Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
abb.post.
Spediz. abb. post.- art.
45%1, -comma
art. 2,1 comma 20/b Anno 159° - Numero 205
Legge 27-02-2004,
23-12-1996,n.n.46662 - Filiale
- Filiale di Roma
di Roma
GAZZETTA UFFICIALE
DELLA REPUBBLICA ITALIANA
SI PUBBLICA TUTTI I
PA R T E P R I M A Roma - Martedì, 4 settembre 2018 GIORNI NON FESTIVI
DIREZIONE E REDAZIONE PRESSO IL MINISTERO DELLA GIUSTIZIA - UFFICIO PUBBLICAZIONE LEGGI E DECRETI - VIA ARENULA, 70 - 00186 ROMA
DIREZIONE E REDAZIONE
AMMINISTRAZIONE PRESSO PRESSO
L’ISTITUTOIL POLIGRAFICO
MINISTERO EDELLA
ZECCAGIUSTIZIA - UFFICIO
DELLO STATO PUBBLICAZIONE
- VIA SALARIA, LEGGI
691 - 00138 ROMAE - DECRETI - VIA
CENTRALINO ARENULA
06-85081 70 - 00186
- LIBRERIA ROMA
DELLO STATO
AMMINISTRAZIONE
PIAZZA G. VERDI, 1 -PRESSO L'ISTITUTO POLIGRAFICO E ZECCA DELLO STATO - LIBRERIA DELLO STATO - PIAZZA G. VERDI 10 - 00198 ROMA - CENTRALINO 06-85081
00198 ROMA
La Gazzetta Ufficiale, Parte Prima, oltre alla Serie Generale, pubblica cinque Serie speciali, ciascuna contraddistinta
da autonoma numerazione:
1ª Serie speciale: Corte costituzionale (pubblicata il mercoledì)
2ª Serie speciale: Unione europea (pubblicata il lunedì e il giovedì)
3ª Serie speciale: Regioni (pubblicata il sabato)
4ª Serie speciale: Concorsi ed esami (pubblicata il martedì e il venerdì)
5ª Serie speciale: Contratti pubblici (pubblicata il lunedì, il mercoledì e il venerdì)
La Gazzetta Ufficiale, Parte Seconda, “Foglio delle inserzioni”, è pubblicata il martedì, il giovedì e il sabato
SOMMARIO
LEGGI ED ALTRI ATTI NORMATIVI Ministero delle infrastrutture
e dei trasporti
DECRETO LEGISLATIVO 10 agosto 2018, n. 101.
Disposizioni per l’adeguamento della nor-
mativa nazionale alle disposizioni del regola- DECRETO 31 luglio 2018.
mento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo
e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla Delega di attribuzioni, per taluni atti di com-
protezione delle persone fisiche con riguardo al
trattamento dei dati personali, nonché alla libera petenza del Ministro delle infrastrutture e dei
circolazione di tali dati e che abroga la direttiva trasporti, al Sottosegretario di Stato sen. Arman-
95/46/CE (regolamento generale sulla protezione
dei dati). (18G00129) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 1 do SIRI. (18A05775). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pag. 44
Ministero
Ministero dell’economia
dello sviluppo economico e delle finanze
— II —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo
del giorno 14 agosto 2018 (18A05728) . . . . . . . . . Pag. 125 del giorno 17 agosto 2018 (18A05731) . . . . . . . . . Pag. 126
— III —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 1 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Visto il Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamen- 3. La diffusione e la comunicazione di dati personali,
to europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo trattati per l’esecuzione di un compito di interesse pubbli-
alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trat- co o connesso all’esercizio di pubblici poteri, a soggetti
tamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione che intendono trattarli per altre finalità sono ammesse
di tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamen- unicamente se previste ai sensi del comma 1.
to generale sulla protezione dei dati);». 4. Si intende per:
Capo II a) “comunicazione”, il dare conoscenza dei dati
MODIFICHE ALLA PARTE I DEL CODICE IN MATERIA DI PROTEZIONE personali a uno o più soggetti determinati diversi dall’in-
DEI DATI PERSONALI DI CUI AL DECRETO LEGISLATIVO teressato, dal rappresentante del titolare nel territorio
30 GIUGNO 2003, N. 196 dell’Unione europea, dal responsabile o dal suo rappre-
sentante nel territorio dell’Unione europea, dalle persone
Art. 2. autorizzate, ai sensi dell’articolo 2-quaterdecies, al tratta-
mento dei dati personali sotto l’autorità diretta del titolare
Modifiche alla parte I, titolo I, o del responsabile, in qualunque forma, anche mediante
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 la loro messa a disposizione, consultazione o mediante
1. Alla parte I, titolo I, del decreto legislativo 30 giugno interconnessione;
2003, n. 196, sono apportate le seguenti modificazioni: b) “diffusione”, il dare conoscenza dei dati personali
a) la rubrica del titolo I è sostituita dalla seguente: a soggetti indeterminati, in qualunque forma, anche me-
«Principi e disposizioni generali»; diante la loro messa a disposizione o consultazione.
b) prima dell’articolo 1 è inserito il seguente Capo: Art. 2-quater (Regole deontologiche). — 1. Il Garante
«Capo I (Oggetto, finalità e Autorità di controllo)» promuove, nell’osservanza del principio di rappresentati-
c) l’articolo 1 è sostituito dal seguente: vità e tenendo conto delle raccomandazioni del Consiglio
d’Europa sul trattamento dei dati personali, l’adozione
«Art. 1 (Oggetto) . — 1. Il trattamento dei dati per- di regole deontologiche per i trattamenti previsti dalle
sonali avviene secondo le norme del regolamento (UE) disposizioni di cui agli articoli 6, paragrafo 1, lettere c)
2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del ed e), 9, paragrafo 4, e al capo IX del Regolamento, ne
27 aprile 2016, di seguito «Regolamento», e del presente verifica la conformità alle disposizioni vigenti, anche at-
codice, nel rispetto della dignità umana, dei diritti e delle traverso l’esame di osservazioni di soggetti interessati e
libertà fondamentali della persona.»; contribuisce a garantirne la diffusione e il rispetto.
d) l’articolo 2 è sostituito dal seguente:
2. Lo schema di regole deontologiche è sottoposto a
«Art. 2 (Finalità). — 1. Il presente codice reca disposi- consultazione pubblica per almeno sessanta giorni.
zioni per l’adeguamento dell’ordinamento nazionale alle
disposizioni del regolamento.»; 3. Conclusa la fase delle consultazioni, le regole deon-
e) dopo l’articolo 2 è inserito il seguente: tologiche sono approvate dal Garante ai sensi dell’artico-
lo 154-bis, comma 1, lettera b), pubblicate nella Gazzet-
«Art. 2-bis (Autorità di controllo). — 1. L’Autorità di ta Ufficiale della Repubblica italiana e, con decreto del
controllo di cui all’articolo 51 del regolamento è indivi- Ministro della giustizia, sono riportate nell’allegato A del
duata nel Garante per la protezione dei dati personali, di presente codice.
seguito «Garante», di cui all’articolo 153.»;
f) dopo l’articolo 2-bis sono inseriti i seguenti Capi: 4. Il rispetto delle disposizioni contenute nelle regole
deontologiche di cui al comma 1 costituisce condizione
«Capo II (Principi) — Art. 2-ter (Base giuridica per il essenziale per la liceità e la correttezza del trattamento
trattamento di dati personali effettuato per l’esecuzione dei dati personali.
di un compito di interesse pubblico o connesso all’eser-
cizio di pubblici poteri). — 1. La base giuridica prevista Art. 2-quinquies (Consenso del minore in relazione ai
dall’articolo 6, paragrafo 3, lettera b), del regolamento servizi della società dell’informazione). — 1. In attuazio-
è costituita esclusivamente da una norma di legge o, nei ne dell’articolo 8, paragrafo 1, del Regolamento, il mi-
casi previsti dalla legge, di regolamento. nore che ha compiuto i quattordici anni può esprimere
2. La comunicazione fra titolari che effettuano tratta- il consenso al trattamento dei propri dati personali in re-
menti di dati personali, diversi da quelli ricompresi nelle lazione all’offerta diretta di servizi della società dell’in-
particolari categorie di cui all’articolo 9 del Regolamento formazione. Con riguardo a tali servizi, il trattamento dei
e di quelli relativi a condanne penali e reati di cui all’arti- dati personali del minore di età inferiore a quattordici
colo 10 del Regolamento, per l’esecuzione di un compito anni, fondato sull’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), del
di interesse pubblico o connesso all’esercizio di pubblici Regolamento, è lecito a condizione che sia prestato da chi
poteri è ammessa se prevista ai sensi del comma 1. In man- esercita la responsabilità genitoriale.
canza di tale norma, la comunicazione è ammessa quando 2. In relazione all’offerta diretta ai minori dei servizi
è comunque necessaria per lo svolgimento di compiti di di cui al comma 1, il titolare del trattamento redige con
interesse pubblico e lo svolgimento di funzioni istituzio- linguaggio particolarmente chiaro e semplice, conciso ed
nali e può essere iniziata se è decorso il termine di quaran- esaustivo, facilmente accessibile e comprensibile dal mi-
tacinque giorni dalla relativa comunicazione al Garante, nore, al fine di rendere significativo il consenso prestato
senza che lo stesso abbia adottato una diversa determina- da quest’ultimo, le informazioni e le comunicazioni rela-
zione delle misure da adottarsi a garanzia degli interessati. tive al trattamento che lo riguardi.
— 2 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 3 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
3. Per i dati genetici, biometrici e relativi alla salute 7. Nel rispetto dei principi in materia di protezione dei
il trattamento avviene comunque nel rispetto di quanto dati personali, con riferimento agli obblighi di cui all’ar-
previsto dall’articolo 2-septies. ticolo 32 del Regolamento, è ammesso l’utilizzo dei dati
Art. 2-septies (Misure di garanzia per il trattamento dei biometrici con riguardo alle procedure di accesso fisico e
dati genetici, biometrici e relativi alla salute). — 1. In at- logico ai dati da parte dei soggetti autorizzati, nel rispetto
tuazione di quanto previsto dall’articolo 9, paragrafo 4, del delle misure di garanzia di cui al presente articolo.
regolamento, i dati genetici, biometrici e relativi alla salute, 8. I dati personali di cui al comma 1 non possono essere
possono essere oggetto di trattamento in presenza di una diffusi.
delle condizioni di cui al paragrafo 2 del medesimo articolo Art. 2-octies (Principi relativi al trattamento di dati re-
ed in conformità alle misure di garanzia disposte dal Ga- lativi a condanne penali e reati). — 1. Fatto salvo quanto
rante, nel rispetto di quanto previsto dal presente articolo. previsto dal decreto legislativo 18 maggio 2018, n. 51, il
2. Il provvedimento che stabilisce le misure di garanzia trattamento di dati personali relativi a condanne penali e
di cui al comma 1 è adottato con cadenza almeno biennale a reati o a connesse misure di sicurezza sulla base dell’ar-
e tenendo conto: ticolo 6, paragrafo 1, del Regolamento, che non avviene
a) delle linee guida, delle raccomandazioni e delle sotto il controllo dell’autorità pubblica, è consentito, ai
migliori prassi pubblicate dal Comitato europeo per la sensi dell’articolo 10 del medesimo regolamento, solo se
protezione dei dati e delle migliori prassi in materia di autorizzato da una norma di legge o, nei casi previsti dalla
trattamento dei dati personali; legge, di regolamento, che prevedano garanzie appropria-
te per i diritti e le libertà degli interessati.
b) dell’evoluzione scientifica e tecnologica nel set-
tore oggetto delle misure; 2. In mancanza delle predette disposizioni di legge o
di regolamento, i trattamenti dei dati di cui al comma 1
c) dell’interesse alla libera circolazione dei dati perso- nonché le garanzie di cui al medesimo comma sono in-
nali nel territorio dell’Unione europea. dividuati con decreto del Ministro della giustizia, da
3. Lo schema di provvedimento è sottoposto a consul- adottarsi, ai sensi dell’articolo 17, comma 3, della legge
tazione pubblica per un periodo non inferiore a sessanta 23 agosto 1988, n. 400, sentito il Garante.
giorni. 3. Fermo quanto previsto dai commi 1 e 2, il trattamen-
4. Le misure di garanzia sono adottate nel rispetto di to di dati personali relativi a condanne penali e a reati o a
quanto previsto dall’articolo 9, paragrafo 2, del Regola- connesse misure di sicurezza è consentito se autorizzato
mento, e riguardano anche le cautele da adottare relativa- da una norma di legge o, nei casi previsti dalla legge, di
mente a: regolamento, riguardanti, in particolare:
a) contrassegni sui veicoli e accessi a zone a traffico a) l’adempimento di obblighi e l’esercizio di diritti
limitato; da parte del titolare o dell’interessato in materia di diritto
b) profili organizzativi e gestionali in ambito del lavoro o comunque nell’ambito dei rapporti di lavoro,
sanitario; nei limiti stabiliti da leggi, regolamenti e contratti collet-
tivi, secondo quanto previsto dagli articoli 9, paragrafo 2,
c) modalità per la comunicazione diretta all’interessato lettera b), e 88 del regolamento;
delle diagnosi e dei dati relativi alla propria salute;
b) l’adempimento degli obblighi previsti da disposi-
d) prescrizioni di medicinali. zioni di legge o di regolamento in materia di mediazione
5. Le misure di garanzia sono adottate in relazione a finalizzata alla conciliazione delle controversie civili e
ciascuna categoria dei dati personali di cui al comma 1, commerciali;
avendo riguardo alle specifiche finalità del trattamento c) la verifica o l’accertamento dei requisiti di ono-
e possono individuare, in conformità a quanto previsto rabilità, requisiti soggettivi e presupposti interdittivi nei
al comma 2, ulteriori condizioni sulla base delle quali il casi previsti dalle leggi o dai regolamenti;
trattamento di tali dati è consentito. In particolare, le mi- d) l’accertamento di responsabilità in relazione a si-
sure di garanzia individuano le misure di sicurezza, ivi nistri o eventi attinenti alla vita umana, nonché la preven-
comprese quelle tecniche di cifratura e di pseudonomiz- zione, l’accertamento e il contrasto di frodi o situazioni
zazione, le misure di minimizzazione, le specifiche mo- di concreto rischio per il corretto esercizio dell’attività
dalità per l’accesso selettivo ai dati e per rendere le infor- assicurativa, nei limiti di quanto previsto dalle leggi o dai
mazioni agli interessati, nonché le eventuali altre misure regolamenti in materia;
necessarie a garantire i diritti degli interessati.
e) l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto
6. Le misure di garanzia che riguardano i dati geneti- in sede giudiziaria;
ci e il trattamento dei dati relativi alla salute per finalità
di prevenzione, diagnosi e cura nonché quelle di cui al f) l’esercizio del diritto di accesso ai dati e ai docu-
comma 4, lettere b), c) e d), sono adottate sentito il Mi- menti amministrativi, nei limiti di quanto previsto dalle
nistro della salute che, a tal fine, acquisisce il parere del leggi o dai regolamenti in materia;
Consiglio superiore di sanità. Limitatamente ai dati gene- g) l’esecuzione di investigazioni o le ricerche o la
tici, le misure di garanzia possono individuare, in caso di raccolta di informazioni per conto di terzi ai sensi dell’ar-
particolare ed elevato livello di rischio, il consenso come ticolo 134 del testo unico delle leggi di pubblica sicurezza;
ulteriore misura di protezione dei diritti dell’interessato, h) l’adempimento di obblighi previsti da disposizio-
a norma dell’articolo 9, paragrafo 4, del regolamento, o ni di legge in materia di comunicazioni e informazioni
altre cautele specifiche. antimafia o in materia di prevenzione della delinquenza
— 4 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
di tipo mafioso e di altre gravi forme di pericolosità so- b) agli interessi tutelati in base alle disposizioni in
ciale, nei casi previsti da leggi o da regolamenti, o per materia di sostegno alle vittime di richieste estorsive;
la produzione della documentazione prescritta dalla legge c) all’attività di Commissioni parlamentari d’inchie-
per partecipare a gare d’appalto; sta istituite ai sensi dell’articolo 82 della Costituzione;
i) l’accertamento del requisito di idoneità morale d) alle attività svolte da un soggetto pubblico, di-
di coloro che intendono partecipare a gare d’appalto, in verso dagli enti pubblici economici, in base ad espressa
adempimento di quanto previsto dalle vigenti normative disposizione di legge, per esclusive finalità inerenti alla
in materia di appalti; politica monetaria e valutaria, al sistema dei pagamenti,
l) l’attuazione della disciplina in materia di attribu- al controllo degli intermediari e dei mercati creditizi e fi-
zione del rating di legalità delle imprese ai sensi dell’ar- nanziari, nonché alla tutela della loro stabilità;
ticolo 5-ter del decreto-legge 24 gennaio 2012, n. 1, con- e) allo svolgimento delle investigazioni difensive o
vertito, con modificazioni, dalla legge 24 marzo 2012, all’esercizio di un diritto in sede giudiziaria;
n. 27;
m) l’adempimento degli obblighi previsti dalle nor- f) alla riservatezza dell’identità del dipendente che
mative vigenti in materia di prevenzione dell’uso del si- segnala ai sensi della legge 30 novembre 2017, n. 179,
stema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di l’illecito di cui sia venuto a conoscenza in ragione del
attività criminose e di finanziamento del terrorismo. proprio ufficio.
4. Nei casi in cui le disposizioni di cui al comma 3 non 2. Nei casi di cui al comma 1, lettera c), si applica
individuano le garanzie appropriate per i diritti e le libertà quanto previsto dai regolamenti parlamentari ovvero
degli interessati, tali garanzie sono previste con il decreto dalla legge o dalle norme istitutive della Commissione
di cui al comma 2. d’inchiesta.
5. Quando il trattamento dei dati di cui al presente ar- 3. Nei casi di cui al comma 1, lettere a), b), d) e) ed f)
ticolo avviene sotto il controllo dell’autorità pubblica si i diritti di cui al medesimo comma sono esercitati con-
applicano le disposizioni previste dall’articolo 2-sexies. formemente alle disposizioni di legge o di regolamento
che regolano il settore, che devono almeno recare misure
6. Con il decreto di cui al comma 2 è autorizzato il trat- dirette a disciplinare gli ambiti di cui all’articolo 23, para-
tamento dei dati di cui all’articolo 10 del Regolamento, grafo 2, del Regolamento. L’esercizio dei medesimi diritti
effettuato in attuazione di protocolli di intesa per la preven- può, in ogni caso, essere ritardato, limitato o escluso con
zione e il contrasto dei fenomeni di criminalità organizzata, comunicazione motivata e resa senza ritardo all’interes-
stipulati con il Ministero dell’interno o con le prefetture- sato, a meno che la comunicazione possa compromettere
UTG. In relazione a tali protocolli, il decreto di cui al com- la finalità della limitazione, per il tempo e nei limiti in
ma 2 individua, le tipologie dei dati trattati, gli interessati, cui ciò costituisca una misura necessaria e proporziona-
le operazioni di trattamento eseguibili, anche in relazione ta, tenuto conto dei diritti fondamentali e dei legittimi
all’aggiornamento e alla conservazione e prevede le garan- interessi dell’interessato, al fine di salvaguardare gli in-
zie appropriate per i diritti e le libertà degli interessati. Il teressi di cui al comma 1, lettere a), b), d), e) ed f). In
decreto è adottato, limitatamente agli ambiti di cui al pre- tali casi, i diritti dell’interessato possono essere esercitati
sente comma, di concerto con il Ministro dell’interno. anche tramite il Garante con le modalità di cui all’artico-
Art. 2-novies (Trattamenti disciplinati dalla Presi- lo 160. In tale ipotesi, il Garante informa l’interessato di
denza della Repubblica, dalla Camera dei deputati, dal aver eseguito tutte le verifiche necessarie o di aver svolto
Senato della Repubblica e dalla Corte costituzionale). un riesame, nonché del diritto dell’interessato di proporre
— 1. Le disposizioni degli articoli 2-sexies, 2-septies e ricorso giurisdizionale. Il titolare del trattamento informa
2-octies del presente decreto legislativo recano principi l’interessato delle facoltà di cui al presente comma.
applicabili, in conformità ai rispettivi ordinamenti, ai trat- Art. 2-duodecies (Limitazioni per ragioni di giustizia).
tamenti delle categorie di dati personali di cui agli articoli — 1. In applicazione dell’articolo 23, paragrafo 1, lette-
9, paragrafo 1, e 10 del Regolamento, disciplinati dalla ra f), del Regolamento, in relazione ai trattamenti di dati
Presidenza della Repubblica, dal Senato della Repubbli- personali effettuati per ragioni di giustizia nell’ambito di
ca, dalla Camera dei deputati e dalla Corte costituzionale. procedimenti dinanzi agli uffici giudiziari di ogni ordi-
Art. 2-decies (Inutilizzabilità dei dati). — 1. I dati per- ne e grado nonché dinanzi al Consiglio superiore della
sonali trattati in violazione della disciplina rilevante in magistratura e agli altri organi di autogoverno delle ma-
materia di trattamento dei dati personali non possono es- gistrature speciali o presso il Ministero della giustizia, i
sere utilizzati, salvo quanto previsto dall’articolo 160-bis. diritti e gli obblighi di cui agli articoli da 12 a 22 e 34 del
Capo III (Disposizioni in materia di diritti dell’inte- Regolamento sono disciplinati nei limiti e con le modalità
ressato) — Art. 2-undecies (Limitazioni ai diritti dell’in- previste dalle disposizioni di legge o di Regolamento che
teressato). — 1. I diritti di cui agli articoli da 15 a 22 del regolano tali procedimenti, nel rispetto di quanto previsto
Regolamento non possono essere esercitati con richiesta dall’articolo 23, paragrafo 2, del Regolamento.
al titolare del trattamento ovvero con reclamo ai sensi 2. Fermo quanto previsto dal comma 1, l’esercizio dei
dell’articolo 77 del Regolamento qualora dall’esercizio diritti e l’adempimento degli obblighi di cui agli articoli
di tali diritti possa derivare un pregiudizio effettivo e da 12 a 22 e 34 del Regolamento possono, in ogni caso,
concreto: essere ritardati, limitati o esclusi, con comunicazione
a) agli interessi tutelati in base alle disposizioni in motivata e resa senza ritardo all’interessato, a meno che
materia di riciclaggio; la comunicazione possa compromettere la finalità della
— 5 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
limitazione, nella misura e per il tempo in cui ciò costitu- golamento, il Garante può, sulla base di quanto disposto
isca una misura necessaria e proporzionata, tenuto conto dall’articolo 36, paragrafo 5, del medesimo Regolamento
dei diritti fondamentali e dei legittimi interessi dell’inte- e con provvedimenti di carattere generale adottati d’uffi-
ressato, per salvaguardare l’indipendenza della magistra- cio, prescrivere misure e accorgimenti a garanzia dell’inte-
tura e dei procedimenti giudiziari. ressato, che il titolare del trattamento è tenuto ad adottare.
3. Si applica l’articolo 2-undecies, comma 3, terzo, Art. 2-sexiesdecies (Responsabile della protezione dei
quarto e quinto periodo. dati per i trattamenti effettuati dalle autorità giudiziarie
4. Ai fini del presente articolo si intendono effettua- nell’esercizio delle loro funzioni). — 1. Il responsabile
ti per ragioni di giustizia i trattamenti di dati personali della protezione dati è designato, a norma delle disposi-
correlati alla trattazione giudiziaria di affari e di contro- zioni di cui alla sezione 4 del capo IV del Regolamento,
versie, i trattamenti effettuati in materia di trattamento anche in relazione ai trattamenti di dati personali effettuati
giuridico ed economico del personale di magistratura, dalle autorità giudiziarie nell’esercizio delle loro funzioni.
nonché i trattamenti svolti nell’ambito delle attività ispet- Art. 2-septiesdecies (Organismo nazionale di accre-
tive su uffici giudiziari. Le ragioni di giustizia non ricor- ditamento). — 1. L’organismo nazionale di accredita-
rono per l’ordinaria attività amministrativo-gestionale di mento di cui all’articolo 43, paragrafo 1, lettera b), del
personale, mezzi o strutture, quando non è pregiudicata Regolamento è l’Ente unico nazionale di accreditamento,
la segretezza di atti direttamente connessi alla trattazione istituito ai sensi del Regolamento (CE) n. 765/2008, del
giudiziaria di procedimenti. Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008,
Art. 2-terdecies (Diritti riguardanti le persone dece- fatto salvo il potere del Garante di assumere direttamente,
dute). — 1. I diritti di cui agli articoli da 15 a 22 del Re- con deliberazione pubblicata nella Gazzetta Ufficiale del-
golamento riferiti ai dati personali concernenti persone la Repubblica italiana e in caso di grave inadempimento
decedute possono essere esercitati da chi ha un interes- dei suoi compiti da parte dell’Ente unico nazionale di ac-
se proprio, o agisce a tutela dell’interessato, in qualità creditamento, l’esercizio di tali funzioni, anche con rife-
di suo mandatario, o per ragioni familiari meritevoli di rimento a una o più categorie di trattamenti.».
protezione.
2. L’esercizio dei diritti di cui al comma 1 non è am-
messo nei casi previsti dalla legge o quando, limitata- Capo III
mente all’offerta diretta di servizi della società dell’in- MODIFICHE ALLA PARTE II DEL CODICE IN MATERIA DI
formazione, l’interessato lo ha espressamente vietato con PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI DI CUI DECRETO LEGISLATIVO
dichiarazione scritta presentata al titolare del trattamento 30 GIUGNO 2003, N. 196
o a quest’ultimo comunicata.
3. La volontà dell’interessato di vietare l’esercizio dei Art. 3.
diritti di cui al comma 1 deve risultare in modo non equi-
voco e deve essere specifica, libera e informata; il divieto Modifiche alla rubrica e al titolo I della parte II,
può riguardare l’esercizio soltanto di alcuni dei diritti di del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196
cui al predetto comma.
1. La rubrica della parte II del decreto legislati-
4. L’interessato ha in ogni momento il diritto di revoca- vo 30 giugno 2003, n. 196, è sostituita dalla seguente:
re o modificare il divieto di cui ai commi 2 e 3. «Disposizioni specifiche per i trattamenti necessari per
5. In ogni caso, il divieto non può produrre effetti pre- adempiere ad un obbligo legale o per l’esecuzione di un
giudizievoli per l’esercizio da parte dei terzi dei diritti pa- compito di interesse pubblico o connesso all’esercizio di
trimoniali che derivano dalla morte dell’interessato non- pubblici poteri nonché disposizioni per i trattamenti di cui
ché del diritto di difendere in giudizio i propri interessi. al capo IX del regolamento».
Capo IV (Disposizioni relative al titolare del tratta- 2. Al titolo I della parte II, del decreto legislati-
mento e al responsabile del trattamento) — Art. 2-qua- vo 30 giugno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti
terdecies (Attribuzione di funzioni e compiti a soggetti modificazioni:
designati). — 1. Il titolare o il responsabile del tratta-
mento possono prevedere, sotto la propria responsabilità a) prima del titolo I, è inserito il seguente:
e nell’ambito del proprio assetto organizzativo, che spe- «Titolo 0.I (Disposizioni sulla base giuridica)
cifici compiti e funzioni connessi al trattamento di dati — Art. 45-bis (Base giuridica). — 1. Le disposizioni
personali siano attribuiti a persone fisiche, espressamente contenute nella presente parte sono stabilite in attuazione
designate, che operano sotto la loro autorità. dell’articolo 6, paragrafo 2, nonché dell’articolo 23, para-
2. Il titolare o il responsabile del trattamento indivi- grafo 1, del regolamento.»;
duano le modalità più opportune per autorizzare al tratta- b) all’articolo 50, è aggiunto, in fine, il seguente pe-
mento dei dati personali le persone che operano sotto la riodo: «La violazione del divieto di cui al presente artico-
propria autorità diretta. lo è punita ai sensi dell’articolo 684 del codice penale.»;
Art. 2-quinquiesdecies (Trattamento che presenta rischi
elevati per l’esecuzione di un compito di interesse pub- c) all’articolo 52:
blico). — 1. Con riguardo ai trattamenti svolti per l’ese- 1) al comma 1, le parole: «per finalità di informazio-
cuzione di un compito di interesse pubblico che possono ne giuridica su riviste giuridiche, supporti elettronici o me-
presentare rischi elevati ai sensi dell’articolo 35 del Re- diante reti di comunicazione elettronica,» sono soppresse;
— 6 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 7 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 8 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
ai fini del controllo della correttezza della prescrizione di archiviazione nel pubblico interesse, di ricerca scien-
ovvero per finalità amministrative o per fini di ricerca tifica o storica o a fini statistici, ai sensi dell’articolo 89
scientifica nel settore della sanità pubblica.»; del regolamento.»;
i) all’articolo 92: c) l’articolo 99 è sostituito dal seguente:
1) al comma 1, le parole «organismi sanitari pub- «Art. 99 (Durata del trattamento). — 1. Il trattamento
blici e privati» sono sostituite dalle seguenti: «strutture, di dati personali a fini di archiviazione nel pubblico inte-
pubbliche e private, che erogano prestazioni sanitarie e resse, di ricerca scientifica o storica o a fini statistici può
socio-sanitarie»; essere effettuato anche oltre il periodo di tempo necessa-
2) al comma 2, lettera a), le parole «di far valere» rio per conseguire i diversi scopi per i quali i dati sono
sono sostituite dalle seguenti: «di esercitare», le parole stati in precedenza raccolti o trattati.
«ai sensi dell’articolo 26, comma 4, lettera c),» sono so- 2. A fini di archiviazione nel pubblico interesse, di ri-
stituite dalle seguenti: «, ai sensi dell’articolo 9, paragrafo cerca scientifica o storica o a fini statistici possono co-
2, lettera f), del Regolamento,» e le parole «e inviolabile» munque essere conservati o ceduti ad altro titolare i dati
sono soppresse; personali dei quali, per qualsiasi causa, è cessato il trat-
3) alla lettera b), le parole «e inviolabile» sono tamento nel rispetto di quanto previsto dall’articolo 89,
soppresse. paragrafo 1, del Regolamento.»;
d) all’articolo 100:
Art. 7. 1) al comma 1, le parole «sensibili o giudiziari»
Modifiche alla parte II, titolo VI, sono sostituite dalle seguenti: «di cui agli articoli 9 e 10
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 del Regolamento»;
2) al comma 2, le parole da «opporsi» fino alla
1. Alla parte II, titolo VI, del decreto legislativo 30 giu- fine del comma, sono sostituite dalle seguenti: «rettifica,
gno 2003, n. 196, l’articolo 96 è sostituito dal seguente: cancellazione, limitazione e opposizione ai sensi degli ar-
«Art. 96 (Trattamento di dati relativi a studenti). — ticoli 16, 17, 18 e 21 del Regolamento»;
1. Al fine di agevolare l’orientamento, la formazione e 3) dopo il comma 4, è aggiunto il seguente: «4-
l’inserimento professionale, anche all’estero, le istituzio- bis. I diritti di cui al comma 2 si esercitano con le moda-
ni del sistema nazionale di istruzione, i centri di forma- lità previste dalle regole deontologiche.»;
zione professionale regionale, le scuole private non pa-
ritarie nonché le istituzioni di alta formazione artistica e e) la rubrica del Capo II è sostituita dalla seguente:
coreutica e le università statali o non statali legalmente «Trattamento a fini di archiviazione nel pubblico interes-
riconosciute su richiesta degli interessati, possono comu- se o di ricerca storica»;
nicare o diffondere, anche a privati e per via telematica, f) all’articolo 101:
dati relativi agli esiti formativi, intermedi e finali, degli 1) al comma 1, le parole «per scopi storici» sono
studenti e altri dati personali diversi da quelli di cui agli sostituite dalle seguenti: «a fini di archiviazione nel pub-
articoli 9 e 10 del Regolamento, pertinenti in relazione blico interesse o di ricerca storica» e le parole «dell’ar-
alle predette finalità e indicati nelle informazioni rese ticolo 11» sono sostituite dalle seguenti: «dell’articolo 5
agli interessati ai sensi dell’articolo 13 del Regolamento. del regolamento»;
I dati possono essere successivamente trattati esclusiva-
mente per le predette finalità. 2) al comma 2, le parole «per scopi storici» sono
sostituite dalle seguenti: «a fini di archiviazione nel pub-
2. Resta ferma la disposizione di cui all’articolo 2, blico interesse o di ricerca storica»;
comma 2, del decreto del Presidente della Repubblica
24 giugno 1998, n. 249, sulla tutela del diritto dello stu- g) all’articolo 102:
dente alla riservatezza. Restano altresì ferme le vigenti 1) la rubrica è sostituita dalla seguente: «(Regole
disposizioni in materia di pubblicazione dell’esito degli deontologiche per il trattamento a fini di archiviazione
esami mediante affissione nell’albo dell’istituto e di rila- nel pubblico interesse o di ricerca storica)»;
scio di diplomi e certificati.». 2) il comma 1 è sostituito dal seguente: «1. Il Ga-
rante promuove, ai sensi dell’articolo 2-quater, la sotto-
Art. 8. scrizione di regole deontologiche per i soggetti pubblici
Modifiche alla parte II, titolo VII, e privati, ivi comprese le società scientifiche e le asso-
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 ciazioni professionali, interessati al trattamento dei dati
a fini di archiviazione nel pubblico interesse o di ricerca
1. Alla parte II, titolo VII, del decreto legislati- storica.»;
vo 30 giugno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti 3) al comma 2 sono apportate le seguenti
modificazioni: modificazioni:
a) la rubrica è sostituita dalla seguente: «(Trattamen- 3.1 l’alinea è sostituito dal seguente: «2. Le
ti a fini di archiviazione nel pubblico interesse, di ricerca regole deontologiche di cui al comma 1 individuano ga-
scientifica o storica o a fini statistici)»; ranzie adeguate per i diritti e le libertà dell’interessato in
b) l’articolo 97 è sostituito dal seguente: particolare:»;
«Art. 97 (Ambito applicativo). — 1. Il presente titolo 3.2 alla lettera a), dopo la parola «codice» sono
disciplina il trattamento dei dati personali effettuato a fini inserite le seguenti: «e del Regolamento»;
— 9 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
3.3 alla lettera c) le parole «a scopi storici» b) per quanto non previsto dal presente codice, gli
sono sostituite dalle seguenti: «a fini di archiviazione nel ulteriori presupposti del trattamento e le connesse garan-
pubblico interesse o di ricerca storica»; zie, anche in riferimento alla durata della conservazione
h) l’articolo 103 è sostituito dal seguente: dei dati, alle informazioni da rendere agli interessati rela-
«Art. 103 (Consultazione di documenti conservati in ar- tivamente ai dati raccolti anche presso terzi, alla comuni-
chivi). — 1. La consultazione dei documenti conservati ne- cazione e diffusione, ai criteri selettivi da osservare per il
gli archivi di Stato, in quelli storici degli enti pubblici e in trattamento di dati identificativi, alle specifiche misure di
archivi privati dichiarati di interesse storico particolarmen- sicurezza e alle modalità per la modifica dei dati a segui-
te importante è disciplinata dal decreto legislativo 22 gen- to dell’esercizio dei diritti dell’interessato, tenendo conto
naio 2004, n. 42 e dalle relative regole deontologiche.»; dei principi contenuti nelle pertinenti raccomandazioni
del Consiglio d’Europa;
i) la rubrica del Capo III è sostituita dalla seguente:
«Trattamento a fini statistici o di ricerca scientifica»; c) l’insieme dei mezzi che possono essere ragio-
l) all’articolo 104: nevolmente utilizzati dal titolare del trattamento o da altri
per identificare direttamente o indirettamente l’interessa-
1) alla rubrica, le parole «per scopi statistici o to, anche in relazione alle conoscenze acquisite in base al
scientifici» sono sostituite dalle seguenti: «a fini statistici progresso tecnico;
o di ricerca scientifica»;
2) al comma 1, le parole «scopi statistici» sono d) le garanzie da osservare nei casi in cui si può
sostituite dalle seguenti: «fini statistici» e le parole «sco- prescindere dal consenso dell’interessato, tenendo conto
pi scientifici» sono sostituite dalle seguenti: «per fini di dei principi contenuti nelle raccomandazioni di cui alla
ricerca scientifica»; lettera b);
m) all’articolo 105: e) modalità semplificate per la prestazione del
1) al comma 1, le parole «per scopi statistici o consenso degli interessati relativamente al trattamento
scientifici» sono sostituite dalle seguenti: «a fini statistici dei dati di cui all’articolo 9 del regolamento;
o di ricerca scientifica»; f) i casi nei quali i diritti di cui agli articoli 15, 16,
2) al comma 2, le parole «Gli scopi statistici o scien- 18 e 21 del Regolamento possono essere limitati ai sensi
tifici» sono sostituite dalle seguenti: «I fini statistici e di ri- dell’articolo 89, paragrafo 2, del medesimo Regolamento;
cerca scientifica», le parole «all’articolo 13» sono sostituite g) le regole di correttezza da osservare nella
dalle seguenti: «agli articoli 13 e 14 del regolamento» e le raccolta dei dati e le istruzioni da impartire alle perso-
parole «, e successive modificazioni» sono soppresse; ne autorizzate al trattamento dei dati personali sotto
3) al comma 3, le parole «dai codici» sono sosti- l’autorità diretta del titolare o del responsabile ai sensi
tuite dalle seguenti: «dalle regole deontologiche» e le pa- dell’articolo 2-quaterdecies;
role «l’informativa all’interessato può essere data» sono
sostituite dalle seguenti: «le informazioni all’interessato h) le misure da adottare per favorire il rispetto del prin-
possono essere date»; cipio di minimizzazione e delle misure tecniche e orga-
nizzative di cui all’articolo 32 del Regolamento, anche
4) al comma 4, le parole «per scopi statistici o scientifi- in riferimento alle cautele volte ad impedire l’accesso da
ci» sono sostituite dalle seguenti: «a fini statistici o di ricer- parte di persone fisiche che non sono autorizzate o de-
ca scientifica», le parole «l’informativa all’interessato non signate e l’identificazione non autorizzata degli interes-
è dovuta» sono sostituite dalle seguenti: «le informazioni sati, all’interconnessione dei sistemi informativi anche
all’interessato non sono dovute» e le parole «dai codici» nell’ambito del Sistema statistico nazionale e all’inter-
sono sostituite dalle seguenti: «dalle regole deontologiche»; scambio di dati per fini statistici o di ricerca scientifica da
n) l’articolo 106 è sostituito dal seguente: effettuarsi con enti ed uffici situati all’estero;
«Art. 106 (Regole deontologiche per trattamenti a fini i) l’impegno al rispetto di regole deontologiche da
statistici o di ricerca scientifica). — 1. Il Garante promuo- parte delle persone che, ai sensi dell’articolo 2-quaterde-
ve, ai sensi dell’articolo 2-quater, regole deontologiche per cies, risultano autorizzate al trattamento dei dati personali
i soggetti pubblici e privati, ivi comprese le società scientifi- sotto l’autorità diretta del titolare o del responsabile del
che e le associazioni professionali, interessati al trattamento trattamento, che non sono tenute in base alla legge al se-
dei dati per fini statistici o di ricerca scientifica, volte a indi- greto d’ufficio o professionale, tali da assicurare analoghi
viduare garanzie adeguate per i diritti e le libertà dell’inte- livelli di sicurezza e di riservatezza.»;
ressato in conformità all’articolo 89 del Regolamento.
2. Con le regole deontologiche di cui al comma 1, tenen- o) l’articolo 107 è sostituito dal seguente:
do conto, per i soggetti già compresi nell’ambito del Siste- «Art. 107 (Trattamento di categorie particolari di dati
ma statistico nazionale, di quanto già previsto dal decreto personali). — 1. Fermo restando quanto previsto dall’ar-
legislativo 6 settembre 1989, n. 322, e, per altri soggetti, sul- ticolo 2-sexies e fuori dei casi di particolari indagini a
la base di analoghe garanzie, sono individuati in particolare: fini statistici o di ricerca scientifica previste dalla legge,
a) i presupposti e i procedimenti per documentare il consenso dell’interessato al trattamento di dati di cui
e verificare che i trattamenti, fuori dai casi previsti dal all’articolo 9 del Regolamento, quando è richiesto, può
medesimo decreto legislativo n. 322 del 1989, siano ef- essere prestato con modalità semplificate, individuate
fettuati per idonei ed effettivi fini statistici o di ricerca dalle regole deontologiche di cui all’articolo 106 o dalle
scientifica; misure di cui all’articolo 2-septies.»;
— 10 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
p) l’articolo108 è sostituito dal seguente: 2. Il Garante comunica la decisione adottata sulla ri-
«Art. 108 (Sistema statistico nazionale). — 1. Il trat- chiesta di autorizzazione entro quarantacinque giorni,
tamento di dati personali da parte di soggetti che fanno decorsi i quali la mancata pronuncia equivale a rigetto.
parte del Sistema statistico nazionale, oltre a quanto pre- Con il provvedimento di autorizzazione o anche successi-
visto dalle regole deontologiche di cui all’articolo 106, vamente, sulla base di eventuali verifiche, il Garante sta-
comma 2, resta inoltre disciplinato dal decreto legislativo bilisce le condizioni e le misure necessarie ad assicurare
6 settembre 1989, n. 322, in particolare per quanto riguarda adeguate garanzie a tutela degli interessati nell’ambito
il trattamento dei dati di cui all’articolo 9 del Regolamento del trattamento ulteriore dei dati personali da parte di ter-
indicati nel programma statistico nazionale, le informati- zi, anche sotto il profilo della loro sicurezza.
ve all’interessato, l’esercizio dei relativi diritti e i dati non 3. Il trattamento ulteriore di dati personali da parte di
tutelati dal segreto statistico ai sensi dell’articolo 9, com- terzi per le finalità di cui al presente articolo può essere
ma 4, del medesimo decreto legislativo n. 322 del 1989.»; autorizzato dal Garante anche mediante provvedimenti
q) all’articolo 109, comma 1, le parole «della stati- generali, adottati d’ufficio e anche in relazione a deter-
stica, sentito il Ministro» sono sostituite dalle seguenti: minate categorie di titolari e di trattamenti, con i quali
«di statistica, sentiti i Ministri»; sono stabilite le condizioni dell’ulteriore trattamento e
r) l’articolo 110 è sostituito dal seguente: prescritte le misure necessarie per assicurare adeguate ga-
«Art. 110 (Ricerca medica, biomedica ed epidemiolo- ranzie a tutela degli interessati. I provvedimenti adottati a
gica). — 1. Il consenso dell’interessato per il trattamento norma del presente comma sono pubblicati nella Gazzetta
dei dati relativi alla salute, a fini di ricerca scientifica in Ufficiale della Repubblica italiana.
campo medico, biomedico o epidemiologico, non è neces- 4. Non costituisce trattamento ulteriore da parte di ter-
sario quando la ricerca è effettuata in base a disposizioni zi il trattamento dei dati personali raccolti per l’attività
di legge o di regolamento o al diritto dell’Unione euro- clinica, a fini di ricerca, da parte degli Istituti di ricove-
pea in conformità all’articolo 9, paragrafo 2, lettera j), del ro e cura a carattere scientifico, pubblici e privati, in ra-
Regolamento, ivi incluso il caso in cui la ricerca rientra gione del carattere strumentale dell’attività di assistenza
in un programma di ricerca biomedica o sanitaria previsto sanitaria svolta dai predetti istituti rispetto alla ricerca,
ai sensi dell’articolo 12-bis del decreto legislativo 30 di- nell’osservanza di quanto previsto dall’articolo 89 del
cembre 1992, n. 502, ed è condotta e resa pubblica una Regolamento.».
valutazione d’impatto ai sensi degli articoli 35 e 36 del Re-
golamento. Il consenso non è inoltre necessario quando, a
causa di particolari ragioni, informare gli interessati risulta Art. 9.
impossibile o implica uno sforzo sproporzionato, oppure
rischia di rendere impossibile o di pregiudicare gravemen- Modifiche alla parte II, titolo VIII,
te il conseguimento delle finalità della ricerca. In tali casi, del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196
il titolare del trattamento adotta misure appropriate per tu-
telare i diritti, le libertà e i legittimi interessi dell’interes- 1. Alla parte II, titolo VIII, del decreto legislati-
sato, il programma di ricerca è oggetto di motivato parere vo 30 giugno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti
favorevole del competente comitato etico a livello territo- modificazioni:
riale e deve essere sottoposto a preventiva consultazione a) la rubrica è sostituita dalla seguente: «Trattamenti
del Garante ai sensi dell’articolo 36 del Regolamento. nell’ambito del rapporto di lavoro»;
2. In caso di esercizio dei diritti dell’interessato ai sensi
dell’articolo 16 del regolamento nei riguardi dei tratta- b) l’articolo 111 è sostituito dal seguente:
menti di cui al comma 1, la rettificazione e l’integrazio- «Art. 111 (Regole deontologiche per trattamenti
ne dei dati sono annotati senza modificare questi ultimi, nell’ambito del rapporto di lavoro). — 1. Il Garante pro-
quando il risultato di tali operazioni non produce effetti muove, ai sensi dell’articolo 2-quater, l’adozione di rego-
significativi sul risultato della ricerca.»; le deontologiche per i soggetti pubblici e privati interessa-
s) l’articolo 110-bis è sostituito dal seguente: ti al trattamento dei dati personali effettuato nell’ambito
«Art. 110-bis (Trattamento ulteriore da parte di terzi dei del rapporto di lavoro per le finalità di cui all’articolo 88
dati personali a fini di ricerca scientifica o a fini statistici). del Regolamento, prevedendo anche specifiche modalità
— 1. Il Garante può autorizzare il trattamento ulteriore di per le informazioni da rendere all’interessato.»;
dati personali, compresi quelli dei trattamenti speciali di c) dopo l’articolo 111 è inserito il seguente:
cui all’articolo 9 del Regolamento, a fini di ricerca scienti-
fica o a fini statistici da parte di soggetti terzi che svolgano «Art. 111-bis (Informazioni in caso di ricezione di cur-
principalmente tali attività quando, a causa di particolari riculum). — 1. Le informazioni di cui all’articolo 13 del
ragioni, informare gli interessati risulta impossibile o im- Regolamento, nei casi di ricezione dei curricula spon-
plica uno sforzo sproporzionato, oppure rischia di rende- taneamente trasmessi dagli interessati al fine della in-
re impossibile o di pregiudicare gravemente il consegui- staurazione di un rapporto di lavoro, vengono fornite al
mento delle finalità della ricerca, a condizione che siano momento del primo contatto utile, successivo all’invio
adottate misure appropriate per tutelare i diritti, le libertà del curriculum medesimo. Nei limiti delle finalità di cui
e i legittimi interessi dell’interessato, in conformità all’ar- all’articolo 6, paragrafo 1, lettera b), del Regolamento,
ticolo 89 del Regolamento, comprese forme preventive di il consenso al trattamento dei dati personali presenti nei
minimizzazione e di anonimizzazione dei dati. curricula non è dovuto.
— 11 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
d) la rubrica del Capo II è sostituita dalla seguente: b) «chiamata», la connessione istituita da un ser-
«Trattamento di dati riguardanti i prestatori di lavoro»; vizio di comunicazione elettronica accessibil e al pubbli-
e) la rubrica del Capo III è sostituita dalla seguente: co che consente la comunicazione bidirezionale;
«Controllo a distanza, lavoro agile e telelavoro» c) «reti di comunicazione elettronica», i sistemi
f) all’articolo 113, sono aggiunte, in fine, le seguenti di trasmissione e, se del caso, le apparecchiature di com-
parole: «, nonché dall’articolo 10 del decreto legislativo mutazione o di instradamento e altre risorse, inclusi gli
10 settembre 2003, n. 276.» elementi di rete non attivi, che consentono di trasmettere
segnali via cavo, via radio, a mezzo di fibre ottiche o con
g) la rubrica dell’articolo 114 è sostituita dalla se- altri mezzi elettromagnetici, comprese le reti satellitari,
guente: «Garanzie in materia di controllo a distanza»); le reti terrestri mobili e fisse a commutazione di circuito
h) all’articolo 115: e a commutazione di pacchetto, compresa Internet, le reti
1) la rubrica è sostituita dalla seguente: «(Telela- utilizzate per la diffusione circolare dei programmi sonori
voro, lavoro agile e lavoro domestico)»; e televisivi, i sistemi per il trasporto della corrente elet-
trica, nella misura in cui siano utilizzati per trasmettere i
2) al comma 1, le parole «e del telelavoro» sono segnali, le reti televisive via cavo, indipendentemente dal
sostituite dalle seguenti: «del telelavoro e del lavoro tipo di informazione trasportato;
agile»;
d) «rete pubblica di comunicazioni», una rete di
i) all’articolo 116, comma 1, le parole «ai sensi comunicazione elettronica utilizzata interamente o preva-
dell’articolo 23» sono sostituite dalle seguenti: «dall’in- lentemente per fornire servizi di comunicazione elettroni-
teressato medesimo». ca accessibili al pubblico, che supporta il trasferimento di
informazioni tra i punti terminali di reti;
Art. 10. e) «servizio di comunicazione elettronica», i ser-
Modifiche alla parte II, titolo IX, vizi consistenti esclusivamente o prevalentemente nella
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 trasmissione di segnali su reti di comunicazioni elettroni-
che, compresi i servizi di telecomunicazioni e i servizi di
1. Alla parte II, titolo IX, del decreto legislativo 30 giu- trasmissione nelle reti utilizzate per la diffusione circola-
gno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti modificazioni: re radiotelevisiva, nei limiti previsti dall’articolo 2, lettera
a) la rubrica è sostituita dalla seguente: «Altri trat- c), della direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e
tamenti in ambito pubblico o di interesse pubblico»; del Consiglio, del 7 marzo 2002;
b) la rubrica del Capo I è sostituita dalla seguente: f) «contraente», qualunque persona fisica, persona
«Assicurazioni»; giuridica, ente o associazione parte di un contratto con un
fornitore di servizi di comunicazione elettronica accessi-
c) all’articolo 120: bili al pubblico per la fornitura di tali servizi, o comunque
1) al comma 1, le parole «private e di interesse destinatario di tali servizi tramite schede prepagate;
collettivo (ISVAP)» sono soppresse; g) «utente», qualsiasi persona fisica che utilizza
2) al comma 3, sono aggiunte, in fine, le se- un servizio di comunicazione elettronica accessibile al
guenti parole: «di cui al decreto legislativo 7 settembre pubblico, per motivi privati o commerciali, senza esservi
2005, n. 209». necessariamente abbonata;
h) «dati relativi al traffico», qualsiasi dato sotto-
Art. 11. posto a trattamento ai fini della trasmissione di una comu-
nicazione su una rete di comunicazione elettronica o della
Modifiche alla parte II, titolo X, relativa fatturazione;
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196
i) «dati relativi all’ubicazione», ogni dato trattato
1. Alla parte II, titolo X, del decreto legislativo 30 giu- in una rete di comunicazione elettronica o da un servizio di
gno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti modificazioni: comunicazione elettronica che indica la posizione geogra-
fica dell’apparecchiatura terminale dell’utente di un servi-
a) all’articolo 121: zio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico;
1) la rubrica è sostituita dalla seguente: «(Servizi l) «servizio a valore aggiunto», il servizio che ri-
interessati e definizioni)»; chiede il trattamento dei dati relativi al traffico o dei dati
2) dopo il comma 1, è aggiunto il seguente: relativi all’ubicazione diversi dai dati relativi al traffico,
«1-bis. Ai fini dell’applicazione delle disposizioni oltre a quanto è necessario per la trasmissione di una co-
del presente titolo si intende per: municazione o della relativa fatturazione;
a) «comunicazione elettronica», ogni informazio- m) «posta elettronica», messaggi contenenti testi, voci,
ne scambiata o trasmessa tra un numero finito di soggetti suoni o immagini trasmessi attraverso una rete pubblica
tramite un servizio di comunicazione elettronica accessi- di comunicazione, che possono essere archiviati in rete
bile al pubblico. Sono escluse le informazioni trasmesse o nell’apparecchiatura terminale ricevente, fino a che il
al pubblico tramite una rete di comunicazione elettronica, ricevente non ne ha preso conoscenza.»;
come parte di un servizio di radiodiffusione, salvo che b) all’articolo 122, comma 1, dopo la parola «con» è
le stesse informazioni siano collegate ad uncontraente o soppressa la parola «le» e le parole «di cui all’articolo 13,
utente ricevente, identificato o identificabile; comma 3» sono soppresse;
— 12 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 13 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
4. Le misure di cui ai commi 2 e 3 garantiscono la pro- b) al trasferimento dei dati verso paesi terzi o or-
tezione dei dati relativi al traffico ed all’ubicazione e de- ganizzazioni internazionali, contenute nel Capo V del
gli altri dati personali archiviati o trasmessi dalla distru- Regolamento.
zione anche accidentale, da perdita o alterazione anche
accidentale e da archiviazione, trattamento, accesso o di-
vulgazione non autorizzati o illeciti, nonché garantiscono 3. In caso di diffusione o di comunicazione dei dati per
l’attuazione di una politica di sicurezza. le finalità di cui all’articolo 136 restano fermi i limiti del
diritto di cronaca a tutela dei diritti di cui all’articolo 1,
5. Quando la sicurezza del servizio o dei dati persona- paragrafo 2, del Regolamento e all’articolo 1 del presente
li richiede anche l’adozione di misure che riguardano la codice e, in particolare, quello dell’essenzialità dell’in-
rete, il fornitore del servizio di comunicazione elettronica formazione riguardo a fatti di interesse pubblico. Possono
accessibile al pubblico adotta tali misure congiuntamente essere trattati i dati personali relativi a circostanze o fatti
con il fornitore della rete pubblica di comunicazioni. In resi noti direttamente dagli interessati o attraverso loro
caso di mancato accordo, su richiesta di uno dei fornito- comportamenti in pubblico.»;
ri, la controversia è definita dall’Autorità per le garanzie
nelle comunicazioni secondo le modalità previste dalla
normativa vigente. d) all’articolo 138, comma 1, le parole «dell’ar-
«Art. 132-quater (Informazioni sui rischi). — 1. Il for- ticolo 7, comma 2, lettera a)» sono sostituite dalle se-
nitore di un servizio di comunicazione elettronica acces- guenti: «dell’articolo 15, paragrafo 1, lettera g), del
sibile al pubblico informa gli abbonati e, ove possibile, Regolamento»;
gli utenti, mediante linguaggio chiaro, idoneo e adeguato
rispetto alla categoria e alla fascia di età dell’interessa- e) la rubrica del Capo II è sostituita dalla seguente:
to a cui siano fornite le suddette informazioni, con par- «Regole deontologiche relative ad attività giornalistiche e
ticolare attenzione in caso di minori di età, se sussiste un ad altre manifestazioni del pensiero»;
particolare rischio di violazione della sicurezza della rete,
indicando, quando il rischio è al di fuori dell’ambito di
applicazione delle misure che il fornitore stesso è tenuto f) l’articolo 139 è sostituito dal seguente:
ad adottare a norma dell’articolo 132-ter, commi 2, 3 e 5,
tutti i possibili rimedi e i relativi costi presumibili. Analo-
ghe informazioni sono rese al Garante e all’Autorità per «Art. 139 (Regole deontologiche relative ad attivi-
le garanzie nelle comunicazioni.». tà giornalistiche). — 1. Il Garante promuove, ai sensi
dell’articolo 2-quater, l’adozione da parte del Consiglio
Art. 12. nazionale dell’ordine dei giornalisti di regole deontologi-
che relative al trattamento dei dati di cui all’articolo 136,
Modifiche alla parte II, titolo XII, che prevedono misure ed accorgimenti a garanzia degli
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 interessati rapportate alla natura dei dati, in particolare
per quanto riguarda quelli relativi alla salute e alla vita o
1. Alla parte II, titolo XII, del decreto legislati- all’orientamento sessuale. Le regole possono anche pre-
vo 30 giugno 2003, n. 196, sono apportate le seguenti vedere forme particolari per le informazioni di cui agli
modificazioni: articoli 13 e 14 del Regolamento.
a) la rubrica è sostituita dalla seguente: «Giornali-
smo, libertà di informazione e di espressione»;
2. Le regole deontologiche o le modificazioni od inte-
b) all’articolo 136, comma 1: grazioni alle stesse che non sono adottate dal Consiglio
1) all’alinea, dopo le parole «si applicano» entro sei mesi dalla proposta del Garante sono adottate in
sono inserite le seguenti: «, ai sensi dell’articolo 85 del via sostitutiva dal Garante e sono efficaci sino a quando
Regolamento,»; diviene efficace una diversa disciplina secondo la proce-
2) alla lettera c), la parola «temporaneo» è sop- dura di cooperazione.
pressa, dopo la parola diffusione è inserita la parola «an-
che» e le parole «nell’espressione artistica» sono sostitu-
ite dalle seguenti: «nell’espressione accademica, artistica 3. Le regole deontologiche e le disposizioni di modi-
e letteraria»; ficazione ed integrazione divengono efficaci quindici
giorni dopo la loro pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale
c) l’articolo 137 è sostituito dal seguente: della Repubblica italiana ai sensi dell’articolo 2-quater.
«Art. 137 (Disposizioni applicabili). — 1. Con riferi-
mento a quanto previsto dall’articolo 136, possono essere
trattati i dati di cui agli articoli 9 e 10 del Regolamento 4. In caso di violazione delle prescrizioni contenute
anche senza il consenso dell’interessato, purché nel ri- nelle regole deontologiche, il Garante può vietare il trat-
spetto delle regole deontologiche di cui all’articolo 139. tamento ai sensi dell’articolo 58 del Regolamento.
2. Ai trattamenti indicati nell’articolo 136 non si appli-
cano le disposizioni relative: 5. Il Garante, in cooperazione con il Consiglio naziona-
a) alle misure di garanzia di cui all’artico- le dell’ordine dei giornalisti, prescrive eventuali misure e
lo 2-septies e ai provvedimenti generali di cui accorgimenti a garanzia degli interessati, che il Consiglio
all’articolo 2-quinquiesdecies; è tenuto a recepire.
— 14 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 15 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
net. Le candidature possono essere avanzate da persone b) trattare i reclami presentati ai sensi del regola-
che assicurino indipendenza e che risultino di comprovata mento, e delle disposizioni del presente codice, anche in-
esperienza nel settore della protezione dei dati persona- dividuando con proprio regolamento modalità specifiche
li, con particolare riferimento alle discipline giuridiche o per la trattazione, nonché fissando annualmente le prio-
dell’informatica. rità delle questioni emergenti dai reclami che potranno
essere istruite nel corso dell’anno di riferimento;
2. I componenti eleggono nel loro ambito un presiden-
te, il cui voto prevale in caso di parità. Eleggono altresì c) promuovere l’adozione di regole deontologiche,
un vice presidente, che assume le funzioni del presidente nei casi di cui all’articolo 2-quater;
in caso di sua assenza o impedimento. d) denunciare i fatti configurabili come reati perse-
3. L’incarico di presidente e quello di componente guibili d’ufficio, dei quali viene a conoscenza nell’eserci-
hanno durata settennale e non sono rinnovabili. Per tutta zio o a causa delle funzioni;
la durata dell’incarico il presidente e i componenti non e) trasmettere la relazione, predisposta annualmente
possono esercitare, a pena di decadenza, alcuna attività ai sensi dell’articolo 59 del Regolamento, al Parlamento
professionale o di consulenza, anche non remunerata, né e al Governo entro il 31 maggio dell’anno successivo a
essere amministratori o dipendenti di enti pubblici o pri- quello cui si riferisce;
vati, né ricoprire cariche elettive. f) assicurare la tutela dei diritti e delle libertà fonda-
4. I membri del Collegio devono mantenere il segreto, mentali degli individui dando idonea attuazione al Rego-
sia durante sia successivamente alla cessazione dell’inca- lamento e al presente codice;
rico, in merito alle informazioni riservate cui hanno avuto g) provvedere altresì all’espletamento dei compiti ad
accesso nell’esecuzione dei propri compiti o nell’eserci- esso attribuiti dal diritto dell’Unione europea o dello Stato
zio dei propri poteri. e svolgere le ulteriori funzioni previste dall’ordinamento.
5. All’atto dell’accettazione della nomina il presidente 2. Il Garante svolge altresì, ai sensi del comma 1, la
e i componenti sono collocati fuori ruolo se dipendenti funzione di controllo o assistenza in materia di trattamen-
di pubbliche amministrazioni o magistrati in attività di to dei dati personali prevista da leggi di ratifica di ac-
servizio; se professori universitari di ruolo, sono collocati cordi o convenzioni internazionali o da atti comunitari o
in aspettativa senza assegni ai sensi dell’articolo 13 del dell’Unione europea e, in particolare:
decreto del Presidente della Repubblica 11 luglio 1980, a) dal Regolamento (CE) n. 1987/2006 del Parla-
n. 382. Il personale collocato fuori ruolo o in aspettativa mento europeo e del Consiglio, del 20 dicembre 2006,
non può essere sostituito. sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del sistema d’informa-
zione Schengen di seconda generazione (SIS II) e Deci-
6. Al presidente compete una indennità di funzione sione 2007/533/GAI del Consiglio, del 12 giugno 2007,
pari alla retribuzione in godimento al primo Presidente sull’istituzione, l’esercizio e l’uso del sistema d’informa-
della Corte di cassazione, nei limiti previsti dalla legge zione Schengen di seconda generazione (SIS II);
per il trattamento economico annuo omnicomprensivo
di chiunque riceva a carico delle finanze pubbliche emo- b) dal Regolamento (UE) 2016/794 del Parlamento
lumenti o retribuzioni nell’ambito di rapporti di lavoro europeo e del Consiglio, dell’11 maggio 2016, che istitu-
dipendente o autonomo con pubbliche amministrazioni isce l’Agenzia dell’Unione europea per la cooperazione
nell’attività di contrasto (Europol) e sostituisce e abroga
statali. Ai componenti compete una indennità pari ai due le decisioni del Consiglio 2009/371/GAI, 2009/934/GAI,
terzi di quella spettante al Presidente. 2009/935/GAI, 2009/936/GAI e 2009/968/GAI;
7. Alle dipendenze del Garante è posto l’Ufficio di cui c) dal Regolamento (UE) 2015/1525 del Parlamento euro-
all’articolo 155. peo e del Consiglio, del 9 settembre 2015, che modifica il Re-
8. Il presidente, i componenti, il segretario generale e golamento (CE) n. 515/97 del Consiglio relativo alla mutua
i dipendenti si astengono dal trattare, per i due anni suc- assistenza tra le autorità amministrative degli Stati membri e
cessivi alla cessazione dell’incarico ovvero del servizio alla collaborazione tra queste e la Commissione per assicura-
presso il Garante, procedimenti dinanzi al Garante, ivi re la corretta applicazione delle normative doganale e agrico-
compresa la presentazione per conto di terzi di reclami la e decisione 2009/917/GAI del Consiglio, del 30 novembre
richieste di parere o interpelli.»; 2009, sull’uso dell’informatica nel settore doganale;
d) dal Regolamento (CE) n. 603/2013 del Parla-
c) l’articolo 154 è sostituito dal seguente: mento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che
«Art. 154 (Compiti). — 1. Oltre a quanto previsto da istituisce l’Eurodac per il confronto delle impronte di-
specifiche disposizioni e dalla Sezione II del Capo VI del gitali per l’efficace applicazione del Regolamento (UE)
regolamento, il Garante, ai sensi dell’articolo 57, paragra- n. 604/2013 che stabilisce i criteri e i meccanismi di de-
fo 1, lettera v), del Regolamento medesimo, anche di pro- terminazione dello Stato membro competente per l’esame
pria iniziativa e avvalendosi dell’Ufficio, in conformità di una domanda di protezione internazionale presentata in
alla disciplina vigente e nei confronti di uno o più titolari uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo
del trattamento, ha il compito di: o da un apolide e per le richieste di confronto con i dati
Eurodac presentate dalle autorità di contrasto degli Stati
a) controllare se i trattamenti sono effettuati nel ri- membri e da Europol a fini di contrasto, e che modifica il
spetto della disciplina applicabile, anche in caso di loro Regolamento (UE) n. 1077/2011 che istituisce un’agen-
cessazione e con riferimento alla conservazione dei dati zia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su
di traffico; larga scala nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia;
— 16 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
e) dal Regolamento (CE) n. 767/2008 del Parlamen- b) approvare le regole deontologiche di cui all’artico-
to europeo e del Consiglio, del 9 luglio 2008, concernen- lo 2-quater .
te il sistema di informazione visti (VIS) e lo scambio di 2. Il Garante può invitare rappresentanti di un’altra
dati tra Stati membri sui visti per soggiorni di breve du- autorità amministrativa indipendente nazionale a parteci-
rata (Regolamento VIS) e decisione n. 2008/633/GAI del pare alle proprie riunioni, o essere invitato alle riunioni
Consiglio, del 23 giugno 2008, relativa all’accesso per di altra autorità amministrativa indipendente nazionale,
la consultazione al sistema di informazione visti (VIS) prendendo parte alla discussione di argomenti di comune
da parte delle autorità designate degli Stati membri e di interesse; può richiedere, altresì, la collaborazione di per-
Europol ai fini della prevenzione, dell’individuazione e sonale specializzato addetto ad altra autorità amministra-
dell’investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi; tiva indipendente nazionale.
f) dal Regolamento (CE) n. 1024/2012 del Parlamen- 3. Il Garante pubblica i propri provvedimenti sulla
to europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, relativo base di quanto previsto con atto di natura generale che
alla cooperazione amministrativa attraverso il sistema di disciplina anche la durata di tale pubblicazione, la pub-
informazione del mercato interno e che abroga la decisio- blicità nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana
ne 2008/49/CE della Commissione (Regolamento IMI) e sul proprio sito internet istituzionale nonché i casi di
Testo rilevante ai fini del SEE; oscuramento.
g) dalle disposizioni di cui al capitolo IV della Con- 4. In considerazione delle esigenze di semplificazio-
venzione n. 108 sulla protezione delle persone rispetto al ne delle micro, piccole e medie imprese, come definite
trattamento automatizzato di dati di carattere personale, dalla raccomandazione 2003/361/CE, il Garante per la
adottata a Strasburgo il 28 gennaio 1981 e resa esecutiva protezione dei dati personali, nel rispetto delle disposi-
con legge 21 febbraio 1989, n. 98, quale autorità designa- zioni del Regolamento e del presente Codice, promuove,
ta ai fini della cooperazione tra Stati ai sensi dell’artico- nelle linee guida adottate a norma del comma 1, lettera a),
lo 13 della convenzione medesima. modalità semplificate di adempimento degli obblighi del
3. Per quanto non previsto dal Regolamento e dal pre- titolare del trattamento.
sente codice, il Garante disciplina con proprio Regola- Articolo 154-ter (Potere di agire e rappresentanza in
mento, ai sensi dell’articolo 156, comma 3, le modalità giudizio). — 1. Il Garante è legittimato ad agire in giudi-
specifiche dei procedimenti relativi all’esercizio dei com- zio nei confronti del titolare o del responsabile del tratta-
piti e dei poteri ad esso attribuiti dal Regolamento e dal mento in caso di violazione delle disposizioni in materia
presente codice. di protezione dei dati personali.
4. Il Garante collabora con altre autorità amministrati- 2. Il Garante è rappresentato in giudizio dall’Avvoca-
ve indipendenti nazionali nello svolgimento dei rispettivi tura dello Stato, ai sensi dell’articolo 1 del regio decreto
compiti. 30 ottobre 1933, n. 1611.
5. Fatti salvi i termini più brevi previsti per legge, il pa- 3. Nei casi di conflitto di interesse, il Garante, sentito
rere del Garante, anche nei casi di cui agli articoli 36, pa- l’Avvocato generale dello Stato, può stare in giudizio tra-
ragrafo 4, del Regolamento, è reso nel termine di quaran- mite propri funzionari iscritti nell’elenco speciale degli
tacinque giorni dal ricevimento della richiesta. Decorso il avvocati dipendenti di enti pubblici ovvero avvocati del
termine, l’amministrazione può procedere indipendente- libero foro.»;
mente dall’acquisizione del parere. Quando, per esigenze
istruttorie, non può essere rispettato il termine di cui al e) all’articolo 155, la rubrica è sostituita dalla se-
presente comma, tale termine può essere interrotto per guente: «(Ufficio del Garante)»;
una sola volta e il parere deve essere reso definitivamente f) l’articolo 156 è sostituito dal seguente:
entro venti giorni dal ricevimento degli elementi istruttori «Art. 156 (Ruolo organico e personale). — 1. All’Uf-
da parte delle amministrazioni interessate. ficio del Garante è preposto un segretario generale, nomi-
6. Copia dei provvedimenti emessi dall’autorità giudi- nato tra persone di elevata e comprovata qualificazione
ziaria in relazione a quanto previsto dal presente codice o professionale rispetto al ruolo e agli obiettivi da consegui-
in materia di criminalità informatica è trasmessa, a cura re, scelto anche tra i magistrati ordinari, amministrativi e
della cancelleria, al Garante. contabili, gli avvocati dello Stato, i professori universitari
7. Il Garante non è competente per il controllo dei trat- di ruolo in materie giuridiche ed economiche, nonché i
tamenti effettuati dalle autorità giudiziarie nell’esercizio dirigenti di prima fascia dello Stato.
delle loro funzioni.»; 2. Il ruolo organico del personale dipendente è stabilito
d) dopo l’articolo 154 sono inseriti i seguenti: nel limite di centosessantadue unità. Al ruolo organico del
Garante si accede esclusivamente mediante concorso pub-
«Art. 154-bis (Poteri). — 1. Oltre a quanto previsto da blico. Nei casi in cui sia ritenuto utile al fine di garantire
specifiche disposizioni, dalla Sezione II del Capo VI del l’economicità e l’efficienza dell’azione amministrativa,
Regolamento e dal presente codice, ai sensi dell’artico- nonché di favorire il reclutamento di personale con mag-
lo 58, paragrafo 6, del Regolamento medesimo, il Garante giore esperienza nell’ambito delle procedure concorsuali
ha il potere di: di cui al secondo periodo, il Garante può riservare una
a) adottare linee guida di indirizzo riguardanti le quota non superiore al cinquanta per cento dei posti ban-
misure organizzative e tecniche di attuazione dei principi diti al personale di ruolo delle amministrazioni pubbliche
del Regolamento, anche per singoli settori e in applica- che sia stato assunto per concorso pubblico e abbia ma-
zione dei principi di cui all’articolo 25 del Regolamento; turato un’esperienza almeno triennale nel rispettivo ruolo
— 17 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
organico. La disposizione di cui all’articolo 30 del decre- 8. Le spese di funzionamento del Garante, in adempi-
to legislativo 30 marzo 2001, n. 165, si applica esclusi- mento all’articolo 52, paragrafo 4, del Regolamento, ivi
vamente nell’ambito del personale di ruolo delle autorità comprese quelle necessarie ad assicurare la sua partecipa-
amministrative indipendenti di cui all’articolo 22, com- zione alle procedure di cooperazione e al meccanismo di
ma 1, del decreto-legge 24 giugno 2014, n. 90, convertito, coerenza introdotti dal Regolamento, nonché quelle con-
con modificazioni, dalla legge 11 agosto 2014, n.114. nesse alle risorse umane, tecniche e finanziarie, ai locali e
3. Con propri regolamenti pubblicati nella Gazzetta alle infrastrutture necessarie per l’effettivo adempimento
Ufficiale della Repubblica italiana, il Garante definisce: dei suoi compiti e l’esercizio dei propri poteri, sono poste
a carico di un fondo stanziato a tale scopo nel bilancio
a) l’organizzazione e il funzionamento dell’Ufficio dello Stato e iscritto in apposita missione e programma di
anche ai fini dello svolgimento dei compiti e dell’eserci- spesa del Ministero dell’economia e delle finanze. Il ren-
zio dei poteri di cui agli articoli 154, 154-bis, 160, nonché diconto della gestione finanziaria è soggetto al controllo
all’articolo 57, paragrafo 1, del Regolamento; della Corte dei conti. Il Garante può esigere dal titolare
b) l’ordinamento delle carriere e le modalità di recluta- del trattamento il versamento di diritti di segreteria in re-
mento del personale secondo i principi e le procedure di lazione a particolari procedimenti.»;
cui agli articoli 1, 35 e 36 del decreto legislativo n. 165 g) l’articolo 157 è sostituito dal seguente:
del 2001; «Art. 157 (Richiesta di informazioni e di esibizione di
c) la ripartizione dell’organico tra le diverse aree e documenti). — 1. Nell’ambito dei poteri di cui all’artico-
qualifiche; lo 58 del Regolamento, e per l’espletamento dei propri
d) il trattamento giuridico ed economico del perso- compiti, il Garante può richiedere al titolare, al respon-
nale, secondo i criteri previsti dalla legge 31 luglio 1997, sabile, al rappresentante del titolare o del responsabile,
n. 249, e, per gli incarichi dirigenziali, dagli articoli 19, all’interessato o anche a terzi di fornire informazioni e di
comma 6, e 23-bis del decreto legislativo 30 marzo 2001, esibire documenti anche con riferimento al contenuto di
n. 165, tenuto conto delle specifiche esigenze funzionali banche di dati.»;
e organizzative. Nelle more della più generale razionaliz- h) l’articolo 158 è sostituito dal seguente:
zazione del trattamento economico delle autorità ammi- «Art. 158 (Accertamenti). — 1. Il Garante può disporre
nistrative indipendenti, al personale è attribuito l’80 per accessi a banche di dati, archivi o altre ispezioni e verifiche
cento del trattamento economico del personale dell’Auto- nei luoghi ove si svolge il trattamento o nei quali occorre ef-
rità per le garanzie nelle comunicazioni; fettuare rilevazioni comunque utili al controllo del rispetto
e) la gestione amministrativa e la contabilità, anche in della disciplina in materia di trattamento dei dati personali.
deroga alle norme sulla contabilità generale dello Stato. 2. I controlli di cui al comma 1, nonché quelli effettuati
4. L’Ufficio può avvalersi, per motivate esigenze, di di- ai sensi dell’articolo 62 del Regolamento, sono eseguiti
pendenti dello Stato o di altre amministrazioni pubbliche da personale dell’Ufficio, con la partecipazione, se del
o di enti pubblici collocati in posizione di fuori ruolo o caso, di componenti o personale di autorità di controllo di
equiparati nelle forme previste dai rispettivi ordinamenti, altri Stati membri dell’Unione europea.
ovvero in aspettativa ai sensi dell’articolo 13 del decreto 3. Il Garante si avvale anche, ove necessario, della col-
del Presidente della Repubblica 11 luglio 1980, n. 382, in laborazione di altri organi dello Stato per lo svolgimento
numero non superiore, complessivamente, a venti unità dei suoi compiti istituzionali.
e per non oltre il venti per cento delle qualifiche dirigen- 4. Gli accertamenti di cui ai commi 1 e 2, se svolti in
ziali, lasciando non coperto un corrispondente numero di un’abitazione o in un altro luogo di privata dimora o nelle
posti di ruolo. relative appartenenze, sono effettuati con l’assenso in-
5. In aggiunta al personale di ruolo, l’Ufficio può as- formato del titolare o del responsabile, oppure previa au-
sumere dipendenti con contratto a tempo determinato o torizzazione del presidente del tribunale competente per
avvalersi di consulenti incaricati ai sensi dell’articolo 7, territorio in relazione al luogo dell’accertamento, il quale
comma 6, del decreto legislativo n. 165 del 2001, in mi- provvede con decreto motivato senza ritardo, al più tardi
sura comunque non superiore a venti unità complessive. entro tre giorni dal ricevimento della richiesta del Garante
Resta in ogni caso fermo, per i contratti a tempo deter- quando è documentata l’indifferibilità dell’accertamento.
minato, il rispetto dell’articolo 36 del decreto legislativo 5. Con le garanzie di cui al comma 4, gli accertamenti
n. 165 del 2001. svolti nei luoghi di cui al medesimo comma possono al-
6. Il personale addetto all’Ufficio del Garante ed i con- tresì riguardare reti di comunicazione accessibili al pub-
sulenti sono tenuti, sia durante che dopo il mandato, al blico, potendosi procedere all’acquisizione di dati e infor-
segreto su ciò di cui sono venuti a conoscenza, nell’eser- mazioni on-line. A tal fine, viene redatto apposito verbale
cizio delle proprie funzioni, in ordine a notizie che devo- in contradditorio con le parti ove l’accertamento venga
no rimanere segrete. effettuato presso il titolare del trattamento.»;
7. Il personale dell’Ufficio del Garante addetto agli ac- i) all’articolo 159:
certamenti di cui all’articolo 158 e agli articoli 57, para- 1) al comma 1, le parole «ai sensi dell’artico-
grafo 1, lettera h), 58, paragrafo 1, lettera b), e 62, del Re- lo 156, comma 8» sono sostituite dalle seguenti: «su ciò
golamento riveste, nei limiti del servizio cui è destinato e di cui sono venuti a conoscenza, nell’esercizio delle pro-
secondo le rispettive attribuzioni, la qualifica di ufficiale prie funzioni, in ordine a notizie che devono rimanere
o agente di polizia giudiziaria. segrete»;
— 18 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 19 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
6. Entro trenta giorni dal ricevimento della comunica- 4. Il Pubblico ministero, quando ha notizia dei reati di
zione di cui al comma 6, il contravventore può inviare al cui ai commi 1, 2 e 3, ne informa senza ritardo il Garante.
Garante scritti difensivi o documenti e può chiedere di
essere sentito dalla medesima autorità. 5. Il Garante trasmette al pubblico ministero, con una
relazione motivata, la documentazione raccolta nello
7. Nell’adozione dei provvedimenti sanzionatori nei svolgimento dell’attività di accertamento nel caso in cui
casi di cui al comma 4 si osservano, in quanto applicabili, emergano elementi che facciano presumere la esistenza di
gli articoli da 1 a 9, da 18 a 22 e da 24 a 28 della legge un reato. La trasmissione degli atti al pubblico ministero
24 novembre 1981, n. 689; nei medesimi casi può esse- avviene al più tardi al termine dell’attività di accertamen-
re applicata la sanzione amministrativa accessoria della to delle violazioni delle disposizioni di cui al presente
pubblicazione dell’ordinanza-ingiunzione, per intero o decreto.
per estratto, sul sito internet del Garante. I proventi delle
sanzioni, nella misura del cinquanta per cento del totale 6. Quando per lo stesso fatto è stata applicata a norma
annuo, sono riassegnati al fondo di cui all’articolo 156, del presente codice o del Regolamento a carico dell’im-
comma 8, per essere destinati alle specifiche attività di putato o dell’ente una sanzione amministrativa pecuniaria
sensibilizzazione e di ispezione nonché di attuazione del dal Garante e questa è stata riscossa, la pena è diminuita.»;
Regolamento svolte dal Garante. c) dopo l’articolo 167, sono inseriti i seguenti:
8. Entro il termine di cui all’articolo 10, comma 3, del
decreto legislativo n. 150 del 2011 previsto per la propo- «Art. 167-bis (Comunicazione e diffusione illecita di
sizione del ricorso, il trasgressore e gli obbligati in solido dati personali oggetto di trattamento su larga scala). —
possono definire la controversia adeguandosi alle prescri- 1. Salvo che il fatto costituisca più grave reato, chiunque
zioni del Garante, ove impartite, e mediante il pagamento comunica o diffonde al fine di trarre profitto per sé o altri
di un importo pari alla metà della sanzione irrogata. ovvero al fine di arrecare danno, un archivio automatiz-
zato o una parte sostanziale di esso contenente dati per-
9. Nel rispetto dell’articolo 58, paragrafo 4, del Regola- sonali oggetto di trattamento su larga scala, in violazione
mento, con proprio regolamento pubblicato nella Gazzet- degli articoli 2-ter, 2-sexies e 2-octies, è punito con la
ta Ufficiale della Repubblica italiana, il Garante definisce reclusione da uno a sei anni.
le modalità del procedimento per l’adozione dei provve-
dimenti e delle sanzioni di cui al comma 4 ed i relativi 2. Salvo che il fatto costituisca più grave reato, chiun-
termini, in conformità ai principi della piena conoscenza que, al fine trarne profitto per sé o altri ovvero di arrecare
degli atti istruttori, del contraddittorio, della verbalizza- danno, comunica o diffonde, senza consenso, un archivio
zione, nonché della distinzione tra funzioni istruttorie e automatizzato o una parte sostanziale di esso contenen-
funzioni decisorie rispetto all’irrogazione della sanzione. te dati personali oggetto di trattamento su larga scala,
10. Le disposizioni relative a sanzioni amministrative è punito con la reclusione da uno a sei anni, quando il
previste dal presente codice e dall’articolo 83 del Rego- consenso dell’interessato è richiesto per le operazioni di
lamento non si applicano in relazione ai trattamenti svolti comunicazione e di diffusione.
in ambito giudiziario.». 3. Per i reati di cui ai commi 1 e 2, si applicano i commi
b) l’articolo 167 è sostituito dal seguente: 4, 5 e 6 dell’articolo 167.».
«Art. 167 (Trattamento illecito di dati). — 1. Salvo che «Art. 167-ter (Acquisizione fraudolenta di dati perso-
il fatto costituisca più grave reato, chiunque, al fine di nali oggetto di trattamento su larga scala). — 1. Salvo
trarre per sé o per altri profitto ovvero di arrecare danno che il fatto costituisca più grave reato, chiunque, al fine
all’interessato, operando in violazione di quanto disposto trarne profitto per sé o altri ovvero di arrecare danno, ac-
dagli articoli 123, 126 e 130 o dal provvedimento di cui quisisce con mezzi fraudolenti un archivio automatizzato
all’articolo 129 arreca nocumento all’interessato, è punito o una parte sostanziale di esso contenente dati personali
con la reclusione da sei mesi a un anno e sei mesi. oggetto di trattamento su larga scala è punito con la reclu-
2. Salvo che il fatto costituisca più grave reato, chiun- sione da uno a quattro anni.
que, al fine di trarre per sé o per altri profitto ovvero di ar-
recare danno all’interessato, procedendo al trattamento dei 2. Per il reato di cui al comma 1 si applicano i commi
dati personali di cui agli articoli 9 e 10 del Regolamento in 4, 5 e 6 dell’articolo 167.»;
violazione delle disposizioni di cui agli articoli 2-sexies e d) l’articolo 168 è sostituito dal seguente:
2-octies, o delle misure di garanzia di cui all’articolo 2-sep-
ties ovvero operando in violazione delle misure adottate «Art. 168 (Falsità nelle dichiarazioni al Garante e in-
ai sensi dell’articolo 2-quinquiesdecies arreca nocumento terruzione dell’esecuzione dei compiti o dell’esercizio dei
all’interessato, è punito con la reclusione da uno a tre anni. poteri del Garante). — 1. Salvo che il fatto costituisca più
grave reato, chiunque, in un procedimento o nel corso di
3. Salvo che il fatto costituisca più grave reato, la pena accertamenti dinanzi al Garante, dichiara o attesta falsa-
di cui al comma 2 si applica altresì a chiunque, al fine di mente notizie o circostanze o produce atti o documenti
trarre per sé o per altri profitto ovvero di arrecare dan- falsi, è punito con la reclusione da sei mesi a tre anni.
no all’interessato, procedendo al trasferimento dei dati
personali verso un paese terzo o un’organizzazione in- 2. Fuori dei casi di cui al comma 1, è punito con la reclu-
ternazionale al di fuori dei casi consentiti ai sensi degli sione sino ad un anno chiunque intenzionalmente cagiona
articoli 45, 46 o 49 del Regolamento, arreca nocumento un’interruzione o turba la regolarità di un procedimento di-
all’interessato. nanzi al Garante o degli accertamenti dallo stesso svolti.»;
— 20 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
e) l’articolo 170 è sostituito dal seguente: 5. L’interessato può dare mandato a un ente del ter-
«Art. 170 (Inosservanza di provvedimenti del Garan- zo settore soggetto alla disciplina del decreto legislativo
te). — 1. Chiunque, essendovi tenuto, non osserva il 3 luglio 2017, n. 117, che sia attivo nel settore della tutela
provvedimento adottato dal Garante ai sensi degli articoli dei diritti e delle libertà degli interessati con riguardo alla
58, paragrafo 2, lettera f) del Regolamento, dell’artico- protezione dei dati personali, di esercitare per suo conto
lo 2-septies, comma 1, nonché i provvedimenti generali l’azione, ferme le disposizioni in materia di patrocinio
di cui all’articolo 21, comma 1, del decreto legislativo di previste dal codice di procedura civile.
attuazione dell’articolo 13 della legge 25 ottobre 2017, 6. Il giudice fissa l’udienza di comparizione delle parti
n. 163 è punito con la reclusione da tre mesi a due anni.»; con decreto con il quale assegna al ricorrente il termine
f) l’articolo 171 è sostituito dal seguente: perentorio entro cui notificarlo alle altre parti e al Garan-
«Art. 171 (Violazioni delle disposizioni in materia di te. Tra il giorno della notificazione e l’udienza di compa-
controlli a distanza e indagini sulle opinioni dei lavora- rizione intercorrono non meno di trenta giorni.
tori). — 1. La violazione delle disposizioni di cui agli ar-
ticoli 4, comma 1, e 8 della legge 20 maggio 1970, n. 300, 7. L’efficacia esecutiva del provvedimento impu-
è punita con le sanzioni di cui all’articolo 38 della mede- gnato può essere sospesa secondo quanto previsto
sima legge.»; dall’articolo 5.
g) all’articolo 172, comma 1, dopo le parole «pubblica- 8. Se alla prima udienza il ricorrente non compare sen-
zione della sentenza» sono aggiunte le seguenti: «, ai sensi za addurre alcun legittimo impedimento, il giudice di-
dell’articolo 36, secondo e terzo comma, del codice penale». spone la cancellazione della causa dal ruolo e dichiara
l’estinzione del processo, ponendo a carico del ricorrente
Art. 16. le spese di giudizio.
Modifiche all’allegato A 9. Nei casi in cui non sia parte in giudizio, il Garan-
del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 te può presentare osservazioni, da rendere per iscritto o
in udienza, sulla controversia in corso con riferimento ai
1. L’allegato A è ridenominato: «Regole deontologiche». profili relativi alla protezione dei dati personali. Il giudice
dispone che sia data comunicazione al Garante circa la
Capo V pendenza della controversia, trasmettendo copia degli atti
DISPOSIZIONI PROCESSUALI introduttivi, al fine di consentire l’eventuale presentazio-
ne delle osservazioni.
— 21 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 22 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 23 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 24 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
4. L’autorità amministrativa notifica gli estremi della 3) gli articoli 173, 174, 175, commi 1 e 2, 176,
violazione agli interessati residenti nel territorio della Re- 177, 178 e 179;
pubblica entro il termine di novanta giorni e a quelli resi- 4) il capo II del titolo IV;
denti all’estero entro il termine di trecentosettanta giorni
dalla ricezione degli atti. 5) gli articoli 184 e 185;
5. Entro sessanta giorni dalla notificazione degli estre- d) gli allegati B e C.
mi della violazione l’interessato è ammesso al pagamento Il presente decreto, munito del sigillo dello Stato, sarà
in misura ridotta, pari alla metà della sanzione irrogata, inserito nella Raccolta ufficiale degli atti normativi della
oltre alle spese del procedimento. Si applicano, in quan- Repubblica italiana. È fatto obbligo a chiunque spetti di
to compatibili, le disposizioni di cui all’articolo 16 della osservarlo e di farlo osservare.
legge 24 novembre 1981, n. 689.
Dato a Roma, addì 10 agosto 2018
6. Il pagamento determina l’estinzione del
procedimento.
MATTARELLA
Art. 26.
Disposizioni finanziarie CONTE, Presidente del Consiglio
dei ministri
1. Agli oneri derivanti dall’articolo 18 del presente de- SAVONA, Ministro per gli affari
creto, pari ad € 600.000 per ciascuno degli anni dal 2019 europei
al 2021, si provvede mediante corrispondente riduzione BONAFEDE, Ministro della giu-
dell’autorizzazione di spesa di cui all’articolo 1, com- stizia
ma 1025, della legge 27 dicembre 2017, n. 205.
2. Dall’attuazione del presente decreto, ad esclusione BONGIORNO, Ministro per la
dell’articolo 18, non devono derivare nuovi o maggiori pubblica amministrazione
oneri a carico della finanza pubblica. Le amministrazioni MOAVERO MILANESI, Ministro
interessate provvedono agli adempimenti previsti con le degli affari esteri e della
risorse umane, strumentali e finanziarie disponibili a le- cooperazione internazio-
gislazione vigente. nale
3. Il Ministro dell’economia e delle finanze è autoriz- TRIA, Ministro dell’economia
zato ad apportare le occorrenti variazioni di bilancio. e delle finanze
DI MAIO, Ministro dello svi-
Art. 27. luppo economico
Abrogazioni Visto, il Guardasigilli: BONAFEDE
1. Sono abrogati i titoli, capi, sezioni, articoli e allega-
ti del codice in materia di protezione dei dati personali,
di cui al decreto legislativo n. 196 del 2003, di seguito
elencati: NOTE
a) alla parte I:
AVVERTENZA:
1) gli articoli 3, 4, 5 e 6; Il testo delle note qui pubblicato è stato redatto dall’amministrazio-
2) il titolo II, il titolo III, il titolo IV, il titolo V, il ne competente per materia ai sensi dell’art. 10, commi 2 e 3, del testo
titolo VI e il titolo VII; unico delle disposizioni sulla promulgazione delle leggi, sull’emana-
zione dei decreti del Presidente della Repubblica e sulle pubblicazioni
b) alla parte II: ufficiali della Repubblica italiana, approvato con decreto del Presidente
della Repubblica 28 dicembre 1985, n. 1092, al solo fine di facilitare
1) il capo I del titolo I; la lettura delle disposizioni di legge modificate o alle quali è operato il
2) i capi III, IV e V del titolo IV; rinvio. Restano invariati il valore e l’efficacia degli atti legislativi qui
trascritti.
3) gli articoli 76, 81, 83 e 84;
Per gli atti dell’Unione europea vengono forniti gli estremi di pub-
4) il capo III del titolo V; blicazione nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione Europea (GUUE).
5) gli articoli 87, 88 e 89; Note alle premesse
6) il capo V del titolo V; L’art. 76 della Costituzione stabilisce che l’esercizio della funzione
legislativa non può essere delegato al Governo se non con determina-
7) gli articoli 91, 94, 95, 98, 112, 117, 118 e 119; zione di principi e criteri direttivi e soltanto per tempo limitato e per
oggetti definiti.
8) i capi II e III del titolo X, il titolo XI e il titolo
XIII; L’art. 87 della Costituzione conferisce, tra l’altro, al Presidente
della Repubblica il potere di promulgare le leggi e di emanare i decreti
c) alla parte III: aventi valore di legge ed i regolamenti.
1) la sezione III del capo I del titolo I; La legge 25 ottobre 2017, n. 163 (Delega al Governo per il rece-
pimento delle direttive europee e l’attuazione di altri atti dell’Unione
2) gli articoli 161, 162, 162-bis, 162-ter, 163, 164, europea - Legge di delegazione europea 2016-2017) è pubblicata nella
164-bis,165 e 169; Gazzetta Ufficiale 6 novembre 2017, n. 259.
— 25 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
La legge 24 dicembre 2012 n. 234 (Norme generali sulla partecipa- 1-bis. I presupposti, le modalità e i limiti per l’esercizio del diritto
zione dell’Italia alla formazione e all’attuazione della normativa e del- di accesso civico restano disciplinati dal decreto legislativo 14 marzo
le politiche dell’Unione europea) è pubblicata nella Gazzetta Ufficiale 2013, n. 33.».
4 gennaio 2013, n. 3. L’art. 61 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato nelle
Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 (Codice in materia note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così recita:
di protezione dei dati personali) è pubblicato nella Gazzetta Ufficiale «Art. 61 (Utilizzazione di dati pubblici e regole deontologiche). —
29 luglio 2003, n. 174, S.O. 1. Il Garante promuove, ai sensi dell’art. 2-quater, l’adozione di regole
Il regolamento (UE) n. 2016/679 del Parlamento europeo e del deontologiche per il trattamento dei dati personali provenienti da archi-
Consiglio, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al vi, registri, elenchi, atti o documenti tenuti da soggetti pubblici, anche
trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati individuando i casi in cui deve essere indicata la fonte di acquisizione
e che abroga la direttiva 95/46/CE (regolamento generale sulla prote- dei dati e prevedendo garanzie appropriate per l’associazione di dati
zione dei dati), è pubblicato nella G.U.U.E. 9 novembre 2012, n. L 310. provenienti da più archivi, tenendo presenti le pertinenti Raccomanda-
La direttiva (UE) 2016/680 del Parlamento europeo e del Consi- zioni del Consiglio d’Europa.
glio, relativa alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trat- 2. Agli effetti dell’applicazione del presente codice i dati personali
tamento dei dati personali da parte delle autorità competenti a fini di diversi da quelli di cui agli articoli 9 e 10 del Regolamento, che devono
prevenzione, indagine, accertamento e perseguimento di reati o esecu- essere inseriti in un albo professionale in conformità alla legge o ad un
zione di sanzioni penali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che regolamento, possono essere comunicati a soggetti pubblici e privati o
abroga la decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio, è pubblicata diffusi, ai sensi dell’art. 2-ter del presente codice, anche mediante reti
nella G.U.U.E. 4 maggio 2016, n. L 119. di comunicazione elettronica. Può essere altresì menzionata l’esisten-
La direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, re- za di provvedimenti che a qualsiasi titolo incidono sull’esercizio della
lativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei professione.
dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati, è pubblicata 3. L’ordine o collegio professionale può, a richiesta della perso-
nella G.U.U.E. 23 novembre 1995, n. L 281. na iscritta nell’albo che vi ha interesse, integrare i dati di cui al com-
La direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, ma 2 con ulteriori dati pertinenti e non eccedenti in relazione all’attività
relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata professionale.
nel settore delle comunicazioni elettroniche, è pubblicata nella G.U.C.E. 4. A richiesta dell’interessato l’ordine o collegio professionale può
31 luglio 2002, n. L 201. altresì fornire a terzi notizie o informazioni relative, in particolare, a
Il decreto legislativo 18 maggio 2018, n. 51 (Attuazione della diret- speciali qualificazioni professionali non menzionate nell’albo, ovvero
tiva (UE) 2016/680 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 apri- alla disponibilità ad assumere incarichi o a ricevere materiale informati-
le 2016, relativa alla protezione delle persone fisiche con riguardo al vo a carattere scientifico inerente anche a convegni o seminari.».
trattamento dei dati personali da parte delle autorità competenti a fini di
prevenzione, indagine, accertamento e perseguimento di reati o esecu- Note all’art. 6:
zione di sanzioni penali, nonché alla libera circolazione di tali dati e che — L’art. 78 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
abroga la decisione quadro 2008/977/GAI del Consiglio), è pubblicato to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
nella Gazzetta Ufficiale 24 maggio 2018, n. 119. recita:
Note all’art. 1: «Art. 78 (Informazioni del medico di medicina generale o del pe-
diatra). — 1. Il medico di medicina generale o il pediatra di libera scelta
— Il titolo del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato informano l’interessato relativamente al trattamento dei dati personali,
nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così in forma chiara e tale da rendere agevolmente comprensibili gli elementi
recita: indicati negli articoli 13 e 14 del Regolamento.
«Codice in materia di protezione dei dati personali, recante 2. Le informazioni possono essere fornite per il complessivo tratta-
disposizioni per l’adeguamento dell’ordinamento nazionale al rego- mento dei dati personali necessario per attività di diagnosi, assistenza e
lamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del terapia sanitaria, svolte dal medico o dal pediatra a tutela della salute o
27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguar- dell’incolumità fisica dell’interessato, su richiesta dello stesso o di cui
do al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di questi è informato in quanto effettuate nel suo interesse.
tali dati e che abroga la direttiva 95/46/CE.» 3. Le informazioni possono riguardare, altresì, dati personali
eventualmente raccolti presso terzi e sono fornite preferibilmente per
Note all’art. 2: iscritto.
— Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note 4. Le informazioni, se non è diversamente specificato dal medico
alle premesse. o dal pediatra, riguardano anche il trattamento di dati correlato a quello
effettuato dal medico di medicina generale o dal pediatra di libera scelta,
Note all’art. 3: effettuato da un professionista o da altro soggetto, parimenti individua-
bile in base alla prestazione richiesta, che:
— Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note a) sostituisce temporaneamente il medico o il pediatra;
alle premesse.
b) fornisce una prestazione specialistica su richiesta del medico
Note all’art. 4: e del pediatra;
c) può trattare lecitamente i dati nell’ambito di un’attività pro-
— Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note fessionale prestata in forma associata;
alle premesse.
d) fornisce farmaci prescritti;
Note all’art. 5: e) comunica dati personali al medico o pediatra in conformità
alla disciplina applicabile.
— L’art. 59 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- 5. Le informazioni rese ai sensi del presente articolo evidenziano
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così analiticamente eventuali trattamenti di dati personali che presentano ri-
recita: schi specifici per i diritti e le libertà fondamentali, nonché per la dignità
«Art. 59 (Accesso a documenti amministrativi e accesso civico). dell’interessato, in particolare in caso di trattamenti effettuati:
— 1. Fatto salvo quanto previsto dall’art. 60, i presupposti, le modalità, a) per fini di ricerca scientifica anche nell’ambito di sperimen-
i limiti per l’esercizio del diritto di accesso a documenti amministrativi tazioni cliniche, in conformità alle leggi e ai regolamenti, ponendo
contenenti dati personali, e la relativa tutela giurisdizionale, restano di- in particolare evidenza che il consenso, ove richiesto, è manifestato
sciplinati dalla legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni liberamente;
e dalle altre disposizioni di legge in materia, nonché dai relativi regola-
menti di attuazione, anche per ciò che concerne i tipi di dati di cui agli b) nell’ambito della teleassistenza o telemedicina;
articoli 9 e 10 del Regolamento e le operazioni di trattamento eseguibili c) per fornire altri beni o servizi all’interessato attraverso una
in esecuzione di una richiesta di accesso. rete di comunicazione elettronica;
— 26 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
c-bis) ai fini dell’implementazione del fascicolo sanitario elet- 2. Resta fermo il diritto dell’interessato di rettifica, cancellazio-
tronico di cui all’art. 12 del decreto-legge 18 ottobre 2012, n. 179, con- ne, limitazione e opposizione ai sensi degli articoli 16, 17, 18 e 21 del
vertito, con modificazioni, dalla legge 17 dicembre 2012, n. 221; Regolamento.
c-ter) ai fini dei sistemi di sorveglianza e dei registri di cui 3. I dati di cui al presente articolo non costituiscono documenti
all’art. 12 del decreto-legge 18 ottobre 2012, n. 179, convertito, con amministrativi ai sensi della legge 7 agosto 1990, n. 241.
modificazioni, dalla legge 17 dicembre 2012, n. 221.» 4. I dati di cui al presente articolo possono essere successivamente
— L’art. 79 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- trattati per i soli scopi in base ai quali sono comunicati o diffusi.
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
recita: 4-bis. I diritti di cui al comma 2 si esercitano con le modalità pre-
viste dalle regole deontologiche.»
«Art. 79 (Informazioni da parte di strutture pubbliche e private
che erogano prestazioni sanitarie e socio-sanitarie). — 1. Le strutture — L’art. 101 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
pubbliche e private, che erogano prestazioni sanitarie e socio-sanitarie to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
possono avvalersi delle modalità particolari di cui all’art. 78 in riferi- recita:
mento ad una pluralità di prestazioni erogate anche da distinti reparti «Art. 101 (Modalità di trattamento). — 1. I dati personali raccolti
ed unità della stessa struttura o di sue articolazioni ospedaliere o terri- a fini di archiviazione nel pubblico interesse o di ricerca storica non
toriali specificamente identificate. possono essere utilizzati per adottare atti o provvedimenti amministra-
2. Nei casi di cui al comma 1 la struttura o le sue articolazioni an- tivi sfavorevoli all’interessato, salvo che siano utilizzati anche per altre
notano l’avvenuta informazione con modalità uniformi e tali da permet- finalità nel rispetto dell’art. 5 del Regolamento.
tere una verifica al riguardo da parte di altri reparti ed unità che, anche 2. I documenti contenenti dati personali, trattati a fini di archivia-
in tempi diversi, trattano dati relativi al medesimo interessato. zione nel pubblico interesse o di ricerca storica, possono essere utiliz-
3. Le modalità particolari di cui all’art. 78 possono essere utiliz- zati, tenendo conto della loro natura, solo se pertinenti e indispensabili
zate in modo omogeneo e coordinato in riferimento all’insieme dei trat- per il perseguimento di tali scopi. I dati personali diffusi possono essere
tamenti di dati personali effettuati nel complesso delle strutture facenti utilizzati solo per il perseguimento dei medesimi scopi.
capo alle aziende sanitarie. 3. I dati personali possono essere comunque diffusi quando sono
4. Sulla base di adeguate misure organizzative in applicazione del relativi a circostanze o fatti resi noti direttamente dall’interessato o at-
comma 3, le modalità particolari possono essere utilizzate per più trat- traverso suoi comportamenti in pubblico.».
tamenti di dati effettuati nei casi di cui al presente art. e dai soggetti di — L’art. 102 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
cui all’art. 80.». to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
— L’art. 82 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- recita:
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così Art. 102 (Regole deontologiche per il trattamento a fini di archivia-
recita: zione nel pubblico interesse o di ricerca storica). — 1. Il Garante pro-
«Art. 82 (Emergenze e tutela della salute e dell’incolumità fisi- muove, ai sensi dell’art. 2-quater, la sottoscrizione di regole deontologi-
ca). — 1. Le informazioni di cui agli articoli 13 e 14 del Regolamento che per i soggetti pubblici e privati, ivi comprese le società scientifiche e
possono essere rese senza ritardo, successivamente alla prestazione, nel le associazioni professionali, interessati al trattamento dei dati a fini di
caso di emergenza sanitaria o di igiene pubblica per la quale la compe- archiviazione nel pubblico interesse o di ricerca storica.
tente autorità ha adottato un’ordinanza contingibile ed urgente ai sensi 2. Le regole deontologiche di cui al comma 1 individuano garanzie
dell’art. 117 del decreto legislativo 31 marzo 1998, n. 112. adeguate per i diritti e le libertà dell’interessato in particolare:
2. Tali informazioni possono altresì essere rese senza ritardo, suc- a) le regole di correttezza e di non discriminazione nei confronti
cessivamente alla prestazione, in caso di: degli utenti da osservare anche nella comunicazione e diffusione dei
a) impossibilità fisica, incapacità di agire o incapacità di in- dati, in armonia con le disposizioni del presente codice e del Regola-
tendere o di volere dell’interessato, quando non è possibile rendere le mento applicabili ai trattamenti di dati per finalità giornalistiche o di
informazioni, nei casi previsti, a chi esercita legalmente la rappresen- pubblicazione di articoli, saggi e altre manifestazioni del pensiero anche
tanza, ovvero a un prossimo congiunto, a un familiare, a un convivente nell’espressione artistica;
o unito civilmente ovvero a un fiduciario ai sensi dell’art. 4 della legge b) le particolari cautele per la raccolta, la consultazione e la dif-
22 dicembre 2017, n. 219 o, in loro assenza, al responsabile della strut- fusione di documenti concernenti dati idonei a rivelare lo stato di salute,
tura presso cui dimora l’interessato; la vita sessuale o rapporti riservati di tipo familiare, identificando casi
b) rischio grave, imminente ed irreparabile per la salute o l’inco- in cui l’interessato o chi vi abbia interesse è informato dall’utente della
lumità fisica dell’interessato. prevista diffusione di dati;
3. Le informazioni di cui al comma 1 possono essere rese senza c) le modalità di applicazione agli archivi privati della disciplina
ritardo, successivamente alla prestazione, anche in caso di prestazione dettata in materia di trattamento dei dati a fini di archiviazione nel pub-
medica che può essere pregiudicata dal loro preventivo rilascio, in ter- blico interesse o di ricerca storica, anche in riferimento all’uniformità
mini di tempestività o efficacia. dei criteri da seguire per la consultazione e alle cautele da osservare
4. Dopo il raggiungimento della maggiore età le informazioni nella comunicazione e nella diffusione.».
sono fornite all’interessato nel caso in cui non siano state fornite in — L’art. 104 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
precedenza.» to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
recita:
Note all’art. 7:
«Art. 104 (Ambito applicativo e dati identificativi a fini statistici o
— Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note di ricerca scientifica). — 1. Le disposizioni del presente capo si appli-
alle premesse. cano ai trattamenti di dati per fini statistici o, in quanto compatibili, per
fini di ricerca scientifica.
Note all’art. 8: 2. Agli effetti dell’applicazione del presente capo, in relazione ai
— L’art. 100 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- dati identificativi si tiene conto dell’insieme dei mezzi che possono
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così essere ragionevolmente utilizzati dal titolare o da altri per identifica-
recita: re l’interessato, anche in base alle conoscenze acquisite in relazione al
progresso tecnico.».
«Art. 100 (Dati relativi ad attività di studio e ricerca). — 1. Al
fine di promuovere e sostenere la ricerca e la collaborazione in campo — L’art. 105 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
scientifico e tecnologico i soggetti pubblici, ivi comprese le università to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
e gli enti di ricerca, possono con autonome determinazioni comunicare recita:
e diffondere, anche a privati e per via telematica, dati relativi ad attività «Art. 105 (Modalità di trattamento). — 1. I dati personali trattati
di studio e di ricerca, a laureati, dottori di ricerca, tecnici e tecnologi, a fini statistici o di ricerca scientifica non possono essere utilizzati per
ricercatori, docenti, esperti e studiosi, con esclusione di quelli di cui agli prendere decisioni o provvedimenti relativamente all’interessato, né per
articoli 9 e 10 del Regolamento. trattamenti di dati per scopi di altra natura.
— 27 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
2. I fini statistici e di ricerca scientifica devono essere chiaramente 3. Per quanto non previsto dal presente articolo si applicano le di-
determinati e resi noti all’interessato, nei modi di cui agli articoli 13 e sposizioni dell’art. 135 del codice delle assicurazioni private di cui al
14 del Regolamento anche in relazione a quanto previsto dall’art. 106, decreto legislativo 7 settembre 2005, n. 209».
comma 2, lettera b), del presente codice e dall’art. 6-bis del decreto
legislativo 6 settembre 1989, n. 322. Note all’art. 11:
3. Quando specifiche circostanze individuate dalle regole deon-
tologiche di cui all’art. 106 sono tali da consentire ad un soggetto di — L’art. 121 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
rispondere in nome e per conto di un altro, in quanto familiare o convi- to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
vente, le informazioni all’interessato possono essere date anche per il recita:
tramite del soggetto rispondente. «Art. 121 (Servizi interessati e definizioni). — 1. Le disposizioni
4. Per il trattamento effettuato a fini statistici o di ricerca scientifi- del presente titolo si applicano al trattamento dei dati personali connesso
ca rispetto a dati raccolti per altri scopi, le informazioni all’interessato alla fornitura di servizi di comunicazione elettronica accessibili al pub-
non sono dovute quando richiede uno sforzo sproporzionato rispetto al blico su reti pubbliche di comunicazioni, comprese quelle che supporta-
diritto tutelato, se sono adottate le idonee forme di pubblicità individua- no i dispositivi di raccolta dei dati e di identificazione.
te dalle regole deontologiche di cui all’art. 106.».
1-bis. Ai fini dell’applicazione delle disposizioni del presente titolo
— L’art. 109 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- si intende per:
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
recita: a) “comunicazione elettronica”, ogni informazione scambiata o
«Art. 109 (Dati statistici relativi all’evento della nascita). — 1. Per trasmessa tra un numero finito di soggetti tramite un servizio di comuni-
la rilevazione dei dati statistici relativi agli eventi di nascita, compresi cazione elettronica accessibile al pubblico. Sono escluse le informazio-
quelli relativi ai nati affetti da malformazioni e ai nati morti, nonché per ni trasmesse al pubblico tramite una rete di comunicazione elettronica,
i flussi di dati anche da parte di direttori sanitari, si osservano, oltre alle come parte di un servizio di radiodiffusione, salvo che le stesse infor-
disposizioni di cui al decreto del Ministro della sanità 16 luglio 2001, mazioni siano collegate ad uncontraente o utente ricevente, identificato
n. 349, le modalità tecniche determinate dall’Istituto nazionale di stati- o identificabile;
stica, sentiti i Ministri della salute, dell’interno e il Garante.». b) “chiamata”, la connessione istituita da unserviziodicomuni-
cazioneelettronica accessibilealpubblicocheconsente la comunicazione
Note all’art. 9: bidirezionale;
— L’art. 113 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- c) “reti di comunicazione elettronica”, i sistemi di trasmissione
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così e, se del caso, le apparecchiature di commutazione o di instradamento
recita: e altre risorse, inclusi gli elementi di rete non attivi, che consentono di
«Art. 113 (Raccolta di dati e pertinenza). — 1. Resta fermo quan- trasmettere segnali via cavo, via radio, a mezzo di fibre ottiche o con
to disposto dall’art. 8 della legge 20 maggio 1970, n. 300, nonché altri mezzi elettromagnetici, comprese le reti satellitari, le reti terrestri
dall’art. 10 del decreto legislativo 10 settembre 2003, n. 276.» mobili e fisse a commutazione di circuito e a commutazione di pacchet-
to, compresa Internet, le reti utilizzate per la diffusione circolare dei
— L’art. 115 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- programmi sonori e televisivi, i sistemi per il trasporto della corrente
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così elettrica, nella misura in cui siano utilizzati per trasmettere i segnali,
recita: le reti televisive via cavo, indipendentemente dal tipo di informazione
«Art. 115 (Telelavoro, lavoro agile e lavoro domestico). — trasportato;
1. Nell’ambito del rapporto di lavoro domestico del telelavoro e del la-
voro agile il datore di lavoro è tenuto a garantire al lavoratore il rispetto d) “rete pubblica di comunicazioni”, una rete di comunicazione
della sua personalità e della sua libertà morale. elettronica utilizzata interamente o prevalentemente per fornire servi-
zi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, che supporta il
2. Il lavoratore domestico è tenuto a mantenere la necessaria riser- trasferimento di informazioni tra i punti terminali di reti;
vatezza per tutto quanto si riferisce alla vita familiare.».
— L’art. 116 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- e) “servizio di comunicazione elettronica”, i servizi consistenti
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così esclusivamente o prevalentemente nella trasmissione di segnali su reti
recita: di comunicazioni elettroniche, compresi i servizi di telecomunicazioni e
i servizi di trasmissione nelle reti utilizzate per la diffusione circolare
«Art. 116 (Conoscibilità di dati su mandato dell’interessato). — radiotelevisiva, nei limiti previsti dall’art. 2, lettera c), della direttiva
1. Per lo svolgimento delle proprie attività gli istituti di patronato e di 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo2002;
assistenza sociale, nell’ambito del mandato conferito dall’interessato,
possono accedere alle banche di dati degli enti eroganti le prestazioni, f) “contraente”, qualunque persona fisica, persona giuridica,
in relazione a tipi di dati individuati specificamente con il consenso ma- ente o associazione parte di un contratto con un fornitore di servizi
nifestato dall’interessato medesimo. di comunicazione elettronica accessibili al pubblico per la fornitura
2. Il Ministro del lavoro e delle politiche sociali stabilisce con di tali servizi, o comunque destinatario di tali servizi tramite schede
proprio decreto le linee-guida di apposite convenzioni da stipulare prepagate;
tra gli istituti di patronato e di assistenza sociale e gli enti eroganti le g) “utente”, qualsiasi persona fisica che utilizza un servizio di
prestazioni.» comunicazione elettronica accessibile al pubblico, per motivi privati o
commerciali, senza esservi necessariamente abbonata;
Note all’art. 10:
h) “dati relativi al traffico”, qualsiasi dato sottoposto a trat-
— L’art. 120 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- tamento ai fini della trasmissione di una comunicazione su una rete di
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così comunicazione elettronica o della relativa fatturazione;
recita:
i) “dati relativi all’ubicazione”, ogni dato trattato in una rete
«Art. 120 (Sinistri). — 1. L’Istituto per la vigilanza sulle assicura- di comunicazione elettronica o da un servizio di comunicazione elettro-
zioni definisce con proprio provvedimento le procedure e le modalità di nicache indica la posizione geografica dell’apparecchiatura terminale
funzionamento della banca di dati dei sinistri istituita per la prevenzione dell’utente di un servizio di comunicazione elettronica accessibile al
e il contrasto di comportamenti fraudolenti nel settore delle assicurazio- pubblico;
ni obbligatorie per i veicoli a motore immatricolati in Italia, stabilisce
le modalità di accesso alle informazioni raccolte dalla banca dati per l) “servizio a valore aggiunto”, il servizio che richiede il trat-
gli organi giudiziari e per le pubbliche amministrazioni competenti in tamento dei dati relativi al traffico o dei dati relativi all’ubicazione
materia di prevenzione e contrasto di comportamenti fraudolenti nel diversi dai dati relativi al traffico, oltre a quanto è necessario per la
settore delle assicurazioni obbligatorie, nonché le modalità e i limiti per trasmissione di una comunicazione o della relativa fatturazione;
l’accesso alle informazioni da parte delle imprese di assicurazione. m) “posta elettronica”, messaggi contenenti testi, voci, suoni
2. Il trattamento e la comunicazione ai soggetti di cui al comma 1 o immagini trasmessi attraverso una rete pubblica di comunicazione,
dei dati personali sono consentiti per lo svolgimento delle funzioni indi- che possono essere archiviati in rete o nell’apparecchiatura terminale
cate nel medesimo comma. ricevente, fino a che il ricevente non ne ha preso conoscenza.»
— 28 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— L’art. 122 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- «Art. 125 (Identificazione della linea). — 1. Se è disponibile la
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così presentazione dell’identificazione della linea chiamante, il fornitore del
recita: servizio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico assicura
all’utente chiamante la possibilità di impedire, gratuitamente e mediante
«Art. 122 (Informazioni raccolte nei riguardi del contraente o una funzione semplice, la presentazione dell’identificazione della linea
dell’utente). — 1. L’archiviazione delle informazioni nell’apparecchio chiamante, chiamata per chiamata. Il contraente chiamante deve avere
terminale di un contraente o di un utente o l’accesso a informazioni già tale possibilità linea per linea. Rimane in ogni caso fermo quanto previ-
archiviate sono consentiti unicamente a condizione che il contraente o sto dall’art. 2, comma 1, della legge 11 gennaio 2018, n. 5.
l’utente abbia espresso il proprio consenso dopo essere stato informa-
to con modalità semplificate. Ciò non vieta l’eventuale archiviazione 2. Se è disponibile la presentazione dell’identificazione della linea
tecnica o l’accesso alle informazioni già archiviate se finalizzati uni- chiamante, il fornitore del servizio di comunicazione elettronica acces-
camente ad effettuare la trasmissione di una comunicazione su una rete sibile al pubblico assicura al contraente chiamato la possibilità di impe-
di comunicazione elettronica, o nella misura strettamente necessaria al dire, gratuitamente e mediante una funzione semplice, la presentazione
fornitore di un servizio della società dell’informazione esplicitamente dell’identificazione delle chiamate entranti.
richiesto dal contraente o dall’utente a erogare tale servizio. Ai fini della 3. Se è disponibile la presentazione dell’identificazione della linea
determinazione delle modalità semplificate di cui al primo periodo il chiamante e tale indicazione avviene prima che la comunicazione sia
Garante tiene anche conto delle proposte formulate dalle associazio- stabilita, il fornitore del servizio di comunicazione elettronica accessi-
ni maggiormente rappresentative a livello nazionale dei consumatori bile al pubblico assicura al contraente chiamato la possibilità, mediante
e delle categorie economiche coinvolte, anche allo scopo di garantire una funzione semplice e gratuita, di respingere le chiamate entranti se la
l’utilizzo di metodologie che assicurino l’effettiva consapevolezza del presentazione dell’identificazione della linea chiamante è stata elimina-
contraente o dell’utente. ta dall’utente o contraente chiamante.
4. Se è disponibile la presentazione dell’identificazione della linea
2. Ai fini dell’espressione del consenso di cui al comma 1, possono collegata, il fornitore del servizio di comunicazione elettronica accessi-
essere utilizzate specifiche configurazioni di programmi informatici o bile al pubblico assicura al contraente chiamato la possibilità di impe-
di dispositivi che siano di facile e chiara utilizzabilità per il contraente dire, gratuitamente e mediante una funzione semplice, la presentazione
o l’utente. dell’identificazione della linea collegata all’utente chiamante.
2-bis. Salvo quanto previsto dal comma 1, è vietato l’uso di una 5. Le disposizioni di cui al comma 1 si applicano anche alle chia-
rete di comunicazione elettronica per accedere a informazioni archiviate mate dirette verso Paesi non appartenenti all’Unione europea. Le di-
nell’apparecchio terminale di un contraente o di un utente, per archivia- sposizioni di cui ai commi 2, 3 e 4 si applicano anche alle chiamate
re informazioni o per monitorare le operazioni dell’utente.» provenienti da tali Paesi.
L’art. 123 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato nel- 6. Se è disponibile la presentazione dell’identificazione della linea
le note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così recita: chiamante o di quella collegata, il fornitore del servizio di comunica-
zione elettronica accessibile al pubblico informa i contraenti e gli utenti
«Art. 123 (Dati relativi al traffico). — 1. I dati relativi al traffico ri- dell’esistenza di tale servizio e delle possibilità previste ai commi 1, 2,
guardanti contraenti ed utenti trattati dal fornitore di una rete pubblica di 3 e 4.»
comunicazioni o di un servizio di comunicazione elettronica accessibile — L’art. 126 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
al pubblico sono cancellati o resi anonimi quando non sono più necessa- to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
ri ai fini della trasmissione della comunicazione elettronica, fatte salve recita:
le disposizioni dei commi 2, 3 e 5.
«Art. 126 (Dati relativi all’ubicazione). — 1. I dati relativi all’ubi-
2. Il trattamento dei dati relativi al traffico strettamente necessari cazione diversi dai dati relativi al traffico, riferiti agli utenti o ai contra-
a fini di fatturazione per il contraente, ovvero di pagamenti in caso di enti di reti pubbliche di comunicazione o di servizi di comunicazione
interconnessione, è consentito al fornitore, a fini di documentazione in elettronica accessibili al pubblico, possono essere trattati solo se ano-
caso di contestazione della fattura o per la pretesa del pagamento, per un nimi o se l’utente o il contraente ha manifestato previamente il proprio
periodo non superiore a sei mesi, salva l’ulteriore specifica conservazio- consenso, revocabile in ogni momento, e nella misura e per la durata
ne necessaria per effetto di una contestazione anche in sede giudiziale. necessari per la fornitura del servizio a valore aggiunto richiesto.
3. Il fornitore di un servizio di comunicazione elettronica accessi- 2. Il fornitore del servizio, prima di richiedere il consenso, informa
bile al pubblico può trattare i dati di cui al comma 2 nella misura e per gli utenti e i contraenti sulla natura dei dati relativi all’ubicazione diversi
la durata necessarie a fini di commercializzazione di servizi di comuni- dai dati relativi al traffico che saranno sottoposti al trattamento, sugli sco-
cazione elettronica o per la fornitura di servizi a valore aggiunto, solo pi e sulla durata di quest’ultimo, nonché sull’eventualità che i dati siano
se il contraente o l’utente cui i dati si riferiscono hanno manifestato trasmessi ad un terzo per la prestazione del servizio a valore aggiunto.
preliminarmente il proprio consenso, che è revocabile in ogni momento. 3. L’utente e il contraente che manifestano il proprio consenso al
trattamento dei dati relativi all’ubicazione, diversi dai dati relativi al
4. Nel fornire le informazioni di cui agli articoli 13 e 14 del Re- traffico, conservano il diritto di richiedere, gratuitamente e mediante
golamento il fornitore del servizio informa il contraente o l’utente sulla una funzione semplice, l’interruzione temporanea del trattamento di tali
natura dei dati relativi al traffico che sono sottoposti a trattamento e dati per ciascun collegamento alla rete o per ciascuna trasmissione di
sulla durata del medesimo trattamento ai fini di cui ai commi 2 e 3. comunicazioni.
5. Il trattamento dei dati personali relativi al traffico è consentito 4. Il trattamento dei dati relativi all’ubicazione diversi dai dati re-
unicamente a persone che, ai sensi dell’art. 2-quaterdecies, risultano lativi al traffico, ai sensi dei commi 1, 2 e 3, è consentito unicamente
autorizzate al trattamento e che operano sotto la diretta autorità del for- a persone autorizzate al trattamento, ai sensi dell’art. 2-quaterdecies,
nitore del servizio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico che operano sotto la diretta autorità del fornitore del servizio di comu-
o, a seconda dei casi, del fornitore della rete pubblica di comunicazioni nicazione elettronica accessibile al pubblico o, a seconda dei casi, del
e che si occupano della fatturazione o della gestione del traffico, di ana- fornitore della rete pubblica di comunicazioni o del terzo che fornisce
lisi per conto di clienti, dell’accertamento di frodi, o della commercia- il servizio a valore aggiunto. Il trattamento è limitato a quanto è stretta-
lizzazione dei servizi di comunicazione elettronica o della prestazione mente necessario per la fornitura del servizio a valore aggiunto e deve
dei servizi a valore aggiunto. Il trattamento è limitato a quanto è stret- assicurare l’identificazione della persona autorizzata che accede ai dati
tamente necessario per lo svolgimento di tali attività e deve assicurare anche mediante un’operazione di interrogazione automatizzata.»
l’identificazione della persona autorizzata che accede ai dati anche me- — L’art. 130 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato
diante un’operazione di interrogazione automatizzata. nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così recita:
6. L’Autorità per le garanzie nelle comunicazioni può ottenere i «Art. 130 (Comunicazioni indesiderate). — 1. Fermo restando
dati relativi alla fatturazione o al traffico necessari ai fini della risolu- quanto stabilito dagli articoli 8e21 del decreto legislativo 9 aprile 2003,
zione di controversie attinenti, in particolare, all’interconnessione o alla n. 70, l’uso di sistemi automatizzati di chiamata o di comunicazione di
fatturazione.» chiamata senza l’intervento di un operatore per l’invio di materiale pub-
blicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato
— L’art. 125 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- o di comunicazione commerciale è consentito con il consenso del con-
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così traente o utente. Resta in ogni caso fermo quanto previsto dall’art. 1,
recita: comma 14, della legge 11 gennaio 2018, n. 5.
— 29 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
2. La disposizione di cui al comma 1 si applica anche alle comuni- 5. È vietato in ogni caso l’invio di comunicazioni per le finalità di
cazioni elettroniche, effettuate per le finalità ivi indicate, mediante po- cui al comma 1 o, comunque, a scopo promozionale, effettuato camuf-
sta elettronica, telefax, messaggi del tipo Mms (Multimedia Messaging fando o celando l’identità del mittente o in violazione dell’art. 8 del de-
Service) o Sms (Short Message Service) o di altro tipo. creto legislativo 9 aprile 2003, n. 70, o senza fornire un idoneo recapito
3. Fuori dei casi di cui ai commi 1 e 2, ulteriori comunicazioni presso il quale l’interessato possa esercitare i diritti di cui agli articoli
per le finalità di cui ai medesimi commi effettuate con mezzi diversi da da 15 a 22 del Regolamento, oppure esortando i destinatari a visitare siti
quelli ivi indicati, sono consentite ai sensi degli articoli 6 e 7 del Rego- web che violino il predettoart. 8 del decreto legislativo n. 70 del 2003.
lamento nonché ai sensi di quanto previsto dal comma 3-bis. 6. In caso di reiterata violazione delle disposizioni di cui al presente
3-bis. In deroga a quanto previsto dall’art. 129, il trattamento dei articolo il Garante può, provvedendo ai sensi dell’art. 58 del Regolamen-
dati di cui al comma 1 del predetto articolo, mediante l’impiego del tele- to, altresì prescrivere a fornitori di servizi di comunicazione elettronica di
fono e della posta cartacea per le finalità di invio di materiale pubblici- adottare procedure di filtraggio o altre misure praticabili relativamente alle
tario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di coordinate di posta elettronica da cui sono state inviate le comunicazioni.»
comunicazione commerciale, è consentito nei confronti di chi non abbia — L’art. 131 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
esercitato il diritto di opposizione, con modalità semplificate e anche to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così
in via telematica, mediante l’iscrizione della numerazione della quale è recita:
intestatario e degli altri dati personali di cui all’art. 129, comma 1, in un «Art. 131 (Informazioni a contraenti e utenti). — 1. Il fornitore di
registro pubblico delle opposizioni. un servizio di comunicazione elettronica accessibile al pubblico informa
3-ter. Il registro di cui al comma 3-bis è istituito con decreto del il contraente e, ove possibile, l’utente circa la sussistenza di situazioni
Presidente della Repubblica da adottare ai sensi dell’art. 17, comma 2, che permettono di apprendere in modo non intenzionale il contenuto
della legge 23 agosto 1988, n. 400, previa deliberazione del Consiglio di comunicazioni o conversazioni da parte di soggetti ad esse estranei.
dei ministri, acquisito il parere del Consiglio di Stato e delle Commis- 2. Il contraente informa l’utente quando il contenuto delle comu-
sioni parlamentari competenti in materia, che si pronunciano entro tren- nicazioni o conversazioni può essere appreso da altri a causa del tipo di
ta giorni dalla richiesta, nonché, per i relativi profili di competenza, il apparecchiature terminali utilizzate o del collegamento realizzato tra le
parere dell’Autorità per le garanzie nelle comunicazioni, che si esprime stesse presso la sede del contraente medesimo.
entro il medesimo termine, secondo i seguenti criteri e princìpi generali:
a) attribuzione dell’istituzione e della gestione del registro ad un 3. L’utente informa l’altro utente quando, nel corso della conversa-
ente o organismo pubblico titolare di competenze inerenti alla materia; zione, sono utilizzati dispositivi che consentono l’ascolto della conver-
sazione stessa da parte di altri soggetti.»
b) previsione che l’ente o organismo deputato all’istituzione e
alla gestione del registro vi provveda con le risorse umane e strumentali — L’art. 132 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato
di cui dispone o affidandone la realizzazione e la gestione a terzi, che se nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così recita:
ne assumono interamente gli oneri finanziari e organizzativi, mediante «Art. 132 (Conservazione di dati di traffico per altre finalità). —
contratto di servizio, nel rispetto del codice dei contratti pubblici di cui 1. Fermo restando quanto previsto dall’art. 123, comma 2, i dati relativi
al decreto legislativo 18 aprile 2016, n. 50. I soggetti che si avvalgono al traffico telefonico sono conservati dal fornitore per ventiquattro mesi
del registro per effettuare le comunicazioni corrispondono tariffe di ac- dalla data della comunicazione, per finalità di accertamento e repres-
cesso basate sugli effettivi costi di funzionamento e di manutenzione. Il sione di reati, mentre, per le medesime finalità, i dati relativi al traffi-
Ministro dello sviluppo economico, con proprio provvedimento, deter- co telematico, esclusi comunque i contenuti delle comunicazioni, sono
mina tali tariffe; conservati dal fornitore per dodici mesi dalla data della comunicazione.
c) previsione che le modalità tecniche di funzionamento del re- 1-bis. I dati relativi alle chiamate senza risposta, trattati tempora-
gistro consentano ad ogni utente di chiedere che sia iscritta la numera- neamente da parte dei fornitori di servizi di comunicazione elettronica
zione della quale è intestatario secondo modalità semplificate ed anche accessibili al pubblico oppure di una rete pubblica di comunicazione,
in via telematica o telefonica; sono conservati per trenta giorni.
d) previsione di modalità tecniche di funzionamento e di acces- 2. (abrogato).
so al registro mediante interrogazioni selettive che non consentano il 3. Entro il termine di cui al comma 1, i dati sono acquisiti presso il
trasferimento dei dati presenti nel registro stesso, prevedendo il trac- fornitore con decreto motivato del pubblico ministero anche su istanza
ciamento delle operazioni compiute e la conservazione dei dati relativi del difensore dell’imputato, della persona sottoposta alle indagini, della
agli accessi; persona offesa e delle altre parti private. Il difensore dell’imputato o del-
e) disciplina delle tempistiche e delle modalità dell’iscrizione la persona sottoposta alle indagini può richiedere, direttamente al forni-
al registro, senza distinzione di settore di attività o di categoria merce- tore i dati relativi alle utenze intestate al proprio assistito con le modalità
ologica, e del relativo aggiornamento, nonché del correlativo periodo indicate dall’art. 391-quater del codice di procedura penale. La richiesta
massimo di utilizzabilità dei dati verificati nel registro medesimo, pre- di accesso diretto alle comunicazioni telefoniche in entrata può essere
vedendosi che l’iscrizione abbia durata indefinita e sia revocabile in qua- effettuata solo quando possa derivarne un pregiudizio effettivo e con-
lunque momento, mediante strumenti di facile utilizzo e gratuitamente; creto per lo svolgimento delle investigazioni difensive di cui alla legge
f) obbligo per i soggetti che effettuano trattamenti di dati per le 7 dicembre 2000, n. 397; diversamente, i diritti di cui agli articoli da 12
finalità di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il a 22 del Regolamento possono essere esercitati con le modalità di cui
compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale, all’art. 2-undecies, comma 3, terzo, quarto e quinto periodo.
di garantire la presentazione dell’identificazione della linea chiamante 4. (abrogato).
e di fornire all’utente idonee informative, in particolare sulla possibilità 4-bis. (abrogato).
e sulle modalità di iscrizione nel registro per opporsi a futuri contatti;
g) previsione che l’iscrizione nel registro non precluda i tratta- 4-ter. Il Ministro dell’interno o, su sua delega, i responsabili de-
menti dei dati altrimenti acquisiti e trattati nel rispetto degli articoli 6 e gli uffici centrali specialistici in materia informatica o telematica della
7 del Regolamento. Polizia di Stato, dell’Arma dei carabinieri e del Corpo della guardia di
finanza, nonché gli altri soggetti indicati nel comma 1 dell’art. 226 delle
3-quater. La vigilanza e il controllo sull’organizzazione e il fun- norme di attuazione, di coordinamento e transitorie del codice di proce-
zionamento del registro di cui al comma 3-bis e sul trattamento dei dati dura penale, di cui aldecreto legislativo 28 luglio 1989, n. 271, possono
sono attribuiti al Garante. ordinare, anche in relazione alle eventuali richieste avanzate da autorità
4. Fatto salvo quanto previsto nel comma 1, se il titolare del trat- investigative straniere, ai fornitori e agli operatori di servizi informatici
tamento utilizza, a fini di vendita diretta di propri prodotti o servizi, le o telematici di conservare e proteggere, secondo le modalità indicate e
coordinate di posta elettronica fornite dall’interessato nel contesto della per un periodo non superiore a novanta giorni, i dati relativi al traffico
vendita di un prodotto o di un servizio, può non richiedere il consenso telematico, esclusi comunque i contenuti delle comunicazioni, ai fini
dell’interessato, sempre che si tratti di servizi analoghi a quelli oggetto dello svolgimento delle investigazioni preventive previste dal citato
della vendita e l’interessato, adeguatamente informato, non rifiuti tale art. 226 delle norme di cui aldecreto legislativo n. 271 del 1989, ovvero
uso, inizialmente o in occasione di successive comunicazioni. L’interes- per finalità di accertamento e repressione di specifici reati. Il provvedi-
sato, al momento della raccolta e in occasione dell’invio di ogni comu- mento, prorogabile, per motivate esigenze, per una durata complessiva
nicazione effettuata per le finalità di cui al presente comma, è informato non superiore a sei mesi, può prevedere particolari modalità di custodia
della possibilità di opporsi in ogni momento al trattamento, in maniera dei dati e l’eventuale indisponibilità dei dati stessi da parte dei fornitori
agevole e gratuitamente. e degli operatori di servizi informatici o telematici ovvero di terzi.
— 30 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
4-quater. Il fornitore o l’operatore di servizi informatici o tele- 2. Ai soggetti presso i quali sono eseguiti gli accertamenti è con-
matici cui è rivolto l’ordine previsto dal comma 4-ter deve ottempe- segnata copia dell’autorizzazione del presidente del tribunale, ove ri-
rarvi senza ritardo, fornendo immediatamente all’autorità richiedente lasciata. I medesimi soggetti sono tenuti a farli eseguire e a prestare la
l’assicurazione dell’adempimento. Il fornitore o l’operatore di servizi collaborazione a tal fine necessaria. In caso di rifiuto gli accertamenti
informatici o telematici è tenuto a mantenere il segreto relativamente sono comunque eseguiti e le spese in tal caso occorrenti sono poste a
all’ordine ricevuto e alle attività conseguentemente svolte per il periodo carico del titolare con il provvedimento che definisce il procedimento,
indicato dall’autorità. In caso di violazione dell’obbligo si applicano, che per questa parte costituisce titolo esecutivo ai sensi degli articoli
salvo che il fatto costituisca più grave reato, le disposizioni dell’art. 326 474 e 475 del codice di procedura civile.
del codice penale. 3. Gli accertamenti, se effettuati presso il titolare o il rappresentan-
4-quinquies. I provvedimenti adottati ai sensi del comma 4-ter te del titolare o del responsabile, sono eseguiti dandone informazione a
sono comunicati per iscritto, senza ritardo e comunque entro quarantot- quest’ultimo o, se questo è assente o non è designato, alle persone au-
to ore dalla notifica al destinatario, al pubblico ministero del luogo di torizzate al trattamento dei dati personali sotto l’autorità diretta del ti-
esecuzione il quale, se ne ricorrono i presupposti, li convalida. In caso di tolare o del responsabile ai sensi dell’art. 2-quaterdecies. Agli accerta-
mancata convalida, i provvedimenti assunti perdono efficacia. menti possono assistere persone indicate dal titolare o dal responsabile.
5. Il trattamento dei dati per le finalità di cui al comma 1 è effet- 4. Se non è disposto diversamente nel decreto di autorizzazione del
tuato nel rispetto delle misure e degli accorgimenti a garanzia dell’inte- presidente del tribunale, l’accertamento non può essere iniziato prima
ressato prescritti dal Garante secondo le modalità di cui all’art. 2-quin- delle ore sette e dopo le ore venti, e può essere eseguito anche con pre-
quiesdecies, volti a garantire che i dati conservati possiedano i medesimi avviso quando ciò può facilitarne l’esecuzione.
requisiti di qualità, sicurezza e protezione dei dati in rete, nonché ad 5. Le informative, le richieste e i provvedimenti di cui al presente
indicare le modalità tecniche per la periodica distruzione dei dati, de- articolo e agliarticoli 157e158possono essere trasmessi anche mediante
corsi i termini di cui al comma 1. posta elettronica.
5-bis. È fatta salva la disciplina di cui all’art. 24 della legge 20 no- 6. Quando emergono indizi di reato si osserva la disposizione di cui
vembre 2017, n. 167.» all’art. 220 delle norme di attuazione, di coordinamento e transitorie del codice
di procedura penale, approvate condecreto legislativo 28 luglio 1989, n. 271.»
Note all’art. 12: Note all’art. 15:
— L’art. 136 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- — Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così alle premesse.
recita:
«Art. 136 (Finalità giornalistiche e altre manifestazioni del pen- Note all’art. 16:
siero). — 1. Le disposizioni del presente titolo si applicano, ai sensi — L’allegato A del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, citato
dell’art. 85 del Regolamento, al trattamento: nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così recita:
a) effettuato nell’esercizio della professione di giornalista e per
l’esclusivo perseguimento delle relative finalità; «Allegato A
Regole deontologiche
b) effettuato dai soggetti iscritti nell’elenco dei pubblicisti o nel
registro dei praticanti di cui agliarticoli 26e33 della legge 3 febbraio A.1Codice di deontologia relativo al trattamento dei dati personali
1963, n. 69; nell’esercizio dell’attività giornalistica.
c) finalizzato esclusivamente alla pubblicazione o diffusione (Provvedimento del Garante del 29 luglio 1998, in G.U. 3 agosto
anche occasionale di articoli, saggi e altre manifestazioni del pensiero 1998, n. 179)
anche nell’espressione accademica, artistica e letteraria.» A.2 Codice di deontologia e di buona condotta per il trattamento di
dati personali per scopi storici.
Note all’art. 13: (Provvedimento del Garante n. 8/P/21 del 14 marzo 2001, in G.U.
5 aprile 2001, n. 80)
— Il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196 è citato nelle note
alle premesse. A.3 Codice di deontologia e di buona condotta per i trattamenti di
dati personali a scopi statistici e di ricerca scientifica effettuati nell’am-
bito del sistema statistico nazionale.
Note all’art. 14:
(Provvedimento del Garante n. 13 del 31 luglio 2002, in G.U.
— L’art. 155 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita- 1° ottobre 2002, n. 230)
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così A.4 Codice di deontologia e di buona condotta per i trattamenti di
recita: dati personali per scopi statistici e scientifici
«Art. 155 (Ufficio del Garante). — 1. All’Ufficio del Garante, (Provvedimento del Garante n. 2 del 16 giugno 2004, in G.U.
al fine di garantire la responsabilità e l’autonomia ai sensi dellalegge 14 agosto 2004, n. 190, Supplemento Ordinario, n. 141)
7 agosto 1990, n. 241, e successive modificazioni, e deldecreto legisla- A.5 Codice di deontologia e di buona condotta per i sistemi infor-
tivo 30 marzo 2001, n. 165, e successive modificazioni, si applicano i mativi gestiti da soggetti privati in tema di crediti al consumo, affidabi-
principi riguardanti l’individuazione e le funzioni del responsabile del lità e puntualità nei pagamenti
procedimento, nonché quelli relativi alla distinzione fra le funzioni di (Deliberazione n. 8 del 16 novembre 2004, in G.U. 23 dicembre
indirizzo e di controllo, attribuite agli organi di vertice, e le funzioni di 2004, n. 300)
gestione attribuite ai dirigenti. Si applicano altresì le disposizioni del
medesimodecreto legislativo n. 165 del 2001espressamente richiamate A.6 Codice di deontologia e di buona condotta per il trattamento
dal presente codice.» dei dati personali per svolgere investigazioni difensive o per far valere o
difendere un diritto in sede giudiziaria
— L’art. 159 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, cita-
to nelle note alle premesse, come modificato dal presente decreto, così (Deliberazione n. 60 del 6 novembre 2008, in G.U. 24 novembre
recita: 2008, n. 275)
A.7 Codice di deontologia e di buona condotta per il trattamento
«Art. 159 (Modalità). — 1. Il personale operante, munito di docu- dei dati personali effettuato a fini di informazione commerciale.»
mento di riconoscimento, può essere assistito ove necessario da consu-
lenti tenuti al segreto su ciò di cui sono venuti a conoscenza, nell’eser- Note all’art. 17:
cizio delle proprie funzioni, in ordine a notizie che devono rimanere
segrete. Nel procedere a rilievi e ad operazioni tecniche può altresì — Il decreto legislativo 1° settembre 2011, n. 150 (Disposizio-
estrarre copia di ogni atto, dato e documento, anche a campione e su ni complementari al codice di procedura civile in materia di riduzio-
supporto informatico o per via telematica. Degli accertamenti è redatto ne e semplificazione dei procedimenti civili di cognizione, ai sensi
sommario verbale nel quale sono annotate anche le eventuali dichiara- dell’art. 54 della legge 18 giugno 2009, n. 69) è pubblicato nella Gazzet-
zioni dei presenti. ta Ufficiale 21 settembre 2011, n. 220.
— 31 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 32 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
4. La violazione delle disposizioni di cui all’art. 32-bis, comma 7, d) “dati sensibili”, i dati personali idonei a rivelare l’origine raz-
è punita con la sanzione amministrativa del pagamento di una somma da ziale ed etnica, le convinzioni religiose, filosofiche o di altro genere, le
ventimila euro a centoventimila euro. opinioni politiche, l’adesione a partiti, sindacati, associazioni od orga-
5. Le medesime sanzioni di cui al presente articolo si applicano nizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico o sindacale, nonché i
nei confronti dei soggetti a cui il fornitore di servizi di comunicazione dati personali idonei a rivelare lo stato di salute e la vita sessuale;
elettronica accessibili al pubblico abbia affidato l’erogazione dei predet- e) “dati giudiziari”, i dati personali idonei a rivelare provvedi-
ti servizi, qualora tali soggetti non abbiano comunicato senza indebito menti di cui all’art. 3, comma 1, lettere da a) a o) e da r) a u), del d.P.R.
ritardo, al fornitore, ai sensi dell’art. 32-bis, comma 8, le informazioni 14 novembre 2002, n. 313, in materia di casellario giudiziale, di anagra-
necessarie ai fini degli adempimenti di cui all’art. 32-bis.» fe delle sanzioni amministrative dipendenti da reato e dei relativi carichi
«Art. 163 (Omessa o incompleta notificazione). — 1. Chiunque, pendenti, o la qualità di imputato o di indagato ai sensi degli articoli 60
essendovi tenuto, non provvede tempestivamente alla notificazione ai e 61 del codice di procedura penale;
sensi degliarticoli 37e38, ovvero indica in essa notizie incomplete, è f) “titolare”, la persona fisica, la persona giuridica, la pubblica
punito con la sanzione amministrativa del pagamento di una somma da amministrazione e qualsiasi altro ente, associazione od organismo cui
ventimila euro a centoventimila euro.» competono, anche unitamente ad altro titolare, le decisioni in ordine alle
«Art. 164 (Omessa informazione o esibizione al Garante). — finalità, alle modalità del trattamento di dati personali e agli strumenti
1. Chiunque omette di fornire le informazioni o di esibire i documenti utilizzati, ivi compreso il profilo della sicurezza;(15)
richiesti dal Garante ai sensi degliarticoli 150, comma 2, e157è punito g) “responsabile”, la persona fisica, la persona giuridica, la pub-
con la sanzione amministrativa del pagamento di una somma da dieci- blica amministrazione e qualsiasi altro ente, associazione od organismo
mila euro a sessantamila euro. preposti dal titolare al trattamento di dati personali;(15)
«Art. 164-bis (Casi di minore gravità e ipotesi aggravate). — 1. Se h) “incaricati”, le persone fisiche autorizzate a compiere opera-
taluna delle violazioni di cui agliarticoli 161,162, 162-ter,163e164è di zioni di trattamento dal titolare o dal responsabile;
minore gravità, avuto altresì riguardo alla natura anche economica o so-
ciale dell’attività svolta, i limiti minimi e massimi stabiliti dai medesimi i) “interessato”, la persona fisica, cui si riferiscono i dati
articoli sono applicati in misura pari a due quinti. personali;(8)
2. In caso di più violazioni di un’unica o di più disposizioni di l) “comunicazione”, il dare conoscenza dei dati personali a uno
cui al presente Capo, a eccezione di quelle previste dagliarticoli 162, o più soggetti determinati diversi dall’interessato, dal rappresentante
comma 2,162-bise164, commesse anche in tempi diversi in relazione a del titolare nel territorio dello Stato, dal responsabile e dagli incarica-
banche di dati di particolare rilevanza o dimensioni, si applica la sanzio- ti, in qualunque forma, anche mediante la loro messa a disposizione o
ne amministrativa del pagamento di una somma da cinquantamila euro consultazione;
a trecentomila euro. Non è ammesso il pagamento in misura ridotta. m) “diffusione”, il dare conoscenza dei dati personali a soggetti
3. In altri casi di maggiore gravità e, in particolare, di maggiore indeterminati, in qualunque forma, anche mediante la loro messa a di-
rilevanza del pregiudizio per uno o più interessati, ovvero quando la vio- sposizione o consultazione;
lazione coinvolge numerosi interessati, i limiti minimo e massimo delle n) “dato anonimo”, il dato che in origine, o a seguito di trat-
sanzioni di cui al presente Capo sono applicati in misura pari al doppio. tamento, non può essere associato ad un interessato identificato o
4. Le sanzioni di cui al presente Capo possono essere aumentate identificabile;
fino al quadruplo quando possono risultare inefficaci in ragione delle
condizioni economiche del contravventore.» o) “blocco”, la conservazione di dati personali con sospensione
temporanea di ogni altra operazione del trattamento;
Note all’art. 19: p) “banca di dati”, qualsiasi complesso organizzato di dati perso-
nali, ripartito in una o più unità dislocate in uno o più siti;
— Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle
premesse. q) “Garante”, l’autorità di cui all’art. 153, istituita dallalegge
31 dicembre 1996, n. 675.»
Note all’art. 20: — L’art. 1, commi 233, 1022 e 1023 della legge 27 dicembre 2017,
n. 205 (Bilancio di previsione dello Stato per l’anno finanziario 2018 e
— Per gli allegati A.1, A.2, A.3, A.4, A.5, A.6, A.7 del citato de- bilancio pluriennale per il triennio 2018-2020), pubblicata nella Gazzet-
creto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, si veda nelle note all’art. 16. ta Ufficiale 29 dicembre 2017, n. 302, S.O. così recitano:
— Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle «Art. 1 -
premesse.
233. L’ISTAT, d’intesa con il Ministero dell’interno, definisce,
Note all’art. 21: tramite il Piano generale del censimento permanente della popolazione
e delle abitazioni, le circolari e istruzioni tecniche, le modalità di restitu-
— Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle zione ai comuni delle informazioni raccolte nell’ambito del censimento,
premesse. necessarie ai fini della revisione delle anagrafi della popolazione resi-
dente di cui all’art. 46 del regolamento di cui al decreto del Presidente
Note all’art. 22: della Repubblica 30 maggio 1989, n. 223, nonché le modalità tecniche e
— Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle la periodicità di tale revisione.
premesse. 1022. Il titolare di dati personali, individuato ai sensi dell’art. 4,
— L’art. 4, comma 1, del citato decreto legislativo 30 giugno 2003, numero 7), del regolamento RGPD, ove effettui un trattamento fondato
n. 196, così recita: sull’interesse legittimo che prevede l’uso di nuove tecnologie o di stru-
menti automatizzati, deve darne tempestiva comunicazione al Garante
«Art. 4 (Definizioni). — 1. Ai fini del presente codice si intende per la protezione dei dati personali. A tale fine, prima di procedere al
per: trattamento, il titolare dei dati invia al Garante un’informativa relati-
a) “trattamento”, qualunque operazione o complesso di opera- va all’oggetto, alle finalità e al contesto del trattamento, utilizzando il
zioni, effettuati anche senza l’ausilio di strumenti elettronici, concer- modello di cui al comma 1021, lettera c). Trascorsi quindici giorni la-
nenti la raccolta, la registrazione, l’organizzazione, la conservazione, la vorativi dall’invio dell’informativa, in assenza di risposta da parte del
consultazione, l’elaborazione, la modificazione, la selezione, l’estrazio- Garante, il titolare può procedere al trattamento.
ne, il raffronto, l’utilizzo, l’interconnessione, il blocco, la comunicazio-
ne, la diffusione, la cancellazione e la distruzione di dati, anche se non 1023. Il Garante per la protezione dei dati personali effettua
registrati in una banca di dati; un’istruttoria sulla base dell’informativa ricevuta dal titolare ai sensi
del comma 1022 e, ove ravvisi il rischio che dal trattamento derivi una
b) “dato personale”, qualunque informazione relativa a perso- lesione dei diritti e delle libertà dei soggetti interessati, dispone la mo-
na fisica, identificata o identificabile, anche indirettamente, mediante ratoria del trattamento per un periodo massimo di trenta giorni. In tale
riferimento a qualsiasi altra informazione, ivi compreso un numero di periodo, il Garante può chiedere al titolare ulteriori informazioni e inte-
identificazione personale;(7) grazioni, da rendere tempestivamente, e, qualora ritenga che dal tratta-
c) “dati identificativi”, i dati personali che permettono l’identifi- mento derivi comunque una lesione dei diritti e delle libertà del soggetto
cazione diretta dell’interessato; interessato, dispone l’inibitoria all’utilizzo dei dati.»
— 33 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— Gli articoli 37 e 160 del citato decreto legislativo 30 giugno 5. Nell’effettuare gli accertamenti di cui al presente articolo nei ri-
2003, n. 196, così recitano: guardi di uffici giudiziari, il Garante adotta idonee modalità nel rispetto
«Art. 37 (Notificazione del trattamento). — 1. Il titolare notifica al delle reciproche attribuzioni e della particolare collocazione istituzio-
Garante il trattamento di dati personali cui intende procedere, solo se il nale dell’organo procedente. Gli accertamenti riferiti ad atti di indagine
trattamento riguarda: coperti dal segreto sono differiti, se vi è richiesta dell’organo proceden-
te, al momento in cui cessa il segreto.
a) dati genetici, biometrici o dati che indicano la posizione
geografica di persone od oggetti mediante una rete di comunicazione 6. La validità, l’efficacia e l’utilizzabilità di atti, documenti e provve-
elettronica; dimenti nel procedimento giudiziario basati sul trattamento di dati persona-
li non conforme a disposizioni di legge o di regolamento restano discipli-
b) dati idonei a rivelare lo stato di salute e la vita sessuale, trat- nate dalle pertinenti disposizioni processuali nella materia civile e penale.»
tati a fini di procreazione assistita, prestazione di servizi sanitari per
via telematica relativi a banche di dati o alla fornitura di beni, indagini — L’art. 1 della legge 11 gennaio 2018, n. 5 (Nuove disposizioni in
epidemiologiche, rilevazione di malattie mentali, infettive e diffusive, materia di iscrizione e funzionamento del registro delle opposizioni e isti-
sieropositività, trapianto di organi e tessuti e monitoraggio della spesa tuzione di prefissi nazionali per le chiamate telefoniche a scopo statistico,
sanitaria; promozionale e di ricerche di mercato), pubblicata nella Gazzetta Ufficiale
3 febbraio 2018, n. 28, come modificato dal presente decreto, così recita:
c) dati idonei a rivelare la vita sessuale o la sfera psichica trattati
da associazioni, enti od organismi senza scopo di lucro, anche non rico- «Art. 1. — 1. Ai fini della presente legge si applicano le definizioni
nosciuti, a carattere politico, filosofico, religioso o sindacale; di cui all’art. 4 del codice in materia di protezione dei dati personali, di cui
aldecreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, e all’art. 1 del regolamento
d) dati trattati con l’ausilio di strumenti elettronici volti a defi- di cui al decreto del Presidente della Repubblica 7 settembre 2010, n. 178.
nire il profilo o la personalità dell’interessato, o ad analizzare abitudini
o scelte di consumo, ovvero a monitorare l’utilizzo di servizi di comu- 2. Possono iscriversi, a seguito di loro specifica richiesta, anche
nicazione elettronica con esclusione dei trattamenti tecnicamente indi- contemporaneamente per tutte le utenze telefoniche, fisse e mobili, loro
spensabili per fornire i servizi medesimi agli utenti; intestate, anche per via telematica o telefonica, al registro pubblico delle
opposizioni istituito ai sensi delcomma 1 dell’art. 3 del regolamento di
e) dati sensibili registrati in banche di dati a fini di selezione del cui al decreto del Presidente della Repubblica n. 178 del 2010, tutti gli
personale per conto terzi, nonché dati sensibili utilizzati per sondaggi di interessati che vogliano opporsi al trattamento delle proprie numerazio-
opinione, ricerche di mercato e altre ricerche campionarie; ni telefoniche effettuato mediante operatore con l’impiego del telefono
f) dati registrati in apposite banche di dati gestite con strumenti per fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta, ovvero per
elettronici e relative al rischio sulla solvibilità economica, alla situazio- il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale.
ne patrimoniale, al corretto adempimento di obbligazioni, a comporta- 3. Nel registro di cui al comma 2 sono comunque inserite anche
menti illeciti o fraudolenti. le numerazioni fisse non pubblicate negli elenchi di abbonati di cui
1-bis. La notificazione relativa al trattamento dei dati di cui al com- all’art. 2, comma 2, del regolamento di cui al decreto del Presidente del-
ma 1 non è dovuta se relativa all’attività dei medici di famiglia e dei la Repubblica n. 178 del 2010, che gli operatori sono tenuti a fornire al
pediatri di libera scelta, in quanto tale funzione è tipica del loro rapporto gestore del registro con la stessa periodicità di aggiornamento prevista
professionale con il Servizio sanitario nazionale. per la base di dati unica.
2. Il Garante può individuare altri trattamenti suscettibili di recare 4. Gli interessati iscritti al registro di cui al comma 2, le cui nume-
pregiudizio ai diritti e alle libertà dell’interessato, in ragione delle relati- razioni siano o meno riportate negli elenchi di abbonati di cui all’art. 2,
ve modalità o della natura dei dati personali, con proprio provvedimento comma 2, del regolamento di cui al decreto del Presidente della Repub-
adottato anche ai sensi dell’art. 17. Con analogo provvedimento pubbli- blica n. 178 del 2010, possono revocare, anche per periodi di tempo
cato sulla Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana il Garante può an- definiti, la propria opposizione nei confronti di uno o più soggetti di cui
che individuare, nell’ambito dei trattamenti di cui al comma 1, eventuali all’art. 1, comma 1, lettera c), del medesimo regolamento, in qualunque
trattamenti non suscettibili di recare detto pregiudizio e pertanto sottratti momento, anche per via telematica o telefonica.
all’obbligo di notificazione.
5. Con l’iscrizione al registro di cui al comma 2 si intendono re-
3. La notificazione è effettuata con unico atto anche quando il trat- vocati tutti i consensi precedentemente espressi, con qualsiasi forma o
tamento comporta il trasferimento all’estero dei dati. mezzo e a qualsiasi soggetto, che autorizzano il trattamento delle pro-
4. Il Garante inserisce le notificazioni ricevute in un registro dei prie numerazioni telefoniche fisse o mobili effettuato mediante operato-
trattamenti accessibile a chiunque e determina le modalità per la sua re con l’impiego del telefono per fini di pubblicità o di vendita ovvero
consultazione gratuita per via telematica, anche mediante convenzioni per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commer-
con soggetti pubblici o presso il proprio Ufficio. Le notizie accessibili ciale ed è altresì precluso, per le medesime finalità, l’uso delle numera-
tramite la consultazione del registro possono essere trattate per esclusi- zioni telefoniche cedute a terzi dal titolare del trattamento sulla base dei
ve finalità di applicazione della disciplina in materia di protezione dei consensi precedentemente rilasciati. Sono fatti salvi i consensi prestati
dati personali.» nell’ambito di specifici rapporti contrattuali in essere, ovvero cessati da
«Art. 160 (Particolari accertamenti). — 1. Per i trattamenti di dati non più di trenta giorni, aventi ad oggetto la fornitura di beni o servizi,
personali indicati nei titoli I, II e III della Parte II gli accertamenti sono per i quali è comunque assicurata, con procedure semplificate, la facoltà
effettuati per il tramite di un componente designato dal Garante. di revoca.
2. Se il trattamento non risulta conforme alle disposizioni di leg- 6. È valido il consenso al trattamento dei dati personali prestato
ge o di regolamento, il Garante indica al titolare o al responsabile le dall’interessato, ai titolari da questo indicati, successivamente all’iscri-
necessarie modificazioni ed integrazioni e ne verifica l’attuazione. Se zione nel registro di cui al comma 2.
l’accertamento è stato richiesto dall’interessato, a quest’ultimo è fornito 7. A decorrere dalla data di entrata in vigore della presente legge,
in ogni caso un riscontro circa il relativo esito, se ciò non pregiudica sono vietati, con qualsiasi forma o mezzo, la comunicazione a terzi, il
azioni od operazioni a tutela dell’ordine e della sicurezza pubblica o trasferimento e la diffusione di dati personali degli interessati iscritti
di prevenzione e repressione di reati o ricorrono motivi di difesa o di al registro di cui al comma 2, da parte del titolare del trattamento, per
sicurezza dello Stato. fini di pubblicità o di vendita ovvero per il compimento di ricerche di
3. Gli accertamenti non sono delegabili. Quando risulta necessa- mercato o di comunicazione commerciale non riferibili alle attività, ai
rio in ragione della specificità della verifica, il componente designato prodotti o ai servizi offerti dal titolare del trattamento.
può farsi assistere da personale specializzato tenuto al segreto ai sensi 8. In caso di cessione a terzi di dati relativi alle numerazioni telefo-
dell’art. 156, comma 8. Gli atti e i documenti acquisiti sono custoditi niche, il titolare del trattamento è tenuto a comunicare agli interessati gli
secondo modalità tali da assicurarne la segretezza e sono conoscibili estremi identificativi del soggetto a cui i medesimi dati sono trasferiti.
dal presidente e dai componenti del Garante e, se necessario per lo svol- 9. Al di fuori dei casi previsti dall’art. 167 del codice di cui al de-
gimento delle funzioni dell’organo, da un numero delimitato di addetti creto legislativo n. 196 del 2003, in caso di violazione di uno dei di-
all’Ufficio individuati dal Garante sulla base di criteri definiti dal rego- vieti di cui al comma 7, si applica la sanzione amministrativa di cui
lamento di cui all’art. 156, comma 3, lettera a). all’art. 166, comma 2 del medesimo codice. In caso di reiterazione delle
4. Per gli accertamenti relativi agli organismi di informazione e di suddette violazioni, su segnalazione del Garante per la protezione dei
sicurezza e ai dati coperti da segreto di Stato il componente designato dati personali, le autorità competenti possono altresì disporre la sospen-
prende visione degli atti e dei documenti rilevanti e riferisce oralmente sione o, nelle ipotesi più gravi, la revoca dell’autorizzazione all’eserci-
nelle riunioni del Garante. zio dell’attività.
— 34 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
10. Ai sensi dell’art. 12, comma 2, del regolamento di cui al decre- c) sia presentata una proposta di ricerca e la stessa sia ritenuta ade-
to del Presidente della Repubblica n. 178 del 2010, in caso di violazio- guata, sulla base dei criteri di cui al comma 3, lettera b), dal medesimo
ne del diritto di opposizione nelle forme previste dalla presente legge, soggetto del Sistan che concede l’accesso. Il progetto deve specificare
si applica la sanzione amministrativa di cui all’art. 166, comma 2, del lo scopo della ricerca, il motivo per il quale tale scopo non può essere
codice di cui al decreto legislativo n. 196 del 2003. In caso di reiterazio- conseguito senza l’utilizzo di dati elementari, i ricercatori che hanno
ne delle suddette violazioni, su segnalazione del Garante per la prote- accesso ai dati, i dati richiesti, i metodi di ricerca e i risultati che si
zione dei dati personali, le autorità competenti possono altresì disporre intendono diffondere. Alla proposta di ricerca sono allegate dichiarazio-
la sospensione o, nelle ipotesi più gravi, la revoca dell’autorizzazione ni di riservatezza sottoscritte singolarmente dai ricercatori che avranno
all’esercizio dell’attività. accesso ai dati. È fatto divieto di effettuare trattamenti diversi da quelli
11. Il titolare del trattamento dei dati personali è responsabile in previsti nel progetto di ricerca, conservare i dati elementari oltre i ter-
solido delle violazioni delle disposizioni della presente legge anche nel mini di durata del progetto, comunicare i dati a terzi e diffonderli, pena
caso di affidamento a terzi di attività di call center per l’effettuazione l’applicazione della sanzione di cui all’art. 166, comma 2, del decreto
delle chiamate telefoniche. legislativo 30 giugno 2003, n. 196.
12. Gli operatori che utilizzano i sistemi di pubblicità telefonica e di 2. I dati elementari di cui al comma 1, tenuto conto dei tipi di dati
vendita telefonica o che compiono ricerche di mercato o comunicazioni com- nonché dei rischi e delle conseguenze di una loro illecita divulgazione,
merciali telefoniche hanno l’obbligo di consultare mensilmente, e comunque sono messi a disposizione dei ricercatori sotto forma di file a cui sono
precedentemente all’inizio di ogni campagna promozionale, il registro pub- stati applicati metodi di controllo al fine di non permettere l’identifica-
blico delle opposizioni e di provvedere all’aggiornamento delle proprie liste. zione dell’unità statistica. In caso di motivata richiesta, da cui emerga
la necessità ai fini della ricerca e l’impossibilità di soluzioni alternative,
13. Al fine di rendere più agevole e meno costosa la consultazione sono messi a disposizione file a cui non sono stati applicati tali metodi,
periodica del registro da parte degli operatori di cui al comma 12, il Mi- purché l’utilizzo di questi ultimi avvenga all’interno di laboratori costi-
nistro dello sviluppo economico, sentiti il gestore del registro, se diverso tuiti dal titolare dei trattamenti statistici cui afferiscono i dati, accessibili
dal Ministero dello sviluppo economico, gli operatori e le associazioni di anche da remoto tramite laboratori organizzati e gestiti da soggetto rite-
categoria maggiormente rappresentative, con proprio decreto da emanare nuto idoneo e a condizione che il rilascio dei risultati delle elaborazio-
entro sei mesi dalla data di entrata in vigore della presente legge detta ni sia autorizzato dal responsabile del laboratorio stesso, che i risultati
criteri generali per l’aggiornamento periodico delle tariffe con le modalità della ricerca non permettano il collegamento con le unità statistiche, nel
previste dall’art. 6, comma 1, del regolamento di cui al decreto del Presi- rispetto delle norme in materia di segreto statistico e di protezione dei
dente della Repubblica n. 178 del 2010, conformandosi ai seguenti criteri: dati personali, o nell’ambito di progetti congiunti finalizzati anche al
a) promuovere l’adozione da parte del gestore del registro e de- perseguimento di compiti istituzionali del titolare del trattamento sta-
gli operatori di forme tecniche, anche mediante l’utilizzo di tecnologie tistico cui afferiscono i dati, sulla base di appositi protocolli di ricerca
avanzate, con il fine di contenere il costo delle tariffe di consultazione sottoscritti dai ricercatori che partecipano al progetto, nei quali siano
preliminare del registro; richiamate le norme in materia di segreto statistico e di protezione dei
b) prevedere modelli tariffari agevolati anche con forme di ab- dati personali.
bonamento temporale per gli operatori a cui non siano state comminate, 3. Sentito il Garante per la protezione dei dati personali, il Co-
negli ultimi cinque anni, le sanzioni di cui all’art. 162, comma 2-quater, mitato di indirizzo e coordinamento dell’informazione statistica (Com-
del codice di cui al decreto legislativo n. 196 del 2003; stat), con atto da emanarsi ai sensi dell’art.3, comma 6, deldecreto del
c) prevedere comunque, nella determinazione delle tariffe, l’in- Presidente della Repubblica 7 settembre 2010, n. 166, avvalendosi del
tegrale copertura dei costi di tenuta del registro. supporto dell’Istat, adotta le linee guida per l’attuazione della disciplina
14. È vietato l’utilizzo di compositori telefonici per la ricerca au- di cui al presente articolo. In particolare, il Comstat stabilisce:
tomatica di numeri anche non inseriti negli elenchi di abbonati di cui a) i criteri per il riconoscimento degli enti di cui al comma 1,
all’art. 2, comma 2, del regolamento di cui al decreto del Presidente lettera a), avuto riguardo agli scopi istituzionali perseguiti, all’attività
della Repubblica n. 178 del 2010. In caso di violazione di tale divieto, si svolta e all’organizzazione interna in relazione all’attività di ricerca,
applica la sanzione amministrativa di cui all’art. 162, comma 2-bis, del nonché alle misure adottate per garantire la sicurezza dei dati;
codice di cui al decreto legislativo n. 196 del 2003. b) i criteri di ammissibilità dei progetti di ricerca avuto riguar-
15. Con decreto del Presidente della Repubblica, da emanare su do allo scopo della ricerca, alla necessità di disporre dei dati richiesti,
proposta del Ministro dello sviluppo economico, ai sensi dell’art. 17, ai risultati e benefici attesi e ai metodi impiegati per la loro analisi e
comma 2, della legge 23 agosto 1988, n. 400, entro novanta giorni dalla diffusione;
data di entrata in vigore della presente legge, sono apportate le opportu- c) le modalità di organizzazione e funzionamento dei laboratori
ne modifiche alle disposizioni regolamentari vigenti che disciplinano le fisici e virtuali di cui al comma 2;
modalità di iscrizione e funzionamento del registro delle opposizioni ed d) i criteri per l’accreditamento dei gestori dei laboratori virtuali,
è altresì disposta l’abrogazione di eventuali disposizioni regolamentari avuto riguardo agli scopi istituzionali, all’adeguatezza della struttura or-
incompatibili con le norme della presente legge.» ganizzativa e alle misure adottate per la gestione e la sicurezza dei dati;
— L’art. 5-ter del decreto legislativo 14 marzo 2013, n. 33 (Rior- e) le conseguenze di eventuali violazioni degli impegni assunti
dino della disciplina riguardante il diritto di accesso civico e gli obbli- dall’ente di ricerca e dai singoli ricercatori.
ghi di pubblicità, trasparenza e diffusione di informazioni da parte delle
pubbliche amministrazioni), pubblicato nella Gazzetta Ufficiale 5 aprile 4. Nei siti istituzionali del Sistan e di ciascun soggetto del Sistan
2013, n. 80, come modificato dal presente decreto, così recita: sono pubblicati gli elenchi degli enti di ricerca riconosciuti e dei file di
dati elementari resi disponibili.
«Art. 5-ter (Accesso per fini scientifici ai dati elementari raccol-
ti per finalità statistiche). — 1. Gli enti e uffici del Sistema statistico 5. Il presente articolo si applica anche ai dati relativi a persone
nazionale ai sensi del decreto legislativo 6 settembre 1989, n. 322, di giuridiche, enti od associazioni.»
seguito Sistan, possono consentire l’accesso per fini scientifici ai dati
elementari, privi di ogni riferimento che permetta l’identificazione di- Note all’art. 23:
retta delle unità statistiche, raccolti nell’ambito di trattamenti statistici — Gli articoli 37, 39, 42 e 45 del decreto legislativo 18 maggio
di cui i medesimi soggetti siano titolari, a condizione che: 2018, n. 51 (Attuazione delladirettiva (UE) 2016/680 del Parlamento
a) l’accesso sia richiesto da ricercatori appartenenti a università, europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativa alla protezione del-
enti di ricerca e istituzioni pubbliche o private o loro strutture di ricerca, le persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali da parte
inseriti nell’elenco redatto dall’autorità statistica dell’Unione europea delle autorità competenti a fini di prevenzione, indagine, accertamento
(Eurostat) o che risultino in possesso dei requisiti stabiliti ai sensi del e perseguimento di reati o esecuzione di sanzioni penali, nonché alla li-
comma 3, lettera a), a seguito di valutazione effettuata dal medesimo bera circolazione di tali dati e che abroga ladecisione quadro 2008/977/
soggetto del Sistan che concede l’accesso e approvata dal Comitato di GAIdel Consiglio), pubblicato nella Gazzetta Ufficiale 24 maggio 2018,
cui al medesimo comma 3; n. 119, così recitano:
b) sia sottoscritto, da parte di un soggetto abilitato a rappresentare «Art. 37 (Autorità di controllo). — 1. Il Garante è l’autorità di
l’ente richiedente, un impegno di riservatezza specificante le condizioni controllo incaricata di vigilare sull’applicazione delle norme di cui al
di utilizzo dei dati, gli obblighi dei ricercatori, i provvedimenti previsti presente decreto, al fine di tutelare i diritti e le libertà fondamentali delle
in caso di violazione degli impegni assunti, nonché le misure adottate persone fisiche con riguardo al trattamento di dati personali e di agevo-
per tutelare la riservatezza dei dati; lare la libera circolazione dei dati all’interno dell’Unione europea.
— 35 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
2. Ai fini di cui al comma 1 sono attribuite al Garante le funzioni di 6. Il Garante non è competente in ordine al controllo del rispetto
cui all’art. 154 del Codice, nonché le seguenti: delle norme del presente decreto, limitatamente ai trattamenti effettua-
a) promozione di una diffusa conoscenza e della consapevolezza ti dall’autorità giudiziaria nell’esercizio delle funzioni giurisdizionali,
circa i rischi, le norme, le garanzie e i diritti in relazione al trattamento; nonché di quelle giudiziarie del pubblico ministero.»
b) promozione della consapevolezza in capo ai titolari e respon- «Art. 39 (Reclamo al Garante e ricorso giurisdizionale). — 1. Fer-
sabili del trattamento dell’importanza degli obblighi previsti dal pre- mo quanto previsto dall’art. 37, comma 6, l’interessato, se ritiene che il
sente decreto; trattamento dei dati personali che lo riguardano violi le disposizioni del
presente decreto, può proporre reclamo al Garante, con le modalità di
c) espressione di pareri nei casi previsti dalla legge; cui agliarticoli 142e143 del Codice.
d) rilascio, su richiesta dell’interessato, di informazioni in me- 2. Il Garante informa l’interessato dello stato o dell’esito del recla-
rito all’esercizio dei diritti previsti dal presente decreto e, se del caso, mo, compresa la possibilità del ricorso giurisdizionale.
cooperazione, a tal fine, con le autorità di controllo di altri Stati membri;
e) trattazione dei reclami proposti da un interessato, da un or- 3. Per l’inosservanza delle disposizioni del presente decreto in vio-
ganismo, un’organizzazione o un’associazione ai sensi dell’art. 40 e lazione dei suoi diritti, l’interessato può proporre ricorso giurisdizionale
compimento delle indagini sull’oggetto del reclamo, informando il re- secondo quanto previsto e regolato dalla disciplina contenuta nella parte
clamante dello stato e dell’esito delle indagini entro un termine ragione- III, titolo I, capo II delCodice.»
vole, in particolare ove siano necessarie ulteriori indagini o un coordi- «Art. 42 (Sanzioni amministrative). — 1. Salvo che il fatto costi-
namento con un’altra autorità di controllo; tuisca reato e ad esclusione dei trattamenti svolti in ambito giudiziario,
f) supporto agli interessati nella proposizione dei reclami; la violazione delle disposizioni di cui all’art. 3, comma 1, lettere a), b),
d), e) ed f), all’art. 4, commi 2 e 3, all’art. 6, commi 3 e 4, all’art. 7,
g) accertamento della liceità del trattamento ai sensi dell’art. 13 all’art. 8, è punita con la sanzione amministrativa del pagamento di una
e informazione all’interessato entro un termine ragionevole dell’esito somma da 50.000 euro a 150.000 euro. La medesima sanzione ammi-
della verifica ai sensi del comma 3 di detto articolo, o dei motivi per cui nistrativa si applica al trasferimento dei dati personali verso un Paese
non è stata effettuata; terzo o un’organizzazione internazionale in assenza della decisione di
h) collaborazione, anche tramite scambi di informazioni, con le adeguatezza della Commissione europea, salvo quanto previsto dagli
altre autorità di controllo e attività di assistenza reciproca, al fine di articoli 33 e 34.
garantire l’applicazione e l’attuazione del presente decreto; 2. Salvo che il fatto costituisca reato e ad esclusione dei trattamenti
i) verifica degli sviluppi tecnologici e sociali che presentano un svolti in ambito giudiziario, è punita con la sanzione amministrativa del
interesse, se ed in quanto incidenti sulla protezione dei dati personali, pagamento di una somma da 20.000 euro a 80.000 euro la violazione
in particolare l’evoluzione delle tecnologie dell’informazione e della delle disposizioni di cui all’art. 14, comma 2. Con la medesima sanzio-
comunicazione; ne è punita la violazione delle disposizioni di cui all’art. 17, comma 2,
l) prestazione di consulenza in merito ai trattamenti di cui all’art. 18, commi 1, 2, 3 e 4, all’art. 19, all’art. 20, all’art. 21, all’art. 22,
all’art. 24; all’art. 23, all’art. 24, commi 1 e 4, all’art. 26, all’art. 27, all’art. 28,
commi 1 e 4, all’art. 29, comma 2.
m) contribuzione alle attività del comitato di cui all’art. 68 del
regolamento UE; 3. Nella determinazione della sanzione amministrativa da applicare
secondo quanto previsto dai commi 1 e 2 si tiene conto dei criteri di
3. Ai fini di cui al comma 1 sono attribuiti al Garante i seguenti cui all’art. 83, paragrafo 2, lettere a), b), c), d), e), f), g), h), i), k), del
poteri: regolamento UE.
a) svolgere indagini sull’applicazione del presente decreto, an- 4. Il procedimento per l’applicazione delle sanzioni è regolato
che sulla base di informazioni ricevute da un’altra autorità di controllo dall’art. 166 del Codice. Si applica altresì l’art. 165 del Codice.»
o da un’altra autorità pubblica. Lo svolgimento delle indagini è discipli-
nato dalle disposizioni delCodice; «Art. 45 (Inosservanza di provvedimenti del Garante). — 1. Chiun-
b) ottenere, dal titolare del trattamento e dal responsabile del que, essendovi tenuto, non osserva il provvedimento adottato dal Garan-
trattamento, l’accesso a tutti i dati personali oggetto del trattamento e te ai sensi dell’art. 143, comma 1, lettera c), del Codice, in un procedi-
a tutte le informazioni necessarie per l’adempimento dei suoi compiti; mento riguardante il trattamento dei dati di cui all’art. 1, comma 2, è
punito con la reclusione da tre mesi a due anni.»
c) rivolgere avvertimenti al titolare del trattamento o al respon-
sabile del trattamento in ordine alle possibili violazioni delle norme del — Gli articoli 142,143,154 e 165 del citato decreto legislativo
presente decreto; 30 giugno 2003, n. 196, così recitano:
d) ingiungere al titolare del trattamento o al responsabile del trat- «Art. 142 (Proposizione dei reclami). — 1. Il reclamo contiene
tamento di conformare i trattamenti alle disposizioni del presente decre- un’indicazione per quanto possibile dettagliata dei fatti e delle circo-
to, se del caso, con specifiche modalità ed entro un determinato termine, stanze su cui si fonda, delle disposizioni che si presumono violate e
ordinando in particolare la rettifica o la cancellazione di dati personali o delle misure richieste, nonché gli estremi identificativi del titolare, del
la limitazione del trattamento ai sensi dell’art. 12; responsabile, ove conosciuto, e dell’istante.
e) imporre una limitazione provvisoria o definitiva al trattamen- 2. Il reclamo è sottoscritto dagli interessati, o da associazioni che
to, incluso il divieto e il blocco dello stesso; li rappresentano anche ai sensi dell’art. 9, comma 2, ed è presentato al
Garante senza particolari formalità. Il reclamo reca in allegato la do-
f) promuovere la segnalazione riservata di violazioni del pre- cumentazione utile ai fini della sua valutazione e l’eventuale procura,
sente decreto; e indica un recapito per l’invio di comunicazioni anche tramite posta
g) denunciare i reati dei quali viene a conoscenza nell’esercizio elettronica, telefax o telefono.
o a causa delle funzioni;
3. Il Garante può predisporre un modello per il reclamo da pub-
h) predisporre annualmente una relazione sull’attività svolta, da blicare nel Bollettino e di cui favorisce la disponibilità con strumenti
trasmettere al Parlamento e al Governo, ai sensi dell’art. 154, comma 1, elettronici.»
del Codicee da mettere a disposizione del pubblico, della Commissione
europea e del comitato di cui all’art. 68 del regolamento UE, in cui può «Art. 143 (Procedimento per i reclami). — 1. Esaurita l’istruttoria
figurare un elenco delle tipologie di violazioni notificate e di sanzioni preliminare, se il reclamo non è manifestamente infondato e sussistono
imposte. i presupposti per adottare un provvedimento, il Garante, anche prima
della definizione del procedimento:
4. I poteri di cui al comma 3 sono esercitati nei modi, nelle forme e
con le garanzie previste dalla legge. a) prima di prescrivere le misure di cui alla lettera b), ovve-
ro il divieto o il blocco ai sensi della lettera c), può invitare il titola-
5. Le funzioni e i poteri di cui ai commi 2 e 3 sono esercitati senza re, anche in contraddittorio con l’interessato, ad effettuare il blocco
spese per l’interessato o per il responsabile della protezione dati. Il Ga- spontaneamente;
rante non provvede in ordine alle richieste manifestamente infondate o
inammissibili in quanto ripropongono, senza nuovi elementi, richieste b) prescrive al titolare le misure opportune o necessarie per ren-
già rigettate. dere il trattamento conforme alle disposizioni vigenti;
— 36 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
c) dispone il blocco o vieta, in tutto o in parte, il trattamento che 4. Il Presidente del Consiglio dei ministri e ciascun ministro con-
risulta illecito o non corretto anche per effetto della mancata adozione sultano il Garante all’atto della predisposizione delle norme regolamen-
delle misure necessarie di cui alla lettera b), oppure quando, in conside- tari e degli atti amministrativi suscettibili di incidere sulle materie disci-
razione della natura dei dati o, comunque, delle modalità del trattamento plinate dal presente codice.
o degli effetti che esso può determinare, vi è il concreto rischio del veri- 5. Fatti salvi i termini più brevi previsti per legge, il parere del
ficarsi di un pregiudizio rilevante per uno o più interessati; Garante è reso nei casi previsti nel termine di quarantacinque giorni dal
d) può vietare in tutto o in parte il trattamento di dati relativi a ricevimento della richiesta. Decorso il termine, l’amministrazione può
singoli soggetti o a categorie di soggetti che si pone in contrasto con procedere indipendentemente dall’acquisizione del parere. Quando, per
rilevanti interessi della collettività. esigenze istruttorie, non può essere rispettato il termine di cui al presen-
2. I provvedimenti di cui al comma 1 sono pubblicati nella Gazzetta te comma, tale termine può essere interrotto per una sola volta e il parere
Ufficiale della Repubblica italiana se i relativi destinatari non sono facil- deve essere reso definitivamente entro venti giorni dal ricevimento degli
mente identificabili per il numero o per la complessità degli accertamenti.» elementi istruttori da parte delle amministrazioni interessate.
«Art. 154 (Compiti). — 1. Oltre a quanto previsto da specifiche 6. Copia dei provvedimenti emessi dall’autorità giudiziaria in re-
disposizioni, il Garante, anche avvalendosi dell’Ufficio e in conformità lazione a quanto previsto dal presente codice o in materia di criminalità
al presente codice, ha il compito di: informatica è trasmessa, a cura della cancelleria, al Garante.»
a) controllare se i trattamenti sono effettuati nel rispetto della «Art. 165 (Pubblicazione del provvedimento del Garante). —
disciplina applicabile e in conformità alla notificazione, anche in caso di 1. Nei casi di cui agli articoli del presente Capo può essere applicata la
loro cessazione e con riferimento alla conservazione dei dati di traffico; sanzione amministrativa accessoria della pubblicazione dell’ordinanza-
b) esaminare i reclami e le segnalazioni e provvedere sui ricorsi ingiunzione, per intero o per estratto, in uno o più giornali indicati nel
presentati dagli interessati o dalle associazioni che li rappresentano; provvedimento che la applica. La pubblicazione ha luogo a cura e spese
c) prescrivere anche d’ufficio ai titolari del trattamento le misure del contravventore.»
necessarie o opportune al fine di rendere il trattamento conforme alle — Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle
disposizioni vigenti, ai sensi dell’art. 143; premesse.
d) vietare anche d’ufficio, in tutto o in parte, il trattamento ille-
cito o non corretto dei dati o disporne il blocco ai sensi dell’art. 143, e Note all’art. 24:
di adottare gli altri provvedimenti previsti dalla disciplina applicabile al
trattamento dei dati personali; — Il regolamento (UE) n. 2016/679 è citato nelle note alle
premesse.
e) promuovere la sottoscrizione di codici ai sensi dell’art. 12e
dell’art. 139; — L’art. 667 del codice di procedura penale, così recita:
f) segnalare al Parlamento e al Governo l’opportunità di in- «1. Se vi è ragione di dubitare dell’identità della persona arrestata
terventi normativi richiesti dalla necessità di tutelare i diritti di cui per esecuzione di pena o perché evasa mentre scontava una condanna,
all’art. 2anche a seguito dell’evoluzione del settore; il giudice dell’esecuzione la interroga e compie ogni indagine utile alla
g) esprimere pareri nei casi previsti; sua identificazione anche, a mezzo della polizia giudiziaria.
h) curare la conoscenza tra il pubblico della disciplina rilevante 2. Quando riconosce che non si tratta della persona nei cui confron-
in materia di trattamento dei dati personali e delle relative finalità, non- ti deve compiersi l’esecuzione, ne ordina immediatamente la liberazio-
ché delle misure di sicurezza dei dati; ne. Se l’identità rimane incerta, ordina la sospensione dell’esecuzione,
i) denunciare i fatti configurabili come reati perseguibili d’uffi- dispone la liberazione del detenuto e invita il pubblico ministero a pro-
cio, dei quali viene a conoscenza nell’esercizio o a causa delle funzioni; cedere a ulteriori indagini.
l) tenere il registro dei trattamenti formato sulla base delle noti- 3. Se appare evidente che vi è stato un errore di persona e non è
ficazioni di cui all’art. 37; possibile provvedere tempestivamente a norma dei commi 1 e 2, la libe-
razione può essere ordinata in via provvisoria con decreto motivato dal
m) predisporre annualmente una relazione sull’attività svolta e pubblico ministero del luogo dove l’arrestato si trova. Il provvedimento
sullo stato di attuazione del presente codice, che è trasmessa al Parla- del pubblico ministero ha effetto fino a quando non provvede il giudice
mento e al Governo entro il 30 aprile dell’anno successivo a quello cui competente, al quale gli atti sono immediatamente trasmessi.
si riferisce.
2. Il Garante svolge altresì, ai sensi del comma 1, la funzione di 4. Il giudice dell’esecuzione provvede in ogni caso senza formalità
controllo o assistenza in materia di trattamento dei dati personali pre- con ordinanza comunicata al pubblico ministero e notificata all’inte-
vista da leggi di ratifica di accordi o convenzioni internazionali o da ressato. Contro l’ordinanza possono proporre opposizione davanti allo
regolamenti comunitari e, in particolare: stesso giudice il pubblico ministero, l’interessato e il difensore; in tal
caso si procede a normadell’art. 666. L’opposizione è proposta, a pena
a) dalla legge 30 settembre 1993, n. 388, e successive modifica- di decadenza, entro quindici giorni dalla comunicazione o dalla notifi-
zioni, di ratifica ed esecuzione dei protocolli e degli accordi di adesione cazione dell’ordinanza.
all’accordo di Schengen e alla relativa convenzione di applicazione;
5. Se la persona detenuta deve essere giudicata per altri reati, l’or-
b) dalla legge 23 marzo 1998, n. 93, e successive modificazioni, dinanza è comunicata all’autorità giudiziaria procedente.»
di ratifica ed esecuzione della convenzione istitutiva dell’Ufficio euro-
peo di polizia (Europol); — L’art. 135 del codice penale così recita:
c) dal regolamento (Ce) n. 515/97del Consiglio, del 13 marzo «Quando, per qualsiasi effetto giuridico, si deve eseguire un
1997, e dallalegge 30 luglio 1998, n. 291, e successive modificazioni, ragguaglio fra pene pecuniarie e pene detentive, il computo ha luogo
di ratifica ed esecuzione della convenzione sull’uso dell’informatica nel calcolando euro 250, o frazione di euro 250, di pena pecuniaria per un
settore doganale; giorno di pena detentiva.»
d) dal regolamento (Ce) n. 2725/2000del Consiglio, dell’11 dicem-
bre 2000, che istituisce l’”Eurodac” per il confronto delle impronte digi- Note all’art. 25:
tali e per l’efficace applicazione della convenzione di Dublino;
— L’art. 129 del codice di procedura penale, così recita:
e) nel capitolo IV della convenzione n. 108 sulla protezione
delle persone rispetto al trattamento automatizzato di dati di caratte- «1. In ogni stato e grado del processo, il giudice, il quale rico-
re personale, adottata a Strasburgo il 28 gennaio 1981 e resa esecutiva nosce che il fatto non sussiste o che l’imputato non lo ha commesso o
conlegge 21 febbraio 1989, n. 98,quale autorità designata ai fini della che il fatto non costituisce reato o non è previsto dalla legge come reato
cooperazione tra Stati ai sensi dell’art. 13 della convenzione medesima. ovvero che il reato è estinto o che manca una condizione di procedibilità
3. Il Garante coopera con altre autorità amministrative indipenden- [c.p.p. 411], lo dichiara di ufficio con sentenza.
ti nello svolgimento dei rispettivi compiti. A tale fine, il Garante può an- 2. Quando ricorre una causa di estinzione del reato ma dagli atti
che invitare rappresentanti di un’altra autorità a partecipare alle proprie risulta evidente che il fatto non sussiste o che l’imputato non lo ha com-
riunioni, o essere invitato alle riunioni di altra autorità, prendendo parte messo o che il fatto non costituisce reato o non è previsto dalla legge
alla discussione di argomenti di comune interesse; può richiedere, altre- come reato, il giudice pronuncia sentenza di assoluzione [c.p.p. 530] o
sì, la collaborazione di personale specializzato addetto ad altra autorità. di non luogo a procedere [c.p.p. 425] con la formula prescritta.»
— 37 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— L’art. 16 della legge 24 novembre 1981, n. 689 (Modifiche al h) “incaricati”, le persone fisiche autorizzate a compiere opera-
sistema penale), pubblicata nella Gazzetta Ufficiale 30 novembre 1981, zioni di trattamento dal titolare o dal responsabile;
n. 329, S.O., così recita: i) “interessato”, la persona fisica, cui si riferiscono i dati
«Art. 16 (Pagamento in misura ridotta). — È ammesso il paga- personali;
mento di una somma in misura ridotta pari alla terza parte del massimo l) “comunicazione”, il dare conoscenza dei dati personali a uno
della sanzione prevista per la violazione commessa, o, se più favorevole o più soggetti determinati diversi dall’interessato, dal rappresentante
e qualora sia stabilito il minimo della sanzione edittale, pari al doppio del titolare nel territorio dello Stato, dal responsabile e dagli incarica-
del relativo importo oltre alle spese del procedimento, entro il termine di ti, in qualunque forma, anche mediante la loro messa a disposizione o
sessanta giorni dalla contestazione immediata o, se questa non vi è stata, consultazione;
dalla notificazione degli estremi della violazione.
m) “diffusione”, il dare conoscenza dei dati personali a soggetti
Per le violazioni ai regolamenti ed alle ordinanze comunali e pro- indeterminati, in qualunque forma, anche mediante la loro messa a di-
vinciali, la Giunta comunale o provinciale, all’interno del limite editta- sposizione o consultazione;
le minimo e massimo della sanzione prevista, può stabilire un diverso
importo del pagamento in misura ridotta, in deroga alle disposizioni del n) “dato anonimo”, il dato che in origine, o a seguito di trat-
primo comma. tamento, non può essere associato ad un interessato identificato o
Il pagamento in misura ridotta è ammesso anche nei casi in cui le identificabile;
norme antecedenti all’entrata in vigore della presente legge non consen- o) “blocco”, la conservazione di dati personali con sospensione
tivano l’oblazione.» temporanea di ogni altra operazione del trattamento;
p) “banca di dati”, qualsiasi complesso organizzato di dati persona-
Note all’art. 26: li, ripartito in una o più unità dislocate in uno o più siti;
— L’art. 1, comma 1025 della legge 27 dicembre 2017, n. 205 q) “Garante”, l’autorità di cui all’art. 153, istituita dallalegge
(Bilancio di previsione dello Stato per l’anno finanziario 2018 e bilancio 31 dicembre 1996, n. 675.
pluriennale per il triennio 2018-2020), pubblicata nella Gazzetta Uffi- 2. Ai fini del presente codice si intende, inoltre, per:
ciale 29 dicembre 2017, n. 302, S.O., così recita:
a) “comunicazione elettronica”, ogni informazione scambiata o
«Art. 1 - trasmessa tra un numero finito di soggetti tramite un servizio di comuni-
1025. Ai fini dell’attuazione dei commi 1020, 1021, 1022, 1023 cazione elettronica accessibile al pubblico. Sono escluse le informazio-
e 1024 è autorizzata la spesa di 2 milioni di euro annui a decorrere ni trasmesse al pubblico tramite una rete di comunicazione elettronica,
dall’anno 2018.» come parte di un servizio di radiodiffusione, salvo che le stesse infor-
mazioni siano collegate ad un contraente o utente ricevente, identificato
Note all’art. 27: o identificabile;
— Gli articoli 3, 4, 5 e 6 del citato decreto legislativo 30 giugno b) “chiamata”, la connessione istituita da un servizio di comu-
2003, n. 196, come abrogati dal presente decreto, così recitavano: nicazione elettronica accessibile al pubblico che consente la comunica-
zione bidirezionale;
«Art. 3 (Principio di necessità nel trattamento dei dati). — 1. I
sistemi informativi e i programmi informatici sono configurati riducen- c) “reti di comunicazione elettronica”, i sistemi di trasmissione
do al minimo l’utilizzazione di dati personali e di dati identificativi, in e, se del caso, le apparecchiature di commutazione o di instradamento
modo da escluderne il trattamento quando le finalità perseguite nei sin- e altre risorse, inclusi gli elementi di rete non attivi, che consentono di
goli casi possono essere realizzate mediante, rispettivamente, dati ano- trasmettere segnali via cavo, via radio, a mezzo di fibre ottiche o con
nimi od opportune modalità che permettano di identificare l’interessato altri mezzi elettromagnetici, comprese le reti satellitari, le reti terrestri
solo in caso di necessità.» mobili e fisse a commutazione di circuito e a commutazione di pacchet-
«Art. 4 (Definizioni) . — 1. Ai fini del presente codice si intende to, compresa Internet, le reti utilizzate per la diffusione circolare dei
per: programmi sonori e televisivi, i sistemi per il trasporto della corrente
elettrica, nella misura in cui siano utilizzati per trasmettere i segnali,
a) “trattamento”, qualunque operazione o complesso di opera- le reti televisive via cavo, indipendentemente dal tipo di informazione
zioni, effettuati anche senza l’ausilio di strumenti elettronici, concer- trasportato;
nenti la raccolta, la registrazione, l’organizzazione, la conservazione, la
consultazione, l’elaborazione, la modificazione, la selezione, l’estrazio- d) “rete pubblica di comunicazioni”, una rete di comunicazione
ne, il raffronto, l’utilizzo, l’interconnessione, il blocco, la comunicazio- elettronica utilizzata interamente o prevalentemente per fornire servizi
ne, la diffusione, la cancellazione e la distruzione di dati, anche se non di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, che supporta il tra-
registrati in una banca di dati; sferimento di informazioni tra i punti terminali di reti;(11)
b) “dato personale”, qualunque informazione relativa a perso- e) “servizio di comunicazione elettronica”, i servizi consistenti
na fisica, identificata o identificabile, anche indirettamente, mediante esclusivamente o prevalentemente nella trasmissione di segnali su reti
riferimento a qualsiasi altra informazione, ivi compreso un numero di di comunicazioni elettroniche, compresi i servizi di telecomunicazioni
identificazione personale; e i servizi di trasmissione nelle reti utilizzate per la diffusione circola-
re radiotelevisiva, nei limiti previsti dall’art.2, lettera c), delladirettiva
c) “dati identificativi”, i dati personali che permettono l’identifi- 2002/21/CEdel Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002;
cazione diretta dell’interessato;
f) “contraente”, qualunque persona fisica, persona giuridica,
d) “dati sensibili”, i dati personali idonei a rivelare l’origine raz- ente o associazione parte di un contratto con un fornitore di servizi di
ziale ed etnica, le convinzioni religiose, filosofiche o di altro genere, le comunicazione elettronica accessibili al pubblico per la fornitura di tali
opinioni politiche, l’adesione a partiti, sindacati, associazioni od orga- servizi, o comunque destinatario di tali servizi tramite schede prepagate;
nizzazioni a carattere religioso, filosofico, politico o sindacale, nonché i
dati personali idonei a rivelare lo stato di salute e la vita sessuale; g) “utente”, qualsiasi persona fisica che utilizza un servizio di
e) “dati giudiziari”, i dati personali idonei a rivelare provvedi- comunicazione elettronica accessibile al pubblico, per motivi privati o
menti di cui all’art. 3, comma 1, lettere da a) a o) e da r) a u), del d.P.R. commerciali, senza esservi necessariamente abbonata;
14 novembre 2002, n. 313, in materia di casellario giudiziale, di anagra- h) “dati relativi al traffico”, qualsiasi dato sottoposto a tratta-
fe delle sanzioni amministrative dipendenti da reato e dei relativi carichi mento ai fini della trasmissione di una comunicazione su una rete di
pendenti, o la qualità di imputato o di indagato ai sensi degli articoli 60 comunicazione elettronica o della relativa fatturazione;
e 61 del codice di procedura penale; i) “dati relativi all’ubicazione”, ogni dato trattato in una rete di
f) “titolare”, la persona fisica, la persona giuridica, la pubblica comunicazione elettronica o da un servizio di comunicazione elettro-
amministrazione e qualsiasi altro ente, associazione od organismo cui nica che indica la posizione geografica dell’apparecchiatura terminale
competono, anche unitamente ad altro titolare, le decisioni in ordine alle dell’utente di un servizio di comunicazione elettronica accessibile al
finalità, alle modalità del trattamento di dati personali e agli strumenti pubblico;
utilizzati, ivi compreso il profilo della sicurezza; l) “servizio a valore aggiunto”, il servizio che richiede il tratta-
g) “responsabile”, la persona fisica, la persona giuridica, la pub- mento dei dati relativi al traffico o dei dati relativi all’ubicazione diversi
blica amministrazione e qualsiasi altro ente, associazione od organismo dai dati relativi al traffico, oltre a quanto è necessario per la trasmissione
preposti dal titolare al trattamento di dati personali; di una comunicazione o della relativa fatturazione;
— 38 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
m) “posta elettronica”, messaggi contenenti testi, voci, suoni o — Il capo I del titolo I, i capi III, IV e V del titolo IV, il capo III del
immagini trasmessi attraverso una rete pubblica di comunicazione, che titolo V, il capo V del titolo V, i capi II e III del titolo X, il titolo XI e il
possono essere archiviati in rete o nell’apparecchiatura terminale rice- titolo XIII della parte II del citato decreto legislativo 30 giugno 2003,
vente, fino a che il ricevente non ne ha preso conoscenza. n. 196, abrogati dal presente decreto, erano così rubricati:
3. Ai fini del presente codice si intende, altresì, per: «Titolo I (Trattamenti in ambito giudiziario)
a) “misure minime”, il complesso delle misure tecniche, infor- Capo I (Profili generali)
matiche, organizzative, logistiche e procedurali di sicurezza che con- Titolo IV (Trattamenti in ambito pubblico)
figurano il livello minimo di protezione richiesto in relazione ai rischi
previsti nell’art. 31; Capo III (Stato civile, anagrafi e liste elettorali)
b) “strumenti elettronici”, gli elaboratori, i programmi per ela- Capo IV (Finalità di rilevante interesse pubblico)
boratori e qualunque dispositivo elettronico o comunque automatizzato Capo V (Particolari contrassegni)
con cui si effettua il trattamento;
Titolo V (Trattamento di dati personali in ambito sanitario)
c) “autenticazione informatica”, l’insieme degli strumenti elet-
tronici e delle procedure per la verifica anche indiretta dell’identità; Capo III (Finalità di rilevante interesse pubblico)
d) “credenziali di autenticazione”, i dati ed i dispositivi, in pos- Capo V (Dati genetici)
sesso di una persona, da questa conosciuti o ad essa univocamente cor- Titolo X (Comunicazioni elettroniche)
relati, utilizzati per l’autenticazione informatica; Capo II (Internet e reti telematiche)
e) “parola chiave”, componente di una credenziale di autenti- Capo III (Videosorveglianza)
cazione associata ad una persona ed a questa nota, costituita da una se-
quenza di caratteri o altri dati in forma elettronica; Titolo XI (Libere professioni e investigazione privata)
f) “profilo di autorizzazione”, l’insieme delle informazioni, uni- Titolo XIII (Marketing diretto».)
vocamente associate ad una persona, che consente di individuare a quali — Gli articoli 76, 81, 83, 84, 87, 88, 89, 91, 94, 95, 98, 112, 117,
dati essa può accedere, nonché i trattamenti ad essa consentiti; 118 e 119 del citato decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, abrogati
g) “sistema di autorizzazione”, l’insieme degli strumenti e delle dal presente decreto, così recitavano:
procedure che abilitano l’accesso ai dati e alle modalità di trattamento «Art. 76 (Esercenti professioni sanitarie e organismi sanitari pub-
degli stessi, in funzione del profilo di autorizzazione del richiedente; blici). — 1. Gli esercenti le professioni sanitarie e gli organismi sanitari
g-bis) “violazione di dati personali”: violazione della sicurezza pubblici, anche nell’ambito di un’attività di rilevante interesse pubblico
che comporta anche accidentalmente la distruzione, la perdita, la modi- ai sensi dell’art. 85, trattano i dati personali idonei a rivelare lo stato di
fica, la rivelazione non autorizzata o l’accesso ai dati personali trasmes- salute:
si, memorizzati o comunque elaborati nel contesto della fornitura di un a) con il consenso dell’interessato e anche senza l’autorizzazio-
servizio di comunicazione accessibile al pubblico. ne del Garante, se il trattamento riguarda dati e operazioni indispensa-
4. Ai fini del presente codice si intende per: bili per perseguire una finalità di tutela della salute o dell’incolumità
a) “scopi storici”, le finalità di studio, indagine, ricerca e docu- fisica dell’interessato;
mentazione di figure, fatti e circostanze del passato; b) anche senza il consenso dell’interessato e previa autorizza-
b) “scopi statistici”, le finalità di indagine statistica o di produ- zione del Garante, se la finalità di cui alla lettera a) riguarda un terzo o
zione di risultati statistici, anche a mezzo di sistemi informativi statistici; la collettività.
c) “scopi scientifici”, le finalità di studio e di indagine sistema- 2. Nei casi di cui al comma 1 il consenso può essere prestato con le
tica finalizzata allo sviluppo delle conoscenze scientifiche in uno spe- modalità semplificate di cui al capo II.
cifico settore.» 3. Nei casi di cui al comma 1 l’autorizzazione del Garante è rila-
«Art. 5 (Oggetto ed ambito di applicazione). — 1. Il presente co- sciata, salvi i casi di particolare urgenza, sentito il Consiglio superiore
dice disciplina il trattamento di dati personali, anche detenuti all’estero, di sanità.»
effettuato da chiunque è stabilito nel territorio dello Stato o in un luogo «Art. 81 (Prestazione del consenso). — 1. Il consenso al trattamen-
comunque soggetto alla sovranità dello Stato. to dei dati idonei a rivelare lo stato di salute, nei casi in cui è necessario
2. Il presente codice si applica anche al trattamento di dati per- ai sensi del presente codice o di altra disposizione di legge, può essere
sonali effettuato da chiunque è stabilito nel territorio di un Paese non manifestato con un’unica dichiarazione, anche oralmente. In tal caso il
appartenente all’Unione europea e impiega, per il trattamento, strumenti consenso è documentato, anziché con atto scritto dell’interessato, con
situati nel territorio dello Stato anche diversi da quelli elettronici, salvo annotazione dell’esercente la professione sanitaria o dell’organismo sa-
che essi siano utilizzati solo ai fini di transito nel territorio dell’Unione nitario pubblico, riferita al trattamento di dati effettuato da uno o più
europea. In caso di applicazione del presente codice, il titolare del trat- soggetti e all’informativa all’interessato, nei modi indicati negliarticoli
tamento designa un proprio rappresentante stabilito nel territorio dello 78,79e80.
Stato ai fini dell’applicazione della disciplina sul trattamento dei dati 2. Quando il medico o il pediatra fornisce l’informativa per conto
personali. di più professionisti ai sensi dell’art. 78, comma 4, oltre quanto previsto
3. Il trattamento di dati personali effettuato da persone fisiche per dal comma 1, il consenso è reso conoscibile ai medesimi professioni-
fini esclusivamente personali è soggetto all’applicazione del presente sti con adeguate modalità, anche attraverso menzione, annotazione o
codice solo se i dati sono destinati ad una comunicazione sistematica apposizione di un bollino o tagliando su una carta elettronica o sulla
o alla diffusione. Si applicano in ogni caso le disposizioni in tema di tessera sanitaria, contenente un richiamo al medesimoart. 78, comma 4,
responsabilità e di sicurezza dei dati di cui agliarticoli 15e31. e alle eventuali diverse specificazioni apposte all’informativa ai sensi
3-bis. (abrogato).» del medesimo comma.»
«Art. 6 (Disciplina del trattamento). — 1. Le disposizioni conte- «Art. 83 (Altre misure per il rispetto dei diritti degli interessati). —
nute nella presente Parte si applicano a tutti i trattamenti di dati, salvo 1. I soggetti di cui agliarticoli 78, 79 e 80 adottano idonee misure per ga-
quanto previsto, in relazione ad alcuni trattamenti, dalle disposizioni rantire, nell’organizzazione delle prestazioni e dei servizi, il rispetto dei
integrative o modificative della Parte II.» diritti, delle libertà fondamentali e della dignità degli interessati, nonché
— Il titolo II, il titolo III, il titolo IV, il titolo V, il titolo VI e il titolo del segreto professionale, fermo restando quanto previsto dalle leggi e
VII della parte I del citato decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, dai regolamenti in materia di modalità di trattamento dei dati sensibili e
come abrogati dal presente decreto, erano così rubricati: di misure minime di sicurezza.
«Titolo II (Diritti dell’interessato) 2. Le misure di cui al comma 1 comprendono, in particolare:
Titolo III (Regole generali per il trattamento dei dati) a) soluzioni volte a rispettare, in relazione a prestazioni sanita-
Titolo IV (Soggetti che effettuano il trattamento) rie o ad adempimenti amministrativi preceduti da un periodo di attesa
all’interno di strutture, un ordine di precedenza e di chiamata degli inte-
Titolo V (Sicurezza dei dati e dei sistemi) ressati prescindendo dalla loro individuazione nominativa;
Titolo VI (Adempimenti) b) l’istituzione di appropriate distanze di cortesia, tenendo conto
Titolo VII (Trasferimento dei dati all’estero».) dell’eventuale uso di apparati vocali o di barriere;
— 39 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
c) soluzioni tali da prevenire, durante colloqui, l’indebita co- 6. Con decreto del Ministro della salute, sentito il Garante, può
noscenza da parte di terzi di informazioni idonee a rivelare lo stato di essere individuata una ulteriore soluzione tecnica diversa da quella in-
salute; dicata nel comma 1, basata sull’uso di una fascetta adesiva o su altra
d) cautele volte ad evitare che le prestazioni sanitarie, ivi compresa tecnica equipollente relativa anche a modelli non cartacei.»
l’eventuale documentazione di anamnesi, avvenga in situazioni di pro- «Art. 88 (Medicinali non a carico del Servizio sanitario naziona-
miscuità derivanti dalle modalità o dai locali prescelti; le). — 1. Nelle prescrizioni cartacee di medicinali soggetti a prescrizio-
e) il rispetto della dignità dell’interessato in occasione della pre- ne ripetibile non a carico, anche parziale, del Servizio sanitario naziona-
stazione medica e in ogni operazione di trattamento dei dati; le, le generalità dell’interessato non sono indicate.
f) la previsione di opportuni accorgimenti volti ad assicurare 2. Nei casi di cui al comma 1 il medico può indicare le generalità
che, ove necessario, possa essere data correttamente notizia o conferma dell’interessato solo se ritiene indispensabile permettere di risalire alla
anche telefonica, ai soli terzi legittimati, di una prestazione di pronto sua identità, per un’effettiva necessità derivante dalle particolari condi-
soccorso; zioni del medesimo interessato o da una speciale modalità di prepara-
g) la formale previsione, in conformità agli ordinamenti interni del- zione o di utilizzazione.»
le strutture ospedaliere e territoriali, di adeguate modalità per informare «Art. 89 (Casi particolari). — 1. Le disposizioni del presente capo
i terzi legittimati in occasione di visite sulla dislocazione degli interes- non precludono l’applicazione di disposizioni normative che prevedono
sati nell’ambito dei reparti, informandone previamente gli interessati e il rilascio di ricette che non identificano l’interessato o recanti parti-
rispettando eventuali loro contrarie manifestazioni legittime di volontà; colari annotazioni, contenute anche neldecreto-legge 17 febbraio 1998,
h) la messa in atto di procedure, anche di formazione del perso- n. 23, convertito, con modificazioni, dallalegge 8 aprile 1998, n. 94.
nale, dirette a prevenire nei confronti di estranei un’esplicita correlazio-
ne tra l’interessato e reparti o strutture, indicativa dell’esistenza di un 2. Nei casi in cui deve essere accertata l’identità dell’interessato
particolare stato di salute; ai sensi del testo unico delle leggi in materia di disciplina degli stu-
pefacenti e sostanze psicotrope, prevenzione, cura e riabilitazione dei
i) la sottoposizione degli incaricati che non sono tenuti per leg- relativi stati di tossicodipendenza, approvato condecreto del Presidente
ge al segreto professionale a regole di condotta analoghe al segreto della Repubblica 9 ottobre 1990, n. 309, e successive modificazioni, le
professionale. ricette sono conservate separatamente da ogni altro documento che non
2-bis. Le misure di cui al comma 2 non si applicano ai soggetti ne richiede l’utilizzo.
di cui all’art. 78, che ottemperano alle disposizioni di cui al comma 1
secondo modalità adeguate a garantire un rapporto personale e fiducia- 2-bis. Per i soggetti di cui all’art. 78, l’attuazione delle disposizioni
rio con gli assistiti, nel rispetto del codice di deontologia sottoscritto ai di cui all’art. 87 comma 3, e88, comma 1, è subordinata ad un’esplicita
sensi dell’art. 12.» richiesta dell’interessato.»
«Art. 84 (Comunicazione di dati all’interessato). — 1. I dati per- «Art. 91 (Dati trattati mediante carte). — 1. Il trattamento in ogni
sonali idonei a rivelare lo stato di salute possono essere resi noti all’in- forma di dati idonei a rivelare lo stato di salute o la vita sessuale even-
teressato o ai soggetti di cui all’art. 82, comma 2, lettera a), da parte di tualmente registrati su carte anche non elettroniche, compresa la carta
esercenti le professioni sanitarie ed organismi sanitari, solo per il trami- nazionale dei servizi, o trattati mediante le medesime carte è consentito
te di un medico designato dall’interessato o dal titolare. Il presente com- se necessario ai sensi dell’art. 3, nell’osservanza di misure ed accorgi-
ma non si applica in riferimento ai dati personali forniti in precedenza menti prescritti dal Garante nei modi di cui all’art. 17.»
dal medesimo interessato. «Art. 94 (Banche di dati, registri e schedari in ambito sanitario).
2. Il titolare o il responsabile possono autorizzare per iscritto eser- — 1. Il trattamento di dati idonei a rivelare lo stato di salute contenuti
centi le professioni sanitarie diversi dai medici, che nell’esercizio dei in banche di dati, schedari, archivi o registri tenuti in ambito sanitario,
propri compiti intrattengono rapporti diretti con i pazienti e sono incari- è effettuato nel rispetto dell’art. 3anche presso banche di dati, schedari,
cati di trattare dati personali idonei a rivelare lo stato di salute, a rendere archivi o registri già istituiti alla data di entrata in vigore del presente
noti i medesimi dati all’interessato o ai soggetti di cui all’art. 82, com- codice e in riferimento ad accessi di terzi previsti dalla disciplina vigen-
ma 2, lettera a). L’atto di incarico individua appropriate modalità e cau- te alla medesima data, in particolare presso:
tele rapportate al contesto nel quale è effettuato il trattamento di dati.»
a) il registro nazionale dei casi di mesotelioma asbesto-correlati
«Art. 87 (Medicinali a carico del Servizio sanitario nazionale). — istituito presso l’Istituto superiore per la prevenzione e la sicurezza del
1. Le ricette relative a prescrizioni di medicinali a carico, anche parziale, lavoro (Ispesl), di cui all’art. 1 del decreto del Presidente del Consiglio
del Servizio sanitario nazionale sono redatte secondo il modello di cui dei ministri 10 dicembre 2002, n. 308;
al comma 2, conformato in modo da permettere di risalire all’identi-
tà dell’interessato solo in caso di necessità connesse al controllo della b) la banca di dati in materia di sorveglianza della malattia di
correttezza della prescrizione, ovvero a fini di verifiche amministrative Creutzfeldt-Jakob o delle varianti e sindromi ad essa correlate, di cui
o per scopi epidemiologici e di ricerca, nel rispetto delle norme deonto- aldecreto del Ministro della salute in data 21 dicembre 2001, pubblicato
logiche applicabili. nella Gazzetta Ufficiale n. 8 del 10 gennaio 2002;
2. Il modello cartaceo per le ricette di medicinali relative a pre- c) il registro nazionale delle malattie rare di cui all’art. 3 del
scrizioni di medicinali a carico, anche parziale, del Servizio sanitario decreto del Ministro della sanità in data 18 maggio 2001, n. 279;
nazionale, di cui agli allegati 1, 3, 5 e 6 deldecreto del Ministro della
sanità 11 luglio 1988, n. 350, e al capitolo 2, paragrafo 2.2.2. del relati- d) i registri dei donatori di midollo osseo istituiti in applicazione
vo disciplinare tecnico, è integrato da un tagliando predisposto su carta dellalegge 6 marzo 2001, n. 52;
o con tecnica di tipo copiativo e unito ai bordi delle zone indicate nel e) gli schedari dei donatori di sangue di cui all’art. 15 del decreto
comma 3. del Ministro della sanità in data 26 gennaio 2001, pubblicato nella Gaz-
3. Il tagliando di cui al comma 2 è apposto sulle zone del modello zetta Ufficiale n. 78 del 3 aprile 2001.»
predisposte per l’indicazione delle generalità e dell’indirizzo dell’assi-
stito, in modo da consentirne la visione solo per effetto di una momen- «Art. 95 (Dati sensibili e giudiziari). — 1. Si considerano di rile-
tanea separazione del tagliando medesimo che risulti necessaria ai sensi vante interesse pubblico, ai sensi degliarticoli 20e21, le finalità di istru-
dei commi 4 e 5. zione e di formazione in ambito scolastico, professionale, superiore o
universitario, con particolare riferimento a quelle svolte anche in forma
4. Il tagliando può essere momentaneamente separato dal model- integrata.»
lo di ricetta, e successivamente riunito allo stesso, quando il farmacista
lo ritiene indispensabile, mediante sottoscrizione apposta sul tagliando, «Art. 98 (Finalità di rilevante interesse pubblico). — 1. Si consi-
per una effettiva necessità connessa al controllo della correttezza della derano di rilevante interesse pubblico, ai sensi degliarticoli 20e21, le
prescrizione, anche per quanto riguarda la corretta fornitura del farmaco. finalità relative ai trattamenti effettuati da soggetti pubblici:
5. Il tagliando può essere momentaneamente separato nei modi di a) per scopi storici, concernenti la conservazione, l’ordinamento
cui al comma 3 anche presso i competenti organi per fini di verifica e la comunicazione dei documenti detenuti negli archivi di Stato e negli
amministrativa sulla correttezza della prescrizione, o da parte di sog- archivi storici degli enti pubblici, secondo quanto disposto daldecre-
getti legittimati a svolgere indagini epidemiologiche o di ricerca in con- to legislativo 29 ottobre 1999, n. 490, di approvazione del testo unico
formità alla legge, quando è indispensabile per il perseguimento delle in materia di beni culturali e ambientali, come modificato dal presente
rispettive finalità. codice;
— 40 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
b) che fanno parte del sistema statistico nazionale (Sistan) «Art. 119 (Dati relativi al comportamento debitorio). — 1. Con il
ai sensi deldecreto legislativo 6 settembre 1989, n. 322, e successive codice di deontologia e di buona condotta di cui all’art. 118sono altresì
modificazioni; individuati termini armonizzati di conservazione dei dati personali con-
c) per scopi scientifici.» tenuti, in particolare, in banche di dati, registri ed elenchi tenuti da sog-
getti pubblici e privati, riferiti al comportamento debitorio dell’interes-
«Art. 112 (Finalità di rilevante interesse pubblico). — 1. Si consi- sato nei casi diversi da quelli disciplinati nel codice di cui all’art. 117,
derano di rilevante interesse pubblico, ai sensi degliarticoli 20e21, le fi- tenendo conto della specificità dei trattamenti nei diversi ambiti.».
nalità di instaurazione e gestione da parte di soggetti pubblici di rapporti
di lavoro di qualunque tipo, dipendente o autonomo, anche non retribuito — La Sezione III del Capo I del Titolo I e il Capo II del Titolo
o onorario o a tempo parziale o temporaneo, e di altre forme di impiego IV della Parte III del citato decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196,
che non comportano la costituzione di un rapporto di lavoro subordinato. abrogati dal presente decreto, erano così rubricati:
2. Tra i trattamenti effettuati per le finalità di cui al comma 1, si «Parte III (Tutela dell’interessato e sanzioni)
intendono ricompresi, in particolare, quelli effettuati al fine di:
Titolo I (Tutela amministrativa e giurisdizionale)
a) applicare la normativa in materia di collocamento obbligato-
rio e assumere personale anche appartenente a categorie protette; Capo I (Tutela dinanzi al garante)
b) garantire le pari opportunità; Sezione III (Tutela alternativa a quella giurisdizionale)
c) accertare il possesso di particolari requisiti previsti per l’ac- Titolo IV (Disposizioni modificative, abrogative, transitorie e
cesso a specifici impieghi, anche in materia di tutela delle minoranze finali)
linguistiche, ovvero la sussistenza dei presupposti per la sospensione
o la cessazione dall’impiego o dal servizio, il trasferimento di sede per Capo II (Disposizioni transitorie)».
incompatibilità e il conferimento di speciali abilitazioni;
— Per gli articoli 161, 162, 162-bis, 162-ter, 163, 164 e 164-bis del
d) adempiere ad obblighi connessi alla definizione dello stato citato decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, abrogati dal presente
giuridico ed economico, ivi compreso il riconoscimento della causa di decreto, si vedano le note all’art. 18.
servizio o dell’equo indennizzo, nonché ad obblighi retributivi, fiscali
o contabili, relativamente al personale in servizio o in quiescenza, ivi — Gli articoli 165, 169, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 184 e
compresa la corresponsione di premi e benefici assistenziali; 185 del citato decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, abrogati dal
e) adempiere a specifici obblighi o svolgere compiti previsti dal- presente decreto, così recitavano:
la normativa in materia di igiene e sicurezza del lavoro o di sicurezza o «Art. 165 (Pubblicazione del provvedimento del Garante). —
salute della popolazione, nonché in materia sindacale; 1. Nei casi di cui agli articoli del presente Capo può essere applicata la
f) applicare, anche da parte di enti previdenziali ed assistenziali, sanzione amministrativa accessoria della pubblicazione dell’ordinanza-
la normativa in materia di previdenza ed assistenza ivi compresa quella ingiunzione, per intero o per estratto, in uno o più giornali indicati nel
integrativa, anche in applicazione deldecreto legislativo del Capo prov- provvedimento che la applica. La pubblicazione ha luogo a cura e spese
visorio dello Stato 29 luglio 1947, n. 804, riguardo alla comunicazione del contravventore.»
di dati, anche mediante reti di comunicazione elettronica, agli istituti
di patronato e di assistenza sociale, alle associazioni di categoria e agli «Art. 169 (Misure di sicurezza). — 1. Chiunque, essendovi tenuto,
ordini professionali che abbiano ottenuto il consenso dell’interessato ai omette di adottare le misure minime previste dall’art. 33è punito con
sensi dell’art. 23in relazione a tipi di dati individuati specificamente; l’arresto sino a due anni.
g) svolgere attività dirette all’accertamento della responsabilità 2. All’autore del reato, all’atto dell’accertamento o, nei casi com-
civile, disciplinare e contabile ed esaminare i ricorsi amministrativi in plessi, anche con successivo atto del Garante, è impartita una prescrizio-
conformità alle norme che regolano le rispettive materie; ne fissando un termine per la regolarizzazione non eccedente il periodo
di tempo tecnicamente necessario, prorogabile in caso di particolare
h) comparire in giudizio a mezzo di propri rappresentanti o par- complessità o per l’oggettiva difficoltà dell’adempimento e comunque
tecipare alle procedure di arbitrato o di conciliazione nei casi previsti non superiore a sei mesi. Nei sessanta giorni successivi allo scadere del
dalla legge o dai contratti collettivi di lavoro; termine, se risulta l’adempimento alla prescrizione, l’autore del reato
i) salvaguardare la vita o l’incolumità fisica dell’interessato o di terzi; è ammesso dal Garante a pagare una somma pari al quarto del massi-
l) gestire l’anagrafe dei pubblici dipendenti e applicare la nor- mo della sanzione stabilita per la violazione amministrativa. L’adem-
mativa in materia di assunzione di incarichi da parte di dipendenti pub- pimento e il pagamento estinguono il reato. L’organo che impartisce
blici, collaboratori e consulenti; la prescrizione e il pubblico ministero provvedono nei modi di cui agli
articoli21,22,23e24 del decreto legislativo 19 dicembre 1994, n. 758, e
m) applicare la normativa in materia di incompatibilità e rapporti successive modificazioni, in quanto applicabili.»
di lavoro a tempo parziale;
«Art. 173 (Convenzione di applicazione dell’Accordo di Schen-
n) svolgere l’attività di indagine e ispezione presso soggetti gen). — 1. La legge 30 settembre 1993, n. 388, e successive modifica-
pubblici; zioni, di ratifica ed esecuzione dei protocolli e degli accordi di adesione
o) valutare la qualità dei servizi resi e dei risultati conseguiti. all’accordo di Schengen e alla relativa convenzione di applicazione, è
così modificata:
3. La diffusione dei dati di cui alle lettere m), n) ed o) del comma 2
è consentita in forma anonima e, comunque, tale da non consentire l’in- a) il comma 2 dell’art. 9è sostituito dal seguente:
dividuazione dell’interessato.»
“2. Le richieste di accesso, rettifica o cancellazione, nonché di
«Art. 117 (Affidabilità e puntualità nei pagamenti). — 1. Il Garante verifica, di cui, rispettivamente, agli articoli 109, 110 e 114, paragrafo 2,
promuove, ai sensi dell’art. 12, la sottoscrizione di un codice di deonto- della Convenzione, sono rivolte all’autorità di cui al comma 1.”;
logia e di buona condotta per il trattamento dei dati personali effettuato
nell’ambito di sistemi informativi di cui sono titolari soggetti privati, uti- b) il comma 2 dell’art. 10 è soppresso;
lizzati a fini di concessione di crediti al consumo o comunque riguardanti
l’affidabilità e la puntualità nei pagamenti da parte degli interessati, in- c) l’art. 11è sostituito dal seguente:
dividuando anche specifiche modalità per garantire la comunicazione di “11. 1. L’autorità di controllo di cui all’art. 114 della Conven-
dati personali esatti e aggiornati nel rispetto dei diritti dell’interessato.» zione è il Garante per la protezione dei dati personali. Nell’esercizio dei
«Art. 118 (Informazioni commerciali). — 1. Il Garante promuo- compiti ad esso demandati per legge, il Garante esercita il controllo sui
ve, ai sensi dell’art. 12, la sottoscrizione di un codice di deontologia e trattamenti di dati in applicazione della Convenzione ed esegue le veri-
di buona condotta per il trattamento dei dati personali effettuato a fini fiche previste nel medesimo art. 114, anche su segnalazione o reclamo
di informazione commerciale, prevedendo anche, in correlazione con dell’interessato all’esito di un inidoneo riscontro alla richiesta rivolta ai
quanto previsto dall’art. 13, comma 5, modalità semplificate per l’in- sensi dell’art. 9, comma 2, quando non è possibile fornire al medesimo
formativa all’interessato e idonei meccanismi per garantire la qualità e interessato una risposta sulla base degli elementi forniti dall’autorità di
l’esattezza dei dati raccolti e comunicati.» cui all’art. 9, comma 1.
— 41 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
2. Si applicano le disposizioni dell’art. 10, comma 5, della legge 13. All’art. 148 del codice di procedura penale sono apportate le
1° aprile 1981, n. 121, e successive modificazioni.”; seguenti modificazioni:
d) l’art. 12è abrogato.» a) il comma 3 è sostituito dal seguente:
«Art. 174 (Notifiche di atti e vendite giudiziarie). — 1. All’art. 137 “ 3. L’atto è notificato per intero, salvo che la legge disponga
del codice di procedura civile, dopo il secondo comma, sono inseriti altrimenti, di regola mediante consegna di copia al destinatario oppure,
i seguenti: “Se la notificazione non può essere eseguita in mani pro- se ciò non è possibile, alle persone indicate nel presente titolo. Quando
prie del destinatario, tranne che nel caso previsto dal secondo comma la notifica non può essere eseguita in mani proprie del destinatario, l’uf-
dell’art. 143, l’ufficiale giudiziario consegna o deposita la copia dell’at- ficiale giudiziario o la polizia giudiziaria consegnano la copia dell’atto
to da notificare in busta che provvede a sigillare e su cui trascrive il da notificare, fatta eccezione per il caso di notificazione al difensore o al
numero cronologico della notificazione, dandone atto nella relazione in domiciliatario, dopo averla inserita in busta che provvedono a sigillare
calce all’originale e alla copia dell’atto stesso. Sulla busta non sono ap- trascrivendovi il numero cronologico della notificazione e dandone atto
posti segni o indicazioni dai quali possa desumersi il contenuto dell’atto. nella relazione in calce all’originale e alla copia dell’atto.”;
Le disposizioni di cui al terzo comma si applicano anche alle co- b) dopo il comma 5 è aggiunto il seguente:
municazioni effettuate con biglietto di cancelleria ai sensi degli articoli
133 e 136.”. “5-bis. Le comunicazioni, gli avvisi ed ogni altro biglietto o
invito consegnati non in busta chiusa a persona diversa dal destinatario
2. Al primo comma dell’art. 138 del codice di procedura civile, le recano le indicazioni strettamente necessarie.”.
parole da: “può sempre eseguire” a “destinatario,” sono sostituite dal-
le seguenti: “esegue la notificazione di regola mediante consegna della 14. All’art. 157, comma 6, del codice di procedura penale le parole:
copia nelle mani proprie del destinatario, presso la casa di abitazione “è scritta all’esterno del plico stesso” sono sostituite dalle seguenti: “è
oppure, se ciò non è possibile,”. effettuata nei modi previsti dall’art. 148, comma 3”.
3. Nel quarto comma dell’art. 139 del codice di procedura civile, la 15. All’art. 80 delle disposizioni di attuazione del codice di proce-
parola: “l’originale” è sostituita dalle seguenti: “una ricevuta”. dura penale, approvate condecreto legislativo 28 luglio 1989, n. 271, il
comma 1 è sostituito dal seguente:
4. Nell’art. 140 del codice di procedura civile, dopo le parole: “af-
figge avviso del deposito” sono inserite le seguenti: “in busta chiusa e “1. Se la copia del decreto di perquisizione locale è consegnata al
sigillata”. portiere o a chi ne fa le veci, si applica la disposizione di cui all’art. 148,
comma 3, del codice.”.
5. All’art. 142 del codice di procedura civile sono apportate le se-
guenti modificazioni: 16. Allalegge 20 novembre 1982, n. 890, sono apportate le seguenti
modificazioni:
a) il primo e il secondo comma sono sostituiti dal seguente:
“Salvo quanto disposto nel secondo comma, se il destinatario non ha a) all’art. 2, primo comma, è aggiunto, in fine, il seguente pe-
residenza, dimora o domicilio nello Stato e non vi ha eletto domicilio o riodo: “Sulle buste non sono apposti segni o indicazioni dai quali possa
costituito un procuratore a norma dell’art. 77, l’atto è notificato median- desumersi il contenuto dell’atto.”;
te spedizione al destinatario per mezzo della posta con raccomandata e b) all’art. 8, secondo comma, secondo periodo, dopo le parole:
mediante consegna di altra copia al pubblico ministero che ne cura la “L’agente postale rilascia avviso” sono inserite le seguenti: “, in busta
trasmissione al Ministero degli affari esteri per la consegna alla persona chiusa, del deposito».
alla quale è diretta.”;
«Art. 175 (Forze di polizia). — 1. Il trattamento effettuato per il
b) nell’ultimo comma le parole: “ai commi precedenti” sono so- conferimento delle notizie ed informazioni acquisite nel corso di attivi-
stituite dalle seguenti: “al primo comma”. tà amministrative ai sensi dell’art. 21, comma 1, della legge 26 marzo
6. Nell’art. 143, primo comma, del codice di procedura civile, sono 2001, n. 128, e per le connessioni di cui al comma 3 del medesimo art. è
soppresse le parole da: “, e mediante” fino alla fine del periodo. oggetto di comunicazione al Garante ai sensi dell’art. 39, commi 2 e 3.
7. All’art. 151, primo comma, del codice di procedura civile dopo 2. I dati personali trattati dalle forze di polizia, dagli organi di pub-
le parole: “maggiore celerità” sono aggiunte le seguenti: “, di riservatez- blica sicurezza e dagli altri soggetti di cui all’art. 53, comma 1, senza
za o di tutela della dignità”. l’ausilio di strumenti elettronici anteriormente alla data di entrata in vi-
gore del presente codice, in sede di applicazione del presente codice
8. All’art. 250 del codice di procedura civile dopo il primo comma possono essere ulteriormente trattati se ne è verificata l’esattezza, com-
è aggiunto il seguente: “L’intimazione di cui al primo comma, se non è pletezza ed aggiornamento ai sensi dell’art. 11.
eseguita in mani proprie del destinatario o mediante servizio postale, è
effettuata in busta chiusa e sigillata.”. 3. L’art. 10 della legge 1° aprile 1981, n. 121, e successive modifi-
cazioni, è sostituito dal seguente:
9. All’art. 490, terzo comma, del codice di procedura civile è ag-
giunto, in fine, il seguente periodo: “Nell’avviso è omessa l’indicazione “Art. 10 (Controlli) — 1. Il controllo sul Centro elaborazione dati
del debitore”. è esercitato dal Garante per la protezione dei dati personali, nei modi
previsti dalla legge e dai regolamenti.
10. All’art. 570, primo comma, del codice di procedura civile le
parole: “del debitore,” sono soppresse e le parole da: “informazioni” 2. I dati e le informazioni conservati negli archivi del Centro pos-
fino alla fine sono sostituite dalle seguenti: “informazioni, anche relati- sono essere utilizzati in procedimenti giudiziari o amministrativi sol-
ve alle generalità del debitore, possono essere fornite dalla cancelleria tanto attraverso l’acquisizione delle fonti originarie indicate nel primo
del tribunale a chiunque vi abbia interesse”. comma dell’art. 7, fermo restando quanto stabilito dall’art. 240 del co-
dice di procedura penale. Quando nel corso di un procedimento giurisdi-
11. All’art. 14, quarto comma, della legge 24 novembre 1981, zionale o amministrativo viene rilevata l’erroneità o l’incompletezza dei
n. 689, e successive modificazioni, è aggiunto, in fine, il seguente pe- dati e delle informazioni, o l’illegittimità del loro trattamento, l’autorità
riodo: “Quando la notificazione non può essere eseguita in mani proprie precedente ne dà notizia al Garante per la protezione dei dati personali.
del destinatario, si osservano le modalità previste dall’art. 137, terzo
comma, del medesimo codice. “. 3. La persona alla quale si riferiscono i dati può chiedere all’ufficio
di cui alla lettera a) del primo comma dell’art. 5 la conferma dell’esi-
12. Dopo l’art. 15 del decreto del Presidente della Repubblica stenza di dati personali che lo riguardano, la loro comunicazione in
28 dicembre 2000, n. 445, è inserito il seguente: forma intellegibile e, se i dati risultano trattati in violazione di vigenti
disposizioni di legge o di regolamento, la loro cancellazione o trasfor-
“Art. 15-bis. (Notificazioni di atti e documenti, comunicazioni ed mazione in forma anonima.
avvisi) — 1. Alla notificazione di atti e di documenti da parte di orga-
ni delle pubbliche amministrazioni a soggetti diversi dagli interessati o 4. Esperiti i necessari accertamenti, l’ufficio comunica al richie-
da persone da essi delegate, nonché a comunicazioni ed avvisi circa il dente, non oltre trenta giorni dalla richiesta, le determinazioni adottate.
relativo contenuto, si applicano le disposizioni contenute nell’art. 137, L’ufficio può omettere di provvedere sulla richiesta se ciò può pregiudi-
terzo comma, del codice di procedura civile. Nei biglietti e negli inviti care azioni od operazioni a tutela dell’ordine e della sicurezza pubblica
di presentazione sono indicate le informazioni strettamente necessarie o di prevenzione e repressione della criminalità, dandone informazione
a tale fine.”. al Garante per la protezione dei dati personali.
— 42 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
5. Chiunque viene a conoscenza dell’esistenza di dati personali che 2. All’art. 5 della legge 5 giugno 1990, n. 135, in materia di AIDS
lo riguardano, trattati anche in forma non automatizzata in violazione e infezione da HIV, sono apportate le seguenti modifiche:
di disposizioni di legge o di regolamento, può chiedere al tribunale del
luogo ove risiede il titolare del trattamento di compiere gli accertamenti a) il comma 1 è sostituito dal seguente: “1. L’operatore sanitario
necessari e di ordinare la rettifica, l’integrazione, la cancellazione o la e ogni altro soggetto che viene a conoscenza di un caso di AIDS, ov-
trasformazione in forma anonima dei dati medesimi.». vero di un caso di infezione da HIV, anche non accompagnato da stato
morboso, è tenuto a prestare la necessaria assistenza e ad adottare ogni
«Art. 176 (Soggetti pubblici). — 1. Nell’art. 24, comma 3, della misura o accorgimento occorrente per la tutela dei diritti e delle libertà
legge 7 agosto 1990, n. 241, dopo le parole: “mediante strumenti in- fondamentali dell’interessato, nonché della relativa dignità.”;
formatici” sono inserite le seguenti: “, fuori dei casi di accesso a dati
personali da parte della persona cui i dati si riferiscono, “.
b) nel comma 2, le parole: “decreto del Ministro della sanità”
2. Nell’art. 2 del decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165, in ma- sono sostituite dalle seguenti: “decreto del Ministro della salute, sentito
teria di ordinamento del lavoro alle dipendenze delle amministrazioni il Garante per la protezione dei dati personali”.
pubbliche, dopo il comma 1 è inserito il seguente: “1-bis. I criteri di
organizzazione di cui al presente articolo sono attuati nel rispetto della 3. Nell’art. 5, comma 3, del decreto legislativo 30 dicembre 1992,
disciplina in materia di trattamento dei dati personali.”. n. 539, e successive modificazioni, in materia di medicinali per uso
umano, è inserito, in fine, il seguente periodo: “Decorso tale periodo il
3. L’art. 4, comma 1, del decreto legislativo 12 febbraio 1993, farmacista distrugge le ricette con modalità atte ad escludere l’accesso
n. 39, e successive modificazioni, è sostituito dal seguente: “1. È istitui- di terzi ai dati in esse contenuti. “.
to il Centro nazionale per l’informatica nella pubblica amministrazione,
che opera presso la Presidenza del Consiglio dei ministri per l’attuazio- 4. All’art. 2, comma 1, del decreto del Ministro della sanità in data
ne delle politiche del Ministro per l’innovazione e le tecnologie, con 11 febbraio 1997, pubblicato sulla Gazzetta ufficiale n. 72 del 27 marzo
autonomia tecnica, funzionale, amministrativa, contabile e finanziaria e 1997, in materia di importazione di medicinali registrati all’estero, sono
con indipendenza di giudizio.”.(187) soppresse le lettere f) ed h).
4. Al Centro nazionale per l’informatica nella pubblica ammi-
nistrazione continuano ad applicarsi l’art. 6 del decreto legislativo 5. Nel comma 1, primo periodo, dell’art. 5-bis del decreto-legge
12 febbraio 1993, n. 39, nonché le vigenti modalità di finanziamento 17 febbraio 1998, n. 23, convertito, con modificazioni, dallalegge
nell’ambito dello stato di previsione del Ministero dell’economia e delle 8 aprile 1998, n. 94, le parole da: “riguarda anche” fino alla fine del pe-
finanze.(187) riodo sono sostituite dalle seguenti: “è acquisito unitamente al consenso
relativo al trattamento dei dati personali».
5. L’art. 5, comma 1, del decreto legislativo n. 39 del 1993, e suc-
cessive modificazioni, è sostituito dal seguente: “1. Il Centro nazionale «Art. 179 (Altre modifiche). — 1. Nell’art. 6 della legge 2 aprile
propone al Presidente del Consiglio dei ministri l’adozione di regola- 1958, n. 339, sono soppresse le parole: “; mantenere la necessaria riser-
menti concernenti la sua organizzazione, il suo funzionamento, l’ammi- vatezza per tutto quanto si riferisce alla vita familiare” e: “garantire al
nistrazione del personale, l’ordinamento delle carriere, nonché la gestio- lavoratore il rispetto della sua personalità e della sua libertà morale;”.
ne delle spese nei limiti previsti dal presente decreto.”.
2. Nell’art. 38, primo comma, della legge 20 maggio 1970, n. 300,
6. La denominazione: “Autorità per l’informatica nella pubbli- sono soppresse le parole: “4,” e “,8”.
ca amministrazione” contenuta nella vigente normativa è sostituita
dalla seguente: “Centro nazionale per l’informatica nella pubblica
amministrazione». 3. Al comma 3 dell’art. 12 del decreto legislativo 22 maggio 1999,
n. 185, in materia di contratti a distanza, sono aggiunte in fine le seguen-
«Art. 177 (Disciplina anagrafica, dello stato civile e delle liste ti parole: “, ovvero, limitatamente alla violazione di cui all’art. 10, al
elettorali). — 1. Il comune può utilizzare gli elenchi di cui all’art. 34, Garante per la protezione dei dati personali”.
comma 1, del decreto del Presidente della Repubblica 30 maggio 1989,
n. 223, per esclusivo uso di pubblica utilità anche in caso di applicazio- 4. (abrogato).»
ne della disciplina in materia di comunicazione istituzionale.
«Art. 184 (Attuazione di direttive europee). — 1. Le disposizio-
2. Il comma 7 dell’art. 28 della legge 4 maggio 1983, n. 184, e suc- ni del presente codice danno attuazione alladirettiva 96/45/CEdel Par-
cessive modificazioni, è sostituito dal seguente: “7. L’accesso alle infor- lamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, e alladirettiva
mazioni non è consentito nei confronti della madre che abbia dichiarato 2002/58/CEdel Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 2002.
alla nascita di non volere essere nominata ai sensi dell’art. 30, comma 1,
del decreto del Presidente della Repubblica 3 novembre 2000, n. 396.”.
2. Quando leggi, regolamenti e altre disposizioni fanno riferimento
3. Il rilascio degli estratti degli atti dello stato civile di cui a disposizioni comprese nellalegge 31 dicembre 1996, n. 675, e in altre
all’art. 107 del decreto del Presidente della Repubblica 3 novembre disposizioni abrogate dal presente codice, il riferimento si intende ef-
2000, n. 396è consentito solo ai soggetti cui l’atto si riferisce, oppure fettuato alle corrispondenti disposizioni del presente codice secondo la
su motivata istanza comprovante l’interesse personale e concreto del tavola di corrispondenza riportata in allegato.
richiedente a fini di tutela di una situazione giuridicamente rilevante,
ovvero decorsi settanta anni dalla formazione dell’atto. 3. Restano ferme le disposizioni di legge e di regolamento che sta-
biliscono divieti o limiti più restrittivi in materia di trattamento di taluni
4. Nel primo comma dell’art. 5 del decreto del Presidente della dati personali.»
Repubblica 20 marzo 1967, n. 223, sono soppresse le lettere d) ed e).
«Art. 185 (Allegazione dei codici di deontologia e di buona con-
5. Nell’art. 51 del decreto del Presidente della Repubblica 20 mar- dotta). — 1. L’allegato A)riporta, oltre ai codici di cui all’art. 12, commi
zo 1967, n. 223, il quinto comma è sostituto dal seguente: “Le liste 1 e 4, quelli promossi ai sensi degliarticoli 25e31 della legge 31 dicem-
elettorali possono essere rilasciate in copia per finalità di applicazione bre 1996, n. 675, e già pubblicati nella Gazzetta Ufficiale della Repub-
della disciplina in materia di elettorato attivo e passivo, di studio, di blica italiana alla data di emanazione del presente codice.».
ricerca statistica, scientifica o storica, o carattere socio-assistenziale o
per il perseguimento di un interesse collettivo o diffuso.».
— Gli allegati B e C del citato decreto legislativo 30 giugno 2003,
«Art. 178 (Disposizioni in materia sanitaria). — 1. Nell’art. 27, n. 196, abrogati dal presente decreto, sono pubblicati nella Gazzetta Uf-
terzo e quinto comma, della legge 23 dicembre 1978, n. 833, in materia ficiale n. 174 del 29 luglio 2003, S.O.
di libretto sanitario personale, dopo le parole: “il Consiglio sanitario
nazionale” e prima della virgola sono inserite le seguenti: “e il Garante
per la protezione dei dati personali”. 18G00129
— 43 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 44 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Visto il decreto legislativo 30 luglio 1999, n. 300, re- a) nell’ambito del Dipartimento per le infrastrutture,
cante «Riforma dell’organizzazione del Governo a norma i sistemi informativi e statistici di cui all’art. 5 del citato
dell’art. 11 della legge 15 marzo 1997, n. 59», e, in parti- decreto del Presidente del Consiglio dei ministri 11 feb-
colare, l’art. 2, come sostituito dall’art. 1 del decreto-leg- braio 2014, n. 72, alle attività svolte dalla direzione ge-
ge 16 maggio 2008, n. 85, convertito, con modificazioni, nerale per lo sviluppo del territorio la programmazione
dalla legge 14 luglio 2008, n. 121, recante «Disposizioni ed i progetti internazionali di cui al comma 2 del citato
urgenti per l’adeguamento delle strutture di Governo in articolo, con riferimento alle lettere a), f), g)
applicazione dell’art. 1, commi 376 e 377, della legge
24 dicembre 2007, n. 244», con il quale stato istituito, piani e programmi di sviluppo del territorio e del
tra l’altro, il Ministero delle infrastrutture e dei trasporti; sistema delle città;
Visto il decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165 re-
cante «Norme generali sull’ordinamento del lavoro alle sistema delle città e politiche urbane;
dipendenze delle Amministrazioni pubbliche» e successi-
ve modifiche ed integrazioni; programmi di riqualificazione urbana: recupero
del patrimonio edilizio e relative politiche di incentiva-
Visto il decreto legislativo 8 aprile 2013, n. 39, recante zione, società di trasformazione urbana, PRUSST, con-
disposizioni in materia di inconferibilità e incompatibilità tratti di quartiere;
di incarichi presso le pubbliche amministrazioni e presso
gli enti privati in controllo pubblico, a norma dell’art. 1, b) nell’ambito del Dipartimento per i trasporti,
commi 49 e 50, della legge 6 novembre 2012, n. 190; la navigazione, gli affari generali ed il personale di cui
Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei mini- all’art. 6, del citato decreto del Presidente del Consiglio
stri 11 febbraio 2014, n. 72, concernente il «Regolamento dei ministri 11 febbraio 2014, n. 72, alle attività svolte
di organizzazione del Ministero delle infrastrutture e dei dalla direzione generale per gli aeroporti ed il trasporto
trasporti, ai sensi dell’art. 2, del decreto-legge 6 luglio aereo di cui al comma 9 del medesimo articolo.
2012, n. 95, convertito dalla legge 7 agosto 2012, n. 135»
registrato alla Corte dei conti, reg. 1, fg. 1744, in data 2. Al fine della migliore armonizzazione dell’attività
30 aprile 2014, pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale, Serie strategica, l’alta vigilanza sulle attività delegate è eserci-
generale, n. 105 dell’8 maggio 2014; tata previa verifica della coerenza con l’indirizzo politico
e secondo i dettami della direttiva generale annuale per
Visto il decreto del Presidente della Repubblica 3 di- l’azione amministrativa emanata dal Ministro.
cembre 2008, n. 212 «Regolamento recante la riorganiz-
zazione degli uffici di diretta collaborazione presso il Mi- 3. Resta, comunque, riservata al Ministro la potestà di
nistero delle infrastrutture e dei trasporti», pubblicato sulla diretto esercizio delle competenze inerenti le materie de-
Gazzetta Ufficiale, Serie generale, n. 3 del 5 gennaio 2009; legate nei casi di particolare rilevanza politica e strategica.
Visto il decreto del Presidente della Repubblica
31 maggio 2018 concernente la nomina del sen. Danilo
Toninelli a Ministro delle infrastrutture e dei trasporti del Art. 2.
primo Governo Conte, pubblicato sulla Gazzetta Ufficia-
le, Serie generale, n. 126 del 10 giugno 2018; 1. Oltre che nelle materie di cui all’art. 1, su specifico
mandato del Ministro, il Sottosegretario di Stato sen. Ar-
Visto il decreto del Presidente della Repubblica del mando Siri è,altresì, delegato ai rapporti con il Parlamen-
13 giugno 2018 recante la nomina del Sen. Armando Siri to in relazione agli atti aventi carattere normativo ovvero
a Sottosegretario di Stato alle infrastrutture e ai trasporti, alle risposte ad atti di sindacato politico ispettivo, ai rap-
pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 135 del 13 giugno porti con gli organi consultivi e con gli organi rappresen-
2018; tativi di associazioni, comunità enti e parti sociali, nonché
Ritenuto di dover attribuire la delega al Sottosegretario alle relazioni internazionali.
di Stato sen. Armando Siri, in relazione all’assetto delle
strutture ministeriali, come individuato dal citato decre- Il presente decreto sarà trasmesso ai competenti organi
to del Presidente del Consiglio dei ministri 11 febbraio di controllo per la registrazione e sarà pubblicato nella
2014, n. 72; Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana.
1. Ferme restando le responsabilità e le funzioni di in- Registrato alla Corte dei conti l’8 agosto 2018
dirizzo politico-amministrativo del Ministro di cui agli Ufficio controllo atti Ministero delle infrastrutture e dei trasporti e
del Ministero dell’ambiente e della tutela del territorio e del mare,
articoli 4 e 14 del decreto legislativo 30 marzo 2001, reg. n. 1, foglio n. 2516
n. 165, e successive modificazioni ed integrazioni, non-
ché il potere di firma, è conferita al Sottosegretario di Sta-
to sen. Armando Siri la delega: 18A05775
— 45 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 46 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE Visto il decreto del 15 aprile 2016, pubblicato nella
ALIMENTARI, FORESTALI Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana - Serie gene-
E DEL TURISMO rale - n. 102 del 3 maggio 2016 con il quale al laboratorio
IRSAQ s.r.l., ubicato in Picerno (Potenza), SS 94 km 33,
è stata rinnovata l’autorizzazione al rilascio dei certificati
DECRETO 20 agosto 2018. di analisi nel settore vitivinicolo;
Considerato che il citato laboratorio con nota del
Modifica al decreto 15 aprile 2016 con il quale al laborato- 1° agosto 2018 comunica di aver variato la denominazio-
rio IRSAQ S.r.l., in Picerno, è stata rinnovata l’autorizzazio-
ne al rilascio dei certificati di analisi nel settore vitivinicolo. ne in I.R.S.A.Q. S.r.l. Istituto di ricerca sulla sicurezza,
ambiente e qualità e di aver trasferito il laboratorio in Tito
(Potenza) via Enrico De Nicola n. 46 - aerea PIP - loc.
IL DIRIGENTE DELLA PQAI IV Tito Scalo;
DELLA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE
Considerato che il laboratorio sopra indicato ha dimo-
DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA
strato di avere ottenuto in data 5 marzo 2018 l’accredi-
tamento relativamente alle prove indicate nell’allegato
Visto il decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165, re- al presente decreto e del suo sistema qualità, in confor-
cante norme generali sull’ordinamento del lavoro alle di- mità alle prescrizioni della norma UNI CEI EN ISO/IEC
pendenze delle amministrazioni pubbliche, ed in partico- 17025, da parte di un organismo conforme alla norma
lare l’art. 16, lettera d); UNI CEI EN ISO/IEC 17011 ed accreditato in ambito EA
- European Cooperation for Accreditation;
Vista la direttiva direttoriale 2018 della Direzione ge-
nerale per la promozione della qualità agroalimentare e Considerato che le prove indicate nell’elenco allegato
dell’ippica del 27 marzo 2018, in particolare l’art. 1, com- sono metodi di analisi raccomandati e pubblicati dall’Or-
ma 4, con la quale i titolari degli uffici dirigenziali non ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV);
generali, in coerenza con i rispettivi decreti di incarico, Considerato che con decreto 22 dicembre 2009 AC-
sono autorizzati alla firma degli atti e dei provvedimenti CREDIA è stato designato quale unico organismo italia-
relativi ai procedimenti amministrativi di competenza; no a svolgere attività di accreditamento e vigilanza del
mercato;
Visto il regolamento (CE) n. 606/2009 della Commis-
sione del 10 luglio 2009 recante alcune modalità di appli- Ritenuta la necessità di modificare la denominazione e
cazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio l’ubicazione del laboratorio IRSAQ S.r.l.;
per quanto riguarda le categorie di prodotti vitivinicoli, le
pratiche enologiche e le relative restrizioni che all’art. 15 Decreta:
prevede per il controllo delle disposizioni e dei limiti sta-
biliti dalla normativa comunitaria per la produzione dei Art. 1.
prodotti vitivinicoli l’utilizzo di metodi di analisi descritti
nella Raccolta dei metodi internazionali d’analisi dei vini La denominazione del laboratorio IRSAQ S.r.l. è mo-
e dei mosti dell’OIV; dificata in: I.R.S.A.Q. S.r.l. Istituto di ricerca sulla sicu-
rezza, ambiente e qualità e l’ubicazione in: Tito (Potenza)
Visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamen- via Enrico De Nicola n. 46 - aerea PIP - loc. Tito Scalo.
to europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recan-
te organizzazione dei mercati dei prodotti agricoli e che Art. 2.
abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79,
n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 e in particolare l’art. 80, Il laboratorio I.R.S.A.Q. S.r.l. Istituto di ricerca sulla
dove è previsto che la Commissione adotta, ove neces- sicurezza, ambiente e qualità è autorizzato al rilascio dei
sario, atti di esecuzione che stabiliscono i metodi di cui certificati di analisi nel settore vitivinicolo limitatamente
all’art. 75, paragrafo 5, lettera d), per i prodotti elencati alle prove sotto elencate:
nella parte II dell’allegato VII e che tali metodi si basano
sui metodi pertinenti raccomandati e pubblicati dall’Or- Denominazione della
prova Norma/metodo
ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV),
a meno che tali metodi siano inefficaci o inadeguati per OIV MA-AS313-01:
conseguire l’obiettivo perseguito dall’Unione; Acidità totale
R2015
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 del Par- OIV MA-AS313-02:
Acidità volatile R2009
lamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre che
all’art. 80, ultimo comma, prevede che in attesa dell’ado- OIV MA-AS323-04B:
zione di tali metodi di esecuzione, i metodi e le regole Biossido di zolfo
R2009
da utilizzare sono quelli autorizzati dagli Stati membri
interessati; Ceneri OIV MA-AS2-04: R2009
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 che
all’art. 146 prevede la designazione, da parte degli Stati OIV MA-AS2-03B:
Estratto secco non ridut- R2012 + OIV MA-AS311-
membri, dei laboratori autorizzati ad eseguire analisi uffi- tore (da calcolo)
ciali nel settore vitivinicolo; 03: R2016
— 47 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 48 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Denominazione Norma/metodo
della prova
DECRETO 20 agosto 2018.
Regolamento CEE 2568/1991
Acidi grassi liberi allegato II + regolamento UE Modifica al decreto 15 aprile 2016 con il quale al labora-
1227/2016 allegato I torio Analisi Control S.r.l., in Corridonia, è stata rinnovata
l’autorizzazione al rilascio dei certificati di analisi nel setto-
Analisi spet- Regolamento CEE 2568/1991 re vitivinicolo.
trofotometrica allegato IX + regolamento
nell’ultravioletto UE 1833/2015 allegato III IL DIRIGENTE DELLA PQAI IV
Regolamento CEE 2568/1991 DELLA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE
Numero perossidi DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA
allegato III
Regolamento CEE 2568/1991 Visto il decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165, re-
Esteri metilici degli allegato X + regolamento UE
acidi grassi (compo- cante norme generali sull’ordinamento del lavoro alle di-
1833/2015 12 ottobre 2015 pendenze delle amministrazioni pubbliche, ed in partico-
sizione acidica) allegato IV lare l’art. 16, lettera d);
Vista la direttiva direttoriale 2018 della Direzione ge-
Art. 3. nerale per la promozione della qualità agroalimentare e
dell’ippica del 27 marzo 2018, in particolare l’art. 1, com-
L’autorizzazione ha validità fino al 9 marzo 2020 data ma 4, con la quale i titolari degli uffici dirigenziali non
di scadenza dell’accreditamento. generali, in coerenza con i rispettivi decreti di incarico,
sono autorizzati alla firma degli atti e dei provvedimenti
Art. 4. relativi ai procedimenti amministrativi di competenza;
L’autorizzazione è automaticamente revocata qualora Visto il regolamento (CE) n. 606/2009 della Commis-
il laboratorio I.R.S.A.Q. S.r.l. Istituto di ricerca sulla si- sione del 10 luglio 2009 recante alcune modalità di appli-
cura Ambiente e qualità, perda l’accreditamento relativa- cazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio
mente alle prove indicate nell’allegato al presente decreto per quanto riguarda le categorie di prodotti vitivinicoli, le
e del suo sistema qualità, in conformità alle prescrizioni pratiche enologiche e le relative restrizioni che all’art. 15
della norma UNI CEI EN ISO/IEC 17025, rilasciato da prevede per il controllo delle disposizioni e dei limiti sta-
ACCREDIA - l’Ente italiano di accreditamento desi- biliti dalla normativa comunitaria per la produzione dei
gnato con decreto 22 dicembre 2009 quale unico organi- prodotti vitivinicoli l’utilizzo di metodi di analisi descritti
smo a svolgere attività di accreditamento e vigilanza del nella Raccolta dei metodi internazionali d’analisi dei vini
mercato. e dei mosti dell’OIV;
— 49 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamen- Acidità volatile OIV-MA-AS313-02: R2015
to europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recan-
te organizzazione dei mercati dei prodotti agricoli e che Anidride solforosa OIV-MA-AS323-04A: R2012
abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, Ceneri OIV-MA-AS2-04: R2009
n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 e in particolare l’art. 80,
dove è previsto che la Commissione adotta, ove neces- Estratto secco
OIV-MA-AS2-03B: R2012
sario, atti di esecuzione che stabiliscono i metodi di cui totale
all’art. 75, paragrafo 5, lettera d), per i prodotti elencati Massa volumica e
nella parte II dell’allegato VII e che tali metodi si basano densità relativa a OIV-MA-AS2-01A: R2012
sui metodi pertinenti raccomandati e pubblicati dall’Or- 20°C
ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV),
a meno che tali metodi siano inefficaci o inadeguati per pH OIV-MA-AS313-15: R2011
conseguire l’obiettivo perseguito dall’Unione; Titolo alcolome- OIV-MA-AS312-01A: R2016
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 del Par- trico volumico Par. 4C
lamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre che
all’art. 80, ultimo comma, prevede che in attesa dell’adozio-
ne di tali metodi di esecuzione, i metodi e le regole da utiliz- Art. 2.
zare sono quelli autorizzati dagli Stati membri interessati;
L’autorizzazione ha validità fino al 30 settembre 2019
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 che data di scadenza dell’accreditamento.
all’art. 146 prevede la designazione, da parte degli Stati
membri, dei laboratori autorizzati ad eseguire analisi uffi-
ciali nel settore vitivinicolo; Art. 3.
Visto il decreto del 15 aprile 2016, pubblicato nella L’autorizzazione è automaticamente revocata qualora il
Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana - Serie gene- laboratorio Analisi Control S.r.l., perda l’accreditamento
rale - n. 102 del 3 maggio 2016 con il quale al laboratorio relativamente alle prove indicate nell’allegato al presente
Analisi Control S.r.l., ubicato in Corridonia (Macerata), decreto e del suo sistema qualità, in conformità alle prescri-
via S. Claudio n. 5 è stata rinnovata l’autorizzazione al zioni della norma UNI CEI EN ISO/IEC 17025, rilasciato
rilascio dei certificati di analisi nel settore vitivinicolo; da ACCREDIA - l’Ente italiano di accreditamento designa-
Considerato che il citato laboratorio con nota del to con decreto 22 dicembre 2009 quale unico organismo a
2 agosto 2018 comunica di aver revisionato l’elenco delle svolgere attività di accreditamento e vigilanza del mercato.
prove di analisi;
Considerato che il laboratorio sopra indicato ha dimo- Art. 4.
strato di avere ottenuto in data 17 dicembre 2015 l’accre-
ditamento relativamente alle prove indicate nell’allegato 1. Il laboratorio sopra citato ha l’onere di comunicare
al presente decreto e del suo sistema qualità, in confor- all’amministrazione autorizzante eventuali cambiamenti
mità alle prescrizioni della norma UNI CEI EN ISO/IEC sopravvenuti interessanti la struttura societaria, l’ubica-
17025, da parte di un organismo conforme alla norma zione del laboratorio, la dotazione strumentale, l’impie-
UNI CEI EN ISO/IEC 17011 ed accreditato in ambito EA go del personale ed ogni altra modifica concernente le
- European Cooperation for Accreditation; prove di analisi per le quali il laboratorio medesimo è
accreditato.
Considerato che le prove indicate nell’elenco allegato
sono metodi di analisi raccomandati e pubblicati dall’Or- 2. L’omessa comunicazione comporta la sospensione
ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV); dell’autorizzazione.
Considerato che con decreto 22 dicembre 2009 ACCRE- 3. Sui certificati di analisi rilasciati e su ogni tipo di
DIA è stato designato quale unico organismo italiano a comunicazione pubblicitaria o promozionale diffusa, è
svolgere attività di accreditamento e vigilanza del mercato; necessario indicare che il provvedimento ministeriale ri-
Ritenuta la necessità di sostituire l’elenco delle prove guarda solo le prove di analisi autorizzate.
di analisi indicate nell’allegato del decreto 15 aprile 2016; 4. L’amministrazione si riserva la facoltà di verificare
la sussistenza delle condizioni e dei requisiti su cui si fon-
Decreta: da il provvedimento autorizzatorio, in mancanza di essi,
l’autorizzazione sarà revocata in qualsiasi momento.
Art. 1.
Il presente decreto è pubblicato nella Gazzetta Ufficia-
Le prove di analisi di cui all’allegato del decreto le della Repubblica italiana ed entra in vigore il giorno
15 aprile 2016 per le quali il laboratorio Analisi Control successivo alla sua pubblicazione.
S.r.l., ubicato in Corridonia (Macerata), via S. Claudio
n. 5, è autorizzato, sono sostituite dalle seguenti: Roma, 20 agosto 2018
Denominazione Il dirigente: POLIZZI
Norma/metodo
della prova
Acidità totale OIV-MA-AS313-01: R2015 18A05735
— 50 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
DECRETO 20 agosto 2018. Considerato che con decreto 22 dicembre 2009 ACCRE-
DIA è stato designato quale unico organismo italiano a
Modifica al decreto 15 aprile 2016 con il quale al laboratorio svolgere attività di accreditamento e vigilanza del mercato;
Analisi Control S.r.l., in Corridonia, è stata rinnovata l’auto-
rizzazione al rilascio dei certificati di analisi nel settore oleicolo. Ritenuta la necessità di sostituire l’elenco delle prove
di analisi indicate nell’allegato del decreto 15 aprile 2016.
— 51 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
DECRETO 20 agosto 2018. Visto il decreto del 22 agosto 2017, pubblicato nella
Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana - Serie gene-
Modifica al decreto 22 agosto 2017 con il quale al labora- rale - n. 202 del 30 agosto 2017 con il quale al laboratorio
torio H.R. Bioanalysis di Palmieri Anna e C. S.a.s., in Avel- H.R. Bioanalysis di Palmieri Anna e C. S.a.s., ubicato in
lino, è stata rinnovata l’autorizzazione al rilascio dei certifi- Avellino, via Palatucci n. 20 B è stata rinnovata l’auto-
cati di analisi nel settore vitivinicolo. rizzazione al rilascio dei certificati di analisi nel settore
vitivinicolo;
Considerato che il citato laboratorio con nota del
IL DIRIGENTE DELLA PQAI IV 13 agosto 2018 comunica di aver revisionato l’elenco
DELLA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE delle prove di analisi;
DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA Considerato che il laboratorio sopra indicato ha dimo-
strato di avere ottenuto in data 27 giugno 2017 l’accre-
Visto il decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165, re- ditamento relativamente alle prove indicate nell’allegato
cante norme generali sull’ordinamento del lavoro alle di- al presente decreto e del suo sistema qualità, in confor-
pendenze delle Amministrazioni pubbliche, ed in partico- mità alle prescrizioni della norma UNI CEI EN ISO/IEC
lare l’art. 16, lettera d); 17025, da parte di un organismo conforme alla norma
UNI CEI EN ISO/IEC 17011 ed accreditato in ambito
Vista la direttiva direttoriale 2018 della Direzione ge- EA - European Cooperation for Accreditation;
nerale per la promozione della qualità agroalimentare e Considerato che le prove indicate nell’elenco allegato
dell’ippica del 27 marzo 2018, in particolare l’art. 1, com- sono metodi di analisi raccomandati e pubblicati dall’Or-
ma 4, con la quale i titolari degli uffici dirigenziali non ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV);
generali, in coerenza con i rispettivi decreti di incarico, Considerato che con decreto 22 dicembre 2009 AC-
sono autorizzati alla firma degli atti e dei provvedimenti CREDIA è stato designato quale unico organismo italia-
relativi ai procedimenti amministrativi di competenza; no a svolgere attività di accreditamento e vigilanza del
mercato;
Visto il regolamento (CE) n. 606/2009 della Commis-
sione del 10 luglio 2009 recante alcune modalità di appli- Ritenuta la necessità di sostituire l’elenco delle pro-
cazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio ve di analisi indicate nell’allegato del decreto 22 agosto
per quanto riguarda le categorie di prodotti vitivinicoli, le 2017.
pratiche enologiche e le relative restrizioni che all’art. 15
prevede per il controllo delle disposizioni e dei limiti sta- Decreta:
biliti dalla normativa comunitaria per la produzione dei
prodotti vitivinicoli l’utilizzo di metodi di analisi descritti
nella Raccolta dei metodi internazionali d’analisi dei vini Art. 1.
e dei mosti dell’OIV; Le prove di analisi di cui all’allegato del decreto
22 agosto 2017 per le quali il laboratorio H.R. Bioanalysis
Visto il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamen- di Palmieri Anna e C. S.a.s., ubicato in Avellino, Via Pala-
to europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013 recan- tucci n. 20 B, è autorizzato, sono sostituite dalle seguenti:
te organizzazione dei mercati dei prodotti agricoli e che
abroga i regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, Denominazione della prova Norma/metodo
n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 e in particolare l’art. 80,
dove è previsto che la Commissione adotta, ove neces- OIV-MA-AS313-15
pH (3,0-4,0)
sario, atti di esecuzione che stabiliscono i metodi di cui R2011
all’art. 75, paragrafo 5, lettera d), per i prodotti elencati
nella parte II dell’allegato VII e che tali metodi si basano
sui metodi pertinenti raccomandati e pubblicati dall’Or-
ganizzazione internazionale della vigna e del vino (OIV), Art. 2.
a meno che tali metodi siano inefficaci o inadeguati per L’autorizzazione ha validità fino al 17 giugno 2021
conseguire l’obiettivo perseguito dall’Unione. data di scadenza dell’accreditamento.
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 del Par- Art. 3.
lamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre che
all’art. 80, ultimo comma, prevede che in attesa dell’ado- L’autorizzazione è automaticamente revocata qualora il
zione di tali metodi di esecuzione, i metodi e le regole laboratorio H.R. Bioanalysis di Palmieri Anna e C. S.a.s.,
da utilizzare sono quelli autorizzati dagli Stati membri perda l’accreditamento relativamente alle prove indicate
interessati; nell’allegato al presente decreto e del suo sistema qualità,
in conformità alle prescrizioni della norma UNI CEI EN
Visto il citato regolamento (UE) n. 1308/2013 che ISO/IEC 17025, rilasciato da ACCREDIA - L’Ente Italia-
all’art. 146 prevede la designazione, da parte degli Stati no di Accreditamento designato con decreto 22 dicembre
membri, dei laboratori autorizzati ad eseguire analisi uffi- 2009 quale unico organismo a svolgere attività di accre-
ciali nel settore vitivinicolo; ditamento e vigilanza del mercato.
— 52 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
18A05737
Decreta:
MINISTERO
DELLO SVILUPPO ECONOMICO Art. 1.
IL DIRETTORE GENERALE
PER LA VIGILANZA SUGLI ENTI, IL SISTEMA COOPERATIVO Art. 2.
E LE GESTIONI COMMISSARIALI
Visto l’art. 2545-septiesdecies del codice civile; Il presente decreto sarà pubblicato nella Gazzetta Uffi-
ciale della Repubblica italiana.
Visto l’art. 2, comma l, della legge 17 luglio 1975,
n. 400;
Visto l’art. 12 del decreto legislativo 2 agosto 2002, Avverso il presente provvedimento è proponibile ricor-
n. 220; so al Tribunale amministrativo regionale ovvero ricorso
Visto altresì il decreto del Ministero dello sviluppo straordinario al Presidente della Repubblica, nei termini e
economico in data 17 gennaio 2007 per cui, ai fini del- presupposti di legge.
lo scioglimento d’ufficio ex art. 2545-septiesdecies del
codice civile, non si procede alla nomina del commissa-
rio liquidatore «laddove il totale dell’attivo patrimonia- Roma, 8 agosto 2018
le, purché composto solo da poste di natura mobiliare,
dell’ultimo bilancio approvato dagli organi sociali risulti
inferiore ad euro 25.000,00»; Il direttore generale: MOLETI
Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei mini-
stri n. 158 del 5 dicembre 2013 «Regolamento di Orga-
nizzazione del Ministero dello sviluppo economico»; 18A05740
— 53 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Cancellazione dal registro delle imprese di n. 85 società cooperative aventi sede nelle regioni Emilia Romagna, Liguria,
Lazio, Veneto, Lombardia e Piemonte.
IL DIRETTORE GENERALE
PER LA VIGILANZA SUGLI ENTI, IL SISTEMA COOPERATIVO
E LE GESTIONI COMMISSARIALI
Visto il decreto del Presidente del Consiglio dei ministri n. 158 del 5 dicembre 2013 «Regolamento di organizza-
zione del Ministero dello sviluppo economico»;
Viste le risultanze dell’attività di revisione relativa alle cooperative di cui all’allegato elenco, nonché degli accer-
tamenti effettuati presso il competente registro delle imprese;
Considerato che le ottantacinque cooperative aventi sede nelle Regioni: Emilia-Romagna, Liguria, Lazio, Vene-
to, Lombardia e Piemonte, riportate nell’elenco allegato, si trovano in stato di liquidazione volontaria con nomina di
liquidatore ordinario e non provvedono al deposito del bilancio di esercizio da cinque anni;
Tenuto conto che, laddove presente, è stato visionato l’ultimo bilancio di esercizio presentato e non si è rilevata
la presenza di beni immobili;
Rilevato che sono, conseguentemente, accertati i presupposti di cui all’art. 2545-octiesdecies, secondo comma
del codice civile, ai fini della cancellazione delle predette cooperative dal registro delle imprese, a cura dei conserva-
tori territorialmente competenti;
Decreta:
Art. 1.
È disposta la pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana, per la conseguente cancellazione
dal registro delle imprese, dell’allegato elenco di ottantacinque cooperative aventi sede legale nelle regioni sopra
indicate.
Art. 2.
Entro il termine perentorio di trenta giorni dalla pubblicazione, i creditori e gli altri interessati possono pre-
sentare all’autorità di vigilanza formale e motivata domanda, intesa a consentire la prosecuzione della liquidazione.
Trascorso il suddetto termine, si procede alla cancellazione dal registro delle imprese secondo il procedimento di cui
all’art. 2545-octiesdecies, terzo comma, del codice civile.
Il presente decreto sarà pubblicato nella Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana.
Il presente provvedimento potrà essere impugnato dinnanzi al competente tribunale amministrativo regionale.
— 54 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
ALLEGATO
— 55 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 56 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 57 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 58 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
18A05741
— 59 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 60 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
che differenzia Toro (CB) dal punto di vista paesaggistico Ritenuto pertanto, che l’area come sopra individuata,
dagli altri centri del sud-est del Molise. Esso si compone, coincidente con l’intero territorio comunale di Toro (CB),
infatti, di uno stradale che culmina in un borgo arroccato presenta notevole interesse pubblico ai sensi e per gli ef-
a guisa di acropoli sulla cui cima sorgono la bella Chiesa fetti dell’art. 136,comma 1, lett. c) e d) del citato decreto
settecentesca e il Castello che sovrasta con le sue mura le legislativo n. 42/2004;
case, le strette vie e le piazze del centro storico. Ai pie-
di dell’acropoli si estende il vasto territorio del comune Decreta:
caratterizzato da insediamenti sparsi: case coloniche ben
armonizzate con gli elementi naturali del paesaggio che, L’intero territorio del Comune di Toro (CB), indicato
l’uomo, attraverso i secoli, ha spesso utilizzato, con fina- nell’allegata cartografia che costituisce parte integrante
lità precise, tenendo presente la disposizione dei sentieri, del presente decreto, assieme al verbale n. 16 del 10 ago-
delle recinzioni in un piano certamente non studiato ma sto 1977 della Commissione provinciale di Campobas-
derivato da secoli di educazione estetica. È per questo so, è dichiarato di notevole interesse pubblico ai sensi
motivo che l’anfiteatro naturale su cui sorge Toro (CB) dell’art. 136 comma 1, lett. c) e d) del decreto legislativo
si Introduce armonicamente nel paesaggio circostante. Le 22 gennaio 2004, n. 42 ed è quindi sottoposto ai vincoli e
direttrici dello sviluppo moderno, se non indirizzate po- alle prescrizioni contenute nella Parte terza del medesimo
trebbero snaturare la fisionomia attuale del luogo. E dalla decreto legislativo.
strada che percorre il fondovalle del Tappino, non appena Nel corso del procedimento formativo del nuovo Piano
si esce dalla città di Campobasso, e dall’alto della collina paesaggistico, durante il quale sono assicurate le forme
dell’abitato e dalle varie frazioni si godono panorami di di partecipazione di cui all’art. 144 del decreto legislati-
non comune bellezza meritevoli li tutela.» vo n. 42/2004, verranno valutate tutte le considerazioni
e osservazioni utili alla definizione delle modalità di uso
Tenuto conto che, come si evince dal verbale della del territorio.
riunione del 1° agosto 2018, la Commissione regionale Il presente provvedimento sarà pubblicato nella Gaz-
per il patrimonio culturale, convocata con nota del Se- zetta Ufficiale della Repubblica italiana e nel Bollettino
gretario regionale, esaminata la documentazione sud- Ufficiale della Regione Molise.
detta dalla quale si deducono le valenze paesaggistiche
e storico-culturali dei luoghi, oggetto del riconoscimento Ai sensi e per gli effetti dell’art. 141, comma 4, del
di notevole interesse pubblico per l’ambito paesaggistico decreto legislativo n. 42 del 22 gennaio 2004 la Soprin-
in argomento, e riscontrando la permanenza dei suddetti tendenza archeologia belle arti e paesaggio del Molise
valori, ha confermato per intero le valutazioni dell’allora provvederà a che copia della Gazzetta Ufficiale contenen-
Commissione provinciale di Campobasso; te il presente decreto venga affissa ai sensi e per gli effetti
dell’art. 140, comma 4 del decreto legislativo n. 42 del
Vista la nota prot. n. 1827 del 27 luglio 2018 con la 22 gennaio 2004, e dell’art. 12 del regolamento 3 giugno
quale il Segretariato regionale per il Molise ha provvedu- 1940, n. 1357, all’albo pretorio del Comune di Toro (CB)
to a trasmettere informativa al comune di Toro (CB) del e che copia della Gazzetta Ufficiale stessa, con relative
fatto che il Ministero sta procedendo al perfezionamento cartografie, venga depositata presso i competenti uffici
del suindicato provvedimento di dichiarazione di notevo- del suddetto comune.
le interesse pubblico; Avverso il presente atto è ammessa proposizione di ri-
Considerato l’obbligo, da parte dei proprietari, posses- corso giurisdizionale avanti al Tribunale amministrativo
sori o detentori a qualsiasi titolo degli immobili ed aree ri- regionale competente per territorio o, a scelta dell’inte-
compresi nell’ambito paesaggistico di cui sia stato dichia- ressato, avanti al Tribunale amministrativo regionale del
rato il notevole interesse pubblico, di non distruggere i Molise secondo le modalità di cui alla legge 6 dicembre
suddetti immobili ed aree, né di introdurvi modificazioni 1971, n. 1034 cosi come modificata dalla legge 21 luglio
che rechino pregiudizio ai valori paesaggistici oggetto di 2000, n. 205, ovvero è ammesso ricorso straordinario al
protezione, e di presentare alla Regione o all’ente da essa Capo dello Stato, ai sensi del decreto del Presidente della
delegato la richiesta di autorizzazione di cui all’art. 146 Repubblica 24 novembre 1971, n. 1199, rispettivamente
del decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42 riguardo entro sessanta e centoventi giorni dalla data di avvenuta
agli interventi modificativi dello stato dei luoghi che in- notificazione del presente atto.
tendano intraprendere, salvo i casi di esonero da detto Campobasso, 2 agosto 2018
obbligo previsti dall’art. 149 del medesimo decreto legi-
slativo 22 gennaio 2004, n. 42 e dall’art. 2 del decreto del Il presidente della Commissione
Presidente della Repubblica 13 febbraio 2017, n. 31; Il segretario regionale
CAMPAGNOLO
Considerato che il MiBACT e la Regione Molise
hanno da poco sottoscritto il Protocollo d’intesa in data
25 gennaio 2018 per l’elaborazione del piano paesaggisti- AVVERTENZA:
co regionale ai sensi dell’art. 135 comma 1, in attuazione
delle disposizioni di cui agli artt. 135 e 143 del decreto Il testo integrale del decreto, comprensivo di tutti gli allegati e
della planimetria, è pubblicato sul sito del Segretariato regionale del
legislativo n. 42/2004, nonché il Disciplinare di attuazio- MiBAC per il Molise all’indirizzo www.molise.beniculturali.it nella se-
ne in data 27 marzo 2018, e che durante la redazione dello zione Amministrazione Trasparente.
stesso si valuteranno tutte le prescrizioni d’uso del territo-
rio in funzione degli specifici ambiti paesaggistici; 18A05723
— 61 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
DECRETO 2 agosto 2018. nell’Alta Valle del Biferno potevano essere «... conside-
Dichiarazione di notevole interesse pubblico del territorio
rati omogenei sotto il profilo paesaggistico e quindi uni-
dell’Alta Valle del Biferno. (Decreto n. 27/2018). ficabili in una unica proposta di vincolo ...» ha proposto
«... di sottoporre a vincolo paesistico, ai sensi dell’art. 1,
LA COMMISSIONE REGIONALE punti 3 e 4, della legge 29 giugno 1939, n. 1497, i territori
MOLISE
PER IL PATRIMONIO CULTURALE DEL compresi nei Comuni di Colle d’Anchise, Spinete, Bara-
nello, Busso, Casalciprano, Castropignano, Oratino ...» e
Visto il decreto legislativo 20 ottobre 1998, n. 368, parte del Comune di Boiano, «... e precisamente la locali-
recante «Istituzione del Ministero per i beni e le attività tà Monteverde, delimitata dal Vallone Visceglie e torrente
culturali a norma dell’art. 11 della legge 15 marzo 1997, Petroso fino alla confluenza nel torrente Callora»;
n. 59», e successive modificazioni ed integrazioni;
Considerato che, in attuazione del procedimento pre-
Visto il decreto legislativo del 30 marzo 2001, n. 165, scritto dal comma 5 del menzionato art. 2 della legge
recante «Norme generali sull’ordinamento del lavoro alle n. 1497/1939 allora vigente, è stato trasmesso a tutti i
dipendenze delle amministrazioni pubbliche» e successi- Comuni dell’Alta Valle del Biferno sopra citati la propo-
ve modificazioni ed integrazioni; sta di che trattasi affinché fosse affissa all’albo pretorio,
Vista la legge 7 agosto 1990, n. 241 e successive modi- corredata da planimetria, per un periodo di tre mesi e che
ficazioni ed integrazioni; tale affissione è avvenuta a cavallo tra il 1977 ed il 1978
Visto il decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, re- e che pervennero osservazioni da parte di alcuni comuni;
cante «Codice dei beni culturali e del paesaggio, ai sensi
dell’art. 10 della legge 6 luglio 2002, n. 131» e successive Considerato che il territorio dell’Alta Valle del Bi-
modificazioni ed integrazioni, in particolare, gli articoli ferno sopra descritto, oggetto della proposta suddetta,
136, 137, 138, 139, 140 e 141; è stato da allora sottoposto continuativamente a tutela
Visto il regolamento di organizzazione del Ministero paesaggistica;
dei beni e delle attività culturali e del turismo degli uffici
di diretta collaborazione del Ministero e dell’Organismo Considerato che la pubblicazione all’albo Pretorio dei
indipendente di valutazione della performance, a norma suddetti comuni è avvenuto in un arco temporale a cavallo
dell’art. 16, comma 4 del decreto-legge 24 aprile 2014, tra il 1977 e il 1978, in parte successivamente all’entrata
n. 66, convertito in legge, con modificazioni, dalla leg- in vigore (primo gennaio 1978) del decreto del Presidente
ge n. 89 del 24 giugno 2014, approvato con decreto del della Repubblica n. 616/1977, per cui, ai sensi dell’art. 82
Presidente del Consiglio dei ministri del 28 agosto 2014, del medesimo decreto, la competenza al perfezionamento
n. 171, in particolare l’art. 39; delle proposte di tutela paesaggistica era demandata alla
Regione Molise;
Visto il decreto ministeriale 23 gennaio 2016, n. 44,
recante «Riorganizzazione del Ministero dei beni e delle Considerato che l’allora Ufficio centrale per i beni am-
attività culturali e del turismo ai sensi dell’art. 1, com- bientali, architettonici, archeologici, artistici e storici, con
ma 237, della legge 28 dicembre 2015, n. 208»; diverse note, rispettivamente per ogni territorio comuna-
Visto il decreto-legge 12 luglio 2018, n. 86, recante le, e tutte del 7 novembre 1980, ha invitato la Regione
«Disposizioni urgenti in materia di riordino delle attribu- Molise a perfezionare la proposta di tutela in argomento;
zioni dei Ministeri dei beni e delle attività culturali e del
turismo, delle politiche agricole alimentari e forestali e Vista la nota della DG-ABAP prot. n. 19542 del 18 lu-
dell’ambiente e della tutela del territorio e del mare, non- glio 2018 e le indicazioni in essa contenute;
ché in materia di famiglia e disabilità»;
Visto il decreto 31 gennaio 2018 riguardante l’attribu- Considerato che il segretariato regionale del MiBAC
zione al dott. Stefano Campagnolo, dell’incarico di se- per il Molise con nota prot. n. 1785 del 24 luglio 2018 in-
gretario regionale del Ministero dei beni e delle attività dirizzata al Servizio pianificazione e gestione territoriale
culturali e del turismo per il Molise e di direttore del Polo e paesaggistica della Regione Molise ha pertanto manife-
museale del Molise, debitamente registrato da parte dei stato la propria disponibilità a concludere il procedimento
competenti organi di controllo; di vincolo in questione ai sensi dell’art. 138, comma 3 del
decreto legislativo n. 42/2004;
Tenuto conto che in data 26 marzo 2015 è stata costitu-
ita la Commissione per il patrimonio culturale del Molise; Considerato che il Servizio pianificazione e gestione
Vista la sentenza n. 13 dell’Adunanza plenaria del territoriale e paesaggistica della Regione Molise, con
Consiglio di Stato del 22 dicembre 2017; nota prot. n. 100175 del 27 luglio 2018, in riscontro alla
Considerato che la Commissione provinciale di Cam- precedente nota del Segretariato regionale per il Molise
pobasso, di cui all’art. 2 della legge n. 1497/1939 nella n. 1785/2018, ha preso atto della intenzionalità espressa
seduta del 10 agosto 1977, così come si evince dal ver- dal medesimo segretariato di concludere il procedimento
bale n. 16, rilevando che i territori comunali ricadenti di cui all’art. 138, comma 3, sopra citato;
— 62 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
Visto il verbale n. 9 del Comitato tecnico-scientifico per Vista la nota prot. n. 1829 del 27 luglio 2018 con la quale il
il paesaggio nella seduta del 16 luglio 2018 che ha riba- Segretariato regionale per il Molise ha provveduto a trasmet-
dito la necessità di perfezionare la proposta in questione: tere informativa a tutti i comuni suddetti del fatto che il Mini-
«(...). Il Comitato all’unanimità ritiene di esprimersi stero sta procedendo al perfezionamento del suindicato prov-
favorevolmente sulla fondatezza, sotto il profilo tecnico- vedimento di dichiarazione di notevole interesse pubblico;
scientifico delle motivazioni alla base delle proposte e Considerato l’obbligo, da parte dei proprietari, posses-
dunque in merito all’opportunità che l’amministrazione sori o detentori a qualsiasi titolo degli immobili ed aree ri-
proceda al loro perfezionamento. (...).»; compresi nell’ambito paesaggistico di cui sia stato dichia-
Considerata la puntuale descrizione del territorio rato il notevole interesse pubblico, di non distruggere i
dell’Alta Valle del Biferno, in cui ricadono i territori co- suddetti immobili ed aree, né di introdurvi modificazioni
munali di Colle d’Anchise, Spinete, Baranello, Busso, che rechino pregiudizio ai valori paesaggistici oggetto di
Casalciprano, Castropignano, Oratino e parte del territo- protezione, e di presentare alla regione o all’ente da essa
rio del Comune di Boiano, e delle sue qualità paesaggisti- delegato la richiesta di autorizzazione di cui all’art. 146
che riportate nel verbale n. 16 del 10 agosto 1977, nonché del decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, riguardo
la votazione a maggioranza della commissione provincia- agli interventi modificativi dello stato dei luoghi che in-
le di sottoporre il territorio suddetto dell’Alta Valle del tendano intraprendere, salvo i casi di esonero da detto
Biferno a tutela paesistica ai sensi dell’art. 1, punti 3 e 4 obbligo previsti dall’art. 149 del medesimo decreto legi-
della legge n. 1497/1939, per i motivi di seguito riportati: slativo 22 gennaio 2004, n. 42 e dall’art. 2 del decreto del
Presidente della Repubblica 13 febbraio 2017, n. 31;
«A differenza della media e bassa Valle del Bifer-
no, dove, a seguito della costruzione della superstrada, si Considerato che il MiBACT e la Regione Molise
sono avuti incontrollati ed inopportuni interventi edilizi hanno da poco sottoscritto il Protocollo d’intesa in data
che male si inseriscono nel paesaggio, l’Alta Valle del Bi- 25 gennaio 2018 per l’elaborazione del piano paesaggisti-
ferno, proposta a vincolo, è una delle poche aree del Mo- co regionale ai sensi dell’art. 135, comma 1, in attuazione
lise centrale rimaste intatte. La zona, solcata da numerosi delle disposizioni di cui agli articoli 135 e 143 del decreto
torrenti, è caratterizzata dall’alto corso del fiume Biferno legislativo n. 42/2004, nonché il disciplinare di attuazione
a cui fanno da cornice pendii montuosi coperti da una ric- in data 27 marzo 2018, e che durante la redazione dello
ca verdeggiante vegetazione. L’uomo attraverso millenni, stesso si valuteranno tutte le prescrizioni d’uso del territo-
sfruttando sapientemente le condizioni naturali, ha saputo rio in funzione degli specifici ambiti paesaggistici;
impreziosire questa valle fondendo mirabilmente la propi- Ritenuto pertanto, che l’area dell’Alta Valle del Bifer-
zia opera con quella della natura. I vari paesi, che si spec- no, come sopra individuata, presenta notevole interesse
chiano nelle acque del fiume dalle alte cime dei monti su pubblico ai sensi e per gli effetti dell’art. 136, comma 1,
cui sono collocati, sono costruiti con sapiente equilibrio lettere c) e d) del citato decreto legislativo n. 42/2004;
volumetrico. Il paesaggio rurale, con le sue armoniose va- Preso atto che l’intero territorio comunale di Baranello
riazioni cromatiche ed i suoi ondeggianti sentieri, forma (CB) è stato sottoposto a tutela paesaggistica con decreto
un pittoresco quadro d’insieme. Viene a trovare in questa ministeriale 28 novembre 2007;
cornice la sua giusta collocazione ciò che l’ingegno uma-
Preso atto che il territorio del Comune di Boiano è stato
no ha saputo erigere a monumento di se stesso e del pro-
sottoposto a tutela paesaggistica con decreto ministeriale
prio lavoro attraverso tutte le epoche della storia: il recinto
24 gennaio 1977, oltre che per il piano paesistico PTPA-
megalitico di Monte Vairano, tra Busso e Baranello, parte
AV n. 3, i cui contenuti, ai sensi dell’art. 8 della legge re-
dal tratturo Lucera-Castel di Sangro, i ruderi del castello
gionale n. 24/1989, equivalgono a dichiarazione di note-
di Colle d’Anchise, il Castello d’Evoli di Castropignano,
vole interesse pubblico a norma della legge n. 1497/1939;
la Torre dei briganti presso Oratino, costruzione già nota
in epoca romana, e le grandiose chiese di Casalciprano
e Roccaspromonte. Per queste peculiari caratteristiche Decreta:
l’Alta Valle del Biferno rappresenta un quadro omogeneo L’area dell’Alta Valle del Biferno, in cui ricadono i ter-
ricco di valori estetici e tradizionali meritevoli di tutela»; ritori comunali di Colle d’Anchise, Spinete, Baranello,
Tenuto conto che, come si evince dal verbale della ri- Busso, Casalciprano, Castropignano, Oratino e parte del
unione del 1° agosto 2018, la commissione regionale per territorio del Comune di Boiano, tutti indicati nell’allega-
il patrimonio culturale, convocata con nota del segretario ta cartografia che costituisce parte integrante del presente
regionale, esaminata la documentazione suddetta dalla decreto, assieme al verbale n. 16 del 10 agosto 1977 della
quale si deducono le valenze paesaggistiche e storico-cul- Commissione provinciale di Campobasso, è dichiarata di
turali dei luoghi, oggetto del riconoscimento di notevole notevole interesse pubblico ai sensi dell’art. 136, com-
interesse pubblico per l’ambito paesaggistico in argomen- ma 1, lettere c) e d) del decreto legislativo 22 gennaio
to, e riscontrando la permanenza dei suddetti valori, ha 2004, n. 42, ed è quindi sottoposto ai vincoli e alle pre-
confermato per intero le valutazioni dell’allora Commis- scrizioni contenute nella parte terza del medesimo decre-
sione provinciale di Campobasso; to legislativo.
— 63 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
sensi della legge n. 1497/1939. Visto il decreto legislativo 20 ottobre 1998, n. 368,
recante «Istituzione del Ministero per i beni e le attività
Nel corso del procedimento formativo del nuovo piano culturali a norma dell’art. 11 della legge 15 marzo 1997,
paesaggistico, durante il quale è sono assicurate le forme n. 59», e successive modificazioni ed integrazioni;
di partecipazione di cui all’art. 144 del decreto legislati-
vo n. 42/2004, verranno valutate tutte le considerazioni Visto il decreto legislativo del 30 marzo 2001, n. 165,
e osservazioni utili alla definizione delle modalità di uso recante «Norme generali sull’ordinamento del lavoro alle
del territorio. dipendenze delle amministrazioni pubbliche» e successi-
ve modificazioni ed integrazioni;
Il presente provvedimento sarà pubblicato nella Gaz- Vista la legge 7 agosto 1990, n. 241, e successive mo-
zetta Ufficiale della Repubblica italiana e nel Bollettino dificazioni ed integrazioni;
Ufficiale della Regione Molise. Visto il decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, re-
Ai sensi e per gli effetti dell’art. 141, comma 4, del cante «Codice dei beni culturali e del paesaggio, ai sensi
decreto legislativo n. 42 del 22 gennaio 2004 la Soprin- dell’art. 10 della legge 6 luglio 2002, n. 131» e successive
tendenza archeologia belle arti e paesaggio del Molise modificazioni ed integrazioni, in particolare, gli articoli
provvederà a che copia della Gazzetta Ufficiale contenente 136, 137, 138, 139, 140 e 141;
il presente decreto venga affissa ai sensi e per gli effet- Visto il regolamento di organizzazione del Ministero
ti dell’art. 140, comma 4 del decreto legislativo n. 42 del dei beni e delle attività culturali e del turismo degli uffici
22 gennaio 2004 e dell’art. 12 del regolamento 3 giugno di diretta collaborazione del Ministero e dell’organismo
1940, n. 1357, all’albo pretorio dei comuni suddetti rica- indipendente di valutazione della performance, a norma
denti nell’area dell’Alta Valle del Biferno e che copia della dell’art. 16, comma 4 del decreto-legge 24 aprile 2014,
Gazzetta Ufficiale stessa, con relative cartografie, venga n. 66, convertito in legge, con modificazioni, dalla leg-
depositata presso i competenti uffici dei medesimi comuni. ge n. 89 del 24 giugno 2014, approvato con decreto del
Presidente del Consiglio dei ministri del 28 agosto 2014,
Avverso il presente atto è ammessa proposizione di ricorso n. 171, in particolare l’art. 39;
giurisdizionale avanti al tribunale amministrativo regionale Visto il decreto ministeriale 23 gennaio 2016, n. 44,
competente per territorio o, a scelta dell’interessato, avanti recante «Riorganizzazione del Ministero dei beni e delle
al Tribunale amministrativo regionale del Molise secondo le attività culturali e del turismo ai sensi dell’art. 1, com-
modalità di cui alla legge 6 dicembre 1971, n. 1034, così ma 237, della legge 28 dicembre 2015, n. 208»;
come modificata dalla legge 21 luglio 2000, n. 205, ovvero
Visto il decreto-legge 12 luglio 2018, n. 86, recante
è ammesso ricorso straordinario al Capo dello Stato, ai sen-
«Disposizioni urgenti in materia di riordino delle attribu-
si del decreto del Presidente della Repubblica 24 novembre
zioni dei Ministeri dei beni e delle attività culturali e del
1971, n. 1199, rispettivamente entro sessanta e centoventi
turismo, delle politiche agricole alimentari e forestali e
giorni dalla data di avvenuta notificazione del presente atto.
dell’ambiente e della tutela del territorio e del mare, non-
Campobasso, 2 agosto 2018 ché in materia di famiglia e disabilità»;
Visto il decreto 31 gennaio 2018 riguardante l’attribu-
zione al dott. Stefano Campagnolo, dell’incarico di se-
Il presidente della Commissione
gretario regionale del ministero dei beni e delle attività
Il segretario regionale
culturali e del turismo per il Molise e di direttore del polo
CAMPAGNOLO
museale del Molise, debitamente registrato da parte dei
competenti organi di controllo;
Tenuto conto che in data 26 marzo 2015 è stata costitu-
AVVERTENZA: ita la commissione per il patrimonio culturale del Molise;
Vista la sentenza n. 13 dell’adunanza plenaria del Con-
Il testo integrale del decreto, comprensivo di tutti gli allegati e
della planimetria, è pubblicato sul sito del Segretariato regionale del siglio di Stato del 22 dicembre 2017;
MiBAC per il Molise all’indirizzo www.molise.beniculturali.it nella se- Considerato che la commissione provinciale di Iser-
zione Amministrazione trasparente. nia, di cui all’art. 2 della legge n. 1497/1939 nella seduta
del 13 settembre 1977, così come si evince dal verbale
18A05724 n. 9, ha proposto «... all’unanimità, di vincolare a nor-
— 64 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
ma dell’art. 1, punti 3 e 4 della legge 29 giugno 1939, Considerata la puntuale descrizione del territorio di
n. 1497, l’intero territorio comunale come delimitato da Pescolanciano (Isernia) e delle sue qualità paesaggistiche
planimetria allegata»; riportata nel verbale n. 9 del 13 settembre 1977, nonché la
Considerato che, in attuazione del procedimen- votazione a maggioranza della commissione provinciale
to prescritto dal comma 5 del menzionato art. 2, legge di sottoporre l’intero territorio comunale di Pescolancia-
n. 1497/1939 allora vigente, è stato trasmesso al Comune no (Isernia) a tutela paesistica ai sensi dell’art. 1, punti
di Pescolanciano (Isernia) la proposta di che trattasi af- 3 e 4 della legge n. 1497/1939, per i motivi di seguito
finché fosse affissa all’albo pretorio, corredata da plani- riportati: «Il Comune di Pescolanciano presenta una delle
metria, per un periodo di tre mesi e che tale affissione è tipiche conformazioni naturali delle montagne molisane
avvenuta dal 3 novembre 1977 fino al 3 febbraio 1978, fra le quali Monte Totila, dalla caratteristica forma trian-
così come si evince dagli atti depositati presso la Soprin- golare, che domina da vicino il paese con una folta foresta
tendenza ABAP del Molise; di faggio, ricca di esemplari annosi e di magnifiche for-
me, Colle Meluccio, con una bellissima fustaia mista di
Considerato che l’amministrazione comunale ed alcuni
abete bianco e di cerro; Colle Rannurata, Colle Pertuso
privati cittadini hanno partecipato al procedimento for-
con Selvabella. Tutto il sistema montano è ricoperto da
mulando le proprie osservazioni;
incontaminato manto boschivo, interrotto solo da zone di
Considerato che il territorio comunale di Pescolancia- pascolo, che crea profondi e suggestivi aspetti estetici nel
no (Isernia), oggetto della proposta suddetta, è stato da al- paesaggio. Il territorio è attraversato dal tratturo Lucera-
lora sottoposto continuativamente a tutela paesaggistica; Castel di Sangro che rappresenta un peculiare aspetto
Considerato che la pubblicazione all’albo pretorio del della tradizionale attività pastorale della regione che, fin
comune è avvenuto in un arco temporale a cavallo tra il dalla preistoria, ha trasfuso i propri caratteri nel paesag-
1977 e il 1978, in parte successivamente all’entrata in vi- gio modellandolo armoniosamente alle proprie esigenze.
gore (1° gennaio 1978) del decreto del Presidente della Contribuiscono alla bellezza del paesaggio numerose sor-
Repubblica n. 616/1977, per cui, ai sensi dell’art. 82 del genti e corsi d’acqua. Il centro abitato di Pescolanciano e
medesimo decreto, la competenza al perfezionamento soprattutto il centro storico, che è ancora perfettamente
delle proposte di tutela paesaggistica era demandata alla conservato, ricco di aspetti tradizionali e pittoreschi, ri-
Regione Molise; veste particolare importanza sotto il profilo panoramico
Considerato che l’allora Ufficio centrale per i beni essendo dominato da un grande castello, visibile da tut-
ambientali, architettonici, archeologici, artistici e storici, te le vie di comunicazione anche a grande distanza. La
con nota prot. n. 3034 del 7 novembre 1980, ha invitato commissione provinciale di Isernia propone, all’unanimi-
la Regione Molise a perfezionare la proposta di tutela in tà, di vincolare a norma dell’art. 1, punti 3 e 4 della leg-
argomento; ge 29 giugno 1939, n. 1497, l’intero territorio comunale
come delimitato da planimetria allegata»;
Vista la nota della DG-ABAP prot. n. 19542 del 18 lu-
glio 2018 e le indicazioni in essa contenute; Tenuto conto che, come si evince dal verbale della ri-
Considerato che il segretariato regionale del MiBAC unione del 1° agosto 2018, la commissione regionale per
per il Molise con nota prot. n. 1785 del 24 luglio 2018 in- il patrimonio culturale, convocata con nota del segretario
dirizzata al servizio pianificazione e gestione territoriale regionale, esaminata la documentazione suddetta dalla
e paesaggistica della Regione Molise ha pertanto manife- quale si deducono le valenze paesaggistiche e storico-cul-
stato la propria disponibilità a concludere il procedimento turali dei luoghi, oggetto del riconoscimento di notevole
di vincolo in questione ai sensi dell’art. 138, comma 3 del interesse pubblico per l’ambito paesaggistico in argomen-
decreto legislativo n. 42/2004; to, e riscontrando la permanenza dei suddetti valori, ha
confermato per intero le valutazioni dell’allora commis-
Considerato che il servizio pianificazione e gestione sione provinciale di Isernia;
territoriale e paesaggistica della Regione Molise, con
nota prot. n. 100175 del 27 luglio 2018, in riscontro alla Vista la nota prot. n. 1826 del 27 luglio 2018 con la
precedente nota del segretariato regionale per il Molise quale il segretariato regionale per il Molise ha provvedu-
n. 1785/2018, ha preso atto della intenzionalità espressa to a trasmettere informativa al Comune di Pescolanciano
dal medesimo segretariato di concludere il procedimento (Isernia) del fatto che il Ministero sta procedendo al per-
di cui all’art. 138, comma 3 sopra citato; fezionamento del suindicato provvedimento di dichiara-
Visto il verbale n. 9 del comitato tecnico-scientifico per zione di notevole interesse pubblico;
il paesaggio nella seduta del 16 luglio 2018 che ha riba- Considerato l’obbligo, da parte dei proprietari, posses-
dito la necessità di perfezionare la proposta in questio- sori o detentori a qualsiasi titolo degli immobili ed aree ri-
ne: «(...). Il comitato all’unanimità ritiene di esprimersi compresi nell’ambito paesaggistico di cui sia stato dichia-
favorevolmente sulla fondatezza, sotto il profilo tecnico- rato il notevole interesse pubblico, di non distruggere i
scientifico delle motivazioni alla base delle proposte e suddetti immobili ed aree, né di introdurvi modificazioni
dunque in merito all’opportunità che l’amministrazione che rechino pregiudizio ai valori paesaggistici oggetto di
proceda al loro perfezionamento. (...).»; protezione, e di presentare alla regione o all’ente da essa
— 65 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
delegato la richiesta di autorizzazione di cui all’art. 146 Nel corso del procedimento formativo del nuovo piano
del decreto legislativo 22 gennaio 2004, n. 42, riguardo paesaggistico, durante il quale sono assicurate le forme
agli interventi modificativi dello stato dei luoghi che in- di partecipazione di cui all’art. 144 del decreto legislati-
tendano intraprendere, salvo i casi di esonero da detto vo n. 42/2004, verranno valutate tutte le considerazioni
obbligo previsti dall’art. 149 del medesimo decreto legi- e osservazioni utili alla definizione delle modalità di uso
slativo 22 gennaio 2004, n. 42, e dall’art. 2 del decreto del territorio, ivi comprese quelle succitate del Comune di
del Presidente della Repubblica 13 febbraio 2017, n. 31; Pescolanciano e dei cittadini.
Considerato che il MiBACT e la Regione Molise Il presente provvedimento sarà pubblicato nella Gaz-
hanno da poco sottoscritto il protocollo d’intesa in data zetta Ufficiale della Repubblica italiana e nel Bollettino
25 gennaio 2018 per l’elaborazione del piano paesaggisti- Ufficiale della Regione Molise.
co regionale ai sensi dell’art. 135, comma 1, in attuazione
delle disposizioni di cui agli articoli 135 e 143 del decreto
legislativo n. 42/2004, nonché il disciplinare di attuazione Ai sensi e per gli effetti dell’art. 141, comma 4, del
in data 27 marzo 2018, e che durante la redazione dello decreto legislativo n. 42 del 22 gennaio 2004 la Soprin-
stesso si valuteranno tutte le prescrizioni d’uso del territo- tendenza archeologia belle arti e paesaggio del Molise
rio in funzione degli specifici ambiti paesaggistici; provvederà a che copia della Gazzetta Ufficiale conte-
nente il presente decreto venga affissa ai sensi e per gli
Ritenuto pertanto, che l’area come sopra individuata, effetti dell’art. 140, comma 4 del decreto legislativo n. 42
coincidente con l’intero territorio comunale di Pescolan- del 22 gennaio 2004, e successive modificazioni e inte-
ciano (Isernia), presenta notevole interesse pubblico ai grazioni, e dell’art. 12 del regolamento 3 giugno 1940,
sensi e per gli effetti dell’art. 136, comma 1, lettere c) e d) n. 1357, all’albo pretorio del Comune di Pescolanciano
del citato decreto legislativo n. 42/2004; (Isernia) e che copia della Gazzetta Ufficiale stessa, con
relative cartografie, venga depositata presso i competenti
Preso atto che parte del territorio comunale di Pesco- uffici del suddetto comune.
lanciano (Isernia) è stato sottoposto a tutela paesaggistica
con decreto ministeriale 18 aprile 1985; Avverso il presente atto è ammessa proposizione di ri-
corso giurisdizionale avanti al tribunale amministrativo
Preso atto che il Comune di Pescolanciano ricade regionale competente per territorio o, a scelta dell’inte-
nell’ambito territoriale sotteso dai piani paesistici PTPA- ressato, avanti al Tribunale amministrativo regionale del
AV n. 4 e n. 8, i cui contenuti, ai sensi dell’art. 8 della Molise secondo le modalità di cui alla legge 6 dicembre
legge regionale n. 24/1989, equivalgono a dichiarazio- 1971, n. 1034, così come modificata dalla legge 21 luglio
ne di notevole interesse pubblico a norma della legge 2000, n. 205, ovvero è ammesso ricorso straordinario al
n. 1497/1939; Capo dello Stato, ai sensi del decreto del Presidente della
Repubblica 24 novembre 1971, n. 1199, rispettivamente
entro sessanta e centoventi giorni dalla data di avvenuta
Decreta: notificazione del presente atto.
— 66 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
1. È rinnovata l’autorizzazione all’immissione in commercio per i seguenti medicinali omeopatici descritti in dettaglio nell’allegata tabella,
composta da pagine 56, che costituisce parte integrante della presente determinazione, alle condizioni e con le specificazioni ivi indicate: BOVI-
STA GIGANTEA, BAPTISIA TINCTORIA, ABIES NIGRA, ABROTANUM, AGRAPHIS NUTANS, ARUM TRIPHYLLUM, MEZEREUM,
PAEONIA OFFICINALIS, STICTA PULMONARIA, NUX VOMICA, PULSATILLA, COLLINSONIA CANADENSIS, HELLEBORUS NI-
GER, ACTAEA SPICATA, RHUS TOXICODENDRON, GNAPHALIUM POLYCEPHALUM, USTILAGO MAIDIS, KALMIA LATIFOLIA,
SYMPHYTUM OFFICINALE.
2. Il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio è Boiron, con sede legale e domicilio fiscale in 2, Avenue de l’Ouest Lyonnais,
69510 Messimy, Francia.
Stampati
1. Le confezioni dei medicinali di cui all’art. 1 della presente determinazione devono essere poste in commercio con le etichette e, ove richie-
sto, con il foglio illustrativo, conformi ai testi allegati alla presente determinazione e che costituiscono parte integrante della stessa.
2. Resta fermo l’obbligo in capo al titolare del rinnovo dell’autorizzazione all’immissione in commercio di integrare le etichette e il foglio
illustrativo con le sole informazioni relative alla descrizione delle confezioni ed ai numeri di A.I.C. dei medicinali omeopatici oggetto di rinnovo
con la presente determinazione.
3. In ottemperanza all’art. 80, commi 1 e 3, del decreto legislativo 24 aprile 2006, n. 219, e successive modificazioni le indicazioni di cui agli
articoli 73, 77 e 79 del medesimo decreto legislativo devono essere redatte in lingua italiana e, limitatamente ai medicinali in commercio nella Pro-
vincia di Bolzano, anche in lingua tedesca. Il titolare del rinnovo dell’autorizzazione che intende avvalersi dell’uso complementare di lingue estere,
deve darne preventiva comunicazione all’AIFA e tenere a disposizione la traduzione giurata dei testi in lingua estera.
4. In caso di inosservanza delle predette disposizioni si applicano le sanzioni di cui all’art. 82 del suddetto decreto legislativo.
Smaltimento scorte
I lotti dei medicinali già prodotti e rilasciati antecedentemente alla data di entrata in vigore della presente determinazione possono essere man-
tenuti in commercio fino alla data di scadenza indicata in etichetta.
Misure di farmacovigilanza
1. Per i medicinali omeopatici non è richiesta la presentazione dei rapporti periodici di aggiornamento sulla sicurezza (PSUR).
2. Il titolare del rinnovo dell’autorizzazione all’immissione in commercio è tenuto comunque a valutare regolarmente la sicurezza dei medici-
nali omeopatici e segnalare eventuali nuove informazioni che possano influire su tale profilo.
Decorrenza di efficacia della determinazione dal giorno successivo a quello della sua pubblicazione, per estratto, nella Gazzetta Ufficiale della
Repubblica italiana.
— 67 —
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632016 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632028 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632030 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632042 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632055 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632067 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632079 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632081 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632093 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632105 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632117 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 68 —
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632129 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632131 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632143 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632156 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632168 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632170 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632182 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632194 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632206 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632218 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632220 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632232 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632244 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632257 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
ALLEGATO
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632269 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632271 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632283 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632295 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632307 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632319 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632321 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632333 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632345 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632358 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632360 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632372 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632384 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 69 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632396 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632408 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632410 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632422 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632434 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632535 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632547 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632550 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632562 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632574 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632586 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632598 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/323 PAEONIA OFFICINALIS 046632600 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PAEONIA OFFICINALIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646016 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646028 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646030 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646042 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646055 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 70 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646067 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646079 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646081 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646093 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646105 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646117 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646129 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646131 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646143 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646156 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646168 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646170 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646182 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646194 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646206 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646218 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646220 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646232 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646244 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646257 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646269 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646271 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646283 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646295 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646307 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646319 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646321 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 71 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646333 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646345 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646358 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646360 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646372 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646384 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646396 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646408 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646410 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646422 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646434 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646446 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646459 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646461 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646473 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646485 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646497 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646509 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646511 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646523 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646535 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646547 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646550 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646562 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646574 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646586 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646598 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 72 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/346 BAPTISIA TINCTORIA 046646600 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BAPTISIA TINCTORIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642017 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642029 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642031 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642043 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642144 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642157 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642169 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642171 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642183 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642195 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642207 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642219 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642221 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642233 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642245 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642258 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642260 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 73 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642272 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642284 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642296 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642308 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642310 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642411 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642423 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642435 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642447 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642450 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642462 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642474 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642486 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642498 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642500 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642512 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642524 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642536 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 74 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642548 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642551 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642563 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642575 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/366 AGRAPHIS NUTANS 046642587 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario AGRAPHIS NUTANS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490102 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490114 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490126 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490138 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490140 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490153 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490165 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490177 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490189 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490191 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490203 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490215 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490227 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 75 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490239 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490241 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490254 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490266 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/368 COLLINSONIA CANADENSIS 046490278 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario COLLINSONIA CANADENSIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644086 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644098 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644100 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644112 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644124 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644136 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644148 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644151 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644163 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644175 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644187 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644199 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644201 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 76 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644213 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644225 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644237 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644249 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644252 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644353 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644365 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644377 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644389 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644391 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644403 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644415 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644427 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644439 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644441 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644454 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644466 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644478 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 77 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644480 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644492 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644504 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644516 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644528 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644629 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644631 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644643 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644656 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644668 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644670 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644682 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/370 ARUM TRIPHYLLUM 046644694 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ARUM TRIPHYLLUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630012 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630024 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630036 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630048 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630051 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 78 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630063 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630075 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630087 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630099 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630101 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630202 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630214 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630226 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630238 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630240 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630253 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630265 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630277 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630289 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630291 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630303 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630315 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630327 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 79 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630339 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630341 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630354 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630366 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630378 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630479 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630481 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630493 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630505 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630517 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630529 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630531 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630543 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630556 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630568 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630570 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630582 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630594 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 80 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/371 ABIES NIGRA 046630606 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABIES NIGRA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640013 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640025 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640037 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640049 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640140 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640153 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640165 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640177 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640189 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640191 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640203 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640215 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640227 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640239 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640241 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640254 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640266 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 81 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640278 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640280 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640292 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640304 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640316 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640417 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640429 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640431 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640443 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640456 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640468 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640470 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640482 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640494 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640506 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640518 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640520 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640532 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 82 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640544 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640557 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640569 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640571 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640583 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640684 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640696 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640708 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640710 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640722 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640734 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640746 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640759 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640761 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640773 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640785 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640797 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/384 MEZEREUM 046640809 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario MEZEREUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 83 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496016 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496028 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496030 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496042 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496055 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496156 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496168 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496170 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496182 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496194 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496206 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496218 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496220 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496232 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496244 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496257 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496269 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496271 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 84 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496283 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496295 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496307 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496319 "4 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496321 "5 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496422 "15 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496434 "16 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496446 "17 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496459 "18 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496461 "19 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496473 "20 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496485 "21 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496497 "22 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496509 "23 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496511 "24 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496523 "25 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496535 "26 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496547 "27 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 85 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496550 "28 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496562 "29 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496574 "30 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496586 "31 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496598 "32 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496699 "42 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496701 "43 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496713 "44 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496725 "45 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496737 "46 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496749 "47 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496752 "48 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496764 "49 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496776 "50 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496788 "51 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496790 "52 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496802 "53 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496814 "54 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 86 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496826 "55 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496838 "56 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496840 "57 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496853 "58 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496865 "59 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496966 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496978 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496980 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046496992 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497018 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497020 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497032 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497044 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497057 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497069 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497071 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497083 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497095 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 87 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497107 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497119 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497121 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497133 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497145 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497246 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497259 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497261 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497273 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497285 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497297 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/385 ACTAEA SPICATA 046497309 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ACTAEA SPICATA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475012 "4 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475024 "5 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475036 "6 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475048 "7 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475051 "8 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475063 "9 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 88 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475075 "10 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475087 "11 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475099 "12 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475101 "13 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475113 "14 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475214 "24 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475226 "25 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475238 "26 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475240 "27 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475253 "28 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475265 "29 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475277 "30 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475289 "31 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475291 "32 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475303 "33 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475315 "34 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475327 "35 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475339 "36 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 89 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475341 "37 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475354 "38 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475366 "39 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475378 "40 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475380 "41 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475481 "51 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475493 "52 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475505 "53 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475517 "54 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475529 "55 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475531 "56 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475543 "57 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475556 "58 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475568 "59 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475570 "60 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475582 "400 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475594 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475606 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 90 —
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475618 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475620 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475632 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475644 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475657 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475669 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475671 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475683 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475695 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475707 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475719 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475721 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475733 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475745 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475758 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475760 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475772 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475784 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475796 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475808 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475810 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475822 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475834 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475846 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475859 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475861 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475873 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 91 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475885 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475897 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475909 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475911 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475923 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475935 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475947 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475950 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475962 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475974 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475986 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046475998 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476014 "4 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476026 "5 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476038 "6 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476040 "7 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476053 "8 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476065 "9 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476077 "10 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476089 "11 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476091 "12 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476103 "13 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476115 "14 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476127 "15 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476139 "16 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476141 "17 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476154 "18 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 92 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476166 "19 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476178 "20 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476180 "21 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476192 "22 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476204 "23 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476305 "33 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476317 "34 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476329 "35 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476331 "36 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476343 "37 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476356 "38 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476368 "39 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476370 "40 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476382 "41 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476394 "42 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476406 "43 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476418 "44 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476420 "45 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 93 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476432 "46 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476444 "47 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476457 "48 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476469 "49 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476471 "50 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476572 "60 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476584 "400 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476596 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476608 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476610 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476622 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476634 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476646 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476659 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476661 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476673 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476685 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476697 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 94 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476709 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476711 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476723 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476735 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476747 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476848 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476851 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476863 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476875 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476887 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476899 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476901 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476913 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476925 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476937 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476949 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476952 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476964 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 95 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476976 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476988 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/390 NUX VOMICA 046476990 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario NUX VOMICA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477016 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477028 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477129 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477131 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477143 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477156 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477168 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477170 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477182 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477194 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477206 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477218 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477220 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477232 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477244 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 96 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477257 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477269 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477271 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477283 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477295 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477396 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477408 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477410 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477422 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477434 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477446 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477459 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477461 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477473 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477485 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477497 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477509 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477511 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 97 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477523 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477535 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477547 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477550 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477562 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477663 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477675 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477687 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477699 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477701 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477713 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477725 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477737 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477749 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477752 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477764 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477776 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477788 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 98 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477790 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477802 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477814 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/411 PULSATILLA 046477826 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario PULSATILLA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639011 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639112 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639124 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639136 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639148 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639151 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639163 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639175 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639187 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639199 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639201 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639213 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639225 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639237 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 99 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639249 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639252 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639264 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639276 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639288 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639389 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639391 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639403 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639415 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639427 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639439 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639441 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639454 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639466 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639478 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639480 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639492 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639504 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 100 —
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639516 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639528 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639530 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639542 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/415 ABROTANUM 046639555 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario ABROTANUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498073 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498085 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498097 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498109 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498111 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498123 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498135 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498147 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498150 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498162 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498174 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498186 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498198 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 101 —
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498200 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498212 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498224 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498236 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498248 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498349 "7 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498352 "8 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498364 "9 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498376 "10 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498388 "11 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498390 "12 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498402 "13 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498414 "14 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498426 "15 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498438 "16 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498440 "17 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498453 "18 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498465 "19 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 102 —
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498477 "20 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498489 "21 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498491 "22 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498503 "23 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498515 "24 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498616 "34 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498628 "35 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498630 "36 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498642 "37 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498655 "38 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498667 "39 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498679 "40 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498681 "41 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498693 "42 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498705 "43 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498717 "44 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498729 "45 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498731 "46 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 103 —
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498743 "47 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498756 "48 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498768 "49 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498770 "50 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498782 "51 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498883 "400 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498895 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498907 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498919 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498921 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498933 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498945 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498958 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498960 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498972 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498984 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046498996 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506010 "2 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 104 —
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506022 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506034 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506046 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506059 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506061 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506162 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506174 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506186 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506198 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506200 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506212 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506224 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506236 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506248 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506251 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506263 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506275 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506287 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 105 —
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506299 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506301 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506313 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506325 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/421 RHUS TOXICODENDRON 046506337 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario RHUS TOXICODENDRON BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631026 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631038 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631040 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631053 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631065 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631077 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631089 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631091 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631103 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631115 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631127 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631139 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631141 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 106 —
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631154 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631166 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631178 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631180 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631192 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631293 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631305 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631317 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631329 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631331 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631343 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631356 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631368 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631370 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631382 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631394 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631406 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631418 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 107 —
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631420 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631432 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631444 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631457 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631469 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631560 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631572 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631584 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631596 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631608 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631610 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631622 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631634 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631646 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631659 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631661 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631673 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631685 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 108 —
OMEO/2014/433 STICTA PULMONARIA 046631697 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario STICTA PULMONARIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617015 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617027 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617039 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617041 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617054 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617066 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617078 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617080 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617092 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617104 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617116 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617128 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617130 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617142 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617155 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617167 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617179 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617181 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617193 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617205 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617217 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617229 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617231 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617243 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617256 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617268 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 109 —
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617270 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617282 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617294 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617306 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617318 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617419 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617421 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617433 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617445 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617458 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617460 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617472 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617484 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617496 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617508 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617510 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617522 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617534 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 110 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617546 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617559 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617561 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617573 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/438 BOVISTA GIGANTEA 046617585 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario BOVISTA GIGANTEA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495089 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495091 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495103 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495115 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495127 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495139 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495141 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495154 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495166 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495178 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495180 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495192 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495204 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 111 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495216 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495228 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495230 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495242 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495255 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495356 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495368 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495370 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495382 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495394 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495406 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495418 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495420 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495432 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495444 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495457 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495469 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495471 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 112 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495483 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495495 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495507 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495519 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2014/460 HELLEBORUS NIGER 046495521 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario HELLEBORUS NIGER BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502047 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502050 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502062 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502074 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502086 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502098 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502100 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502112 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502124 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502136 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502148 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502151 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502163 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 113 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502175 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502187 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502199 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502201 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502213 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502314 "7 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502326 "8 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502338 "9 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502340 "10 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502353 "11 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502365 "12 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502377 "13 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502389 "14 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502391 "15 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502403 "16 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502415 "17 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502427 "18 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502439 "19 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 114 —
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502441 "20 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502454 "21 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502466 "22 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502478 "23 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502480 "24 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502492 "25 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502504 "26 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502516 "27 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502528 "28 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502530 "29 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502542 "30 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502555 "31 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502567 "32 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502579 "33 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
Serie generale - n. 205
4-9-2018
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502581 "34 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502593 "35 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502605 "36 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502617 "37 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502629 "38 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502631 "39 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502643 "40 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502656 "41 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502668 "42 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502670 "43 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502682 "44 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502694 "45 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502706 "46 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 115 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502718 "47 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502720 "48 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502732 "49 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502744 "50 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502757 "51 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502858 "400 DH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502860 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502872 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502884 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502896 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502908 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502910 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502922 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502934 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502946 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502959 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502961 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502973 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 116 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502985 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046502997 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507012 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507024 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507036 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507137 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507149 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507152 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507164 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507176 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507188 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507190 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507202 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507214 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507226 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507238 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507240 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507253 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 117 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507265 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507277 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507289 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507291 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/10295 SYMPHYTUM OFFICINALE 046507303 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario SYMPHYTUM OFFICINALE BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489035 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489047 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489050 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489062 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489074 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489086 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489098 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489100 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489112 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489124 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489136 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489148 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489151 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 118 —
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489163 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489175 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489187 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489199 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489201 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489302 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489314 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489326 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489338 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489340 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489353 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489365 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489377 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489389 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489391 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489403 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489415 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489427 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
— 119 —
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489439 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489441 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489454 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489466 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489478 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489579 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489581 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489593 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489605 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489617 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489629 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489631 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489643 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489656 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489668 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489670 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489682 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489694 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 120 —
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489706 "6K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489718 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489720 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489732 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/14 KALMIA LATIFOLIA 046489744 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario KALMIA LATIFOLIA BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492043 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492056 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492068 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492070 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492082 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492094 "11 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492106 "12 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492118 "13 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492120 "14 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492132 "15 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492144 "16 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492157 "17 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492169 "18 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 121 —
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492171 "19 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492183 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492195 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492207 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492219 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492310 "9K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492322 "12K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492334 "18K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492346 "30K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492359 "35K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492361 "200K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492373 "1000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492385 "10000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492397 "50000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/7 GNAPHALIUM POLYCEPHALUM 046492409 "100000K GRANULI" 1 CONTENITORE MONODOSE IN PP DA 1 G unitario GNAPHALIUM POLYCEPHALUM BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473017 "3 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473029 "4 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473031 "5 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 122 —
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473043 "6 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473056 "7 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473068 "8 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473070 "9 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 GRANULI) unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473082 "10 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
18A05743
N. AIC
Rinnovo
Tipologia
medicinale
Codice pratica
del rilascio lotti
Regime Fornitura
Classificazione SSN
Denominazione del
Descrizione confezione
Produttore responsabile
Componente omeopatico
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473183 "20 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473195 "21 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473207 "22 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473219 "23 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473221 "24 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473233 "25 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473245 "26 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473258 "27 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473260 "28 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473272 "29 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473284 "30 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
OMEO/2015/9 USTILAGO MAIDIS 046473296 "200 CH GRANULI" 1 CONTENITORE MULTIDOSE IN PP DA 4 G (80 unitario USTILAGO MAIDIS BOIRON-2 avenue de l’Ouest Lyonnais-69510 Messimy - Francia illimitato SOP C
GRANULI) CON TAPPO DISPENSATORE IN PP BOIRON-20 rue de la Libèration-69110 Sainte-Foy-lès-Lyon - Francia
— 123 —
GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA
Serie generale - n. 205
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
— 124 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
18A05727
N.B. — Tutte le quotazioni sono determinate in unità di valuta estera
Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo contro 1 euro (valuta base).
del giorno 14 agosto 2018
Tassi giornalieri di riferimento rilevati a titolo indicativo secon- 18A05728
do le procedure stabilite nell’ambito del Sistema europeo delle Banche
centrali e comunicati dalla Banca d’Italia, adottabili, fra l’altro, dalle
Amministrazioni statali ai sensi del decreto del Presidente della Repub- Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo
blica 15 dicembre 2001, n. 482. del giorno 15 agosto 2018
Tassi giornalieri di riferimento rilevati a titolo indicativo secon-
do le procedure stabilite nell’ambito del Sistema europeo delle Banche
Dollaro USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1406 centrali e comunicati dalla Banca d’Italia, adottabili, fra l’altro, dalle
Amministrazioni statali ai sensi del decreto del Presidente della Repub-
Yen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126,42 blica 15 dicembre 2001, n. 482.
Lev bulgaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9558
Corona ceca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,692 Dollaro USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1321
Corona danese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4545 Yen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125,67
Lira Sterlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,893 Lev bulgaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9558
Fiorino ungherese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322,74 Corona ceca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,705
Zloty polacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2993 Corona danese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4574
Nuovo leu romeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6565 Lira Sterlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8913
Corona svedese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,3718 Fiorino ungherese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324,93
Franco svizzero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1298 Zloty polacco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3284
Corona islandese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Nuovo leu romeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,6553
Corona norvegese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5275 Corona svedese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,4033
— 125 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
18A05729
N.B. — Tutte le quotazioni sono determinate in unità di valuta estera
Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo contro 1 euro (valuta base).
del giorno 16 agosto 2018
Tassi giornalieri di riferimento rilevati a titolo indicativo secon- 18A05730
do le procedure stabilite nell’ambito del Sistema europeo delle Banche
centrali e comunicati dalla Banca d’Italia, adottabili, fra l’altro, dalle
Amministrazioni statali ai sensi del decreto del Presidente della Repub- Cambi di riferimento rilevati a titolo indicativo
blica 15 dicembre 2001, n. 482. del giorno 17 agosto 2018
Tassi giornalieri di riferimento rilevati a titolo indicativo secon-
do le procedure stabilite nell’ambito del Sistema europeo delle Banche
Dollaro USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,137 centrali e comunicati dalla Banca d’Italia, adottabili, fra l’altro, dalle
Amministrazioni statali ai sensi del decreto del Presidente della Repub-
Yen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126,02 blica 15 dicembre 2001, n. 482.
Lev bulgaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9558
Corona ceca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,702 Dollaro USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1391
Corona danese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,4573 Yen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125,75
Lira Sterlina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,89498 Lev bulgaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9558
Fiorino ungherese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324,51 Corona ceca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,729
— 126 —
4-9-2018 GAZZETTA UFFICIALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA Serie generale - n. 205
18A05739
— 127 —
pa
gin
a bia
nca
pa
gin
ab
ian
ca
pa
gin
ab
ian
ca
p ag
in ab
ian
ca
MODALITÀ PER LA VENDITA
Prezzi di vendita di un fascicolo, ogni 16 pagine o frazione (oltre le spese di spedizione) € 1,01 (€ 0,83 + IVA)
Sulle pubblicazioni della 5ª Serie Speciale e della Parte II viene imposta I.V.A. al 22%.
Si ricorda che, in applicazione della legge 190 del 23 dicembre 2014 articolo 1 comma 629, gli enti dello Stato ivi specificati sono tenuti a versare all’Istituto
solo la quota imponibile relativa al canone di abbonamento sottoscritto. Per ulteriori informazioni contattare la casella di posta elettronica
abbonamenti@gazzettaufficiale.it.
Per l’estero, i prezzi di vendita (in abbonamento ed a fascicoli separati) anche per le annate arretrate, compresi i fascicoli dei supplementi ordinari e
straordinari, devono intendersi raddoppiati. Per il territorio nazionale, i prezzi di vendita dei fascicoli separati, compresi i supplementi ordinari e
straordinari, relativi anche ad anni precedenti, devono intendersi raddoppiati. Per intere annate è raddoppiato il prezzo dell’abbonamento in corso. Le
spese di spedizione relative alle richieste di invio per corrispondenza di singoli fascicoli vengono stabilite di volta in volta in base alle copie richieste.
Eventuali fascicoli non recapitati potranno essere forniti gratuitamente entro 60 giorni dalla data di pubblicazione del fascicolo. Oltre tale periodo questi
potranno essere forniti soltanto a pagamento.
N.B. - La spedizione dei fascicoli inizierà entro 15 giorni dall’attivazione da parte dell’Ufficio Abbonamenti Gazzetta Ufficiale.
* tariffe postali di cui alla Legge 27 febbraio 2004, n. 46 (G.U. n. 48/2004) per soggetti iscritti al R.O.C.
€ 1,00
*45-410100180904*