non siamo in grado di assicurare le prestazioni del – premendo il tasto stazione desiderato (1-3). (y)
software OCR di terze parti. – premendo MgN, quindi il tasto stazione
desiderato (4-6). (y)
Nota:
6 Se necessario, modificare le impostazioni di scansione.
R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati Premere MEN (R), premere ripetutamente MCN o MDN (R)
ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione per selezionare l’impostazione desiderata. A MOKN (F)
piuttosto che l’alimentatore automatico documenti. (y)

46
6. Scanner

7 Quando si utilizza il piano di esposizione: R Quando si esegue la scansione per OCR, l’immagine
acquisita verrà visualizzata nella finestra OCR una volta
MxN (U) A L’apparecchio effettuerà la scansione di 1
completata la scansione.
pagina. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere MOKN (F). Ripetere questo R Quando si esegue la scansione su indirizzo di posta
passaggio fino a completare la scansione di tutti i elettronica, l’immagine acquisita verrà inviata come
documenti, quindi premere MxN (U). allegato e-mail da questo apparecchio.
R Quando si esegue la scansione su server FTP,
Quando si utilizza l’alimentatore automatico l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
documenti (y): cartella selezionata sul server FTP.
MxN (U) Per visualizzare l’immagine acquisita, scaricare i dati sul
8 Al termine della scansione, premere MwN (I) per azzerare computer anticipatamente.
l’impostazione selezionata in queste procedure. R Quando si esegue la scansione su cartella SMB,
l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
Nota: cartella selezionata sulla rete.
R Per interrompere la scansione, consultare pagina 108. Se la scansione su cartella SMB non funziona
correttamente, contattare l’amministratore di rete. La
Formati disponibili per il salvataggio delle immagini di funzione SMB di questo apparecchio non supporta
acquisizione NTLMv2 e le firme SMB.
R Quando si esegue la scansione su memoria USB,
Modalità di scan- TIFF JPEG BMP PDF
l’immagine acquisita verrà salvata nel dispositivo di
sione
memoria USB.
“VISUALIZZA” U U U U Al termine di ciascuna operazione, assicurarsi di rimuovere
“FILE” U U U U il dispositivo di memoria USB dalla porta USB
dell’apparecchio.
“E-MAIL” U U k U
“OCR” U U U k
“INDIRIZZO U U k U
EMAIL”*1*2
“FTP U U k U
SERVER”*1*2
“CART. SMB”*1*2 U U k U
“MEMORIA U U k U
USB”*2*3

Selezionare TIFF o PDF come formato di file per digitalizzare


più pagine e salvarle in un unico file.

*1 Solo connessione LAN. (y)


*2 Selezionare PDF come formato di file per digitalizzare più
pagine e salvarle in un unico file.
Quando si seleziona TIFF come formato di file, si consiglia
di usare Quick Image Navigator per visualizzare
l’immagine acquisita.
*3 Visualizzato solo quando il dispositivo di memoria USB è
inserito nella porta USB dell’apparecchio. (y)

Gestione dei dati acquisiti


L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni]. Per
cambiare la cartella, vedere pagina 31.
R Quando si esegue la scansione per Quick Image
Navigator, l’immagine acquisita verrà visualizzata nella
finestra [Quick Image Navigator] una volta completata la
scansione.
R Quando si esegue la scansione per e-mail, il software di
posta elettronica verrà avviato automaticamente e
l’immagine acquisita verrà allegata a un nuovo messaggio
e-mail.

47
6. Scanner

6 [Scansione]
6.2 Scansione da un computer (Pull R Se si visualizza in anteprima l’immagine sottoposta a
Scan) scansione tramite l’alimentatore automatico documenti
al passaggio 5, impostare di nuovo il documento e fare
Nota: clic su [Scansione]. (y)
R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati R L’immagine di scansione verrà visualizzata nella
ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione finestra di [Quick Image Navigator] al termine della
piuttosto che l’alimentatore automatico documenti. (y) scansione.
R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di R Per salvare l’immagine di scansione, selezionare
un documento tramite l’alimentatore automatico [Salva con nome...] dal menu.
documenti. (y) R Per annullare la scansione di documenti in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
6.2.1 Uso dell’applicazione di scansione Nota:
multifunzione R È possibile visualizzare immagini in applicazioni che
supportano i formati TIFF, JPEG, PDF, PNG e BMP.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
R È possibile salvare immagini nei formati TIFF, JPEG, PNG,
2 Avviare Multi-Function Station. A [Scansione] BMP o PDF.
3 Fare clic sull’icona dell’applicazione desiderata. R Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in
R Quando si fa clic su [Personalizzato], l’applicazione [Periferica di destinazione], fare clic su [Seleziona...] per
preimpostata viene avviata. selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su
[OK].
R Per annullare la scansione di documenti in fase di
scansione, fare clic su [Annulla]. Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è
installato un solo driver della stampante.
Nota: R È possibile muovere, copiare o cancellare un file o una
R È possibile modificare preventivamente le impostazioni di pagina.
scansione per ciascuna applicazione (pagina 31).
R Puntando il cursore sull’icona di un’applicazione, viene 6.2.3 Uso di altre applicazioni
visualizzata la descrizione delle impostazioni di scansione
relative a tale applicazione. Multi-Function Station include un driver di scansione
R L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella compatibile TWAIN e WIA. È anche possibile eseguire la
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] scansione utilizzando altre applicazioni che supportino la
(pagina 31). scansione TWAIN o WIA. Per un esempio di scansione,
procedere nel modo seguente:
6.2.2 Uso di Quick Image Navigator 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Avviare un’applicazione che supporta la scansione TWAIN
1 Inserire il documento originale (pagina 39). o WIA.
2 Avviare Multi-Function Station. 3 Per scansione TWAIN:
3 [Applicazione] A [Visualizzatore] Selezionare [Acquisisci immagine...] dal menu.
R Apparirà [Quick Image Navigator]. Per scansione WIA:
4 Fare clic sull’icona [Acquisisce immagine nella cartella Selezionare [Da scanner o fotocamera] dal menu.
di importazione...] nella finestra [Quick Image R Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome
Navigator]. dell’apparecchio.
R Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome 4 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione
dell’apparecchio. sul proprio computer. A [Scansione]
5 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione R L’immagine sottoposta a scansione verrà visualizzata
sul proprio computer. nella finestra dell’applicazione al termine della
R Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a scansione.
scansione, fare clic su [Anteprima]. È possibile R Per annullare la scansione di documenti in fase di
trascinare la cornice per specificare l’area di scansione. scansione, fare clic su [Annulla].
Se si modificano le impostazioni di scansione, fare clic Nota:
su [Anteprima] per aggiornare l’immagine acquisita.
R La scansione da applicazioni compatibili WIA è disponibile
Se si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y),
solo con un collegamento USB.
verrà visualizzata in anteprima solo la prima pagina.
Quando occorre riaggiornare l’immagine acquisita, R L’immagine potrebbe differire leggermente, in base
impostare nuovamente l’anteprima del documento. all’applicazione usata.
R Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in
[Periferica di destinazione] quando si esegue la
scansione TWAIN, fare clic su [Seleziona...] per
48
6. Scanner

selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su


[OK].
Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è
installato un solo driver della stampante.

49
7. Copiatrice

R La percentuale di zoom corretta verrà impostata


7.1 Esecuzione di una copia automaticamente. Quando il formato del documento
originale e quello della carta di stampa sono diversi,
7. . Copiatrice

non sono disponibili le seguenti funzioni:


7.1.1 Procedure di base per eseguire una copia – Funzione di copia ID rapido (pagina 53)
G I – Funzione ripetizione immagine (pagina 53)
– Funzione poster (pagina 54)
– Funzione N in 1 separate (pagina 55)
– Funzione opuscolo (pagina 56)
4. MOKN

M U Per selezionare il contrasto


Regolare questa impostazione a seconda del livello di
1 Se la spia MiN (M) è spenta, accenderla premendo MiN contrasto del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad
(M). alto).
2 Inserire il documento originale (pagina 39). 1. Premere ripetutamente MmN per visualizzare
“CONTRASTO”.
3 Se necessario, modificare le dimensioni della copia (le
dimensioni del documento originale e le dimensioni della 2. Premere MCN o MDN per modificare il contrasto.
carta di stampa), la risoluzione e il contrasto in base al tipo 3. MOKN
di documento.
Nota:
R Per selezionare le dimensioni della copia, vedere
pagina 50. R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
al contrasto (funzione #462 a pagina 83).
R Per selezionare il contrasto, vedere pagina 50.
R Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 50. Per selezionare la risoluzione
4 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99). 1. Premere ripetutamente MmN per visualizzare
“RISOLUZIONE”.
5 MxN (U)
R Quando è attivata la limitazione della modalità 2. Premere MCN o MDN per modificare la risoluzione.
(funzione #154 a pagina 109), immettere il codice – “TESTO/FOTO”: Per testo e fotografie.
reparto durante la copia. Se il codice reparto non – “TESTO”: Solo per testo.
corrisponde o attiva una limitazione della modalità – “FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
copia, l’operazione di copia verrà annullata.
3. MOKN
R L’apparecchio avvierà la copia.
Nota:
6 Al termine della copia, premere MwN (I) per azzerare le
impostazioni effettuate ai passaggi 3 e 4. R È possibile modificare la risoluzione predefinita (funzione
#461 a pagina 89).
Nota:
R Per interrompere la copia, consultare pagina 108.
R Si può modificare il modo di funzionamento predefinito
(funzione #463 a pagina 83) e il timer prima di tornare al
modo di funzionamento predefinito (funzione #464 a
pagina 83) (solo modelli con fax). (y)
R Se la spia MvN (G) è accesa, l’unità è in grado di ricevere
fax automaticamente anche nel modo copia (solo modelli
con fax). (y)

7.1.2 Impostazioni varie per eseguire copie

Per selezionare le dimensioni della copia


1. Premere MnN ripetutamente per selezionare “FORMATO
ORIGIN.”.
2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare le
dimensioni del documento originale. A MOKN
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il formato
della carta di stampa.
R Quando viene selezionato “#2”, è possibile modificare
il formato della carta di stampa premendo
ripetutamente MEN.

50
7. Copiatrice

Esempio: Copia con ingrandimento del 150% *1


7.2 Altre funzioni di copia Uso del piano di esposizione (A):
R Accertarsi che la spia MiN sia Accesa.
Originale Ingrandimento

7.2.1 Copia con zoom (ingrandimento/riduzione)


1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Premere ripetutamente MqN per selezionare le proporzioni
di zoom adatte al formato del documento e della carta di A
stampa.
– “ZOOM =100%”*1 Uso dell’alimentatore automatico documenti (y):
– “50%”
Originale Ingrandimento
– “200%”
*1 Premere ripetutamente MCN o MDN per cambiare le
proporzioni di zoom di un 1 % alla volta da “25%” a
“400%”.
È inoltre possibile immettere la percentuale desiderata
utilizzando i tasti di composizione.
3 MOKN Esempio: Copia con riduzione del 70% *1
Uso del piano di esposizione (A):
4 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
A MxN Originale Riduzione
5 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.
Nota:
R La copia con zoom non è disponibile per le funzioni
seguenti:
A
– Funzione di copia ID rapido (pagina 53)
– Funzione ripetizione immagine (pagina 53) Uso dell’alimentatore automatico documenti (y):
– Funzione poster (pagina 54)
– Funzione N in 1 (pagina 55) Originale Riduzione
– Funzione N in 1 separate (pagina 55)
– Funzione opuscolo (pagina 56)
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
allo zoom (funzione #468 a pagina 89).
R Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio
ingrandirà l’immagine iniziale dall’angolo superiore sinistro
del piano di scansione iniziando dal segno .
*1 Il risultato per un originale in formato A6 verrà modificato
R Quando si utilizza l’alimentatore automatico qualora dovesse essere posizionato in direzione verticale
documenti (y), l’apparecchio ingrandirà esclusivamente (pagina 39).
il centro del lato di ingresso documento del documento. Per
eseguire una copia ingrandita dell’altra parte del
7.2.2 Funzione duplex
documento, capovolgere il documento ed eseguire la
copia. Sono disponibili i seguenti tipi di copia:
– Da originali con 1 lato a copie con 2 lati
– Da originali con 2 lato/lati a copie con 1 lato/lati, utilizzando
l’alimentatore automatico documenti*1
– Da originali con 2 lato/lati a copie con 2 lato/lati, utilizzando
l’alimentatore automatico documenti*1
*1 Solo modelli con scansione a 2 lati. (y)
A questo punto è possibile selezionare la rilegatura per gli
originali e/o le copie.

51
7. Copiatrice

– Bordo lungo dell’immagine (pagina 53) o la funzione poster


(pagina 54).
R È possibile salvare la precedente impostazione relativa al
fronte-retro (funzione #470 a pagina 89).

Esecuzione di originali con 2 lato/lati in copie con 1 lato/


lati (solo modelli con scansione a 2 lati) (y)

– Bordo corto

1. Impostare l’originale nell’alimentatore automatico


documenti (pagina 39).
2. Premere MrN, e premere ripetutamente MCN o MDN per
selezionare “2SIDE/1SIDE”. A MOKN
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il tipo di
originale.
R È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4, Letter,
– “LATO LUNGO”
Legal, 216 ´ 330 o 216 ´ 340.
– “LATO CORTO”
R Durante la copia di originali con 2 lati, non viene supportata
la carta di formato A6, B6 (ISO) e B6 (JIS). 4. MOKN
5. Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
Esecuzione di originali con 1 lato/lati in copie con 2 lato/ 6. MxN
lati
7. Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.

Esecuzione di originali con 2 lato/lati in copie con 2 lato/


lati (solo modelli con scansione a 2 lati) (y)

1. Inserire il documento originale (pagina 39).


2. KX-MB2230/KX-MB2270:
MrN
1. Impostare l’originale nell’alimentatore automatico
KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
documenti (pagina 39).
Premere MrN, e premere ripetutamente MCN o MDN per
selezionare “1SIDE/2SIDE”. A MOKN 2. Premere MrN, e premere ripetutamente MCN o MDN per
selezionare “2SIDE/2SIDE”. A MOKN
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
l’impostazione di rilegatura desiderata per le copie. 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il tipo di
– “LATO LUNGO” originale.
– “LONGELONG”
– “LATO CORTO”
– “LONGESHORT”
4. MOKN
– “SHORTELONG”
5. Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
– “SHORTESHORT”
6. Quando si utilizza il piano di esposizione:
4. MOKN
1. MxN
5. Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
6. MxN
2. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere MOKN. 7. Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
R L’apparecchio avvierà la copia. funzione.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico Nota:
documenti (y): R È possibile salvare la precedente impostazione relativa al
MxN fronte-retro (funzione #470 a pagina 89).
7. Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione. 7.2.3 Fascicolazione della copia
Nota:
L’apparecchio è in grado di fascicolare le copie e metterle nello
R La copia a 2 lati non è disponibile per la funzione di copia stesso ordine delle pagine dell’originale.
ID rapido (pagina 53), la funzione ripetizione
1 Se la spia MiN è Spenta, accenderla premendo MiN.
52
7. Copiatrice

2 Inserire il documento originale (pagina 39). 7.2.4 Funzione copia ID rapido/Funzione


3 MFN A “FASCICOLA”. ripetizione immagine (solo piano di esposizione)
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare “SI”. Funzione copia ID rapido: Per copiare documenti con 2 lati
5 MOKN su una pagina.
Funzione ripetizione immagine: Per copiare ripetutamente
6 Immettere il numero di copie (fino a 99). un singolo documento su una pagina.
7 Quando si utilizza il piano di esposizione: Nota:
1. MxN R Non è possibile utilizzare questa funzione quando il formato
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. del documento originale o il formato della carta di stampa
2. Collocare il documento successivo sul piano di è impostato su A6.
esposizione e premere MOKN. Ripetere questo R Non è possibile utilizzare questa funzione quando è attivata
passaggio per la scansione di ogni pagina, quindi la funzione fronte-retro (pagina 51) o quella fronte-retro del
premere MxN. modo ecologico (pagina 108).
R L’apparecchio avvierà la copia. R I documenti copiati non verranno ridotti per adattarsi alla
Quando si utilizza l’alimentatore automatico carta di stampa. Queste funzioni sono utili per la copia di
documenti (y): piccoli documenti quali schede ID fronte-retro o esecuzione
di copie multiple di piccoli documenti quali i biglietti da
MxN
visita.
8 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
funzione.
R L’area di scansione cambia a seconda
Esempio: 2 copie di un documento composto da 4 pagine dell’impostazione selezionata al punto 4. Per ulteriori
dettagli, vedere la seguente tabella caratteri. L’area
4 ombreggiata verrà digitalizzata.
3 4 R Non è necessario cambiare le dimensioni del
2 4 documento originale.
1
3 2 Premere MoN ripetutamente per selezionare
3 “ORIENTAMENTO”.
4 2
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “COPIA
3 2
CARD” o “RIP.IMMAGINE”. A MOKN
2 1
1 1 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il numero
di documenti originali tra “2 in 1”, “4 in 1” o “8 in
1”. A MOKN
R Per la funzione di copia ID rapido, andare al passaggio
Copie fascicolate Copie non fascicolate successivo.
Nota: R Per la funzione di ripetizione immagine, andare al
R L’apparecchio memorizzerà i documenti a una risoluzione passaggio 6.
ridotta mentre effettua le copie fascicolate. Se la memoria 5 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il layout
non è sufficiente, verranno copiate soltanto le pagine di pagina tra “ORIZZONTALE” o “VERTICALE”. A MOKN
memorizzate.
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
6 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
alla fascicolazione (funzione #469 a pagina 89). 7 Funzione di copia ID rapido:
1. MxN
Funzione Set di prove (solo alimentatore documenti R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
automatico) (y)
2. Collocare il documento successivo sul piano di
Per effettuare innanzitutto 1 serie di copie fascicolate, premere esposizione e premere MOKN. Ripetere questo
ripetutamente MCN o MDN per visualizzare “SET DI PROVA” passaggio fino a completare la scansione di tutti i
(passaggio 4 in “7.2.3 Fascicolazione della copia”, pagina 52). documenti.
L’apparecchio effettuerà 1 serie di copie fascicolate e si R L’apparecchio avvierà la copia.
arresterà temporaneamente così che sia possibile verificare se R È possibile premere MxN in qualsiasi momento per
la copia rispecchia le intenzioni iniziali. Se la copia è corretta, avviare la copia.
premere MxN per continuare.
Se la copia non è corretta, premere MwN e ricominciare le Funzione ripetizione immagine:
operazioni dall’inizio. MxN
8 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.

53
7. Copiatrice

Nota:
Originale Layout di pagina
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina
precedente (funzione #467 a pagina 89). “4 in 1”

Per funzione di copia ID rapido

Originale Layout di pagina


“2 in 1” “ORIZZONTALE”

“8 in 1”
“VERTICALE”

“4 in 1” “ORIZZONTALE”

“VERTICALE” 7.2.5 Funzione poster (solo piano di esposizione)


È possibile effettuare copie suddivise in 2 (“1 X 2”), 4 (“2 X
2”) o 9 (“3 X 3”) sezioni per ottenere copie ingrandite delle
singole sezioni. È quindi possibile unirle insieme in modo da
ottenere un poster.
“8 in 1” “ORIZZONTALE”

“VERTICALE”

Per la funzione ripetizione immagine

Originale Layout di pagina Nota:


R Non è possibile utilizzare questa funzione quando il formato
“2 in 1” del documento originale o il formato della carta di stampa
è impostato su A6.
R Non è possibile utilizzare questa funzione quando è attivata
la funzione fronte-retro (pagina 51) o quella fronte-retro del
modo ecologico (pagina 108).
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Premere MoN ripetutamente per selezionare
“ORIENTAMENTO”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“POSTER”. A MOKN

54
7. Copiatrice

4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “1 X Originale Layout di pagina


2”, “2 X 2” o “3 X 3”. A MOKN
“4 in 1” “VERTICALE”
5 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
A MxN
6 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.
Nota:
“ORIZZONTALE”
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina
precedente (funzione #467 a pagina 89).

7.2.6 Funzione N in 1
“8 in 1” “VERTICALE”
È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1
pagina. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla carta di
stampa.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Premere MoN ripetutamente per selezionare
“ORIENTAMENTO”. “ORIZZONTALE”

3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “N in


1”. A MOKN
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il numero
di documenti originali tra “2 in 1”, “4 in 1” o “8 in
1”. A MOKN
5 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il layout Nota:
tra “VERTICALE” o “ORIZZONTALE”. A MOKN R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina
precedente (funzione #467 a pagina 89).
6 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99).
R Quando il formato del documento originale e il formato della
7 Quando si utilizza il piano di esposizione: carta di stampa non è lo stesso, è possibile eseguire solo
1. MxN documenti copiati 2 in 1, o 4 in 1.
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. Ad esempio, quando si utilizza la funzione 2 in 1, è possibile
2. Collocare il documento successivo sul piano di copiare 2 pagine di un originale in formato A5 in una carta
esposizione e premere MOKN. Ripetere questo di stampa in formato A4.
passaggio fino a completare la scansione di tutti i
documenti. Funzione N in 1 separato (solo piano di esposizione)
R L’apparecchio avvierà la copia. È possibile separare un documento copiato con N in 1
R È possibile premere MxN in qualsiasi momento per riportandolo alle pagine separate originali. Questa
avviare la copia. impostazione risulta disponibile per i documenti creati
utilizzando le impostazioni “2 in 1” e “4 in 1”.
Quando si utilizza l’alimentatore automatico
documenti (y): Nota:
MxN R Non è possibile utilizzare questa funzione quando il formato
del documento originale o il formato della carta di stampa
8 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa è impostato su A6.
funzione.
1. Inserire il documento originale (pagina 39).
Originale Layout di pagina 2. Premere MoN ripetutamente per selezionare
“ORIENTAMENTO”.
“2 in 1” “VERTICALE”
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“SEPARA N in 1”. A MOKN
4. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il numero
di documenti originali tra “2 in 1” o “4 in 1”. A
“ORIZZONTALE” MOKN
5. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il layout
di pagina del documento originale tra “VERTICALE” o
“ORIZZONTALE”. A MOKN

55
7. Copiatrice

6. Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a fascicolata al passaggio 7. Se durante la memorizzazione


99). A MxN la memoria non è sufficiente, se si seleziona “1” al
7. Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa passaggio 5 verranno copiate soltanto le pagine
funzione. memorizzate. Se si seleziona “TUTTI” al passaggio 5,
l’apparecchio annullerà la stampa.
7.2.7 Funzione opuscolo R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina
precedente (funzione #467 a pagina 89).
È possibile effettuare delle copie e quindi piegarle a metà per
creare degli opuscoli. I documenti verranno ridotti per adattarsi 7.2.8 Funzione Bordo
alla carta di stampa.
È possibile impostare l’apparecchio in modo che non esegua
Nota:
la copia dei bordi esterni del documento senza ridurre i
R È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4, Letter, documenti copiati per adattarli alla carta di stampa. Questa
Legal, 216 ´ 330 o 216 ´ 340 (comune e sottile). funzione si rivela utile per la copia di documenti che presentano
1 Inserire il documento originale (pagina 39). bordi irregolari.

2 Premere MoN ripetutamente per selezionare Nota:


“ORIENTAMENTO”. R Non è possibile utilizzare questa funzione quando il formato
del documento originale o il formato della carta di stampa
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare è impostato su A6.
“OPUSCOLO”. A MOKN
R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare la funzione e le funzioni di layout di pagina (tranne per N in
direzione di rilegatura desiderata tra “PIEGA A SX” o 1).
“PIEGA A DX”. A MOKN
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
5 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare le pagine 2 Premere MoN ripetutamente per selezionare “BORDO”.
di rilegatura desiderate.
– “1”: Per creare un opuscolo con 4 documenti stampati 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “SI”.
su blocchi separati. A MOKN
– “TUTTI”: Per creare un opuscolo con tutti i documenti 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “LATO
stampati come 1 blocco. LUNGO”. A MOKN
6 MOKN 5 Inserire la larghezza desiderata per il bordo lungo
7 Se necessario, immettere il numero di copie (fino a 99). utilizzando la tastiera numerica. A MOKN
R Le copie multiple verranno automaticamente 6 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “LATO
fascicolate. CORTO”. A MOKN
8 Quando si utilizza il piano di esposizione: 7 Inserire la larghezza desiderata per il bordo corto
1. MxN utilizzando la tastiera numerica. A MOKN
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. 8 Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a
2. Collocare la pagina successiva sul piano di 99). A MxN
esposizione, quindi premere MOKN. Ripetere questo
passaggio per la scansione di ogni pagina. 9 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.
3. Se si seleziona “1” al passaggio 5, l’apparecchio
avvierà la copia. Nota:
R È possibile premere MxN in qualsiasi momento per R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
avviare la copia. al bordo (funzione #473 a pagina 89).
R Per copie multiple, premere MxN per avviare la
copia. 7.2.9 Funzione Margine
Se si seleziona “TUTTI” al passaggio 5, premere
Per la creazione del margine, è possibile impostare
MxN per avviare la copia.
l’apparecchio in modo che non esegua la copia di un bordo
Quando si utilizza l’alimentatore automatico specifico del documento. Questa funzione si rivela utile per
documenti (y): unire i documenti copiati.
MxN
Nota:
9 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione. R Per ridurre automaticamente le copie in base al margine
impostato, vedere la funzione #474 a pagina 90.
Nota: R Non è possibile utilizzare questa funzione quando il formato
R L’apparecchio potrebbe memorizzare i documenti in una del documento originale o il formato della carta di stampa
risoluzione ridotta se “TUTTI” viene selezionata al è impostato su A6.
passaggio 5 o più di 1 copia viene impostata per essere

56
7. Copiatrice

R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa


funzione e le funzioni di layout di pagina.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Premere MoN ripetutamente per selezionare
“MARGINE”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “SI”.
A MOKN
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il layout
di pagina tra “VERTICALE” o “ORIZZONTALE”. A MOKN
5 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il bordo
per cui impostare il margine da “ALTO”, “DESTRO”,
“SINISTRO” o “BASSO”. A MOKN
6 Immettere la larghezza del margine desiderata tramite la
tastiera numerica. A MOKN
7 Se necessario, immettere il numero di documenti (fino a
99). A MxN
8 Al termine della copia, premere MwN per azzerare questa
funzione.
Nota:
R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa
al margine (funzione #475 a pagina 90).

7.2.10 Prenotazione della copia


È possibile prenotare una copia nelle condizioni seguenti:
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti dal
computer.
– mentre l’apparecchio sta stampando documenti fax ricevuti
(solo modelli con fax). (y)
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Durante la visualizzazione di “STAMPA DA PC” o “STAMPA
IN CORSO”*1, passare alla modalità copia premendo
MiN (pagina 24), quindi premere MxN.
*1 Visualizzato solo per modelli con funzione fax. (y)

3 Effettuare le impostazioni richieste quali il numero di copie,


la risoluzione, le funzioni di zoom e le funzioni di layout
pagina. A MxN
R Verrà visualizzato “COPIA RISERVATA”.
L’apparecchio avvierà la copia dopo il completamento
del lavoro di stampa corrente.

57
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica

8.1 Immissione di caratteri (solo modelli con fax o scheda di rete) y


8. . Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
Il tastierino di composizione viene utilizzato per immettere caratteri e numeri.
– Premere MFN o MEN per spostare il cursore.
– Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri.
– Premere MwN per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore. Tenere premuto MwN per cancellare tutti i caratteri
o i numeri.
– Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione, premere MEN per spostare il cursore allo spazio
successivo, quindi premere il tasto di composizione appropriato.

M2N M3N M4N M5N M6N M7N M8N M9N

A À Ä BC DEÈF GH I Ì JKL MNOÒÖ PQ RS TU ÙÜV WXYZ


2 3 4 5 6 7 8 9

aàäbc de è f gh i ì j kl mnoòö pq rsß t u ù üv w x yz


2 3 4 5 6 7 8 9

M0N*1 M1N*1 MGN MRN MrN MwN

0 @ ( ) 1 . _ – [ ] Per passare dalla lettera Trattino Per inserire Per cancel-


< > ! " { } + / = maiuscola alla minuscola e uno spazio. lare un ca-
# $ % & , ` : ; ? | viceversa. rattere.
\ I ^ ’ ~

*1 Non è possibile inserire diversi tipi di simboli per determinate funzioni.

58
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica

Per selezionare i caratteri con MCN o MDN


Oltre a premere i tasti numerici, è possibile selezionare i caratteri utilizzando MCN o MDN.
1. Premere ripetutamente MCN per visualizzare il carattere desiderato. I caratteri verranno visualizzati nell’ordine seguente:
A Lettere maiuscole
B Numeri
C Simboli
D Lettere minuscole*1
*1 Quando si inserisce l’indirizzo e-mail (ad esempio, la funzione di scansione su posta elettronica a pagina 46), verranno
visualizzate innanzitutto le lettere minuscole (solo modelli con scheda di rete). (y)
R Se si preme MDN, l’ordine viene invertito.
2. Premere MEN per inserire il carattere visualizzato.
3. Tornare al passaggio 1 per immettere il carattere successivo.

Per cercare un nome tramite la relativa iniziale


Esempio: “LISA”
1. Aprire la rubrica.
2. Premere ripetutamente M5N per visualizzare i nomi con iniziale “L” (vedere pagina 58 per l’immissione di caratteri).
R Per cercare tramite il simbolo, premere MGN.
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare “LISA”.
R Per interrompere la ricerca, premere MwN.

59
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica

8.2 Memorizzazione di numeri di 8.3 Memorizzare i numeri di telefono


telefono e indirizzi di posta e gli indirizzi di posta elettronica nella
elettronica nella rubrica composizione One-touch y
L’apparecchio possiede una rubrica. L’apparecchio possiede una funzione di composizione
– KX-MB2230/KX-MB2270: 100 voci One-touch (6 voci).
– KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310: 300 R Le stazioni da 1 a 3 possono essere utilizzate
voci alternativamente come tasti multistazione (pagina 61).

F
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOST.
RUBBRICA”.
2 Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“NUOVA”. A MOKN
3 Selezionare il tasto stazione desiderato.
Per le stazioni da 1 a 3:
QR Premere il tasto stazione desiderato.
Per le stazioni da 4 a 6:
Nota:
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione
R Se si vuole utilizzare un indirizzo di posta elettronica per desiderato.
SMTP diretto del fax internet, impostare SMTP diretto su
“ACCESO” (funzione #425 a pagina 86). 4 Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per
l’immissione di caratteri). A MOKN
1 Premere ripetutamente MtN (Q) per visualizzare
“IMPOST. RUBBRICA”. 5 Se necessario, immettere il numero di telefono, fino a 32
cifre. A MOKN
2 Premere ripetutamente MFN o MEN (R) per selezionare
“NUOVA”. A MOKN (F) 6 Se necessario, immettere l’indirizzo di posta elettronica
senza superare il limite di 63 caratteri. A MOKN
R Per DP-MB310:
R Per programmare altre voci, ripetere i passaggi da 3 a
Premere MEN (R) dopo questo passaggio.
6.
3 Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per 7 MtN
l’immissione di caratteri). A MOKN (F)
4 Per KX-MB2515: Nota per modelli con fax internet (y):
Proseguire con il passaggio 5. R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 6. Per
Per modelli diversi da KX-MB2515: utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet,
Se necessario, immettere il numero di telefono, fino a 32 premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
cifre. A MOKN (F) “ACCESO”. A MOKN
R Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico R Se l’impostazione SMTP diretto (funzione #425 a
equivale a 2 cifre. pagina 86) viene previamente attivata, verrà visualizzato
anche “SMTP DIRETTO?”. Per utilizzare l’indirizzo di posta
5 Se necessario, immettere l’indirizzo di posta elettronica elettronica anche per SMTP diretto, premere ripetutamente
senza superare il limite di 63 caratteri. A MOKN (F)
MCN o MDN per selezionare “ACCESO”. A MOKN
R Per programmare altre voci, premere MEN (R), quindi
ripetere i passaggi da 3 a 5.
6 MtN (Q) 8.4 Modifica e cancellazione di una
Nota per modelli con fax internet (y): voce memorizzata
R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 5. Per
utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet, 8.4.1 Modifica di una voce memorizzata
premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare
“ACCESO”. A MOKN (F) 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOST.
R Se l’impostazione SMTP diretto (funzione #425 a RUBBRICA”.
pagina 86) viene previamente attivata, verrà visualizzato
anche “SMTP DIRETTO?”. Per utilizzare l’indirizzo di posta 2 Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“MODIF”. A MOKN
elettronica anche per SMTP diretto, premere ripetutamente
MCN o MDN (R) per selezionare “ACCESO”. A MOKN (F) 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata. A MOKN A MGN
4 Modificare il nome se necessario. A MOKN

60
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica

5 Per KX-MB2515: 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce


Proseguire con il passaggio 6. desiderata. A MOKN
Per modelli diversi da KX-MB2515: R Il numero tra parentesi indica il numero di voci
Modificare il numero di telefono se necessario. A MOKN registrate.
R Per programmare altre voci, ripetere questo passaggio
6 Modificare l’indirizzo di posta elettronica se necessario. (fino a 20 voci).
A MOKN
R Se è stata programmata una voce errata, premere
7 MtN MwN per cancellare la voce.
Nota per modelli con fax internet (y): 5 MOKN
R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 6. Per R Per programmare un’altra memoria multistazione,
utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet, ripetere i passaggi da 2 a 5.
premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare 6 MwN
“ACCESO”. A MOKN
R Se l’impostazione SMTP diretto (funzione #425 a 8.5.2 Programmazione di voci utilizzando la
pagina 86) viene previamente attivata, verrà visualizzato
anche “SMTP DIRETTO?”. Per utilizzare l’indirizzo di posta composizione One-touch y
elettronica anche per SMTP diretto, premere ripetutamente La funzione multistazione utilizza le stazioni 1 e 3. La funzione
MCN o MDN per selezionare “ACCESO”. A MOKN di selezione One-touch verrà disattivata.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMP.
8.4.2 Cancellazione di una voce memorizzata MULTISTAZ.”.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOST. 2 Premere MOKN.
RUBBRICA”. R Per i modelli con fax internet (y): Selezionare
“FAX” o “EMAIL FAX” premendo MFN o MEN. A
2 Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“MODIF”. A MOKN MOKN. Per utilizzare la memoria multistazione per
internet fax, selezionare “EMAIL FAX”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata. A MOKN A MBN 3 Selezionare il tasto multistazione desiderato.
R Per annullare la cancellazione, premere MwN. 4 Programmare le voci.
4 MOKN A MtN Uso delle stazioni da 1 a 3:
Premere il tasto stazione desiderato.
Uso delle stazioni da 4 a 6:
8.5 Programmazione di voci nella Premere MgN, quindi premere il tasto stazione
desiderato.
memoria multistazione y R Il numero tra parentesi indica il numero di voci
Memorizzare voci nell’apparecchio per inviare lo stesso registrate.
documento a più parti (funzione multistazione). Le voci R Per programmare altre voci, ripetere questo passaggio
programmate rimarranno nella memoria multistazione (fino a 20 voci).
consentendo usi frequenti futuri. R Se è stata programmata una voce errata, premere
MwN per cancellare la voce.
8.5.1 Programmazione di voci utilizzando la 5 MOKN
rubrica R Per programmare un altro tasto multistazione, ripetere
i passaggi da 2 a 5.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMP.
MULTISTAZ.”. 6 MwN
2 Premere MEN. 8.5.3 Aggiunta di una nuova voce nella memoria
R Per i modelli con fax internet (y): Selezionare
“FAX” o “EMAIL FAX” premendo MFN o MEN. A
multistazione
MOKN. Per utilizzare la memoria multistazione per 1 Premere MtN ripetutamente per selezionare “IMP.
internet fax, selezionare “EMAIL FAX”.
MULTISTAZ.”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la 2 Premere MEN.
posizione della memoria multistazione desiderata
R Per i modelli con fax internet (y): Selezionare
(“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“FAX” o “EMAIL FAX” premendo MFN o MEN. A
“<MULTISTAZIONE3>”). A MOKN
MOKN. Se si utilizza la memoria multistazione per
internet fax, selezionare “EMAIL FAX”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la
posizione della memoria multistazione desiderata

61
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica

(“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“<MULTISTAZIONE3>”). A MOKN A MGN
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
da aggiungere. A MOKN
R Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio
(fino a 20 voci).
5 MtN

8.5.4 Cancellazione di una voce memorizzata dalla


memoria multistazione
1 Premere MtN ripetutamente per selezionare “IMP.
MULTISTAZ.”.
2 Premere MEN.
R Per i modelli con fax internet (y): Selezionare
“FAX” o “EMAIL FAX” premendo MFN o MEN. A
MOKN. Se si utilizza la memoria multistazione per
internet fax, selezionare “EMAIL FAX”.
3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la
posizione della memoria multistazione desiderata
(“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“<MULTISTAZIONE3>”). A MOKN A MBN
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“SINGOLO”. A MOKN
5 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
da cancellare. A MOKN
R Per annullare la cancellazione, premere MwN.
6 MOKN A MtN

62
9. Fax

2. Premere MCN o MDN per modificare il contrasto.


9.1 Disponibilità della funzione fax 3. MOKN
9. . Fax
Importante: Nota:
R La funzione fax potrebbe non essere disponibile R È possibile salvare la precedente impostazione relativa al
nell’apparecchio. Vedere “y Elenco delle funzioni e contrasto (funzione #462 a pagina 83).
degli accessori disponibili” a pagina 3 se
nell’apparecchio è presente la funzione. Per selezionare la risoluzione
1. Premere ripetutamente MdN per visualizzare
“RISOLUZIONE”.
9.2 Procedura di base per inviare un 2. Premere MCN o MDN per modificare la risoluzione.
fax – “STANDARD”: Per caratteri di dimensioni normali.
– “FINE”: Per caratteri di dimensioni ridotte.
F – “SUPERFINE”: Per caratteri di dimensioni molto
ridotte.
– “FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
3. MOKN
R Utilizzando le impostazioni “FINE”, “SUPERFINE” e
“FOTO” il tempo di trasmissione aumenterà.
L U
R È possibile modificare la risoluzione fax predefinita
1 Se la spia MlN (L) è spenta, accenderla premendo MlN (funzione #405 a pagina 84).
(L).
Per inviare originali con 2 lati (solo modelli con scansione
2 Inserire il documento originale (pagina 39). a 2 lati) (y)
3 Se necessario, modificare la risoluzione e il contrasto in 1. Impostare l’originale nell’alimentatore automatico
base al tipo di documento. documenti (pagina 39).
R Per selezionare il contrasto, vedere pagina 63. 2. MrN
R Per selezionare la risoluzione, vedere pagina 63. 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare la
4 Comporre il numero di fax. rilegatura dell’originale desiderata.
5 Quando si utilizza il piano di esposizione, premere 4. MOKN
MxN (U).
R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina. 9.2.2 Selezione della destinazione da voci
Attendere la visualizzazione di “SCAN:PREM. memorizzate
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
Memorizzare preventivamente i nomi e i numeri di telefono
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN
desiderati nella rubrica (pagina 60).
(F). Ripetere questo passaggio fino a completare la
scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN
(U). Uso della rubrica
Quando si utilizza l’alimentatore automatico Premere MWN, quindi premere ripetutamente MCN o MDN per
documenti (y), premere MxN (U). visualizzare la voce desiderata.

Nota: Uso della funzione di composizione One-touch (y)


R Utilizzando il piano di esposizione, è possibile inviare Uso delle stazioni da 1 a 3:
pagine da opuscoli e da fogli di formato ridotto. Premere il tasto stazione desiderato.
R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108. Uso delle stazioni da 4 a 6:
R Si può modificare il modo di funzionamento predefinito Premere MgN, quindi premere il tasto stazione desiderato.
(funzione #463 a pagina 83) e il timer prima di tornare al
modo di funzionamento predefinito (funzione #464 a 9.2.3 Altre funzioni per inviare fax
pagina 83).
Per ricomporre l’ultimo numero
9.2.1 Impostazioni varie per inviare fax MTN
Per selezionare il contrasto Nota:
Regolare questa impostazione a seconda del livello di R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108.
contrasto del documento. Sono disponibili 5 livelli (da basso ad
alto).
1. Premere ripetutamente MdN per visualizzare
“CONTRASTO”.
63
9. Fax

Prenotazione della trasmissione fax (Accesso Duale) 6. MOKN


È possibile prenotare una trasmissione fax anche quando 7. Immettere l’ora di avvio della trasmissione.
l’apparecchio sta ricevendo un fax o sta trasmettendo un fax R Se si seleziona l’immissione a 12 ore (pagina 25),
dalla memoria. premere ripetutamente MGN per selezionare AM o PM.
KX-MB2230/KX-MB2270/KX-MB2545/KX-MB2575: R Se si seleziona l’immissione a 24 ore (pagina 25), l’ora
– Fino a 3 prenotazioni durante la trasmissione viene impostata con il sistema a 24 ore.
– Fino a 4 prenotazioni durante la ricezione 8. Quando si utilizza il piano di esposizione, premere
DP-MB310: MOKN. A MxN
– Fino a 10 prenotazioni durante la trasmissione Quando si utilizza l’alimentatore automatico
documenti (y), premere MOKN.
– Fino a 11 prenotazioni durante la ricezione
R Il documento verrà acquisito in memoria.
1. Inserire l’originale durante la ricezione del fax o la L’apparecchio invierà quindi i dati all’ora specificata.
trasmissione da memoria del fax. Non risulta possibile utilizzare questa funzione per
2. Immettere il numero di fax usando la tastiera numerica o la un’altra trasmissione fax se l’invio precedente non è
rubrica. completato.
3. Quando si utilizza il piano di esposizione, premere Nota:
MxN. L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
R Per annullare questa impostazione dopo la
Collocare il documento successivo sul piano di esposizione
programmazione, premere MwN quando l’apparecchio è
e premere MOKN. Ripetere questo passaggio fino a
inattivo, quindi premere MOKN.
completare la scansione di tutti i documenti, quindi premere
MxN. Invio dalla memoria (funzione Scansione rapida)
Quando si utilizza l’alimentatore automatico
documenti (y), premere MxN. Importante:
R Se il documento supera la capacità della memoria, la R Assicurarsi che la funzione Scansione rapida sia
prenotazione per tale documento verrà annullata. attivata preventivamente (funzione #419 a pagina 85).
Occorrerà inviare l’intero documento manualmente. 1. Inserire il documento originale (pagina 39).
Stampa di un rapporto di trasmissione 2. Immettere il numero di fax. A MxN
Un rapporto di trasmissione fornisce una stampa dell’esito della Ricomposizione automatica fax
trasmissione. Per stampare i rapporti di trasmissione,
Se la linea è occupata o non vi è stata risposta, l’apparecchio
assicurarsi che la funzione #401 sia attivata (pagina 84). Per
ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte.
una descrizione dei messaggi, vedere pagina 113.
Nota:
Stampa di un giornale
R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108.
Un giornale fornisce una stampa delle ultime 30 trasmissioni e/
o ricezioni. Per stamparlo manualmente, vedere pagina 107.
Per stamparlo automaticamente ogni 30 nuove trasmissioni e
ricezioni di fax, assicurarsi che la funzione #402 sia attivata
9.3 Invio dello stesso documento a
(pagina 84). Per una descrizione dei messaggi, vedere destinatari pre-programmati
pagina 113.
(Trasmissione multistazione)
Trasmissione differita di un fax (invio differito) È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a
Questa funzione consente di sfruttare le fasce orarie a costo 20). Per utilizzare questa funzione, memorizzare i numeri di fax
ridotto offerte dalla propria società telefonica. La funzione può nella memoria di trasmissione (pagina 61).
essere impostata con 24 ore di anticipo sull’ora desiderata. R Accertarsi che la spia MlN sia Accesa.
1. Se la spia MlN è Spenta, accenderla premendo MlN. 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2. Inserire il documento originale (pagina 39). 2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 63) e il
3. Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 63) e il contrasto (pagina 63).
contrasto (pagina 63).
3 Quando si utilizza la rubrica
4. MtN A MBNM4NM1NM2N A M1N A “ACCESO” A MOKN
1. MWN
R Per modelli con scansione a 2 lati (y):
Per acquisire l’originale con 2 lati, selezionare la 2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
rilegatura dell’originale desiderata premendo “<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
ripetutamente MCN o MDN. A MOKN “<MULTISTAZIONE3>”. A MxN
Per acquisire l’originale con 1 lato, selezionare “NO”. Quando si utilizza il tasto multistazione (y)
A MOKN Premere uno dei tasti multistazione (1–3).
R Se si è già registrato il numero di telefono in
5. Immettere il numero di fax.
composizione One-touch, premere ripetutamente MCN
R Per immettere una voce tramite la funzione di selezione
o MDN per selezionare “<MULTISTAZIONE1>”,
One-touch (y) e la rubrica, vedere pagina 63.

64
9. Fax

“<MULTISTAZIONE2>” o “<MULTISTAZIONE3>”.
A MxN 9.4 Selezione del metodo di utilizzo
4 Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio dell’apparecchio
effettuerà la scansione di 1 pagina. Attendere la
visualizzazione di “SCAN:PREM. A seconda della situazione, è possibile selezionare il metodo
preferito per l’uso dell’apparecchio.
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN. – Uso soltanto come fax (modo FAX ONLY).
Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione – Uso prevalente come telefono (modo TEL).
di tutti i documenti, quindi premere MxN. – Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX).
Quando si utilizza l’alimentatore automatico – Uso con una segreteria telefonica.
documenti (y), verrà eseguita la scansione di tutti i
documenti. L’apparecchio invierà la trasmissione. 9.4.1 Uso soltanto come fax (modo FAX ONLY)
Nota:
Situazione
R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108.
È disponibile una linea telefonica separata per i fax o si desidera
R Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o utilizzare l’apparecchio solo per la ricezione di fax.
“FOTO”, il numero di pagine inviabili dall’apparecchio
diminuirà. Impostazione
R Se il documento supera la capacità della memoria, l’invio Impostare l’apparecchio sul modo FAX ONLY (pagina 66)
verrà annullato. premendo ripetutamente MvN (G).
R Se uno dei destinatari è occupato o non risponde, verrà R La spia MvN (G) si accende.
saltato e composto nuovamente in seguito 2 o più volte.
R Dopo la trasmissione, l’unità stamperà automaticamente
un rapporto (Rapporto di trasmissione multistazione). G

Nota:
R È possibile trasferire automaticamente il documento fax
ricevuto all’indirizzo di posta elettronica desiderato. Per
utilizzare la funzione di trasferimento all’indirizzo di posta
elettronica, impostare innanzitutto una destinazione
(pagina 105) (solo modelli con scheda di rete). (y)
Ricezione dei fax
Tutte le chiamate in arrivo verranno considerate fax.

9.4.2 Uso prevalente come telefono (modo TEL)


Situazione
Si desidera rispondere personalmente alle chiamate. Ogni fax
in arrivo dovrà essere ricevuto manualmente.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo TEL (pagina 67) premendo
ripetutamente MvN (G).
R La spia MvN (G) si spegne.

65
9. Fax

Nota:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia 9.5 Ricezione automatica di un fax:
impostata su “TEL” (pagina 84).
Risposta automatica attivata
Ricezione di chiamate e fax
È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente. 9.5.1 Attivazione della modalità FAX
Per ricevere un documento fax, premere MxN e
successivamente M2N. Premere ripetutamente MvN (G) per visualizzare “MODO
FAX”.
9.4.3 Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX) R Il display visualizzerà il numero di squilli in modo FAX. Se
lo si vuole cambiare, premere ripetutamente MCN o MDN (R)
Situazione per visualizzare l’impostazione desiderata, quindi premere
Si desidera rispondere personalmente alle chiamate MOKN (F).
telefoniche e ricevere fax automaticamente senza che R La spia MvN (G) si accende.
l’apparecchio suoni.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo TEL/FAX (pagina 67) G
premendo ripetutamente MvN (G). F
R La spia MvN (G) si spegne.

R
Nota:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia Ricezione dei fax
impostata su “TEL/FAX” (pagina 84). L’apparecchio risponderà automaticamente a tutte le chiamate
in arrivo e riceverà solo documenti fax.
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
Se la chiamata è una chiamata telefonica, l’apparecchio Nota:
squillerà. R È possibile modificare il numero di squilli prima che
Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio riceverà l’apparecchio risponda a una chiamata in modo FAX
automaticamente il fax senza squillare. (funzione #210 a pagina 80).
R È possibile impostare la stampa fronte-retro per ricevere
9.4.4 Uso con una segreteria telefonica fax (funzione #407 a pagina 84).
R I fax ricevuti potrebbero essere memorizzati a seconda
Situazione delle impostazioni del formato carta. Vedere la funzione
Si desidera utilizzare l’apparecchio con una segreteria #380 a pagina 81 e la funzione #382 a pagina 82 per
telefonica. ulteriori informazioni.
Impostazione R Si consiglia l’uso della carta di stampa di formato A4 o
Letter.
Collegare una segreteria telefonica in derivazione e modificare
l’impostazione squilli della segreteria telefonica su un numero
inferiore a 4.
R Se si utilizza la risposta automatica della segreteria
telefonica, impostare il numero degli squilli nel modo FAX
ONLY sull’apparecchio su un numero superiore a 4.
Ricezione di chiamate
Quando si ricevono chiamate telefoniche, la segreteria
telefonica registrerà i messaggi vocali.

66
9. Fax

R Per ricevere documenti fax tramite il telefono in


9.6 Ricezione manuale di un fax: derivazione, assicurarsi innanzitutto che l’attivazione
remota fax sia attivata (funzione #434 a pagina 86). Per
Risposta automatica disattivata impostazione predefinita, la funzione è attivata.
Importante:
R Usare questo modo con un telefono in derivazione. 9.6.2 Attivazione del modo TEL/FAX
1 Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia
9.6.1 Attivazione della modalità TEL impostata su “TEL/FAX” (pagina 84).
1 Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia 2 Premere ripetutamente MvN (G) per visualizzare “MODO
impostata su “TEL” (pagina 84). TEL/FAX”.
2 Premere ripetutamente MvN (G) per visualizzare “MODO R La spia MvN (G) si spegne.
TEL”. 3 È necessario che l’impostazione del volume della suoneria
R La spia MvN (G) si spegne. sia attivata (pagina 25).

G G
I

Nota:
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
R Se non si risponde alla chiamata entro 10 squilli,
1. Verrà visualizzato “CHIAM IN ARRIVO” ma la suoneria
l’apparecchio passerà temporaneamente al modo
ricezione fax. L’interlocutore potrà quindi inviare un fax. dell’apparecchio non squillerà.
R È possibile impostare la stampa fronte-retro per ricevere 2. L’apparecchio resterà in attesa per una durata pari a 2
fax (funzione #407 a pagina 84). squilli prima di rispondere alla chiamata.
R I fax ricevuti potrebbero essere memorizzati a seconda R Il numero di squilli viene determinato da “Conteggio
delle impostazioni del formato carta. Vedere la funzione squilli TEL/FAX” (funzione #212 a pagina 84).
#380 a pagina 81 e la funzione #382 a pagina 82 per R In questo lasso di tempo, un telefono in derivazione
ulteriori informazioni. squillerà.
R Si consiglia l’uso della carta di stampa di formato A4 o 3. L’apparecchio risponderà alla chiamata e cercherà di
Letter. rilevare un tono di chiamata fax.
Quando viene rilevato un tono di chiamata fax
Ricezione di fax con un telefono in derivazione L’apparecchio riceve il fax automaticamente senza
Se alla presa [EXT] o alla stessa linea è stato collegato un altro emettere un segnale sonoro.
telefono (telefono in derivazione), è possibile utilizzarlo per Quando non viene rilevato un tono di chiamata fax
ricevere i fax.
A L’apparecchio squillerà 3 volte. È possibile rispondere
1. Quando il telefono in derivazione squilla, sollevare il alla chiamata.
microtelefono.
R Per rispondere utilizzando un altro telefono collegato
2. Se: alla presa [EXT] di questo apparecchio, sollevare il
– è richiesta la ricezione di un documento,
– si sente un tono di chiamata fax (bip ad intervalli lunghi),
oppure
– non si sente alcun suono,
premere MGN MBN M9N (codice di attivazione fax predefinito)
né troppo lentamente né troppo velocemente.
3. Riagganciare.
Nota:
R Per interrompere la ricezione, consultare pagina 108.

67
9. Fax

microtelefono, quindi premere MwN (I)


sull’apparecchio per parlare con l’interlocutore. 9.7 Uso dell’apparecchio con una
segreteria telefonica
9.7.1 Configurazione dell’unità e di una segreteria
telefonica
1 Collegare la segreteria telefonica (A).
R La segreteria telefonica non è inclusa. L’illustrazione
contiene un esempio.
R Rimuovere il fermo (B), se presente.

R Per rispondere utilizzando un altro telefono collegato


alla stessa linea telefonica di questo apparecchio,
sollevare il microtelefono e parlare con l’interlocutore. B

2 Impostare il numero di squilli di attesa della segreteria


telefonica al massimo su 4.
R In questo modo, la segreteria telefonica risponderà alla
chiamata per prima.
3 Registrare un annuncio di risposta sulla segreteria
telefonica.
R Si consiglia di registrare un annuncio di durata fino a
10 secondi che non contenga pause più lunghe di 4
secondi. In caso contrario, entrambi gli apparecchi non
funzioneranno correttamente.
4 Attivare la segreteria telefonica.
5 Impostare l’unità sul modo di ricezione desiderato
R Il numero di squilli viene determinato da “Numero (pagina 66).
squilli di riconoscimento fax silenzioso” (funzione
R Se si imposta il modo FAX, modificare il numero di
#436 a pagina 86).
squilli in modo FAX su un numero superiore a 4
R I chiamanti udranno un tono di risposta diverso da (funzione #210 a pagina 80).
quello generato dalla società telefonica.
B Se non si risponde alla chiamata, l’apparecchio attiverà 6 Assicurarsi dell’univocità di quanto segue:
la funzione fax. – il codice di accesso remoto della segreteria telefonica
R Alcuni apparecchi fax non generano toni di chiamata – il codice di attivazione fax (funzione #434 a
fax all’invio di fax, per cui l’apparecchio tenterà di pagina 86)
ricevere un fax anche nel caso in cui il tono di chiamata Nota:
fax non venga rilevato.
R Se la chiamata è una chiamata vocale, la segreteria
telefonica registrerà i messaggi vocali.

68
9. Fax

Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio fax


riceverà automaticamente il fax. 9.9 Filtro per fax indesiderati
R Per informazioni sul codice di accesso remoto della
segreteria telefonica, vedere le istruzioni per l’uso della
(esclusione della ricezione fax per
segreteria telefonica. chiamanti non desiderati)
Ricezione di un messaggio vocale e di un documento fax Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante
in un’unica chiamata (pagina 74), questa funzione consente di evitare la ricezione
Il chiamante può lasciare un messaggio vocale e inviare un di fax da chiamate che non mostrano le informazioni sul
documento fax durante la stessa chiamata. Descrivere prima chiamante.
all’interlocutore la procedura che segue. Inoltre, i fax che giungono da numeri che corrispondono a quelli
presenti in un elenco programmabile di fax non desiderati non
1. Il chiamante chiama l’apparecchio.
verranno accettati dall’apparecchio.
R La segreteria telefonica risponde alla chiamata.
2. L’interlocutore può lasciare un messaggio dopo l’annuncio. Importante:
3. L’interlocutore preme MGN MBN M9N (codice di attivazione R Questa funzione non sarà disponibile per la ricezione
fax preselezionato). manuale dei fax.
R L’apparecchio attiverà la funzione fax.
4. L’interlocutore preme il tasto di avvio per inviare un
9.9.1 Attivazione del filtro per fax indesiderati
documento.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “FAX
Nota: INDESIDERATO”. A MEN
R Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che l’attivazione 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
remota fax sia attiva (funzione #434 su pagina 86). È “ACCESO”. A MOKN
anche possibile modificare il codice di attivazione fax.
R Se non vi è spazio sufficiente nella memoria della 3 Premere MwN per uscire.
segreteria telefonica, l’apparecchio potrebbe non essere in
grado di ricevere documenti. Consultare le istruzioni della 9.9.2 Memorizzazione di chiamanti non desiderati
segreteria telefonica e cancellare i messaggi non
necessari. È possibile registrare fino a 20 numeri indesiderati dall’elenco
ID chiamante (pagina 74) se non si desidera ricevere fax da
tali numeri.
9.8 Ricezione in polling (ricezione di 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “FAX
INDESIDERATO”.
un documento in memoria su un altro
2 Premere ripetutamente MEN per visualizzare “IMP.LISTA
apparecchio fax) INDES.”. A MOKN
Questa funzione consente di recuperare un documento da un
altro apparecchio compatibile. La chiamata è a carico del 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il
chiamante. destinatario di cui non si desidera ricevere i fax. A MOKN
R Accertarsi che l’apparecchio dell’interlocutore sia pronto a 4 Premere 3 volte MwN per uscire.
ricevere la chiamata.
R Assicurarsi che non vi siano documenti inseriti Per visualizzare l’elenco del filtro per fax non desiderati
nell’alimentatore automatico documenti. (y) 1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “FAX
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RX INDESIDERATO”.
POLLING”. A MOKN 2. Premere ripetutamente MEN per visualizzare
2 Comporre il numero di fax. A MxN “VISUAL.FAX INDES”. A MOKN
3. Premere MCN o MDN per visualizzare le voci dell’elenco.
4. Premere MwN per uscire.

Per stampare l’elenco del filtro per fax non desiderati


1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “FAX
INDESIDERATO”.
2. Premere ripetutamente MEN per visualizzare “ST.LISTA
INDESID”. A MOKN
3. Premere 2 volte MwN per uscire.

Per cancellare una voce dall’elenco fax indesiderati


1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “FAX
INDESIDERATO”.

69
9. Fax

2. Premere ripetutamente MEN per visualizzare


“VISUAL.FAX INDES”. A MOKN 9.10 Invio di un documento
3. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata. A MFN
elettronico come messaggio fax dal
R Per annullare la cancellazione, premere MwN, quindi computer
premere MtN. È possibile accedere alla funzione fax da un’applicazione
4. MOKN A MtN Windows tramite Multi-Function Station.
Per esempio, per inviare un documento creato da WordPad,
procedere come segue.
1 Aprire il documento da inviare.
2 Selezionare [Stampa] dal menu.
R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa].
3 Selezionare il nome dell’apparecchio PCFAX come
stampante attiva.
4 Fare clic su [Stampa].
R Apparirà la finestra di dialogo [Invio Fax].
5 Inserire il numero fax tramite il display della tastiera o la
rubrica.
R Per interrompere l’operazione, fare clic su [Annulla].
6 [Invio]
R Il documento verrà inviato attraverso l’apparecchio dal
computer utilizzato.
Nota:
R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108.
R Se il documento supera la capacità della memoria
dell’apparecchio, l’invio verrà annullato.
R Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida
selezionando [Guida] da Multi-Function Station.
R Fare clic su [Seleziona...] per cambiare l’apparecchio
attivo.

Per evitare di inviare un fax al destinatario errato


1. Avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A
[PC FAX]
2. [Strumenti] A [Imposta funzione…]
3. Selezionare l’impostazione desiderata dall’elenco [Invio].
– [Visualizza la conferma di Invio Fax dopo ogni
trasmissione]: La finestra di dialogo di conferma del
numero di fax viene visualizzata prima dell’invio del fax.
– [Non inserire il numero fax manualmente]: È
possibile selezionare solo i numeri di fax memorizzati
nella rubrica.
– [Re-inserire il numero fax per confermare]: Quando
si immette il numero di fax usando il display della
tastiera numerica, occorre reimmettere il numero.
4. [OK]
Nota:
R Per informazioni dettagliate sull’uso di ciascuna funzione,
fare clic su [Guida].

70
9. Fax

R Assicurarsi che il modo di anteprima fax sia disattivato


9.11 Ricezione di un fax sul computer preventivamente (funzione #448 a pagina 71).
È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer. Il 1 MtN A MBNM4NM4NM3N A MOKN
documento fax ricevuto viene salvato come file immagine 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il
(formato TIFF-G4). computer desiderato.
Importante: R È possibile visualizzare l’indirizzo IP del computer
R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state selezionato premendo MEN.
previamente impostate pagina 5. 3 MOKN A MtN
1 Premere ripetutamente MvN per attivare l’impostazione Nota:
di risposta automatica (pagina 66).
R Se l’apparecchio non è collegato alla rete LAN, il computer
2 Avviare Multi-Function Station. A [Applicazione] A collegato all’apparecchio tramite USB viene specificato
[PC FAX] come computer predefinito per la ricezione fax su PC.
3 Quando si riceve una chiamata fax, il computer riceverà un R Per selezionare il computer desiderato in modo agevole,
documento tramite l’apparecchio. cambiare il nome PC preventivamente (pagina 31).

Nota:
R È possibile inoltre ricevere un documento fax internet 9.12 Anteprima fax su Web (solo
(pagina 72) nel proprio computer.
R È possibile visualizzare, stampare o trasferire il documento modelli con scheda di rete) y
tramite il proprio computer. Tuttavia, non è possibile È possibile visualizzare un fax ricevuto nel browser Web senza
trasferire un documento fax internet ricevuto. stamparlo, stampando o salvando il documento richiesto dopo
R I messaggi trasferiti sul computer verranno eliminati aver verificato l’immagine.
dall’apparecchio.
Importante:
Visualizzazione di un documento ricevuto R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state
previamente impostate pagina 5.
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station.
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di 9.12.1 Attivazione della modalità di anteprima fax
comunicazione].
3. Fare clic sulla voce che si desidera visualizzare. 1 MtN A MBNM4NM4NM8N
4. Fare clic su [File] nella barra dei menu, quindi selezionare 2 M1N A “ACCESO”
[Visualizza] oppure fare clic sull’icona [Visual.] nella barra R M0N A “SPENTO”
degli strumenti.
R Verrà visualizzato il fax ricevuto. 3 MOKN
Se il documento fax ricevuto viene memorizzato nella
4 Immettere la password (funzione #155 a pagina 79).
A MOKN
memoria dell’apparecchio
R Se non viene richiesta l’immissione della password, il
È possibile caricare il documento nel proprio computer. codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station. #450 a pagina 87) è già impostato. Premere MtN per
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di uscire.
comunicazione]. 5 Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web,
3. Fare clic su [File] nella barra dei menu. A [Riceve un fino a 8 caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri
Fax] (vedere pagina 58 per l’immissione dei caratteri).
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono
pagina 87) è attivata, il documento fax ricevuto verrà utilizzando M0N o M1N.
trasferito automaticamente al computer. !@#$%^&’)(.–_{}
6 MOKN A MtN
9.11.1 Impostazione del computer per la ricezione
PC fax Nota:
R Quando il modo di anteprima fax è attivato, i documenti fax
È necessario selezionare il computer che verrà utilizzato per la vengono memorizzati automaticamente.
ricezione dei fax. I documenti ricevuti possono occupare l’intera memoria,
Importante: pertanto cancellare i documenti dalla memoria appena
R Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su visualizzati o stampati.
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a R Quando il modo anteprima fax è attivato, l’impostazione PC
pagina 87). fax (funzione #442 a pagina 87) viene disattivata.
R Si consiglia di attivare la notifica di ricezione fax (funzione
#451 a pagina 88).
71
9. Fax

R È possibile modificare il codice di accesso per anteprima Informazioni utili:


fax su Web (funzione #450 a pagina 87). Se si è lontani dall’apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, si consiglia di eseguire le operazioni seguenti.
9.12.2 Visualizzazione di un documento fax 1. Impostare questa funzione.
ricevuto su browser Web 2. Attivare inoltre la funzione PC FAX (pagina 71) e lasciare
Importante: il computer acceso.
R Per PC FAX, avviare Multi-Function Station, quindi
R Assicurarsi che l’apparecchio sia inattivo.
attivare [PC FAX].
1 Avviare Multi-Function Station. In questo caso, i dati verranno trasferiti sul computer mediante
2 [Dispositivo] A [Pagina web integrata] la funzione PC FAX, quindi i dati trasferiti verranno eliminati
dall’apparecchio automaticamente. Gli stessi dati verranno
3 Selezionare [Antepr. Fax Web] dal menu. inviati anche all’indirizzo di posta elettronica, in modo che sia
4 Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web possibile controllare i messaggi giornalmente evitando così che
(funzione #450 a pagina 87). A [OK] la carta o la memoria si esauriscano.
R Verrà visualizzato un elenco dei documenti fax ricevuti.
5 Fare clic sull’icona desiderata per visualizzare in 9.14 Fax internet y
anteprima, stampare o salvare un documento fax.
R Durante la visualizzazione in anteprima di un Usando questa funzione, è possibile inviare e ricevere
documento, è possibile modificare il documento fax documenti come allegati di posta elettronica (formato TIFF-F)
(Esempio: ingrandimento, rotazione, ecc.). tramite internet.
Se l’interlocutore sta utilizzando un apparecchio con fax
6 Chiudere il browser Web. internet, è possibile inviare gli originali direttamente
Nota: all’interlocutore senza l’utilizzo di un server di posta elettronica.
R La velocità di visualizzazione dipende dal contenuto e dalle Importante:
dimensioni del documento. R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state
R Il documento fax ricevuto viene salvato come file immagine previamente impostate (pagina 5).
(formato PDF). Per la visualizzazione, è richiesto l’uso di
Adobe Reader. 9.14.1 Invio di un fax internet
Cosa significa “ ” R Si consiglia di registrare previamente destinazioni di posta
“ ” sul display indica che l’immagine è già stata visualizzata, elettronica.
stampata o salvata. – Per l’uso della rubrica, vedere pagina 105.
R Per eliminare un documento fax dopo la visualizzazione al – Per l’uso della composizione One-touch (y), vedere
passaggio 5, fare clic su [Lista] per tornare all’elenco. È pagina 106.
possibile eliminare le immagini contrassegnate con “ ”. R Accertarsi che la spia MlN sia Accesa.
R Per eliminare un documento fax dopo la stampa o il 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
salvataggio al passaggio 5, fare clic su [Aggiorna] per
aggiornare l’elenco. È possibile eliminare le immagini 2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 63) e il
contrassegnate con “ ”. contrasto (pagina 63) in base al tipo di documento.
3 Premere ripetutamente MpN per selezionare “EMAIL
TRASM.”. A MOKN
9.13 Trasferimento dei fax R Per modelli con scansione a 2 lati (y):
all’indirizzo di posta elettronica (solo Per acquisire l’originale con 2 lati, selezionare la
rilegatura dell’originale desiderata premendo
modelli con scheda di rete) y ripetutamente MCN o MDN. A MOKN
È possibile trasferire automaticamente il documento fax Per acquisire l’originale con 1 lato, selezionare “NO”.
ricevuto (funzione fax su indirizzo di posta elettronica) a uno o A MOKN
più indirizzi di posta elettronica.
4 Immettere l’indirizzo di posta elettronica di destinazione
Importante: (pagina 73).
R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state 5 Quando si utilizza il piano di esposizione, premere
previamente impostate pagina 5. MxN.
Nota: R L’apparecchio effettuerà la scansione di 1 pagina.
Attendere la visualizzazione di “SCAN:PREM.
R Per controllare lo stato del trasferimento, vedere
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
pagina 102.
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN.
Ripetere questo passaggio fino a completare la
scansione di tutti i documenti, quindi premere MxN.

72
9. Fax

Quando si utilizza l’alimentatore automatico Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione
documenti (y), premere MxN. Tutti i documenti verranno di tutti i documenti, quindi premere MxN.
acquisiti. L’apparecchio invierà la trasmissione. Quando si utilizza l’alimentatore automatico
Ricomposizione automatica fax internet documenti (y), verrà eseguita la scansione di tutti i
documenti. L’apparecchio invierà la trasmissione.
Se si presenta un problema con la connessione LAN o non vi
è stata risposta, l’apparecchio rinvierà automaticamente il Nota:
documento 2 o più volte. R Se si presenta un problema con la connessione LAN o se
non vi è stata risposta, il documento verrà saltato e rinviato
Specificare la destinazione automaticamente dopo 2 o più volte.
Uso della tastiera numerica
Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare 9.14.3 Ricezione di un fax internet
“INSER.INDIRIZZO”. A MxN A Inserire l’indirizzo di posta
È possibile impostare la ricezione, a intervalli di tempo fissi, dei
elettronica.
fax internet automaticamente dal server di posta elettronica.
Utilizzo della rubrica Per modificare l’intervallo di ricezione automatico, vedere la
Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce funzione #428 a pagina 86.
desiderata. I fax internet inviati direttamente senza passare attraverso un
server di posta elettronica vengono stampati appena ricevuti.
Utilizzo della funzione di composizione One-touch (y)
Uso delle stazioni da 1 a 3 È possibile confermare manualmente le email ricevute
Premere il tasto stazione desiderato. seguendo la procedura qui riportata.
Uso delle stazioni da 4 a 6 1 Se la spia MlN è spenta, accenderla.
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione desiderato.
2 Premere MpN ripetutamente per selezionare “EMAIL
RICEZIONE”.
9.14.2 Trasmissione multistazione di fax internet
3 MxN
È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a R L’apparecchio riceve tutti i fax internet dal server di
20). Prima di utilizzare questa funzione, registrare le posta elettronica e li stampa.
destinazioni di posta elettronica nella memoria multistazione
per internet fax (pagina 105).
R Accertarsi che la spia MlN sia Accesa.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 63) e il
contrasto (pagina 63) in base al tipo di documento.
3 Premere ripetutamente MpN per selezionare “EMAIL
TRASM.”. A MOKN
R Per modelli con scansione a 2 lati (y):
Per acquisire l’originale con 2 lati, selezionare la
rilegatura dell’originale desiderata premendo
ripetutamente MCN o MDN. A MOKN
Per acquisire l’originale con 1 lato, selezionare “NO”.
A MOKN
4 Quando si utilizza la rubrica
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“<MULTISTAZIONE3>”. A MxN
Quando si utilizza il tasto multistazione (y)
Premere uno dei tasti multistazione (1–3).
5 Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio
effettuerà la scansione di 1 pagina. Attendere la
visualizzazione di “SCAN:PREM.
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN.

73
10. ID chiamante

R Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX (“Private


10.1 Disponibilità della funzione ID Branch Exchange”, centralino di commutazione privata),
potrebbe non essere possibile ricevere correttamente le
10. . ID chiamante
chiamante informazioni sul chiamante. Consultare il fornitore del
Importante: centralino PBX.
R La funzione ID chiamante potrebbe non essere R Se l’apparecchio non è in grado di ricevere le informazioni
disponibile per l’apparecchio in uso. Vedere "y sul chiamante, verranno visualizzati i seguenti messaggi:
Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a “FUORI AREA”: Il chiamante ha chiamato da un’area in cui
pagina 3 per stabilire se nell’apparecchio è presente non è previsto il servizio ID chiamante.
questa funzione. “CHIAMATA PRIVATA”: Il chiamante ha richiesto di non
inviare le informazioni sul chiamante.
“CHIAM.INTERURB.”: Il chiamante ha effettuato una
10.2 Servizio di identificazione del chiamata interurbana.
chiamante Per verificare le informazioni sul chiamante stampando
Questo apparecchio è compatibile con il servizio ID l’elenco ID chiamante
chiamante offerto dalla società telefonica locale. Per – Per stampare manualmente, vedere pagina 107.
utilizzare le funzioni di ID chiamante di questo
– Per stampare la lista automaticamente ogni 30 nuove
apparecchio, è necessario sottoscrivere un servizio di
chiamate, attivare la funzione #216 (pagina 80).
identificazione del chiamante.
Importante:
R Questo apparecchio è stato progettato in conformità
con gli standard ETS (“European Telecommunication
Standard”) e supporta solo le funzioni base CLIP
(“Calling Line Identification Presentation”,
presentazione dell’identificativo del chiamante).
R Questo apparecchio è in grado di visualizzare solo il
numero telefonico e il nome del chiamante.
R Questo apparecchio non supporterà ulteriori servizi
telefonici futuri.
R A seconda del tipo di servizio fornito dalla società
telefonica locale, la data e l’ora della chiamata o il nome
del chiamante potrebbero non essere visualizzati.
Modificare anticipatamente su 2 o più squilli
l’impostazione del numero di squilli che segue.
– Numero squilli FAX (funzione #210 a pagina 80)
– Numero squilli TEL/FAX (funzione #212 a pagina 84)
R Il servizio di visualizzazione del nome potrebbe non essere
disponibile in certe zone. Per ulteriori informazioni,
contattare la società telefonica.

10.2.1 Come viene visualizzato l’identificativo del


chiamante
Il nome o il numero telefonico del chiamante verrà visualizzato
dopo il 1o squillo. A questo punto è possibile scegliere se
rispondere o meno alla chiamata.
L’apparecchio memorizzerà automaticamente le informazioni
sul chiamante (nome, numero telefonico e data/ora della
chiamata) relative alle ultime 30 chiamate. È possibile
visualizzare le informazioni sul chiamante sul display
(pagina 75) o stampare l’intera Lista identificativi chiamante
(pagina 107). È possibile inoltre controllare la lista identificativi
chiamante utilizzando l’interfaccia del browser Web
(pagina 108).
Nota:
R Quando si ricevono informazioni sul chiamante che
corrispondono a un numero di telefono memorizzato nella
rubrica dell’unità, verrà visualizzato il nome memorizzato.

74
10. ID chiamante

2. Premere MwN per eliminare il numero.


10.3 Visualizzazione e richiamata 3. Immettere il numero corretto.
utilizzando le informazioni sul Per cancellare un numero
chiamante Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero da
eliminare e premere MwN.
Importante:
R Se il prefisso del ricevente è lo stesso del chiamante,
potrebbe essere necessario rimuovere il prefisso
prima di richiamare. Tale accorgimento potrebbe 10.5 Cancellazione delle informazioni
interessare soltanto alcuni prefissi. Per modificare il sul chiamante
numero, vedere pagina 75.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA 10.5.1 Cancellazione di tutte le informazioni sul
CHIAMANT”. A MOKN chiamante
2 Premere MDN per cercare le informazioni sul chiamante
ricevute recentemente. 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTA
R Se si preme MCN, l’ordine visualizzato sul display viene CHIAM.”. A MOKN
invertito. R Verrà visualizzato “CANC.LISTA CHIA”.
R Per inviare un fax, vedere pagina 63. 2 MOKN
R Per annullare la cancellazione, premere MwN, quindi
Per cambiare la modalità di visualizzazione delle MtN.
informazioni sul chiamante
3 MOKN A MwN
Durante la visualizzazione delle informazioni sul chiamante
desiderate, premere ripetutamente MEN per cambiare le
informazioni relative al nome e al numero di telefono. 10.5.2 Cancellazione di specifiche informazioni
sul chiamante
10.3.1 Simboli e operazioni per le informazioni sul
chiamante 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA
CHIAMANT”. A MOKN
Cosa significa “ ” 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
“ ” sul display indica che la chiamata è già stata visualizzata desiderata. A MFN A MOKN A MwN
o risposta.

Per interrompere la visualizzazione 10.6 Memorizzazione delle


Premere MwN.
informazioni sul chiamante

10.4 Modifica del numero di telefono 10.6.1 Memorizzazione nella rubrica


di un chiamante prima della 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA
richiamata/memorizzazione CHIAMANT”. A MOKN

1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata.
CHIAMANT”. A MOKN
3 MtN
2 Premere MCN o MDN per visualizzare la voce desiderata.
4 Premere MFN o MEN. A MOKN
3 Premere MEN per visualizzare il numero telefonico.
5 MOKN
4 Premere i tasti numerici (da 0 a 9) o MGN per accedere al
modo di modifica e modificare il numero telefonico. Nota:
R Per inviare un fax, vedere pagina 63. R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 60.
Nota:
R Il numero di telefono modificato non verrà salvato nelle 10.6.2 Memorizzazione nella composizione
informazioni sul chiamante. Per salvarlo nella rubrica, One-touch y
vedere pagina 75.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA
Per correggere un errore CHIAMANT”. A MOKN
1. Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
errato. desiderata.

75
10. ID chiamante

3 MtN
4 Selezionare il tasto stazione.
Per le stazioni da 1 a 3:
1. Premere il tasto stazione desiderato.
2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“TIPO SELEZ.”. A MOKN A MOKN
Per le stazioni da 4 a 6:
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione
desiderato. A MOKN
5 MOKN
Nota:
R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 60.
R Se si assegna una voce a un tasto stazione che già
contiene una voce, la voce precedente verrà sostituita.
R Le stazioni da 1 a 3 possono essere utilizzate
alternativamente come tasti multistazione (pagina 64).

76
11. Funzioni programmabili

11.1 Programmazione dall’apparecchio


11. . Funzioni programmabili

1 MtN (Q)
2 Premere MBN e digitare il codice a 3 cifre (da pagina 77 a pagina 100).
3 Premere la selezione appropriata per visualizzare l’impostazione desiderata.
R Questo passaggio varia a seconda della funzione.
4 MOKN (F)
5 Premere MtN (Q) per uscire.

11.1.1 Funzioni di base


Codi-
Funzione Selezione
ce
Data e ora*1 #101 Immettere la data e l’ora tramite la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere pagi-
na 25.
Vostro logo*2 #102 Immettere il proprio logo utilizzando la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 26.
Vostro numero di #103 Immettere il proprio numero di fax tramite la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere
fax*2 pagina 26.
Lingua #110 Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata.
M1N “INGLESE”
M2N “ITALIANO” (predefinito)

FOR ENGLISH USERS:


If you want to change the language setting to English, proceed as follows.
1. MtN A MBNM1NM1NM0N
2. Press M1N to select English. A MOKN A MtN
Modo di composizio- #120 Se non è possibile comporre il numero telefonico (pagina 63), modificare questa imposta-
ne*2 zione in base al tipo della propria linea telefonica.
M1N “IMPULSI”
M2N “TONO” (predefinito)

77
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Tempo di richiamo/ #121 Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host.
flash*2 M0N “900ms”
M1N “700ms”
M2N “600ms”
M3N “400ms”
M4N “300ms”
M5N “250ms”
M6N “200ms”
M7N “160ms”
M8N “110ms”
M9N “100ms” (predefinito)
MGN “90ms”
MBN “80ms”
Nota:
R Se l’apparecchio è connesso tramite un PBX, è possibile che le funzioni PBX (trasfe-
rimento di chiamata ecc.) non funzionino correttamente. Consultare il proprio fornitore
PBX per l’impostazione corretta.
Modalità ADSL*2 #124 Quando si utilizza una linea DSL/ADSL, questa funzione aumenta l’affidabilità riducendo
la velocità di trasmissione.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
Contrasto del di- #145 Per modificare il contrasto del display LCD.
splay LCD KX-MB2230/KX-MB2270:
M1N “NORMALE” (predefinito)
M2N “SCURO”
KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
M1N “-2”
M2N “-1”
M3N “0” (predefinito)
M4N “1”
M5N “2”
Selezione della scala #147 La scala selezionata verrà utilizzata quando le misure vengono visualizzate sullo schermo
dell’apparecchio.
M1N “MILLIMETRI” (predefinito)
M2N “INCHES”
Intervallo del display #148 Per impostare l’intervallo del display per i messaggi mostrati alternativamente.
M1N “1sec” (predefinito)
M2N “2sec”
M3N “3sec”
M4N “4sec”
M5N “5sec”

78
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Codice amministra- #151 Per modificare il codice amministratore per impostazioni di limitazione della modalità.
tore 1. MtN A MBNM1NM5NM1N A MOKN
2. Immettere il codice amministratore corrente. A MOKN
R Il codice amministratore predefinito è “0000”.
3. Immettere un nuovo codice amministratore di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9.
A MOKN
4. Reimmettere il nuovo codice amministratore. A MOKN A MtN
Nota:
R Si consiglia di utilizzare un codice amministratore diverso dal codice amministratore
predefinito.
Limitazione della #154 Per attivare la limitazione della modalità. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 109.
modalità
Modifica della pas- #155 Per modificare la password per programmare le funzioni a distanza.
sword 1. MtN A MBNM1NM5NM5N A MOKN
2. Immettere la password corrente. A MOKN
R La password predefinita è “1234”.
3. Immettere una nuova password di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9. A MOKN
4. Immettere nuovamente la nuova password. A MOKN A MtN
Nota:
R Si consiglia di modificare tale password predefinita.
R Questa password viene inoltre utilizzata per la programmazione di funzioni tramite il
browser Web (solo modelli con scheda di rete). (y)
Intervallo di manu- #158 L’apparecchio si attiverà automaticamente per l’auto-manutenzione.
tenzione 1. MtN A MBNM1NM5NM8N A MOKN
2. Immettere l’ora di avvio della manutenzione.
R L’ora predefinita è “00:00”.
R Se si seleziona l’immissione a 12 ore (pagina 25), premere ripetutamente MGN per
selezionare AM o PM.
R Se si seleziona l’immissione a 24 ore (pagina 25), l’ora viene impostata con il
sistema a 24 ore.
3. MOKN A MtN
Nota:
R Non attivare l’apparecchio durante l’auto-manutenzione.
Impostazione di tutte #159 Prima di smaltire, trasportare o restituire il prodotto, attivare questa funzione per reimpo-
le funzioni come pre- stare tutte le funzioni programmabili ai valori predefiniti ed eliminare tutti i dati memorizzati.
definite I dati della rubrica (o informazioni del chiamante) e delle trasmissioni fax (rapporto e fax
ricevuti in memoria) verranno eliminati.
R Scollegare il cavetto telefonico*1, il cavo USB e il cavo LAN*2 prima di attivare questa
funzione.
*1 Solo modelli con fax (y)
*2 Solo modelli con scheda di rete (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per reimpostare tutte le funzioni ai valori predefiniti:
1. MtN A MBNM1NM5NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN

79
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Tipo di squillo*2 #161 Per impostare il tipo di squillo.
M1N “A” (predefinito)
M2N “B”
M3N “C”
Bip sonoro #165 Per impostare bip sonori e toni di tastiera. Se si desiderano ascoltare bip sonori di conferma/
errore e toni di tastiera, attivare questa funzione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Anche se questa funzione è impostata su “SPENTO”, in alcuni casi l’apparecchio
emetterà un segnale acustico. Ad esempio:
– quando è attivata l’impostazione dell’avviso di ricezione in memoria (funzione #437
a pagina 87) (solo modelli con fax). (y)
– il coperchio anteriore è aperto.
Notifica di fine lavo- #174 Per impostare l’emissione di un segnale acustico a lavoro di stampa terminato.
ro M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Questa impostazione è valida per le operazioni seguenti:
– Stampa PC
– Stampa automatica di rapporti/elenchi durante la trasmissione fax (y)
– Stampa dei fax ricevuti (y)
R Quando si verifica un errore di stampa, l’apparecchio emette un segnale acustico di
errore invece di questo, anche se la funzione è impostata su “ACCESO”.
Numero di squilli nel #210 Per modificare il numero di squilli nel modo FAX ONLY.
modo FAX*2 M1N “1”
M2N “2” (predefinito)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Nota:
R Se si utilizza l’apparecchio con una segreteria telefonica, impostare su un numero
superiore a 4 (pagina 68).
Lista identificativi #216 Quando si seleziona “ACCESO”, l’apparecchio stamperà automaticamente la lista identi-
chiamante automati- ficativi chiamante ogni 30 nuove chiamate (pagina 74).
ca*2 M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Regolazione #226 Utilizzando questa funzione, l’impostazione di ora e data dell’apparecchio verrà automa-
dell’ora*2 ticamente regolata quando si ricevono le informazioni sul chiamante.
M1N “AUTO” (predefinito): L’impostazione di data e ora verrà automaticamente regolata.
M2N “MANUALE”: Disattiva questa funzione.

80
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Cancellazione di tut- #289 Per cancellare tutte le voci registrate nella rubrica.
ta la rubrica R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax) (y)
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per cancellare tutte le voci:
1. MtN A MBNM2NM8NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Formato della carta #380 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso standard.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to di ingresso stan- M1N “LETTER”
dard M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Se non si seleziona nessuno dei seguenti formati di carta, i documenti fax ricevuti
verranno salvati nella memoria (solo modelli con fax). (y)
– “A5”
– “B5(JIS)”
– “B5(ISO)”
– “16K”
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.
Formato della carta #381 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto manuale/cassetto multifunzione.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to manuale/cassetto M1N “LETTER”
multifunzione M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M5N “A6”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
M8N “B6(ISO)”
M9N “B6(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.

81
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Formato della carta #382 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to di ingresso infe- M1N “LETTER”
riore*3 M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
R Se non si seleziona nessuno dei seguenti formati di carta, i documenti fax ricevuti
verranno salvati nella memoria (solo modelli con fax). (y)
– “A5”
– “B5(JIS)”
– “B5(ISO)”
– “16K”
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.
Tipo di carta di stam- #383 Per impostare il tipo di carta di stampa per il cassetto di ingresso standard.
pa nel cassetto di in- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
gresso standard M2N “CARTA FINE”
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Tipo di carta di stam- #384 Per impostare il tipo di carta di stampa nel cassetto manuale/cassetto multifunzione.
pa nel cassetto ma- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
nuale/cassetto mul- M2N “CARTA FINE”
tifunzione M3N “CARTA SPESS”
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Tipo di carta di stam- #385 Per impostare il tipo di carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore.
pa nel cassetto di in- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
gresso inferiore*3 M2N “CARTA FINE”
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Impostazione vas- #390 Per impostare il cassetto di ingresso da utilizzare per liste e rapporti.
soio di ingresso per M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard.
liste e rapporti*3 M3N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore.
M4N “#1+#3”*1
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il formato carta (funzione #380 a
pagina 81 o funzione #382 a pagina 82) e il tipo di supporto (funzione #383 a pagi-
na 82 o funzione #385 a pagina 82) corrispondono. In caso di modifica, questa im-
postazione verrà modificata di conseguenza.

82
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Risparmio energia #403 Per impostare l’intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio entra in modo risparmio
energia.
M1N “1MIN” (predefinito)
M2N “5MIN”
M3N “15MIN”
M4N “30MIN”
M5N “45MIN”
Nota:
R Durante il modo risparmio energia, l’unità di fusione deve essere preriscaldata prima
della stampa.
Conservazione con- #462 Per conservare l’impostazione del contrasto precedente.
trasto M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Nota:
R L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per la copia.
R L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per l’invio di fax (solo mo-
delli con fax). (y)
Modo di funziona- #463 Per selezionare il modo di funzionamento predefinito quando trascorre l’intervallo di tempo
mento predefinito*2 selezionato del timer (funzione #464).
M1N “COPIA” (predefinito)
M2N “FAX”
Nota:
R Non è possibile selezionare il modo scansione tramite questa funzione.
Timer modi*2 #464 Per impostare il timer prima di tornare al modo di funzionamento predefinito (funzione
#463).
M0N “SPENTO”
M1N “30SEC”
M2N “1MIN” (predefinito)
M3N “2MIN”
M4N “5MIN”
Visualizzazione del #479 Per visualizzare il conteggio delle copie/stampe effettuate per reparti. Per ulteriori dettagli,
conteggio per reparti vedere pagina 110.
Risparmio toner #482 Per impostare la funzione del risparmio toner. Quando si seleziona “ACCESO”, la cartuccia
toner durerà più a lungo.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo il consumo di toner.
R Questa impostazione è valida per la copia e quando l’apparecchio stampa i rapporti e
gli elenchi.
R Questa impostazione non è valida per la stampa dei fax ricevuti (solo modelli con fax).
(y)

*1 Solo modelli con funzione fax o connessione LAN. (y)


*2 Solo modelli con funzione fax. (y)
*3 Solo modelli con cassetto di ingresso inferiore. (y)

83
11. Funzioni programmabili

11.1.2 Funzioni fax y


Codi-
Funzione Selezione
ce
Conteggio squilli #212 Se si utilizza un telefono in derivazione nel modo TEL/FAX, selezionare il numero di squilli
TEL/FAX desiderati per il telefono in derivazione prima che l’apparecchio risponda alla chiamata.
M1N “1”
M2N “2” (predefinito)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 67.
Rapporto di trasmis- #401 Per stampare un rapporto di trasmissione.
sione M0N “SPENTO”: I rapporti di trasmissione non verranno stampati.
M1N “SEMPRE”: Un rapporto di trasmissione verrà stampato dopo ogni trasmissione fax.
M2N “ERRORE” (predefinito): Un rapporto di trasmissione verrà stampato solo in caso di
trasmissione fax non andata a buon fine.
Giornale automatico #402 Quando si seleziona “ACCESO”, l’apparecchio stamperà automaticamente un giornale ogni
30 nuove trasmissioni e ricezioni fax (pagina 64).
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Modo risposta ma- #404 Per modificare il modo di ricezione nell’impostazione di risposta manuale (pagina 67).
nuale M1N “TEL” (predefinito)
M2N “TEL/FAX”
Risoluzione fax pre- #405 Per modificare l’impostazione della risoluzione predefinita per il fax.
definita M1N “STANDARD” (predefinito): Per caratteri di dimensioni normali.
M2N “FINE”: Per caratteri di dimensioni ridotte.
M3N “SUPERFINE”: Per caratteri di dimensioni molto ridotte.
M4N “FOTO”: Per fotografie, disegni al tratto, ecc.
Nota:
R Utilizzando le impostazioni “FINE”, “SUPERFINE” e “FOTO” il tempo di trasmissione
aumenterà.
Impostazione di #407 Per impostare la stampa fronte-retro per la ricezione fax.
stampa fronte-retro M0N “SPENTO” (predefinito)
per la ricezione fax M1N “LATO LUNGO”
M2N “LATO CORTO”
Modo intercontinen- #411 Se non si riesce a inviare un fax intercontinentale anche se il numero è corretto e la linea
tale è collegata, attivare questa funzione prima di avviare la trasmissione.
Questa funzione migliora l’affidabilità riducendo la velocità di trasmissione.
Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
M0N “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
M1N “FAX SUCCESS”: Questa impostazione è valida soltanto per la successiva trasmis-
sione fax. Dopo la trasmissione, l’apparecchio tornerà all’impostazione precedente.
M2N “ERRORE” (predefinito): Quando la trasmissione fax precedente non riesce e si vuole
inviare nuovamente il documento.
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per le trasmissioni multistazione.

84
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Trasmissione differi- #412 Per inviare un fax in trasmissione differita. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 64.
ta
Selezione ECM #413 Per impostare il modo correzione errore (ECM). Questa funzione è disponibile in invio/
ricezione con apparecchi fax compatibili ECM. Quando si seleziona “ACCESO”, verrà ese-
guita la trasmissione/ricezione dei fax in modo che non si verifichino errori.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Tono di connessione #416 In caso di problemi nell’invio di fax, questa funzione consente di sentire i toni di connes-
sione: tono fax, tono di risposta e tono di occupato. È possibile utilizzare tali toni per veri-
ficare lo stato dell’apparecchio del destinatario del fax.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Se il tono di risposta continua, l’apparecchio del destinatario potrebbe non essere un
fax oppure potrebbe aver terminato la carta. Consultarsi con l’interlocutore.
R Il tono di connessione non può essere regolato singolarmente. Cambierà in base al
volume del monitor (pagina 25).
Velocità del fax mas- #418 Per impostare la velocità del fax massima. La velocità del fax potrebbe risultare inferiore
sima alla velocità selezionata a seconda della linea in uso.
M1N “14.4kbps”
M2N “33.6kbps” (predefinito)
Modalità di scansio- #419 Per abilitare la modalità di scansione rapida. Quando si seleziona “SEMPRE”, l’apparecchio
ne rapida eseguirà inizialmente la scansione del documento e lo memorizzerà, quindi avvierà la
trasmissione dei documenti.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “SEMPRE”
Conferma del desti- #420 Per confermare il destinatario prima di inviare un fax. Quando si seleziona “ACCESO”, è
natario possibile inviare un fax dopo avere confermato il destinatario. Se il destinatario visualizzato
è corretto, premere MxN per inviare il fax.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Limite di immissione #421 Se si vuole diminuire manualmente la composizione dei numeri fax utilizzando la tastiera
della tastiera nume- numerica (per evitare, ad esempio, l’errata composizione), attivare questa funzione.
rica M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Se si seleziona “ACCESO”, non è possibile effettuare la ricomposizione delle chiamate
per i numeri di fax immessi usando la tastiera numerica.
R Se si seleziona “ACCESO”, verrà disattivata l’impostazione di reimmissione del numero
di fax (funzione #422 a pagina 85).
Reimmissione del #422 Quando si seleziona “ACCESO”, se si esegue la composizione manuale del numero di fax
numero di fax usando la tastiera numerica, occorre reimmettere il numero e premere MxN. Se il 2° numero
immesso corrisponde al 1° numero immesso, sarà possibile inviare il fax.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Conferma del docu- #424 Quando si seleziona “ACCESO”, dopo aver eseguito la scansione utilizzando l’alimentatore
mento successivo automatico documenti durante la trasmissione da memoria del fax, il messaggio chiede di
confermare il documento successivo. Inserire il documento successivo e premere MOKN.
A MxN
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”

85
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
SMTP diretto*1 #425 Per la registrazione di un indirizzo di posta elettronica quando si seleziona “ACCESO”, è
possibile impostare SMTP diretto per l’indirizzo di posta elettronica.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Avviso di conse- #426 Quando si seleziona “ACCESO”, viene inviato un avviso di consegna al destinatario del fax
gna*1 internet. Se il destinatario ritorna l’avviso, verrà stampato un rapporto di trasmissione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Impostazione del ti- #428 Per impostare il timer POP.
mer POP*1 1. MtN A MBNM4NM2NM8N
2. Impostare il timer POP (l’intervallo automatico di ricezione del fax internet) tra “00” e
“60” minuti utilizzando la tastiera numerica.
R La password predefinita è “03” minuti.
R Se non si desidera ricevere in automatico un fax internet (pagina 73), impostare il
timer su “00”.
3. MOKN A MtN
Riduzione automati- #432 Consente di ricevere un documento fax di lunghezza superiore alla carta di stampa. Quan-
ca do si seleziona “ACCESO”, l’apparecchio stamperà i documenti ricevuti adattandoli alla
carta di stampa.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Codice di attivazione #434 Se per la ricezione dei fax si desidera utilizzare un telefono in derivazione, attivare questa
fax funzione e programmare il codice di attivazione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Importante:
R Il codice di attivazione fax deve essere diverso dal codice programmato sulla
segreteria telefonica.
Per modificare il codice di attivazione fax
1. MtN A MBNM4NM3NM4N
2. M1N A “ACCESO” A MOKN
3. Immettere un identificativo composto da 2 a 4 cifre, utilizzando 0-9, MGN e MBN.
R Il codice predefinito è “H#9”.
4. MOKN A MtN
Conteggio di squilli #436 Per modificare il numero di squilli durante il modo TEL/FAX.
fax silenzioso M3N “3” (predefinito)
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 67.

86
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Avviso di ricezione #437 Avvisa l’utente con un segnale acustico quando un documento fax ricevuto viene memo-
in memoria rizzato.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Se i documenti vengono memorizzati a causa di un problema di stampa, il bip sonoro
non si interromperà finché il problema non verrà risolto. Se viene visualizzato un mes-
saggio, vedere da pagina 115 a pagina 117 per le istruzioni sulla stampa dei docu-
menti memorizzati. Assicurarsi che nell’apparecchio sia stato caricato un numero di
fogli sufficiente per la stampa del documento memorizzato.
R Se i documenti rimangono nella memoria a causa dell’attivazione dell’anteprima fax
Web (funzione #448 a pagina 71), l’apparecchio non emetterà alcun segnale acustico.
Tuttavia, l’apparecchio inizierà ad emettere segnali acustici quando la memoria risulta
quasi piena (solo modelli con scheda di rete). (y)
Ricezione semplifi- #438 Per ricevere un fax automaticamente quando si risponde a una chiamata utilizzando l’unità
cata base e si sente un tono di chiamata fax (bip lento). Se si seleziona “ACCESO”, non è
necessario premere MxN, e successivamente M2N per la ricezione del fax.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Impostazione cas- #440 M1N “#1”: Cassetto di ingresso standard
setto di ingresso per M2N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore
fax*2 M3N “AUTO” (predefinito): L’apparecchio selezionerà automaticamente il proprio cassetto
in base al formato carta dei fax ricevuti.
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
Impostazione PC fax #442 Se si desidera ricevere un fax sul computer, attivare questa funzione ed eseguire [PC
FAX] da Multi-Function Station.
Questa funzione è disponibile solo quando il modo di anteprima fax è disattivato (funzione
#448 a pagina 71) (solo modelli con scheda di rete). (y)
M0N “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
M1N “SEMPRE”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer, trasferirà i docu-
menti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere la connessione,
memorizzerà i documenti ricevuti, quindi trasferirà i dati dopo il riconoscimento della con-
nessione del computer.
M2N “CONNESSIONE” (predefinito): Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer,
trasferirà i documenti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere
la connessione, stamperà i dati.
Ricezione su PC #443 Per selezionare il computer che verrà utilizzato per la ricezione di un fax. Per ulteriori
fax*3 dettagli, vedere pagina 71.
Modo di anteprima #448 Per impostare il modo di anteprima fax. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 71.
fax*3
Codice di accesso #450 Per impostare il codice di accesso per anteprima fax su web.
per l’anteprima del 1. MtN A MBNM4NM5NM0N A MOKN
fax sul Web*3 2. Immettere la password (funzione #155 a pagina 79). A MOKN
3. Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web, fino a 8 caratteri, utilizzando
l’alfabeto inglese e i numeri (vedere pagina 58 per l’immissione dei caratteri).
R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono utilizzando M0N o M1N.
!@#$%^&’)(.-_{}
4. MOKN A MtN

87
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Notifica di ricezione #451 Quando si seleziona “ACCESO”, al computer collegato all’apparecchio mediante USB/
fax LAN*1 verrà inviata una notifica al momento della ricezione di un documento fax.
*1 Solo modelli con scheda di rete (y)
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Durante la connessione alla rete LAN (y): Registrare i computer a cui inviare le
notifiche di ricezione fax mediante l’interfaccia del browser Web (pagina 101).
Fax su indirizzo di #452 Attivare questa funzione per trasferire un documento fax ricevuto all’indirizzo di posta elet-
posta elettronica*3 tronica desiderato (pagina 72).
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Cancellazione di tutti #458 Per cancellare tutti i fax ricevuti in memoria.
i fax ricevuti R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM4NM5NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN A MOKN A MtN
Impostare le funzioni #459 Per il ripristino delle funzioni fax alle impostazioni predefinite.
fax su predefinito M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM4NM5NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN A MOKN A MtN

*1 Solo modelli con funzione fax internet. (y)


*2 Solo modelli con cassetto di ingresso inferiore. (y)
*3 Solo modelli con connessione LAN. (y)

88
11. Funzioni programmabili

11.1.3 Funzioni copia


Codi-
Funzione Selezione
ce
Impostazione del #460 Per impostare il cassetto di ingresso per la copia.
cassetto di ingresso
per la copia KX-MB2230/KX-MB2270:
M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard
M2N “#2”: Cassetto manuale*1
*1 Anche se si seleziona “#1”, la carta di stampa verrà sempre alimentata dal cassetto
manuale se vi è carta di stampa nel cassetto manuale.
KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard
M2N “#2”: Cassetto multifunzione
M3N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore
M4N “#1+#2+#3”, “#1+#2”, “#1+#3” o “#2+#3”*1
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il formato carta (funzione #380 a
pagina 81, la funzione #381 a pagina 81 o la funzione #382 a pagina 82) e il tipo di
supporto (funzione #383 a pagina 82, la funzione #384 a pagina 82 o la funzione #385
a pagina 82) corrispondono. In caso di modifica, questa impostazione verrà modificata
di conseguenza.
Risoluzione di copia #461 Per modificare l’impostazione della risoluzione predefinita per la copia.
predefinita M1N “TESTO/FOTO” (predefinito): Per documenti che contengono sia testo sia fotografie.
M2N “TESTO”: Per documenti che contengono solo testo.
M3N “FOTO”: Per documenti contenenti fotografie, disegni al tratto, ecc.
Conservazione #467 Per conservare l’impostazione di layout pagina precedente.
layout pagina M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Conservazione dello #468 Per conservare l’impostazione dello zoom precedente.
zoom M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Conservazione della #469 Per conservare l’impostazione di fascicolazione precedente.
fascicolazione M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Conservazione fron- #470 Per conservare l’impostazione fronte-retro precedente.
te-retro M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Nota:
R Quando si attiva questa funzione, sarà effettiva per quanto segue:
– Quando si effettuano originali con 1 lato/lati in copie con 2 lato/lati (pagina 52).
– Quando si effettuano originali con 2 lato/lati in copie con 2 lato/lati (pagina 52).
R Anche se si attiva questa funzione, non sarà effettiva quando si eseguono originali con
2 lati in copie con 1 lato (pagina 52).
R Quando si eseguono originali con 2 lati in copie con 2 lati, le impostazioni del docu-
mento originale verranno ripristinate anche se si attiva questa funzione. Vedere pas-
saggi da 2 a 4 a pagina 52 per modificare di nuovo l’impostazione.
Conservazione del #473 Per conservare l’impostazione del bordo precedente.
bordo M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”

89
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Margine del riquadro #474 Per impostare il margine del riquadro. Quando si seleziona “ABILITATO”, le copie ver-
ranno ridotte automaticamente in base all’impostazione del margine. Tuttavia, se si cambia
la proporzione di ingrandimento (pagina 51), le copie non verranno automaticamente ri-
dotte.
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Conservazione del #475 Per conservare l’impostazione del margine precedente.
margine M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”

90
11. Funzioni programmabili

11.1.4 Funzioni stampa computer


Codi-
Funzione Selezione
ce
Cassetto di ingresso #760 Per impostare il cassetto di ingresso in PCL.
in PCL*1 M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard
M2N “#2”: Cassetto manuale/cassetto multifunzione
M3N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore
M4N “#1+#2+#3”, “#1+#2”, “#1+#3” o “#2+#3”*1
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il formato carta (funzione #380 a
pagina 81, la funzione #381 a pagina 81 o la funzione #382 a pagina 82) e il tipo di
supporto (funzione #383 a pagina 82, la funzione #384 a pagina 82 o la funzione #385
a pagina 82) corrispondono. In caso di modifica, questa impostazione verrà modificata
di conseguenza.
Numero di copie in #762 1. MtN A MBNM7NM6NM2N A MOKN
PCL*1 2. Immettere il numero di copie da “001” a “999”, utilizzando la tastiera numerica.
R L’impostazione predefinita è “001”.
3. MOKN A MtN
Formato carta in #763 Per impostare il formato della carta di stampa in PCL.
PCL*1 M0N “16K”
M1N “LETTER”
M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M5N “A6”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
M8N “B6(ISO)”
M9N “B6(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Quando si imposta la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il
pollice.
Riduzione immagine #764 Quando si seleziona “ACCESO”, la risoluzione del documento verrà automaticamente ri-
in PCL*1 dotta quando le dimensioni dei dati sono eccessive per la stampa.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo la risoluzione.
Direzione della carta #765 Per impostare la direzione della carta di stampa in PCL.
di stampa in PCL*1 M1N “VERTICALE” (predefinito)
M2N “ORIZZONTALE”
Stampa ampiezza A4 #766 Se si seleziona “ACCESO”, è possibile modificare il margine e l’area stampabile della carta
in PCL*1 di stampa formato A4 in modo che risulti possibile stampare 80 caratteri con font da 10 cpi
su una linea.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”

91
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Impostazione della #767 Per impostare il numero di linee per pagina nella stampa PCL.
riga per pagina in 1. MtN A MBNM7NM6NM7N A MOKN
PCL*1 2. Immettere il numero di linee per pagina da “005” a “128”, utilizzando la tastiera nu-
merica.
R L’impostazione predefinita è “064”.
3. MOKN A MtN
Origine font in PCL*1 #768 È possibile selezionare “DOWNLOAD FONT” dopo aver registrato il font scaricato sull’ap-
parecchio.
M1N “RESIDENTI” (predefinito): Il documento verrà stampato utilizzando il font residente.
M2N “DOWNLOAD FONT”: Il documento verrà stampato utilizzando il font scaricato.
Numero font in PCL*1 #769 Per impostare il numero di font da utilizzare nella stampa PCL. L’apparecchio assegna un
numero a ciascun font.
1. MtN A MBNM7NM6NM9N A MOKN
2. Immettere il numero di font da “000” a “054”, utilizzando la tastiera numerica.
R L’impostazione predefinita è “000”.
3. MOKN A MtN
Nota:
R Se l’origine font in PCL (funzione #768 a pagina 92) è impostata su “DOWNLOAD
FONT”, l’impostazione predefinita è “001”.
R Per stampare l’elenco dei font, vedere pagina 107.
Passo/punto font in #770 Per impostare il passo/punto di font da utilizzare nella stampa PCL.
PCL*1 1. MtN A MBNM7NM7NM0N A MOKN
2. Immettere il passo di font da “00.44” a “99.99”, o il punto da “004.00” a
“999.75”, utilizzando la tastiera numerica.
R Il passo predefinito è “10.00” e il punto predefinito è “012.00”.
R L’uso del passo o del punto per i caratteri dipende dal numero di caratteri selezio-
nato nella funzione #769 (pagina 92).
3. MOKN A MtN
Set di simboli in #771 Per impostare il set di simboli da utilizzare nella stampa PCL.
PCL*1 1. MtN A MBNM7NM7NM1N
2. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il set di simboli desiderato. A
MOKN A MtN
Interruzioni linea in #772 Per impostare ciascun comportamento quando si ricevono i codici CR, LF e FF.
PCL*1 M1N “CR/LF/FF” (predefinito): CR=CR, LF=LF, FF=FF
M2N “CR+LF/LF/FF”: CR=CR+LF, LF=LF, FF=FF
M3N “CR/CR+LF/CR+FF”: CR=CR, LF=CR+LF, FF=CR+FF
Modo continuazione #773 Per impostare il periodo di tempo prima che l’apparecchio si riprenda da un overflow di
automatica*1 memoria.
M1N “SPENTO” (predefinito)
M2N “20SEC”
M3N “30SEC”
M4N “60SEC”
M5N “90SEC”
M6N “120SEC”

92
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Scadenza dati #774 Per modificate l’impostazione di scadenza dati. L’apparecchio stamperà automaticamente
i dati rimasti in memoria quando il computer non invia dati all’apparecchio per il tempo
prestabilito.
1. MtN A MBNM7NM7NM4N A MOKN
2. Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da “005” secondi a “600” se-
condi, utilizzando il tastierino di composizione.
R L’impostazione predefinita è “060” secondi.
3. MOKN A MtN
Stampa commutata #776 Questa funzione consente di stampare in formato A4 anche se è caricata carta di stampa
A4/Letter formato Letter e viceversa. Quando si seleziona “ACCESO”, risulta possibile la stampa
commutata A4/Letter.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per il cassetto multifunzione/cassetto manuale.

*1 Solo modelli con driver PCL. (y)

93
11. Funzioni programmabili

11.1.5 Funzioni scansione


Codi-
Funzione Selezione
ce
Modo di scansione #493 Per impostare il modo di scansione per Push Scan. Per ulteriori dettagli, vedere pagi-
na 46.
M1N “VISUALIZZA” (predefinito)
M2N “FILE”
M3N “E-MAIL”
M4N “OCR”
M5N “INDIRIZZO EMAIL”
M6N “FTP SERVER”
M7N “CART. SMB”
Nota:
R Il software OCR potrebbe non essere disponibili per l’apparecchio in uso (y). Per
poter utilizzare il software OCR, occorre specificare il percorso del software OCR
(pagina 46).
R Solo modelli con scheda di rete (y): Le seguenti selezioni verranno visualizzate
solo quando l’impostazione del server è programmata anticipatamente tramite il brow-
ser Web.
– “INDIRIZZO EMAIL” (pagina 102)
– “FTP SERVER” (pagina 102)
– “CART. SMB” (pagina 102)
Conservazione para- #494 Per conservare il parametro di scansione precedente per Push Scan. Quando si seleziona
metro scansione “ABILITATO”, l’apparecchio manterrà le impostazioni di scansione precedenti per ciascun
modo di Push Scan.
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”

94
11. Funzioni programmabili

11.1.6 Funzioni LAN y


Codi-
Funzione Selezione
ce
Modo DHCP #500 Quando si seleziona “ABILITATO”, quanto segue verrà allocato automaticamente tramite
un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
– Indirizzo IP
– Maschera di sottorete
– Gateway predefinito
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Indirizzo IP #501 Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile quando
è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM0NM1N A MOKN
2. Inserire nella LAN l’indirizzo IP dell’apparecchio utilizzando la tastiera numerica. A
MOKN A MtN
Maschera di sottore- #502 Per impostare la maschera di sottorete per la connessione LAN. Questa funzione è di-
te sponibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM0NM2N A MOKN
2. Inserire nella LAN la maschera di sottorete della rete utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Gateway predefinito #503 Per impostare il gateway predefinito per la connessione LAN. Questa funzione è disponibile
quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM0NM3N A MOKN
2. Inserire nella LAN il gateway predefinito della rete utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Server DNS #1 #504 Per impostare il server DNS primario per la connessione LAN. Questa funzione è dispo-
nibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM0NM4N A MOKN
2. Inserire il server DNS primario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Server DNS #2 #505 Per impostare il server DNS secondario per la connessione LAN. Questa funzione è di-
sponibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM0NM5N A MOKN
2. Inserire il server DNS secondario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Nome dell’apparec- #507 Per impostare il nome dell’apparecchio.
chio 1. MtN A MBNM5NM0NM7N A MOKN
2. Immettere il nome dell’apparecchio per il riconoscimento sulla rete LAN, fino a 15
caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri (vedere pagina 58 per l’immissione
dei caratteri).
R La prima e l’ultima lettera devono corrispondere all’alfabeto inglese.
R Il trattino può essere inserito anche con M1N.
3. MOKN A MtN
Nota:
R Per il riconoscimento dell’apparecchio sulla rete LAN, il nome predefinito dell’appa-
recchio viene automaticamente assegnato. Se si cambia il nome, assegnare un nome
esclusivo per evitare sovrapposizioni.
Indirizzo MAC #508 Per visualizzare l’indirizzo MAC sull’apparecchio.
1. MtN A MBNM5NM0NM8N A MOKN
2. Verrà visualizzato l’indirizzo MAC dell’apparecchio. A MtN

95
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Bonjour #513 Per impostare la funzione Bonjour.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Stato della rete #526 Per visualizzare lo stato della rete. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 120.
Filtro IP #532 Quando si utilizza “ABILITATO”, l’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso dagli indirizzi
IP preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP. Tramite
l’interfaccia del browser Web, è possibile programmare fino a 4 motivi ciascuno per IPv4
e IPv6 (pagina 103).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
IP automatico #533 Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN automaticamente. Questa funzione è
disponibile quando è attivata la funzione #500. Quando si seleziona “ABILITATO”, l’in-
dirizzo IP verrà automaticamente assegnato senza l’uso di un server DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
HTTPD #534 Per impostare HTTPD per la connessione LAN. Quando si seleziona “ABILITATO”, è
possibile accedere al browser Web.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Protocollo IPv6 #535 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile utilizzare il protocollo IPv6. Dopo aver
installato il driver della stampante, assicurarsi di cambiare la porta sul protocollo IPv6. È
possibile controllare l’indirizzo del protocollo IPv6 stampando la “LISTA FUNZIONI”
(pagina 107).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Nota:
R Per attivare questa funzione, occorre portare l’interruttore di alimentazione dell’appa-
recchio sulla posizione di spegnimento e quindi su quella di accensione.
Server WINS #1 #538 Per impostare il server WINS primario per la connessione LAN. Questa funzione è dispo-
nibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM3NM8N A MOKN
2. Inserire il server WINS primario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Server WINS #2 #539 Per impostare il server WINS secondario per la connessione LAN. Questa funzione è
disponibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM3NM9N A MOKN
2. Inserire il server WINS secondario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Modifica della rubri- #567 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare e modificare la rubrica tramite
ca sul Web l’interfaccia del browser Web.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Lista identificativi #568 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare la lista identificativi chiamante
chiamante sul Web*1 tramite l’interfaccia del browser Web (pagina 108).
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Giornale sul Web*1 #569 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare il giornale tramite l’interfaccia
del browser Web (pagina 108).
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)

96
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Cancellazione di tutti #578 Per cancellare tutte le destinazioni FTP e le destinazioni della cartella SMB memorizzate
gli indirizzi FTP/SMB nell’apparecchio.
R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per cancellare le destinazioni FTP:
1. MtN A MBNM5NM7NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Per cancellare le destinazioni della cartella SMB:
1. MtN A MBNM5NM7NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M0N A “NO” A MOKN
4. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Funzioni LAN #580 Per selezionare le funzioni LAN.
Importante:
R Per impostare questa funzione, assicurarsi che:
– L’apparecchio è in modo standby.
– Il documento non sia impostato sull’alimentatore automatico documenti.
– La carta di stampa non sia impostata sul cassetto manuale. (y)
– La funzione di invio posticipato non sia attivata (funzione #412 a pagina 64).
KX-MB2230/KX-MB2515/KX-MB2545/DP-MB310
M0N “SPENTO”
M1N “VIA CAVO” (predefinito)
KX-MB2270/KX-MB2575
M0N “SPENTO”
M1N “VIA CAVO” (predefinito)
M2N “WIRELESS”
Stato wireless*2 #581 Se si imposta la funzione #580 su “WIRELESS”, è possibile controllare lo stato della con-
nessione LAN wireless premendo MCN o MDN.
WPS-PBC*2 #582 Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PBC. Questa funzione è la
stessa di quella che si esegue premendo il tasto MWPSN. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 27.
WPS-PIN*2 #583 Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PIN. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 27.
Ricerca SSID*2 #584 Per impostare la connessione LAN wireless trovando SSID automaticamente sulla rete.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 27.
Impostazione ma- #585 Per impostare la connessione LAN wireless inserendo manualmente le informazioni ri-
nuale per il wire- chieste. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 27.
less*2

97
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Ripristino wireless*2 #586 Per ripristinare tutte le impostazioni della connessione LAN wireless.
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM5NM8NM6N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN

*1 Solo modelli con funzione fax. (y)


*2 Solo modelli con LAN wireless. (y)
Queste funzioni sono disponibili solo quando la funzione #580 è impostata su “WIRELESS”.

98
11. Funzioni programmabili

11.1.7 Funzioni di stampa da USB y


Codi-
Funzione Selezione
ce
Numero di copie in #660 Per impostare il numero di copie da stampare.
stampa da USB 1. MtN A MBNM6NM6NM0N A MOKN
2. Immettere il numero desiderato di copie da “01” a “99”, utilizzando la tastiera nume-
rica.
R L’impostazione predefinita è “01”.
3. MOKN A MtN
Direzione della carta #661 Per impostare l’orientamento della carta di stampa.
di stampa nella M1N “VERTICALE” (predefinito)
stampa da USB M2N “ORIZZONTALE”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 45.
Impostazione N in 1 #662 Tramite questa funzione è possibile risparmiare carta stampando 2, 4 o 8 pagine in 1
della stampa USB pagina. Le dimensioni dei documenti verranno ridotte per adattarsi alla carta di stampa.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “2 in 1”
M2N “4 in 1”
M3N “8 in 1”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 45.
Bordo pagina N in 1 #663 Per selezionare se stampare la linea per la suddivisione delle pagine per la stampa N in
nella stampa da USB 1.
M0N “NESSUNO” (predefinito)
M1N “LINEA PIENA”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 45.
Fronte-retro nella #664 Per selezionare se stampare le pagine fronte-retro e il tipo di rilegatura.
stampa da USB M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “LATO LUNGO”
M2N “LATO CORTO”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 45.
Stampa da USB con- #665 Per selezionare se i documenti i formati diversi vengono stampati in 1 pagina quando si
tinua utilizza layout di stampa e stampa fronte-retro.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 45.
Cassetto di ingresso #669 Per impostare il cassetto di ingresso da utilizzare per la stampa da USB.
nella stampa da USB M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard
M2N “#2”: Cassetto multifunzione
M3N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore
M4N “#1+#2+#3”, “#1+#2”, “#1+#3” o “#2+#3”*1
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il formato carta (funzione #380 a
pagina 81, la funzione #381 a pagina 81 o la funzione #382 a pagina 82) e il tipo di
supporto (funzione #383 a pagina 82, la funzione #384 a pagina 82 o la funzione #385
a pagina 82) corrispondono. In caso di modifica, questa impostazione verrà modificata
di conseguenza.

99
11. Funzioni programmabili

Codi-
Funzione Selezione
ce
Impostazione #672 M0N “SPENTO”
dell’ordinamento di M1N “ORDINE NOMI”: I file e le cartelle vengono visualizzati in ordine alfabetico in base al
visualizzazione nella nome.
stampa da USB M2N “ORDINE DATI” (predefinito): I file e le cartelle vengono ordinati in base alla data.
Nota:
R La selezione di “ORDINE NOMI” o “ORDINE DATI” richiederà del tempo per classi-
ficare i file e le cartelle.

100
11. Funzioni programmabili

11.2 Programmazione tramite un browser Web (solo modelli con scheda di


rete) y
È possibile modificare le funzioni utilizzando il browser Web al posto dell’apparecchio.
1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A [Pagina web integrata]
R È inoltre possibile accedere all’apparecchio immettendo il relativo indirizzo IP in un browser Web.
2 Selezionare la categoria desiderata dalla barra dei menu.
[Dispositivo]: funzioni dell’apparecchio
[Rete]: funzioni di rete
[Rubrica]: registrazione della rubrica, ecc.
3 Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagina 79). A [OK]
4 Selezionare la funzione desiderata dal menu.
5 Modificare le impostazioni o le informazioni.
R Questo passaggio varia a seconda della funzione.
6 [Conferma]
R La nuova impostazione verrà trasferita all’apparecchio.
7 Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile aggiornare le impostazioni visualizzate nel browser facendo clic su [Aggiorna].

11.2.1 Funzioni del dispositivo


È possibile programmare le funzioni dell’apparecchio nel menu [Dispositivo].
R È possibile programmare molte funzioni dall’apparecchio. Per ulteriori informazioni sulle funzioni e selezioni, vedere le pagine
da 77 a 100 (“11.1 Programmazione dall’apparecchio”).
R Le seguenti funzioni possono essere programmate solo tramite il browser Web.

Funzione Selezione
Impostazione delle infor- Selezionare il computer a cui inviare il messaggio di notifica della ricezione fax (fino a 6 desti-
mazioni del computer per nazioni).
la notifica della ricezione 1. Avviare Multi-Function Station.
fax
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
5. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [NOTIFICA RICEZ.].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [LISTA PC RICEVENTI].
7. Fare clic su [Lista] accanto alla destinazione desiderata.
8. Fare clic sul computer desiderato dall’elenco. A [Conferma]
9. Chiudere il browser Web.

101
11. Funzioni programmabili

Funzione Selezione
Impostazione delle desti- Seleziona le destinazioni di posta elettronica a cui inviare il documento fax ricevuto automati-
nazioni per la funzione fax camente (fino a 6 destinazioni).
su indirizzo di posta elet-
tronica Importante:
R Programmare preventivamente le impostazioni del server di posta elettronica (pa-
gina 104) e le destinazioni di posta elettronica (pagina 104).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
5. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [AUTO FAX E-MAIL].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [DESTINAZIONE].
7. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
8. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti.
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Per controllare lo stato degli ultimi 15 trasferimenti, fare clic su [Lista] accanto a
[ESITO] al passaggio 6.
Impostazione delle infor- Quando si inviano file acquisiti tramite server FTP, è possibile registrare le destinazioni FTP
mazioni per la scansione (fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando l’interfaccia del browser Web.
su FTP 1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [SERVER FTP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto al server FTP desiderato.
7. Immettere il nome del server, l’indirizzo IP, il percorso della cartella, ecc. A [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Se non si immette il percorso della cartella al passaggio 7, l’immagine acquisita verrà
salvata nella cartella principale.
Impostazione delle infor- Quando si inviano file acquisiti a una cartella SMB, è possibile registrare le destinazioni della
mazioni per la scansione cartella SMB (fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando l’interfaccia del browser Web.
su cartella SMB 1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [CARTELLA SMB].
6. Fare clic su [Modifica] accanto alla cartella SMB desiderata.
7. Immettere il nome della cartella e le informazioni sull’account.
8. Fare clic su [Sfoglia], quindi selezionare il computer e/o la directory di cartelle desiderati
dall’elenco. A [OK]
R È inoltre possibile inserire la directory delle cartelle manualmente.
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.

102
11. Funzioni programmabili

11.2.2 Funzioni di rete

Funzione Menu Selezione


Impostazione delle funzio- [FUNZIONI LAN] Immettere le impostazioni relative alla funzione LAN. Per ul-
ni LAN teriori dettagli, vedere pagina 95.
Impostazione del filtro IP [FUNZIONI LAN] Immettere le informazioni del filtro IP.
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI LAN] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO IP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [FILTRO (IPv4)]/
[FILTRO (IPv6)].
7. Cambiare la modalità e modificare le informazioni di filtro
IP. A [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Impostazione del nome di [SNMP] Immettere il nome di comunità SNMP. Per ulteriori informa-
comunità per SNMP zioni, contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di
rete.
Impostazione della posi- [SNMP]/[BONJOUR] Immettere le informazioni di posizione dell’apparecchio.
zione di utilizzo dell’appa-
recchio
Impostazione del nome di [BONJOUR] Immettere il nome di servizio di Bonjour.
servizio per Bonjour
Visualizzazione dell’indi- [IPv6] Verrà visualizzato l’indirizzo locale di collegamento.
rizzo locale di collegamen-
to per IPv6
Visualizzazione dell’indi- [IPv6] Verrà visualizzato l’indirizzo IP per la configurazione automa-
rizzo IPv6 per la configura- tica.
zione automatica
Impostazione dell’indirizzo [IPv6] Immettere l’indirizzo IP per IPv6. Per ulteriori informazioni,
IP per IPv6 contattare il fornitore del servizio o l’amministratore di rete.
Impostazione del router [IPv6] Immettere l’indirizzo del router predefinito per IPv6. Per ulte-
predefinito per IPv6 riori informazioni, contattare il fornitore del servizio o l’ammi-
nistratore di rete.
Impostazione delle infor- [CARATTERISTICA FTP] Immettere le informazioni del server FTP per l’invio di imma-
mazioni per la scansione gini di scansione dall’apparecchio tramite server FTP. Per ul-
su FTP teriori dettagli, vedere pagina 102.
Impostazione delle infor- [CATATTERISTICA SMB] Immettere le informazioni sulla cartella SMB per l’invio di im-
mazioni per la scansione magini acquisite dall’apparecchio a una cartella SMB. Per ul-
su SMB teriori dettagli, vedere pagina 102.

103
11. Funzioni programmabili

Funzione Menu Selezione


Impostazione delle infor- [CARATTERISTICHE Immettere le informazioni sul server di posta elettronica per
mazioni del server di posta E-MAIL] l’invio dell’immagine acquisita, del messaggio di fax e della
elettronica per la scansio- notifica di errore dall’all’apparecchio tramite posta elettronica.
ne su indirizzo di posta
elettronica, fax su indirizzo 1. Avviare Multi-Function Station.
di posta elettronica e noti-
fica di errore 2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 79). A [OK]
4. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [E-MAIL SERVER].
6. Immettere l’indirizzo di posta elettronica (Da), le informa-
zioni del server di posta elettronica e il fuso orario.
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Impostazione delle infor- [CARATTERISTICHE Immettere le informazioni del server di posta elettronica per
mazioni del server di posta E-MAIL] l’invio di fax internet dall’apparecchio tramite posta elettronica.
elettronica per il fax
internet 1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rete]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 79). A [OK]
4. Selezionare [CARATTERISTICHE E-MAIL] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [EMAIL FAX
SERVER].
6. Immettere l’indirizzo di posta elettronica (Da), le informa-
zioni del server di posta elettronica e il fuso orario.
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Per utilizzare SMTP diretto per il fax internet, immettere
l’indirizzo di posta elettronica (Da) al passaggio 6.
Impostazione della funzio- [NOTIFICA ERRORE] [ABILITATO]: L’apparecchio invierà un messaggio di posta
ne di notifica errore elettronica alle destinazioni registrate quando si verifica un
problema.
[DISABILIT.] (predefinito): Disattiva questa funzione.
Registrazione di destina- [NOTIFICA ERRORE] Immettere l’indirizzo di posta elettronica al quale verranno in-
zioni per la funzione di no- viate le notifiche di errore e selezionare i tipi di problemi.
tifica errore [CONSUMABILE IN ESAURIMENTO]: Un avviso indicante
che la cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere so-
stituita a breve.
[ERRORE MANCANZA CARTA]: Un errore indicante che si
è verificato un problema con un cassetto di ingresso.
[CONSUMABILE ESAURITO]: Un errore indicante che la
cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere sostituita.

104
11. Funzioni programmabili

11.2.3 Funzioni della rubrica (rubrica degli indirizzi)


È possibile registrare, modificare o cancellare voci nella rubrica degli indirizzi, ecc., nel menu [Rubrica].

Funzione Selezione
Registrazione e modifica Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci
dell’indirizzo di posta elet- come destinazioni per le funzioni seguenti. Assicurarsi che la modifica dell’indirizzo di posta
tronica e numero di telefo- elettronica sul Web (funzione #567 a pagina 96) sia impostata previamente su
no nella rubrica “ABILITATO”.
– Invio di fax (pagina 63)
– Invio di fax internet*1 (pagina 72)
– Scansione su indirizzo di posta elettronica (pagina 46)
– Fax su indirizzo di posta elettronica (pagina 72)
– Notifica errore (pagina 104)
*1 Se si vuole utilizzare la destinazione per SMTP diretto di fax internet, attivare l’imposta-
zione di SMTP diretto (funzione #425 a pagina 86).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [RUBRICA] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto alla voce desiderata da registrare.
6. Immettere il nome, l’indirizzo di posta elettronica, ecc.
R Se si vuole utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per il fax internet, selezionare
[ACCESO] dall’elenco a discesa [EMAIL FAX]. Se si vuole utilizzare l’indirizzo di posta
elettronica per SMTP diretto di fax internet, selezionare anche [ACCESO] dall’elenco
a discesa [SMTP DIRETTO].
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile registrare o modificare le destinazioni utilizzando l’apparecchio (pagina 60).
Programmazione delle vo- È possibile utilizzare le destinazioni preprogrammate per le seguenti funzioni.
ci memorizzate per la tra- – Trasmissione multistazione per fax (pagina 64)
smissione multistazione – Trasmissione multistazione per fax internet (pagina 73)
(y)
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [MULTISTAZ] dal menu.
5. Fare clic su [Lista] accanto alla memoria multistazione da programmare.
6. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
7. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti.
8. Selezionare una destinazione desiderata.
R Per selezionare altre voci, ripetere i passaggi da 6 a 8 (fino a 20 voci).
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.

105
11. Funzioni programmabili

Funzione Selezione
Registrazione e modifica Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci
dell’indirizzo di posta elet- come destinazioni per le funzioni seguenti.
tronica e del numero di te- – Invio di fax (pagina 63)
lefono nella composizione – Invio di fax internet*1 (pagina 72)
One-touch (y)
– Scansione su indirizzo di posta elettronica (pagina 46)
– Fax su indirizzo di posta elettronica (pagina 72)
– Notifica errore (pagina 104)
*1 Se si vuole utilizzare la destinazione per SMTP diretto di fax internet, attivare l’imposta-
zione di SMTP diretto (funzione #425 a pagina 86).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Selezionare [TASTO STAZIONE] dal menu.
4. Fare clic su [Modifica] accanto al tasto stazione da registrare o modificare.
5. Immettere il nome, l’indirizzo di posta elettronica, ecc.
6. [Conferma]
7. Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile registrare o modificare le destinazioni utilizzando l’apparecchio (pagina 60).

106
12. Informazioni utili

1 Avviare Multi-Function Station.


12.1 Stato dell’apparecchio 2 [Dispositivo] A [Monitor periferica]
12. . Informazioni utili
R Verrà visualizzata la finestra [Monitor periferica].
12.1.1 Uso del Controllo Remoto
3 Verificare lo stato dell’apparecchio.
È possibile utilizzare tramite il computer le funzioni che [Stato]: Stato corrente dell’apparecchio
seguono.
Nota:
– Programmazione delle funzioni (pagina 77)
R Le informazioni aggiuntive (toner, stato carta di stampa,
– Memorizzazione, modifica o cancellazione di voci nella
informazioni su apparecchio, ecc.) verranno visualizzate
rubrica (pagina 60)*1 nella scheda [Stato] facendo clic su [Informazioni
– Conservazione o eliminazione di voci per la trasmissione avanzate].
multistazione (pagina 61)*2 R È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo
– Visualizzazione di voci nel giornale (pagina 64)*2 clic su [Aggiorna].
– Salvataggio del giornale sul computer*2 R Se si verifica un errore di stampa, il Monitor periferica verrà
avviato automaticamente e visualizzerà le informazioni
– Visualizzazione di voci nella lista identificativi chiamante
sull’errore.
(pagina 74)*2
R Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida
– Memorizzazione delle informazioni sul chiamante nella selezionando [Guida] da Multi-Function Station.
rubrica (pagina 75)*2
– Salvataggio della lista identificativi chiamante sul 12.1.3 Uso del browser Web (solo modelli con
computer*2 scheda di rete) y
– Uso del formato CSV (Valori separati da virgola) per
importare o esportare la rubrica*1 È possibile controllare dal browser Web le informazioni sulle
*1 Solo modelli con funzione fax o connessione LAN. (y) impostazioni e lo stato dell’apparecchio.
*2 Solo modelli con funzione fax. (y) 1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A
[Pagina web integrata]
1 Avviare Multi-Function Station. A [Dispositivo] A R È inoltre possibile accedere all’apparecchio
[Controllo Remoto] immettendo il relativo indirizzo IP in un browser Web.
R Verrà visualizzata la finestra [Controllo Remoto].
2 Selezionare una categoria dal menu.
2 Selezionare la scheda desiderata. [Stato]: Informazioni su toner e carta, ecc.
R Verranno visualizzati gli ultimi dati presenti [Informazioni]: Stato corrente dell’apparecchio e
nell’apparecchio. informazioni sulla rete, ecc.
3 Eseguire l’operazione desiderata. 3 Verificare lo stato dell’apparecchio.
R Per informazioni dettagliate sull’uso di ciascuna
funzione, fare clic su [Guida]. Nota:
R Per interrompere l’operazione, fare clic su [Annulla]. R È possibile aggiornare lo stato dell’apparecchio facendo
clic su [Aggiorna].
4 [OK]
R È inoltre possibile fare clic su [Applica] per passare
all’operazione successiva senza chiudere la finestra.
12.2 Elenchi e rapporti
5 Immettere la password (funzione #155 a pagina 79). A
[OK] È possibile stampare le seguenti liste e rapporti per
consultazione.
R I nuovi dati saranno trasferiti nell’apparecchio e la
finestra verrà chiusa. – “LISTA FUNZIONI”
– “LISTA INDIRIZZI”
Nota:
– “GIORNALE”*1
R Alcune funzioni non possono essere programmate da
computer. – “LISTA MULTISTAZ.”*1
R Se un’altra persona modifica le impostazioni – “TEST STAMPANTE”
dell’apparecchio dal pannello operativo, le modifiche – “LISTA ID CHIAM.”*1
effettuate dal PC potrebbero essere sovrascritte. Pertanto,
verificare che l’apparecchio non sia operativo prima di – “LISTA PCL FONT”*2
eseguire modifiche alle impostazioni. – “LISTA SERVER FTP”*3
– “LISTA CART. SMB”*3
12.1.2 Uso di Monitor periferica
– “LISTA STATO WLAN”*4
È possibile controllare dal proprio computer le informazioni – “CONTATORE.DIPART”
sulle impostazioni e lo stato corrente dell’apparecchio. *1 Solo modelli con funzione fax. (y)
*2 Solo modelli con driver PCL. (y)
107
12. Informazioni utili

*3 Solo modelli con connessione LAN. (y) Quando il modo ecologico è attivato, quanto segue verrà
*4 Solo modelli con connessione LAN wireless. (y) impostato automaticamente.
– Copia 2 in 1 attivata.
F
– Copia fronte-retro attivata.
– Retroilluminazione LCD spenta. (y)
– L’apparecchio entra nella modalità di risparmio energia in
1 minuto.

Attivazione del modo ecologico


QR
1. Premere ripetutamente MECON per visualizzare “MODO
1 Premere ripetutamente MtN (Q) per visualizzare ECO ON”.
“STAMPA RAPPORTO”. R La spia MECON si accende.
2 Premere ripetutamente MFN o MEN (R) per visualizzare la 2. MOKN
voce desiderata. Personalizzazione del modo ecologico
3 Premere MOKN (F) per avviare la stampa. A MtN (Q) È possibile modificare ciascuna impostazione del modo
ecologico.
Per controllare la lista identificativi chiamante utilizzando 1. Premere ripetutamente MECON per visualizzare “MODO
l’interfaccia del browser Web (solo modelli con scheda di ECO ON”.
rete e fax) (y)
2. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
Importante: l’impostazione da modificare.
R Assicurarsi che la lista identificativi chiamante sul Web 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare la voce
sia previamente impostata su “ABILITATO” (funzione desiderata.
#568 a pagina 96). R Per impostare altre voci, ripetere i passaggi 2 e 3.
1. Avviare Multi-Function Station. 4. MOKN
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A
[Dispositivo]
Selezioni disponibili per ciascuna impostazione:
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 79). A [OK] “N in 1”
– “2 in 1”
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
– “4 in 1”
5. Fare clic su [Lista] accanto a [ID CHIAMANTE].
– “8 in 1”
6. La lista identificativi chiamante verrà visualizzata.
– “NO”
7. Chiudere il browser Web.
“ORIENTAMENTO”
Per controllare il giornale utilizzando l’interfaccia del – “VERTICALE”
browser Web (solo modelli con scheda di rete e fax) (y) – “ORIZZONTALE”
Importante: “FRONTE/RETRO”
R Assicurarsi che il giornale sul Web sia previamente – “LATO LUNGO”
impostato su “ABILITATO” (funzione #569 a – “LATO CORTO”
pagina 96). – “NO”
1. Avviare Multi-Function Station. “RETROILLUM.” (y)
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A – “NO”
[Dispositivo] – “AUTO”
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la
password (funzione #155 a pagina 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu. 12.4 Annullamento delle operazioni
5. Fare clic su [Lista] accanto a [GIORNALE]. È possibile cancellare l’operazione corrente dall’apparecchio.
6. Verrà visualizzato il giornale. È anche possibile selezionare l’operazione che si desidera
7. Chiudere il browser Web. cancellare.
1 MwN
R Se l’operazione desiderata non viene annullata, andare
12.3 Modo ecologico al passaggio 2.
Impostando il modo ecologico su questo apparecchio, è
possibile ridurre il numero di copie effettuate e la quantità di
energia consumata dall’apparecchio.

108
12. Informazioni utili

2 Per cancellare la stampa: Impostazione della limitazione della modalità per i reparti
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP
Importante:
STAMPA?”.
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
Per cancellare la scansione: impostata su “ACCESO” (pagina 109).
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP 1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
SCANSIONE?”. DIPARTI”. A MEN
Per cancellare la copia: 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
pagina 79). A MOKN
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP
COPIATURA?”. 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“NUOVA”. A MOKN
Per annullare l’invio o la ricezione dei fax*1: 4. Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP l’immissione di caratteri). A MOKN
FAX?”. 5. Immettere un codice reparto di 4 cifre utilizzando i numeri
da 0 a 9. A MOKN
Per annullare la trasmissione multistazione*1:
6. Se necessario, modificare le impostazioni “STAMPA” o
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “COPIA”.
“MULTIST.ANNULL.?”.
Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
Per annullare la ricomposizione fax*1: l’impostazione desiderata. A MOKN
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “TX 7. MtN
ANNULLATI?”.
Modifica della limitazione della modalità per i reparti
*1 Solo modelli con funzione fax. (y) Importante:
3 MOKN R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
impostata su “ACCESO” (pagina 109).
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
12.5 Limitazione della modalità DIPARTI”. A MEN
È possibile applicare limitazioni alla stampa attivando i codici 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
reparto. pagina 79). A MOKN
Solo gli utenti a conoscenza del codice reparto possono: 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
– eseguire una copia (pagina 50) “MODIF”. A MOKN
– stampare un documento (pagina 41) 4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
– stampare un file da un dispositivo di memoria USB desiderata. A MtN A MGN
(pagina 44) 5. Modificare il nome se necessario. A MOKN
Nota: 6. Se necessario, modificare il codice reparto. A MOKN
R È possibile regolare i codici reparto e le impostazioni di 7. Se necessario, modificare le impostazioni del reparto.
limitazione per i singoli reparti (fino a un massimo di 10). Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
R Quando si utilizza la funzione di limitazione della modalità, l’impostazione desiderata. A MOKN
non rivelare a persone non autorizzate il codice 8. MwN A MtN
amministratore.
Cancellazione di una voce memorizzata
12.5.1 Impostazione della limitazione della Importante:
modalità R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
impostata su “ACCESO” (pagina 109).
Attivazione della limitazione della modalità
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
1. MtN A MBNM1NM5NM4N A MOKN DIPARTI”. A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
pagina 79). A MOKN pagina 79). A MOKN
3. M1N A “ACCESO” 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
R M0N A “SPENTO” “MODIF”. A MOKN
4. MOKN A MtN R Per cancellare tutte le voci, premere ripetutamente
MFN o MEN per selezionare “CANCEL.TUTTO”. A
MOKN A MOKN A MwN

109
12. Informazioni utili

4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce – Dispositivi con una funzione di sicurezza/codifica
desiderata. A MtN A MBN – Dispositivi una funzione hub USB incorporato
R Per annullare la cancellazione, premere MwN. Potrebbe accadere che una memoria USB non funzioni con
5. MOKN A MtN questo apparecchio anche se non appartiene a nessuno
dei tipi menzionati.
12.5.2 Visualizzazione e stampa del conteggio per R Se il dispositivo di memoria flash USB viene collegato con
i reparti un hub USB, questo non verrà riconosciuto. Non collegare
tramite hub USB.
Visualizzazione del conteggio delle copie/stampe per i R Quando si ricollega un dispositivo di memoria USB,
reparti assicurarsi di aver completamente rimosso il dispositivo di
memoria USB prima di collegarlo ancora.
1. MtN A MBNM4NM7NM9N A MOKN
R Sono necessari almeno circa 10 MB di spazio disponibile
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a per ciascuna pagina acquisita.
pagina 79). A MOKN
R Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
3. Premere ripetutamente MCN, MDN, MFN o MEN per selezionare – utilizzare solo memorie USB conformi agli standard
la voce desiderata. A MtN EMC (Esempio: CE, FCC)
Stampa di un rapporto del conteggio di copie/stampe per
i reparti Cartella file in un dispositivo di memoria USB
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “STAMPA Quando si esegue il salvataggio dei file sul dispositivo di
memoria USB, viene creata la cartella seguente.
RAPPORTO”.
USB:/(Nome dell’apparecchio)/IMAGE/XXXXXXXX
2. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare (“XXXXXXXX” sono le ultime 8 cifre dell’indirizzo MAC).
“CONTATORE.DIPART”. A MOKN
3. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a Importante:
pagina 79). A MOKN R Non rimuovere il dispositivo di memoria USB né
spegnere l’alimentazione durante la lettura o la
4. MtN
scrittura di dati. Ciò potrebbe causare danni
Azzeramento dei conteggi per i reparti all’apparecchio o al file.
R Assicurarsi di eseguire una copia di backup dei dati.
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
DIPARTI”. A MEN R Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni al
dispositivo di memoria USB derivanti da perdita o
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a danneggiamento di dati.
pagina 79). A MOKN
R Prima dello smaltimento o della cessione del
3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare dispositivo di memoria USB, consigliamo di eliminare
“AZZERA CONTATORE”. A MOKN i dati immagazzinati. L’utente è l’unico responsabile
4. MOKN A MwN dei dati immagazzinati su un dispositivo di memoria
R Per annullare l’azzeramento, premere MwN. USB.

Nota:
R Il conteggio di copie/stampe verrà azzerato solo quando la
limitazione della modalità (funzione #154 a pagina 109) è
attivata.

12.6 Dispositivo di memoria USB y


È possibile stampare file memorizzati e salvarne su un
dispositivo di memoria USB.
Nota:
R Con questo apparecchio è possibile utilizzare un
dispositivo di memoria USB di archiviazione di massa
(Formato: FAT12/FAT16/FAT32, dimensioni settore: 512
byte).
R Impossibile utilizzare i seguenti tipi di dispositivi di memoria
USB:
– Dispositivi NTFS formattati
– Dispositivo di memoria flash USB Multiple-LUN
(Logical Unit Number)
– Dispositivo di memoria flash USB Multiple-partition

110
12. Informazioni utili

Precauzioni per il cassetto di ingresso inferiore


12.7 Cassetto di ingresso inferiore R Non far cadere il cassetto di ingresso inferiore.
(opzionale) y
È possibile aggiungere un cassetto di ingresso inferiore. Per
informazioni sugli accessori, vedere pagina 14.

R Durante la rimozione o l’installazione del cassetto di


ingresso inferiore, afferrarlo con entrambe le mani. Il
cassetto di ingresso inferiore pesa circa 3,6 kg quando
Per il numero di pagine che l’apparecchio è in grado di caricare, è completamente caricato con carta di stampa.
vedere pagina 147.
R L’apparecchio è predisposto per la stampa su carta
comune formato A4.
– Per utilizzare altri formati di carta, modificare
l’impostazione del formato della carta di stampa
(funzione #382 a pagina 82).
– Per utilizzare altri tipi di carta, modificare il formato
della carta di stampa (funzione #385 a pagina 82).
Importante:
R Prima di avviare l’installazione del cassetto di ingresso
inferiore, accertarsi di scollegare il cavo di
alimentazione dall’apparecchio.
R Dopo l’installazione, è possibile selezionare il cassetto
di ingresso inferiore per quanto segue:
Circa 3,6 kg
– impostazione del cassetto di ingresso carta per la
stampa di liste e rapporti (funzione #390 a R Non posizionare l’apparecchio in una collocazione instabile
pagina 82). o soggetta a vibrazioni. L’apparecchio pesa circa 25 kg con
– impostazione del cassetto di ingresso carta per fax cassetto di ingresso inferiore installato e carta di stampa
(funzione #440 a pagina 87). (y) completamente caricata.
– impostazione del cassetto di ingresso carta per R Quando si sposta l’apparecchio, assicurarsi di rimuovere
copia (funzione #460 a pagina 89). previamente il cassetto di ingresso inferiore, quindi
spostarli separatamente. Se l’apparecchio e il cassetto di
– cassetto di ingresso carta per PCL (funzione #760
ingresso inferiore venissero spostati insieme, il cassetto di
a pagina 91). (y)
ingresso inferiore potrebbe cadere.
R Per utilizzare il cassetto di ingresso inferiore con il
proprio computer, occorre modificare le proprietà della 12.7.1 Impostazione del cassetto di ingresso
stampante. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 111.
inferiore
Per utilizzare il cassetto di ingresso inferiore con il proprio
computer, procedere nel modo seguente.
1 Aprire la finestra della stampante.
Per Windows XP:
[Stampanti e fax]
Per Windows Vista:
[Pannello di controllo] A [Stampanti]
Per Windows 7/Windows 8:
[Pannello di controllo] A [Dispositivi e stampanti]
2 Selezionare il nome dell’apparecchio.
3 Per Windows XP:
Scegliere [Proprietà] dal menu [File].
111
12. Informazioni utili

R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della


stampante.
Per Windows Vista:
Scegliere [Proprietà] dal menu [Organizza].
R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della
stampante.
Per Windows 7/Windows 8:
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona
dell’apparecchio. A [Proprietà stampante]
R Verrà visualizzata la finestra delle proprietà della
stampante.
4 Fare clic su [Configurazione automatica] nella scheda
[Periferica].
A [OK]
R Il cassetto di ingresso inferiore verrà automaticamente
rilevato.
– Per [Numero vassoio carta], verrà selezionato
[2].
Se l’impostazione non viene modificata automaticamente,
modificarla manualmente.
5 [OK]

112
13. Guida

13.1 Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax) y


13. . Guida
Uno dei seguenti messaggi sul rapporto di trasmissione e sul giornale verrà stampato per indicare lo stato di trasmissione/ricezione
fax dell’apparecchio (pagina 64).

Messaggio Codice Causa e soluzione


ERRORE COMUNICAZ. 40-42 R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione.
46-72 Provare nuovamente o consultare l’interlocutore.
FF
43 R Errore sulla linea. Collegare il cavo telefonico ad una presa
44 diversa e riprovare.
R Errore su trasmissione intercontinentale. Riprovare utiliz-
zando il modo intercontinentale (funzione #411 a pagi-
na 84).
DOC.INCEPPATO ----- R Togliere il foglio inceppato (pagina 136).
ERRORE - ALTRO FAX 53 R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione, per
54 un problema dovuto all’apparecchio fax dell’interlocutore.
59 Consultarsi con l’interlocutore.
70
FAX INDESID. RIFIUT. ----- R La funzione di filtro per fax indesiderati dell’apparecchio
ha respinto la ricezione del fax.
MEMORIA PIENA ----- R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati
perché la carta è inceppata o terminata. Caricare la carta
(pagina 34, 36, 111) o togliere i fogli inceppati (pagi-
na 131).
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 87) è
su “SEMPRE”, verificare il collegamento tra il computer e
l’apparecchio.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71)
è impostato su “ACCESO”, utilizzare il browser Web sul
computer collegato tramite rete LAN per visualizzare,
stampare o salvare i documenti, quindi eliminare i docu-
menti non necessari (pagina 72). (y)
NO DOCUMENTO / NON ALIM.CARTA ----- R Il documento non è stato inserito correttamente nell’ap-
parecchio. Inserirlo nuovamente e riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso.
Premere energicamente i bordi anteriore e posteriore del
coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il docu-
mento.
FAX REMOTO NON RISPONDE ----- R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la
carta di stampa. Provare nuovamente.
R L’apparecchio fax ricevente squilla troppe volte. Inviare il
fax manualmente (pagina 63).
R L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax. Con-
sultarsi con l’interlocutore.
R Il numero telefonico composto è fuori servizio.
PREM.TASTO ‘Stop’ ----- R La comunicazione è stata interrotta in seguito alla pres-
sione sul tasto MwN.
COPERCHIO APERTO ----- R Il coperchio anteriore è aperto. Chiuderlo e riprovare.
OK ----- R La trasmissione o ricezione fax ha avuto esito positivo.

113
13. Guida

13.1.1 Messaggi dei rapporti del fax internet (lista dei codici errore)
Se non si riesce a inviare o ricevere un fax internet, viene visualizzato un codice errore sul giornale e sul rapporto di trasmissione.
Se non si riesce a risolvere il problema con le seguenti istruzioni, contattare l’amministratore di rete.

Codice errore Causa Soluzione


C0 C’è un problema con la rete. Verificare la connessione del cavo 10Base-T/100Ba-
se-TX.
C1 Si è verificato un errore di comunicazione Chiedere all’interlocutore di rinviare il documento.
durante la procedura iniziale.
C2 Si è persa la connessione a causa dell’ec- Suddividere il documento in parti più piccole e rin-
cessiva grandezza dell’email. viarle. Verificare le impostazioni SMTP.
Le impostazioni SMTP sono errate.
C3 L’indirizzo di posta elettronica risulta errato. Verificare l’indirizzo di posta elettronica registrato.
C5 C’è un problema con la rete. Verificare la connessione del cavo 10Base-T/100Ba-
se-TX.
C6 Non è possibile accedere al server SMTP Verificare l’impostazione dell’indirizzo IP del server
specificato. SMTP.
C7 C’è un problema con la rete. Verificare la connessione del cavo 10Base-T/100Ba-
se-TX.
C8 Il formato dei dati ricevuti non è supportato. Chiedere al mittente di rinviare i dati allegati in uno
dei seguenti formati supportati:
R Formato TIFF-F
R Dati immagine che corrispondano al formato del-
la carta
C9 Non è possibile accedere al server POP (in- Verificare l’indirizzo IP del server POP.
dirizzo IP del server POP errato). Il server
POP è inattivo.
CA Non è possibile accedere al server POP (no- Verificare il nome utente e la password del POP e le
me utente o password errata). impostazioni APOP.
CC-CD Errore dal server DNS/connessione server Verificare il nome del server POP. Verificare il nome
DNS scaduta/server DNS inattivo. del server SMTP. Verificare l’indirizzo IP del server
DNS.
CE Autenticazione non riuscita durante la con- Verificare il nome utente e la password di autentica-
nessione al server SMTP (autenticazione zione SMTP.
SMTP).

114
13. Guida

13.2 Messaggi sul display


13.2.1 Messaggi generali
Sul display verranno visualizzati i messaggi seguenti per indicare lo stato dell’apparecchio.

Display Causa e soluzione


“CHIAM SERVIZ” R Guasto nell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“SOST TAMBURO” R Guasto nella cartuccia tamburo. Sostituire la cartuccia tamburo.
“SOSTITUIRE TONER” R La cartuccia toner non è inserita correttamente. Inserirla correttamente (pagina 20).
R Guasto nella cartuccia toner. Sostituire la cartuccia toner.
“CONTR. CARTUCCIA” R La cartuccia toner o cartuccia tamburo non è inserita correttamente. Inserirla cor-
rettamente (pagina 20).
“VERIF.DOCUMENTO” R Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Rimuovere il do-
cumento, quindi premere MwN per cancellare il messaggio. Inserire nuovamente il
documento. Se il problema si ripresenta spesso, pulire i rulli di trascinamento del
documento (pagina 139), quindi riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso. Premere energicamente i
bordi anteriore e posteriore del coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il
documento.
“CONTROLLA CARTA CASS.#1” R La carta di stampa caricata non è del formato corretto. Caricare carta di stampa del
formato visualizzato sullo schermo.
R Se questo messaggio viene visualizzato frequentemente, modificare anche l’impo-
stazione del formato della carta di stampa (funzione #380 a pagina 81).
R L’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380 a pagina 81) è
impostata su “A5”, “B5(ISO)”, “B5(JIS)” o “16K”, in modo che i fax ricevuti
vengano memorizzati. Modificare l’impostazione del formato della carta di stampa
e caricare quella corretta.
Nota:
R “#1”: Verificare il cassetto di ingresso standard. Il formato carta visualizzato varia
a seconda dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380 a
pagina 81).
R “#2”: Verificare il cassetto manuale/cassetto multifunzione. Il formato carta visua-
lizzato varia a seconda dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione
#381 a pagina 81).
R “#3”: Verificare il cassetto di ingresso inferiore. Il formato carta visualizzato varia a
seconda dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #382 a pa-
gina 82).
“CONTR.INSTALL. CASSETTO R Il cassetto di ingresso carta non è installato correttamente. Estrarre il cassetto di
#1” ingresso carta e reinserirlo.
Nota:
R “#1”: Cassetto di ingresso standard
“CONT.PRESA CARTA CASSETTO R La carta non è stata alimentata correttamente. Inserire nuovamente la carta di stam-
#1” pa.
R Se il problema si ripresenta spesso, pulire i rulli di presa (pagina 140), quindi ripro-
vare.
Nota:
R “#1”: Cassetto di ingresso standard (pagina 34)
R “#2”: Cassetto manuale/cassetto multifunzione (pagina 36)
R “#3”: Cassetto di ingresso inferiore (pagina 111)
“CONTR COPER POST” R Il coperchio posteriore è aperto. Chiuderlo.

115
13. Guida

Display Causa e soluzione


“RAFFREDD. FUSORE R L’apparecchio sta raffreddando l’unità fusore. Attendere qualche istante.
ATTENDERE”
“DRUM IN ESAURIM.” R La cartuccia tamburo ha quasi raggiunto il termine della durata operativa. Se non si
ha una nuova cartuccia a portata di mano, si dovrebbe acquistarne una il più presto
possibile dato che la cartuccia attuale sta per raggiungere il termine della durata
operativa.
“TAMBURO ESAURITO” R La cartuccia tamburo ha raggiunto il termine della durata operativa. Sostituire im-
mediatamente la cartuccia tamburo.
“E-MAIL FUORI DIM” R Quando si esegue la scansione su indirizzo email, il numero di pagine acquisite o
le dimensioni del file dei dati di scansione hanno superato il limite. Dividere il docu-
mento in più parti.
“FAX IN MEMORIA” R L’apparecchio ha un documento in memoria. Seguire i messaggi di istruzione per
stamparlo. Per informazioni sulla capacità di memoria fax, vedere pagina 143.
“ANTEPRIMA FAX” R Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71) è impostato su
“ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti utilizzando un browser
Web su un computer collegato tramite rete LAN, quindi cancellare i documenti
non necessari (pagina 72).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
“DIM FILE ECCESS.” R Quando si esegue la scansione su server FTP o sulla cartella SMB, il numero di
pagine acquisite o le dimensioni del file dei dati acquisiti hanno superato il limite.
Dividere il documento in più parti.
“COVER FRONT APER” R Il coperchio anteriore è aperto. Chiuderlo.
“COPIA” R La copia è stata interrotta a causa di alcuni problemi esistenti (Esempio: per l’as-
senza di carta di stampa o per un inceppamento della carta). Per continuare con la
copia, vedere le altre istruzioni sul messaggio visualizzato.
“TEMP.BASSA” R L’interno dell’apparecchio è estremamente freddo e non può essere messo in fun-
zione. Utilizzare l’apparecchio in un locale più caldo.
“MEMORIA PIENA” R Durante una trasmissione da memoria, il documento che si sta memorizzando ha
superato la capacità di memoria dell’apparecchio. Inviare l’intero documento ma-
nualmente.
R Durante una copia, il documento che si sta memorizzando ha superato la capacità
di memoria dell’apparecchio. Premere MwN per annullare il messaggio. Dividere il
documento in più parti.
R Non c’è spazio per memorizzare altre voci nella rubrica. Cancellare le voci non ne-
cessarie (pagina 61).
“ERRORE MODEM” R Guasto al modem dell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza.
“FAX REMOTO OCC.” R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“FINE CARTA CASSETTO #1” R La carta di stampa non è caricata o è esaurita nel cassetto di ingresso carta. Caricare
la carta.
Nota:
R “#1”: Cassetto di ingresso standard (pagina 34)
R “#2”: Cassetto manuale/cassetto multifunzione (pagina 36)
R “#3”: Cassetto di ingresso inferiore (pagina 111)
“CASSETTO #2” R La carta di stampa risulta inserita nel cassetto manuale (pagina 36).
“CARTA INCEPPATA” R Si è inceppata la carta per la stampa. Rimuovere la carta inceppata (pagina 131).
“APERT COPER POST” R Rimuovere il foglio protettivo dalla cartuccia tamburo (pagina 21).
“APR COVER FRONT”

116
13. Guida

Display Causa e soluzione


“PC GUASTO-OCCUP” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 23, 29).
R Il computer presenta un problema. (Esempio: assicurarsi che il computer sia acce-
so).
R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecu-
zione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
“PCFAX” R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 87) è su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– Controllare che il computer sia acceso.
“ATTENDERE” R L’apparecchio è in fase di riscaldamento. Attendere qualche istante.
“ERRORE POLLING” R L’apparecchio fax dell’interlocutore non è dotato di funzione di polling (trasmissione
differita). Consultarsi con l’interlocutore.
“FINE RIPETIZION” R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
“RIMUOVERE DOCUM” R Il documento originale si è inceppato. Togliere il foglio inceppato (pagina 136).
R Si è tentato di inviare o copiare un documento più lungo di 600 mm utilizzando
l’alimentatore automatico documenti. Rimuovere il documento, quindi premere
MwN per cancellare il messaggio. Dividere il documento in due o più fogli e riprovare.
R Il coperchio superiore ADF non è completamente chiuso. Premere energicamente i
bordi anteriore e posteriore del coperchio superiore ADF, quindi inserire di nuovo il
documento.
“RIMUOVERE CARTA CASSETTO R La carta di stampa è caricata nel cassetto manuale mentre si sta tentando di ricevere
#2” fax o stampare rapporti. Rimuovere la carta di stampa dal cassetto manuale.
“MEMORIA RX PIENA” R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata
o terminata. Caricare la carta (pagina 33) o togliere i fogli inceppati (pagina 131).
R Se PC fax (funzione #442 a pagina 87) è impostato su “SEMPRE”,
– controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio.
– Controllare che il computer sia acceso.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71) è impostato su
“ACCESO”,
– visualizzare, stampare o salvare i documenti fax ricevuti utilizzando il browser
Web sul computer collegato tramite rete LAN, quindi cancellare i documenti non
necessari (pagina 72).
– modificare l’impostazione su “SPENTO”. I documenti fax memorizzati verranno
stampati automaticamente.
“RIPOSO” R Se l’unità si trova in modalità Risparmio energia (funzione #403 in pagina 83) per
più di 5 minuti, questa passa alla modalità Riposo. Premere uno dei tasti per mettere
l’apparecchio in standby per il processo successivo.
Nota:
R L’apparecchio potrebbe non passare alla modalità di riposo durante il bip di avviso
o visualizzazione di un messaggio di errore.
“TONER ESAURITO” R Il toner è esaurito. Sostituire immediatamente la cartuccia toner.
“VITA TONER BASSA” R La durata del toner è in via di esaurimento. Sostituire al più presto la cartuccia toner.
“SUP DURATA TONER” R La cartuccia toner ha raggiunto il termine della durata operativa. Sostituire imme-
diatamente la cartuccia toner.
“TONER IN ESAUR” R Il toner ha quasi raggiunto il termine della durata operativa. La cartuccia toner dovrà
essere sostituita a breve.
“ERRORE TRASMISS” R Si è verificato un errore di trasmissione. Provare nuovamente.

117
13. Guida

Display Causa e soluzione


“MEMORIA USB ERRORE R Il dispositivo di memoria USB è stato rimosso durante l’accesso per la lettura/scrit-
ACCESSO” tura. Inserire il dispositivo ed eseguire nuovamente l’operazione.
R Si è verificato un errore durante l’accesso alla memoria del dispositivo USB per la
lettura/scrittura. Utilizzando un computer, verificare che sia consentita la regolare
lettura e scrittura del dispositivo.
“MEMORIA USB DIM FILE R Spazio insufficiente per il salvataggio dei nuovi dati sul dispositivo di memoria USB.
ECCESS.” Cancellare i dati non necessari utilizzando il proprio computer.
R Quando si esegue la scansione su dispositivo di memoria USB, il numero comples-
sivo di pagine acquisite supera il limite. Dividere il documento in più parti.
“MEMORIA USB ERRORE R Il supporto non è formattato o lo è su un formato non supportato (ad esempio, NTFS).
FORMATO” Utilizzare un computer, formato per FAT32. La formattazione elimina tutti i dati sul
dispositivo di memoria USB. Assicurarsi di effettuare una copia di salvataggio dei
dati prima della formattazione.
“MEMORIA USB ERRORE MEDIA” R È collegato un dispositivo di memoria USB non supportato. Non è possibile utilizzare
dispositivi con funzioni di sicurezza specifiche o funzioni hub.
“MEMORIA USB NON INSERTA” R Il dispositivo di memoria USB è stato rimosso dall’apparecchio. Reinserirla.
R Nell’apparecchio non sono presenti dispositivi di memoria USB. Inserirne una.
“MEMORIA USB PROT. R L’interruttore per la protezione da scrittura del dispositivo di memoria USB si trova
SCRITTURA” in posizione di blocco. Sbloccare l’interruttore per consentire l’accesso in scrittura.
R La cartella di salvataggio nel dispositivo di memoria USB è impostata su "sola let-
tura". Utilizzare un computer, impostare la cartella di salvataggio su "modificabile".
(Per ulteriori dettagli sulle specifiche di nome della cartella di salvataggio, vedere
pagina 110.)

118
13. Guida

13.2.2 Messaggi interfaccia

Display Causa e soluzione


“ERRORE CONNES.” R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta. Contattare
l’amministratore della rete.
R Il server è inattivo. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE DATI” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 23, 29).
R La configurazione dell’indirizzo IP del server o della rete non è corretta. Contattare
l’amministratore della rete.
R Il computer potrebbe non disporre di memoria sufficiente. Selezionare una risolu-
zione inferiore e riprovare.
R La configurazione del server di posta elettronica richiede l’autenticazione. Control-
lare la configurazione del server di posta elettronica.
R La cartella SMB è di sola lettura. Contattare l’amministratore della rete.
“E-MAIL FUORI DIM” R Quando si esegue la scansione su indirizzo email, il numero di pagine acquisite o
le dimensioni del file dei dati di scansione hanno superato il limite. Dividere il docu-
mento in più parti.
“DIM FILE ECCESS.” R Quando si esegue la scansione su server FTP o sulla cartella SMB, il numero di
pagine acquisite o le dimensioni del file dei dati acquisiti hanno superato il limite.
Dividere il documento in più parti.
“ERRORE LOGIN” R Il nome di accesso o la password del server non sono corretti oppure non si dispone
dell’autorizzazione per accedere al server. Contattare l’amministratore della rete.
“ERRORE NOME” R Il nome del server non è corretto. Contattare l’amministratore della rete.
R Il server è inattivo. Contattare l’amministratore della rete per attivare il server.
“OFFLINE” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 23, 29).
R Controllare che il computer sia acceso.
“ERRORE PERCORSO” R Il percorso del server FTP o della cartella SMB non è corretto. Contattare l’ammini-
stratore della rete.
“ERRORE ACCESS PC” R Controllare che il computer sia acceso.
R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecu-
zione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.
R Se il computer è occupato, chiudere le altre applicazioni.
R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione LAN. Disattivare il software
Firewall o modificare le impostazioni del firewall per consentire all’apparecchio di
accedere al computer.
“PC GUASTO-OCCUP” R Il cavo tra l’apparecchio e il computer non è collegato correttamente. Controllare le
connessioni (pagina 23, 29).
R Il computer presenta un problema. (Esempio: assicurarsi che il computer sia acce-
so).
R L’applicazione di scansione di Multi-Function Station non è correttamente in esecu-
zione sul computer. Riavviare il computer e riprovare.

119
13. Guida

13.3 Codici di stato della rete (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile verificare dettagliatamente lo stato della rete quando viene visualizzato un messaggio durante la scansione PC
(pagina 119) o quando la funzione di rete non funziona adeguatamente.

1 MtN A MBNM5NM2NM6N A MOKN


R Codice di stato delle rete indicato.
2 MtN

Codice Stato Causa Soluzione


000 Non connesso L’apparecchio non è connesso corretta- Controllare le connessioni (pagina 23).
mente alla rete.
110 Offline Indirizzo IP non configurato. Configurare l’indirizzo IP.
112 Offline L’indirizzo IP non è stato determinato per- Correggere la configurazione delle informa-
ché la configurazione IP non è corretta. zioni relative all’indirizzo IP.
113 Offline L’indirizzo IP non è stato determinato per- Modificare l’indirizzo IP.
ché l’indirizzo IP è duplicato.
121 Offline L’apparecchio sta assegnando automatica- —
mente un indirizzo IP utilizzando un server
DHCP.
128 Offline Non viene ricevuta alcuna risposta dal ser- Contattare l’amministratore della rete.
ver DHCP oppure si è verificato un errore
nel server DHCP.
131 Offline L’apparecchio sta assegnando automatica- —
mente un indirizzo IP utilizzando un IP au-
tomatico.
210 Online La rete è stata collegata configurando ma- —
nualmente l’indirizzo IP.
220 Online La rete è stata collegata assegnando l’indi- —
rizzo IP utilizzando un DHCP.
230 Online La rete è stata collegata assegnando l’indi- —
rizzo IP utilizzando un IP automatico.
342 Online NetBIOS non funzionante, nome NetBIOS Correggere il nome della macchina (funzio-
non corretto. ne #507 a pagina 95).
343 Online NetBIOS non funzionante, nome NetBIOS Cambiare nome della macchina (funzione
duplicato. #507 a pagina 95).
344 Online Impossibile risolvere il nome NetBIOS tra Contattare l’amministratore della rete.
altre reti, perché non vi è alcun server WINS
specificato.
352 Online Funzione Bonjour non funzionante, perché Correggere il nome della macchina (funzio-
il nome di host Bonjour non è corretto. ne #507 a pagina 95).
353 Online Funzione Bonjour non funzionante, perché Cambiare nome della macchina (funzione
il nome di host Bonjour è duplicato. #507 a pagina 95).
354 Online Funzione Bonjour non funzionante, perché Correggere il nome del servizio Bonjour
il nome del servizio Bonjour non è corretto. (pagina 103).
355 Online Funzione Bonjour non funzionante, perché Modificare il nome del servizio Bonjour (pa-
il nome del servizio Bonjour è duplicato. gina 103).
801-999 Errore di sistema Si è verificato un errore di sistema. Contattare il centro di assistenza.

120
13. Guida

13.4 Quando una funzione non è utilizzabile


13.4.1 Generale

Problema Causa e soluzione


L’apparecchio non funziona. R Controllare le connessioni (pagina 23, 29).
L’uscita carta si riempie rapida- R Alti valori di umidità potrebbero incurvare la carta di stampa. Provare a capovolgere
mente o la carta di stampa non si la carta e a reinserirla. Se l’incurvatura della carta è eccessiva, rimuoverla dall’uscita
impila in modo corretto sull’usci- carta. Se il problema persiste, provare con una nuova risma di carta.
ta carta.
Impossibile regolare il volume, R L’apparecchio è impostato sul modo scansione o copia. Impostare l’apparecchio sul
visualizzare le voci memorizzate modo FAX premendo MlN (pagina 24). Se il problema persiste, contattare il centro
nella rubrica. di assistenza.
Viene visualizzato un errore di R Il driver di stampa è utilizzato per PC FAX, controllo remoto e strumento di impo-
stampa durante se viene utilizza- stazione LAN wireless. Gli errori di trasmissione verranno visualizzati come errori di
to quanto segue. stampa.
– PC FAX (y)
– Controllo Remoto
– Strumento di impostazione
LAN wireless (y)
Multi-Function Station non fun- R Se il cavo USB è collegato a un hub USB, collegare direttamente il cavo al connettore
ziona in modo corretto. di interfaccia USB del computer.
R Controllare di aver installato la versione più recente di Service Pack disponibile per
la versione di Windows installata sul proprio computer. Per ulteriori informazioni,
consultare il sito Microsoft.
R Controllare che il computer disponga di memoria e di spazio su disco fisso sufficienti.
In caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere le altre applicazioni. Se lo spazio
su disco fisso è insufficiente, eliminare i file non necessari.
R Disinstallare Multi-Function Station e quindi reinstallarlo.
Non è possibile installare o disin- R È possibile che alcuni dei file necessari per installare o disinstallare Multi-Function
stallare Multi-Function Station. Station siano inutilizzabili. Utilizzare l’utility MfsCleaner (contenuta nel CD-ROM in-
cluso) per risolvere il problema.
1. Inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM.
R Il programma di installazione verrà avviato automaticamente.
2. [Strumenti] A [Cleanup Tool]
R Verrà visualizzata la finestra [MfsCleaner].
3. Fare clic su [Pulisci], quindi fare clic su [Sì] per riavviare il computer.
Nota:
R Per installare di nuovo Multi-Function Station, vedere pagina 28.
Impossibile visualizzare le istru- R Installare preventivamente le istruzioni per l’uso sul computer (pagina 30).
zioni per l’uso con Multi-Function
Station.
Impossibile individuare l’appa- R Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagi-
recchio nella finestra di dialogo na 28).
[Periferica di destinazione] o
[Seleziona periferica] quando si
utilizzano le funzioni che seguo-
no.
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX (y)
– Monitor periferica

121
13. Guida

Problema Causa e soluzione


È stata dimenticata la password R È possibile che sia stata cambiata la password per programmare le funzioni a di-
per programmare le funzioni a di- stanza. Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la
stanza. funzione #155 (pagina 79). Quando viene richiesto di immettere la password cor-
rente, immettere “0101”.
È stato dimenticato il codice am- R È possibile che sia stato cambiato il codice amministratore. Se non si riesce a ri-
ministratore corrente per le im- cordarla, assegnare una nuova password utilizzando la funzione #151 (pagina 79).
postazioni della limitazione della Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere “0101”.
modalità (funzione #151 a pagi-
na 79).
Le funzioni correlate alla posta R Per gli ambienti nei quali è necessaria la crittografia SSL/TLS per inviare e-mail,
elettronica non funzionano cor- attivare SSL nelle impostazioni del server di posta elettronica. Tuttavia, SSL non
rettamente (solo modelli con viene utilizzato per fax internet.
scheda di rete). (y)
“CONT.PRESA CARTA CASSETTO R La leva di presa del cassetto multifunzione non è sollevata. Assicurarsi che la leva
#2” viene ancora visualizzato do- di presa sia ben sollevata durante l’impostazione della carta di stampa. Per ulteriori
po aver rimosso la carta incep- informazioni sul funzionamento della leva, vedere pagina 37.
pata dal cassetto multifunzione.
(y)
“CARTA INCEPPATA” viene anco- R La leva di presa del cassetto multifunzione non è sollevata. Assicurarsi che la leva
ra visualizzato dopo aver rimos- di presa sia ben sollevata. Per ulteriori informazioni sul funzionamento della leva,
so la carta inceppata dal cassetto vedere pagina 37.
multifunzione. (y)

13.4.2 Problemi di stampa

Problema Causa e soluzione


Una volta stampata, la carta risul- R Assicurarsi che la carta di stampa sia stata caricata correttamente (pagina 33).
ta spiegazzata o piegata. R Tentare di capovolgere la carta di stampa o di ruotarla di 180 gradi.

La qualità di stampa è scadente R Alcuni tipi di carta devono essere stampati su un lato particolare. Provare a girare
(es., presenta macchie, punti la carta di stampa.
sfuocati o righe). R La carta utilizzata potrebbe essere del tipo con contenuto di cotone e/o fibre supe-
riore al 20 %, quale la carta da lettera o quella utilizzata per i curricula vitae.
AB C R La carta di stampa è troppo umida. Utilizzare della carta nuova.

È stata sostituita la carta di stam- R Il vetro o i rulli presentano macchie di liquido correttivo, ecc. Pulirli (pagina 138,
pa ma la qualità di stampa è an- 139). Non inserire un documento prima che il liquido correttivo si sia asciugato com-
cora scadente. pletamente.
R Il modo di risparmio toner della funzione #482 è attivato (pagina 83).
R Toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia toner.
R Per verificare la qualità e la durata della cartuccia tamburo, stampare l’elenco dei
test stampante (pagina 107). Se la qualità di stampa rimane scarsa, sostituire la
cartuccia toner e la cartuccia tamburo.
Viene espulso un foglio bianco. R Il documento è stato posizionato con la facciata in direzione errata.
R La parte chiamante ha invertito il documento all’interno del proprio fax. Consultarsi
con l’interlocutore (solo modelli con fax). (y)

122
13. Guida

Problema Causa e soluzione


Impossibile installare il driver di R È possibile installare il driver PCL selezionando [Modifica] A [Installare il PCL
stampa PCL. (y) Printer Driver] nel menu di installazione.
R Il driver PCL è situato nella cartella che segue nel CD in dotazione.

CPU Percorso cartella


32 bit “D:\Drivers\Object\Printer\32bit\PCL”
64 bit “D:\Drivers\Object\Printer\64bit\PCL”
(dove “D” è la lettera corrispondente all’unità CD-ROM)
Quando si stampa da Microsoft R Selezionare [Colore] o rimuovere il segno di spunta accanto a [Gradazioni di
PowerPoint® o da altre applica- grigio] nella finestra di dialogo di stampa, in modo che gli oggetti a colori e grigi
zioni, gli oggetti a colori e grigi vengano stampati correttamente in sfumature di grigio.
vengono stampati in nero invece
che in sfumature di grigio.
Quando si utilizza l’apparecchio R Quando l’apparecchio è collegato al computer mediante una porta USB, se si can-
come stampante, il risultato di cella la stampa dal computer per poi riavviarla subito dopo, i risultati di stampa
stampa viene distorto. potrebbero venire alterati. Per evitare questo inconveniente, occorre attendere 60
secondi prima di riavviare la stampa.
Il toner non è fissato alla carta di R Le leve verdi all’interno del coperchio posteriore sono in posizione di rilascio. Ri-
stampa espulsa dal lato posterio- portare le leve verdi nella posizione originale. Inoltre, assicurarsi di chiudere il co-
re. perchio posteriore dopo la stampa.

13.4.3 Scanner

Problema Causa e soluzione


Impossibile eseguire la scansio- R Quando si esegue una scansione con risoluzione elevata, è necessaria una grande
ne. quantità di memoria disponibile. In caso di avvisi di memoria insufficiente, chiudere
le altre applicazioni e riprovare.
R Selezionare una risoluzione inferiore, quindi riprovare.
R Ridurre l’area di scansione, quindi riprovare.
1. Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a scansione, fare clic su
[Anteprima].
2. È possibile trascinare la cornice per specificare l’area di scansione.
3. Fare clic su [Scansione] per avviare la scansione.
R L’apparecchio è in uso. Riprovare in seguito.
R Spazio insufficiente sul disco rigido. Cancellare i file non necessari e riprovare.
R Controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio (pagina 23, 29).
R Riavviare il computer e riprovare.
R Si è cercato di effettuare la scansione di un documento con lunghezza maggiore al
formato carta impostato. Modificare l’impostazione oppure dividere il documento
ottenendo un formato carta appropriato e riprovare.
Il documento non viene alimen- R Rimuovere il documento dall’alimentatore automatico documenti e reinserirlo (pa-
tato all’interno dell’unità quando gina 39).
l’apparecchio viene utilizzato co-
me scanner (solo alimentatore
documenti automatico). (y)
La scansione continua anche do- R Attendere. Sono necessari alcuni secondi affinché la richiesta di cancellazione ven-
po aver premuto [Annulla]. ga eseguita.

123
13. Guida

Problema Causa e soluzione


Il nome del computer desiderato R Il driver della stampante non è stato installato. Installarlo sul computer in uso (pagi-
non viene visualizzato sull’appa- na 28).
recchio durante la scansione di R La funzione Elenco su nome PC è stata impostata su [No]. Impostare [Lista nomi
documenti (solo modelli con PC sul dispositivo] su [Sì] (pagina 31).
scheda di rete). (y) R All’apparecchio è connesso il numero massimo di computer sulla rete LAN (fino a
30 computer). Impostare [Lista nomi PC sul dispositivo] su [No] sugli altri com-
puter (pagina 31).
Strisce (frange) si verificano in R Frange di interferenza (ombreggiamento) possono verificarsi in base alla relazione
seguito alla scansione (copia). esistente tra il tipo di documento originale e la risoluzione di scansione (copia). In
modo particolare, possono verificarsi durante la scansione di materiali stampati (ri-
viste, opuscoli, ecc.). Si tratta di un normale sintomo per scanner. Tuttavia, la mo-
difica della risoluzione potrebbe migliorarlo.

13.4.4 Copiatrice

Problema Causa e soluzione


Impossibile effettuare delle co- R Non è possibile effettuare copie durante la programmazione dell’apparecchio. Ef-
pie. fettuare la copia dopo la programmazione.
R Il documento non era stato inserito correttamente (pagina 39).
R La carta non è caricata o è esaurita. Caricare la carta (pagina 33).
Le lettere sui documenti copiati R L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 50) e ri-
non sono nitide. provare.
I documenti copiati sono troppo R È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagi-
scuri e non possono essere letti. na 50) ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione
“TESTO” (pagina 50).

13.4.5 Fax y

Problema Causa e soluzione


Impossibile inviare documenti. R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
la presa [LINE] (pagina 23).
R L’apparecchio fax ricevente è occupato o ha terminato la carta di stampa. Provare
nuovamente.
R L’apparecchio ricevente non è un apparecchio fax. Consultarsi con l’interlocutore.
R L’apparecchio fax dell’interlocutore non ha risposto automaticamente alla chiamata
fax. Inviare il fax manualmente (pagina 63).
R Impostare la velocità fax massima su “14.4kbps” (funzione #418 a pagina 85).
Impossibile inviare un fax su trat- R Utilizzare il modo di trasmissione intercontinentale (funzione #411 a pagina 84).
te internazionali. R Aggiungere due pause al termine del numero di telefono oppure comporre il numero
manualmente.
L’interlocutore comunica che sul R Se la linea telefonica in uso dispone di servizi speciali, quali la chiamata in attesa,
documento ricevuto i caratteri uno di tali servizi potrebbe essersi attivato durante la trasmissione del fax. Collegare
sono distorti. l’apparecchio a una linea che non disponga di tali servizi abilitati.
R Un altro telefono sulla stessa linea è sganciato. Agganciarlo e riprovare.
Il destinatario lamenta la scarsa R Provare a fare una copia del documento. Se l’immagine copiata è nitida, il problema
qualità dei documenti ricevuti. potrebbe essere dovuto al fax ricevente.
Se l’immagine copiata non è nitida, è troppo scura o appaiono linee o macchie nere
e bianche, vedere “13.4.2 Problemi di stampa”, pagina 122.
R L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 63) e ri-
provare.
L’interlocutore lamenta che i do- R È stata utilizzata una carta colorata come documento. Modificare il contrasto (pagi-
cumenti ricevuti sono troppo na 50) ed effettuare una copia più chiara del documento, utilizzando la risoluzione
scuri e non risultano leggibili. “TESTO” (pagina 50), quindi riprovare.

124
13. Guida

Problema Causa e soluzione


Impossibile ricevere documenti. R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
la presa [LINE] (pagina 23).
R L’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 87) è attivata e i documenti fax
ricevuti verranno trasferiti automaticamente al computer. Visualizzare i documenti
ricevuti attraverso il computer (pagina 71).
R Il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71) è attivato e i documenti fax
ricevuti vengono memorizzati automaticamente. Visualizzare i documenti ricevuti
utilizzando il browser Web sul computer collegato tramite rete LAN (pagina 72).
R Impostare la velocità fax massima su “14.4kbps” (funzione #418 a pagina 85).
R Risulta inserita carta di stampa nel cassetto manuale. Rimuovere la carta di stampa
dal cassetto manuale. (y)
Impossibile ricevere il documen- R La funzione fax su indirizzo di posta elettronica (funzione #452 a pagina 88) è atti-
to completo (solo modelli con vata. In questo caso, è possibile ricevere solo fax che non superino la capacità di
scheda di rete). (y) memoria fax (pagina 143). Disattivare la funzione, quindi richiedere all’interlocutore
di rinviare il documento.
Impossibile ricevere i documenti R Il modo di ricezione è impostato sul modo TEL. Impostare il modo FAX (pagina 66)
automaticamente. o TEL/FAX (pagina 67).
R Il tempo richiesto per rispondere alla chiamata è troppo lungo. Diminuire il numero
di squilli prima della risposta alla chiamata (funzione #210 a pagina 80).
Il display visualizza R La chiamata in arrivo non è un fax. Passare al modo di ricezione TEL (pagina 67) o
“CONNESSIONE...” ma non ven- TEL/FAX (pagina 67).
gono ricevuti dei fax.
La qualità di stampa dei docu- R Se i documenti vengono copiati correttamente, l’apparecchio funziona regolarmente.
menti ricevuti è scadente. È probabile che l’apparecchio del mittente abbia inviato un documento sbiadito o sia
guasto. Chiedere di inviare una copia più nitida del documento o di controllare
l’apparecchio fax.
R Se i documenti non possono essere copiati in modo appropriato, vedere “13.4.2 Pro-
blemi di stampa”, pagina 122.
L’interlocutore comunica che R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata
non riesce a inviare un documen- o terminata. Caricare la carta (pagina 33) o togliere i fogli inceppati (pagina 131).
to. R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 87) è su “SEMPRE”, verificare il
collegamento tra il computer e l’apparecchio.
R Se il modo di anteprima fax (funzione #448 a pagina 71) è impostato su
“ACCESO”, utilizzare il browser Web sul computer collegato tramite rete LAN per
visualizzare, stampare o salvare i documenti, quindi eliminare i documenti non ne-
cessari (pagina 72).
R L’apparecchio non è impostato in modo FAX. Premere ripetutamente MvN per
accendere la spia luminosa MvN.
Impossibile selezionare il modo R Per impostare il modo FAX:
di ricezione desiderato. – premere ripetutamente MvN per accendere la spia luminosa MvN.
R Per impostare il modo TEL o TEL/FAX:
– selezionare il modo desiderato (funzione #404 a pagina 84), quindi premere
ripetutamente MvN per spegnere la spia MvN.
Quando è collegato un telefono in R Occorre impostare preventivamente l’attivazione remota del fax (funzione #434 a
derivazione, non è possibile rice- pagina 86).
vere i documenti premendo R Premere MGNMBNM9N con decisione.
MGNMBNM9N. R È possibile che si sia cambiato il codice di attivazione remota fax da MGNMBNM9N
(impostazione predefinita). Verificare il codice di attivazione remota fax (funzione
#434 a pagina 86).

125
13. Guida

Problema Causa e soluzione


Impossibile udire un tono di com- R Il cavo della linea telefonica è collegato alla presa [EXT] sull’apparecchio. Collegare
posizione. la presa [LINE] (pagina 23).
R Se si sta utilizzando una spina multipla/accoppiatore per collegare l’apparecchio alla
presa, toglierlo e collegare l’apparecchio direttamente alla presa a muro. Se l’appa-
recchio funziona correttamente, controllare la spina multipla/accoppiatore.
R Scollegarlo dalla linea telefonica e collegare un telefono di cui si è certi del corretto
funzionamento. Se il telefono funziona regolarmente, contattare il centro di assi-
stenza e fare riparare l’apparecchio. Se il telefono non funziona, contattare la società
telefonica.
R Il cavo di alimentazione o il cavo telefonico non è collegato. Controllare le connes-
sioni (pagina 23).
R Se l’apparecchio è stato collegato tramite il modem di un computer, collegare
l’apparecchio direttamente alla presa della linea telefonica.
Impossibile effettuare chiamate. R Il modo di composizione potrebbe essere errato. Modificare l’impostazione (funzione
#120 a pagina 77).
L’apparecchio non squilla. R Il volume della suoneria è disattivato. Regolarlo (pagina 25).
L’interlocutore afferma di udire R È impostato il modo FAX (pagina 66). Avvisare il chiamante che il numero è utilizzato
un tono fax ma di non poter par- solo per trasmissioni di fax.
lare. R Passare al modo di ricezione TEL (pagina 67) o TEL/FAX (pagina 67).
Il tasto MTN o MVN non funziona R Se, durante la composizione di un numero, si preme questo tasto, si inserisce una
in modo corretto. pausa. Se lo si preme subito dopo aver udito il segnale della centrale, verrà auto-
maticamente composto l’ultimo numero chiamato.
Impossibile ricevere un docu- R Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
mento fax sul computer. – Ricezione di PC fax (funzione #442 a pagina 87)
– Impostazione computer per ricezione fax su PC (funzione #443 a pagina 71)
Impossibile visualizzare un do- R Assicurarsi che le funzioni che seguono siano state anticipatamente impostate.
cumento fax ricevuto sul browser – Modo di anteprima fax su Web (funzione #448 a pagina 71)
Web (solo modelli con scheda di – Codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 87)
rete). (y)
R Non è possibile visualizzare il documento fax ricevuto sul browser Web durante la
stampa, la copia o la scansione. Riprovare in un secondo momento una volta ese-
guita la stampa, la copia o la scansione.
Impossibile cancellare un docu- R Visualizzare, stampare o memorizzare un documento fax ricevuto prima di eliminarlo
mento fax ricevuto sul browser (pagina 72).
Web (modelli con scheda di rete).
(y)

13.4.6 Utilizzo di un dispositivo di memoria USB y

Problema Causa e soluzione


Impossibile salvare i dati su un R Nell’apparecchio non sono presenti dispositivi di memoria USB. Inserire un dispo-
dispositivo di memoria USB. sitivo di memoria supportato (pagina 110).
R Il dispositivo di memoria USB è dotato di protezione da scrittura. Rilasciare la pro-
tezione da scrittura. (Per ulteriori dettagli sul rilascio della protezione da scrittura,
consultare la documentazione sul dispositivo).
R Il dispositivo di memoria USb potrebbe essere danneggiato. Utilizzando un compu-
ter, verificare che sia consentita la regolare lettura e scrittura del dispositivo.
R Spazio insufficiente per il salvataggio dei nuovi file sul dispositivo di memoria USB.
Cancellare i file non necessari, quindi riprovare.

126
13. Guida

Problema Causa e soluzione


Impossibile stampare un file sal- R Nell’apparecchio non sono presenti dispositivi di memoria USB. Inserire un dispo-
vato sul dispositivo di memoria sitivo di memoria supportato (pagina 110).
USB. R Si è tentato di stampare diversi formati di file su 1 pagina. Attivare l’impostazione di
stampa continua (pagina 45).
R Il file potrebbe essere danneggiato. Tentare di visualizzare il file sul computer.
R Il file è troppo grande o è di un formato non supportato. Utilizzare un formato di file
supportato (pagina 44).

13.4.7 Rete (solo modelli con scheda di rete) y

Problema Causa e soluzione


Impossibile utilizzare le funzioni R Verificare il LED sulla porta LAN della scheda madre. Se il LED è illuminato o lam-
che seguono. peggia, l’accesso alla rete funziona correttamente.
– Stampa PC Se il LED non è illuminato o non lampeggia, verificare che il cavo LAN (cavo Ethernet
– Scansione Categoria 5 (Cat-5)) sia collegato correttamente alla porta LAN della scheda madre.
– Controllo Remoto R Se il LED lampeggia e non risulta possibile eseguire l’operazione desiderata, l’indi-
– PC FAX (y) rizzo IP dell’apparecchio potrebbe essere cambiato.
Per rilevare l’indirizzo IP, fare clic [Cambia IP] nella finestra di dialogo del messaggio
– Monitor periferica
di errore di connessione.
R L’indirizzo IP dell’apparecchio verrà rilevato.
Nota:
R Se l’indirizzo IP non può essere rilevato, immetterlo manualmente (funzione
#501 a pagina 95). Gli indirizzi IP del computer e dell’apparecchio devono rien-
trare nello stesso intervallo di indirizzi IP locali, come mostrato di seguito. Im-
postare l’indirizzo IP all’interno dell’intervallo di numeri specificato nella classe
corrispondente alla rete locale.

Classe Maschera di sottore- Indirizzo IP


te
Classe A 255.0.0.0 10.0.0.1 -
10.255.255.254
Classe B 255.255.0.0 172.xx.0.1 -
172.xx.255.254*1
Classe C 255.255.255.0 192.168.xx.1 -
192.168.xx.254*2
*1 Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer,
come illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 172.16.0.1 - 172.16.255.254
(La gamma disponibile di “xx” è 16 - 31)
*2 Il valore “xx” deve essere lo stesso per l’apparecchio e per il computer,
come illustrato nell’esempio seguente.
Esempio: 192.168.0.1 - 192.168.0.254
(La gamma disponibile di “xx” è 0 - 255)
R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione. Disattivare il software Fi-
rewall o modificare le impostazioni del firewall per il funzionamento appropriato di
Multi-Function Station.
R Se la funzione #580 è stata impostata su “SPENTO”, modificare l’impostazione su
“VIA CAVO” o “WIRELESS”. Se la funzione #580 è stata impostata su
“WIRELESS”, consultare“13.4.8 LAN wireless y” a pagina 128.
R Assicurarsi che la rete sia correttamente configurata. Contattare l’amministratore
della rete.

127
13. Guida

Problema Causa e soluzione


L’apparecchio non viene visua- R Il software Firewall in uso sta bloccando la connessione e il programma di installa-
lizzato nella finestra di dialogo zione potrebbe non elencare gli apparecchi. Contattare l’amministratore di rete e
[Seleziona una periferica di rete] disattivare temporaneamente il software Firewall.
quando si installa Multi-Function R L’apparecchio è collegato a un altro segmento di rete e il programma di installazione
Station. potrebbe non elencare alcun apparecchio. Assicurarsi che la rete sia correttamente
configurata. Contattare l’amministratore della rete.
La finestra di dialogo [Avviso di R Fare clic su [Continua a bloccare] ed eseguire lo strumento di impostazione
protezione Windows] viene vi- Windows Firewall per consentire la trasmissione dei dati per Multi-Function Station
sualizzata richiedendo se blocca- (pagina 129).
re o meno [PCCMFLPD] e risulta
impossibile utilizzare le funzioni
che seguono dopo aver installato
Microsoft Windows XP Service
Pack 2 o successivo.
– Stampa PC
– Scansione
– Controllo Remoto
– PC FAX (y)
– Monitor periferica

13.4.8 LAN wireless y

Problema Causa e soluzione


Non è possibile rilevare il nome R Il punto di accesso wireless è configurato in modo tale da non mostrare il nome di
della rete (SSID) del punto di ac- rete (SSID). Immettere manualmente il nome di rete (SSID) (funzione #585 a pagi-
cesso wireless. na 27).
R Posizionare l’apparecchio e il punto di accesso wireless vicino, quindi provare a
configurare di nuovo.
R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (forni a mi-
croonde, telefoni digitali senza fili, ecc.) o altri dispositivi LAN wireless:
– Mantenere i dispositivi sopracitati lontano dall’apparecchio e dal punto di ac-
cesso wireless.
– Effettuare lo spegnimento temporaneo dei dispositivi sopracitati.
Impossibile trovare il nome di re- R Confermare le informazioni di impostazione del punto di accesso wireless. Per ul-
te (SSID) e/o chiave di rete. teriori dettagli sulla procedura, consultare la documentazione del punto di accesso
wireless.
Non è possibile collegare l’appa- R Posizionare l’apparecchio e il punto di accesso wireless vicino, quindi provare a
recchio al punto di accesso wire- configurare di nuovo.
less. R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (forni a mi-
croonde, telefoni digitali senza fili, ecc.) o altri dispositivi LAN wireless:
– Mantenere i dispositivi sopracitati lontano dall’apparecchio e dal punto di ac-
cesso wireless.
R Le impostazioni per il punto di accesso wireless sono errate. Confermare le infor-
mazioni di impostazione del punto di accesso wireless, quindi provare a configurare
di nuovo. Per ulteriori dettagli sulla procedura, consultare la documentazione del
punto di accesso wireless.
R Il punto di accesso wireless è configurato in modo da limitare l’accesso da certi
dispositivi. Confermare le impostazioni del punto di accesso wireless.
Comunicazione wireless lenta e/ R Se sono presenti ostacoli tra l’apparecchio e il punto di accesso wireless, spostare
o instabile. l’apparecchio il più vicino possibile al punto di accesso wireless.
R Se nelle vicinanze vi sono dispositivi che generano onde magnetiche (televisori, forni
a microonde, telefoni digitali senza fili, ecc.), tenere l’apparecchio e il punto di ac-
cesso wireless lontano dai dispositivi sopracitati.

128
13. Guida

13.4.9 Uso di una segreteria telefonica (solo modelli con fax) y

Problema Causa e soluzione


Impossibile ricevere i documenti R L’annuncio della segreteria telefonica in uso è troppo lungo. Registrarne uno più
automaticamente. breve. Non superare i 10 secondi per il messaggio.
R La segreteria telefonica attende troppi squilli. Impostarla su 1 o 2 squilli.
Impossibile ricevere messaggi R Controllare che la segreteria telefonica sia accesa e collegata correttamente
vocali. all’apparecchio (pagina 68).
R Il numero degli squilli di attesa deve essere impostato su 1 o 2.
Digitando il codice di accesso a R Controllare che il codice non contenga il simbolo “#” che può venire utilizzato da
distanza della segreteria la linea alcune società telefoniche per funzioni speciali. Modificare il codice sulla segreteria
viene scollegata. inserendone uno che non contenga il simbolo “#”.
I chiamanti non riescono a lascia- R Non vi è spazio sufficiente nella memoria della segreteria telefonica per la registra-
re messaggi. zione di messaggi vocali. Consultare le istruzioni della segreteria telefonica e can-
cellare i messaggi non necessari.
R La segreteria telefonica è impostata per rispondere esclusivamente con un annun-
cio.

13.4.10 Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione


R L’apparecchio non funzionerà.
R Alcuni documenti presenti attualmente nella memoria (es., durante la copia o la stampa PC), verranno persi.
Solo modelli con fax (y):
R L’apparecchio non è progettato per effettuare chiamate telefoniche in caso di mancanza di corrente elettrica. È necessario
adottare procedure alternative per accedere a servizi di emergenza.
R La trasmissione e la ricezione di fax verrà interrotta.
R I documenti durante la trasmissione o la ricezione fax andranno perduti.
R Al ripristino della corrente, verrà stampato un rapporto di mancata alimentazione informante quali elementi fax sono stati
cancellati.

13.4.11 Strumento di impostazione firewall per utenti Microsoft Windows (solo modelli con scheda di
rete) y
Dopo aver installato Microsoft Windows XP Service Pack 2 o successivo/Windows Vista/Windows 7, non risulterà possibile
utilizzare le funzioni che seguono in quanto la funzione Windows Firewall verrà attivata e bloccherà la connessione.
– Monitor periferica
– Gestione LPD (strumento di comunicazione di rete)
Lo strumento di impostazione Windows Firewall consente di modificare le impostazioni di protezione di Windows Firewall e di
utilizzare correttamente le funzioni sopra riportate.
1 Inserire il CD fornito con l’apparecchio nell’unità CD-ROM.
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2 [Strumenti] A [Impostazioni Firewall di Windows]
R Verrà visualizzata la finestra [Utilità di impostazione Windows Firewall].
3 [Aggiungi all’elenco eccezioni] A [OK] A [OK]

Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows XP)


1. [Pannello di controllo] A [Centro sicurezza PC]
R Verrà visualizzata la finestra [Centro sicurezza PC Windows].
2. [Windows Firewall]
R Apparirà la finestra di dialogo [Windows Firewall].
3. Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
4. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e selezionati nell’elenco [Programmi
e servizi].

129
13. Guida

Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows Vista)


1. [Pannello di controllo] A [Centro sicurezza PC]
R Verrà visualizzata la finestra [Centro sicurezza PC Windows].
2. [Windows Firewall]
R Apparirà la finestra di dialogo [Windows Firewall].
3. [Modifica impostazioni]
R Apparirà la finestra di dialogo [Controllo dell’account utente].
4. [Continua]
5. Fare clic sulla scheda [Eccezioni].
6. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e
selezionati nell’elenco [Programma o porta].

Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows 7/Windows 8)


1. [Pannello di controllo] A [Sistema e sicurezza] A [Windows Firewall] A [Impostazioni avanzate]
R Verrà visualizzata la finestra [Windows Firewall con sicurezza avanzata].
2. [Regole connessioni in entrata]
3. Verificare che [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] e [Panasonic LPD] siano visualizzati e
selezionati nell’elenco [Regole connessioni in entrata].

13.4.12 Avviso per utenti della serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880


Se è già stato installato Multi-Function Station per la serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sul computer, attenersi alle istruzioni
seguenti per la modifica o l’aggiunta del driver della stampante, che verrà modificato dopo l’installazione di Multi-Function Station
per la serie KX-MB2200/KX-MB2500/DP-MB250/DP-MB310.
È possibile modificare o aggiungere il driver della stampante come segue:
1 Avviar Windows e inserire il CD-ROM per serie KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 nell’unità CD-ROM.
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2 [Modifica]
3 Selezionare [Modifica Utilities] o [Aggiungi Driver Multi-Function Station]. Seguire quindi le istruzioni sullo schermo.
Importante:
R Per utenti di versioni precedenti alla 1.12, scaricare il software più recente come segue e installarlo.
[Start] A [Tutti i programmi] A [Panasonic] A nome apparecchio A [Pagina Web di supporto]. Seguire quindi
le istruzioni sullo schermo.

130
14. La carta si inceppa

Caso 1:
14.1 Inceppamento della carta di Quando l’inceppamento è vicino al cassetto di ingresso
14. . La carta si inceppa
stampa standard:
1. Premere il tasto di rilascio (A) per aprire a metà il coperchio
inferiore dell’apparecchio (B).
14.1.1 Quando la carta di stampa si inceppa
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
– “CARTA INCEPPATA” A
L
“APERT COPER POST”
“APR COVER FRONT”
Nota:
R Chiudere il cassetto manuale/cassetto multifunzione e il
cassetto di uscita prima di aprire il coperchio anteriore.
Attenzione:
R Non estrarre a forza la carta inceppata.

2. Rimuovere la carta inceppata (A).

Importante:
A
R Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
sollevandone la parte anteriore.

R la carta inceppata potrebbe adagiarsi nella parte


inferiore dell’apparecchio.
3. Chiudere il coperchio inferiore finché scatta in posizione.
Importante:
R Assicurarsi che il coperchio inferiore sia
completamente chiuso.

– Se si installa il cassetto di ingresso inferiore (y),


estrarlo. Se vi è della carta inceppata, rimuoverla.

131
14. La carta si inceppa

Caso 2: Attenzione:
Quando la carta di stampa è rimasta inceppata all’interno R L’unità di fusione (B) diventa calda. Non
del coperchio posteriore: toccarla.
1. Aprire il coperchio posteriore (A).

Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può
diventare calda.
R Qualora non fosse possibile rimuovere la carta di
stampa dal lato posteriore, aprire il coperchio
A superiore, quindi rimuovere la carta inceppata (D).
Una volta rimossa, chiudere il coperchio superiore.

2. Spingere in basso entrambe le leve verdi (A) fino alla


posizione di arresto.

Attenzione:
R L’area vicino all’albero portarullo di
uscita della carta di stampa (E) risulta
estremamente calda. Non toccarla.

3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (A) tirandola


verso se stessi.

C B

132
14. La carta si inceppa

4. Spingere verso l’alto le leve verdi (A) nella posizione Caso 3:


originale. Quando la carta di stampa è rimasta inceppata all’interno
del coperchio anteriore:
A
1. Premere il tasto (A) e aprire il coperchio anteriore.

2. Rimuovere la cartuccia toner (A).


5. Chiudere il coperchio posteriore con decisione.

133
14. La carta si inceppa

3. Rimuovere la cartuccia tamburo (A). 4. Rimuovere la carta inceppata.


R Se il bordo inferiore della carta di stampa (A) spunta
fuori, premere la carta di stampa verso il fondo affinché
A venga rilasciata, quindi estrarla.

R Se il bordo superiore della carta di stampa (B) spunta


fuori, estrarlo tenendo premuta la parte anteriore della
carta inceppata.

R Una volta rimossa la carta inceppata, inserire di nuovo


la cartuccia toner e la cartuccia tamburo
nell’apparecchio.
5. Chiudere il coperchio anteriore per annullare il messaggio
di errore, quindi introdurre il cassetto di ingresso carta.

134
14. La carta si inceppa

Nota:
14.1.2 Carta non alimentata correttamente
R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le
nell’apparecchio specifiche della carta di stampa e ricaricarla. Per ulteriori
Nel display appare il messaggio che segue: dettagli, vedere pagina 36.
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #1”
1 Estrarre completamente il cassetto di ingresso carta.
2 Inserire nuovamente la carta di stampa.

3 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio.


Nota:
R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le
specifiche della carta di stampa e caricarla nuovamente.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 33.

14.1.3 Quando la carta di stampa presente nel


cassetto manuale/cassetto multifunzione non
viene alimentata correttamente nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue.
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #2”
1 Rimuovere la carta di stampa.
2 Inserire nuovamente la carta di stampa.

135
14. La carta si inceppa

2 Rimuovere delicatamente il documento inceppato (A).


14.2 Il documento si inceppa Quando il documento si è inceppato vicino all’ingresso
documenti:
(Alimentatore automatico documenti)
y
A
Nel display appare il messaggio che segue:
– “RIMUOVERE DOCUM”
Attenzione:
R Non estrarre a forza il documento inceppato prima di
aver sollevato il coperchio ADF.

R Se non si riesce a rimuovere il documento inceppato


(A), aprire il coperchio documento, rimuovere il
documento, quindi chiudere il coperchio documento.

1 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene premuto il A


coperchio documenti (B).

A
B

136
14. La carta si inceppa

Quando il documento si è inceppato vicino all’uscita


documenti:

R Se non si riesce a rimuovere il documento inceppato,


aprire il coperchio interno (B), rimuovere il documento,
(A), quindi chiudere il coperchio.

A B

3 Chiudere il coperchio ADF.

R Premere MwN per annullare il messaggio.

137
15. Pulizia

2 Reggere il coperchio documenti durante la pulizia delle


15.1 Pulizia delle piastre bianche e del piastre bianche (A) e del piano di esposizione scanner
(B).
15. . Pulizia
piano di esposizione
Pulire le piastre bianche e il piano di esposizione quando
appaiono una riga nera, una riga bianca o dei segni di altro tipo
su:
– la carta di stampa,
– il documento originale,
– i dati acquisiti o A
– il documento fax ricevuto dall’interlocutore. (y)
Attenzione: B
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.

1 Aprire il coperchio documento (A).

3 Chiudere il coperchio documento (A).


A

138
15. Pulizia

4 Chiudere il coperchio ADF.


15.2 Pulizia dei rulli di alimentazione
documento y
Pulire i rulli quando i documenti si inceppano frequentemente
o quando sui documenti compare una riga o una macchia.
Attenzione:
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.
2 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene il coperchio
documenti (B).

A
B
5 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.

15.3 Pulizia dei rulli di alimentazione


della carta di stampa del cassetto
multifunzione y
Pulire i rulli di alimentazione della carta di stampa quando i
documenti alimentati dal cassetto multifunzione si inceppa
frequentemente.
Attenzione:
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.
3 Pulire i rulli di alimentazione documenti (A) con un panno
inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente 1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.
tutte le parti.
2 Premere il tasto (A) e aprire il coperchio anteriore.

139
15. Pulizia

3 Pulire i rulli di alimentazione della carta di stampa (A) con 2 Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
un panno inumidito in acqua e lasciare asciugare scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
completamente tutte le parti. sollevandone la parte anteriore.

3 Pulire i rulli di presa (A) con un panno inumidito in acqua


e lasciare asciugare completamente tutte le parti.

4 Chiudere il coperchio anteriore.

4 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio,


sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi
completamente all’interno dell’apparecchio.

5 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.

15.4 Pulizia dei rulli di presa


Pulire i rulli di presa quando i documenti alimentati dal cassetto
di ingresso standard si inceppa frequentemente.
Attenzione:
R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o
fazzoletti di carta per la pulizia.
1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.

15.5 Pulizia della cartuccia tamburo


Importante:
R Se la scanalatura della cartuccia tamburo è sporca, sui
fogli stampati possono apparire delle righe o dei motivi
non desiderati. Assicurarsi di rimuovere eventuale

140
15. Pulizia

toner residuo all’interno della cartuccia tamburo per


garantire la qualità della stampa.
R Un dispositivo di pulizia per la cartuccia tamburo viene
fornito in dotazione con la cartuccia toner di ricambio. Se
si sostituisce solo la cartuccia toner, pulire la cartuccia
tamburo con il dispositivo di pulizia.
R Inserire un dispositivo di pulizia (A) nella scanalatura
sinistra (B) e spostarlo da un lato all’altro almeno 3 volte
per pulire l’interno della cartuccia tamburo. Ripetere tale
operazione per la scanalatura destra (C).

B
C

Nota:
R Assicurarsi di pulire fino all’estremità di ciascuna
scanalatura.

141
16. Informazioni generali

16.1 Specifiche
Descrizione Specifiche
16. . Informazioni generali

Linee utilizzabili*1 Linea telefonica pubblica commutata


Larghezza: 216 mm max.
Piano di esposizione
Lunghezza: 297 mm max.
Formato documento
Alimentatore automatico Larghezza: 216 mm max./125 mm min.
documenti (y) Lunghezza: 600 mm max./105 mm min.
Larghezza effettiva scansione 208 mm
Letter/Legal: 208 mm
Larghezza effettiva di stampa
A4: 202 mm
Tempo di trasmissione*1*2 Circa 4 sec/pagina (trasmissione da memoria ECM-MMR)*3
Fino a 600 ´ 1.200 dpi (Ottica)
Risoluzione di scansione
Fino a 19.200 ´ 19.200 dpi (Interpolata)
Risoluzione copia Fino a 600 ´ 600 dpi
Densità di scansione Orizzontale 8 pixel/mm
3,85 linee/mm - in risoluzione normale,
Risoluzione fax*1
Verticale 7,7 linee/mm - in risoluzione fine/foto,
15,4 linee/mm - in risoluzione superfine
Tipo di scanner Sensore di immagine a contatto a colori (CIS)
Tipo di stampante Stampante Laser
MH (Huffman modificato), MR (READ modificato), MMR (READ
Sistema di compressione dei dati*1 modificato modificato)
33.600 / 31.200 / 28.800 / 26.400 / 24.000 / 21.600 / 19.200 /
Velocità modem*1 16.800 / 14.400 / 12.000 / 9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; Fall-
back automatico
Condizioni ambientali di funzionamento 10 °C - 32,5 °C, 20 % - 70 % umidità relativa
Dimensioni (Larghezza ´ Profondità ´ Altezza) Circa 400 mm ´ 413 mm ´ 400 mm
KX-MB2230/KX-MB2270:
Circa 15 kg
Peso
KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
Circa 16 kg

142
16. Informazioni generali

Descrizione Specifiche

NO*4 Meno di 0,1 W


KX-MB2230:
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
KX-MB2270:
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
Meno di 2,3 W*7
KX-MB2515:
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
Riposo*4
KX-MB2545:
Consumo
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
KX-MB2575:
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
Meno di 2,3 W*7
DP-MB310:
Meno di 1,0 W*5
Meno di 1,3 W*6
Pronto Circa 55 W
Copia Circa 500 W
Massimo Circa 1.000 W (all’accensione della lampada)
Alimentazione 220-240 V CA, 50 Hz
Capacità memoria (per funzionamento e archiviazione) 64 MB
KX-MB2230/KX-MB2270:
3,1 MB in totale
Circa 80 pagine per ricezione da memoria
Circa 150 pagine per trasmissione da memoria
KX-MB2545/KX-MB2575:
7,3 MB in totale
Capacità memoria fax*1 Circa 350 pagine per ricezione da memoria
Circa 200 pagine per trasmissione da memoria
DP-MB310:
7,9 MB in totale
Circa 400 pagine per ricezione da memoria
Circa 200 pagine per trasmissione da memoria
(In base alla pagina di test ITU-T n. 1 in risoluzione standard.)
5 MB in totale (inclusa l’intestazione e il messaggio email) o 100
Capacità memoria scansione su indirizzo email*8 pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Capacità memoria scansione su server FTP*8 10 MB in totale o 100 pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Capacità memoria scansione su cartella SMB*8 10 MB in totale o 100 pagine, per qualunque limite sia raggiunto.
Capacità memoria scansione su USB*9 100 pagine
Uscita laser 10 mW max.
Proprietà diodo laser Lunghezza d’onda 760 nm - 800 nm
Emissione Continua

143
16. Informazioni generali

Descrizione Specifiche
KX-MB2230/KX-MB2270:
A4: 28 ppm
Letter: 29 ppm
Semplice
Velocità di stampa (pagine KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
al minuto) (circa) A4: 30 ppm
Letter: 31 ppm
A4: 28 ppm
Fronte-retro
Letter: 29 ppm
Risoluzione di stampa 600 ´ 600 dpi
Uscita di radiazione LED 1 mW max.
Rossa: 630 nm standard
Proprietà della spia LED
Lunghezza d’onda Verde: 520 nm standard
CIS
Blu: 465 nm standard
Emissione Continua
Antenna 1 ´ 1 (Diversità)
Metodo di trasmissione SISO (Ingresso singolo/Uscita singola) – OFDM, OFDM, DSSS
Standard di comunica- IEEE802.11n/b/g
zione
Gamma frequenza (fre- 2,412 GHz – 2,472 GHz (1 – 13 CH)
quenza centrale)/Canale
IEEE802.11n: 6,5 – 72,2 Mbps
LAN wireless*10 Gamma trasferimento
IEEE802.11g: 6 – 54 Mbps
dati*11
IEEE802.11b: 1 – 11 Mbps
Metodo di accesso Modalità infrastruttura/modalità ad hoc
WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)
Sicurezza*12
Sistema aperto (WEP64/WEP128)
Metodo PBC (metodo pulsante), metodo PIN (metodo codice
WPS
PIN)
Protocollo di comunica-
TCP/IP, SMTP, POP3, SMTP AUTH, POP prima SMTP
zioni
Base MIME 64 Tipo contenuto: Immagine/TIFF
Formato di posta elettro-
nica Formato file allegato a più destinazioni/misto (testo/normale, im-
magine/TIFF)
RFC3949 (RFC2301), insieme minimo TIFF-FX
Profilo: TIFF-F
Schema di codifica: MH/MR/MMR
Dimensioni massime documento (Larghezza ´ Lunghezza):
Fax internet*13 Formato dati
216 mm ´ 600 mm
Risoluzione:
8 punti ´ 3,85 righe/mm, 8 punti ´ 7,7 righe/mm, 8 punti ´
15,4 righe/mm
Conferma messaggio fax
MDN
internet
Tipi di rete compatibili Ethernet (10 Base-T/100 Base-TX)
Modelli di trasmissione Internet fax compatibile con gli standard TTC (Modalità estesa
JT-T37)

144
16. Informazioni generali

Descrizione Specifiche

USB*14*15
Interfaccia del computer LAN (10 Base-T/100 Base-TX)*8*14
LAN wireless (IEEE802.11b/g/n)*10

*1 Solo modelli con funzione fax. (y)


*2 La velocità di trasmissione dipende dal contenuto delle pagine, dalla risoluzione, dalle condizioni della linea telefonica e dalle
caratteristiche dell’apparecchio fax ricevente.
*3 La velocità di trasmissione è basata sulla pagina di test ITU-T n. 1 in modo originale. Se le caratteristiche dell’apparecchio
ricevente sono inferiori a quelle del proprio apparecchio, il tempo di trasmissione può essere più lungo.
*4 Basato su standard IEC 62301.
*5 Solo quando connesso tramite interfaccia USB e modalità LAN (funzione #580 a pagina 97) è spento.
*6 Solo quando connesso a LAN cablata.
*7 Solo quando connesso a LAN wireless.
*8 Solo modelli con connessione LAN. (y)
*9 Solo modelli con memoria USB. (y)
*10 Solo modelli con LAN wireless. (y)
*11 La velocità di linea attuale potrebbe differire in base alle condizioni ambientali della rete e i dispositivi wireless connessi.
*12 A seconda del router wireless (punto di accesso wireless) utilizzato, le connessioni tra l’apparecchio e il router wireless
potrebbero non essere possibili. Durante la connessione con 802.11n, selezionare WPA-PSK (AES) o WPA2-PSK (AES) per
ragioni di sicurezza.
*13 Solo modelli con funzione internet fax. (y)
*14 Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
– utilizzare solo cavi USB schermati Tipo A maschio/Tipo B maschio (Esempio: cavo certificato USB Hi-Speed 2.0).
– utilizzare solo cavi di rete schermati (Categoria 5 (Cat-5) cavi Ethernet). (y)
*15 Per proteggere l’apparecchio, utilizzare esclusivamente un cavo USB schermato in aree soggette a temporali.

145
16. Informazioni generali

Pagina test ITU-T n. 1

Nota:
R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
R Le immagini e le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.

Specifiche della carta di stampa

Descrizione Specifiche
Semplice A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Formati carta Fronte-re-
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
Cassetto di in- Semplice
gresso stan- Tipo carta Fronte-re- Carta comune/Carta sottile:
dard tro
Semplice
Peso carta di
Fronte-re- da 64 g/m² a 90 g/m²
stampa
tro
R A4, Letter, A5, A6, Legal, B5 (ISO/JIS), B6 (ISO/JIS), 16K, 216 ´
330, 216 ´ 340, Personalizzato*1
Semplice R Buste #10/Buste DL/Buste YOUKEI #4/Buste CHOUKEI #3/Buste
Formati carta CHOUKEI #4
R Cartoline giapponesi
Fronte-re-
Cassetto ma- A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
nuale/cassetto
multifunzione Carta comune/carta sottile/carta spessa/etichetta/buste/cartoline giap-
Semplice
ponesi
Tipo carta
Fronte-re-
Carta comune/Carta sottile:
tro
Semplice da 64 g/m² a 165 g/m²
Peso carta di
stampa Fronte-re-
da 64 g/m² a 90 g/m²
tro

146
16. Informazioni generali

Descrizione Specifiche
Semplice A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Formati carta Fronte-re-
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
Cassetto di in- Semplice
gresso inferiore
Tipo carta Fronte-re- Carta comune/Carta sottile:
(opzionale)
(y) tro
Semplice
Peso carta di
Fronte-re- da 64 g/m² a 90 g/m²
stampa
tro

*1 Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato.
– GDI: 90-216 ´ 200-356 mm
– PCL (y): 90-215,9 ´ 200-355,6 mm

Fogli carico cassetto


Fogli carico cas-
Fogli carico cassetto
Tipo di cassetto Tipo carta setto (Alimentazio-
(Espulsione della carta)*2
ne dell carta)*1
Carta sottile
500*3*4 150
da 64 g/m² a 75 g/m²
Cassetto di ingresso stan- Carta comune
dard 500*3*4 150
da 75 g/m² a 80 g/m²
Carta comune
410*3 150
da 80 g/m² a 90 g/m²
Carta sottile
50 150
da 64 g/m² a 75 g/m²
Carta comune
50 150
da 75 g/m² a 90 g/m²
Cassetto di ingresso ma-
Carta spessa
nuale*5/cassetto multifun- 25 1*6
zione da 90 g/m² a 165 g/m²
Etichetta 25 1*6
Buste 10 1*6
Cartolina 10 1*6
Carta sottile
500*3*4 150
da 64 g/m² a 75 g/m²
Cassetto di ingresso infe- Carta comune
riore (opzionale) (y) 500*3*4 150
da 75 g/m² a 80 g/m²
Carta comune
410*3 150
da 80 g/m² a 90 g/m²

*1 Se si carica una quantità di carta superiore a quella specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta potrebbe venire
danneggiata.
*2 Il numero di fogli può variare in base alle condizioni ambientali di uso.
*3 200 fogli per formato A5.
*4 A seconda del tipo, la carta caricata può superare il limite indicato. In questo caso, rimuovere della carta dal cassetto.
*5 È possibile caricare solo 1 foglio per l’alimentazione di tutti i tipi di carta nel cassetto di ingresso manuale.
*6 La carta spessa e i supporti speciali verranno espulsi dal lato posteriore. In questo caso, rimuovere ciascuna carta/supporto
dopo la stampa.

147
16. Informazioni generali

Formati carta
(Larghezza ´ lunghezza)

Descrizione Specifiche
A4 210 ´ 297 mm
A5 148 ´ 210 mm
A6 105 ´ 148 mm
Lettera 216 ´ 279 mm
Legale 216 ´ 356 mm
B5 (ISO) 176 ´ 250 mm
Carta comune/carta sottile/carta B5 (JIS) 182 ´ 257 mm
spessa/etichetta B6 (ISO) 125 ´ 176 mm
B6 (JIS) 128 ´ 182 mm
16K 195 ´ 270 mm
216 ´ 330 216 ´ 330 mm
216 ´ 340 216 ´ 340 mm
GDI: 90-216 ´ 200-356 mm
Formato personalizzato
PCL*1: 90-215,9 ´ 200-355,6 mm
Buste #10 104,7 ´ 241,3 mm
Buste DL 110 ´ 220 mm
Buste Buste YOUKEI #4 105 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #3 120 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #4 90 ´ 205 mm
Cartolina Cartoline giapponesi 100 ´ 148 mm

*1 Solo modelli con driver PCL. (y)

148
16. Informazioni generali

Durata cartuccia toner


La cartuccia toner deve venire sostituita periodicamente. La durata della cartuccia toner dipende dal contenuto dei documenti
stampati come segue. I numeri di pagine variano in “ISO/IEC 19752”*1 durante la stampa di formato carta A4 con l’impostazione
della densità di stampa predefinita. Il livello di consumo del toner varia in base al tipo di documento. Consultare l’esempio riportato
di seguito.
*1 "ISO/IEC 19752" è lo standard globale riferito al "Metodo per la determinazione del rendimento della cartuccia toner per
stampanti elettrostatiche in bianco e nero e dispositivi multifunzione che possono contenere componenti della stampante"
rilasciato da ISO (Organizzazione internazionale per la standardizzazione).

Esempio 1 Esempio 2 Esempio 3

Table of Contents1.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories Table of Contents1.
1.1 Included accessories.
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation 1.1 Included accessories.
1.3 Description of buttons.
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.4 Overview Installation
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 1.3 Description of buttons.
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume 1.4 Overview Installation
1.7 Output tray 1.8 Recording paper
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray
2. Preparation
1.7 Output tray 1.8 Recording paper
2.1 Connections
2. Preparation
2.2 Turning the power switch ON Help Button
2.1 Connections
2.3 Help function Volume
2.4 Adjusting volume Initial Programming
2.5 Dialing mode 2.6 Date and time.
4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer
2.7 Your logo. 2.8 Your fax number
4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing
4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control
4.6 Operating the unit from your computer.
4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station
4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board
4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup
5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY

Table of Contents2.
1. Table of Contents
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume

Thank you for purchasing a Panasonic fax machine.


Things you should keep a record of
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. Attach your sales receipt here.
Thank you for purchasing a Panasonic fax machine. For your future reference
Things you should keep a record of Things you should keep a record of
Attach your sales receipt here. Date of purchase
Attach your sales receipt here. Serial number (found on the rear of the unit)
For your future reference For your future reference
Date of purchase Date of purchase
Serial number (found on the rear of the unit)

Numero di stampe approssimative: Numero di stampe approssimative: Numero di stampe approssimative:


KX-FAT420X 1.500 KX-FAT420X 750 KX-FAT420X 500
KX-FAT430X 3.000 KX-FAT430X 1.500 KX-FAT430X 1.000
KX-FAT431X 6.000 KX-FAT431X 3.000 KX-FAT431X 2.000
DQ-TCC008X 8.000 DQ-TCC008X 4.000 DQ-TCC008X 2.700

Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner, come temperatura, umidità, tipo di carta, quantità
di toner utilizzata o il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia toner
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare un
numero minore di pagine per lavoro. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia toner utilizzata.
R Il numero di pagine varia a seconda dell’altezza, spessore e dimensione dei caratteri utilizzati.
R Il numero di pagine varia a seconda delle pagine stampate per ciascun lavoro, se quasi tutti i lavori consistono in appena 1
pagina, la durata della cartuccia toner potrebbe diminuire di circa 30 % rispetto all’esempio 1 sopracitato.
R Attivando la funzione risparmio toner, la durata della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %.
R Per la durata standard della cartuccia toner, vedere pagina 14.

Durata tamburo
La cartuccia tamburo deve venire sostituita periodicamente. La durata massima del tamburo è di circa 18.000 pagine solo fronte
in formato A4.
Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo, come temperatura, umidità, tipo di carta e quantità
di toner utilizzata per il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia tamburo
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare
documenti di poche pagine. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia tamburo utilizzata.
R Se l’apparecchio mostra “TAMBURO ESAURITO” sul monitor, la cartuccia tamburo è quasi esaurita. In questo caso,
l’apparecchio non smetterà di stampare, ma si consiglia vivamente di sostituire la cartuccia tamburo per evitare stampe di
bassa qualità.

Metodo di smaltimento materiali usati


Il materiale usato deve essere smaltito in conformità alle normative ambientali locali.

149
16. Informazioni generali

16.2 Informazioni su copyright e licenze


R Questo prodotto contiene software Net-SNMP e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.

---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----

Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University

Derivative Work - 1996, 1998-2000


Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California

All Rights Reserved

Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written permission.

CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.

---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----

Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc


All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.

* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

150
16. Informazioni generali

---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----

Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.

* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----

Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.

Use is subject to license terms below.

This distribution may include materials developed by third parties.

Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.

* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

151
16. Informazioni generali

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL


DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Questo prodotto contiene inoltre software che include i seguenti avvisi e licenze.

/***********************************************************
Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University
Copyright 1989 TGV, Incorporated

All Rights Reserved

Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission.

CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR
TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
******************************************************************/

R Questo prodotto contiene software thttpd sviluppato da ACMELabs e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.

Copyright 1995,1998,1999, 2000 by Jef Poskanzer <jef@acme.com>.


All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

152
16. Informazioni generali

R Questo prodotto include software (MD4, DES, MD5) sviluppati da OpenSSL Project, utilizzati MD4, DES nell’autenticazione
SMB e MD5 nell’autenticazione SMTP. Anche il software OpenSSL viene utilizzato in base ai termini e alle condizioni di licenza
seguenti.

LICENSE ISSUES
==============

The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.

OpenSSL License
---------------

/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*

153
16. Informazioni generali

* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright


* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in
* the documentation and/or other materials provided with the
* distribution.
*
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this
* software must display the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
*
* 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without
* prior written permission. For written permission, please contact
* openssl-core@openssl.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
* nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
* permission of the OpenSSL Project.
*
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment:
* "This product includes software developed by the OpenSSL Project
* for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
* EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
* ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
* SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
* LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
* OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ====================================================================
*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young
* (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim
* Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
*/

Original SSLeay License


-----------------------

/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)


* All rights reserved.
*
* This package is an SSL implementation written
* by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
*

154
16. Informazioni generali

* This library is free for commercial and non-commercial use as long as


* the following conditions are aheared to. The following conditions
* apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
* lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
* included with this distribution is covered by the same copyright terms
* except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
* the code are not to be removed.
* If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
* as the author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or
* in documentation (online or textual) provided with the package.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
* must display the following acknowledgement:
* "This product includes cryptographic software written by
* Eric Young (eay@cryptsoft.com)"
* The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
* being used are not cryptographic related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
* the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
* "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* The licence and distribution terms for any publically available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
* copied and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
*/

R JPEG
Questo software è basato in parte sul lavoro del gruppo Independent JPEG Group.

R libtiff è un software creato da Sam Leffler mentre lavorava per Silicon Graphics.

Copyright(C) 1988-1997 Sam Leffler


Copyright(C) 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.

155
16. Informazioni generali

R zlib è una libreria creata da Jean-loup Gailly e Mark Adler.

Copyright(C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler

R Questo prodotto include software (MD5) sviluppati da RSA Data Security, Inc., utilizzati nell’autenticazione di SSL/TLS e fax
internet.

156
17. Indice

#434 Codice di attivazione fax: 86


17.1 Indice #436 Conteggio di squilli fax silenzioso: 86
#437 Avviso di ricezione in memoria: 87
#438 Ricezione semplificata: 87
# #440 Impostazione cassetto di ingresso per fax: 87
#101 Data e ora: 25 #442 Impostazione PC fax: 87
#102 Vostro logo: 26 #443 Ricezione PC fax: 71
#103 Vostro numero di fax: 26 #448 Modalità di anteprima fax: 71
#110 Lingua: 77 #450 Codice di accesso per l’anteprima del fax sul Web: 87
#120 Modo di composizione: 77 #451 Notifica di ricezione fax: 88
#121 Tempo di richiamo/flash: 78 #452 Fax su indirizzo di posta elettronica: 88
#124 Modalità ADSL: 78 #458 Cancellazione di tutti i fax ricevuti: 88
#145 Contrasto del display LCD: 78 #459 Impostare le funzioni fax su predefinito: 88
#147 Selezione della scala: 78 #460 Impostazione del cassetto di ingresso per la copia: 89
#148 Intervallo del display: 78 #461 Risoluzione di copia predefinita: 89
#151 Codice amministratore: 79 #462 Conservazione contrasto: 83
#154 Limitazione della modalità: 109 #463 Modo di funzionamento predefinito: 83
#155 Modifica della password: 79 #464 Timer modi: 83
#158 Intervallo di manutenzione: 79 #467 Conservazione layout pagina: 89
#159 Impostazione di tutte le funzioni come predefinite: 79 #468 Conservazione dello zoom: 89
#161 Tipo di squillo: 80 #469 Conservazione della fascicolazione: 89
#165 Bip sonoro: 80 #470 Conservazione fronte-retro: 89
#174 Notifica di fine lavoro: 80 #473 Conservazione del bordo: 89
#210 Numero di squilli nel modo FAX: 80 #474 Margine del riquadro: 90
#212 Conteggio squilli TEL/FAX: 84 #475 Conservazione del margine: 90
#216 Lista identificativi chiamante automatica: 80 #479 Visualizzazione del conteggio per i reparti: 110
#226 Regolazione dell’ora: 80 #482 Risparmio toner: 22, 83
#289 Cancellazione di tutta la rubrica: 81 #493 Modo di scansione: 94
#380 Formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso #494 Conservazione parametro scansione: 94
standard: 81 #500 Modo DHCP: 95
#381 Formato della carta di stampa nel cassetto manuale/ #501 Indirizzo IP: 95
cassetto multifunzione: 81 #502 Maschera di sottorete: 95
#382 Formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso #503 Gateway predefinito: 95
inferiore: 82 #504 Server DNS #1: 95
#383 Tipo di carta di stampa nel cassetto di ingresso #505 Server DNS #2: 95
standard: 82 #507 Nome dell’apparecchio: 95
#384 Tipo di carta di stampa nel cassetto manuale/cassetto #508 Indirizzo MAC: 95
multifunzione: 82 #513 Bonjour: 96
#385 Tipo di carta di stampa nel cassetto di ingresso #526 Stato della rete: 120
inferiore: 82 #532 Filtro IP: 96
#390 Impostazione vassoio di ingresso per liste e #533 IP automatico: 96
rapporti: 82 #534 HTTPD: 96
#401 Rapporto di trasmissione: 64, 84 #535Protocollo IPv6: 96
#402 Giornale automatico: 64, 84 #538 server WINS #1: 96
#403 Risparmio energia: 83 #539 server WINS #2: 96
#404 Modo risposta manuale: 84 #567 Modifica della rubrica sul Web: 96
#405 Risoluzione fax predefinita: 84 #568 Lista identificativi chiamante sul Web: 96
#407 Impostazione di stampa fronte-retro per la ricezione #569 Giornale sul Web: 96
fax: 84 #578 Cancellazione di tutti gli indirizzi FTP/SMB: 97
#411 Modo intercontinentale: 84 #580 Funzioni LAN: 97
#412 Invio posticipato: 64 #581 Stato wireless: 97
#413 Selezione ECM: 85 #582 WPS-PBC: 97
#416 Tono di connessione: 85 #583 WPS-PIN: 27
#418 Velocità del fax massima: 85 #584 Ricerca SSID: 27
#419 Modalità di scansione rapida: 85 #585 Impostazione manuale del wireless: 27
#420 Conferma del destinatario: 85 #586 Ripristino wireless: 98
#421 Limite di immissione della tastiera numerica: 85 #660 Numero di copie in stampa da USB: 99
#422 Reimmissione del numero di fax: 85 #661 Orientamento della carta di stampa nella stampa da
#424 Conferma del documento successivo: 85 USB: 99
#425 SMTP diretto: 86 #662 Impostazione N in 1 nella stampa da USB: 99
#426 Avviso di consegna: 86 #663 Bordo pagina N in 1 nella stampa da USB: 99
#428 Impostazione del timer POP: 86 #664 Fronte-retro nella stampa da USB: 99
#432 Riduzione automatica: 86 #665 Stampa da USB continua: 99
157
17. Indice

#669 Cassetto di ingresso nella stampa da USB: 99 TEL/FAX (Funzione #212): 84


#672 Impostazione dell’ordinamento di visualizzazione nella Contrasto: 50, 63
stampa da USB: 100 Contrasto del display (Funzione #145): 78
#760 Cassetto di ingresso in PCL: 91 Copia: 50
#762 Numero di copie in PCL: 91 Bordo: 56
#763 Formato carta in PCL: 91 Duplex: 51
#764 Riduzione immagine in PCL: 91 Fascicolazione: 52
#765 Direzione della carta di stampa in PCL: 91 ID rapido: 53
#766 Stampa ampiezza A4 in PCL: 91 Margine: 56
#767 Riga per pagina in PCL: 92 N in 1: 55
#768 Origine font in PCL: 92 N in 1 (separato): 55
#769 Numero font in PCL: 92 Opuscolo: 56
#770 Passo/punto font in PCL: 92 Poster: 54
#771 Set di simboli in PCL: 92 Prenotazione: 57
#772 Interruzioni linea in PCL: 92 Ripetizione immagine: 53
#773 Modo continuazione automatica: 92 Set di prove: 53
#774 Scadenza dati: 93 Zoom: 51
#776 Stampa commutata A4/Letter: 93
D
A da fax a indirizzo di posta elettronica: 72
Alimentatore automatico documenti: 39 Data e ora (Funzione #101): 25
Avviso di ricezione in memoria (Funzione #437): 87 Dimensioni copia: 50
Dispositivo di memoria USB: 44, 110
Durata cartuccia toner: 149
B Durata tamburo: 149
Bip sonoro (Funzione #165): 80
Bonjour (Funzione #513): 96
Buste: 42 E
Easy Print Utility: 43
Elenco cartelle SMB: 107
C Elenco font PCL: 107
Cancellazione di tutti gli indirizzi FTP/SMB (Funzione Elenco indirizzi: 107
#578): 97 Elenco multistazione: 107
Carta di stampa: 33 Elenco server FTP: 107
Cartolina giapponese: 43 Etichetta: 42
Cartuccia tamburo: 20
Cartuccia toner: 20
Cassetto di ingresso carta: 33 F
Cassetto di ingresso inferiore (opzionale): 111 Fax internet: 72
Cassetto manuale/cassetto multifunzione: 36 Avviso di consegna (Funzione #426): 86
Codice di accesso per l’anteprima del fax sul Web (Funzione Impostazione del timer POP (Funzione #428): 86
#450): 87 Invio: 72
Codice di attivazione fax (Funzione #434): 86 Multistazione: 73
Collegamenti: 23 Ricezione: 73
LAN: 23 Fax ricevuti
USB: 29 Browser Web: 71
Composizione One-touch Fax su indirizzo di posta elettronica (Funzione #452): 88
Invio di fax: 63 Filtro IP (Funzione #532): 96
Memorizzazione: 75 Filtro per fax indesiderati: 69
Condizioni di posta elettronica (eccezione SSL): 122 Formata della carta di stampa
Conferma del destinatario (Funzione #420): 85 Cassetto manuale/cassetto multifunzione (Funzione
Conferma del documento successivo (Funzione #424): 85 #381): 81
Conservazione contrasto (Funzione #462): 83 Formato della carta di stampa: 146
Conservazione del bordo (Funzione #473): 89 Cassetto di ingresso inferiore (Funzione #382): 82
Conservazione del margine (Funzione #475): 90 Cassetto di ingresso standard (Funzione #380): 81
Conservazione della fascicolazione (Funzione #469): 89 Funzione di stampa diretta: 45
Conservazione dello zoom (Funzione #468): 89 Funzione duplex
Conservazione fronte-retro (Funzione #470): 89 Copia: 51
Conservazione layout pagina (Funzione #467): 89 Funzione fronte-retro
Conservazione parametro scansione (Funzione #494): 94 Stampa: 41
Conteggio squilli Funzioni azzeramento fax (Funzione #459): 88
Fax silenzioso (Funzione #436): 86 Funzioni copia: 89

158
17. Indice

Funzioni di base: 77
Funzioni di rete: 101
Funzioni fax: 84 L
Funzioni LAN: 95 LAN wireless: 27
Funzioni LAN (Funzione #580): 97 Limitazione della modalità
Funzioni scansione: 94 Attivazione (Funzione #154): 109
Funzioni stampa computer: 91 Codice amministratore (Funzione #151): 79
Codice reparto: 109
Visualizzazione del conteggio (Funzione #479): 110
G Limite di immissione della tastiera numerica (Funzione
Gateway predefinito (Funzione #503): 95 #421): 85
Giornale (Funzione #402): 64, 84, 107 Lingua(Funzione #110): 77
Giornale sul Web (Funzione #569): 96 Lista funzioni: 107
Lista identificativi chiamante automatica (Funzione #216): 80
Lista identificativi chiamante sul Web (Funzione #568): 96
H Logo (Funzione#102): 26
HTTPD (Funzione #534): 96

M
I Margine del riquadro (Funzione #474): 90
ID chiamante Maschera di sottorete (Funzione #502): 95
Memorizzazione: 75 Memorizzazione
Richiamata: 75 Composizione One-touch: 60
Immissione di caratteri: 58 Informazioni sul chiamante: 75
Impostare i valori fax predefiniti (Funzione #459): 88 Multistazione: 61
Impostazione cassetto di ingresso Rubrica: 60
Fax (Funzione #440): 87 Messaggi sul display: 115
PCL (Funzione #760): 91 Modalità ADSL (Funzione #124): 78
Impostazione del cassetto di ingresso Modalità di anteprima fax (Funzione #448): 71
Copia (Funzione #460): 89 Modalità di scansione rapida (Funzione #419): 85
USB (Funzione #669): 99 Modifica della rubrica sul Web (Funzione #567): 96
Impostazione di stampa fronte-retro per la ricezione fax Modo continuazione automatica (Funzione #773): 92
(Funzione #407): 84 Modo DHCP (Funzione #500): 95
Impostazione manuale del wireless (Funzione #585): 27 Modo di composizione (Funzione #120): 77
Impostazione PC fax (Funzione #442): 87 Modo di funzionamento predefinito (Funzione #463): 83
Impostazione vassoio di ingresso Modo di scansione (Funzione #493): 94
Liste e rapporti (Funzione #390): 82 Modo ecologico: 108
Inceppamenti Modo FAX: 66
Carta di stampa: 131 Modo intercontinentale (Funzione #411): 84
Documento: 136 Modo risposta manuale (Funzione #404): 84
Indirizzo di posta elettronica Modo TEL: 67
Cancellazione totale (Funzione #578): 97 Modo TEL/FAX: 66, 67
Conservazione: 105
Memorizzazione: 60
Indirizzo IP (Funzione #501): 95 N
Indirizzo MAC (Funzione #508): 95 Nome dell’apparecchio (Funzione #507): 95
Informazioni del server FTP: 102 Notifica di fine lavoro (Funzione #174): 80
Informazioni sulla cartella SMB: 102 Notifica di ricezione fax (Funzione #451): 88
Internet Fax Numero di fax (Funzione #103): 26
SMTP diretto (Funzione #425): 86 Numero di squilli
Interruzione alimentazione: 129 FAX ONLY (Funzione #210): 80
Intervallo del display (Funzione #148): 78 Numero di squilli nel modo FAX (Funzione #210): 80
Intervallo di manutenzione (Funzione #158): 79
Invio di fax
Composizione One-touch: 63 P
Dalla memoria: 64 Password (Funzione #155): 79
Documento elettronico: 70 PCL
Manualmente: 63 Cassetto di ingresso (Funzione #760): 91
Multistazione: 64 Direzione della carta di stampa (Funzione #765): 91
Rubrica: 63 Formato carta (Funzione #763): 91
Invio posticipato (Funzione #412): 64 Interruzioni linea (Funzione #772): 92
IP automatico (Funzione #533): 96 Numero di copie (Funzione #762): 91
Numero font (Funzione #769): 92

159
17. Indice

Origine font (Funzione #768): 92 Cancellazione tutto (Funzione #289): 81


Passo/punto font (Funzione #770): 92 Invio di fax: 63
Riduzione immagine (Funzione #764): 91 Memorizzazione: 60
Riga per pagina (Funzione #767): 92
Set di simboli (Funzione #771): 92
Stampa ampiezza A4 (Funzione #766): 91 S
Piano di esposizione: 39 Scadenza dati (Funzione #774): 93
Piano di esposizione dello scanner: 63 Scansione rapida: 64
Polling: 69 Segreteria telefonica: 68
Programmazione: 77 Selezione della scala (Funzione #147): 78
Protocollo IPv6 (Funzione #535): 96 Selezione ECM (Funzione #413): 85
Pulizia Server DNS #1 (Funzione #504): 95
Cartuccia tamburo: 140 Server DNS #2 (Funzione #505): 95
Piastre bianche e piano di esposizione: 138 server WINS #1 (Funzione #538): 96
Rulli di alimentazione della carta di stampa: 139 server WINS #2 (Funzione #539): 96
Rulli di alimentazione documento: 139 Software Multi-Function Station
Rulli di presa: 140 Attivazione: 31
Pull Scan: 48 Disinstallazione: 30
Applicazione di scansione: 48 Installazione: 28
Pull scan Software OCR: 46
Visualizzatore: 48 Stampa
Pulsante di accensione: 24 Dispositivo di memoria USB: 44
Push Scan: 46 Fronte-retro: 41
Supporti speciali: 41
Stampa commutata A4/Letter (Funzione #776): 93
R Stampa da USB
Rapporti Bordo pagina N in 1 (Funzione #663): 99
Cartella SMB: 107 Cassetto di ingresso (Funzione #669): 99
Conteggio: 110 Continua (Funzione #665): 99
Fax internet: 114 Direzione della carta di stampa (Funzione #661): 99
Funzioni: 107 Fronte-retro (Funzione #664): 99
Giornale: 64, 84, 107, 113 Impostazione dell’ordinamento di visualizzazione (Funzione
ID chiamante: 80, 107 #672): 100
Indirizzo: 107 Impostazione N in 1 (Funzione #662): 99
Invio: 84, 113 Numero di copie (Funzione #660): 99
Multistazione: 107 Stato della rete (Funzione #526): 120
Server FTP: 107 Stato wireless (Funzione #581): 97
Spegnimento: 129
Test di stampa: 107
Trasmissione: 64 T
Rapporto del conteggio: 110 Telefono in derivazione: 67
Rapporto di trasmissione (Funzione #401): 64, 84 Tempo di flash (Funzione #121): 78
Regolazione dell’ora (Funzione #226): 80 Tempo di richiamo (Funzione #121): 78
Reimmissione del numero di fax (Funzione #422): 85 Test di stampa: 107
Reset tutte le funzioni (Funzione #159): 79 Timer modi (Funzione #464): 83
Ricerca SSID (Funzione #584): 27 Tipo di carta di stampa
Ricezione di fax Cassetto di ingresso inferiore (Funzione #385): 82
Automatico: 66 Cassetto di ingresso standard (Funzione #383): 82
Cancellazione totale (Funzione #458): 88 Cassetto manuale/cassetto multifunzione (Funzione
Computer: 71 #384): 82
Manuale: 67 Tipo di squillo (Funzione #161): 80
Ricezione PC fax (Funzione #443): 71 Tono di connessione (Funzione #416): 85
Ricezione semplificata (Funzione #438): 87 Trasmissione multistazione: 64, 73
Ricomposizione: 63, 64
Riduzione automatica (Funzione #432): 86
Riga per pagina (Funzione #767): 92
V
Ripristino wireless (Funzione #586): 98 Velocità del fax massima (Funzione #418): 85
Risoluzione: 50, 63 Volume: 25
Risoluzione di copia predefinita (Funzione #461): 89
Risoluzione fax predefinita (Funzione #405): 84 W
Risparmio energia (Funzione #403): 83 WPS-PBC (Funzione #582): 97
Risparmio toner (Funzione #482): 22, 83 WPS-PIN (Funzione #583): 27
Rubrica: 105

160
Note

161
Note

162
Note

163
PNQX6017ZA D0413KN0-CD

Potrebbero piacerti anche