Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Stampante multifunzione
Per le descrizioni con segno (y), vedere "y Elenco delle funzioni e degli accessori disponibili" a pagina 3
per la disponibilità.
R NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante
l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM).
2
Funzioni principali
Fax U U — U U U
ID chiamante U U — U U U
Fax internet — — — U U U
Multistazione U U — U U U
Composizione
One-touch (tasti
— — — — — U
stazione/tasti mul-
tistazione)
n Funzioni di rete
Funzione KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310
LAN U U U U U U
LAN wireless — U — — U —
n Software fornito
Funzione KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310
OCR — — U U U U
Driver PCL — — U U U U
n Accessori
Accessorio KX-MB2230 KX-MB2270 KX-MB2515 KX-MB2545 KX-MB2575 DP-MB310
Retroilluminazio-
— — U U U U
ne LCD
Porta USB per di-
spositivo di memo- — — U U U U
ria
Alimentatore auto-
matico documenti U U U*1 U*1 U*1 U*1
(ADF)
Cassetto manua-
U U — — — —
le*2
Cassetto multifun-
— — U U U U
zione*3
Vassoio di ingres-
so inferiore (opzio- — — U U U U
nale)
3
Funzioni principali
LAN
USB
nFunzioni scansione
Push scan
Scansione su un computer È possibile eseguire la scansione del documento sull’appa-
recchio e inviarlo successivamente al computer (pagi-
na 46). È possibile selezionare le seguenti modalità di scan-
sione:
– Visualizzazione tramite Quick Image Navigator (Scansio-
ne su Quick Image Navigator).
– Salvataggio come file sul computer (Scansione per il sal-
vataggio come file).
– Attivazione del software di posta elettronica predefinito sul
computer, quindi inserimento dell’immagine acquisita co-
me file allegato (Scansione per e-mail).
– Apertura dell’immagine acquisita utilizzando il software
OCR (Scansione per OCR).
Scansione su indirizzo di posta elettronica (solo mo- È possibile inviare il documento come allegato a una destina-
delli con scheda di rete) (y) zione di posta elettronica direttamente dall’apparecchio (pa-
gina 46). Per attivare questa funzione, impostare preventi-
vamente quanto segue:
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
elettronica (pagina 104).
– Registrazione delle destinazioni di posta elettronica (pa-
gina 105).
4
Funzioni principali
Pull scan
Scansione da un computer È possibile eseguire la scansione del documento da un com-
puter (Pull scan) (pagina 48). È possibile utilizzare le se-
guenti applicazioni:
– Applicazione di scansione Multi-Function (pagina 48)
– Quick Image Navigator (pagina 48)
– Altre applicazioni che supportano la scansione TWAIN o
WIA (pagina 48)
Invio di fax
Invio di PC fax È possibile inviare un documento elettronico come messaggio
fax dal computer. Per ulteriori informazioni su questa funzione,
vedere "9.10 Invio di un documento elettronico come mes-
saggio fax dal computer" a pagina 70.
Ricezione di fax
Ricezione PC fax È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer
(pagina 71). Per attivare questa funzione, impostare pre-
ventivamente quanto segue:
– Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a pagi-
na 87).
– Assicurarsi che l’impostazione del computer per la rice-
zione PC fax sia definita anticipatamente (funzione #443
a pagina 71) (solo modelli con scheda di rete). (y)
– Assicurarsi innanzitutto che il modo di anteprima fax sia
disattivato (funzione #448 a pagina 71) (solo modelli con
scheda di rete). (y)
Nota:
R I fax ricevuti non saranno stampati dall’apparecchio.
R I messaggi trasferiti sul computer verranno eliminati
dall’apparecchio.
5
Funzioni principali
Ricezione di fax
Anteprima fax su Web (solo modelli con scheda di È possibile visualizzare un fax ricevuto in un browser Web
rete) (y) senza stamparlo, stampando o salvando il documento richie-
sto dopo aver verificato l’immagine. Per attivare questa fun-
zione, impostare preventivamente quanto segue:
– Attivazione della modalità di anteprima fax (funzione #448
a pagina 71).
– Impostazione del codice di accesso per anteprima fax su
Web (funzione #450 a pagina 87).
– Attivazione della notifica per la ricezione fax (funzione
#451 a pagina 88) (consigliata). Il computer selezionato
riceverà una notifica quando la memoria si è esaurita a
causa dei documenti ricevuti.
Nota:
R Non è possibile eliminare i documenti fax ricevuti dall’ap-
parecchio.
R Assicurarsi di eliminare i documenti fax ricevuti dopo averli
controllati o stampati (pagina 72).
R Non è possibile ricevere altri documenti fax se la memoria
è piena.
Fax su indirizzo di posta elettronica (solo modelli con È possibile trasferire automaticamente il documento fax rice-
scheda di rete) (y) vuto (funzione fax su indirizzo di posta elettronica) a uno o più
indirizzi di posta elettronica. I messaggi trasferiti non verranno
eliminati dall’apparecchio. Per attivare questa funzione, im-
postare preventivamente quanto segue:
– Impostazione dell’apparecchio sul modo FAX ONLY (pa-
gina 66).
– Attivazione del fax su indirizzo di posta elettronica (fun-
zione #452 a pagina 88).
– Programmazione delle impostazioni del server di posta
elettronica (pagina 104).
– Registrazione delle destinazioni di posta elettronica (con-
sigliata) (pagina 105).
– Impostazione delle destinazioni per la funzione fax su in-
dirizzo di posta elettronica (pagina 102).
Nota:
R Si consiglia di attivare la ricezione PC fax senza spegnere
il computer, evitando così che la carta, la memoria, ecc.,
si esauriscano. Per ulteriori informazioni su questa fun-
zione, vedere pagina 72.
6
Funzioni principali
7
Informazioni importanti
A
Per la propria sicurezza
Radiazioni laser
PRODOTTO LASER – CLASSE 1
Spia a LED
PRODOTTO LED CLASSE 1
8
Informazioni importanti
A
A
A
Manutenzione ordinaria
R Strofinare la superficie esterna dell’apparecchio con un
– Non lasciare la cartuccia tamburo in zone polverose o panno morbido. Non utilizzare benzine, solventi o polveri
umide. abrasive.
– Non esporre la cartuccia tamburo alla luce solare
diretta.
R Per prolungare la durata della cartuccia tamburo, non
spegnere l’apparecchio immediatamente dopo la stampa.
Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa.
Posizione
R Per evitare funzionamenti difettosi, non posizionare
l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o
altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.
Elettricità statica
R Per evitare di causare danni dovuti a elettricità statica ai
connettori di interfaccia o ad altri componenti elettrici
all’interno dell’unità, toccare una superficie metallica con
messa a terra prima di toccare i componenti.
Ambiente
R Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi che generano
disturbi, come lampade fluorescenti e motori.
9
Informazioni importanti
Importante:
R Non trasportare insieme il cassetto di ingresso
inferiore e l’apparecchio. (y)
Copie illegali
R La legge proibisce la copia di alcuni tipi di documenti.
La copia di alcuni tipi di documenti potrebbe essere illegale
nel proprio paese/area. Coloro che fossero ritenuti
colpevoli potrebbero rischiare multe e/o detenzione. I
seguenti sono esempi di documenti di cui potrebbe essere
illegale la copia nel proprio paese/area.
– Valuta
– Banconote e assegni
– Obbligazioni e titoli bancari e di stato
– Passaporti e carte d’identità
– Materiale coperto da copyright e marchi depositati,
senza il consenso dei proprietari
10
Sommario
11
Sommario
13. Guida
Rapporti e display
13.1 Messaggi dei rapporti (solo modelli con fax)
y ......................................................................113
13.2 Messaggi sul display .........................................115
13.3 Codici di stato della rete (solo modelli con scheda di
rete) y .............................................................120
Risoluzione dei problemi
13.4 Quando una funzione non è utilizzabile ............121
15. Pulizia
Pulizia
15.1 Pulizia delle piastre bianche e del piano di
esposizione .......................................................138
15.2 Pulizia dei rulli di alimentazione documento
y ......................................................................139
15.3 Pulizia dei rulli di alimentazione della carta di stampa
del cassetto multifunzione y ...........................139
15.4 Pulizia dei rulli di presa ......................................140
15.5 Pulizia della cartuccia tamburo ..........................140
17. Indice
17.1 Indice..........................................................157
12
1. Introduzione
Modelli
KX-MB2230 U U U
U*2
KX-MB2270 U U U
KX-MB2515 U U U
KX-MB2545 U*3 U U U
KX-MB2575 U U U
DP-MB310 U*4 U U U
E Guida alle informa- F Guida del pannello G Cavo di alimenta- H Cavetto telefonico
zioni importanti operativo zione
Modelli
KX-MB2230 U U U U
KX-MB2270 U U U U
KX-MB2515 U U U —
KX-MB2545 U U U U
KX-MB2575 U U U U
DP-MB310 U U U U
*1 Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, utilizzare la cartuccia toner iniziale.
*2 Stampa circa 1.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
*3 Stampa circa 2.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
*4 Stampa circa 3.000 pagine in conformità allo standard ISO/IEC 19752.
Nota:
R Conservare la scatola e i materiali di imballaggio originali per eventuali trasporti futuri dell’apparecchio.
R Dopo aver estratto dalla confezione il prodotto, conservare accuratamente i materiali di imballaggio e/o il cappuccio della spina
di alimentazione.
13
1. Introduzione
Per KX-MB2230/KX-MB2270
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
KX-FAT420X 1.500*1
Cartuccia Toner
KX-FAT430X 3.000*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000
Per KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
KX-FAT420X 1.500*1
Cartuccia Toner KX-FAT430X 3.000*1
KX-FAT431X 6.000*1
Cartuccia tamburo KX-FAD422X 18.000
Per DP-MB310
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte) Rendimento approssimativo (pagine)
Cartuccia Toner DQ-TCC008X 8.000*1
Cartuccia tamburo DQ-DCC018X 18.000
*1 Il valore di rendimento dichiarato si basa sullo standard ISO/IEC 19752. I rendimenti reali possono variare a seconda del tipo
di immagini stampate e altri fattori.
n Accessori opzionali
Per KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso inferiore KX-FAP107
Per DP-MB310
Accessorio Nr. di modello (Nr. parte)
Cassetto di ingresso inferiore KX-FAP107
Nota:
R Lo standard ISO/IEC 19752 è il seguente:
– Ambiente: 23 ± 2 °C / 50 ± 10 % di umidità relativa
– Modalità di stampa: stampa continua
14
1. Introduzione
LMN O P QR S U LMN O P QR ST U
n KX-MB2515 n DP-MB310
B C D F H I A B C D E F G I
M N O P QR S U J K LMN O P QR S U
Tasti Descrizione
A MfN*1 (Multistazione) Per inviare un documento a più riceventi (pagina 64).
B MhN (Scansione) Per passare al modo scansione (pagina 24, 46).
Per selezionare il contrasto (pagina 50) e la risoluzione (pagina 50) quando
MmN (Qualità)
si effettua una copia.
C
Per selezionare il contrasto (pagina 63) e la risoluzione (pagina 63) durante
MdN (Qualità)*2 l’invio di un fax.
MoN (Layout di pagina) Per produrre copie utilizzando diversi layout di pagina (pagina 53).
D
MpN (Posta elettronica)*3 Per inviare o ricevere fax internet (pagina 72).
Per avviare la composizione. Quando si preme MsN durante la ricezione di una
E MsN (Monitor)*2 chiamata, sarà possibile udire l’interlocutore senza poter essere ascoltati.
F MOKN Per memorizzare un’impostazione durante la programmazione.
MvN (Risposta automati- Per attivare/disattivare la risposta automatica (pagina 66).
G
ca)*2
H Per bip sonori*4 Verranno emessi dei segnali sonori di pressione tasto, ecc.
Per interrompere un’operazione o una sessione di programmazione.
I MwN (Stop)
Per cancellare un carattere/numero.
J Tasti stazione*1 Per utilizzare la funzione di composizione One-touch (pagina 60, 63).
MgN (Inferiore)*1 Per selezionare le stazioni 4-6 con la funzione di composizione One-touch
K
(pagina 60, 63).
L MlN (Fax)*2 Per passare al modo fax (pagina 24, 63).
M MiN (Copia) Per passare al modo copia (pagina 24, 50).
MnN (Dimensioni della co-
Per selezionare le dimensioni della copia (pagina 50).
pia)
N Per riselezionare l’ultimo numero selezionato. Se la linea è occupata quando si
MTN (Ricomposizione)*2 invia un fax, l’apparecchio ricomporrà automaticamente il numero 2 o più volte.
MVN (Pausa)*2 Per inserire una pausa durante la composizione di un numero.
15
1. Introduzione
Tasti Descrizione
MqN (Zoom) Per ingrandire o ridurre un documento durante la copia (pagina 51).
O MRN (Richiamo)*2 Per accedere ai servizi telefonici speciali o per il trasferimento delle chiamate in
derivazione.
Per eseguire copie fronte-retro (pagina 51).
P MrN (Fronte-retro)
Per eseguire la scansione o inviare originali con 2 lati (pagina 46, 63).*5
Q MtN (Menu) Per iniziare o terminare la programmazione.
Per selezionare le impostazioni desiderate.
Tasto di navigazione
Per regolare il volume (pagina 25).*2
R MXN (Fascicolazione) Per eseguire copie fascicolate (pagina 52).
MWN (Rubrica)*2 Per cercare una voce memorizzata (pagina 63).
MuN (Stampa diretta)*6 Per utilizzare le funzioni di stampa diretta (pagina 44).
S MECON Per attivare/disattivare il modo ecologico (pagina 108).
T MWPSN*7 Per collegare in modo agevole una LAN wireless (pagina 27).
Per copiare un documento (pagina 50).
Per effettuare la scansione di un documento (Push Scan) (pagina 46).
U MxN (Invio)
Per inviare un fax (pagina 63).*2
Per inviare un fax internet (pagina 72).*3
16
1. Introduzione
1.4 Panoramica
1.4.1 Vista frontale
n KX-MB2230/KX-MB2270 n KX-MB2515
A CDE F G H A B CDE F G H
I JL M NOP KL M NOP
n KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310
A B CDE F G H
I KL M NOP
KX-MB2545
KX-MB2230
Parti KX-MB2515 KX-MB2575
KX-MB2270
DP-MB310
A Interruttore di alimentazione U U U
B Porta USB — U U
C Coperchio ADF (“Automatic Document Feeder”, ali- U U U
mentatore automatico documenti)
D Vassoio di uscita U U U
E Ingresso documento U U U
F Guide documento U U U
17
1. Introduzione
KX-MB2545
KX-MB2230
Parti KX-MB2515 KX-MB2575
KX-MB2270
DP-MB310
G Vassoio documenti U U U
H Vassoio secondario documenti U U U
I Altoparlante U — U
J Cassetto manuale U — —
K Cassetto multifunzione — U U
L Guide carta U U U
M Cassetto di ingresso standard U U U
N Uscita della carta di stampa U U U
O Uscita documento U U U
P Coperchio documento U U U
18
1. Introduzione
C D EF G C D G
KX-MB2230/KX-MB2270/
Parti KX-MB2545/KX-MB2575/ KX-MB2515
DP-MB310
A LED U U
B Connettore di interfaccia LAN
U U
R 10Base-T/100Base-TX
C Coperchio posteriore U U
D Presa di alimentazione elettrica U U
E Presa linea telefonica U —
F Presa per linea telefonica esterna U —
G Connettore di interfaccia USB U U
19
2. Installazione
Per KX-MB2230/KX-MB2270:
R Se l’apparecchio è in modalità di riposo, premere un
tasto per metterlo in standby per il processo successivo
A
durante la sostituzione della cartuccia toner.
2 Rimuovere la cartuccia tamburo (A), preinstallata
nell’apparecchio.
20
2. Installazione
3 Rimuovere il foglio protettivo (A) dalla cartuccia tamburo. 6 Staccare la protezione arancione (A) dalla cartuccia toner.
R Non toccare o graffiare la superficie del tamburo. R Non toccare il rullo.
A
A
21
2. Installazione
– “DRUM IN ESAURIM.”
– “TAMBURO ESAURITO”
Durata cartuccia toner e cartuccia tamburo
R Vedere pagina 149 per informazioni sulla durata del toner
e del tamburo.
R Per controllare la durata e la qualità del tamburo, stampare
l’elenco prove stampante (pagina 107) e consultare
pagina 149 per informazioni sulla durata del tamburo. Se
la qualità di stampa rimane scarsa o sul display viene
visualizzato “TAMBURO ESAURITO”, sostituire la cartuccia
toner e la cartuccia tamburo.
R Per ottimizzare la qualità di stampa e la durata
dell’apparecchio, si consiglia di pulire gli alloggiamenti, le
aperture (pagina 9) e l’interno dell’apparecchio
(pagina 138, 139) quando si sostituisce la cartuccia toner
e/o la cartuccia tamburo.
Nota:
R Per garantire un funzionamento appropriato
dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e
cartucce tamburo Panasonic. Per informazioni sugli
accessori, vedere pagina 14.
22
3. Preparazione
G
F
Cavo di alimentazione
R Da collegare a una presa di corrente
(220-240 V, 50 Hz).
Cavetto telefonico*1
R Da collegare a una presa singola della linea telefonica.
[EXT] Presa*1
R È possibile collegare una segreteria telefonica o un
telefono in derivazione. Rimuovere il fermo, se
presente, quindi conservarlo in modo appropriato. H
*2
Cavo LAN (non in dotazione)
R Per garantire una conformità continuativa ai limiti di Uso del router/hub di rete (solo modelli con scheda di rete)
emissione, utilizzare soltanto cavi LAN schermati (cavi (y)
Ethernet Categoria 5 (Cat-5)). R Si consiglia di utilizzare i router/hub di rete (F) in ambienti
*1 di rete protetti. Per le impostazioni del firewall, ecc.,
Segreteria telefonica (non in dotazione) contattare l’amministratore della rete.
Router di rete/Hub di rete (non in dotazione)*2 R La garanzia non copre i danni causati da problemi di
sicurezza o qualunque inconveniente che ne può derivare.
R Collega anche computer in rete.
A Internet*2
*1 Solo modelli con fax (y)
23
3. Preparazione
F I
KX-MB2515 (Scansione/Copia)
24
3. Preparazione
L R
25
3. Preparazione
F I Importante:
R Per impostare l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e
il gateway predefinito, contattare l’amministratore di
rete.
26
3. Preparazione
27
3. Preparazione
28
3. Preparazione
29
3. Preparazione
30
3. Preparazione
31
3. Preparazione
32
4. Carta di stampa e documenti
33
4. Carta di stampa e documenti
3 Regolare la parte posteriore della guida carta di stampa. 4 Caricare la carta, con il lato di stampa rivolto verso il basso
Per formati carta A4, letter, legal, 16K, 216 ´ 330 mm, (A).
216 ´ 340 mm:
Importante:
Stringere fra due dita la manopola (A) e far scorrere R Spingere verso il basso per bloccare la piastra
l’estensione del cassetto di ingresso (B) fino alla posizione (B) nel cassetto di ingresso standard, se
appropriata. necessario.
B A
A
34
4. Carta di stampa e documenti
5 Inserire il cassetto di ingresso standard nell’apparecchio, Precauzioni per il cassetto di ingresso standard
sollevando la parte anteriore del cassetto. Spingerlo quindi R Non far cadere il cassetto di ingresso standard.
completamente all’interno dell’apparecchio.
Nota:
R Se la carta non è caricata correttamente, regolare di nuovo
le guide per evitare che la carta si inceppi.
R Se il cassetto di ingresso standard non si chiude, è
possibile che la piastra nel cassetto non sia in posizione
bloccata. Spingere verso il basso la carta nel cassetto di
ingresso standard e controllare che sia piatta.
Circa 3,6 kg
35
4. Carta di stampa e documenti
36
4. Carta di stampa e documenti
Cassetto multifunzione (y) R Assicurarsi che la leva di presa (A) sia ben sollevata
durante l’impostazione della carta di stampa. In caso
È possibile caricare 50 fogli alla volta. contrario, sollevare la leva di presa.
1. Estendere il cassetto multifunzione.
2. Regolare l’ampiezza delle guide (A) in base al formato 4.1.3 Vassoio di uscita
della carta di stampa. Quindi caricare la carta con il lato di
stampa rivolto verso l’alto (fino a 50 pagine). È possibile estendere temporaneamente il vassoio di uscita
prima della stampa.
A
Nota:
R Se la carta non è inserita correttamente, reinserirla in modo
corretto per evitare inceppamenti.
37
4. Carta di stampa e documenti
Nota:
R Se si utilizza carta di stampa piccola, aprire il coperchio 4.2 Requisiti documenti
superiore per rimuoverla più facilmente.
4.2.1 Area di scansione effettiva
L’area di scansione effettiva corrisponde all’area più scura.
Piano di esposizione:
4 mm
208 mm
4 mm
4 mm 289 mm 4 mm
4 mm
4 mm
4 mm 4 mm
208 mm
216 mm
125 mm
38
4. Carta di stampa e documenti
600 mm
esposizione. Per evitare funzionamenti difettosi, non
premere verso il basso con forza eccessiva.
R Se l’originale è un libro con uno spessore superiore a
15 mm, non chiudere il coperchio documento.
R Controllare che inchiostro, colla o eventuale fluido
correttore siano asciugati completamente, in quanto
216 mm
potrebbe macchiare il piano di esposizione.
R Per scansioni a 2 lati, la dimensione massima del 4.3.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti
documento è 216 mm ´ 356 mm. y
n Peso del documento
R Foglio singolo: 1 Aprire il vassoio documenti (A) e il vassoio secondario
da 60 g/m² a 75 g/m² documenti (B).
R Fogli multipli: R Per aprire il vassoio secondario documenti, premerne
da 60 g/m² a 75 g/m² la parte centrale (C).
A
4.3 Impostazione documenti B
R Per documenti di formato A6, inserire sempre il R Non inserire documenti che non soddisfino i requisiti
documento in direzione verticale (inserire il bordo lungo richiesti di dimensioni e peso. Effettuare una copia del
nell’alimentatore). documento tramite il piano di esposizione e impostare la
copia.
A
40
5. Stampante
41
5. Stampante
R Per caricare della carta, vedere pagina 36. – Busta CHOUKEI #3/CHOUKEI #4
Nota:
R In alcuni casi potrebbero apparire delle grinze e delle
curvature, anche con l’uso di buste di qualità.
R Evitare la stampa in condizioni di forte umidità. In condizioni
di forte umidità le buste potrebbero incurvarsi o incollarsi.
Per stampare su buste R Conservare le buste al riparo da umidità, in posizione piana
Utilizzare buste progettate per la stampa laser. Si consigliano e in modo che i bordi non si pieghino o si danneggino.
i seguenti tipi:
Non usare buste che presentano le seguenti
– Buste ad alta qualità con grammatura da 90 g/m² a
caratteristiche (possibili cause di inceppamenti della
110 g/m² (per buste CHOUKEI #3/CHOUKEI #4/YOUKEI
carta):
#4).
– Buste di forma irregolare
– Buste ad alta qualità con grammatura di 90 g/m² (per buste
#10/DL). – Buste con umidità
– Buste con bordi sottili e ben piegati. – Buste arrotolate, con grinze, tacche, pieghe, orecchie o altri
danni
– Buste con lati cuciti.
– Buste con cuciture in diagonale
– Buste con un tasso di umidità tra il 4 % e il 6 % del peso
(per buste #10/DL). – Buste con tramatura superficiale o buste con superficie
liscia
– Buste con cuciture sui bordi delle facciate della busta (per
buste YOUKEI #4/#10/DL). – Buste che si sigillano con striscia adesiva a strappo
R Caricare le buste con il lembo di sigillo RIVOLTO VERSO – Buste con più di un lembo da sigillare
IL BASSO. – Buste con lembo adesivo
Per ulteriori informazioni sul numero di pagine che – Buste gonfie o non piegate correttamente
l’apparecchio è in grado di caricare, vedere pagina 147. – Buste curvate
R L’impostazione della direzione per ciascun tipo di busta è – Buste già stampate
come segue. – Buste composte da cotone e/o altre fibre
42
5. Stampante
43
5. Stampante
44
5. Stampante
R Per il nome del file vengono visualizzati un massimo di 8 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
caratteri. l’impostazione desiderata.
R Per informazioni dettagliate sul dispositivo di memoria – “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
USB, vedere pagina 110. – “2 in 1”: 2 pagine verranno stampate in 1 pagina.
R Se si seleziona lo stesso file selezionato al passaggio 3 e – “4 in 1”: 4 pagine verranno stampate in 1 pagina.
si preme MOKN, la selezione verrà cancellata.
– “8 in 1”: 8 pagine verranno stampate in 1 pagina.
R Per interrompere la stampa, premere pagina 108.
2. MOKN
Cosa significa “H” Per selezionare un bordo pagina per N in 1 (“BORDO PAG.
“H” visualizzato accanto al nome di un file indica la selezione Nin1”)
dell’elemento.
È possibile selezionare se stampare la linea per la suddivisione
delle pagine per la stampa N in 1.
5.3.1 Impostazione delle funzioni di stampa diretta
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
È possibile modificare le impostazioni della stampa diretta. I (funzione #663 a pagina 99).
valori vengono reimpostati dopo ogni stampa. 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
Per selezionare il cassetto di ingresso carta (“CASSETTO”) l’impostazione desiderata.
– “NESSUNO”: Per non stampare la linea.
È possibile selezionare il cassetto di ingresso carta per la
stampa diretta. – “LINEA PIENA”: Per stampare la linea.
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare 2. MOKN
l’impostazione desiderata.
Per selezionare la stampa fronte-retro (“FRONTE/RETRO”)
– “#1”: Cassetto di ingresso standard
È possibile selezionare questo tipo di rilegatura.
– “#2”: Cassetto multifunzione (y)
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
– “#3”: Cassetto di ingresso inferiore (funzione #664 a pagina 99).
– “#1+#2+#3”, “#1+#2”, “#1+#3” o “#2+#3”*1 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il l’impostazione desiderata.
formato carta (funzione #380 a pagina 81, la – “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
funzione #381 a pagina 81 o la funzione #382 a – “LATO LUNGO”: Per la rilegatura sul lato lungo.
pagina 82) e il tipo di supporto (funzione #383 a
– “LATO CORTO”: Per la rilegatura sul lato corto.
pagina 82, la funzione #384 a pagina 82 o la
funzione #385 a pagina 82) corrispondono. In caso 2. MOKN
di modifica, questa impostazione verrà modificata di
conseguenza. Per selezionare la stampa continua (“STAMPA CONTINUA”)
2. MOKN È possibile selezionare se stampare i documenti di formati di
file diversi in 1 pagina con la stampa layout o la stampa
Per modificare il numero di copie da stampare (“COPIE”) fronte-retro.
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita È anche possibile modificare l’impostazione predefinita
(funzione #660 a pagina 99). (funzione #665 a pagina 99).
1. Immettere il numero di copie (fino a 99). 1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
l’impostazione desiderata.
2. MOKN
– “DISABILIT.”: Solo per la stampa degli stessi formati
Per modificare l’orientamento (“ORIENTAMENTO”) di file.
È possibile modificare l’orientamento della stampa. – “ABILITATO”: Per la stampa di formati di file diversi.
È anche possibile modificare l’impostazione predefinita 2. MOKN
(funzione #661 a pagina 99).
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
l’impostazione desiderata.
– “VERTICALE”: Per la stampa verticale.
– “ORIZZONTALE”: Per la stampa orizzontale.
2. MOKN
45
6. Scanner
46
6. Scanner
7 Quando si utilizza il piano di esposizione: R Quando si esegue la scansione per OCR, l’immagine
acquisita verrà visualizzata nella finestra OCR una volta
MxN (U) A L’apparecchio effettuerà la scansione di 1
completata la scansione.
pagina. Collocare il documento successivo sul piano di
esposizione e premere MOKN (F). Ripetere questo R Quando si esegue la scansione su indirizzo di posta
passaggio fino a completare la scansione di tutti i elettronica, l’immagine acquisita verrà inviata come
documenti, quindi premere MxN (U). allegato e-mail da questo apparecchio.
R Quando si esegue la scansione su server FTP,
Quando si utilizza l’alimentatore automatico l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
documenti (y): cartella selezionata sul server FTP.
MxN (U) Per visualizzare l’immagine acquisita, scaricare i dati sul
8 Al termine della scansione, premere MwN (I) per azzerare computer anticipatamente.
l’impostazione selezionata in queste procedure. R Quando si esegue la scansione su cartella SMB,
l’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella
Nota: cartella selezionata sulla rete.
R Per interrompere la scansione, consultare pagina 108. Se la scansione su cartella SMB non funziona
correttamente, contattare l’amministratore di rete. La
Formati disponibili per il salvataggio delle immagini di funzione SMB di questo apparecchio non supporta
acquisizione NTLMv2 e le firme SMB.
R Quando si esegue la scansione su memoria USB,
Modalità di scan- TIFF JPEG BMP PDF
l’immagine acquisita verrà salvata nel dispositivo di
sione
memoria USB.
“VISUALIZZA” U U U U Al termine di ciascuna operazione, assicurarsi di rimuovere
“FILE” U U U U il dispositivo di memoria USB dalla porta USB
dell’apparecchio.
“E-MAIL” U U k U
“OCR” U U U k
“INDIRIZZO U U k U
EMAIL”*1*2
“FTP U U k U
SERVER”*1*2
“CART. SMB”*1*2 U U k U
“MEMORIA U U k U
USB”*2*3
47
6. Scanner
6 [Scansione]
6.2 Scansione da un computer (Pull R Se si visualizza in anteprima l’immagine sottoposta a
Scan) scansione tramite l’alimentatore automatico documenti
al passaggio 5, impostare di nuovo il documento e fare
Nota: clic su [Scansione]. (y)
R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati R L’immagine di scansione verrà visualizzata nella
ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione finestra di [Quick Image Navigator] al termine della
piuttosto che l’alimentatore automatico documenti. (y) scansione.
R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di R Per salvare l’immagine di scansione, selezionare
un documento tramite l’alimentatore automatico [Salva con nome...] dal menu.
documenti. (y) R Per annullare la scansione di documenti in fase di
scansione, fare clic su [Annulla].
6.2.1 Uso dell’applicazione di scansione Nota:
multifunzione R È possibile visualizzare immagini in applicazioni che
supportano i formati TIFF, JPEG, PDF, PNG e BMP.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
R È possibile salvare immagini nei formati TIFF, JPEG, PNG,
2 Avviare Multi-Function Station. A [Scansione] BMP o PDF.
3 Fare clic sull’icona dell’applicazione desiderata. R Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in
R Quando si fa clic su [Personalizzato], l’applicazione [Periferica di destinazione], fare clic su [Seleziona...] per
preimpostata viene avviata. selezionare l’apparecchio dall’elenco, quindi fare clic su
[OK].
R Per annullare la scansione di documenti in fase di
scansione, fare clic su [Annulla]. Il pulsante [Seleziona...] non verrà visualizzato se è
installato un solo driver della stampante.
Nota: R È possibile muovere, copiare o cancellare un file o una
R È possibile modificare preventivamente le impostazioni di pagina.
scansione per ciascuna applicazione (pagina 31).
R Puntando il cursore sull’icona di un’applicazione, viene 6.2.3 Uso di altre applicazioni
visualizzata la descrizione delle impostazioni di scansione
relative a tale applicazione. Multi-Function Station include un driver di scansione
R L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella compatibile TWAIN e WIA. È anche possibile eseguire la
cartella selezionata nella finestra [Impostazioni] scansione utilizzando altre applicazioni che supportino la
(pagina 31). scansione TWAIN o WIA. Per un esempio di scansione,
procedere nel modo seguente:
6.2.2 Uso di Quick Image Navigator 1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Avviare un’applicazione che supporta la scansione TWAIN
1 Inserire il documento originale (pagina 39). o WIA.
2 Avviare Multi-Function Station. 3 Per scansione TWAIN:
3 [Applicazione] A [Visualizzatore] Selezionare [Acquisisci immagine...] dal menu.
R Apparirà [Quick Image Navigator]. Per scansione WIA:
4 Fare clic sull’icona [Acquisisce immagine nella cartella Selezionare [Da scanner o fotocamera] dal menu.
di importazione...] nella finestra [Quick Image R Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome
Navigator]. dell’apparecchio.
R Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome 4 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione
dell’apparecchio. sul proprio computer. A [Scansione]
5 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione R L’immagine sottoposta a scansione verrà visualizzata
sul proprio computer. nella finestra dell’applicazione al termine della
R Per vedere un’anteprima dell’immagine sottoposta a scansione.
scansione, fare clic su [Anteprima]. È possibile R Per annullare la scansione di documenti in fase di
trascinare la cornice per specificare l’area di scansione. scansione, fare clic su [Annulla].
Se si modificano le impostazioni di scansione, fare clic Nota:
su [Anteprima] per aggiornare l’immagine acquisita.
R La scansione da applicazioni compatibili WIA è disponibile
Se si utilizza l’alimentatore automatico documenti (y),
solo con un collegamento USB.
verrà visualizzata in anteprima solo la prima pagina.
Quando occorre riaggiornare l’immagine acquisita, R L’immagine potrebbe differire leggermente, in base
impostare nuovamente l’anteprima del documento. all’applicazione usata.
R Se il pulsante [Seleziona...] viene visualizzato in
[Periferica di destinazione] quando si esegue la
scansione TWAIN, fare clic su [Seleziona...] per
48
6. Scanner
49
7. Copiatrice
50
7. Copiatrice
51
7. Copiatrice
– Bordo corto
53
7. Copiatrice
Nota:
Originale Layout di pagina
R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina
precedente (funzione #467 a pagina 89). “4 in 1”
“8 in 1”
“VERTICALE”
“4 in 1” “ORIZZONTALE”
“VERTICALE”
54
7. Copiatrice
7.2.6 Funzione N in 1
“8 in 1” “VERTICALE”
È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1
pagina. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla carta di
stampa.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Premere MoN ripetutamente per selezionare
“ORIENTAMENTO”. “ORIZZONTALE”
55
7. Copiatrice
56
7. Copiatrice
57
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
58
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
59
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
F
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOST.
RUBBRICA”.
2 Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“NUOVA”. A MOKN
3 Selezionare il tasto stazione desiderato.
Per le stazioni da 1 a 3:
QR Premere il tasto stazione desiderato.
Per le stazioni da 4 a 6:
Nota:
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione
R Se si vuole utilizzare un indirizzo di posta elettronica per desiderato.
SMTP diretto del fax internet, impostare SMTP diretto su
“ACCESO” (funzione #425 a pagina 86). 4 Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per
l’immissione di caratteri). A MOKN
1 Premere ripetutamente MtN (Q) per visualizzare
“IMPOST. RUBBRICA”. 5 Se necessario, immettere il numero di telefono, fino a 32
cifre. A MOKN
2 Premere ripetutamente MFN o MEN (R) per selezionare
“NUOVA”. A MOKN (F) 6 Se necessario, immettere l’indirizzo di posta elettronica
senza superare il limite di 63 caratteri. A MOKN
R Per DP-MB310:
R Per programmare altre voci, ripetere i passaggi da 3 a
Premere MEN (R) dopo questo passaggio.
6.
3 Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per 7 MtN
l’immissione di caratteri). A MOKN (F)
4 Per KX-MB2515: Nota per modelli con fax internet (y):
Proseguire con il passaggio 5. R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 6. Per
Per modelli diversi da KX-MB2515: utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet,
Se necessario, immettere il numero di telefono, fino a 32 premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
cifre. A MOKN (F) “ACCESO”. A MOKN
R Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico R Se l’impostazione SMTP diretto (funzione #425 a
equivale a 2 cifre. pagina 86) viene previamente attivata, verrà visualizzato
anche “SMTP DIRETTO?”. Per utilizzare l’indirizzo di posta
5 Se necessario, immettere l’indirizzo di posta elettronica elettronica anche per SMTP diretto, premere ripetutamente
senza superare il limite di 63 caratteri. A MOKN (F)
MCN o MDN per selezionare “ACCESO”. A MOKN
R Per programmare altre voci, premere MEN (R), quindi
ripetere i passaggi da 3 a 5.
6 MtN (Q) 8.4 Modifica e cancellazione di una
Nota per modelli con fax internet (y): voce memorizzata
R “EMAIL FAX?” verrà visualizzato dopo il passaggio 5. Per
utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per fax internet, 8.4.1 Modifica di una voce memorizzata
premere ripetutamente MCN o MDN (R) per selezionare
“ACCESO”. A MOKN (F) 1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOST.
R Se l’impostazione SMTP diretto (funzione #425 a RUBBRICA”.
pagina 86) viene previamente attivata, verrà visualizzato
anche “SMTP DIRETTO?”. Per utilizzare l’indirizzo di posta 2 Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“MODIF”. A MOKN
elettronica anche per SMTP diretto, premere ripetutamente
MCN o MDN (R) per selezionare “ACCESO”. A MOKN (F) 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata. A MOKN A MGN
4 Modificare il nome se necessario. A MOKN
60
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
61
8. Numero di telefono e indirizzo di posta elettronica
(“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“<MULTISTAZIONE3>”). A MOKN A MGN
4 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
da aggiungere. A MOKN
R Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio
(fino a 20 voci).
5 MtN
62
9. Fax
64
9. Fax
“<MULTISTAZIONE2>” o “<MULTISTAZIONE3>”.
A MxN 9.4 Selezione del metodo di utilizzo
4 Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio dell’apparecchio
effettuerà la scansione di 1 pagina. Attendere la
visualizzazione di “SCAN:PREM. A seconda della situazione, è possibile selezionare il metodo
preferito per l’uso dell’apparecchio.
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN. – Uso soltanto come fax (modo FAX ONLY).
Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione – Uso prevalente come telefono (modo TEL).
di tutti i documenti, quindi premere MxN. – Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX).
Quando si utilizza l’alimentatore automatico – Uso con una segreteria telefonica.
documenti (y), verrà eseguita la scansione di tutti i
documenti. L’apparecchio invierà la trasmissione. 9.4.1 Uso soltanto come fax (modo FAX ONLY)
Nota:
Situazione
R Per interrompere l’invio, consultare pagina 108.
È disponibile una linea telefonica separata per i fax o si desidera
R Se si seleziona la risoluzione “FINE”, “SUPERFINE” o utilizzare l’apparecchio solo per la ricezione di fax.
“FOTO”, il numero di pagine inviabili dall’apparecchio
diminuirà. Impostazione
R Se il documento supera la capacità della memoria, l’invio Impostare l’apparecchio sul modo FAX ONLY (pagina 66)
verrà annullato. premendo ripetutamente MvN (G).
R Se uno dei destinatari è occupato o non risponde, verrà R La spia MvN (G) si accende.
saltato e composto nuovamente in seguito 2 o più volte.
R Dopo la trasmissione, l’unità stamperà automaticamente
un rapporto (Rapporto di trasmissione multistazione). G
Nota:
R È possibile trasferire automaticamente il documento fax
ricevuto all’indirizzo di posta elettronica desiderato. Per
utilizzare la funzione di trasferimento all’indirizzo di posta
elettronica, impostare innanzitutto una destinazione
(pagina 105) (solo modelli con scheda di rete). (y)
Ricezione dei fax
Tutte le chiamate in arrivo verranno considerate fax.
65
9. Fax
Nota:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia 9.5 Ricezione automatica di un fax:
impostata su “TEL” (pagina 84).
Risposta automatica attivata
Ricezione di chiamate e fax
È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente. 9.5.1 Attivazione della modalità FAX
Per ricevere un documento fax, premere MxN e
successivamente M2N. Premere ripetutamente MvN (G) per visualizzare “MODO
FAX”.
9.4.3 Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX) R Il display visualizzerà il numero di squilli in modo FAX. Se
lo si vuole cambiare, premere ripetutamente MCN o MDN (R)
Situazione per visualizzare l’impostazione desiderata, quindi premere
Si desidera rispondere personalmente alle chiamate MOKN (F).
telefoniche e ricevere fax automaticamente senza che R La spia MvN (G) si accende.
l’apparecchio suoni.
Impostazione
Impostare l’apparecchio sul modo TEL/FAX (pagina 67) G
premendo ripetutamente MvN (G). F
R La spia MvN (G) si spegne.
R
Nota:
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 sia Ricezione dei fax
impostata su “TEL/FAX” (pagina 84). L’apparecchio risponderà automaticamente a tutte le chiamate
in arrivo e riceverà solo documenti fax.
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
Se la chiamata è una chiamata telefonica, l’apparecchio Nota:
squillerà. R È possibile modificare il numero di squilli prima che
Se viene rilevato un tono di chiamata fax, l’apparecchio riceverà l’apparecchio risponda a una chiamata in modo FAX
automaticamente il fax senza squillare. (funzione #210 a pagina 80).
R È possibile impostare la stampa fronte-retro per ricevere
9.4.4 Uso con una segreteria telefonica fax (funzione #407 a pagina 84).
R I fax ricevuti potrebbero essere memorizzati a seconda
Situazione delle impostazioni del formato carta. Vedere la funzione
Si desidera utilizzare l’apparecchio con una segreteria #380 a pagina 81 e la funzione #382 a pagina 82 per
telefonica. ulteriori informazioni.
Impostazione R Si consiglia l’uso della carta di stampa di formato A4 o
Letter.
Collegare una segreteria telefonica in derivazione e modificare
l’impostazione squilli della segreteria telefonica su un numero
inferiore a 4.
R Se si utilizza la risposta automatica della segreteria
telefonica, impostare il numero degli squilli nel modo FAX
ONLY sull’apparecchio su un numero superiore a 4.
Ricezione di chiamate
Quando si ricevono chiamate telefoniche, la segreteria
telefonica registrerà i messaggi vocali.
66
9. Fax
G G
I
Nota:
Ricezione di chiamate telefoniche e fax
R Se non si risponde alla chiamata entro 10 squilli,
1. Verrà visualizzato “CHIAM IN ARRIVO” ma la suoneria
l’apparecchio passerà temporaneamente al modo
ricezione fax. L’interlocutore potrà quindi inviare un fax. dell’apparecchio non squillerà.
R È possibile impostare la stampa fronte-retro per ricevere 2. L’apparecchio resterà in attesa per una durata pari a 2
fax (funzione #407 a pagina 84). squilli prima di rispondere alla chiamata.
R I fax ricevuti potrebbero essere memorizzati a seconda R Il numero di squilli viene determinato da “Conteggio
delle impostazioni del formato carta. Vedere la funzione squilli TEL/FAX” (funzione #212 a pagina 84).
#380 a pagina 81 e la funzione #382 a pagina 82 per R In questo lasso di tempo, un telefono in derivazione
ulteriori informazioni. squillerà.
R Si consiglia l’uso della carta di stampa di formato A4 o 3. L’apparecchio risponderà alla chiamata e cercherà di
Letter. rilevare un tono di chiamata fax.
Quando viene rilevato un tono di chiamata fax
Ricezione di fax con un telefono in derivazione L’apparecchio riceve il fax automaticamente senza
Se alla presa [EXT] o alla stessa linea è stato collegato un altro emettere un segnale sonoro.
telefono (telefono in derivazione), è possibile utilizzarlo per Quando non viene rilevato un tono di chiamata fax
ricevere i fax.
A L’apparecchio squillerà 3 volte. È possibile rispondere
1. Quando il telefono in derivazione squilla, sollevare il alla chiamata.
microtelefono.
R Per rispondere utilizzando un altro telefono collegato
2. Se: alla presa [EXT] di questo apparecchio, sollevare il
– è richiesta la ricezione di un documento,
– si sente un tono di chiamata fax (bip ad intervalli lunghi),
oppure
– non si sente alcun suono,
premere MGN MBN M9N (codice di attivazione fax predefinito)
né troppo lentamente né troppo velocemente.
3. Riagganciare.
Nota:
R Per interrompere la ricezione, consultare pagina 108.
67
9. Fax
68
9. Fax
69
9. Fax
70
9. Fax
Nota:
R È possibile inoltre ricevere un documento fax internet 9.12 Anteprima fax su Web (solo
(pagina 72) nel proprio computer.
R È possibile visualizzare, stampare o trasferire il documento modelli con scheda di rete) y
tramite il proprio computer. Tuttavia, non è possibile È possibile visualizzare un fax ricevuto nel browser Web senza
trasferire un documento fax internet ricevuto. stamparlo, stampando o salvando il documento richiesto dopo
R I messaggi trasferiti sul computer verranno eliminati aver verificato l’immagine.
dall’apparecchio.
Importante:
Visualizzazione di un documento ricevuto R Assicurarsi che le funzioni fax richieste siano state
previamente impostate pagina 5.
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station.
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di 9.12.1 Attivazione della modalità di anteprima fax
comunicazione].
3. Fare clic sulla voce che si desidera visualizzare. 1 MtN A MBNM4NM4NM8N
4. Fare clic su [File] nella barra dei menu, quindi selezionare 2 M1N A “ACCESO”
[Visualizza] oppure fare clic sull’icona [Visual.] nella barra R M0N A “SPENTO”
degli strumenti.
R Verrà visualizzato il fax ricevuto. 3 MOKN
Se il documento fax ricevuto viene memorizzato nella
4 Immettere la password (funzione #155 a pagina 79).
A MOKN
memoria dell’apparecchio
R Se non viene richiesta l’immissione della password, il
È possibile caricare il documento nel proprio computer. codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione
1. Selezionare [PC FAX] da Multi-Function Station. #450 a pagina 87) è già impostato. Premere MtN per
2. Selezionare [Registro di ricezione] in [Registro di uscire.
comunicazione]. 5 Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web,
3. Fare clic su [File] nella barra dei menu. A [Riceve un fino a 8 caratteri, utilizzando l’alfabeto inglese e i numeri
Fax] (vedere pagina 58 per l’immissione dei caratteri).
R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono
pagina 87) è attivata, il documento fax ricevuto verrà utilizzando M0N o M1N.
trasferito automaticamente al computer. !@#$%^&’)(.–_{}
6 MOKN A MtN
9.11.1 Impostazione del computer per la ricezione
PC fax Nota:
R Quando il modo di anteprima fax è attivato, i documenti fax
È necessario selezionare il computer che verrà utilizzato per la vengono memorizzati automaticamente.
ricezione dei fax. I documenti ricevuti possono occupare l’intera memoria,
Importante: pertanto cancellare i documenti dalla memoria appena
R Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su visualizzati o stampati.
“SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a R Quando il modo anteprima fax è attivato, l’impostazione PC
pagina 87). fax (funzione #442 a pagina 87) viene disattivata.
R Si consiglia di attivare la notifica di ricezione fax (funzione
#451 a pagina 88).
71
9. Fax
72
9. Fax
Quando si utilizza l’alimentatore automatico Ripetere questo passaggio fino a completare la scansione
documenti (y), premere MxN. Tutti i documenti verranno di tutti i documenti, quindi premere MxN.
acquisiti. L’apparecchio invierà la trasmissione. Quando si utilizza l’alimentatore automatico
Ricomposizione automatica fax internet documenti (y), verrà eseguita la scansione di tutti i
documenti. L’apparecchio invierà la trasmissione.
Se si presenta un problema con la connessione LAN o non vi
è stata risposta, l’apparecchio rinvierà automaticamente il Nota:
documento 2 o più volte. R Se si presenta un problema con la connessione LAN o se
non vi è stata risposta, il documento verrà saltato e rinviato
Specificare la destinazione automaticamente dopo 2 o più volte.
Uso della tastiera numerica
Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare 9.14.3 Ricezione di un fax internet
“INSER.INDIRIZZO”. A MxN A Inserire l’indirizzo di posta
È possibile impostare la ricezione, a intervalli di tempo fissi, dei
elettronica.
fax internet automaticamente dal server di posta elettronica.
Utilizzo della rubrica Per modificare l’intervallo di ricezione automatico, vedere la
Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce funzione #428 a pagina 86.
desiderata. I fax internet inviati direttamente senza passare attraverso un
server di posta elettronica vengono stampati appena ricevuti.
Utilizzo della funzione di composizione One-touch (y)
Uso delle stazioni da 1 a 3 È possibile confermare manualmente le email ricevute
Premere il tasto stazione desiderato. seguendo la procedura qui riportata.
Uso delle stazioni da 4 a 6 1 Se la spia MlN è spenta, accenderla.
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione desiderato.
2 Premere MpN ripetutamente per selezionare “EMAIL
RICEZIONE”.
9.14.2 Trasmissione multistazione di fax internet
3 MxN
È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a R L’apparecchio riceve tutti i fax internet dal server di
20). Prima di utilizzare questa funzione, registrare le posta elettronica e li stampa.
destinazioni di posta elettronica nella memoria multistazione
per internet fax (pagina 105).
R Accertarsi che la spia MlN sia Accesa.
1 Inserire il documento originale (pagina 39).
2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 63) e il
contrasto (pagina 63) in base al tipo di documento.
3 Premere ripetutamente MpN per selezionare “EMAIL
TRASM.”. A MOKN
R Per modelli con scansione a 2 lati (y):
Per acquisire l’originale con 2 lati, selezionare la
rilegatura dell’originale desiderata premendo
ripetutamente MCN o MDN. A MOKN
Per acquisire l’originale con 1 lato, selezionare “NO”.
A MOKN
4 Quando si utilizza la rubrica
1. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“<MULTISTAZIONE1>”, “<MULTISTAZIONE2>” o
“<MULTISTAZIONE3>”. A MxN
Quando si utilizza il tasto multistazione (y)
Premere uno dei tasti multistazione (1–3).
5 Quando si utilizza il piano di esposizione, l’apparecchio
effettuerà la scansione di 1 pagina. Attendere la
visualizzazione di “SCAN:PREM.
OK” “TRASM:PREM.INVIO”. Collocare il documento
successivo sul piano di esposizione e premere MOKN.
73
10. ID chiamante
74
10. ID chiamante
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
desiderata.
CHIAMANT”. A MOKN
3 MtN
2 Premere MCN o MDN per visualizzare la voce desiderata.
4 Premere MFN o MEN. A MOKN
3 Premere MEN per visualizzare il numero telefonico.
5 MOKN
4 Premere i tasti numerici (da 0 a 9) o MGN per accedere al
modo di modifica e modificare il numero telefonico. Nota:
R Per inviare un fax, vedere pagina 63. R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 60.
Nota:
R Il numero di telefono modificato non verrà salvato nelle 10.6.2 Memorizzazione nella composizione
informazioni sul chiamante. Per salvarlo nella rubrica, One-touch y
vedere pagina 75.
1 Premere ripetutamente MtN per visualizzare “RICERCA
Per correggere un errore CHIAMANT”. A MOKN
1. Premere MFN o MEN per spostare il cursore sul numero 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
errato. desiderata.
75
10. ID chiamante
3 MtN
4 Selezionare il tasto stazione.
Per le stazioni da 1 a 3:
1. Premere il tasto stazione desiderato.
2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
“TIPO SELEZ.”. A MOKN A MOKN
Per le stazioni da 4 a 6:
Premere MgN, quindi premere il tasto stazione
desiderato. A MOKN
5 MOKN
Nota:
R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 60.
R Se si assegna una voce a un tasto stazione che già
contiene una voce, la voce precedente verrà sostituita.
R Le stazioni da 1 a 3 possono essere utilizzate
alternativamente come tasti multistazione (pagina 64).
76
11. Funzioni programmabili
1 MtN (Q)
2 Premere MBN e digitare il codice a 3 cifre (da pagina 77 a pagina 100).
3 Premere la selezione appropriata per visualizzare l’impostazione desiderata.
R Questo passaggio varia a seconda della funzione.
4 MOKN (F)
5 Premere MtN (Q) per uscire.
77
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Tempo di richiamo/ #121 Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host.
flash*2 M0N “900ms”
M1N “700ms”
M2N “600ms”
M3N “400ms”
M4N “300ms”
M5N “250ms”
M6N “200ms”
M7N “160ms”
M8N “110ms”
M9N “100ms” (predefinito)
MGN “90ms”
MBN “80ms”
Nota:
R Se l’apparecchio è connesso tramite un PBX, è possibile che le funzioni PBX (trasfe-
rimento di chiamata ecc.) non funzionino correttamente. Consultare il proprio fornitore
PBX per l’impostazione corretta.
Modalità ADSL*2 #124 Quando si utilizza una linea DSL/ADSL, questa funzione aumenta l’affidabilità riducendo
la velocità di trasmissione.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Il costo della chiamata potrebbe essere più alto del consueto.
Contrasto del di- #145 Per modificare il contrasto del display LCD.
splay LCD KX-MB2230/KX-MB2270:
M1N “NORMALE” (predefinito)
M2N “SCURO”
KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
M1N “-2”
M2N “-1”
M3N “0” (predefinito)
M4N “1”
M5N “2”
Selezione della scala #147 La scala selezionata verrà utilizzata quando le misure vengono visualizzate sullo schermo
dell’apparecchio.
M1N “MILLIMETRI” (predefinito)
M2N “INCHES”
Intervallo del display #148 Per impostare l’intervallo del display per i messaggi mostrati alternativamente.
M1N “1sec” (predefinito)
M2N “2sec”
M3N “3sec”
M4N “4sec”
M5N “5sec”
78
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Codice amministra- #151 Per modificare il codice amministratore per impostazioni di limitazione della modalità.
tore 1. MtN A MBNM1NM5NM1N A MOKN
2. Immettere il codice amministratore corrente. A MOKN
R Il codice amministratore predefinito è “0000”.
3. Immettere un nuovo codice amministratore di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9.
A MOKN
4. Reimmettere il nuovo codice amministratore. A MOKN A MtN
Nota:
R Si consiglia di utilizzare un codice amministratore diverso dal codice amministratore
predefinito.
Limitazione della #154 Per attivare la limitazione della modalità. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 109.
modalità
Modifica della pas- #155 Per modificare la password per programmare le funzioni a distanza.
sword 1. MtN A MBNM1NM5NM5N A MOKN
2. Immettere la password corrente. A MOKN
R La password predefinita è “1234”.
3. Immettere una nuova password di 4 cifre utilizzando i numeri da 0 a 9. A MOKN
4. Immettere nuovamente la nuova password. A MOKN A MtN
Nota:
R Si consiglia di modificare tale password predefinita.
R Questa password viene inoltre utilizzata per la programmazione di funzioni tramite il
browser Web (solo modelli con scheda di rete). (y)
Intervallo di manu- #158 L’apparecchio si attiverà automaticamente per l’auto-manutenzione.
tenzione 1. MtN A MBNM1NM5NM8N A MOKN
2. Immettere l’ora di avvio della manutenzione.
R L’ora predefinita è “00:00”.
R Se si seleziona l’immissione a 12 ore (pagina 25), premere ripetutamente MGN per
selezionare AM o PM.
R Se si seleziona l’immissione a 24 ore (pagina 25), l’ora viene impostata con il
sistema a 24 ore.
3. MOKN A MtN
Nota:
R Non attivare l’apparecchio durante l’auto-manutenzione.
Impostazione di tutte #159 Prima di smaltire, trasportare o restituire il prodotto, attivare questa funzione per reimpo-
le funzioni come pre- stare tutte le funzioni programmabili ai valori predefiniti ed eliminare tutti i dati memorizzati.
definite I dati della rubrica (o informazioni del chiamante) e delle trasmissioni fax (rapporto e fax
ricevuti in memoria) verranno eliminati.
R Scollegare il cavetto telefonico*1, il cavo USB e il cavo LAN*2 prima di attivare questa
funzione.
*1 Solo modelli con fax (y)
*2 Solo modelli con scheda di rete (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per reimpostare tutte le funzioni ai valori predefiniti:
1. MtN A MBNM1NM5NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN
79
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Tipo di squillo*2 #161 Per impostare il tipo di squillo.
M1N “A” (predefinito)
M2N “B”
M3N “C”
Bip sonoro #165 Per impostare bip sonori e toni di tastiera. Se si desiderano ascoltare bip sonori di conferma/
errore e toni di tastiera, attivare questa funzione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Anche se questa funzione è impostata su “SPENTO”, in alcuni casi l’apparecchio
emetterà un segnale acustico. Ad esempio:
– quando è attivata l’impostazione dell’avviso di ricezione in memoria (funzione #437
a pagina 87) (solo modelli con fax). (y)
– il coperchio anteriore è aperto.
Notifica di fine lavo- #174 Per impostare l’emissione di un segnale acustico a lavoro di stampa terminato.
ro M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Questa impostazione è valida per le operazioni seguenti:
– Stampa PC
– Stampa automatica di rapporti/elenchi durante la trasmissione fax (y)
– Stampa dei fax ricevuti (y)
R Quando si verifica un errore di stampa, l’apparecchio emette un segnale acustico di
errore invece di questo, anche se la funzione è impostata su “ACCESO”.
Numero di squilli nel #210 Per modificare il numero di squilli nel modo FAX ONLY.
modo FAX*2 M1N “1”
M2N “2” (predefinito)
M3N “3”
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Nota:
R Se si utilizza l’apparecchio con una segreteria telefonica, impostare su un numero
superiore a 4 (pagina 68).
Lista identificativi #216 Quando si seleziona “ACCESO”, l’apparecchio stamperà automaticamente la lista identi-
chiamante automati- ficativi chiamante ogni 30 nuove chiamate (pagina 74).
ca*2 M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Regolazione #226 Utilizzando questa funzione, l’impostazione di ora e data dell’apparecchio verrà automa-
dell’ora*2 ticamente regolata quando si ricevono le informazioni sul chiamante.
M1N “AUTO” (predefinito): L’impostazione di data e ora verrà automaticamente regolata.
M2N “MANUALE”: Disattiva questa funzione.
80
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Cancellazione di tut- #289 Per cancellare tutte le voci registrate nella rubrica.
ta la rubrica R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico a prolunghe (solo modelli con fax) (y)
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per cancellare tutte le voci:
1. MtN A MBNM2NM8NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Formato della carta #380 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso standard.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to di ingresso stan- M1N “LETTER”
dard M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Se non si seleziona nessuno dei seguenti formati di carta, i documenti fax ricevuti
verranno salvati nella memoria (solo modelli con fax). (y)
– “A5”
– “B5(JIS)”
– “B5(ISO)”
– “16K”
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.
Formato della carta #381 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto manuale/cassetto multifunzione.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to manuale/cassetto M1N “LETTER”
multifunzione M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M5N “A6”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
M8N “B6(ISO)”
M9N “B6(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.
81
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Formato della carta #382 Per impostare il formato della carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore.
di stampa nel casset- M0N “16K”
to di ingresso infe- M1N “LETTER”
riore*3 M2N “LEGAL”
M3N “A4” (predefinito)
M4N “A5”
M6N “B5(ISO)”
M7N “B5(JIS)”
MGN “216X330”
MBN “216X340”
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
R Se non si seleziona nessuno dei seguenti formati di carta, i documenti fax ricevuti
verranno salvati nella memoria (solo modelli con fax). (y)
– “A5”
– “B5(JIS)”
– “B5(ISO)”
– “16K”
R Se si è impostata la funzione #147 su “INCHES”, l’unità di misura dei numeri è il pollice.
Tipo di carta di stam- #383 Per impostare il tipo di carta di stampa per il cassetto di ingresso standard.
pa nel cassetto di in- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
gresso standard M2N “CARTA FINE”
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Tipo di carta di stam- #384 Per impostare il tipo di carta di stampa nel cassetto manuale/cassetto multifunzione.
pa nel cassetto ma- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
nuale/cassetto mul- M2N “CARTA FINE”
tifunzione M3N “CARTA SPESS”
Nota:
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Tipo di carta di stam- #385 Per impostare il tipo di carta di stampa nel cassetto di ingresso inferiore.
pa nel cassetto di in- M1N “CARTA COMUN” (predefinito)
gresso inferiore*3 M2N “CARTA FINE”
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
R Questa impostazione verrà disattivata quando si esegue la stampa dal computer. Per
impostare il tipo di carta per la stampa, vedere pagina 41.
Impostazione vas- #390 Per impostare il cassetto di ingresso da utilizzare per liste e rapporti.
soio di ingresso per M1N “#1” (predefinito): Cassetto di ingresso standard.
liste e rapporti*3 M3N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore.
M4N “#1+#3”*1
*1 Queste funzioni vengono visualizzate solo quando il formato carta (funzione #380 a
pagina 81 o funzione #382 a pagina 82) e il tipo di supporto (funzione #383 a pagi-
na 82 o funzione #385 a pagina 82) corrispondono. In caso di modifica, questa im-
postazione verrà modificata di conseguenza.
82
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Risparmio energia #403 Per impostare l’intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio entra in modo risparmio
energia.
M1N “1MIN” (predefinito)
M2N “5MIN”
M3N “15MIN”
M4N “30MIN”
M5N “45MIN”
Nota:
R Durante il modo risparmio energia, l’unità di fusione deve essere preriscaldata prima
della stampa.
Conservazione con- #462 Per conservare l’impostazione del contrasto precedente.
trasto M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Nota:
R L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per la copia.
R L’impostazione precedente verrà mantenuta singolarmente per l’invio di fax (solo mo-
delli con fax). (y)
Modo di funziona- #463 Per selezionare il modo di funzionamento predefinito quando trascorre l’intervallo di tempo
mento predefinito*2 selezionato del timer (funzione #464).
M1N “COPIA” (predefinito)
M2N “FAX”
Nota:
R Non è possibile selezionare il modo scansione tramite questa funzione.
Timer modi*2 #464 Per impostare il timer prima di tornare al modo di funzionamento predefinito (funzione
#463).
M0N “SPENTO”
M1N “30SEC”
M2N “1MIN” (predefinito)
M3N “2MIN”
M4N “5MIN”
Visualizzazione del #479 Per visualizzare il conteggio delle copie/stampe effettuate per reparti. Per ulteriori dettagli,
conteggio per reparti vedere pagina 110.
Risparmio toner #482 Per impostare la funzione del risparmio toner. Quando si seleziona “ACCESO”, la cartuccia
toner durerà più a lungo.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Questa funzione potrebbe diminuire la qualità di stampa riducendo il consumo di toner.
R Questa impostazione è valida per la copia e quando l’apparecchio stampa i rapporti e
gli elenchi.
R Questa impostazione non è valida per la stampa dei fax ricevuti (solo modelli con fax).
(y)
83
11. Funzioni programmabili
84
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Trasmissione differi- #412 Per inviare un fax in trasmissione differita. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 64.
ta
Selezione ECM #413 Per impostare il modo correzione errore (ECM). Questa funzione è disponibile in invio/
ricezione con apparecchi fax compatibili ECM. Quando si seleziona “ACCESO”, verrà ese-
guita la trasmissione/ricezione dei fax in modo che non si verifichino errori.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Tono di connessione #416 In caso di problemi nell’invio di fax, questa funzione consente di sentire i toni di connes-
sione: tono fax, tono di risposta e tono di occupato. È possibile utilizzare tali toni per veri-
ficare lo stato dell’apparecchio del destinatario del fax.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Se il tono di risposta continua, l’apparecchio del destinatario potrebbe non essere un
fax oppure potrebbe aver terminato la carta. Consultarsi con l’interlocutore.
R Il tono di connessione non può essere regolato singolarmente. Cambierà in base al
volume del monitor (pagina 25).
Velocità del fax mas- #418 Per impostare la velocità del fax massima. La velocità del fax potrebbe risultare inferiore
sima alla velocità selezionata a seconda della linea in uso.
M1N “14.4kbps”
M2N “33.6kbps” (predefinito)
Modalità di scansio- #419 Per abilitare la modalità di scansione rapida. Quando si seleziona “SEMPRE”, l’apparecchio
ne rapida eseguirà inizialmente la scansione del documento e lo memorizzerà, quindi avvierà la
trasmissione dei documenti.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “SEMPRE”
Conferma del desti- #420 Per confermare il destinatario prima di inviare un fax. Quando si seleziona “ACCESO”, è
natario possibile inviare un fax dopo avere confermato il destinatario. Se il destinatario visualizzato
è corretto, premere MxN per inviare il fax.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Limite di immissione #421 Se si vuole diminuire manualmente la composizione dei numeri fax utilizzando la tastiera
della tastiera nume- numerica (per evitare, ad esempio, l’errata composizione), attivare questa funzione.
rica M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Se si seleziona “ACCESO”, non è possibile effettuare la ricomposizione delle chiamate
per i numeri di fax immessi usando la tastiera numerica.
R Se si seleziona “ACCESO”, verrà disattivata l’impostazione di reimmissione del numero
di fax (funzione #422 a pagina 85).
Reimmissione del #422 Quando si seleziona “ACCESO”, se si esegue la composizione manuale del numero di fax
numero di fax usando la tastiera numerica, occorre reimmettere il numero e premere MxN. Se il 2° numero
immesso corrisponde al 1° numero immesso, sarà possibile inviare il fax.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Conferma del docu- #424 Quando si seleziona “ACCESO”, dopo aver eseguito la scansione utilizzando l’alimentatore
mento successivo automatico documenti durante la trasmissione da memoria del fax, il messaggio chiede di
confermare il documento successivo. Inserire il documento successivo e premere MOKN.
A MxN
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
85
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
SMTP diretto*1 #425 Per la registrazione di un indirizzo di posta elettronica quando si seleziona “ACCESO”, è
possibile impostare SMTP diretto per l’indirizzo di posta elettronica.
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Avviso di conse- #426 Quando si seleziona “ACCESO”, viene inviato un avviso di consegna al destinatario del fax
gna*1 internet. Se il destinatario ritorna l’avviso, verrà stampato un rapporto di trasmissione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Impostazione del ti- #428 Per impostare il timer POP.
mer POP*1 1. MtN A MBNM4NM2NM8N
2. Impostare il timer POP (l’intervallo automatico di ricezione del fax internet) tra “00” e
“60” minuti utilizzando la tastiera numerica.
R La password predefinita è “03” minuti.
R Se non si desidera ricevere in automatico un fax internet (pagina 73), impostare il
timer su “00”.
3. MOKN A MtN
Riduzione automati- #432 Consente di ricevere un documento fax di lunghezza superiore alla carta di stampa. Quan-
ca do si seleziona “ACCESO”, l’apparecchio stamperà i documenti ricevuti adattandoli alla
carta di stampa.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Codice di attivazione #434 Se per la ricezione dei fax si desidera utilizzare un telefono in derivazione, attivare questa
fax funzione e programmare il codice di attivazione.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Importante:
R Il codice di attivazione fax deve essere diverso dal codice programmato sulla
segreteria telefonica.
Per modificare il codice di attivazione fax
1. MtN A MBNM4NM3NM4N
2. M1N A “ACCESO” A MOKN
3. Immettere un identificativo composto da 2 a 4 cifre, utilizzando 0-9, MGN e MBN.
R Il codice predefinito è “H#9”.
4. MOKN A MtN
Conteggio di squilli #436 Per modificare il numero di squilli durante il modo TEL/FAX.
fax silenzioso M3N “3” (predefinito)
M4N “4”
M5N “5”
M6N “6”
M7N “7”
M8N “8”
M9N “9”
Nota:
R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 67.
86
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Avviso di ricezione #437 Avvisa l’utente con un segnale acustico quando un documento fax ricevuto viene memo-
in memoria rizzato.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Se i documenti vengono memorizzati a causa di un problema di stampa, il bip sonoro
non si interromperà finché il problema non verrà risolto. Se viene visualizzato un mes-
saggio, vedere da pagina 115 a pagina 117 per le istruzioni sulla stampa dei docu-
menti memorizzati. Assicurarsi che nell’apparecchio sia stato caricato un numero di
fogli sufficiente per la stampa del documento memorizzato.
R Se i documenti rimangono nella memoria a causa dell’attivazione dell’anteprima fax
Web (funzione #448 a pagina 71), l’apparecchio non emetterà alcun segnale acustico.
Tuttavia, l’apparecchio inizierà ad emettere segnali acustici quando la memoria risulta
quasi piena (solo modelli con scheda di rete). (y)
Ricezione semplifi- #438 Per ricevere un fax automaticamente quando si risponde a una chiamata utilizzando l’unità
cata base e si sente un tono di chiamata fax (bip lento). Se si seleziona “ACCESO”, non è
necessario premere MxN, e successivamente M2N per la ricezione del fax.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Impostazione cas- #440 M1N “#1”: Cassetto di ingresso standard
setto di ingresso per M2N “#3”: Cassetto di ingresso inferiore
fax*2 M3N “AUTO” (predefinito): L’apparecchio selezionerà automaticamente il proprio cassetto
in base al formato carta dei fax ricevuti.
Nota:
R Questa funzione viene visualizzata solo quando è installato il cassetto di ingresso
inferiore (pagina 111).
Impostazione PC fax #442 Se si desidera ricevere un fax sul computer, attivare questa funzione ed eseguire [PC
FAX] da Multi-Function Station.
Questa funzione è disponibile solo quando il modo di anteprima fax è disattivato (funzione
#448 a pagina 71) (solo modelli con scheda di rete). (y)
M0N “SPENTO”: Disattiva questa funzione.
M1N “SEMPRE”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer, trasferirà i docu-
menti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere la connessione,
memorizzerà i documenti ricevuti, quindi trasferirà i dati dopo il riconoscimento della con-
nessione del computer.
M2N “CONNESSIONE” (predefinito): Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer,
trasferirà i documenti ricevuti al computer. Se l’apparecchio non è in grado di riconoscere
la connessione, stamperà i dati.
Ricezione su PC #443 Per selezionare il computer che verrà utilizzato per la ricezione di un fax. Per ulteriori
fax*3 dettagli, vedere pagina 71.
Modo di anteprima #448 Per impostare il modo di anteprima fax. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 71.
fax*3
Codice di accesso #450 Per impostare il codice di accesso per anteprima fax su web.
per l’anteprima del 1. MtN A MBNM4NM5NM0N A MOKN
fax sul Web*3 2. Immettere la password (funzione #155 a pagina 79). A MOKN
3. Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web, fino a 8 caratteri, utilizzando
l’alfabeto inglese e i numeri (vedere pagina 58 per l’immissione dei caratteri).
R È inoltre possibile immettere i simboli che seguono utilizzando M0N o M1N.
!@#$%^&’)(.-_{}
4. MOKN A MtN
87
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Notifica di ricezione #451 Quando si seleziona “ACCESO”, al computer collegato all’apparecchio mediante USB/
fax LAN*1 verrà inviata una notifica al momento della ricezione di un documento fax.
*1 Solo modelli con scheda di rete (y)
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Nota:
R Durante la connessione alla rete LAN (y): Registrare i computer a cui inviare le
notifiche di ricezione fax mediante l’interfaccia del browser Web (pagina 101).
Fax su indirizzo di #452 Attivare questa funzione per trasferire un documento fax ricevuto all’indirizzo di posta elet-
posta elettronica*3 tronica desiderato (pagina 72).
M0N “SPENTO” (predefinito)
M1N “ACCESO”
Cancellazione di tutti #458 Per cancellare tutti i fax ricevuti in memoria.
i fax ricevuti R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN (solo modelli con scheda di rete) (y)
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM4NM5NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN A MOKN A MtN
Impostare le funzioni #459 Per il ripristino delle funzioni fax alle impostazioni predefinite.
fax su predefinito M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM4NM5NM9N
2. M1N A “SI” A MOKN A MOKN A MtN
88
11. Funzioni programmabili
89
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Margine del riquadro #474 Per impostare il margine del riquadro. Quando si seleziona “ABILITATO”, le copie ver-
ranno ridotte automaticamente in base all’impostazione del margine. Tuttavia, se si cambia
la proporzione di ingrandimento (pagina 51), le copie non verranno automaticamente ri-
dotte.
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Conservazione del #475 Per conservare l’impostazione del margine precedente.
margine M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
90
11. Funzioni programmabili
91
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Impostazione della #767 Per impostare il numero di linee per pagina nella stampa PCL.
riga per pagina in 1. MtN A MBNM7NM6NM7N A MOKN
PCL*1 2. Immettere il numero di linee per pagina da “005” a “128”, utilizzando la tastiera nu-
merica.
R L’impostazione predefinita è “064”.
3. MOKN A MtN
Origine font in PCL*1 #768 È possibile selezionare “DOWNLOAD FONT” dopo aver registrato il font scaricato sull’ap-
parecchio.
M1N “RESIDENTI” (predefinito): Il documento verrà stampato utilizzando il font residente.
M2N “DOWNLOAD FONT”: Il documento verrà stampato utilizzando il font scaricato.
Numero font in PCL*1 #769 Per impostare il numero di font da utilizzare nella stampa PCL. L’apparecchio assegna un
numero a ciascun font.
1. MtN A MBNM7NM6NM9N A MOKN
2. Immettere il numero di font da “000” a “054”, utilizzando la tastiera numerica.
R L’impostazione predefinita è “000”.
3. MOKN A MtN
Nota:
R Se l’origine font in PCL (funzione #768 a pagina 92) è impostata su “DOWNLOAD
FONT”, l’impostazione predefinita è “001”.
R Per stampare l’elenco dei font, vedere pagina 107.
Passo/punto font in #770 Per impostare il passo/punto di font da utilizzare nella stampa PCL.
PCL*1 1. MtN A MBNM7NM7NM0N A MOKN
2. Immettere il passo di font da “00.44” a “99.99”, o il punto da “004.00” a
“999.75”, utilizzando la tastiera numerica.
R Il passo predefinito è “10.00” e il punto predefinito è “012.00”.
R L’uso del passo o del punto per i caratteri dipende dal numero di caratteri selezio-
nato nella funzione #769 (pagina 92).
3. MOKN A MtN
Set di simboli in #771 Per impostare il set di simboli da utilizzare nella stampa PCL.
PCL*1 1. MtN A MBNM7NM7NM1N
2. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare il set di simboli desiderato. A
MOKN A MtN
Interruzioni linea in #772 Per impostare ciascun comportamento quando si ricevono i codici CR, LF e FF.
PCL*1 M1N “CR/LF/FF” (predefinito): CR=CR, LF=LF, FF=FF
M2N “CR+LF/LF/FF”: CR=CR+LF, LF=LF, FF=FF
M3N “CR/CR+LF/CR+FF”: CR=CR, LF=CR+LF, FF=CR+FF
Modo continuazione #773 Per impostare il periodo di tempo prima che l’apparecchio si riprenda da un overflow di
automatica*1 memoria.
M1N “SPENTO” (predefinito)
M2N “20SEC”
M3N “30SEC”
M4N “60SEC”
M5N “90SEC”
M6N “120SEC”
92
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Scadenza dati #774 Per modificate l’impostazione di scadenza dati. L’apparecchio stamperà automaticamente
i dati rimasti in memoria quando il computer non invia dati all’apparecchio per il tempo
prestabilito.
1. MtN A MBNM7NM7NM4N A MOKN
2. Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da “005” secondi a “600” se-
condi, utilizzando il tastierino di composizione.
R L’impostazione predefinita è “060” secondi.
3. MOKN A MtN
Stampa commutata #776 Questa funzione consente di stampare in formato A4 anche se è caricata carta di stampa
A4/Letter formato Letter e viceversa. Quando si seleziona “ACCESO”, risulta possibile la stampa
commutata A4/Letter.
M0N “SPENTO”
M1N “ACCESO” (predefinito)
Nota:
R Questa funzione non è disponibile per il cassetto multifunzione/cassetto manuale.
93
11. Funzioni programmabili
94
11. Funzioni programmabili
95
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Bonjour #513 Per impostare la funzione Bonjour.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Stato della rete #526 Per visualizzare lo stato della rete. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 120.
Filtro IP #532 Quando si utilizza “ABILITATO”, l’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso dagli indirizzi
IP preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP. Tramite
l’interfaccia del browser Web, è possibile programmare fino a 4 motivi ciascuno per IPv4
e IPv6 (pagina 103).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
IP automatico #533 Per impostare l’indirizzo IP per la connessione LAN automaticamente. Questa funzione è
disponibile quando è attivata la funzione #500. Quando si seleziona “ABILITATO”, l’in-
dirizzo IP verrà automaticamente assegnato senza l’uso di un server DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
HTTPD #534 Per impostare HTTPD per la connessione LAN. Quando si seleziona “ABILITATO”, è
possibile accedere al browser Web.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Protocollo IPv6 #535 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile utilizzare il protocollo IPv6. Dopo aver
installato il driver della stampante, assicurarsi di cambiare la porta sul protocollo IPv6. È
possibile controllare l’indirizzo del protocollo IPv6 stampando la “LISTA FUNZIONI”
(pagina 107).
M0N “DISABILIT.” (predefinito)
M1N “ABILITATO”
Nota:
R Per attivare questa funzione, occorre portare l’interruttore di alimentazione dell’appa-
recchio sulla posizione di spegnimento e quindi su quella di accensione.
Server WINS #1 #538 Per impostare il server WINS primario per la connessione LAN. Questa funzione è dispo-
nibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM3NM8N A MOKN
2. Inserire il server WINS primario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Server WINS #2 #539 Per impostare il server WINS secondario per la connessione LAN. Questa funzione è
disponibile quando è disattivata la funzione #500.
1. MtN A MBNM5NM3NM9N A MOKN
2. Inserire il server WINS secondario della rete nella LAN utilizzando la tastiera numerica.
A MOKN A MtN
Modifica della rubri- #567 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare e modificare la rubrica tramite
ca sul Web l’interfaccia del browser Web.
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Lista identificativi #568 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare la lista identificativi chiamante
chiamante sul Web*1 tramite l’interfaccia del browser Web (pagina 108).
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
Giornale sul Web*1 #569 Quando si seleziona “ABILITATO”, è possibile controllare il giornale tramite l’interfaccia
del browser Web (pagina 108).
M0N “DISABILIT.”
M1N “ABILITATO” (predefinito)
96
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Cancellazione di tutti #578 Per cancellare tutte le destinazioni FTP e le destinazioni della cartella SMB memorizzate
gli indirizzi FTP/SMB nell’apparecchio.
R Prima di attivare questa funzione, scollegare i seguenti cavi.
– Cavetto telefonico
– Cavo USB
– Cavo LAN
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
Per cancellare le destinazioni FTP:
1. MtN A MBNM5NM7NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Per cancellare le destinazioni della cartella SMB:
1. MtN A MBNM5NM7NM8N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M0N A “NO” A MOKN
4. M1N A “SI” A MOKN A MtN
Funzioni LAN #580 Per selezionare le funzioni LAN.
Importante:
R Per impostare questa funzione, assicurarsi che:
– L’apparecchio è in modo standby.
– Il documento non sia impostato sull’alimentatore automatico documenti.
– La carta di stampa non sia impostata sul cassetto manuale. (y)
– La funzione di invio posticipato non sia attivata (funzione #412 a pagina 64).
KX-MB2230/KX-MB2515/KX-MB2545/DP-MB310
M0N “SPENTO”
M1N “VIA CAVO” (predefinito)
KX-MB2270/KX-MB2575
M0N “SPENTO”
M1N “VIA CAVO” (predefinito)
M2N “WIRELESS”
Stato wireless*2 #581 Se si imposta la funzione #580 su “WIRELESS”, è possibile controllare lo stato della con-
nessione LAN wireless premendo MCN o MDN.
WPS-PBC*2 #582 Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PBC. Questa funzione è la
stessa di quella che si esegue premendo il tasto MWPSN. Per ulteriori dettagli, vedere
pagina 27.
WPS-PIN*2 #583 Per impostare la connessione LAN wireless utilizzando WPS-PIN. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 27.
Ricerca SSID*2 #584 Per impostare la connessione LAN wireless trovando SSID automaticamente sulla rete.
Per ulteriori dettagli, vedere pagina 27.
Impostazione ma- #585 Per impostare la connessione LAN wireless inserendo manualmente le informazioni ri-
nuale per il wire- chieste. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 27.
less*2
97
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Ripristino wireless*2 #586 Per ripristinare tutte le impostazioni della connessione LAN wireless.
M0N “NO” (predefinito)
M1N “SI”
1. MtN A MBNM5NM8NM6N
2. M1N A “SI” A MOKN
3. M1N A “SI” A MOKN
98
11. Funzioni programmabili
99
11. Funzioni programmabili
Codi-
Funzione Selezione
ce
Impostazione #672 M0N “SPENTO”
dell’ordinamento di M1N “ORDINE NOMI”: I file e le cartelle vengono visualizzati in ordine alfabetico in base al
visualizzazione nella nome.
stampa da USB M2N “ORDINE DATI” (predefinito): I file e le cartelle vengono ordinati in base alla data.
Nota:
R La selezione di “ORDINE NOMI” o “ORDINE DATI” richiederà del tempo per classi-
ficare i file e le cartelle.
100
11. Funzioni programmabili
Funzione Selezione
Impostazione delle infor- Selezionare il computer a cui inviare il messaggio di notifica della ricezione fax (fino a 6 desti-
mazioni del computer per nazioni).
la notifica della ricezione 1. Avviare Multi-Function Station.
fax
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
5. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [NOTIFICA RICEZ.].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [LISTA PC RICEVENTI].
7. Fare clic su [Lista] accanto alla destinazione desiderata.
8. Fare clic sul computer desiderato dall’elenco. A [Conferma]
9. Chiudere il browser Web.
101
11. Funzioni programmabili
Funzione Selezione
Impostazione delle desti- Seleziona le destinazioni di posta elettronica a cui inviare il documento fax ricevuto automati-
nazioni per la funzione fax camente (fino a 6 destinazioni).
su indirizzo di posta elet-
tronica Importante:
R Programmare preventivamente le impostazioni del server di posta elettronica (pa-
gina 104) e le destinazioni di posta elettronica (pagina 104).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONI FAX] dal menu.
5. Selezionare [ACCESO] dall’elenco a discesa [AUTO FAX E-MAIL].
6. Fare clic su [Modifica] accanto a [DESTINAZIONE].
7. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
8. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti.
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Per controllare lo stato degli ultimi 15 trasferimenti, fare clic su [Lista] accanto a
[ESITO] al passaggio 6.
Impostazione delle infor- Quando si inviano file acquisiti tramite server FTP, è possibile registrare le destinazioni FTP
mazioni per la scansione (fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando l’interfaccia del browser Web.
su FTP 1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [SERVER FTP].
6. Fare clic su [Modifica] accanto al server FTP desiderato.
7. Immettere il nome del server, l’indirizzo IP, il percorso della cartella, ecc. A [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R Se non si immette il percorso della cartella al passaggio 7, l’immagine acquisita verrà
salvata nella cartella principale.
Impostazione delle infor- Quando si inviano file acquisiti a una cartella SMB, è possibile registrare le destinazioni della
mazioni per la scansione cartella SMB (fino a 6 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando l’interfaccia del browser Web.
su cartella SMB 1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Dispositivo]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [FUNZIONE SCANNER] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto a [CARTELLA SMB].
6. Fare clic su [Modifica] accanto alla cartella SMB desiderata.
7. Immettere il nome della cartella e le informazioni sull’account.
8. Fare clic su [Sfoglia], quindi selezionare il computer e/o la directory di cartelle desiderati
dall’elenco. A [OK]
R È inoltre possibile inserire la directory delle cartelle manualmente.
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
102
11. Funzioni programmabili
103
11. Funzioni programmabili
104
11. Funzioni programmabili
Funzione Selezione
Registrazione e modifica Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci
dell’indirizzo di posta elet- come destinazioni per le funzioni seguenti. Assicurarsi che la modifica dell’indirizzo di posta
tronica e numero di telefo- elettronica sul Web (funzione #567 a pagina 96) sia impostata previamente su
no nella rubrica “ABILITATO”.
– Invio di fax (pagina 63)
– Invio di fax internet*1 (pagina 72)
– Scansione su indirizzo di posta elettronica (pagina 46)
– Fax su indirizzo di posta elettronica (pagina 72)
– Notifica errore (pagina 104)
*1 Se si vuole utilizzare la destinazione per SMTP diretto di fax internet, attivare l’imposta-
zione di SMTP diretto (funzione #425 a pagina 86).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [RUBRICA] dal menu.
5. Fare clic su [Modifica] accanto alla voce desiderata da registrare.
6. Immettere il nome, l’indirizzo di posta elettronica, ecc.
R Se si vuole utilizzare l’indirizzo di posta elettronica per il fax internet, selezionare
[ACCESO] dall’elenco a discesa [EMAIL FAX]. Se si vuole utilizzare l’indirizzo di posta
elettronica per SMTP diretto di fax internet, selezionare anche [ACCESO] dall’elenco
a discesa [SMTP DIRETTO].
7. [Conferma]
8. Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile registrare o modificare le destinazioni utilizzando l’apparecchio (pagina 60).
Programmazione delle vo- È possibile utilizzare le destinazioni preprogrammate per le seguenti funzioni.
ci memorizzate per la tra- – Trasmissione multistazione per fax (pagina 64)
smissione multistazione – Trasmissione multistazione per fax internet (pagina 73)
(y)
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Digitare “root” come nome utente, quindi immettere la password (funzione #155 a pagi-
na 79). A [OK]
4. Selezionare [MULTISTAZ] dal menu.
5. Fare clic su [Lista] accanto alla memoria multistazione da programmare.
6. Fare clic su [Rubrica] accanto alla destinazione desiderata.
7. Fare clic sul nome a cui inviare i documenti fax ricevuti.
8. Selezionare una destinazione desiderata.
R Per selezionare altre voci, ripetere i passaggi da 6 a 8 (fino a 20 voci).
9. [Conferma]
10. Chiudere il browser Web.
105
11. Funzioni programmabili
Funzione Selezione
Registrazione e modifica Registrare l’indirizzo di posta elettronica e numero di telefono. È possibile utilizzare queste voci
dell’indirizzo di posta elet- come destinazioni per le funzioni seguenti.
tronica e del numero di te- – Invio di fax (pagina 63)
lefono nella composizione – Invio di fax internet*1 (pagina 72)
One-touch (y)
– Scansione su indirizzo di posta elettronica (pagina 46)
– Fax su indirizzo di posta elettronica (pagina 72)
– Notifica errore (pagina 104)
*1 Se si vuole utilizzare la destinazione per SMTP diretto di fax internet, attivare l’imposta-
zione di SMTP diretto (funzione #425 a pagina 86).
1. Avviare Multi-Function Station.
2. [Dispositivo] A [Pagina web integrata] A [Rubrica]
3. Selezionare [TASTO STAZIONE] dal menu.
4. Fare clic su [Modifica] accanto al tasto stazione da registrare o modificare.
5. Immettere il nome, l’indirizzo di posta elettronica, ecc.
6. [Conferma]
7. Chiudere il browser Web.
Nota:
R È possibile registrare o modificare le destinazioni utilizzando l’apparecchio (pagina 60).
106
12. Informazioni utili
*3 Solo modelli con connessione LAN. (y) Quando il modo ecologico è attivato, quanto segue verrà
*4 Solo modelli con connessione LAN wireless. (y) impostato automaticamente.
– Copia 2 in 1 attivata.
F
– Copia fronte-retro attivata.
– Retroilluminazione LCD spenta. (y)
– L’apparecchio entra nella modalità di risparmio energia in
1 minuto.
108
12. Informazioni utili
2 Per cancellare la stampa: Impostazione della limitazione della modalità per i reparti
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP
Importante:
STAMPA?”.
R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
Per cancellare la scansione: impostata su “ACCESO” (pagina 109).
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP 1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
SCANSIONE?”. DIPARTI”. A MEN
Per cancellare la copia: 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
pagina 79). A MOKN
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP
COPIATURA?”. 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
“NUOVA”. A MOKN
Per annullare l’invio o la ricezione dei fax*1: 4. Immettere il nome, fino a 16 caratteri (vedere pagina 58 per
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “STOP l’immissione di caratteri). A MOKN
FAX?”. 5. Immettere un codice reparto di 4 cifre utilizzando i numeri
da 0 a 9. A MOKN
Per annullare la trasmissione multistazione*1:
6. Se necessario, modificare le impostazioni “STAMPA” o
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “COPIA”.
“MULTIST.ANNULL.?”.
Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
Per annullare la ricomposizione fax*1: l’impostazione desiderata. A MOKN
Premere ripetutamente MwN per visualizzare “TX 7. MtN
ANNULLATI?”.
Modifica della limitazione della modalità per i reparti
*1 Solo modelli con funzione fax. (y) Importante:
3 MOKN R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
impostata su “ACCESO” (pagina 109).
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
12.5 Limitazione della modalità DIPARTI”. A MEN
È possibile applicare limitazioni alla stampa attivando i codici 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
reparto. pagina 79). A MOKN
Solo gli utenti a conoscenza del codice reparto possono: 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
– eseguire una copia (pagina 50) “MODIF”. A MOKN
– stampare un documento (pagina 41) 4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce
– stampare un file da un dispositivo di memoria USB desiderata. A MtN A MGN
(pagina 44) 5. Modificare il nome se necessario. A MOKN
Nota: 6. Se necessario, modificare il codice reparto. A MOKN
R È possibile regolare i codici reparto e le impostazioni di 7. Se necessario, modificare le impostazioni del reparto.
limitazione per i singoli reparti (fino a un massimo di 10). Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare
R Quando si utilizza la funzione di limitazione della modalità, l’impostazione desiderata. A MOKN
non rivelare a persone non autorizzate il codice 8. MwN A MtN
amministratore.
Cancellazione di una voce memorizzata
12.5.1 Impostazione della limitazione della Importante:
modalità R Accertarsi anticipatamente che la funzione #154 sia
impostata su “ACCESO” (pagina 109).
Attivazione della limitazione della modalità
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
1. MtN A MBNM1NM5NM4N A MOKN DIPARTI”. A MEN
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a 2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a
pagina 79). A MOKN pagina 79). A MOKN
3. M1N A “ACCESO” 3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare
R M0N A “SPENTO” “MODIF”. A MOKN
4. MOKN A MtN R Per cancellare tutte le voci, premere ripetutamente
MFN o MEN per selezionare “CANCEL.TUTTO”. A
MOKN A MOKN A MwN
109
12. Informazioni utili
4. Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce – Dispositivi con una funzione di sicurezza/codifica
desiderata. A MtN A MBN – Dispositivi una funzione hub USB incorporato
R Per annullare la cancellazione, premere MwN. Potrebbe accadere che una memoria USB non funzioni con
5. MOKN A MtN questo apparecchio anche se non appartiene a nessuno
dei tipi menzionati.
12.5.2 Visualizzazione e stampa del conteggio per R Se il dispositivo di memoria flash USB viene collegato con
i reparti un hub USB, questo non verrà riconosciuto. Non collegare
tramite hub USB.
Visualizzazione del conteggio delle copie/stampe per i R Quando si ricollega un dispositivo di memoria USB,
reparti assicurarsi di aver completamente rimosso il dispositivo di
memoria USB prima di collegarlo ancora.
1. MtN A MBNM4NM7NM9N A MOKN
R Sono necessari almeno circa 10 MB di spazio disponibile
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a per ciascuna pagina acquisita.
pagina 79). A MOKN
R Per garantire una conformità costante ai limiti di emissione:
3. Premere ripetutamente MCN, MDN, MFN o MEN per selezionare – utilizzare solo memorie USB conformi agli standard
la voce desiderata. A MtN EMC (Esempio: CE, FCC)
Stampa di un rapporto del conteggio di copie/stampe per
i reparti Cartella file in un dispositivo di memoria USB
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “STAMPA Quando si esegue il salvataggio dei file sul dispositivo di
memoria USB, viene creata la cartella seguente.
RAPPORTO”.
USB:/(Nome dell’apparecchio)/IMAGE/XXXXXXXX
2. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare (“XXXXXXXX” sono le ultime 8 cifre dell’indirizzo MAC).
“CONTATORE.DIPART”. A MOKN
3. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a Importante:
pagina 79). A MOKN R Non rimuovere il dispositivo di memoria USB né
spegnere l’alimentazione durante la lettura o la
4. MtN
scrittura di dati. Ciò potrebbe causare danni
Azzeramento dei conteggi per i reparti all’apparecchio o al file.
R Assicurarsi di eseguire una copia di backup dei dati.
1. Premere ripetutamente MtN per visualizzare “IMPOSTAZ
DIPARTI”. A MEN R Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni al
dispositivo di memoria USB derivanti da perdita o
2. Immettere il codice amministratore (funzione #151 a danneggiamento di dati.
pagina 79). A MOKN
R Prima dello smaltimento o della cessione del
3. Premere ripetutamente MFN o MEN per selezionare dispositivo di memoria USB, consigliamo di eliminare
“AZZERA CONTATORE”. A MOKN i dati immagazzinati. L’utente è l’unico responsabile
4. MOKN A MwN dei dati immagazzinati su un dispositivo di memoria
R Per annullare l’azzeramento, premere MwN. USB.
Nota:
R Il conteggio di copie/stampe verrà azzerato solo quando la
limitazione della modalità (funzione #154 a pagina 109) è
attivata.
110
12. Informazioni utili
112
13. Guida
113
13. Guida
13.1.1 Messaggi dei rapporti del fax internet (lista dei codici errore)
Se non si riesce a inviare o ricevere un fax internet, viene visualizzato un codice errore sul giornale e sul rapporto di trasmissione.
Se non si riesce a risolvere il problema con le seguenti istruzioni, contattare l’amministratore di rete.
114
13. Guida
115
13. Guida
116
13. Guida
117
13. Guida
118
13. Guida
119
13. Guida
13.3 Codici di stato della rete (solo modelli con scheda di rete) y
È possibile verificare dettagliatamente lo stato della rete quando viene visualizzato un messaggio durante la scansione PC
(pagina 119) o quando la funzione di rete non funziona adeguatamente.
120
13. Guida
121
13. Guida
La qualità di stampa è scadente R Alcuni tipi di carta devono essere stampati su un lato particolare. Provare a girare
(es., presenta macchie, punti la carta di stampa.
sfuocati o righe). R La carta utilizzata potrebbe essere del tipo con contenuto di cotone e/o fibre supe-
riore al 20 %, quale la carta da lettera o quella utilizzata per i curricula vitae.
AB C R La carta di stampa è troppo umida. Utilizzare della carta nuova.
È stata sostituita la carta di stam- R Il vetro o i rulli presentano macchie di liquido correttivo, ecc. Pulirli (pagina 138,
pa ma la qualità di stampa è an- 139). Non inserire un documento prima che il liquido correttivo si sia asciugato com-
cora scadente. pletamente.
R Il modo di risparmio toner della funzione #482 è attivato (pagina 83).
R Toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia toner.
R Per verificare la qualità e la durata della cartuccia tamburo, stampare l’elenco dei
test stampante (pagina 107). Se la qualità di stampa rimane scarsa, sostituire la
cartuccia toner e la cartuccia tamburo.
Viene espulso un foglio bianco. R Il documento è stato posizionato con la facciata in direzione errata.
R La parte chiamante ha invertito il documento all’interno del proprio fax. Consultarsi
con l’interlocutore (solo modelli con fax). (y)
122
13. Guida
13.4.3 Scanner
123
13. Guida
13.4.4 Copiatrice
13.4.5 Fax y
124
13. Guida
125
13. Guida
126
13. Guida
127
13. Guida
128
13. Guida
13.4.11 Strumento di impostazione firewall per utenti Microsoft Windows (solo modelli con scheda di
rete) y
Dopo aver installato Microsoft Windows XP Service Pack 2 o successivo/Windows Vista/Windows 7, non risulterà possibile
utilizzare le funzioni che seguono in quanto la funzione Windows Firewall verrà attivata e bloccherà la connessione.
– Monitor periferica
– Gestione LPD (strumento di comunicazione di rete)
Lo strumento di impostazione Windows Firewall consente di modificare le impostazioni di protezione di Windows Firewall e di
utilizzare correttamente le funzioni sopra riportate.
1 Inserire il CD fornito con l’apparecchio nell’unità CD-ROM.
R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo
software. Fare clic su [OK].
2 [Strumenti] A [Impostazioni Firewall di Windows]
R Verrà visualizzata la finestra [Utilità di impostazione Windows Firewall].
3 [Aggiungi all’elenco eccezioni] A [OK] A [OK]
129
13. Guida
130
14. La carta si inceppa
Caso 1:
14.1 Inceppamento della carta di Quando l’inceppamento è vicino al cassetto di ingresso
14. . La carta si inceppa
stampa standard:
1. Premere il tasto di rilascio (A) per aprire a metà il coperchio
inferiore dell’apparecchio (B).
14.1.1 Quando la carta di stampa si inceppa
nell’apparecchio
Nel display appare il messaggio che segue:
– “CARTA INCEPPATA” A
L
“APERT COPER POST”
“APR COVER FRONT”
Nota:
R Chiudere il cassetto manuale/cassetto multifunzione e il
cassetto di uscita prima di aprire il coperchio anteriore.
Attenzione:
R Non estrarre a forza la carta inceppata.
Importante:
A
R Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
sollevandone la parte anteriore.
131
14. La carta si inceppa
Caso 2: Attenzione:
Quando la carta di stampa è rimasta inceppata all’interno R L’unità di fusione (B) diventa calda. Non
del coperchio posteriore: toccarla.
1. Aprire il coperchio posteriore (A).
Nota:
R Anche l’area accanto al coperchio posteriore (C) può
diventare calda.
R Qualora non fosse possibile rimuovere la carta di
stampa dal lato posteriore, aprire il coperchio
A superiore, quindi rimuovere la carta inceppata (D).
Una volta rimossa, chiudere il coperchio superiore.
Attenzione:
R L’area vicino all’albero portarullo di
uscita della carta di stampa (E) risulta
estremamente calda. Non toccarla.
C B
132
14. La carta si inceppa
133
14. La carta si inceppa
134
14. La carta si inceppa
Nota:
14.1.2 Carta non alimentata correttamente
R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le
nell’apparecchio specifiche della carta di stampa e ricaricarla. Per ulteriori
Nel display appare il messaggio che segue: dettagli, vedere pagina 36.
– “CONT.PRESA CARTA CASSETTO #1”
1 Estrarre completamente il cassetto di ingresso carta.
2 Inserire nuovamente la carta di stampa.
135
14. La carta si inceppa
A
B
136
14. La carta si inceppa
A B
137
15. Pulizia
138
15. Pulizia
A
B
5 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.
139
15. Pulizia
3 Pulire i rulli di alimentazione della carta di stampa (A) con 2 Tirare il cassetto di ingresso standard (A) fino a farlo
un panno inumidito in acqua e lasciare asciugare scattare in posizione, quindi estrarlo completamente
completamente tutte le parti. sollevandone la parte anteriore.
140
15. Pulizia
B
C
Nota:
R Assicurarsi di pulire fino all’estremità di ciascuna
scanalatura.
141
16. Informazioni generali
16.1 Specifiche
Descrizione Specifiche
16. . Informazioni generali
142
16. Informazioni generali
Descrizione Specifiche
143
16. Informazioni generali
Descrizione Specifiche
KX-MB2230/KX-MB2270:
A4: 28 ppm
Letter: 29 ppm
Semplice
Velocità di stampa (pagine KX-MB2515/KX-MB2545/KX-MB2575/DP-MB310:
al minuto) (circa) A4: 30 ppm
Letter: 31 ppm
A4: 28 ppm
Fronte-retro
Letter: 29 ppm
Risoluzione di stampa 600 ´ 600 dpi
Uscita di radiazione LED 1 mW max.
Rossa: 630 nm standard
Proprietà della spia LED
Lunghezza d’onda Verde: 520 nm standard
CIS
Blu: 465 nm standard
Emissione Continua
Antenna 1 ´ 1 (Diversità)
Metodo di trasmissione SISO (Ingresso singolo/Uscita singola) – OFDM, OFDM, DSSS
Standard di comunica- IEEE802.11n/b/g
zione
Gamma frequenza (fre- 2,412 GHz – 2,472 GHz (1 – 13 CH)
quenza centrale)/Canale
IEEE802.11n: 6,5 – 72,2 Mbps
LAN wireless*10 Gamma trasferimento
IEEE802.11g: 6 – 54 Mbps
dati*11
IEEE802.11b: 1 – 11 Mbps
Metodo di accesso Modalità infrastruttura/modalità ad hoc
WPA/WPA2-PSK (TKIP/AES)
Sicurezza*12
Sistema aperto (WEP64/WEP128)
Metodo PBC (metodo pulsante), metodo PIN (metodo codice
WPS
PIN)
Protocollo di comunica-
TCP/IP, SMTP, POP3, SMTP AUTH, POP prima SMTP
zioni
Base MIME 64 Tipo contenuto: Immagine/TIFF
Formato di posta elettro-
nica Formato file allegato a più destinazioni/misto (testo/normale, im-
magine/TIFF)
RFC3949 (RFC2301), insieme minimo TIFF-FX
Profilo: TIFF-F
Schema di codifica: MH/MR/MMR
Dimensioni massime documento (Larghezza ´ Lunghezza):
Fax internet*13 Formato dati
216 mm ´ 600 mm
Risoluzione:
8 punti ´ 3,85 righe/mm, 8 punti ´ 7,7 righe/mm, 8 punti ´
15,4 righe/mm
Conferma messaggio fax
MDN
internet
Tipi di rete compatibili Ethernet (10 Base-T/100 Base-TX)
Modelli di trasmissione Internet fax compatibile con gli standard TTC (Modalità estesa
JT-T37)
144
16. Informazioni generali
Descrizione Specifiche
USB*14*15
Interfaccia del computer LAN (10 Base-T/100 Base-TX)*8*14
LAN wireless (IEEE802.11b/g/n)*10
145
16. Informazioni generali
Nota:
R Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
R Le immagini e le illustrazioni contenute in queste istruzioni possono essere leggermente diverse dal prodotto effettivo.
Descrizione Specifiche
Semplice A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Formati carta Fronte-re-
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
Cassetto di in- Semplice
gresso stan- Tipo carta Fronte-re- Carta comune/Carta sottile:
dard tro
Semplice
Peso carta di
Fronte-re- da 64 g/m² a 90 g/m²
stampa
tro
R A4, Letter, A5, A6, Legal, B5 (ISO/JIS), B6 (ISO/JIS), 16K, 216 ´
330, 216 ´ 340, Personalizzato*1
Semplice R Buste #10/Buste DL/Buste YOUKEI #4/Buste CHOUKEI #3/Buste
Formati carta CHOUKEI #4
R Cartoline giapponesi
Fronte-re-
Cassetto ma- A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
nuale/cassetto
multifunzione Carta comune/carta sottile/carta spessa/etichetta/buste/cartoline giap-
Semplice
ponesi
Tipo carta
Fronte-re-
Carta comune/Carta sottile:
tro
Semplice da 64 g/m² a 165 g/m²
Peso carta di
stampa Fronte-re-
da 64 g/m² a 90 g/m²
tro
146
16. Informazioni generali
Descrizione Specifiche
Semplice A4, Letter, A5, Legal, B5 (ISO/JIS), 16K, 216 ´ 330, 216 ´ 340
Formati carta Fronte-re-
A4, Letter, Legal, 216 ´ 330, 216 ´ 340
tro
Cassetto di in- Semplice
gresso inferiore
Tipo carta Fronte-re- Carta comune/Carta sottile:
(opzionale)
(y) tro
Semplice
Peso carta di
Fronte-re- da 64 g/m² a 90 g/m²
stampa
tro
*1 Quando si stampa con il computer, è possibile utilizzare anche carta di stampa di formato personalizzato.
– GDI: 90-216 ´ 200-356 mm
– PCL (y): 90-215,9 ´ 200-355,6 mm
*1 Se si carica una quantità di carta superiore a quella specificata, possono verificarsi inceppamenti e la carta potrebbe venire
danneggiata.
*2 Il numero di fogli può variare in base alle condizioni ambientali di uso.
*3 200 fogli per formato A5.
*4 A seconda del tipo, la carta caricata può superare il limite indicato. In questo caso, rimuovere della carta dal cassetto.
*5 È possibile caricare solo 1 foglio per l’alimentazione di tutti i tipi di carta nel cassetto di ingresso manuale.
*6 La carta spessa e i supporti speciali verranno espulsi dal lato posteriore. In questo caso, rimuovere ciascuna carta/supporto
dopo la stampa.
147
16. Informazioni generali
Formati carta
(Larghezza ´ lunghezza)
Descrizione Specifiche
A4 210 ´ 297 mm
A5 148 ´ 210 mm
A6 105 ´ 148 mm
Lettera 216 ´ 279 mm
Legale 216 ´ 356 mm
B5 (ISO) 176 ´ 250 mm
Carta comune/carta sottile/carta B5 (JIS) 182 ´ 257 mm
spessa/etichetta B6 (ISO) 125 ´ 176 mm
B6 (JIS) 128 ´ 182 mm
16K 195 ´ 270 mm
216 ´ 330 216 ´ 330 mm
216 ´ 340 216 ´ 340 mm
GDI: 90-216 ´ 200-356 mm
Formato personalizzato
PCL*1: 90-215,9 ´ 200-355,6 mm
Buste #10 104,7 ´ 241,3 mm
Buste DL 110 ´ 220 mm
Buste Buste YOUKEI #4 105 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #3 120 ´ 235 mm
Buste CHOUKEI #4 90 ´ 205 mm
Cartolina Cartoline giapponesi 100 ´ 148 mm
148
16. Informazioni generali
Table of Contents1.
Table of Contents1.
1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories Table of Contents1.
1.1 Included accessories.
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls 1. Table of Contents / Introduction and Installation Accessories
1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation 1.1 Included accessories.
1.3 Description of buttons.
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.4 Overview Installation
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation 1.3 Description of buttons.
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume 1.4 Overview Installation
1.7 Output tray 1.8 Recording paper
1.5 Toner cartridge and drum unit 1.6 Document tray
2. Preparation
1.7 Output tray 1.8 Recording paper
2.1 Connections
2. Preparation
2.2 Turning the power switch ON Help Button
2.1 Connections
2.3 Help function Volume
2.4 Adjusting volume Initial Programming
2.5 Dialing mode 2.6 Date and time.
4. PC Operations/ Setup 4.1 Connecting to a computer
2.7 Your logo. 2.8 Your fax number
4.2 Installing Multi-Function Station 4.3 Starting Multi-Function Station Printing
4.4 Using the unit as a printer Scanning 4.5 Using the unit as a scannerRemote Control
4.6 Operating the unit from your computer.
4.7 Fax sending/receiving using Multi-Function Station
4.8 Registering the computer in the LANnetwork with the optional LAN board
4.9 Confirming the status of the unit 5. Case / Setup
5.1 Selecting the way to use your unit 5.2 Case 1: FAX ONLY
Table of Contents2.
1. Table of Contents
1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.Finding the Controls
1.3 Description of buttons.1.4 Overview Installation1.5 Toner cartridge and drum unit
1.6 Document tray 1.7 Output tray1.8 Recording paper2. Preparation
2.1 Connections 2.2 Turning the power switch ON Help Button2.3 Help function Volume
Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner, come temperatura, umidità, tipo di carta, quantità
di toner utilizzata o il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia toner
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare un
numero minore di pagine per lavoro. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia toner non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia toner utilizzata.
R Il numero di pagine varia a seconda dell’altezza, spessore e dimensione dei caratteri utilizzati.
R Il numero di pagine varia a seconda delle pagine stampate per ciascun lavoro, se quasi tutti i lavori consistono in appena 1
pagina, la durata della cartuccia toner potrebbe diminuire di circa 30 % rispetto all’esempio 1 sopracitato.
R Attivando la funzione risparmio toner, la durata della cartuccia toner aumenterà di circa il 20 %.
R Per la durata standard della cartuccia toner, vedere pagina 14.
Durata tamburo
La cartuccia tamburo deve venire sostituita periodicamente. La durata massima del tamburo è di circa 18.000 pagine solo fronte
in formato A4.
Nota:
R Vi sono vari fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo, come temperatura, umidità, tipo di carta e quantità
di toner utilizzata per il numero di pagine per lavoro di stampa. L’effettivo numero di pagine raggiungibile dalla cartuccia tamburo
può variare in maniera significativamente inferiore rispetto a questa stima se l’unità viene spesso utilizzata per stampare
documenti di poche pagine. Poiché molti dei fattori che determinano l’effettiva durata della cartuccia tamburo non sono
controllabili, non ci è possibile garantire il numero minimo di pagine stampate dalla cartuccia tamburo utilizzata.
R Se l’apparecchio mostra “TAMBURO ESAURITO” sul monitor, la cartuccia tamburo è quasi esaurita. In questo caso,
l’apparecchio non smetterà di stampare, ma si consiglia vivamente di sostituire la cartuccia tamburo per evitare stampe di
bassa qualità.
149
16. Informazioni generali
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity
pertaining to distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS
ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
150
16. Informazioni generali
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A. All rights reserved.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
151
16. Informazioni generali
Questo prodotto contiene inoltre software che include i seguenti avvisi e licenze.
/***********************************************************
Copyright 1988, 1989, 1990 by Carnegie Mellon University
Copyright 1989 TGV, Incorporated
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that
both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the
name of CMU and TGV not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software
without specific, written prior permission.
CMU AND TGV DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING
ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL CMU OR
TGV BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
******************************************************************/
R Questo prodotto contiene software thttpd sviluppato da ACMELabs e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
152
16. Informazioni generali
R Questo prodotto include software (MD4, DES, MD5) sviluppati da OpenSSL Project, utilizzati MD4, DES nell’autenticazione
SMB e MD5 nell’autenticazione SMTP. Anche il software OpenSSL viene utilizzato in base ai termini e alle condizioni di licenza
seguenti.
LICENSE ISSUES
==============
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
please contact openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
---------------
/* ====================================================================
* Copyright (c) 1998-2000 The OpenSSL Project. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
*
153
16. Informazioni generali
154
16. Informazioni generali
R JPEG
Questo software è basato in parte sul lavoro del gruppo Independent JPEG Group.
R libtiff è un software creato da Sam Leffler mentre lavorava per Silicon Graphics.
155
16. Informazioni generali
R Questo prodotto include software (MD5) sviluppati da RSA Data Security, Inc., utilizzati nell’autenticazione di SSL/TLS e fax
internet.
156
17. Indice
158
17. Indice
Funzioni di base: 77
Funzioni di rete: 101
Funzioni fax: 84 L
Funzioni LAN: 95 LAN wireless: 27
Funzioni LAN (Funzione #580): 97 Limitazione della modalità
Funzioni scansione: 94 Attivazione (Funzione #154): 109
Funzioni stampa computer: 91 Codice amministratore (Funzione #151): 79
Codice reparto: 109
Visualizzazione del conteggio (Funzione #479): 110
G Limite di immissione della tastiera numerica (Funzione
Gateway predefinito (Funzione #503): 95 #421): 85
Giornale (Funzione #402): 64, 84, 107 Lingua(Funzione #110): 77
Giornale sul Web (Funzione #569): 96 Lista funzioni: 107
Lista identificativi chiamante automatica (Funzione #216): 80
Lista identificativi chiamante sul Web (Funzione #568): 96
H Logo (Funzione#102): 26
HTTPD (Funzione #534): 96
M
I Margine del riquadro (Funzione #474): 90
ID chiamante Maschera di sottorete (Funzione #502): 95
Memorizzazione: 75 Memorizzazione
Richiamata: 75 Composizione One-touch: 60
Immissione di caratteri: 58 Informazioni sul chiamante: 75
Impostare i valori fax predefiniti (Funzione #459): 88 Multistazione: 61
Impostazione cassetto di ingresso Rubrica: 60
Fax (Funzione #440): 87 Messaggi sul display: 115
PCL (Funzione #760): 91 Modalità ADSL (Funzione #124): 78
Impostazione del cassetto di ingresso Modalità di anteprima fax (Funzione #448): 71
Copia (Funzione #460): 89 Modalità di scansione rapida (Funzione #419): 85
USB (Funzione #669): 99 Modifica della rubrica sul Web (Funzione #567): 96
Impostazione di stampa fronte-retro per la ricezione fax Modo continuazione automatica (Funzione #773): 92
(Funzione #407): 84 Modo DHCP (Funzione #500): 95
Impostazione manuale del wireless (Funzione #585): 27 Modo di composizione (Funzione #120): 77
Impostazione PC fax (Funzione #442): 87 Modo di funzionamento predefinito (Funzione #463): 83
Impostazione vassoio di ingresso Modo di scansione (Funzione #493): 94
Liste e rapporti (Funzione #390): 82 Modo ecologico: 108
Inceppamenti Modo FAX: 66
Carta di stampa: 131 Modo intercontinentale (Funzione #411): 84
Documento: 136 Modo risposta manuale (Funzione #404): 84
Indirizzo di posta elettronica Modo TEL: 67
Cancellazione totale (Funzione #578): 97 Modo TEL/FAX: 66, 67
Conservazione: 105
Memorizzazione: 60
Indirizzo IP (Funzione #501): 95 N
Indirizzo MAC (Funzione #508): 95 Nome dell’apparecchio (Funzione #507): 95
Informazioni del server FTP: 102 Notifica di fine lavoro (Funzione #174): 80
Informazioni sulla cartella SMB: 102 Notifica di ricezione fax (Funzione #451): 88
Internet Fax Numero di fax (Funzione #103): 26
SMTP diretto (Funzione #425): 86 Numero di squilli
Interruzione alimentazione: 129 FAX ONLY (Funzione #210): 80
Intervallo del display (Funzione #148): 78 Numero di squilli nel modo FAX (Funzione #210): 80
Intervallo di manutenzione (Funzione #158): 79
Invio di fax
Composizione One-touch: 63 P
Dalla memoria: 64 Password (Funzione #155): 79
Documento elettronico: 70 PCL
Manualmente: 63 Cassetto di ingresso (Funzione #760): 91
Multistazione: 64 Direzione della carta di stampa (Funzione #765): 91
Rubrica: 63 Formato carta (Funzione #763): 91
Invio posticipato (Funzione #412): 64 Interruzioni linea (Funzione #772): 92
IP automatico (Funzione #533): 96 Numero di copie (Funzione #762): 91
Numero font (Funzione #769): 92
159
17. Indice
160
Note
161
Note
162
Note
163
PNQX6017ZA D0413KN0-CD