Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ffi
i& DA- .á&r ,r* #Lé-\(.
'ü il ,ffi Á.
Éi.a ffi5áA Éi€ ffi É'AS ffii
f,.\ :{ BIl !-tK nt.A Lt ru HS
\'x\:.itr ''l '# H ffiS'\:ih,
"dü
Es F* Wl l:¡ lÉf*'- \Cn H Éi tfl R
Ui Hl fi \S!! i,
I,
sELtriqgu
H B'.,H W é K;,)¡r H ffi RSI
,'\,;ffit ¿ ;il
F,itrW Y&T:J \#-r;il WH Frd g{tmri K'tI;
t
&I
'd ri
i¡i
l,'
{¡
ífu 4,.;,
'lt B€:, R?¿ffl t
16:'
.q ¡i'' iW' B H ffiJf
s#fuj;ri&d H \U)
I .'"
I
.
Eduardo Arens
Eduordo Arens K.
Respuestas sobne
hBibHa
la Edición
30 de setiembre de 1995. fiesta de San Gerónimo
Distribuyen:
D I STKIBU IDORA SA¡/ PAB LO
Los Acocios, 320
Miroflores, Limo l8 - Perú,
Tel,: 44ó 00]7 - Fox: 447 4622
SAN PABLO
Los Acocios, 320, Tel; 446 00.| 7
AP, lB - 147ó, Fox: 447 4622
Miroflores, Limo - Perú,
l,s,B,N 9972-611-00-4
Prólogo
2
torios, Los comportí con vorios personos,
sobre todo con empleodos del hogor y con
los morodores del pueblo morginol" Primero
de Moyo", que me hicieron llegor sus obser-
vociones y sugerencios, Así que fueron im-
presos, uno porte solió o lo vento, y otro lo
distribuimos en olgunos "pueblo jóvenes",
Puesto que los ediciones se sucedíon rópi-
domente -lo que me decío que efectivo-
mente llenobon un vocío- los propuse el
presente o Ediciones Son Pqblo o fin de
hocerles llegor o un moyor público, Ellos me
propusieron hocer de los dos folletos un
librito que espero sirvo de orientoción sobre
lo Biblio poro todos los hombre de bueno
voluntod, Eltrobojo de síntesis y edición se lo
debemos ol equipo de lo Editoriql Sqn Pq-
bfo, o quienes ogrodezco sinceromente.
.l995,
Limo, setiembre de
El outor,
6
Lo porte mós importonte de lo Biblio parc
los cristioncs es el Nuevo Testomento, porti-
culormente los Evongelios, Allí encontro-
mos los testimonios ocerco de Jesucristo,
nuestro Moestro y Señor, Jesucristo es lo
polobro definitivo, lo comuniccción mós
clora y último de Dios: leo el Evongelio de
Juon l,l -l B y lo Corto o los Hebreos l,l -4,
B
no es bueno porque desgrociodomente estó
muy tergiversodo y ocomododo o sus ideos,
No respeto lo que se lee en lo Biblio en su
idiomo originol (en hebreo y griego), Por
ejemplo,en Juon I ,l , los Testigos hon trodu-
cido "lq Polqbro era un dios", cuondo todos
los otros troducciones leen como en el idio-
mo originoli "lo Polobre ere Dios",lguolmen-
.l0,38
te en Juon troducen', "Yo estoy en
unión con el Podre, y el Podre esfó en unión
conmigo",cuondo en el originol se lee lite-
rolmente: "El Podre estó en mi y yo en el
Podre",
10
Rompiendo el hielo...
I ,
Lo Biblio contiene muchos"obros", Codo
uno de ellos es un todo completo, Por eso
los "obros" de lo Biblio generolmente los
llomomos "libros"l el libro de Génesis, el
libro de lsoíos, etc,
11
sumo de los dos portes, el Antiguo v el
Nuevo lestomento,
E\ o
Nl 9 I q
¿ z
o
tEV tTtCO o o o
4 ct
o o
\1 NU MEROS N
=
PENTATEUCO HtsToRtcos
12
los sopiencioles o didÓcticos empiezon
con Job, pero voríon según lo versiÓn,
14
Jeremíos, copítulo 23, versículos 12 ol f 7" '
Ex. I g,12-l A; i 7,ó, significo "el libro de Éxodo,
.l3,
copítulo versículos 12 al I B, y (tombién)
copítulo 17, versículo ó"
.l,2:
Veomos Hebreos
Hebreos I
Copítulo
15
similores o porolelos ol que estó leyendo, Es
decír en ese otro sitio se hoce mención de
lo mismo o olgo muy porecido, Mire olgu_
nos y osí se ejercitoró en el uso de lo Bibiio,
16
Visto exfernornente, lc Bibiic ss unc biblio-
teco, es decir, una colecciÓn de escritos c
libros, como usted pr'¡cde ver en el ínoice c
Tcblo de Contenidos de su Biolio,
Algunos observociones:
17
libros de lo Biblio representon el mismo
nivel de culturo ni el mismo grodo de
profundidod, Los libros mós ontiguos, en
controsfe con los mós recientes, tendrón,
de ocuerdo con su époco, ideos mós
ontiguos o primitivos que los mós recien-
tes,
18
ción (recuerde que originolmente eron
rollos independientes unos de otros) ho
sido por ofinidod o semejonzo de temos;
por ejemplo: todos los profetos juntos, los
libros históricos uno tros otro,
19
Hebreos I ,l -2, Jesucristo es /o úttima pota-
bra de Dios, es "el nuevo testomento,, de
Dios con los hombres; por eso et Antiguo
Testomento lo consideromos como,,supe-
rodo" por el Nuevo.
. No todos los escritos son del mismo gé_
nero literqrio, usted observoró en el índi-
ce o To blo de Contenidos de su Biblio que
hoy libros de historio, hoy profetos, hoy
soimos, hoy proverbios, hoy cortos, por
mencionor los més obvios: éstos son '.gé_
neros literorios" (género historio, género
profecío, género solmo, etc,), Si usted es
mós otento y se poseo por los libros de lo
Biblio, encontroró muchos mós: poemos,
geneologíos, refrones, discursos, himnos,
poróbolos, etc,
20
propósito de uno historio no son los mismos
que los de uno poróbolo o de un solmo; lo
formo de expresorse y el objetivo de un
cóntico no son los mismos que los de uno
leyendo o de uno corto, ¿CuÓl es lq dife-
rencio entre uno novelo, uno focturq y uno
receto? Pues simplemente lo monero de
expresorse y el propósito que tiene codo
uno, Eso significo, obviomente, que no to-
dos los géneros son iguoles, Mós concreto-
mente, eso significo que:
. no todos tienen el mismo propósito,
. ni todos se deben leer y entender literol-
mente,
21
muchos los leen e interpreton como si fue-
ron iguoles literolmente, Eso es un grove
error que llevo o entender mol lo Biblio,
24
Lo Biblio
o no coyó del cielo todo e$crito,
. y menos en nuestro idiomo,
. Dios no dictó todo lo que estó
escrito en ello, como se dicto o
uno secretorio,
2. comunico-
Lo moyorío de los veces eso
ción se dio primero en formo orol, de uno
persono o otro (o o un grupo), duronte
25
olgún tiempo, Así, el libro del Exodo se
escribió siglos después de que sucedieron
los hechos, Antes de escribir, todo se comu-
nicobo orolmente de podres o hijos, Los
profetos en generolsólo hqblqron; sus discí-
pulos mós torde escribieron todo lo que
recordobon, lguol posó con Jesús, Por eso
tenemos 4 Evongelios, porque 4 personos
distintos escribieron lo que Jesús dijo y vivió,
Solomente los Cortos, olgunos libros
sopiencioles (p,ej, Job) y los opocolipsis se
pusieron directomente por escrito,
26
Pero no todo se comunicobo, Sólo compor-
tíon lo que los isroelitos o los primeros cristio-
nos considerobon importonte poro ellos;
es decir, lo que contenío un mensoje poro
su gente, Eso significo que mucho se olvidó
o no se escribió, Por eso hoy muchos cosos
que nosotros quisiéromos sober, pero que
no estón en lo Biblio, porque no erqn impor-
tontes poro los destinotorios, Cuondo us-
ted hizo un vioje, ¿contó en coso todo lo
que posó? ¿Qué cosos contó? ¿Cuóles no?
27
¿Cuóndo fue escrilq lq Biblio?
28
educqción: su monero de entenderol hombre,
olmundo y tombién o Dios, que ero diferen-
te de lo nuestro,Tol diferencio es semejonte
o lo que hoy entre lo culturo incoico y lo
moderno: los moneros de pensor y de en-
tender ol hombre y ol mundo son diferentes;
en el inconoto teníon olgunos ideos primiti-
vos y otros equivocodos, Por eso no debe
sorprendernos que encontremos en lo Bi-
blio tombién moneros de entender que no
concuerdon con lo reolidod que nosotros
conocemos, y que podríomos colificor de
"ignoroncios y errores científicos",
29
otros), Los judíos empezoron o juntor sus
libros sogrodos, y osí noció el Antiguo Testo-
mento, Los cristionos hicieron mós torde lo
mismo, y osí noció el Nuevo Testomento,
30
¿Dónde fue escritq lo Biblio?
ANTIGUO TESTAMENTO: Polestino,
Bobilonio, Egipto,
NUEVO TESTAMENTO: Polestino, Sirio,
Asio Menor, Grecio, ltolio,
31
. que su mensoje (no los polobros mismos)
seo correctomente comprendido e in-
terpretodo por ellos y
. que ese mensojeseo correctqmente trons_
mitido, es decir que represente fielmen-
te EL MENSAJE que Dios quiso comunicor
por medio del hombre que lo tronsmitió,
32
de grobodoros o de secretorios, sino que el
texto que leemos tiene un mensoie cuyo
origen viene de Dios, Ero directqmente
Polobro de Dios poro los isroelitos o poro los
corintios o quienes lsoíos o Poblo se dirigie-
ron originolmente, Poro nosotros no es po-
lobro directo de Dios, sino indirecto, por-
que no se escribió pensondo en nosotros ni
se dirigío o nosotros; por eso no se refiere o
mis problemos, sino o los de otros, de otro
tiempo y lugor, Sin emborgo,o pesor de su
ontigüedod, esos mismos textos contienen
un mensoje que perduro o trovés del tiem-
po, Ese mensoje es el que hoy que descu-
brir: es lo polobro de Dios poro nosotros
hoy.
33
hobrío combiodo muchos veces su opi-
nión, como se lee en lo Biblio, de monero
que no podríomos confior en Él (poso de
cólero o misericordio, incluso negocio con
Abrohom según Génesis I B,y se orrepiente
muchos veces [Gén , 6,b: Exod , 32,] 4: I
Som,l5, I l; Jer, 1Bl ), ¿Es Dios como un
hombre?¿Es Dios reolmente osí, o es que
esos hombres en ese tiempo tuvieron esos
ideos ocerco de Dios, es decir, se lo imogi-
noron como un hombre y por eso hoblobon
de Dios osí? iCuidqdo con hocer de Dios un
ídolol
34
Biblio, trotondo de entender el mensoje, lo
ideq de porte de Dios, que todovío volgo
poro hoy en los textos que leemos, Pero no
lo estudiomos buscondo todos los detolles,
como hocen los judíostodovío hoy, ni esto-
mos obsesionodos con los leyes de Moisés,
Son Poblo bien odvirtió que "lo letre meto,
pero es e/ espírifu elque do vido"(2Corintios
3,6; Romonos 7,6),
35
muchas moneros habló Dios onfiguomenfe
o nuesfros podres mediante los profetos,
Ahoro en esto etopa flnol, nos hobló por
medio del Hijo,,, El es el reflejo de su glorio,
lo imogen mismo de Dios,,,' (1, I -3), Al inicio
del Evongelio de Juon nos enteromos de
quei "ol pilncipio yo existío lo Polobro,,, Lo
polobro ero Dios,Todo llegó o ser por medio
de ello, y sin ello nodo se hizo de cuonto f ue
hecho,,,Y lo Palobro se hizo corne y puso su
morodo entre nosofros" (.l, I -l 4),
Es decir, "lo Polobro de Dios" es lo mismo
persono de Jesucristo, Esto "Polobro" no es
un texto o un libro, sino Jesucristo, lo defini-
tivo y mós cloro Pqlobro de Dios poro los
hombres, Por eso los cristionos nos regimos
por los testimonios ocerco de eso polobro,
que encontromos en el Nuevo Testqmento,
y no en el Antiguo, El Antiguo Testomento
nos explico, nos preporo,y se refiere o Cris-
to. Por eso los crisfionos leemos, meditomos
y estudiomos elAntiguo Testomento con los
ojos de Jesucristo, que es lo Pqlqbrq defi-
nitivq de Dios. Por eso entendemos que
poro nosotros porfe del Antiguo Testomen-
to estó superodo, y porte tiene que ser
36
reinterpretodo, como él rnisrno hizo, (Veo
cloromente Moteo 5,21-48 y Morcos 7,1-
25),
Lecturo de lq Biblia
37
que sobre esos trocitos le den o usted uno
explicoción novedoso; o que junten un tro-
cito con otro de otro porte de lo Biblio, Es
decir, hocen como los pollos: picoteon fro-
citos y los meten en el mismo buche, los
junton y mezclon ¿ Es justo trotor y leer osí lo
Biblio? No, por vorios rezones lógicos:
3B
trozo sin miror lo que estó escrito ontes y
después (su contexto), muchos veces lo
interpretoción resulto diferente si se lee
todo el gron bloque donde estó ese trozo,
Es como leer o ver sólo unos líneos de uno
novelo en lugor de leer o verlo completo:
los trozos o líneos sueltos porecen decir
uno coso, pero proboblemente dirón ol-
go distinto si leo o veo todq lo novelo.
39
Yavé o los hobitonfes de Jerusolén que
ondon por el suelo de lsroel: comerón su
pon,,,",' os decir, no ero un mensoje poro
nosotros ni poro el presente,
40
fueron escritos en otro tiempo (por lo
menos dos mil oños otrós) y no poro
nosofros, Poblo escribió sus cortos poro
cristionos entre el oño 50 y el oño ó0 en los
lejonos tierros del lmperio Romono, Y es-
cribió pensondo en sus problemos, no en
los nuestros: escribió poro los romonos,los
corintios, los gólotos, etc, Lo mismo deci-
mos de los profetos,
41
Pero o trovés de esos problemos y viven-
cios podemos ver reflejodo lo que nos
poso o nosotrosyencontror respuestos poro
n uestros vidos.
42
y combinóndolos con ofros, se presto o
hocer decir o lo Biblio lo que uno quiere,
todo dependiendo de q ué textos se uso n
y cómo se combinon,
43
temente cl inicio del dío, Hocerlo siempre
en el mismo momento y lugor oyudo o que
lo lecturo cotidiono de lo Biblio se convierto
en un hóbito,
/ Utilizorintroducciones
Mucho oyudoró o situorse en lo obro si lee
primero lo breve introducción ol "libro" el
dío que empiece con é1, Por ejemplo,uno
introducción ol libro de Josué oyudoró o
entender su momento histórico, su compo-
sición y su género literorio,
44
de uno primero lecturo, que le doró lo
primero ideo, uno segundo lecturo del mis-
mo texto seró yo mucho mós provechoso,
/ Mensoje,
No estó demós recolcor que, ontes de pre-
guntor qué es lo que el texto me dice o mí,
tengo que trotor de sober qué es lo que el
outor quiso comunicor o sus destinotqrios
originoles (ique no he sido yol), Poblo no
escribió poro mí, como Jeremíos tompoco
hobló poro nosotros sino poro los isroelitos
de su époco: Por eso oyudo mucho leer lo
introducción ol inicio del libro.
45
si no estó ocostumbrodo o ese tipo de
literoturo, Pero si quiere vencer esto dificul-
tod iniciol frente o lo Biblio, es recomendo-
ble que:
46
forzosomente que decirnos olgo, oun-
que en su tiempo sí decíon olgo o sus
destinotorios originoles, Quizós otro dío sí
le digon olgo o usted tombién, A lo lorgo
de lo lecturo hobró muchos sorpresos: se
sentiró cuestionodo, retodo, invitodo o
repensor olgunos ideos,,,; es decir, se en-
riqueceró, El texto sogrodo no se reduci-
ró o responder o sus inquietudes del mo-
mento, como si fuero un recetorio, Por
eso, deje que ellexto hqble por símismo:
¡no le impongo sus ideos!
47
¿Cómo interprefor los textos?
48
Hoy quienes leen lo Biblio tomondo todo ol
pie de lo letro, literolmente, Esto es típico
cuondo leen el Apocolipsis y olgunos por-
tes de profetos: lo tomon todo como si
f ueron onuncios de oigo que supuestomente
estó posondo o que dicen que vo o posor
dentro de poco,
49
¿A quién se le ocurre hoblor o escribir olgo
poro dentro de mós de dos mil oños? Si Dios
hubiero querido que se escribiero poro no-
sotros, seguromente hobrío hoblodo en
nuestro idiomo y con nuestro monero de
expresornos, y no con el idiomo de hoce
mós de dos mil oños, ¿ Ho bío usted penson-
do en esto? Lo único que quieren los profe-
tqs con ese lenguoje de imógenes es que
su pueblo se convierto o Dios, que le seo fiel,
Aunque ese mensoje vole tombién poro
hoy, por eso lo leemos, pero no lo tomomos
ol pie de lo letro, y menos como prediccio-
n es,
50
nos no se don cuento de eso y confunden
el instrumento con el propósito y tomon ol
pie de lo letro muchos textos que el outor no
pretendió que se entiendon osí,
¿Controdicciones en el Antiguo
Testomento?
51
que los dos son historio (en lugor de mitos) y
que Dios los dictó,entoncessurgirío lo dudo:
¿Cuólseró el correcto? ¿Se equivocó Dios?
52
¿Cómo debe celebrorse lo fiesto de lo Pos-
cuo? Compore Éxodo 12,1-.l3 con Levítico
23, 5-8, con Números 28, 16-25 y con
Deuteronomio I ó, I - B, y observe los diferen-
cios,
en Egipto los
¿Cuónto tiempo estuvieron .|5,
hebreosr 400 oños (Gén I 3) ó 430
(Ex 1 2, 41)?
54
.l5,
Josué ó3 estó en controdicción con
Jueces l, B: los hijos de Judó, ¿logroron
no? Note odemós que el
tomor Jerusolén o.l5,
texto en Josué ó3 es idéntico en su
formuloción o Jueces I ,21 , con lo excep-
ción del combio de nombre: JudÓ - Benjo-
mín, lguolmente, Jueces l, B y 1, 21 se
controdicen; ¿por quiénes fue otocodo Je-
rusolén: por los hijos de JudÓ o por los de
Benjomín? ¿O fue conquistodo por Dovid?
(Veo 2 Somuel 5, óss), Quién se controdice:
¿Dios o el norrodor humono?
55
Mientros que en Amós 9, 7- 8o el Señor
onuncic lc exferminoción de lsroel, octo
seguido (v, Bb-10) se corrige poro ofirmor
que sólo "morirón fodos /os pecadores de
mi pueblc", y no todo "el reino pecodor"',
¿uno corrección posterior, oñodido porque
no se exterminó o todo lsroel?
¿Controdicciones en el Nuevo
Testomento?
56
Evongelios) ? ¿ Es mós importo nte so ber cuóndo
o mós bien osimilor el mensoje de ese episo-
dio?
¿Errores en lo Biblio?
57
Gén 47,1.| menciono ..el pors de Romsés,,,
pero resulto que Romsés (foroón) oporeció
un por de siglos después de José,
58
persos, de Artojerjes lll (siglo lV o, C,), no de
Nobucodonosor (s, Vl o, C,),
60
Hechos 7 ,16conf unde o Abrohom conJocob
(veo Génesis 23, I 7ss ; 33,.l 9),
61
dorse cuentq de los diferencios entre uno y
otro, o incluso controdicciones,
62
(o límites) de los cielos", que no seró obviomente un globo, En
Job 26, l0 denoto un cerco, es decir, un límite, no un globo. En
Proverbios 8,27 tombién se uso: "trozó un círculo (no un globo)
sobre lo foz del obismo", es decir, le puso límites (veo Job 38, 5),
Los tres textos son cloros; no se troto de un globo, ni de lo tierro
ni de los cielos ni del obismo, sino de un círculo, olgo redondo
como cuondo se trozo con un compós, Lo Biblio merece todo
nuestro confionzo, si, pero no por cuestiones dé ciencios o
historio, sino porque contiene testimonios de lq fe, porque testi-
monion lo que Dlos hizo y propone poro lo solvoción de los
hombres, Y lo mejor gorontío es lo persono y vido de Jesucristo,
En síntes¡s
63
Nuestro lecturo y meditoción de lo Biblio
debe hocerse con operturo, dejondo que
eso Polobro de Dios nos cuestione y guíe, y
no monipulóndolo, Por eso no lo hocemos
ciegomente,sino conscientes de su noturo-
lezo y de su propósito, Eso significo que no
tomomos todo ol pie de lo letro ni nos
preocupomos de codo detolle, sino que
buscomos coptor su mensoje, ése que nos
inspiro porque ho sido inspirodo por Dios,
Esos textos ontiguos todovío se monifieston
como Polobro de Dios poro nosotros cuon-
do los leemos "con el mismo espíritu con el
que fueron escritos",
Piense:
. ¿Dios dictó todo o sólo inspiró los ideos y f ueron
hombres los que escribieron los libros de lo
Biblio, codo uno usondo lo que conoció, su
reolidod, su estilo y su monero de expresor?
. ¿Coyó lo Biblio del cielo, yo todo escrito, y en
nuestros idiomos?
. ¿Quién contó el éxodo de Egipto: Dios o los
hombres que lo vivieron? Y usted sobe odemós
lo que poso cuondo olguien le cuento olgo o
olguien,
. ¿Quién escribió lo Corto o los Romonos: Dios o
Poblo?
64
No podemos hocer de Dios uno coricoturq,
un "ídolo",
Ni tompoco tqchor o Dios de ignoronte,
65
Los libros de lq Bibliq fueron escri-
los
. por personos diferentes, no por
uno solo persono,
o en momentos y circunstoncios di-
ferentes,
. trotondo sobre temos o proble-
mos diferentes,
. y poro gente diferente.
66
obro de son Poblo es uno corto; es decir, es
otro tipo de libro, como lo Constitución del
poís es un tipo de libro muy diferente de lo
Historio del mismo poís o de lo colección de
los cortos de Bolívor, Y lo Constitución tiene
un propósito diferente de un libro de historio
y de uno corto; es decir, tienen propósitos
o finolidodes muy diferentes,
67
¿Sólo lq Bibliq y nodo mós que lo
Biblio?
68
Los libros de lo Biblio no reloton cómo se
escribieron ni quién lo hizo, Tompoco en lo
Biblio se reloto cómo se escogieron esos
libros (hobío muchos mós libros judíos y cris-
tionos, llomodos ohoro "opócrifos", que no
estón en lo Biblio),Poro todo eso y mucho
mós necesitomos informoción que no vie-
ne de lq biblio. Es decir, ¡no bosto con leer
sólo lo Biblio poro entender cómo ero oquel
tiempo y los costumbres! Mucho de lo que
conocemos de lo historio y lo culturo de eso
époco viene de lo orqueologío,y de lo que
otros escribieron en esos épocos, y no de lo
Biblio,
69
Ademós, hoy que preguntorles o los que
dicen que viven sólo de lo Biblio, si obser-
von fodo lo que estó ollí, o si quizós escogen
olgunos cosos, Hoy mondotos en lo Biblio
que ciertomente hoy no se cumPlen:
. Éxod o 22,28s: " Me dorós ol primogénito
de tus hiios, Lo mismo horós con el de tus
vocos y oveios. Siele díos estoró con su
modre,y ol ocfavo me lo dorós", (Sobre
su "rescote" veo Éxodo 34,20),
. Los de estricto observoncio del sóbodo,
deberÓn hocerlo celosomente porque
"El que lo Profone moriró, Todo el que
hogo olgÚn troboio en él serÓ extermino-
do de en medio de su Pueblo,,,moriró"
(Éxodo 3l,l 4s;35,2), No se cocino, no se
lovo, etc,, como observon estrictomente
los judíos ortodoxos oún hoy, Éxodo 35,3
oñode: "en ninguno de sus morodos en-
cenderón fuego en dío de sÓbQdo" '
Su equivolente moderno es incluso lo
chispo del outomóvil o lo luz de lo coso,
como cuolquier judío le puede explicor,
. "El que pegue o su Podre o o su modre,
moriró,,, Quien moldigo o su padre o o su
70
modre , moriró" (Exod o 21,.| 5-l 7; Levítico
20,9),
En Deuteronomio 21 ,18-21 se estoblece
que "si un hombre fiene un hiio desobe-
diente y rebelde, que no escucho lo voz
de su podre,,,,y que ounque costigodo
por ellos, no los escucho", después de
ser llevodo onte los oncionos, "todos los
hombres de lo ciudod lo opedreorÓn
hosto que muero",
De ocuerdo con Levítico 5,.| -5, "si uno
toco cuolquier coso impuro (sucio).,,, o
foco cualquiero de los inmundicios hu-
menos, con los que se considero o al-
guien contominodo,,,, confesoró (públi'
comenfe) oquello en que ho pecodo",
odemós de tener que ofrecer un socrifi-
cio de reporoción,
Todo niño debe ser circuncidodo ol octo-
vo dío (Levítico 12,3),
Según Levítico l4,B-9, después de uno
enfermedod eruptivo ("lepro", tombién
sorompión, voricelo, etc,) se "levoró to-
dos sus vesfidos, se ofeitorÓ todo su
pelo,,,, su cobellero, su borbo, sus ceios",
En Levítico 19,27, Dios ordeno que "no
71
ropes en redondo fu cobellero, ni cortes
los bordes de tu borbQ".
lguolmente es observodo oÚn hoy entre
los judíos que son fieles o lo letro de lo Ley,
.l5,37-
lo mondodo por Dios en Números
39: deben hocerse "flecos en los bordes
de sus vestidos, y pongon en el fleco de
sus vestidos un hilo de pÚrpLJrQ,violefo,,,"
(veo Deut, 22,12),
Es precepto del Señor, según Deutero-
nomio 6,8-9: "Atores o tu muñeco como
un signo,,, y escribirós en /os umbroles
de fu coso y en fus porfoles" lo Ley del
omor de Dios,
Deuteronomio 22,5: "Lo muier no llevorÓ
ropa de hombre,,, es uno obominoción
poro Yové" ¿Ropo de hombre moderno
o de oquel tiempo? ¿Orientol u occi-
dentol?
Deuteronmio 22,8 ordeno poner uno bo-
rondo en el techo de lo coso poro que
nodie se coigo de ollí,
Según Deuteronomio 23,3, "el bostordo
(el h|o de podres no cosodos) no seró
odmitido en lo osombleo del Señor, ni
siquiero en su décimo generoción",
72
. Elque dice que cumple con todo lo Ley
deberío observor todos los fiestos, mon-
dodos en Levítico 23, porque es "decrelo
perpef uo dondequiero que hobiten",
73
Resulto que, poro los cristionos, los que
seguimos o Jesucristo, esos mondomientos
de Moisés hqn sido superodos por los mon-
domientos de Jesucristo' Nosotros segui-
mos ol NUEVO Testomento, donde el mon-
domiento supremo es el del omor (veo
.|3,9;
Moteo 22,36-40; Romonos etc,), El
Antiguo Testomento poro nosotros pertene-
ce o los comienzos en el posodo, Los leyes
del Antiguo Testomento volen cuondo es-
tón de ocuerdo con lo Ley de Cristo, Ahoro
vivimos del Nuevo Testomento (ounque ellos
le citen o leon Moteo 5,17-19, usted leo
otentomente o continuoción Moteo 5,21-
47,y sobre todo los cortos de son Poblo),
74
¿Apocolipsis...?
75
significo eso; poro otros produce confion-
zo en Dios como Señor de todo,
76
"Polobro de Dios" en el Apocolipsis,y no los
detolles, y menos todovío tomodos ol pie
de lo letro, como hocen muchos.
Desgrociodomente hoy grupos que jue-
gon con el Apocolipsis: '-picoteon" olgunos
portes y los socon de sus contextos, Lo
incorrecto y lomentoble es que olvidon o
esconden muchos otros textos. Por ejem- .l3,
plo, pqro entender el fomoso copítulo
.|7,
hoy que leer tombién el Es decir, moni-
pulon el Apocolipsis poro ocomodorlo o
sus ideos, Así, por ejemplo, empiezon o
decirnos que hoy lq bestio es,,,, el 666 es ,,,,
hoy lo prostituto es..,, etc, Pero no se don
cuento que Juon escribió poro los cristio-
nos de su tiempo, hoce cosi dos mil oños,
Y en ese tiempo lo bestio ero el emperodor
romono Domiciono, de fines del primer
siglo que perseguío o los cristionos, y Juon
lo designó con el número 666: y lo prostituto
ero lo ciudod de Romo donde vivío el
emperodor que se hocío odoror como un
dios,
77
creío que el finol vendrío pronto, ounque se
equivocó, osí de simPle, En I ,l ; 22,6-
7,1O,12,2O, "pronto" no significobo dos mil
oños, sino lo que en costellono es "pronto",
yo, en breve, Los cortos de los copítulos 2 y
3 eron poro los 7 iglesios que estón en Asio
(veo I ,4; l,l I ),que es donde vivío Juon, No
eron poro nosotros hoy y en nuestro poís.
78
Ahoro bien, el Apocolipsis tiene 22 copítu-
los, y poro entenderlos hoy que leerlos to-
dos en orden, no picoteondo, El mensoje
de los 22 copítulos juntos es cloro y vole
todovíq poro hoy, y eso lo hoce "Polobro de
Dios": debemos ser fieles o Dios en todo,
siendofieleso Jesucristo,qunque nos persigon,
nos meton en lo córcel o incluso nos moten,
Hobrío que recordor o muchos que obuson
del Apocolipsis lo que Juqn escribió ol finol:
80
"de los hijos de los fribus de lsroel", El poso-
je 7, 4-8, se refiere o los judíos, no o los
cristionos, como pienson los Testigos de
Jehovó, lguolmente juegon con los núme-
ros, sin dorse cuento de que en el Apoco-
lipsis son todos figurodos, no literoles; por
ejemplo,diez o milsignifcon " bostonte, mucho,
obundonte"; doce significo "perfecto",
Y poro los que dicen que el óóó (onticristo)
es el Popo, hobrío que pedirles que primero
se informen bien, En los idiomos hebreo,
griego y lotín, codo nombre puede tener
un número que le corresponde según el
volor de olgunos de sus letros ( en griego
según el lugor que ocupon en el olfobeto),
En lotín los letros i= I jV = 5; U = 5; L = 50; C
.|00;
= D - 500, Entonces, de oquí olgunos
porten diciendo que el Popo es el 666,
porque sumon los volores de los letros del
título que ellos le don: "Vicorius F¡l¡i Dei"
(Vicorio del Hijo de Dios) y que efectivo-
mente sus letros lotinos sumon 666, Pero el
Popo nunco se llomo "Vicorius Filii Dei",sino
que su título es "Vicqrius Christi" (Vicorio dg
Cristo) cuyos letros no sumon el número
que buscon. Con lo mismo monero de
81
trotor los cosos, resulto que el nombre de
Ellen Gould White (el nombre completo en
inglés), con los volores de los letros en lotín,
tombién sumo 666 (donde W - V+V):
82
Poro el cristiono, Jesucristo es lo polobro
definitivo de Dios, que dejo o lo de Moisés
como superodo, Por eso, poro el cristiono
el Antiguo Testomento no es el centro ni es
lo mós importonte, lmportonte poro el cris-
tiono es el NUEVO Testomenlo (libros cris-
tionos), especiolmente los Evongelios, que
nos oyudon o conocer o Jesucristo y o oír
"su voz". Hoy muchos cosos del Antiguo
Testomento que yo hon sido superodos,
que yo NO volen poro hoy ni poro los cris-
tionos, Veo por ejemplo Moteo 5,21-47 V
Morcos 7,1-l 3, donde Jesús mismo lo de-
mostró, Y leo o Son Poblo, que tombién
muchos veces lo repitió, especiolmente en
su corto o los Gólotos,
83
Finolmente, es sorprendente que,
POR UN LADO:
84
bo del momento en que estobon vivien-
do; o seo, hoce miles de oños, no hoy),
85
iestó prohibido pensor! Y sobre todo,
iestó prohibido cuestionor y discutir!
. Algunos grupos que dicen ser cristionos,
son mós judíos que cristionos: viven del
Antiguo Testomento y no del Nuevo,
Esto se ve cuondo se troto de mondo-
mientos, porticulormente del sÓbodo
(*) y de los olimentos,
(*) Lo polobro "Sóbodo" en hebreo significo deconso (Shobbot). El
mondomlento literolmente es: "Acuérdole del sÓbodo poro sontificorlo,
Duronte seis díos trobojorós,,, pero el séptimo es el dío de desconso
(shobbot)..." (Ex2O,8ss) No dice cuóndo se debe desconsor; sólo dice
que seró después de sels díos de trobojo. Por lo tonto, ese dío de
desconso, el shobbol, podró ser un mortes, un jueves o ¡tombién un
domingol Es cuestión de ponerse de ocuerdo,
86
que poro los cristionos desde el principio
fue importonte: celebror frecuentemen-
te lo Eucqristío "en memorio" de Jesucris-
to (veo Hechos2,42:2O,7; I Corintios I 0,.l ó;
11 ,23-25),
88
e investigociones sobre lo Biblio,sino que
lq hon hecho reolidod en sus vidqs,
90
La Sogrado Biblia: Troducido por Nócor -
Colungo en Espoño, De ogrodoble lecturo,
es lo versión octuol desde los textos origino-
les que mós ediciones ho tenido en los
últimos treinto oños, Sus introducciones y
notos no estón octuolizodos, Similor es lo
troducción de Bover - Contero,
91
Preguntos de reposo
92
I B, ¿Quésonlos "condicionomientosculturoles"? ¿Afectoron
.|9, o lo Biblio?
lo Biblio perfecto?
¿Es ¿Tiene limitociones o
"erro-
res"? ¿Por qué?
20, ¿Es lo Biblio literolmente Potobro de Dios? ¿poro mí?
Explique.
21, ¿Qúe significo lo expresión polobro de Dios con relo-
ción o lo Biblio?
22, ¿Hoy en lo Biblio "ignoroncios"? ¿podrío dor olgún
ejemplo?
23. ¿Es recomendoble teer textos sueltos de lo Biblio?
¿Por qué?
24, ¿Cuóndo expulsó Jesús o los vendedores delTemplo,
ol inicio o ol finol de su vido?
25, ¿Qué se entiende por contexto de un texto? Explique
y pongo ejemptos
26, ¿Se debe leer lo Biblio como un reportoje o como
uno enciclopedio religiosor
27, ¿Es vólido combinor versículos de lo Biblio? ¿por qué?
28, ¿Son todos los froses y pórrofos en lo Biblio fóciles de
entender? Explique y dé ejemplos,
29, ¿Qué es lo primero que deberío hocer cuondo quie-
ro entender bien lo que estoy leyendo?
30, ¿Puede hober portes de lo Biblio que me digon mós
que otros, incluso olgunos que nodo me digon? Cite
ejemplos,
3l, ¿Cuól es, en su opinión, el propósito de lo Biblio?
32, ¿Qué es lo que debe buscorse en los textos bíblicos:
¿lo historio?, ¿los leyes?, ¿el mensoje?
33, ¿Qué significo, entonces , que lo Biblio "estó I fue
inspirodo"? ¿Qué inspiró Dios?
34, ¿Se puede hocer decir o lo Biblio lo que o uno le
conviene? ¿Cómo?
35, ¿De qué monero debe leerse lo Biblio ? ¿por qué?
3ó, ¿Poro quiénes escribieron lo Biblio? ¿por qué?
37, ¿Hoy que entender o los profetos como odivinos o
pronosticodores? ¿por qué?
93
38, ¿Qué es mós correcto, decir "lo Biblio dice" o ,,en tol
lugor de lo Biblio se lee"? ¿por qué?
39, ¿Quién contó el éxodo de Egipto: Dios o personos
que lo vivieron?
40, ¿Son todos los tibros de lo Biblio cristionos? ¿Cómo
sobe?
41, ¿Quién escribió lo corto o los Gólotos? ¿Dios? ¿poro
quiénes?
42, Poro conocer bien lo historio del pueblo judío ¿bosto
con lo Biblio?
43, Polobros como "espífitu", "justicio", "verdod", úhon
significodo siempre lo mismo en todos los tiempos y
todos portes?
44, ¿Volen poro los cristionos todos los leyes del Antiguo
Testomento? ¿Cuól es lo normo supremo poro los
cristionos?
45, ¿Negoció Dios reolmente con Abrohom (Gén lB)?
Explique,
46, ¿Qué significo poro nosotros "lo letro moto, pero es el
espíritu el que do vido"?
47, ¿Qué posorío si cumpliéromos literotmente todo lo
mondodo en lo Biblio?
48, ¿A quién se referío reolmenteJuon con el 666? ¿Cómo
se explico?
49, ¿De quién debemosser testigos los cristionos? ¿Cómo?
50, ¿Los Testigos de Jehovó conocen bien el Cotolicis-
mo?
5.|, ¿Quién es el fundodor del Cotolicismo?
52, ¿Uson los cotólicos lo Biblio como se debe? ¿por
qué?
53, ¿Qué es mós importonte: vivir como seguidor de
Jesucristo o sober hoblor sobre lo Biblio?
94
P. EDUARDO ARENS
Publicociones:
95
IN DICE
Prólogo ,, I
Rompiendo el hielo, II
Pero,,, ¿qué es lo Biblio? ,,;,,,,,,,,,. I ó
¿Cómo se originó lo Biblio? ., 24
¿Cuóndo f ue escrito lo Biblio? ,,,, 28
¿En qué lenguo se escribió lo Biblio? .,,, 30
¿Dónde f ue escritq lo Biblio? 3l
Los textos, ¿Son Inspirodos? , 3l
Lo Biblio, ¿Polobro de Dios? 32
Lecturo de lo Bibliq 37
Lo Biblio no fue escrito oyer 41
Cómo NO debemos leer lo Biblio 42
Cómo debemos leer lo Bibllo 43
Algunos recomendociones poro
lq lecturo ,,,, 43
¿Cómo interpretor los textos? 48
¿Controdicciones en el Antiguo
Testomento? .,,,,,,., 5l
¿Controdicciones en el Nuevo
Testomento? , 5ó
¿Errores en lo Biblio? ,,,,. 57
97
En síntesis,,,,, ,. ó3
"¿Lo Bíbliq dice o no dice?" ,,, ó5
y
¿Sólo lo Biblio nodo mós que lo Biblio?,,,,,,,,, óB
¿Apocolipsis,,2 ,, ,, 75
¿Ser testigos de Jesucristo? 82
Algunos trqducciones bíblicos ,, 89
Preguntos de reposo 92
98
üespu.esfcs
:n{)i}rs LA Biblia
, Nace de la
experi*ncia real de las
"$.
sAf{ PAELO