Sei sulla pagina 1di 1

Regionalismo

Se entiende por regionalismos a las palabras particulares de un país o de una


región, en donde se utilizan palabras que suelen ser sinónimos locales de palabras
de un uso más general para representar alguna idea, objeto o concepto.
ejemplos de regionalismos:
Autobús: Camión (México), guagua (Cuba).
Tienda: Bodega (México), almacén (España), tienda (México).
Caballo: Cuaco (México) Jamelgo (México).
Chile: Chile (México), pimiento (España), ají (España-cuba)
Fósforos: Cerillas – fósforos (España) Cerillos (México)

Modismo
Los modismos son frases hechas o expresiones, hábitos y costumbres lingüísticas que
se pueden encontrar en todas las lenguas y que los utilizan al hablar la mayoría de
las personas.

ejemplos de modismos explicados:


1. Borrón y cuenta nueva.- Significa que el malentendido o problema se olvida y se
empieza de nuevo como si nada hubiera sucedido.
2. Hacer castillos en el aire.- Quiere decir que la persona que hace castillos en
el aire se la pasa soñando con cosas que están fuera de la realidad, o que son poco
probables de lograr.
3. Ahogarse en un vaso de agua.- El significado de este modismo es que se ven los
problemas más grandes de lo que son.
4. La gota que derramó el vaso.- Significa que el último problema o disgusto
después de muchos otros, es lo que hace que la relación termine o surja un problema
mayor, esto debido a que ya no es posible tolerar más.
5. Tirar la toalla.- Quiere decir que una persona desiste de algo, ya sea que se da
por vencido o que renuncia.

Dicho
Un 'dicho' o 'frase hecha' es un conjunto de palabras que se da al expresar algo
que no coincide con el sentido literal de las mismas. Los dichos (también llamados
'dichos populares') expresan un concepto similar al del modismo o la locución
adverbial siendo en ocasiones difícil distinguir entre estas tres expresiones. En
el idioma español, el acervo de dichos que enriquecen la lengua se ha ido
aquilatando a lo largo de los siglos alcanzando en la actualidad no menos de 1.500
según recoge algún especialista.
1. Dar el pego. Se refiere a la antigua trampa en el juego de los naipes
consistente en pegar una carta a otras.
2. No dar pie con bola. Se refiere a no acertar nunca. En el fútbol se golpea la
pelota (bola) con el pie, si se intenta dar y no se le da es un signo de torpeza.
3. Quedarse a bolos. En sentido parecido al anterior, significaría quedarse sin
bazas.
4. No dar su brazo a torcer. Referido al juego del pulso en que una persona debe
doblegar el brazo de otra.
5. Cantarle las cuarenta. Como se puede imaginar, procede del juego del tute o
el guiñote en que se pueden cantar las cuarenta (cuarenta puntos) poseyendo el rey
y una figura del palo del triunfo.

Potrebbero piacerti anche