Sei sulla pagina 1di 4

16

L' ALMA FIACCA SVANÌ

Giovanni Francesco Busenello (1598 - 1659) Francesco Cavalli (1602 - 1676)


From La Didone (1641) Act I Scene iv

            
               
Cassandra
   
L'al - ma fiac - ca sva -nì la vi -ta ohi - mè spi -rò,

     
Continuo
         

6

                  
 
Co - re - bo, o dio mo - rì, e so - la mi las - ciò,

       
      

10

    
 
  
  
           
   
per spo - sa ei mi vo - le - va, e io qui pian - go pri - ma che


   

     
13

  
      
spo - sa, ve - do - va ri - man - go.

      
   
  
6 6
17

  
18

           

 
 
La vi - ta co - sì va, an - co mio pa - dre_il re

      
       


22
             
         
nel fin di gra - ve_e - tà re - gno_e vi - ta per - dé.

       
      

       
26

             
       
Del sen - so_u - ma - no o de - bo - lez - za, o scor - no su_i se - co - li di -


   

29

           
 
seg - na, e vi - ve_un gior - no.

      
   
  
6 6

     
34

             

Cas - san - dra, e che di te ques - ta not - te sa - rà?

       
      
18
38
              
       
S'ai - ta più non c'è la tua vi - ta ca - drà.

       
      

42
          
       

     
O del - la pat - ria mia stra - gi fa - ta - li, o_in van da


   

    
45

            
me pro - fe - tiz - za - ti ma - li.

       
  
  
6 6


50
   
             
Nel tem -pio_io tor - ne - rò i nu - mi_a sup - pli - car,
        
     

54
   
               
al - tro - ve_an - dar non so, sia guar - dia mia l'al - tar;

       
      
19

    
58
           
        
    
e s'all' al - tar mor - rò, vi pre - go, o dè - i le vit - ti - me_a gra -


   

61
         

dir de' spir - ti mie - i.

      
   
  
6 6

L'alma fiacca svanì, The weary soul is gone,


la vita ohimè spirò, life, alas, breathed its last,
Corebo, o dio, morì, Coroebus, O God, died,
e sola mi lasciò, and left me alone,
per sposa ei mi voleva, e io qui piango for a bride he wanted me, and here I weep;
prima che sposa, vedova rimango. before a bride, I am become a widow.
La vita così va, Life goes as such,
anco mio padre il re also for my father the king
nel fin di grave età at the end of a long life
regno, e vita perdé. kingdom, and life he lost.
Del senso umano o debolezza, o scorno The human way is either of weakness or scorn
su i secoli disegna, e vive un giorno. on the centuries he designs, and lives only a day.
Cassandra, e che di te Cassandra, and what of you
questa notte sarà? will be this night?
S'aita più non c'è If there is no more help
la tua vita cadrà. your life will end.
O della patria mia stragi fatali, O my homeland is beset by slaughter,
o in van da me profetizzati mali. inspite of my forewarning.
Nel tempio io tornerò To the temple I will return
i numi a supplicar, the gods to supplicate,
altrove andar non so, I know no place other to go,
sia guardia mia l'altar; but to the ward of my altar;
e s'all'altar morrò, vi prego, o dèi, and if at the altar I die, I pray you, O gods,
le vittime a gradir de' spirti miei. that the victims be vouchsafed by my life.