Sei sulla pagina 1di 18

BS EN 12266-1:2003 1

BS EN
BRITISH STANDARD 12266-1:2003
Incorporating Corrigendum No.1

Válvulas Industriais –
Teste de Válvulas –

Parte 1: Testes de pressão, procedimentos do teste


e critérios de aceitação – Requisitos Obrigatórios

A Norma Européia EN 12266-1:2003 tem o valor de uma British Standard

ICS 23.060.01

REPRODUÇÃO PROIBIDA SEM PERMISSÃO DA BSI, EXCETO CONFORME PERMITIDO PELA


LEI DE DIREITOS AUTORAIS

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 2

Prefácio Nacional

Esta British Standard é tradução da versão oficial em inglês da EN 12266-1:2003. Junto com a BS EN
12266-2:2002, substitui a BS 6755-1:1986, que foi retirada de circulação.

A participação do Reino Unido em sua preparação foi endossada pelo Comitê Técnico PSE/7, Válvulas,
para o Subcomitê PSE/7/1, Válvulas – Normas básicas, que tem a responsabilidade de:

- Ajudar os interessados a compreender o texto


- Apresentar ao comitê europeu/internacional responsável quaisquer perguntas sobre a
interpretação, ou propostas para mudança, e manter informados os interesses do Reino Unido;
- Monitorar desenvolvimentos internacionais e europeus relacionados e promulga-los no Reino
Unido.

Uma lista das organizações representadas neste subcomitê pode ser obtida mediante solicitação em sua
secretaria.

Referência-cruzada

As British Standards que implementam as publicações internacionais ou européias referidas neste


documento podem ser encontradas no Catálogo BSI sob a seção intitulada “International Standards
Correspondence Index”, ou utilizando a facilidade “Busca” do Catálogo Eletrônico BSI ou da British
Standards Online.

Esta publicação não pretende incluir todas as provisões necessárias de um contrato. Os usuários são
responsáveis por sua aplicação correta.

Complacência com a British Standard não confere por si só imunidade das obrigações legais.

Esta British Standard foi preparada sob a direção da Standards Policy and Strategy Committee de
02/04/2003

Resumo das páginas

Este documento compreende uma capa frontal, uma capa frontal interna, a página de título da EN,
páginas de 2 a 5 e capa final.

A data dos direitos autorais da BSI exibida neste documento indica quando o documento foi emitido pela
última vez.

Emendas emitidas desde a publicação

Emenda No. Data Comentários


14505 23 de Maio de 2003 Adição dos detalhes da
Corrigendum No. 1 superseção ao prefácio nacional

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 3

PADRÃO EUROPEU EN 12266-1

Março de 2003
ICS 23.060.01

Versão em português

Válvulas Industriais – Teste de válvulas – Parte 1: Testes de pressão, procedimentos do


teste e critérios de aceitação – Requisitos Suplementares

Esta Norma Européia foi aprovada pelo CEN em 27 de Dezembro de 2002.

Os membros da CEN cumprem as Regulamentações Internas CEN/CENELEC que estipulam


as condições de dar a esta Norma Européia o status de uma norma nacional sem qualquer
alteração. Listas atualizadas e referências bibliográficas relacionadas a tais padrões nacionais
podem ser obtidas mediante solicitação ao Centro de Gerenciamento ou a qualquer membro
CEN.

Esta Norma Européia existe em três versões oficiais (Inglês, Francês e Alemão). Uma versão
em outro idioma feita por tradução sob a responsabilidade de um membro CEN em seu próprio
idioma e notificada ao Centro de Gerenciamento tem o mesmo valor das versões oficiais.

Os membros CEN são os órgãos das normas nacionais da Áustria, Bélgica, Republica Tcheca,
Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Iceland, Irlanda, Itália, Luxemburgo,
Malta, Holanda, Noruega, Portugal, Eslováquia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 4

Conteúdo

Página
Prefácio .......................................................................................................................... 5
Introdução ....................................................................................................................... 6
1 Escopo ................................................................................................................ 6
2 Referências Normativas .................................................................................... 6
3 Termos e definições ........................................................................................... 6
4 Requisitos do teste ............................................................................................ 6
5 Designação ......................................................................................................... 8

Anexo A (normativo) Procedimentos do teste e critérios de aceitação .................. 9


A.1 Requisitos gerais ............................................................................................... 9
A.2 Resistência do corpo, Teste P10 ...................................................................... 11
A.3 Estanqueidade do corpo, Teste P11 ................................................................ 12
A.4 Estanqueidade da sede, Teste P12 .................................................................. 14

Anexo ZA (informativo) Cláusulas desta Norma Européia endereçando requisitos


essenciais ou outras provisões das Diretivas EU ......................................................
17

Bibliografia 18

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 5

Prefácio

Este documento (EN 12266-1:2003) foi preparado pelo Comitê Técnico CEN/TC 69 “Válvulas
Industriais”, secretaria mantida pela AFNOR.

Esta Norma Européia terá o valor de uma norma nacional, seja por publicação de texto idêntico
ou por endosso, em Setembro de 2003, e as normas nacionais conflitantes serão retiradas de
circulação no máximo em Setembro de 2003.

Este documento foi preparado sob mandato dado a CEN pela Comissão Européia e pela
Associação de Livre Comércio Européia, e mantém os requisitos essenciais da (s) Diretiva (s)
EU.

Para correlação com a (s) Diretiva (s) EU, ver anexo informativo ZA, que é parte integrante
deste documento.

A EN 12266 consiste de duas partes, que podem ser usadas separadamente sob o título geral,
Válvulas industriais – Teste das válvulas:

- Parte 1: Teste de pressão, procedimentos do teste e critérios de aceitação – Requisitos


Obrigatórios
- Parte 2: Testes, procedimentos do teste e critérios de aceitação – Requisitos
Suplementares

A Parte 1 foi feita com base na Norma Internacional ISO 5208 e a Parte 2 contém os requisitos
suplementares dos testes, os procedimentos e critérios de aceitação das válvulas.

Os requisitos especiais específicos a um produto ou uma norma padrão somente, não estão
incluídos nesta norma. Detalhes devem estar incluídos em norma apropriada.

O Anexo A é parte normativa desta parte da EN 12266.

De acordo com as Regulamentações Internacionais CEN/CENELEC, as organizações das


normas nacionais dos seguintes países estão interligadas para implementar esta Norma
Européia: Áustria, Bélgica, República Tcheca, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha,
Grécia, Hungria, Iceland, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Portugal,
Eslováquia, Espanha, Suécia, Suíça, e Reino Unido.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 6

Introdução

O propósito desta parte da EM 12666 é estabelecer certos requisitos básicos para testes
suplementares de válvulas industriais com o intuito de garantir testes uniformes e que
procedimentos de teste sejam adotados. Os testes e procedimentos detalhados também
podem ser usados para teste de produção, quando requerido, para os testes tipo e testes de
aceitação.

1 Escopo

Esta Norma Européia especifica os requisitos suplementares para os testes, procedimentos de


teste e critérios de aceitação das válvulas industriais.

Testes específicos também podem ser usados como testes tipo ou testes de aceitação.

Quando especificado como referência normativa num produto de válvula ou norma de


desempenho, é essencial considerar esta norma deve ser considerada em conjunção com os
requisitos específicos daquele produto de válvula ou norma de desempenho. Onde os
requisitos de um produto ou norma de desempenho diferem daqueles dados nesta norma, os
requisitos do produto ou norma de desempenho devem prevalecer.

2 Referências Normativas

Esta Norma Européia incorpora através de referência datada ou não-datada as provisões de


outras publicações. Estas referências normativas são citadas nos locais apropriados no texto e
as publicações são listadas dali em diante. Para as referências datadas, emendas
subseqüentes ou revisões de quaisquer publicações se aplicam a esta Norma Européia
somente quando incorporadas por emenda ou revisão. Para as referências não-datadas a
última edição da publicação referida é aplicada (incluindo as emendas)

EN 736-1, Valves – Terminology – Part 1: Definition of types of valves.

EN 736-2, Valves – Terminology – Part 2: Definition of components of valves.

EN 736-3, Valves – Terminology – Part 3: Definition of terms.

3 Termos e Definições

Para os propósitos desta Norma Européia, EN 736-1, EN 736-2 e EN 736-3 e os seguintes


termos e definições são aplicados.

3.1
produzidas em série
projeto de válvula que é fabricado repetitivamente

4 Requisitos do teste

4.1. Cada válvula estará sujeita ao teste de resistência do corpo, referência P10, listado na
Tabela 1, exceto que este teste pode ser realizado sobre amostragem estatística, desde que:

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 7

a) a válvula seja produzida em série; e


b) o tamanho nominal da válvula seja inferior ou igual à DN 100 (ver A.1.7 para os
tamanhos nominais que não têm designação DN); e
c) para válvulas de tamanho nominal superior a DN 25, a designação de pressão
permitida não excederá os valores da Tabela 2 e;
d) o corpo, castelo ou materiais da tampa não sejam fabricados de aço fundido ou liga de
níquel fundido.

4.2. Cada válvula estará sujeita ao teste de estanqueidade do corpo, referência P11, listado na
Tabela 1.

4.3. Cada válvula de bloqueio e de retenção estará sujeita ao teste de estanqueidade da sede,
referência P12, listada na Tabela 1.

4.4. Os procedimentos do teste e os critérios de aceitação serão de acordo com o Anexo ª

Tabela 1 – Requisitos dos testes, procedimentos do teste e critérios de aceitação

Teste Procedimento do teste e


Título Referência Propósito critérios de aceitação
do teste
Resistência do P10 Confirmar a capacidade de Ver A.2
corpo a contenção de pressão do
corpo contra a pressão interna
Estanqueidade P11 Confirmar o índice de Ver A.3
do corpo a vazamento do corpo, incluindo
o mecanismo de vedação
operacional (contra-vedação)
contra a pressão interna
Estanqueidade P12 Confirmar a capacidade da (s) Ver A.4
da sede sede (s) de cumprir com o
índice de vazamento
especificado
- na fabricação
- na (s) direção (s) para
a qual a válvula é
projetada
a
Os testes de resistência do corpo e estanqueidade do corpo podem ser realizados no mesmo
instante, quando o fluído de teste usado para o teste de estanqueidade do corpo for um líquido.

Tabela 2 – Designação permitida da pressão

DN PN
≤ DN 25 Todos
DN 32, DN 40 ≤ PN 25
DN 50 ≤PN 16 ou Classe 150
DN 65, DN 80, DN 100 ≤ PN 10

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 8

5 Designação

De acordo com esta norma, os testes serão designados pelos seguintes elementos:

- título do teste, referência do teste;


- EN 12266-1

EXEMPLO Resistência do corpo, Teste P10 – EN 12266-1

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 9

Anexo A
(normativo)

Procedimentos do teste e critérios de aceitação

A.1 Requisitos Gerais

A.1.1 Propósito

Estes requisitos gerais serão aplicados em todos os procedimentos de teste definidos neste
anexo.

Os aspectos de segurança do teste de válvula não são cobertos por esta norma. Os usuários
desta norma devem analisar o risco resultante da pressão e tomar as precauções de segurança
apropriadas.

A.1.2. Equipamento do teste

O equipamento do teste terá um projeto que não submeta a válvula a cargas externamente
aplicadas, que possam afetar os resultados do teste.

NOTA: O equipamento do teste pode aplicar cargas externas suficientes para reagir às forças
resultantes da pressão do teste.

Ao utilizar equipamento de teste e procedimentos diferentes dos detalhados nesta norma, o


fabricante será capaz de demonstrar a equivalência de tais procedimentos de teste e critérios
de aceitação com os requisitos desta norma.

A.1.3. Equipamento de Medição

Os equipamentos de medição terão condições de medir a pressão do fluído com uma precisão
de ± 5% da pressão do teste necessária.

A.1.4. Válvulas pintadas, revestidas ou forradas

As válvulas não serão pintadas externamente, ou de outra forma revestidas com materiais
capazes de selar contra vazamento de superfícies externas do corpo, antes do teste de
resistência do corpo, referência P10 e do teste de estanqueidade do corpo, referência P11.

Válvulas com revestimentos, forros internos ou revestimentos internos que formam uma
característica do projeto da válvula podem ser testadas com o revestimento ou após forro ou
pintura.

NOTA: Se estiver especificado que os testes devem ser realizados na presença de um


representante do comprador, as válvulas pintadas ou revestidas do estoque podem ser re-
testadas sem a remoção da pintura ou do revestimento.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 10

A.1.5 – Fluído do Teste

O fluído do teste a ser usado, conforme especificado nos pertinentes procedimentos de teste
detalhados em A.2.2.1, A.3.2.1 e A.4.2.1 será:

- um líquido (água que pode conter um agente inibidor de corrosão, ou qualquer outro
líquido apropriado que tenha viscosidade não superior à da água); ou
- um gás (ar ou outro gás adequado).

A temperatura do fluído do teste ficará entre 5o C e 40o C.

A.1.6. Pressão permitida em temperatura ambiente

A pressão do teste será calculada baseada na pressão permitida em temperatura ambiente


pS/RT. Para válvulas cuja pressão permitida pS seja dada somente para uma temperatura t
elevada, a pressão permitida em temperatura ambiente, pS/RT a ser usada para determinar a
pressão do teste será calculada a partir da seguinte equação:

pS/RT = ps/t x Rp0,2min/RT


Rp0,2min/t

Onde:

Rp0,2min/RT É 0,2% do teste de resistência em temperatura ambiente de acordo com a


norma pertinente do material;

Rp0,2min/t É 0,2% do teste de resistência em temperatura t de acordo com a norma


pertinente do material;

ps/t É a pressão permitida na temperatura t.

Nota: A pressão permitida máxima do termo, PS, definida na Diretiva EU 97/23/EC (PED) é
equivalente à pressão permitida do termo, ps definida em EN 736-3.

A.1.7. Números Equivalentes a DN

Para a finalidade de cálculo dos índices de vazamento da sede e o tempo de duração do teste
é necessário estabelecer o número equivalente a DN das válvulas às quais foram designados
outros números que não sejam equivalentes a DN.

Os números equivalentes a DN das válvulas que tiverem terminais flangeados, terminais


rosqueados, terminais soldados, terminais capilares ou de compressão serão conforme dados
na Tabela A.1.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 11

Tabela A.1 – Números Equivalentes a DN para diferentes tipos de terminais do corpo

Números Terminais Terminais capilares Terminais de


Equivalentes a DN flangeados, ou de compressão compressão para
rosqueados ou para tubo de cobre tubo plástico
soldados mm
NPS mm
8 ¼ 8 -
10 - 10;12 10;12
15 ½ 14;14,7;15;16;18 14,7;15;16;18
20 ¾ 21;22 20;21;22
25 1 25;27,4;28 25;27,4;28
32 1¼ 34;35;38 32;34
40 1½ 40;40,5;42 40;40,5
50 2 53,6;54 50;53,6
65 2½ 64;66,7;70 63
80 3 76,1;80;88,9 75;90
100 4 108 110
125 5 - -
150 6 - -
200 8 - -
250 10 - -
300 12 - -
350 14 - -
400 16 - -
450 18 - -
500 20 - -
600 24 - -
650 26 - -
700 28 - -
750 30 - -
800 32 - -
900 36 - -
1000 42 - -

A.2. Resistência do corpo, Teste P10

A.2.1. Propósito

O teste confirmará capacidade de conter a pressão interna.

A.2.2. Método do Teste

A.2.2.1. Procedimento do Teste

O fluído do teste será um líquido.

O obturador das válvulas de bloqueio e de controle ficará numa posição parcialmente aberta.

As conexões do terminal do corpo serão tamponadas e todas as cavidades serão preenchidas


com o fluído do teste.

A pressão especificada em A.2.2.2 será aplicada ao fluído do teste.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 12

A pressão do teste será mantida durante o tempo do teste especificado em A.2.2.3.

O corpo será examinado quanto ao índice de vazamento.

O teste de resistência do corpo pode ser aplicado separadamente para os componentes do


corpo, desde que subseqüentemente o corpo montado seja submetido ao teste de
estanqueidade do corpo, para determinar se não há vazamento nas superfícies de contato dos
componentes.

A.2.2.2. Pressão do teste

A pressão do teste (ver A.1.6) será no mínimo 1,5 vez a pressão permitida em temperatura
ambiente.

A.2.2.3. Duração do teste

A pressão do teste será mantida durante o tempo do teste. A duração não será inferior ao
especificado na Tabela A.2.

Tabela A.2 – Duração mínima do teste para os testes do corpo

Duração mínima do teste


Tamanho Nominal Teste de produção e teste de aceitação Teste tipo
Até DN 50 15 s 10 min
De DN 65 a DN 200 60 s 10 min
DN 250 e acima 180 s 10 min

Quando o corpo for testado numa linha de produção e o tempo de um ciclo de produção for
menor que o tempo do teste de produção especificado na Tabela A.2, o corpo será testado
durante o tempo do ciclo da produção. Neste caso os testes estatísticos de controle de
processo serão realizados confirmando que todas as válvulas satisfazem os requisitos de
A.2.3.

A.2.3. Critérios de aceitação

Não é permitido vazamento visualmente detectável de nenhuma superfície.

A menos que de outra forma especificado em norma apropriada de produto de válvula, o


vazamento do mecanismo de vedação operacional é permitido na pressão do teste do corpo,
desde que não exista vazamento visualmente detectável quando a pressão do teste for de 1,1
vez a pressão permissível em temperatura ambiente.:

A.3. Estanqueidade do Corpo, Teste P11

A.3.1. Propósito

O teste confirmará o índice de vazamento do corpo, incluindo o mecanismo de vedação


operacional (contra-vedação) contra a pressão interna.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 13

A.3.2.1. Procedimento do teste

O fluído do teste será um gás ou um liquido. A escolha do fluído de teste é responsabilidade do


fabricante.

O obturador das válvulas de bloqueio e de controle ficará numa posição parcialmente aberta.

As conexões do terminal do corpo serão tamponadas e todas as cavidades serão preenchidas


com o fluído do teste.

A pressão especificada em A.3.2.2. será aplicada ao fluído do teste.

A pressão do teste será mantida durante o tempo do teste especificada em A.3.2.3.

O corpo será examinado quanto ao índice de vazamento como segue:

- se o fluído de teste for um líquido, a superfície externa completa do corpo será checada
visualmente quanto a vazamento;
- se o fluído do teste for um gás, a válvula será imersa em água com a superfície
superior da válvula não mais de 50 mm abaixo da superfície da água. Uma checagem
será feita para verificar se existem bolhas na água.

A.3.2.2. Pressão do Teste

A pressão do teste (ver A.1.6) será como segue:

- se o fluído do teste for um líquido, a pressão do teste será no mínimo 1,1 vez a pressão
permitida em temperatura ambiente;
- se o fluído de teste for um gás, a pressão de teste será inferior a 1,1 vez a pressão
permitida em temperatura ambiente; ou (6 ± 1) bar.

A.3.2.3. Duração do teste

A pressão do teste será mantida durante o tempo do teste, não inferior ao especificado na
Tabela A.2.

Quando o corpo for testado numa linha de produção e o tempo de um ciclo de produção for
menor que o tempo do teste de produção especificado na Tabela A.2, o corpo será testado
durante o tempo do ciclo da produção. Neste caso os testes estatísticos de controle de
processo serão realizados confirmando que todas as válvulas satisfazem os requisitos de
A.3.3.

A.3.3. Critérios de aceitação

O critério de aceitação será como segue:

- se o fluído do teste for um líquido, não é permitido vazamento visualmente detectável


do corpo;

- se o fluído do teste for um gás:


- não são permitidas bolhas na superfície da água quando a válvula for imersa em
água;

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 14

- não é permitida formação contínua de bolhas quando a válvula for revestida com
fluído de detecção de vazamento.

A menos que de outra forma especificado em norma de produto apropriada, quando o fluído de
teste for um líquido, o vazamento do mecanismo de vedação operacional (contra-vedação) é
permitido, desde que não exista nenhum vazamento visualmente detectável quando a pressão
do teste for 1,1 vez a pressão permitida em temperatura ambiente.

A.4. Estanqueidade da Sede, Teste P12

A.4.1. Propósito

O teste confirmará a capacidade da (s) sede (s) de satisfazer o índice de vazamento


especificado:

- na época da fabricação; e
- na (s) direção (s) para a qual a válvula é projetada

A.4.2. Método do Teste

A.4.2.1. Procedimento do Teste

O fluído do teste será um líquido ou um gás. A escolha do fluído do teste é responsabilidade do


fabricante.

O procedimento do teste a ser usado para diferentes tipos de válvula será tirado da Tabela A.3.

Tabela A.3 – Método do Teste de Estanqueidade da Sede

Tipo de válvula Procedimento do Teste


Válvula de gaveta 1. Encha a cavidade da válvula incluindo, se apropriado, a
Válvula esfera cavidade do castelo com o fluído do teste.
Válvula macho 2. Coloque o obturador na posição fechado.
3. Aplique a pressão de teste especificada em A.4.2.2 e mantenha
a pressão do teste durante o tempo do teste especificado em
A.4.2.3.
4. Determine o índice de vazamento.
5. Repita os passos 3 e 4 inclusive para o outro lado da válvula.
Ver NOTAS 1, 2, 3, 4 e 5.
Válvula globo 1. Encha a cavidade da válvula à montante com o fluído do teste.
2. Coloque o obturador na posição fechado.
3. Aplique a pressão de teste especificada em A.4.2.2 e mantenha
a pressão do teste durante o tempo do teste especificado em
A.4.2.3.
4. Determine índice de vazamento
Válvula de diafragma 1. Encha a cavidade da válvula com o fluído do teste.
2. Coloque o obturador na posição fechado.
3. Aplique a pressão de teste especificada em A.4.2.2 na direção
que produza a condição de vedação mais adversa e mantenha
a pressão do teste durante a duração do teste especificada em
A.4.2.3.
4. Determine o índice de vazamento
Ver NOTA 6.
Válvula borboleta 1. Encha a cavidade da válvula com o fluído do teste.
2. Coloque o obturador na posição fechado.
Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 15

3. Aplique a pressão de teste especificada em A.4.2.2 na direção


que produza a condição de vedação mais adversa e mantenha
a pressão do teste durante o tempo do teste especificado em
A.4.2.3. Teste as válvulas borboleta de disco duplo em ambas
direções com o plugue do suspiro do corpo removido, ou teste
introduzindo a pressão de teste entre os discos via tomadas no
corpo e meça o vazamento num dos lados do disco.
4. Determine o índice de vazamento.
Ver NOTA 6.
Válvula de retenção 1. Encha a cavidade da válvula à jusante, incluindo, se apropriado,
a cavidade da tampa com o fluído do teste.
2. Aplique a pressão de teste especificada em A.4.2.2 na direção
que tende a fechar o obturador, e mantenha a pressão do teste
durante a duração do teste especificada em A.4.2.3.
3. Determine o índice de vazamento.
NOTA 1 O procedimento descrito não pode garantir a pressurização do espaço integrado das
válvulas de sede dupla e, portanto, podem não permitir a verificação do índice de vazamento
da sede à jusante. Quando tal pressurização for uma exigência do produto ou norma de
desempenho, ou for exigida pelo comprador, pode ser necessário realizar o passo 3 antes do
passo 2.

NOTA 2 Válvulas que incorporam a característica de projeto “duplo bloqueio e sangria” têm o
tampão da sangria removido antes do teste, como intuito de provar a capacidade de duplo
bloqueio e sangria.

NOTA 3 Válvulas com sede dupla independente (como as válvulas de dupla sede ou obturador
de duas peças) podem ser testadas aplicando-se a pressão do teste entre as sedes e
checando cada lado da válvula fechada.

NOTA 4 Válvulas com sedes macias anteriormente sujeitas a um teste de pressão de sede com
líquido podem ter uma capacidade reduzida em alguns serviços subseqüentes em baixas
pressões diferenciais. Se uma pressão do teste de sede com líquido estiver especificada e for
realizada antes do teste de sede de gás de baixa pressão, pode ser necessário um tempo para
a recuperação do material da sede.

NOTA 5 Coma s válvulas macho admite-se compostos vedantes para utilização na sede. É
possível a carga com composto vedante antes do teste.

NOTA 6 Válvulas com sede simétrica podem ser testadas em qualquer direção.

A.4.2.2. Pressão do Teste

A pressão do teste (ver A.1.6) será no mínimo 1,1 vez a pressão diferencial permitida em
temperatura ambiente, exceto que se o fluído do teste for um gás, a pressão do teste pode ser
inferior a 1,1 vez a pressão diferencial permitida em temperatura ambiente ou (6 ± 1) bar para
válvulas:

- tamanhos até DN 80 para todas as faixas de pressão;


- tamanhos acima de DN 80 e até DN 200 para faixas de pressão de até PN 40 e até
Classe 300.

A.4.2.3. Duração do teste

A pressão do teste será mantida durante um tempo não inferior ao especificado na Tabela A4.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 16

Tabela A.4 – Duração mínima do teste para testes de estanqueidade da sede

Tabela A.4 – Duração mínima do teste para o teste de resistência do obturador

Duração mínima do teste


Teste de produção e teste de aceitação Teste tipo
Tamanho Nominal Válvulas com sede de Válvulas com sede Todas as
metal macia válvulas
Líquido Gás Líquido ou Gás Líquido ou
gás
Até DN 50 15 s 15 s 15 s 10 min
DN 65 a DN 200 30 s 15 s 15 s 10 min
DN 250 a DN 450 60 s 30 s 30 s 10 min
DN 500 e acima 120 s 30 s 60 s 10 min

Quando a estanqueidade da sede for testada numa linha de produção e o tempo de um ciclo
de produção for menor que o tempo do teste de produção especificado na Tabela A.4, a
estanqueidade da sede será testada durante o tempo do ciclo da produção. Neste caso, os
testes estatísticos de controle de processo serão realizados confirmando que todas as válvulas
sejam capazes de satisfazer os requisitos de A.4.3.

A.4.3 Critérios de aceitação

Índices de vazamento medidos durante o teste especificado não excederão o índice


especificado no produto ou normas de desempenho correspondentes. Os índices de
vazamento são dados na Tabela A.5.

Tabela A.5 – Vazamento máximo permitido da sede para cada índice de vazamento em
milímetros cúbicos por segundo

Fluído do Índice A Índice B Índice C Índice D Índice E Índice F Índice G


teste
Líquido Nenhum 0,01 x DN 0,03 x DN 0,1 x DN 0.3 x DN 1,0 x DN 2,0 x DN
vazamento
visualmente
Gás detectado 0,3 x DN 3,0 x DN 30 x DN 300 x DN 3000 x DN 6000 x DN
durante o
teste
NOTA 1 Os índices de vazamento somente serão aplicados quando descarregar a
temperatura ambiente.

NOTA 2 “Nenhum vazamento visualmente detectável” significa nenhum choro ou formação de


gotas ou bolhas e que é um índice de vazamento menor que o Índice B.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 17

ANEXO ZA
(informativo)

Cláusulas desta Norma Européia endereçando os requisitos essenciais ou outras


provisões das Diretivas EU

Esta Norma Européia foi preparada sob um mandato dado ao CEN pela Comissão Européia e
a Associação Européia de Livre Comércio para satisfazer os requisitos essenciais da Diretiva
EU 97/23/EC (PED).

AVISO: Outros requisitos e outras Diretivas EU podem ser aplicáveis ao (s) produto (s) que faz
parte do escopo desta norma.

Complacência com as cláusulas desta norma dadas na Tabela ZA.1 é um meio de satisfazer os
requisitos essenciais específicos da Diretiva em questão e regulamentações EFTA associadas.

Tabela ZA.1 – Cláusulas desta Norma Européia endereçando os requisitos essenciais da


Diretiva EU 97/23/EC

Cláusulas/subcláusulas Natureza do requisito Anexo I do PED


desta Norma Européia
Toda a norma Teste de prova 3.2.2
Toda a norma Pressão do teste hidrostático 7.4

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br
BS EN 12266-1:2003 18

BIBLIOGRAFIA

ISO 5208, Industrial Valves – Pressure testing of valves.

Traduzido por Tania Zanquini – Tel.: (11) 4051-2996 / 9797-3291 - E-mail: zanquini@terra.com.br

Potrebbero piacerti anche