Sei sulla pagina 1di 20

EVALUACIÓN INICIAL

Realizar el curso de ELE es una decisión meditada de mucho tiempo atrás. Finalmente llegó el
momento para poder dedicar el tiempo y esfuerzo necesario a sacarme el título de profesora
de español. Es un objetivo pendiente desde 2004, año en que me licencié en Pedagogía.
Esperar ha valido la pena, ya que la posibilidad de escoger entre las distintas modalidades de
aprendizaje me permite flexibilidad y adaptarme a los diferentes ritmos (de vida y aprendizaje).
Por eso la opción de realizar el curso online es la que mejor se adapta a mis necesidades y
manera de aprender.
****
Hacer el curso supone un aumento de las capacidades profesionales y la posibilidad de mejorar
las competencias formativas. La realización del curso me permite la posibilidad de ampliar
el radio de acción pedagógica a distintas áreas de conocimiento. Esto es, el desarrollo de
capacidades para dar clases de español, y en consecuencia ser más flexible, polivalente,
pudiéndome adaptar a las diferentes demandas del mercado educativo-formativo actual. Mi
experiencia en segundas lenguas se basa en los modelos de inmersión lingüística dentro de las
Aulas de Acogida. También he tenido oportunidad de trabajar voluntariamente con colectivos
de adultos extranjeros o recién llegados.
De lo expuesto se concluye que espero consolidar mis cualidades profesionales además de
conseguir un título (si se aprueba el curso) que me permita abrir puertas para ir avanzando en
la enseñanza de segundas lenguas. Sobre el curso de ELE deseo obtener recursos, aprender
técnicas eficaces y amenas, obtener herramientas para el desarrollo de programas educativos
de enseñanza y aprendizaje de la lengua española. Y por último, me gustaría capacitarme
para enseñar una segunda lengua a diversidad de alumnado, con diferentes metodologías, en
distintos entornos.
****
La tarea docente (maestro o profesor) es un oficio mayormente vocacional que da
satisfacciones a lo largo de un largo y arduo recorrido lleno de errores, ilusiones, aciertos y
decepciones. Enseñar es mostrar el camino necesario a recorrer para alcanzar un fin. Enseñar
es guiar para alcanzar una meta educativa y/o conseguir un objetivo formativo. Entiendo el
proceso de aprendizaje holístico y una enseñanza completa y global. Es tan importante el
enseñante como el aprendiz y uno aprende del otro y viceversa. Así van tejiendo conocimiento
y haciendo camino al andar. Y se puede decir que es tan importante el camino de aprendizajes
y errores como la meta y los objetivos a alcanzar. Se aprende haciendo, equivocándose
y corrigiendo. Para enseñarhace falta confianza en uno mismo, ser humilde, un profesor
también debeaprender de sus alumnos y de los fracasos para mejorar. Un profesor debe ser
un conductor de conocimientos, saber desarrollar las destrezas y capacidades intrínsecas de
los alumnos, promover aptitudes hacia los aprendizajes (y la formación en general), demostrar
a los alumnos una actitud positiva, de respeto mutuo. El profesor debe saber su posición y el
papel que debe desarrollar. Es un gestor del aula y del grupo. Un profesor debe tener dotes de
dirección ya que debe tomar decisiones y evaluar resultados. Enseñar es una tarea compleja
que conlleva mucha dedicación, reflexión y maduración.
****
Por lo que se refiere al aprendizaje dentro del aula de idiomas la comunicación es la base
en la que se deben asentar metodologías, actividades y estrategias. Para la enseñanza de
segundas lenguas entiendo un modelo de aprendizaje centrado en el alumno y el intercambio
(la comunicación). Para mí, es la base para construir aprendizajes significativos y duraderos. La
lengua se aprende practicando y haciendo uso de la misma. Entiendo que una lengua se debe
enseñar a través de ejemplos y con un sentido práctico para la vida cotidiana. El estudiante es
el eje vertebral del programa educativo-formativo, el cual realiza las actividades acorde a su
nivel y características del curso. Es importante que los alumnos desarrollen un papel activo en
el aula, que sean conductores de sus aprendizajes y no meros recibidores de información y
conocimientos. No se debe olvidar las necesidades y motivaciones que llevan a los alumnos
a querer aprender una segunda lengua, un motor intrínseco que debemos aprovechar para
sacar el máximo rendimiento de las horas de clase en particular y del curso en general. Atender
todas y cada una de las necesidades formativas de los alumnos es la base para crear los
contenidos y las actividades que van a desarrollar (el programa con sus objetivos, actividades y
evaluación).
Se puede aprender y enseñar de muchas maneras, pero la más perdurable es aquella en que
los aprendizajes son significativos para los alumnos, adquiriendo los conocimientos útiles y
necesarios para el desarrollo de su actividad. Entiendo que los programas educativos han de
ser lo más próximos y cercanos a la cotidianidad de los alumnos.

MUESTRAS

Introducción:
Entiendo el portafolio cómo una herramienta que resume el proceso de aprendizaje realizado
a lo largo de cinco meses. Por eso, pienso que debe reflejar diversos aspectos para mí
importantes y que, en un futuro, me serán de ayuda como profesional de la educación.

Después de un proceso de revisión, asimilación y evaluación de los distintos módulos


la elección de las muestras responden a criterios tanto personales y profesionales –
gustos, preferencias, conocimientos previos y capacitación- cómo educativos, formativos
y pedagógicos – buena ejecución de la tarea, importancia de la materia, relevancia de los
aprendizajes/ contenidos, el proceso, los conocimientos adquiridos, tipo de trabajo... -

Son muestras heterogéneas (por contenido formativo, por ejecución de la tarea, por
agrupamiento, por interés personal, pedagógico o educativo) de todo el proceso de
aprendizaje. El punto de unión de las cuatro muestras es que todas responden a la tarea final,
eso sí, con diferentes calificaciones y resultados, pero muy significativas para mi. La entrada
libre, hace referencia a la corriente educativa del conectivismo, que me ha sorprendido el
desconocimiento y el gran interés que ha despertado en mi. La elección de una u otra muestra
responde a diversos criterios combinados que este cuadro podría resumir:
Muestra 1: Planificación de la clase

Descripción:
Se trata de un ejercicio practico sobre cómo planificar una actividad concreta de una unidad
didáctica más general de un libro de texto. Es la actividad 5 del módulo, y corresponde a la
tarea final, realizada en pareja. Es un trabajo de preparación y anticipación de los problemas,
dificultades y errores que se pueden dar en el desarrollo de las clases.
Este es mi segundo módulo cursado pero corresponde al cuarto módulo del curso.

Original:
PLANIFICACIÓN Profesor/a: Día: Semana: Tiempo:
DE CLASES 3 horas

Nivel: A1 Nº de alumnos: 10-15 Aula:

Tema
La actividad que analizamos forma parte de la unidad didáctica titulada “Tus amigos son mis amigos”,
cuyo tema consiste en la presentación y descripción de personas.
Contextualización
La unidad consta de 8 actividades, organizadas en 3 bloques didácticos. La actividad que planificaremos
forma parte de este último apartado y constituye la tarea final de la unidad. La actividad se estructura en
tres pasos, que detallaremos al final de este análisis, y durante el proceso los alumnos deberán elaborar un
texto escrito, una presentación oral y participar en las interacciones a que estas acciones den lugar.
Tarea final
Se titula “Yo quiero conocer al amigo de Anne” y en ella los alumnos deberán poner en práctica el
vocabulario y los contenidos estructurales, culturales y funcionales aprendidos en la unidad. Como
síntesis de lo aprendido, su tema será el de la unidad, la presentación y descripción de personas.
Objetivos
- Dominar las estructuras lingüísticas y el vocabulario necesario para elaborar descripciones precisas
y completas de un personaje, tanto de su físico como de su personalidad.
- Expresar y comprender oralmente y por escrito esas descripciones.
- Participar en actividades que conlleven interacciones orales y escritas.
- Expresar de forma clara y precisa opiniones y saberlas argumentar ante un auditorio.
Contenidos
- Gramatical: los contenidos previamente individualizados en la fase de exploración y reflexión
(actividad 5): léxico para presentar y describir aspecto y carácter, para expresar y contrastar gustos e
intereses (verbo gustar, etc.) y para expresar relaciones de parentesco (posesivos).
- Pragmático-discursivo: las estructuras y exponentes lingüísticos que permitirán al alumno realizar
descripciones (aspecto, carácter), expresar gustos e intereses, contrastarlos, hacer preguntas sobre ellos,
hablar de relaciones personales, participar en interacciones, etc.
- Cultural: Las relaciones de parentesco (familiares y amigos) y las relaciones personales.
- Nociones generales y específicas: Léxico, adjetivos, nombres (lugares, aficiones, trabajo)
Evaluación
- -Sumativa: Una vez los alumnos hayan completado los pasos necesarios para alcanzar los objetivos
de la tarea se avaluará la eficacia y el grado de cumplimiento de esos objetivos (su capacidad de describir
personas y de hablar de gustos y preferencias).
- -Formativa: Se corregirán in situ las deficiencias de expresión, de léxico, estructuras repetitivas, en
las formas que especificamos más adelante. Es necesario interiorizar los aprendizajes para cada paso de la
tarea, los cuales constituyen pasos previos para poder pasar al siguiente núcleo de conocimiento
- Autoevaluación del profesor/alumno. El profesor se autoevaluará constantemente durante cada
paso (comprobará su capacidad de dinamizar la clase) y al final de la actividad pondrá por escrito qué
ha funcionado y qué debe corregirse. Evaluará ante todo su papel como mediador y guía del proceso de
aprendizaje.
Después de la sesión: comentarios
En este apartado el profesor comentará el desarrollo general de la actividad, indagará el grado de
satisfacción de los alumnos y, al igual que en el apartado anterior pero ahora aplicado al conjunto
(alumnos y profesor), pondrá por escrito sus valoraciones. Será el punto final de la evaluación.

Planificación de la tarea final paso por paso


Paso nº1
Objetivo: Practicar los recursos necesarios para realizar una descripción completa de un personaje con el
que haya una relación próxima (pariente, amigo, etc.)
Tiempo: 30 minutos / Agrupamientos: Individual
Destrezas: expresión escrita.
Tarea alumno: Elaborar por escrito una descripción completa del personaje que quiere presentar,
tomando como base una ficha con puntos clave que le entrega el profesor.
Tarea profesor: Contextualizar la actividad, especificar sus objetivos, entregarles la ficha y explicar cuál
es su función (guía), refrescar léxico, ofrecer muestras de lengua. Supervisar el desarrollo de la actividad,
resolviendo dudas y ofreciendo consejo.
Corrección: El profesor irá corrigiendo y guiando individualmente a los alumnos en sus escritos.
Anticipación de problemas y su solución: Poner atención en el paso de lengua escrita (más formal) a la
transcripción oral (sujeta a más vacilaciones y imprecisiones). Una lectura individual del trabajo realizado
puede ayudar a preparar la intervención y corregir errores y carencias.
Materiales y recursos: las fichas con los puntos a describir y materiales de apoyo (diccionarios, ejemplos
de exponentes lingüísticos, etc.)
Procedimiento:
- antes de: al empezar la clase el profesor puede apuntar en la pizarra palabras y estructuras utilizadas
habitualmente en las descripciones personales, que sirvan de guía al alumno.
- durante: la actividad el profesor resuelve dudas y dinamiza la clase haciendo preguntas individuales
o relatando anécdotas que contengan muestras de lengua.
- después de: al final de la actividad el profesor verifica las descripciones, haciendo una lectura
individual, y luego introduce la siguiente actividad, señalando su conexión con la ya realizada.
Paso 2
Objetivo: practicar las habilidades necesarias para presentar y describir de forma oral un personaje ante
una audiencia.
Tiempo: 1hora /Agrupamientos: Actividad individual ante una audiencia (interacciones)
Destrezas: El alumno que hace la presentación practica la expresión oral y la interacción oral (ante las
preguntas del auditorio). El resto de la clase puede practicar la compresión oral, la expresión escrita
(tomar notas) y la interacción oral (preguntas).
Tarea alumno: Leer su descripción ante el resto de la clase y realizar las aclaraciones y explicaciones
que las preguntas de sus compañeros determinen.
Tarea profesor: Supervisar el desarrollo de la actividad y fomentar el desarrollo de interacciones entre
los alumnos. Moderar el debate y las intervenciones. Aclarar dudas. Ofrecer guías de expresión oral.
Corrección: Para no entorpecer el dinamismo y la fluidez de la actividad el profesor tomará notas de los
errores a corregir y los detallará al final de la actividad.
Anticipación de problemas y su solución: La falta de fluidez en las presentaciones (lentitud
comunicativa, pobreza descriptiva) se puede corregir a través de una intervención más activa del profesor
(incitando con preguntas, insinuando conexiones entre las presentaciones). A la vez que el profesor
debería supervisar las descripciones para asegurar un mínimo de características por personaje. Lectura
individual de la descripción antes de la intervención.
Materiales y recursos: tener a mano los materiales (ficha de descripción).
Procedimiento:
- antes de: repasar y leer la intervención sobre el invitado descrito. Recordar que deben hacer
preguntas, y realizar una escucha activa (contextualizando la actividad y recordando la finalidad del paso
nº3, escoger a un invitado expresando preferencias y gustos)
- durante: poner atención en las exposiciones de los compañeros, anotar aquellos caracteres que
despiertan interés, anotar y realizar preguntas. En la intervención individual el alumno debe leer o
comunicar a sus compañeros la descripción del personaje definido en el paso número 1. El resto debe
escuchar atentamente para luego hacer preguntas y resolver dudas.
- después de: recapitulación de los invitados presentados. Se puede abrir un nuevo turno de palabras
para dinamizar un pequeño debate para expresar gustos, preferencias y dudas.
Paso 3
Objetivo: Practicar la expresión y la argumentación de gustos y preferencias personales.
Tiempo: 1 hora / Agrupamientos: Actividad de grupo, intervenciones moderadas por el profesor o
autoreguladas por los alumnos (toma de palabra).
Destrezas: Expresión oral y interacción oral.
Tarea alumno: El alumno elige a qué invitado le gustaría conocer y argumenta su decisión de forma
lógica.
Tarea profesor: Supervisar el desarrollo de la actividad, a través de las intervenciones, motivar el debate
con comparaciones, similitudes, preguntas.
Corrección: El profesor corregirá los errores en función de la forma en qué se desarrolle la actividad.
Si hay suficiente dinamismo se corregirán los errores al finalizar la actividad. En caso contrario, si la
corrección no entorpece o frena su desarrollo, el profesor corregirá o aclarará aquello que crea necesario
durante la actividad.
Anticipación de problemas y su solución: La falta de definición de caracteres puede deslucir la
actividad y la resolución de la tarea final. El profesor debe incitar los alumnos a intervenir, activar su
participación dando muestras de lengua.
Materiales y recursos: -
Procedimiento:
- antes de empezar: el profesor puede hacer varias preguntas al azar, relativas a la expresión de gustos
y preferencias, para recordar el vocabulario y las estructuras que los alumnos pueden utilizar durante la
actividad.
- durante: Los alumnos deben escoger a un invitado. La intervención es oral y moderada por el
profesor, donde los alumnos uno a uno irán exponiendo sus razones para la tria.
- después de: se puede recapitular y ofrecer la relación de invitados. Se puede valorar cual es el
carácter más valorado y porqué (por su interés auténtico, por su descripción precisa, por sus aficiones y
gustos comunes).

Reflexión:
Resolver este ejercicio ha resultado ser muy útil y practica. Sirve de modelo y ejemplo de como
planificar una actividad predeterminada de un manual de aprendizaje de una segunda lengua.
Más que crear y planificar todo un curso de lengua, considero muy oportuno la posibilidad de
trabajar con ejemplos reales de libros que sirven para el aprendizaje del español como segunda
lengua. El ejercicio final realizado en pareja fue muy elaborado y trabajado por ambas partes.
La adaptación es tan detallada y pautada que sirve perfectamente para aplicar directamente
en el aula, cosa que considero de gran ayuda como modelo para realizar las practicas y hacer
nuestras planificaciones curriculares.
Es debate constante y así se plasmo a lo largo de los foros : la planificación es una guía y no
un precepto a seguir fielmente. Es una herramienta para poder gestionar el aprendizaje y poder
guiar a los alumnos a través de los contenidos del curso. La planificación debe ser flexible
para no entorpecer la tarea del profesor, no existen modelos únicos ni mejores, los modelos
se ajustan a medida que la practica diaria se va desarrollando y a través de la experiencia una
escoja su método. Una buena planificación nos sirve para saber QUE queremos de nuestros
alumnos (competencias, destrezas, habilidades, conocimientos) a la vez que nos permite
saber el CUANDO hacemos las actividades, y controlar de esta manera en que momento
nos encontramos del programan formativo para hacer ajustes, ampliar o reforzar materia.
Finalmente es una herramienta que nos ayudará a mejorar nuestra capacidad docente, ya
que nos servirá para la evaluación (de los alumnos, del programa o del propio profesor y su
docencia).

No hay una sola formula y a cada profesor le sirve un esquema o pauta para organización.
Pienso que lo importante como profesionales de la formación es que debemos tener una
estrategia, saber qué queremos y buscamos de nuestros alumnos y cómo vamos a organizar
los elementos para poder ofrecer un aprendizaje de cualidad adaptado a sus expectativas y
necesidades. Entiendo que un docente (sea cual sea su especialidad) debe tener unas lineas
de actuación para poder dirigir los aprendizajes a buen puerto. Sin un rumbo o dirección,
es fácil deambular y perderse en el inmenso mundo del saber y conocer. Considero la
planificación cómo una herramienta indispensable para poder llevar un programa educativo
o formativo. Es importante hacer un esqueleto del programa para saber el que vas hacer y
porque lo vas hacer, planificar las clases y las actividades que se van a desarrollar en el aula
o en casa (y cómo se van a desarrollar: pautar y contextualizar el trabajo que se plantea en el
programa – curso). El profesor es un gestor del conocimiento, planifica y dirige una estrategia
de aprendizaje.

* * * * *
Muestra 2: Gestión de la clase

Descripción:
Es la actividad 6 y última del módulo. Se trata de una tarea final que sintetiza el trabajo de
análisis realizado a través de un vídeo acerca de la forma de gestionar el aula y las reflexiones
aportadas en el foro (actividad 5). Esta actividad pide que el trabajo realizado anteriormente
nos sirva de forma individual, para marcar pautas y metas de mejora en la forma habitual de
gestionar el aula.
Para mí es el tercer módulo cursado aunque corresponda al módulo 5 del curso.

Original:
Tras ver el vídeo de esta profesora, reflexiona acerca de la forma de gestionar el aula. Comparte tus reflexiones en el
foro. Además de valorar los aspectos positivos podrás incluir comentarios acerca de los aspectos mejorables. Una
vez aportados tus comentarios en el foro y leído las aportaciones de tus compañeros, envía un documento al tutor
(máximo 2 hojas de extensión) en el que te marques unas metas de cambio en tu forma habitual de gestionar el
aula.
Pautar bien los diferentes tiempos de trabajo y aprendizaje
Gestionar y calcular bien el tiempo necesario para desarrollar las tareas y actividades en el aula (leer,
debatir, presentar, explicar, comentar, hacer ejercicios individuales,..). Moderar el ritmo dependiendo
de como se desarrolla el grupo. Observar la dinámica grupal para poner dirección hacia los objetivos
propuestos. Saber expresar claras instrucciones y pautas para el desarrollo de las actividades en el aula,
proporcionar soluciones a posibles desvíos en la programación (tener plan alternativo). Ofrecer claros
los pasos a través de los distintos elementos de que disponemos a nuestro alcance: pizarra, gesticulación
(comunicación no verbal), apoyo en material, imágenes, libro.. . Es necesario un buen ritmo en el las
clases para que estas sean dinámicas pero sin querer hacer muchas cosas. Saber usar y aprovechar el
tiempo de espera y reflexión para los alumnos, a la vez que a los profesores nos sirve para evaluar y
autoevaluarnos (feedback).

Ofrecer un buen ambiente de trabajo.


Es importante tener en cuenta el espacio dónde se dan los aprendizajes. Un entorno tranquilo, silencioso,
agradable, sin distracciones (ruido externo, interrupciones, puertas/ventanas abiertas) es necesario
para que los alumnos se sientan bien y a gusto para así prestar toda la atención posible al trabajo de
clase. Estos aspectos, a veces el profesor no puede hacer nada, pero me parecen importantes a tener en
cuentas. Referente al ambiente y organización de la clase, el profesor puede distribuir a los alumnos
según convenga, adaptando el espacio a las actividades a desarrollar. La posición de los alumnos y sus
interlocutores es importante para un buen desarrollo de las actividades (presentaciones, debates, trabajos
individuales, …). No se debe ser esclavo del entorno pero si disponer de cierta flexibilidad espacial.

Comunicar oralmente de forma eficaz.


Un buen profesor debe ser un buen comunicador y usar el lenguaje para transmitir a los alumnos aquello
que deben aprender. A través de las palabras correctas, adecuadas, claras, precisas, conocidas y concretas
el profesor ofrece un modelo de lengua a sus alumnos (muestras orales). Importante no olvidar simplificar
demasiado el lenguaje hasta falsearlo y ofrecer un lenguaje pobre, lejos de la realidad. Los profesores
debemos reflexionar mucho sobre nuestra función docente para así mejorar como profesionales. Y cuando
se trata de un profesor de segundas lenguas debemos reflexionar sobre el uso que hacemos del lenguaje en
el aula y saber si somos profesores comunicativos. Una fórmula quizás para poder comunicar eficazmente
con nuestros alumnos es usar palabras clave, que el alumno identifique y le sirva de guía a través de un
lenguaje ejemplificador. Para saber si se ha sido eficaz en la interlocución, podemos usar preguntas de
referencia que permiten al alumno expresarse con su vocabulario (y acorde con su nivel), a la vez que
orienta al profesor sobre el punto en que se encuentra el alumno y ofrecerle aquello que necesita. El
profesor hace una evaluación formativa, permite el feedback (una retroalimentación de la comunicación).

Reflexión:
El módulo y los contenidos del mismo me han servido para refrescar y descubrir nuevas
herramientas para gestionar un espacio dedicado al aprendizaje de segundas lenguas.
El análisis de situaciones y casos concretos permite entrar en la propia reflexión de la
práctica profesional, y este espacio es necesario y se agradece dentro del ritmo frenético
de la educación y la sociedad en general. Es un trabajo individual que me ha servido para
autoevaluarme y mejorar aspectos que la práctica diaria normaliza (organización de los
espacios, ambiente de trabajo-estudio, grupo-clase).
A parte de ser una muestra significativa para mi práctica profesional, considero que la gestión
del aula es un punto clave para el buen funcionamiento y el éxito de las clases y el curso en
general. No es el contenido ni el programa formativo en si, pero es de vital importancia ya
que es el envoltorio, la caja que guarda los contenidos del curso, en general y del programa
formativo en concreto.

La gestión de la clase es importante y no hay una única manera de hacer. Hay que adaptarse a
los momentos y circunstancias del entorno y ofrecer el modelo más ajustado a las necesidades
y inquietudes de los alumnos. Por poner un ejemplo cercano: en International House los
profesores de lengua que enseñan a través de la modalidad e-learning gestionan el aula de
diferente manera que si las clases son presenciales. El contenido puede ser el mismo, la
estructura incluso, pero el formato de la clase y su gestión varia por ser diferentes modalidades
del proceso de enseñanza y aprendizaje.

Mi reflexión personal y profesional al respecto se enfoca para señalar aspectos que considero
importantes para tener en cuenta y que a veces descuidamos por el transcurrir del día a
día, la repetición o naturalización de aspectos importantes del entorno formativo. Pienso
que debemos oferecer un buen ambiente de trabajo cuidando espacios (aulas) y materiales
(fungibles, recursos). También veo otro factor a trabajar des de mi punto de vista: el tiempo
y su gestión. Por eso la importancia de la planificación y la gestión para poder ofrecer
una formación de calidad, ajustada a las necesidades y expectativas de los alumnos. Mis
perspectivas profesionales se encaran más a una educación a distancia, a través de EVA
(Entornos Virtuales de Aprendizaje) o plataformas especializadas, por eso pienso que es de
vital importancia saber gestionar una aula presencial o virtual, y seguramente hay formas
comunes a la vez que diferenciadas entre ambas modalidades.

* * * * *

Muestra 3: Nuevas tecnologías en el aula de español

Descripción:
Se trata de la actividad 7 y la tarea final del módulo. Es una tarea realizada individualmente
Consistía en realizar una actividad colaborativa online (creada o adaptada) para los alumnos.
Una de las premisas de esta actividad es colgar en el blog - creado especialmente para el
módulo, (actividad 2)- el resultado final. EleRed es el nombre del blog y “PalabrasFavoritas” el
sitio web creado para la realización de la actividad.

Original:
Define la tarea que van a realizar los alumnos “Tu palabra favorita”
Ambito * El tema que trata la actividad. La lengua española y su léxico.
Producto final comunicativo 2.0 * La tarea se cerrará con la creación de un texto (escrito, oral,
audiovisual) que se integre de manera natural en la conversación digital. Es importante la
concreción: vídeo en YouTube, comentario en un blog, artículo en Wikipedia.
La tarea a desarrollar por los alumnos consiste en crear un diccionario de clase. Este diccionario virtual
o base de datos sobre vocabulario estará dentro del website de goolge “Palabras Favoritas”creado
especialmente para la realización de la tarea.
El producto final se concretará en una creación escrita, oral o audiovisual sobre la palabra elegida.
Este documento llevará por título la palabra a trabajar y el contenido mínimo (definición, explicar la
elección, contextualizar la palabra – ofrecer muestras de lengua, ejemplos de la palabra integrada en una
frase, texto, poema, canción...-
Objetivos * Los fines que el participante debe alcanzar al finalizar con éxito la tarea. Deben ser
concretos y redactados como objetivos.
1. Definir y contextualizar palabras nuevas con diferentes recursos: orales, escritos, visuales.
2.-Ampliar léxico e integrar nuevo vocabulario. Contextualizar.
3.-Expresar gustos, preferencias y experiencias. Explicar el motivo de la elección.
Contenidos * Los puntos que se tratarán a lo largo de la tarea (tanto de la forma como del
significado).
1.Buscar, analizar y sintetizar información (descripciones, definiciones, explicaciones...). Reflexión
sobre el significado de las palabras y su contexto (comparar entradas en wikipedia, RAE, enciclopedia,
diccionarios, sinónimos/antónimos..... Observar las características que componen las palabras, el
significado, el significante (concepto/imagen)...
2.Crear una base de datos con palabras singulares. Trabajar nuevo léxico y ampliar vocabulario a través
de compartir palabras y aprendizajes sobre la lengua y sus particularidades. Las actividades contemplan el
uso integrado de la lengua a través de diversos canales comunicativos: visuales, orales, auditivos, escritos
(integración de destrezas, competencias lingüísticas integradas).
3.Crear la necesidad de comunicación y reflexión. A través de las NNTT se ofrece una red de aprendizaje
que favorece la creación de una comunidad de alumnos conectados a la red que cooperativamente van
creando conocimiento que además comparten. El website es un banco de información pero además es
un espacio de trabajo compartido. Existen diversos canales para expresar y comunicarse con los demás
alumnos (xat, mail, docs en linea, comentarios...). Se pretende un uso de las TIC – TAC (Tecnologías
de la Información y la Comunicación – Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento) integradas en
los procesos de aprendizaje como método de motivación hacia la comunicación y para el aprendizaje
cooperativo y en comunidad. Desarrollo de aptitudes hacia las TIC- TAC.
Procedimientos * De qué manera se van a realizar cada uno de los pasos (individualmente,
en grupo, en parejas) y con qué herramientass 2.0 (Blogger, YouTube, Flickr, Wikipedia...).
Normalmente no deben usarse más de una o dos aplicaciones por tarea.
La tarea a desarrollar es básicamente individual pero con un trabajo colaborativo entre los alumnos ya que
comparten contenidos, comentarios, … un material que irá confeccionando el diccionario de clase con
palabras singulares. Este quedará recogido en el web site que será accesible a los alumnos dados de alta (a
través del enlace que el profesor proporcionará a los participantes) .
Cada creación deberá subirse en el sito correspondiente al website (archivos de texto, vídeos, audio, fotos,
imágenes, pictogramas...).
La presentación y el visionado del vídeo es una tarea individual al igual que los comentarios y opiniones
al respecto.
La elección de la palabra es una actividad individual, cada alumno debe hacer 2 creaciones (aportar dos
palabras al diccionario de clase, usando el canal que más se avenga a sus necesidades y preferencias.
Toda producción escrita debe acompañarse de una imagen y el archivo resultante se debe subir en el
apartado “Archivos”. El resto de creaciones tienen su apartado en el menú (vídeos, podcast, pictograma.
Hay un apartado en el menú que permite hacer un seguimiento de vuestro trabajo y evolución del recurso
compartido. Es una tarea flexible y dinámica que permite muchas adaptaciones a distintos niveles de
concreción. Es una tarea que permite modificar el grado de dificultad según el nivel de los alumnos.
Temporalización * De qué forma se organiza y planifica la tarea. Detalla los pasos.
● Presentarse en el grupo clase una fez obtenido el enlace para acceder al recurso (website)
● Visualizar el vídeo sobre el DíaE. Dejar un comentario en el apartado destinado a tal fin
(pestaña “+comentarios” debajo del vídeo).
● Elegir tu palabra favorita del idioma español. Mirar en el aparado Lista de palabras para saber
que no repetimos y añadila a la lista. Buscar información sobre la palabra
(descripción, definición, imágenes, vídeos, textos, ….). Explicar el motivo de la elección
(gustos, preferencias, ...)
● Definir la palabra con diferentes recursos: orales, escritos, visuales. Redactar una pequeña
descripción.
● Contextualizarla (construir frases, texto, adivinanza, referencias históricas, léxicas, origen de la
palabra...)
Notas Si quieres, puedes dejar algún comentario sobre tu tarea digital colaborativa.
Es una tarea holística, global, abierta (puede concretarse en una semana o ser una tarea de largo recorrido,
para un semestre, curso...). Las actividades que incluye la tarea “Palabras Favoritas” es capacitadora
ya que contempla diversas formas y ritmos de aprendizajes, donde los alumnos van creando el recurso
compartido (website de google) a través de su trabajo y aportaciones (comentarios, entradas)

Reflexión:
Es un módulo que realicé con gran entusiasmo y dedicación, me gustan las nuevas tecnologías
aplicadas a la educación y a los procesos de aprendizaje. Pienso que fue un módulo muy
productivo y enriquecedor, tanto por los contenidos como por las actividades y aún no
entrañando demasiada dificultad de conceptos y conocimientos para mi, este módulo supuso
mucho más trabajo del que en un principio imaginé. Las actividades propuestas en un principio
no entrañaron demasiada dificultad (gracias a mis conocimientos previos en Comunicación
Audiovisual y en mi practica profesional en Tecnologías del Aprendizaje y el Conocimiento)
pero finalmente, la confianza me pasó una mala jugada en la tarea final.
Es una actividad en que trabajé mucho, pensaba que la idea era buena pero comprobé que
con eso no es suficiente. No entendí bien el enunciado y las características concretas para
la ejecución y creación de una tarea online colaborativa, sino que la actividad diseñada se
acercaba más a la concepción del conectivismo, pretendiendo que los alumnos crearan y
ampliaran el site (página web) con contenidos y recursos válidos para su aprendizaje actual
y futuro. El error fue crear una página web concreta, original y específica para realizar la
tarea (creado en google-sites y llamado Palabras Favoritas). Mi tarea fue desproporcionada y
fuera de contexto. Al colgar la propuesta en el blog, el profesor me indicó los fallos y posibles
soluciones pero no bastaron mis rectificaciones para superar con perfecta ejecución esta
actividad y mejorar. Me parece que es el determinante del resultado final del módulo (un tanto
decepcionante, desde mi punto de vista).
El aprendizaje ha sido posterior, semanas después he podido comprobar dónde estaban
los errores y en qué había fallado y que no entendí en su momento: las características de la
actividad diseñada no se adecuaban a las características concretas pedidas en el ejercicio
para la tarea final. Pienso que la mejora ha venido con el tiempo y la reflexión. Las tareas de
los compañeros recogidas en el recurso compartido online symbaloo me han permitido mejorar
e inspirarme para poder integrar tanto tareas colaborativas como conectivas, que no son
excluyentes sino convergentes e integradas en un aprendizaje holístico (por ejemplo: una wiki
de podcast con definiciones, un grupo del facebook de palabras curiosas).

* * * * *
Muestra 4: Análisis de la lengua

Descripción:
Es el segundo módulo pero es mi último módulo antes de finalizar el curso con las practicas
y el portafolio. La actividad escogida es la número 7, correspondiente a la tarea final. Es una
actividad resuelta en grupo de cuatro personas (Rosa Mª Coy García, Ariadna Vallcorba, Sonia
Villoro Costa, Angela Votglander), trabajando cooperativamente en un documento online. La
actividad consiste en una reflexión y selección de los criterios a tener en cuenta para trabajar el
análisis de la lengua en el aula.

Original:
Con lo tratado durante el módulo (contenidos y foros) y los siguientes enlaces que te
proponemos de Gómez del Estal, realiza tu propia reflexión-selección sobre los criterios a
tener en cuenta para trabajar el análisis de la lengua en el aula.

El objetivo de la mayoría de personas que acuden a un curso para aprender una segunda
lengua es conseguir una comunicación auténtica[1]en la que sean capaces de distinguir matices
en el uso de diferentes estructuras gramaticales y sepan emplear la estructura más adecuada en
las diferentes situaciones, es decir, no se trata de que el alumnado llegue a conocer de forma
completa y exhaustiva de la gramática de la segunda lengua (la oración), sino de que sea capaz
de entender y de hacerse entender en los diferentes contextos en los que se vaya a encontrar.
Para conseguir alcanzar esta comunicación funcional,como profesores/as, tenemos que
emplear en el aula ejercicios que sean lo más parecidos posible a las muestras de comunicación
auténtica entre hablantes del idioma que estemos enseñando.
Este aspecto funcional de la enseñanza de la segunda lengua lo han tratado tanto Gómez
del Estal como Matte Bon, quienes indican que la enseñanza ha de estar siempre condicionada
por el aprendizaje del estudiante y por tanto, habrá tantos aprendizajes como estudiantes en
el aula. En la práctica no podemos realizar una enseñanza individual a cada estudiante pero sí
adaptarla a casos y situaciones concretas.
Así pues, al entrar a un aula como docentes hemos de tener muy en cuenta al alumnado.
En los siguientes párrafos intentamos explicar el Cómo, Qué y Cuando lo podemos realizar.
Si adaptamos el registro o la terminología de la enseñanza al nivel de aprendizaje del
estudiantado (Gómez del Estal llama la regla de la Sencillez en el aula) lograremos mayor
motivación, interiorización de la gramática y que los estudiantes no se nos pierdan entre listas de
preposiciones o conjugaciones verbales. Hemos de ser conscientes que entre nuestro alumnado
puede existir alguno/a que tenga un bajo nivel de gramática en su propia lengua, con lo cual no
podemos pretender que tengan un alto nivel en la segunda lengua. El diferente nivel de registro
también se emplea según si enseñamos a niños o a adultos. El empleo de gráficos y otros
recursos visuales nos ayudan a hacernos entender. Todo éllo forma el CÓMO nos aproximamos
al alumnado.
Es importante también proponer ejercicios motivadores para nuestros alumnos, y, como
señala Matte Bon, para que estos ejecicios sean motivadores deben estar claros los objetivos
prácticos, sociales o psicológicos, mediatos o inmediatos. Además, deberíamos tener en cuenta
las necesidades comunicativas del alumnado, por ello, los objetivos a corto plazo deben estar
definidos en términos de actos comunicativos inmediatos que permitan al alumno ir adquiriendo
progresivamente la capacidad de comunicarse en distintas situaciones. Con ello lograremos que
el alumnado perciba relevancia en lo que se estudia, se motive, se implique en el aprendizaje y
con ello interiorice la lengua. He aquí el cambio de pedagogía que se ha dado en la enseñanza de
lengua extranjera, en donde tradicionalmente el alumnado tenía un rol pasivo y actualmente se
le ha otorgado un papel activo[2]. El alumnado aprenderá principalmente de sus experiencias, de
sus errores y de sus propias correcciones. Si el docente no logra que los estudiantes reflexionen
sobre el uso de la gramática de la lengua y que comprendan el significado, no logrará el
objetivo de la eficacia lingüística, es decir, que el alumnado sea capaz de comunicarse en
contextos variados. Para conseguir dicho objetivo el docente tiene que adaptar el contenido de la
programación del aula a las necesidades del alumnado. El aprendizaje es un proceso de reflexión
y de reconocimiento en la realidad. Gómez del Estal menciona la hipótesis del reconocimiento y
Matte Bon determina que sólo así habrá aprendizaje. De una manera similar, activa, el alumnado
sólo comprenderá realmente las reglas gramaticales cuando sea capaz de mostrar ejemplos
contrarios (opuestos), justificar su uso y decidir cuál es el más adecuado. El correcto aprendizaje
también necesitará de la interacción con otras personas, nativas o no. Será entonces cuando se de
una retroalimentación (hipótesis de la interacción). Todo ello, responde al QUÉ y al CUANDO
enseñar en el aula.

Pese a la claridad con lo que hemos expresado la correcta enseñanza de la lengua


extranjera, vemos que a lo largo de la historia han existido diferentes enfoques de enseñanza de
la lengua extranjera.
Vemos un primer enfoque centrado en laS formaS, más tradicional, que se fija en la
producción correcta de los diferentes elementos lingüísticos sin atender al significado (no en
lo que se dice o se quiere decir sino en el cómo se dice, la estructura). Con este enfoque las
oportunidades de usar la lengua para actos comunicativos son escasas. Este enfoque no cumple
con lo comentado anteriormente del cómo, cuándo y qué enseñar en la lengua extranjera. Este
enfoque tradicional aporta una serie de problemas, apuntados por el autor Matte Bon (1996).
Uno de estos problemas sería "Confundir el elemento estudiado con uno de sus contextos
de uso", por ejemplo el caso de las preposiciones, que suelen mostrarse en un largo listado.
Podríamos señalar la "Presentación de estructuras como sinónimas sin atender a matices"
como otro de los problemas que se producen con el enfoque tradicional de la enseñanza de
la gramática, por ejemplo un ejercicio tipo: estructuras y exponentes que podemos utilizar
para aconsejar o sugerir en español (Yo que tú + condicional, Si yo fuera tú + condicional,
Condicional de tener/deber/ haber + infinitivo, Te recomiendo que + subjuntivo…). Por eso es
importante establecer matices de diferenciación teniendo en cuenta el contexto de uso.
En un segundo enfoque, al atender a la Forma, las reflexiones lingüísticas están
planificadas de antemano ya que se trabaja con muestras contextualizadas y significativas
donde aparecen los elementos lingüísticos objeto de reflexión, así como actividades centradas
en la comunicación que dan la oportunidad al estudiante de practicar el uso de los elementos
lingüísticos estudiados. Es decir, desde este enfoque prestamos atención al "qué se dice/ se
escribe" a la vez que al "cómo se dice/ se escribe". Este enfoque estaría relacionado con la
importancia de la contextualización y de la interacción del alumnado que comenta Gómez
del Estal cuando describe la gramática pedagógica. El docente ha de ofrecer las diferentes
posibilidades, para que el alumnado decida y justifique su elección. De ésta manera se logra un
alumnado autónomo, reflexivo y consciente.
Por otra parte, el tercer enfoque, el de atención al significado, se basa en interacciones
reales en las que el alumno participa centrándose en el contenido de lo que quiere decir, sin
reflexionar, de forma explícita, en cómo lo dice, es decir, en los elementos lingüísticos que
se utilizan en los diferentes actos comunicativos ya que no hay una reflexión planificada de
la gramática sino que esta se realiza sobre la marcha, a medida que surgen los problemas o se
detectan formas lingüísticas conflictivas en las muestras de lengua.
Creemos que cada docente debe ser capaz de encontrar, teniendo en cuenta las
necesidades comunicativas del alumnado, el equilibrio entre la atención a laS formaS, al
significado y a la forma, de tal manera que preste una mayor atención a la forma y al significado,
ya que el proceso de enseñanza/aprendizaje va a resultar más enriquecedor, tanto para el
alumnado como para el docente al ser ambos parte activa del proceso de enseñanza/aprendizaje.
También, el docente puede emplear en algunas ocasiones muestras que presten atención a laS
formaS ya que este tipo de muestras nos van a permitir aclarar el uso los distintos elementos
necesarios para la comunicación.
Al reflexionar sobre las características necesarias para que las reglas de la gramática
cumplan su misión como uno de los pilares importantes en el aprendizaje de una lengua, es
importante reconocer que una lengua es de alta complejidad y que la gramática por sí sola tiene
ciertos límites. Para lograr competencia comunicativa debemos tomar en cuentas más elementos
que la gramática. Sin embargo, no cabe duda que disponer de reglas eficaces y saber cómo y
cuándo utilizarlas es de suma importancia en el proceso del aprendizaje de una lengua.

Gracias al estudio profundo y a las investigaciones realizadas en el ámbito de la


gramática en relación con el aprendizaje de una lengua, se ha podido concluir cuales son
las mejores características/métodos para facilitar el proceso de aprendizaje en el aula. Los
resultados de dichos estudios é investigaciones nos dirigen hacia los siguientes factores que son
indispensables para lograr la meta.
Viéndolo en función de la lengua podemos concluir que:
● Es sumamente importante que las reglas gramaticales tengan en cuenta el uso de
la lengua en la situación de comunicación y no solamente la morfología y la sintaxis,
como en el caso de la descripción tradicional o clásica. El saber popular es el que da
auténtico sentido a la lengua y no es la gramática y sus reglas que dan sentido a la lengua.
El autor Gómez del Estal nos anima a ser críticos con las reglas ya establecidas y a creer
en el dinamismo de la lengua. (Modelo de descripción de la lengua).
● Las reglas deben permitirnos explicar todos los casos de aparición que podamos
encontrar y producir enunciados correctos. En este sentido, en el aprendizaje de una
lengua extranjera, una buena contextualización nos ayudará más que una mala
generalización (es lo que Gómez del Estal denomina regla de la Verdad).
● Las reglas deben ser eficaces en la mayoría de los casos. Deben definir con
certeza los datos lingüísticos a los que se aplica. Para ello, el docente tendrá que aplicar
rigor en la explicación y mostrar todas las posibilidades de la gramática en los diferentes
contextos. Si no aplicamos rigor, el alumnado perderá la confianza en el profesorado y
en sus capacidades de aprendizaje. ( Es lo que Gómez del Estal denomina regla del
Alcance).
Desde el punto de vista psicolingüístico las reglas eficaces deben:
● Ser lo suficientemente sencillas para que el estudiante sea capaz de
comprenderlas. La terminología complicada o muy avanzada nos aleja de la meta
principal que es lograr que nuestros estudiantes se comuniquen correcta y efectivamente.
Ello lo hemos comunicado en la primera parte del ejercicio.(Sencillez Conceptual).
● Presentar solución exacta a la necesidad comunicativa que se plantea. Esta
puede venir de una actividad o pregunta del alumno. Las reglas gramaticales más eficaces
son las que se centran más en el significado que en las formas lingüísticas. (Relevancia).
● Presentar en primer lugar las formas y después observar su función. Los
estudiantes deben primero poder aislar las formas que van a trabajar. (Progresión).

Concluyendo y tomando en cuenta lo comentado durante el ejercicio, vemos que la gramática


utilizada correctamente dentro del aula, es un aspecto esencial para el aprendizaje de una
lengua extranjera. La gramática junto a otros elementos nos ayuda a lograr la competencia
comunicativa. Utilizándola con los criterios mencionados, su uso es más interactivo y menos
pasivo, como lo era tradicionalmente. Animamos a los docentes a emplear los diferentes
enfoques y sobretodo a motivar al alumno.

[1] en palabras de Matte Bon la comunicación auténtica se define como una comunicación con “objetivos
prácticos, sociales o psicológicos, mediatos o immediatos”
[2] Según cita Gómez del Estal, los autores Ellis y William, en la enseñanza de la lengua extranjera se ha de dar
importancia a la inciativa del aprendizaje del alumno

Reflexión:
De todos los módulos quizás este ha sido el más dificultoso para mi y así lo refleja la
evaluación final pero que no es representante del aprendizaje real realizado dentro del
módulo. Mi formación pedagógica me permite sacar jugo de los módulos dedicados a aspectos
educativos y formativos para las segundas lenguas y quizás mi flaqueza está en la lengua y
sus particularidades (falta una formación específica en filología hispánica). No quisiera poner
una escusa, al contrario, quiero incidir en mis handicap para poder mejorar como profesional, y
seguir con mis objetivos laborales.

La tarea final me ha servido para sintetizar y resumir todo lo aprendido a lo largo del módulo
y me ha gustado mucho. Quizás es el que me ha costado por la mala compaginación de
tiempo y contenidos, pero realizar la tarea en grupo ha sido muy enriquecedor ya que el trabajo
online de cinco personas en un documento común hace que aprenda muchísimo de las otras
personas además de aprender de tus errores y poder ver también los avances en el trabajo y
todos los conocimientos que se exponen y expresan con una claridad y síntesis admirables.
El proceso de creación es duro ya que compartir la tarea final y la responsabilidad de el curso
con tres compañeras más, a veces es difícil de gestionar (disponibilidad de tiempo, diferentes
ritmos, conocimientos, capacidades, …) Pero con todo es una experiencia que recomendaría
ya que se aprende más de lo que pueda parecer en un primer momento.

* * * * *

ENTRADA LIBRE: El conectivismo

“Aprender es la disposición permanente de enfrentarse a lo nuevo modificando los esquemas de


expectativas aprendidos” (Luhmann&Schorr)1

El conectivismo es una aproximación nueva que parte de un punto distinto a las antiguas y obsoletas
teorías del aprendizaje vistas a través de la tecnología (con todas las dudas que asoman a lo nuevo y
diferente). Cuando los paradigmas y entornos cambian hacen falta nuevas concepciones que expliquen
los nuevos fenómenos ocurridos. En la teoría del conectivismo de Siemens sobre los cambios en la forma
de aprendizaje en la Era digital, se relacionan dos ideas clave: redes y cerebro. El conectivismo se
explica y funciona cómo las redes neuronales de nuestro cerebro. Las neuronas almacenan información y
funcionan gracias a la conexión entre sí a través de descargas eléctricas (sinapsis). A través de la sinapsis
la información se transforma en conocimiento, concepto o procedimiento. Es evidente que el cerebro
se moldea a través de las miles de conexiones diarias y el conectivismo puede tener el mismo efecto
sobre nuestra forma de aprender2. El conectivismo crea conocimiento a través de compartir información
(conectar nodos).
Pienso que esta forma de aprender es tan orgánica e integrada en el mismo funcionamiento de las
personas y su cerebro que es un método sin ser un método, ya que permite un estilo libre, abierto, flexible,
adaptable, asequible, es un método de aprendizaje que libera espacio de memoria (pasivo) para dejar
paso a la creación (activo). Esta forma de procesar engrandece las posibilidades, ya que las conexiones
pueden ser mil y infinitas las formas y herramientas para crear conocimiento y aprendizajes significativos
e integrados. Estamos en la era tecnológica digital de la comunicación y la información. Como observa
Siemens, esto nos proporciona nuevas perspectivas liberadoras3 y reveladoras4. En su libro aparece la
siguiente cita: “El futuro del aprender está escrito en el futuro del conocimiento” - (The future of learning
is written in the future of knowledge. Stephen Downes)

La conocer la existencia de la teoría del Conectivismo ha creado un gran impacto en mis conocimientos
previos (y dispares) acerca de nuevas y alternativas teorías del conocimiento y el aprendizaje: pedagogía
del caos, de la complejidad, la libertad, la creatividad, rizoma - red-conexión (Deleuze). Buscando más
información, en el libro de Siemens aparece el siguiente esquema:

Y todo va cobrando sentido en mi camino. Todo conecta. Y a partir de aquí, empieza todo. Busco
información en publicaciones especializadas de pedagogía en español, y no encuentro referencias al
respecto. Una aproximación es el artículo titulado: Complejidad, formación, creatividad, de Daniel
Innerarity, en el cual se cuestiona cual debe ser el modelo educativo para una sociedad del conocimiento.
El autor busca el saber necesario para las futuras generaciones, donde deberán gestionar el conocimiento
y seleccionar la información (del ruido). Finalmente Innerarty expone: el saber más valioso es saber qué
es lo que no se necesita saber. Otro informe de referencia es de Jackes Delors, sobre la educación para
el futuro (La educación encierra un gran tesoro) donde se nos presentaba las cuatro grandes directrices
para la educación de las futuras generaciones: Aprender a ser, Aprender a hacer, Aprender a estar y la
más importante y global: Aprender a Aprender. Una base para asentar metodologías y estrategias que se
adapten y modifiquen al tiempo de los cambios, y cómo apunta Siemens: “el Conectivismo se enfoca en
el aprendizaje en ambientes informacionales rápidamente cambiantes. La habilidad para mantenerse
vigente es importante”5.

Plon Verhagen (Universidad de Twente) ha puesto en entre dicho el Conectivismo como teoría ya que
argumenta que es más bien una perspectiva pedagógica, ya que para ser una teoría debería preocuparse
por el nivel instruccional (sobre el cómo aprende la gente) pero ademas una teoría del aprendizaje debe
ocuparse también del qué se aprende y porque se aprende6.

FUENTES DE INFORMACIÓN:

- George Siemens (2006): Knowing Knowledge. A Creative Commons licensed version is available
online at www.knowingknowledge.com

- Connectivism: A Learning Theory for the Digital Age


- http://www.elearnspace.org/Articles/connectivism.htm

- George Siemens, Director asociado del Centro de Tecnologías del Aprendizaje de la Universidad
de Manitoba. “Todas las respuestas sobre el conectivismo” Por Verónica Inoue en: Tecnologías para
la formación- Artículos y entrevistas http://www.learningreview.com/tecnologias-para-la-formacion/
articulos-y-entrevistas/2110-todas-las-respuestas-sobre-conectivismo
1Innerarity, D : “Complejidad, formación, creatividad”. En Cuadernos de Pedagogía, nº 409. Febrero 2011.
2“Muchas de nuestras competencias se derivan de cómo estamos conectados con otras personas” George
Siemens :
3Karen Stephenson indica que ahora derivamos nuestra competencia de la formación de conexiones:“La experiencia ha sido
considerada la mejor maestra del conocimiento. Dado que no podemos experimentar todo, las experiencias de otras
personas, y por consiguiente otras personas, se convierten en sustitutos del conocimiento. ‘Yo almaceno mi conocimiento en
mis amigos’ es un axioma para recolectar conocimiento a través de la recolección de personas (sin fecha).”
Connectivism: A Learning Theory for the Digital Age
4Días más tarde leyendo una entrevista a Siemens: “el Conectivismo enfatiza el valor de la tecnología en las
conexiones reveladoras (por ej. la visualización), permitiendo nuevas asociaciones, y generalmente extendiendo la
capacidad cognitiva de las personas al tratar las redes y sus tecnologías afiliadas como agentes cognitivos.” George Siemens
Director asociado del Centro de Tecnologías del Aprendizaje de la Universidad de Manitoba. Por Verónica Inoue en:
http://www.learningreview.com/tecnologias-para-la-formacion/articulos-y-entrevistas/2110-todas-las-respuestas-sobre-
conectivismo
5http://www.connectivism.ca/?p=53 Connectivism Taxonomy
6 Bijdrage van Plon Verhagen (2006) Connectivism: a new learning theory?
http://elearning.surf.nl/e-learning/english/3793
* * * * *

EVALUACIÓN FINAL

Realizar el curso de ELE ha sido un reto para mi. Era un asunto pendiente que tenía muchas
ganas de experimentar y ha satisfecho mis expectativas formativas de iniciación a la docencia
del español como segunda lengua, a la vez que su metodología online me ha facilitado mucho
el acceso a poder realizarlo y tener flexibilidad para llevar a cabo las tareas y actividades
aunque mi disponibilidad y dedicación no ha sido la deseada a lo largo de los cinco meses.

Soy consiente de mi irregular proceso de aprendizaje y la poca constancia en el ritmo


de las actividades, siendo más eficaz y ágil al principio del curso y notando la pesadez
de la constancia y dedicación a medida que transcurrían los módulos. Así lo constatan
mis resultados finales, e incluso mis aportaciones en los foros. No así en los trabajos
colaborativos o compartidos, dónde mis funciones en muchas ocasiones aparte de crear y
aportar contenidos, ha sido en muchas ocasiones de organización del grupo y las tareas,
creando documentos online y sus instrucciones para poder trabajar en grupo. Verdaderamente
la experiencia ha sido muy gratificante, cada uno pone el granito de arena para crear un
documento único y original. Es muy enriquecedor trabajar en grupo y a través de herramientas
online, ya sean aplicaciones, servidores, entornos virtuales de aprendizaje, ….
Pienso que he cubierto mis expectativas respecto al curso, he iniciado el proceso para la
capacitación para poder ofrecer clases de español para extranjeros que me permite ampliar
mi radio de acción profesional a la vez que me proporciona flexibilidad y adaptabilidad a las
nuevas demandas del entrono. Pero soy consciente que el verdadero trabajo empieza ahora,
ya sea con la arrancada de las prácticas (un periodo corto pero necesario para poder aplicar
todo lo aprendido a lo largo de los cinco meses), ademas de hacer tangible lo que por ahora
está en papel o pantalla.

Mis planes de futuro para seguir con la formación de profesora de español como segunda
lengua pasan primero por la docencia fuera del territorio español. Mis expectativas para
hacer el curso es tener herramientas para poder trabajar y adaptarme a los nuevos países de
acogida. Quisiera poder estar un tiempo fuera, mis proyectos vitales apuntan a una estancia
prolongada fuera, ya que desearía aprender nuevas lenguas de otras culturas. Pero es verdad
que también puedo escoger quedarme más cerca y impulsar todo lo relacionado con la
formación online y las tecnologías aplicadas al conocimiento y la educación (crear webquest a
partir de materiales y libros, adaptar contenidos para cuadernos virtuales de autoevaluación/
autoaprendizaje ...).
Para mi supone un reto afrontar una población de alumnos que quieren aprender español como
segunda lengua, con características tan específicas como la existencia del factor intrínseco
de la motivación por aprender (pocas veces se da en la educación formal curricular). Esta
variable es importante y debe ser tenida presente para la programación de las actividades
en particular y del curso en general, ya que debemos como profesionales, adaptarnos a las
necesidades y expectativas de nuestros alumnos que por norma general, son adultos maduros.
Confío en mis años de experiencia docente y educativa en diversos terrenos para disponer de
las herramientas necesarias que junto la formación inicial y la introducción a la enseñanza del
español como segunda lengua que ofrece el curso de ELE me permitan afrontar el reto con
más conocimientos y capacidades.

Gracias al “encuentro” casual con el conectivismo, mi visión de la educación cobra sentido y


parte de una estructura que hasta ahora desconocía su nombre pero conocía sus conceptos
y variables (red, caos, complejidad, rizoma, nodo, conectividad, creatividad, conocimiento-
aprendizaje, tecnología, …). El conectivismo no ha causado ninguna transformación en mi
forma de pensar ni actuar (pienso que ya lo hacía sin saberlo) más bien he estado conectando
con el conectivismo1 todo estos años. Dejando a parte los debates taxonómicos sobre si
es o no una teoría, pienso que realmente las tecnologías están cambiando los procesos
de aprendizaje y de relación entre las personas y que debemos aprovechar sus ventajas y
cualidades para ayudarnos a ofrecer una mejor educación acorde con los tiempos y entornos
actuales.

1 Parafraseando la traducción del libro de George Siemens: “Conociendo el conocimiento”, trad. De KnowingKnowledge

Potrebbero piacerti anche