Sei sulla pagina 1di 19

LIBRETTO USO- MANUTENZIONE

INDICE

o PER LA VS. SICUREZZA 1


o COMODITÀ DI UTILIZZO E SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO 2
o FUNZIONI DI SICUREZZA AUTOMATICHE 2
o INSTALLAZIONE A CURA DI PERSONALE QUALIFICATO 3
o FUNZIONAMENTO 6
o FUNZIONAMENTO DEL TERMOSTATO 8
o CRONOTERMOSTATO 9
o DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELLA PROGRAMMAZIONE 9
o ALGUNI CONSIGLI PRATICI 12
o SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO 13
o AVVERTENZE FONDAMENTALI 13
o PULIZIA 13
o POSSIBILI INCONVENIENTI 14

PER LA VS. SICUREZZA

L’ installazione va fatta da ns. Personale autorizzato o da tecnici


qualificati.

La canna fumaria debe essere conforme alle norme vigenti e adatta per
apparecchi.

Il sito d’installazione dell’apparecchio debe prevedere:


- Una distanza minima da materiali adiacenti infiammabili
- Una pavimentazione adatta al peso dell’apparecchio e all’ irragiamento
calorífico.
- Che il locale sia permanentemente ventilato secondo la UNI 7129

Tutto l’apparecchio è da considerarsi zona attiva di scambio termico, con


superfici che si presentano calde, pertante devono essere prese precauzioni per
evitare il contatto diretto con bambini-disabili ecc.

Per l’apertura della porta-fuoco, per la rimozione di depisiti all’interno della


Camera di combustione, utilizzare gli appositi attrezi dati in dotazione con
l’apparecchio.

Il funzionamento corretto della stufa è da considerarsi con portina chiusa; in caso


di vetro della porta focolare rotto e/o incrinato, così come in caso di anomalie di
funzionamento, l’apparecchio non può essere mezo un funzione, se non dopo aver
rimosso l’anomalia.
1
Il combustibile da utilizzare è: PELLETS DI BUONA QUALITÀ.
La stufa deve essere utilizzata solamente per l’uso propio, quele apparecchio da
riscaldamento.
Si raccomanda di non manomettere l’apparecchio.

L’apparecchio deve essere fatto verificare almeno ogni anno dal nostro servizio
assitenza utilizando se necessitano solamente ricambi originali

Per ogni richiesta d’intervento è necesario far riferimento al nº di matricola.

La ditta non risponderà di dan diretti o indiretti per manomissione-imperizia


d’usocattiva installazione dell’apparecchio.

COMODITÀ DI UTILIZZO E SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO

Un panello di controllo elettronico digitale comanda l’azione dombinata della


ventola dei gas combustione, dell’alimentatore del combustibile, della ventola di
convenzione e controllo della temperatura dell’ambiente. Questo sistema di
controllo garantisce condizioni di combustione e di funzionamento ottimali,
riducendo le spese di esercizio al minimo.

FUNZIONI DI SICUREZZA AUTOMATICHE

CALO DI TENSIONE

Dopo anche un breve calo di tensione, l’apparecchio si ferma eo poi si riavvia: la


fiamma riprende naturalmente oppure riprende automáticamente con la fase di
accensione, senza nessun rischio per la sicurezza.

SPEGNIMENTO PER BASSA TEMPERATURA

Se la temperatura della stufa scende sotto un determinato valore minimo (fine del
combustibile) l’apparecchi si spegne. Questo spegnimento può subentrare anche in
casi di accensione excesivamente rallentata. La stufa deve quindi essere riaccesa.

DISPOSITIVO ELETTRICO DI PROTEZIONE DA SOVRACORRENTE

L’apparecchio è protetto contro la sovracorrente da un fusibile centrale (vedi dati


tecnici). Il fusibile è posizionato sulla scheda elettronica.

2
INSTALLAZIONE A CURA DI PERSONALE QUALIFICATO

Togliere la stufa dal proprio imballo, controllare che corrisponda al


modello acquistato e che non presenti dannegiamenti dovuti al trasporto: eventuali
reclami devono essere comunicati al trasportatore (anche sul documento di
accompagnamento) al momento del ricevimento. Il materiale che compone l’imballo
va eliminato subito, mettendolo negli appositi contenitori
Si ricorda che il locale dove deve essere idóneo a riceverlo nel rispetto di norme
e regolamentoazione: EDILIZIE-SUGLI SCHARICHI FUMI- SUI RICAMBI
D’ARIA.
Gli apparecchi tipo VIGO cioè muniti di ventilotore nel circuito di combustione,
non devono essere collegati ad una canna fumaria collettiva. Lo scarico di ogni
apparecchio deve essere quindi collegato ad una propia canna fumaria singola,
idionea per combustibili solidi e di diámetro minimo di 80 mm isolato, oppure
canalizzato direttamente in atmosfera esterna secondo quanto ri-chiesto dala UNI
7129
In caso di collegamento dello scarico direttamente in atmosfera esterna i tubi di
collegamento devono essere del tipo adatto ed avere lunghezza massima di 20 metri
e dotati di un terminale che agisca contro l’ostruzione accidentale e contro l’azioe
del vento. I tubi e il terminale non sono di nostra fornitura:
- Tubi metallici di connessione con terminale, adatti ad apparechi con scatipo e
conformi alle normi applicabili
- Tubi con diámetro di 80 mm
Il sistema di aspirazione dei fumi si basa su una depressione all’interno della
camera di combustione ed una leggera sopra pressione allo scarico dei gas; quindi è
molto importante che il raccordo dei fumi sia installato correttamente e perfetta
tenuta.

NOTA: NORMATIVE APPLICABILI PER: CAMINI- CANNE FUMARIE-


VENTILAZIONE LOCALI-INSTALLAZIONE
-UNI 9731 - UNI 7129 - UNI EN 1443
-UNI EN 1457 - UNI 9615 - UNI 10683 - UNI 10642

Per garantire le tenute dei tubi di scarico, utilizzare exclusivamente materiale


resistenti alle alte temperature.

EVACUAZIONE A MEZO DI UN CAMINO (UNI 7129 PUNTO 5.4.2.1)


- Le canne fumarie devono rispondere ai requisiti costruttivi delle norme vigenti.
- L’apparecchio deve essere collegato su canna fumaria singola.
- Le canne fumarie devono essere realízate con materiali adatti alle normali
sollecitazione meccaniche, al calore, all’azione dei prodotti della combustioneed alle
3
loro condense. Essere adeguatamente distánciate da materiali combustibili o
infiammabili mediante intercapedine di aria od oportuno isolante.
- Avere un tratto finale su cui applicare il terminale di protezione
- Avere una protezione, con guaina metallica, nell’attraversamento di muri
- Avere il terminale posizionato secondo il punto 5.4.2.3. della norma UNI 7129.
- È consigliabile che alla base della canna fumaria sia prevista una camera di
raccolta incombusti e condense, per facilitare la manutenzione e la pulizzia.Le canne
fumarie devono ricevere lo scarico di un solo generatore de calore e non possono
ricevere lo scarico proveniente da cappe sovrastanti gli apparecchi di cottura. È
assolutamente vietato lo scarico diretto a parete dei prodotti della combustione
all’esterno o verso spazi chiusi anche se a cielo aperto

EVACUAZIONE DIRETTA IN ATMÓSFERA ESTERNA (UNI 7129


PUNTO 5.4.2.2.)

- I condotti di evacuazione devono rispondere ai requisiti del parágrafo 5.4.2.1.


della norma UNI 7129

SPECIFICHE PER I COMIGNOLI O TERMINALI TUBI


Il comignolo o terminale del tubo di scarico deve rispondere ai seguenti requisite:
avere sezione interna equivalente a quella del camino, avere sezione libera di uscita
non minore al doppio di quella interna del camino, essere costruiti in modo da
impedire la penetrazione nel camino di pioggia, neve o corpi estrenei ed in modo da
assicurare la fuoriuscita dei prodotti della combustione con qualunque regime di
venti, essere posizionato in modo da garantire un’adeguata dispersione dei fumi e
comunque al di fuori della cosiddetta zona di reflusso, che favorisce la formazione
di contropessioni:

Per i comignoli e per la zona di reflusso vedi UNI 7129 punto 5.3.3

REALIZZAZIONE DELL’ALLACCIAMENTO PER SCARICO DIRETTO


IN ATMÓSFERA

Quealora foie necesario eseguire dei fori sul muro per lo scarico dei fumi occorre:

4
1º-Misurare e disegnare a grandeza naturale sulla parete i punti per il collegamento
della stufa
2º-Realizzare i fori nel muro
3º-Collegare la stufa alla canna fumaria esterna tramite il tubo di uscita fumi.

VIGO PLUS

ECOAIRE ENCASTRABLE
5
PROTEZIONE DEL PAVIMENTO.

L’apparecchio deve apoggiare su una superficie refrattaria. In caso di


pavimentazione infiammabile (legno moquete, ecc) è necesario predisporre una base
refrattaria (lamiera di acciaio, cerámica o altro) con le seguenti dimensioni:
Spongenza anteiore: J600 mm
Sporgenza laterale: J500 mm
2. Daoggetti infiammabili e da pareti
A.J 60cm B.J 40cm C.J 10cm

ALLACCIAMENTO ELETTRICO.
La stufa viene fornita con un cavo di collegamento provisto di spina europe. Questo
cavo deve essere collegato alla presa elettrica da 230 v. 50 Hz. Il cavo di
collegamento deve essere disposto in modo tale da evitare qualsiasi contatto con
superfici della stufa calde e o taglienti.

ALIMENTAZIONE DI ARIA DI COMBUSTIONE DIRETTAMENTE


DALL’AMBIENTE.

Ogni procedimento di combustione richiede ossigeno, e dioè aria. In caso di stufe


tipo VIGO questa aria di combustione viene prelevata dalla stanza circostante che
deve essere permanentemente ventilata (UNI 7129). Questa aria prelevata deve in
quelche modo essere ripristinata nella stanza, MEDIANTE BOCCHETTE DI
AREAZIONE DI ALMENO 200 cm2, protette contro l’ostruzione accidentale,
aspirando l’aria direttamente dall’esterno.
Eventuali mobili- tende-finestre, ecc. devono essere tenuti debitamente lontani
dll’apparechio: non meno di 1 metro.
DATI TECNICI

6
PESO 101 Kg.
DIÁMETRO SCARICO FUMI 80 mm
POTENZA TERMICA NOMINALE 9,5 Kw
POTENZA TERMICA MINIMA 2 Kw
CONSUMO DI COMBUSTIBILE MAX 1,8 Kg.
CONSUMO DE COMBUSTIBILE MIN 0,7 Kg.
VOLUME RISCALDABILE 140 M3
TEMPERATURA MAX FUMI 220 ºC
CARICA MAX DI PELLETS 15 Kg
TENSIONE 220 V
POTENZA MEDIA 100 W
FUSIBILE 5x20 mm

FUNZIONAMENTO

AVVERTENZE FONDAMENTALI

La messa in funzione dell’apparecchio deve avvenire solamente dopo aver


completato il montaggio. La prima accensione deve essere effettuata dal ns
CENTRO ASSITENZA AUTORIZZATO
La stufa a pellets è approvata exclusivamente per la combustione di pellets di legno
certificato: il marchio ECOFOREST nella confezione è sinónimo di materiale
conforme.
Non è consentita la combustione di combustibile solido quale:

Paglia, granoturco, ecc. la marcata osservanza delle seguenti disposición comporta il


decadimento della garanzia e potrebbe compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

UNA STUFA NUOVA RICHIEDE IL COMPLETAMENTO


DELL’ESSICCAZIONE DELLE VERNICE DI FINITURA.

Seguire atentamente quanto segue in occasione del primo processo di riscaldamento:


- Durante la prima messa in funzione, le parti verniciate tenderanno ad essiccarsi
producendo odori che possono risultare sgradevoli. Si consiglia pertanto di far areare
il locale per consentire l’eliminazione dei vapori. Il completo indurimento della
vernice delle stufe si raggiunge dopo alcune operazioni di riscladamento.

FUNZIONE DEL COMANDO DEL PANNELLO DI CONTROLLO

7
La stufa a pellets è provista di una scheda elettronica, installata all’interno della
stufa e di un pannelo di controllo situato nella sommità posteriore.
Modifiche/interventi sulla scheda elettronica e sul pannello di controllo possono
essere eseguiti exclusivamente dal CENTRO ASSISTENZA.

Pulsanti 1 e 2 Innalzano ed abbassano il set di temperatura richiesta, cambiano


visualizzazione/dati in programmazione.
Pulsante 3 Modifica il set di temperatura e le funzioni di programmazione

Pulsante 4 Accende/Spegne l’apparecchio ed esce dalla programmazione

Pulsante 5 e 6 Innalzano e abbassano la potenza dell’apparecchio.

ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO

Dopo aver collegato la spina alla presa elettrica posizionare l’interruttoresituato nel
retroi sulla posizione 1:

- in posizione “1” = apparecchio pronto al funzionamento


- in posizione “0” = apparecchio senza tensione

In seguito il “pannello di controllo” potrà essere programmato per dare origine al


ciclo di avviamento.

REGOLATORE DI POTENZA

Tramite il regolatore di potenza è possibile selezionare il gradi potenza calorífica


desiderata (1......5): da circa 9,5 kw. Le regolazioni ottimali delle singole funzioni
(aria di convenzione, motore della coclea) all’interno dell apparecchio avvengono
automáticamente, evacuazione fumi.

8
INDICAZIONE DI FUNZIONAMENTO DOCLEA (MOTORINI DI
CARICO PELLETS)

Quando il motore della colea è in funzione, si accende il relativo LED di


segnalazione sul pannello di controllo

FUNZIONAMENTO DEL TERMOSTATO

Impostare sul quadro di comando della stufa la potenza calorífica


desiderata tra il minimo e il massimo. Il termostato viene regolato alla
temperatura ambiente desidera per es. 22ºC, nel seguente modo:
premere il ulsante 3 (set), il display segnalerà la modalità SET e
visualizzerà la temperatura ambiente impostata in precedenza con i
pulsanti 1 e 2 ipostare la nuova temperatura ambienteRichiesta, finita
l’impostazione atenderé pochi secondi senza Premere nessun pulsante
fino a che sul display scompaia la scrita SET.

La stufa a pellets riscalda alla potenza calorífica impostata fino a quando viene
raggiunta la temperatura ambiente desidera. Una volta raggiunta la temperatura
impostata, la stufa torna a funzionare sulla potenza minima. Se sucesivamente la
temperatura ambiente scende al di sotto del valore impostato, la stufa torna a
funzionare alla potenza precedente regolata.

CICLO DI AVVIAMENTO

Controllare che il servatoio pellets sia pieno e che la camera si pulita da impurità. In
occasione della prima accensione, potrebbe rendersi necesario (causa colea non
aconra carica di pellets) ripetere la procedura di avviamento.
La stufa a pellets è provista di un ciclo elettronico di avviamento automatico.

La stufa a pellets è provista di un ciclo elettronico di avviamento automatico.


Durante il ciclo di avviamento sul display compariranno le seguenti diciture:

- “ Fun / Acc” = per il preriscldamento candeletta.


- “Load /Wood” = per la fase di accensione.
- “Fire / On “ = per la fase di avviamento.
Esempi:

9
La comparsa sucessiva sul displayu delle indicazione “ON 1 ……5” e temperatura
ambiente (es. 22ºC), stanno a significare che l’apparecchio è pronto all’utilizzo.

CRONOTERMOSTATO

Descrizione riassuntiva dei parametri di programmazione

Param. Descrizione Range


ut 01 Giorno della settimana off- dAY 7
ut 02 Ora dell’orario corrente 00-23
ut 03 Minuti dell’orario corrente 00-59
ut 04 RISERVATO PER TECNICI 00-P5
ut 05 Orario accensione 1º ciclo 00:00-23:50
ut 06 Orario spegnimento 1º ciclo 00:00-23:50
ut 07 Attivazione/disattivazione del programa 1º ciclo on (1..7) off (1..7)
ut 08 Orario accensione 2º ciclo 00:00-23:50
ut 09 Orario spegnimento 2º ciclo 00:00-23:50
ut 10 Attivazione/disattivazione del programma 2º ciclo on (1..7) off (1..7)
ut 11 Orario accensione 3º ciclo 00:00-23:50
ut 12 Orario spegnimento 3º ciclo 00:00-23:50
ut 13 Attivazione/disattivazione del programa 3º ciclo on (1..7) off (1..7)
ut 14 Orario accensione 4º ciclo 00:00-23:50
ut 15 Orario spegnimento 4º ciclo 00:00-23:50
ut 16 Attivazione/disattivazione del programa 4º ciclo on (1..7) off (1..7)

DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELLA PROGRAMMAZIONE

Il cronotermostato serve per programmare le accensioni - spegnimenti


dell’apparecchio nell’arco della settimana.
N.B.per uscire dalla programmazione in qualsiasi punto premer il pulsante 4.

A- premere il pulsante 3 (set) per entrare in modalità


programmazione, sul display appare la scitta SET e la temperatura
ambiente richiesta dall’utilizzatore es Con i pulsanti 1 e 2 impostare la
temperatura ambiente richiesta e premere il pulsante 3 (set) per
confermare.

B- Programmare ilgiorno corrente della settimana utilizando i pulsanti 1 e 2 per


variare i dati ed il pulsante 3 (set) per confermares es:

10
display Giorno
oFF Program OFF
dAY 1 Lunedì
dAY 2 Martedì
dAY 3 Mercoledì
dAY 4 Giovedì
dAY 5 Venerdì
dAY 6 Sabato
dAY 7 Domenica

C- Programmare l’orario corrente (ore e minuti) utilizando i pulsanti 1 e 2, per


variare i dati ed il pulsante 3, per confermare es:

D- Parámetro per impostazioni techiche, riservato a tecnici


specializzati ed autorizzati.
Lasciare impostazione a 00

E- Impostare l’orario in cui si desidera accendere l’apparecchio


sempre utilizando i pulsanti 1 e 2 per variare il dato ed il pulsante 3,
(set) per confermare.
Es: orario di accensione

F- Impostare l’orario in cui si desidera spegnere l’apparecchio


sempre utilizando i pulsanti 1 e 2, per variare il dato ed il pulsante 3
(set) per confermate.
Es: orario di spegnimento
G- Impostare i giorni in cui si desidera che questa programación sia in esecuzione.
Utilizzare il pulsante 1, per passare da un giorno al altro ed il pulsante 2 per variare
lo stato della programmazione ON – OFF

ON 1 Lunedì ATTIVA OFF 1 Lunedì DISATTIVA


ON 2 Martedì ATTIVA OFF 2 Martedì DISATTIVA
ON 3 Mercoledì ATTIVA OFF 3 Mercoledì DISATTIVA
ON 4 Giovedì ATTIVA OFF 4 Giovedì DISATTIVA
ON 5 Venerdì ATTIVA OFF 5 Venerdì DISATTIVA
ON 6 Sabato ATTIVA OFF 6 Sabato DISATTIVA
ON 7 Domenica ATTIVA OFF 7 Domenica DISATTIVA

11
Premendo ripetutamente il pulsante 1 si passano in rassegna gli stati di
programmazione (attiva/disattiva) riguardanti i 7 giorni della settimana, premendo il
pulsante 2 si modifica lo stato (attiva/dissattiva) della programmazione.

Dopo aver impostato come desiderato le attivazioni delle programación premere il


pulsante 3, per procedere alle altre possibili programación. L’apparecchio è
predisposto per accettare nº 4 programmazioni accensione-spegnimento, questo per
offrire una apia versatilità di utilizzo. Per eseguire le successive programación
Accensione-Spegnimento precedere come ai punti E-F-G

H- Prestare attenzione alla possibile sovapposizione degli orari di programmazione


accensione-spegnimento, una errata programmazione può fare in modo che
l’apparecchio sia spento in orari in cui vorreste foie acceso.

Essempio di sovrapposizione di programmi


00:00
01:00

03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
24:00
02.00

Program 1º ciclo Program 2º ciclo Sabato


Program 3º ciclo Program 4º ciclo Sabato
funzionamento Fun Funzionamento
Effetivo funzionamento derivato dalla sovrapposizione delle porogrammazioni

In questo esempio l’apparecchio si accende alle 06:00, ale 08:00 riceve un altro
comando di accensione che viene ignorato in quanto l’apparecchio è già funzione,
alle 11:00 ricebe il comando di spegniemnto, dalle 11:00 alle 14:00 tutto è spento,
ale 14:00 l’apparecchio riceve il comando di accensione ed alle 15:00 quello di
arresto, rimane spento fino ale 18:00 quando avviene l’accensione ed il
funzionamento fino ale 22:00.

I- Per disattivare una singola programmazione procedere fino al passo G ed


impostare ad off il giorno i giorni in cui non è richiesta la programmazione
automatica.

L- Per disattivare tutti le programación senza cancellarle procedere


fino al passo B ed impostare ut01 ad OFF
Per riattivare tutte le programación impostare ut01 al giorno corrente.

Essempio di programmazione
1º CICLO ut05 06:00 ut06 11:00 2º CICLO ut08 17:00 ut09 22:00 IMPOSTAZION
3º CICLO ut11 08:00 ut12 13:00 4º CICLO ut14 19:00 ut15 23:00 E PARAMETRI

12
1º CICLO

2º CICLO

3º CICLO

4º CICLO
00:00
01:00

03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
24:00
02.00
Program 1º ciclo Program 2º ciclo Lunedì ON1 ON2 OFF3 OFF4
Program 1º ciclo Program 2º ciclo Martedì ON1 ON2 OFF3 OFF4
Program 1º ciclo Mercoledì ON1 OFF2 OFF3 OFF4
Program 2º ciclo Giovedì OFF1 ON2 OFF3 OFF4
Program 1º ciclo Program 2º ciclo Venerdì ON1 ON2 OFF3 OFF4
Program 3º ciclo Program 4º ciclo Sabato OFF1 OFF2 ON3 ON4
Program 3º ciclo Program 4º ciclo Domenica OFF1 OFF2 ON3 ON4

E- possibile eseguire Accensioni o Spegnimento MANUALMENTE anche con le


programación attivate, teniendo presente che eventuali comandi
Accensione/Spegnimento programmati avranno la priorità sul comando manuale.
Se si desidera disattivare le programación per un utilizzo completamente in manuale
procedere come al punto L.

ALGUNI CONSIGLI PRATICI

Il consumo di pellets dipende dalle dimensioni dei pellets stessi. Più grandi
sono i pellets, più lenta sarà l’alimentazione e viceversa. Un quantitativo di 12 kg di
pellets dovrebbero bastare per cireca 8 ore di funzionamento sulla regolazione
“max” e per circa 22 ore di funzionamento sulla reg. “min.” (Eventuali discondanze
sono determinate dai diversi tipi di combustibile). Per informazione sul pellets,
rivolgersi al rivenditore autorizzato ECOFOREST.

CARICA DI COMBUSTIBILE
PRESTARE ATTENZIONE durante la ricarica di combustibile!
Non mettere a contatto il saco di pellets con la stufa calda!

Per evitare che il fuoco si spenga inavvertitamente a causa della mancanza di


combustibile, si consiglia di mantenere constante un adeguato livello di
combustibile nell serbatoio di alimentazione. Controllare periódicamente il livello di
carico. Si ricorda che il coperchio del serbatoio debe restare sempre chiuso, salvo
quando si effettua la ricarica.

SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO

Teniendo premuto per alcuni secondi il pulsante nº 4 sul pannello di controllo


, ha inizio lo spegnimento dell’apparecchio. In questo modo il motore della coclea
viene disattivato e il pellets non viene più alimentato. Le due ventole (ventola dei
13
gas di combustione e ventola di convenzione aria) continuano a restare in funzione
per un certo periodo, finchè la temperatura dei gas di scarico di è suficientemente
abbassata.
Trascorso questo periodo le ventole si spengono da sole

AVVERTENZE FONDAMENTALI

La stufa deve essere spenta e lasciata raffreddare prima di poter eseguire


lavori di manutenzione. Togliere la spina dalla presa di corrente. La frequenza con
cui ocorre pulire la stufa, come anche gli intervalli di manutenzione, dipendono dal
combustibile utilizzato e dal tempo di utilizzo. Un elevato contenuto di umidità,
ceneri, polvere, e trucioli possono più che raddoppiare gli intervalli di manutenzione
necessari. Quindi desideriamo ancora una volta sottolineare la necesita di utilizzare
come combustibile solamente pelles in legno approvati e consigliate per
ECOFOREST.

PULIZIA

PULIZIA ORDINARIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE:

La camera di combustione deve essere tenuta sotto controllo per assicurare che le
aperture per l´alimentazione dell´aria non vengano otturate da cenere e scorie. La
camera di combustione può essere facilmente pulita all´interno mediante
aspirapolvere.

Dopo aver asportato il cestello bruciatore, togliere eventuali depositi formatisi


all´interno del tubo candeletta accensione.

PULIZIA STRAORDINARIA DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE.

Questa pulizia deve essere eseguita periodicamente, al fine di mantenere efficiente il


funcionamiento. La ditta costruttrice consiglia una volta al mese, ma questi tempi
possono variare in relazione al tempo d´utilizzo giornaliero e alla qualità de pellets
utilizzato, in questi casi intervenire a necessità.

PULIZIA DEL SERBATORIO PELLETS.

Asportare periodicamente i depositi di segatura che si formano nel serbatoio


pellets.Per fare questo occorre lasciare utilizzare quasi interamente il combustibile
all´apparecchio, successivamente scollegarlo dalle presa di corrente e mediante

14
aspiratore asportare i depositi sul fondo. Se è necessario asportare la griglia
serbatoio, e ad operazione ultimata ripristinare il tutto.

PULIZIA ESTERNA

- Questo tipo de operazione va eseguita con apperecchio freddo.


- PARTI IN ACCIAIO: Usare un panno imbevuto in apposite sostanze.
- PARTI IN VETRO: Usare una spugnetta imbevuta di prodotto adatto per la
pulizia di vetri di stufe-caminetti e ripassre poi strofinacciao asciutto.
- PARTI VERNICIATE: Usare un panno leggermente insaponato con prodotti
neutri e poi ripassare con uno strofinaccio umido.

MANUTENZIONE ANNUALE DA EFFETTUARSI DAL CENTRO


ASSISTENZA AUTORIZZATO.

Preferibilmente ogni anno é consigliabile far eseguire le seguenti manutenzioni:

Pulizia dei condotti di GAS di scarico.


Pulizia dell´alloggiamento della ventola dei GAS di scarico.
Verifica ed eventuale sostituzione delle guarnizioni.
Verifica, ed eventuale sigillatura, della canna fumaria.

CASISTICA DI POSSIBILI INCONVENIENTI NEL


FUNZIONAMENTO

DIFETTO:
Il fuoco presenta una fiamma debole e di colore arancione, i pellets si assumulano
nella vasca di combustione, il vetro della porta si copre di fuliggine.
CAUSA:
Aria di combustione insufficiente.
RIMEDIO:
- Rimuovere dal cestello di combustione cenere e scorie che potrebbero
eventualmente ostruire le immissioni dell´aria. Se possibile, passare a pellets
di qualità migliore.
- Controllare se il passaggio dell´aria di combustione è ostruito dalla cenere.
- Controllare se il condotto di immissione dell´aria o il tubo di uscita fumi
sono OTTURATI.
- Controllare eventuale mancanza di tenuta della guarnizione dello sportello.
- Fare eseguire l´assistenza dal centro assistenza autorizzato (regolazione del
comando, e pulizia ventola dei gas di combustione).

15
DIFETTO:
Il fuoco si spegne o la stufa si disattiva automaticamente.
CAUSA:
- Il serbatoio dei pellets è vuoto.
- Il pellets non vengono introdotti.
- Il termostato (limite di temperatura massima) è intervenuto.
- Scadente qualità del pellets.
- Alimentazione dei pellets troppo scarsa.
RIMEDIO:
- Riempire il serbatoi di pellets.
- Vedere il difetto. Il pellets non vengono introdotti.
- Lasciare raffreddare la stufa per 1 ora e quindi riaccenderla.
- Utilizzare esclusivamente pellets di marche da noi consigliate.
- Fare sesguire la regolazione del combustibile dal vostro centro assistenza
autorizzato.
- Ripetere 1 ciclo accensione.
DIFETTO:
I pellets non vengono introdotti.
CAUSA:
- Il serbatoio dei pellets è vuoto.
- Coclea oscheda elettrica sono difettose.
- La cocloa è ostruita (oggetti, legna,ecc).

RIMEDIO:
- Controllare eil contenuto del serbatoio. Se necessario, riempiere con pellets.
- Fare controllare i guasti dal centro assistenza autorizzato ed eventualmente
sostituire dei pezzi, con ricambi originali.
- Pulire il serbatoio e la coclea
DIFETTO:
La stufafunziona per alcuni minuti e quindi si spegne (AVVIAMENTO).
CAUSA:
- Il gas di scarico non ha raggiunto la temperatura necessaria.
RIMEDIO:
- Se necessario, accendere di nuovo la stufa.
DIFETTO:
- Il pannello di Controllo non si accende.
CAUSA:
- La stufa non riceve corrente elettrica.
RIMEDIO:
- Controllare che la spina della stufa sia inserita nelle presse di corrente
elettrica.
16
- Controllare che l´interruttore generale sia posizionato a 1.
- Controllare e sostituire il fusibile sulla scheda elettronica.
DIFETTO:
- Fuliggine o cenere volatile al di fuori della stufa.
CAUSA:
- Lo sportello della camera di combustione è aperto mentre il fuoco è acceso.
- Mancanza di tenuta delle giunzioni tra ventola di combustione e condotto
dei gas di scarico. Segnali di ciò sono polvere sul pavimento dietro la stufa.
RIMEDIO:
- Tenere sempre chiuso lo sportello della camera di combustione, se possibile
aprire solamente con la stufa disattivata.
- Eliminare eventuali mancanza di tenuta nel sistema di scarico (utilizzare per
es: nastro adesivo in alluminio, nastro adesivo sigillante, o silicone
resistente al calore) chiamando al centro assistenza autorizzato.
- Attenzione: controlli del comendo e del cablaggio possono essere
eseguiti solamente con l´apparecchio privo di corrente.

17
PER FAVORE CONSERVI LE ISTRUZIONI PER FUTURE

ATENZIONE:

La installazione e il servizio deve essere realizzato da


un tecnico qualificato. Il sistema di estrazione e la sua
stufa deve pulirla un professionista, ogni anno o dopo
due tonnelate di combustibile.

Agente per l’EUROPA:

ECOFOREST, S.A.
Sampayo Areeiro, 51
36.215-Vigo-Spain
Tlf.- 34-986 262 184.
34-986 262 185.

Fax.- 34 986 262 186.


34-986 417 422.

http://www.ecoforest.es
Posta elettronica: info@ecoforest.es

18

Potrebbero piacerti anche