Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
MANUALE DELL’OPERATORE
Display 2100 sistema GreenStar
John Deere (supplemento per
trattori)
OMAL164756 Edizione B6 (ITALIENISCH)
USO PREVISTO: questo sistema è stato progettato LATO SINISTRO E DESTRO si intendono guardando
esclusivamente per usi agricoli tradizionali e operazioni il senso di avanzamento della macchina.
similari. Un impiego diverso da quello citato è da
considerarsi "uso non previsto". Il costruttore declina ANNOTARE I CODICI DI IDENTIFICAZIONE nella
qualsiasi responsabilità per danni o infortuni risultanti Sezione delle Caratteristiche tecniche o in quella dei
da un utilizzo diverso da quello previsto; tali Numeri di identificazione. Registrare accuratamente
conseguenze saranno a carico esclusivo dell’utente. tutti i numeri poiché possono aiutare a rintracciare il
Costituisce inoltre un elemento essenziale, nell’ambito sistema in caso di furto Questi numeri servono anche
dell’uso previsto, l’osservanza scrupolosa delle al concessionario quando vengono ordinati i ricambi.
modalità d’uso e delle regolari manutenzioni e Archiviare i numeri in un luogo sicuro, non sulla
riparazioni specificate dalla casa costruttrice. macchina.
LEGGERE QUESTO MANUALE con attenzione per QUESTO SISTEMA DEVE ESSERE AZIONATO e
apprendere come far funzionare e far manutenzione sottoposto a manutenzione e riparazione
correttamente alla vostra macchina. Si potranno cosı̀ esclusivamente da persone a conoscenza delle
evitare infortuni o danni all’equipaggiamento. Il speciali caratteristiche che lo contraddistinguono e
manuale e i simboli di sicurezza del sistema sono delle norme di sicurezza pertinenti (antinfortunistica).
disponibili in altre lingue (per l’ordinazione, rivolgersi al Le norme sulla prevenzione degli infortuni, tutte le
concessionario John Deere di zona). norme generali di sicurezza e di medicina del lavoro e
le normative della circolazione stradale devono essere
QUESTO MANUALE VA CONSIDERATO parte sempre osservate. Qualsiasi modifica non autorizzata
integrale del sistema e deve rimanere con esso se lo apportata a questo sistema esonera il costruttore da
si vende. qualsiasi responsabilità per eventuali danni o infortuni
derivanti.
LE MISURE IN QUESTO MANUALE sono espresse
sia nel sistema metrico decimale che nel sistema Usare questo manuale supplementare insieme al
anglosassone. Utilizzare solo parti di ricambio e organi manuale dell’operatore del trattore (trattori
di fissaggio adeguati. Usare attrezzi di tipo metrico per 6020-6920S) e a quello del display 2100 del
la viteria metrica e di tipo inglese per quella di tipo GreenStar.
inglese.
OU12401,0001395 –39–09FEB06–1/1
030306
PN=2
Indice
Pagina Pagina
Comandi ausiliari
Nuova applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
Avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1
Comandi ausiliari (ISO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2
Cambio delle attrezzature o dei dispositivi . . . . . 15-2
Display - Comandi ausiliari (campo H) . . . . . . . . 15-3
Attrezzature ISO
Attrezzature tipo ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1
Comandi ausiliari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-1
i 030306
PN=1
Indice
ii 030306
PN=2
Sicurezza
Riconoscere le informazioni per la sicurezza
–UN–07DEC88
Osservare le precauzioni ed eseguire le operazioni
consigliate per la sicurezza.
T81389
DX,ALERT –39–29SEP98–1/1
–39–30SEP88
I simboli di PERICOLO o AVVERTIMENTO sono situati
vicino alle zone pericolose. Le precauzioni generiche
vengono identificate con i simboli di ATTENZIONE. La
scritta ATTENZIONE in questo manuale richiama inoltre
TS187
l’attenzione sui messaggi di sicurezza.
DX,SIGNAL –39–03MAR93–1/1
–UN–23AUG88
le parti di ricambio siano forniti dei simboli di sicurezza
aggiornati. I simboli di sicurezza di ricambio sono
disponibili presso il Concessionario John Deere.
DX,READ –39–03MAR93–1/1
05-1 030306
PN=5
Sicurezza
–UN–23AUG88
accumuli di grasso, olio e detriti.
TS218
macchina.
OU12401,000112A –39–28OCT04–1/1
Questo display può essere usato con qualsiasi prima dell’uso, comprendere a fondo i messaggi per la
attrezzatura conforme allo standard ISO 11783. Ciò sicurezza riportati nel manuale dell’operatore o
include la possibilità di comandare le attrezzature via sull’attrezzatura.
ISOBUS. Quando viene usato in questa modalità, le
informazioni e le funzioni di comando che compaiono Se si desiderano usare dei comandi ausiliari con il
su questo display sono fornite dall’attrezzatura e sono sistema, prima dell’uso, osservare e poi rispettare le
di responsabilità del costruttore dell’attrezzatura. istruzioni del costruttore.
Consultare il manuale dell’operatore dell’attrezzatura e,
OU12401,000112B –39–29OCT04–1/1
Per evitare di azionare involontariamente l’attrezzatura Se del caso (ad esempio di notte), ridurre la
durante il lavoro nel campo, il trasporto e la guida su retroilluminazione del display (vedi Sezione
strada e anche quando l’attrezzatura non deve essere ”Impostazione del display” sul manuale dell’operatore
usata, uscire dalla schermata relativa all’attrezzatura e separato del display).
selezionare qualsiasi altra schermata, per esempio
quella del monitor delle prestazioni. Ripiegare da un
lato il display, se necessario.
OU12401,0001387 –39–10JAN06–1/1
05-2 030306
PN=6
Sicurezza
I dispositivi con comandi ausiliari conformi allo Per evitare l’azionamento involontario dei comandi
Standard ISO 11783 possono essere collegati al ausiliari durante il trasporto o la guida su strada o
sistema. Prima di azionare il sistema mediante i anche durante il lavoro nel campo quando
comandi ausiliari, l’operatore deve sempre avere l’attrezzatura non è necessaria, disabilitare i comandi
raggiunto una buona dimestichezza con le funzioni e le ausiliari (vedi "Display - Comandi ausiliari (ISO)",
mappature. Non consentire alle persone che non Sezione "Comandi ausiliari").
dispongono delle istruzioni appropriate di far
funzionare il sistema. Per le istruzioni sulla mappatura
e le impostazioni, vedi "Display - Comandi ausiliari",
Sezione "Comandi ausiliari".
OU12401,0001388 –39–10JAN06–1/1
OU12401,0001398 –39–09FEB06–1/1
05-3 030306
PN=7
Etichette sulla sicurezza
Comandi ausiliari
–UN–15NOV04
LX1035397
OU12401,0001389 –39–10JAN06–1/1
10-1 030306
PN=8
Comandi ausiliari
Nuova applicazione
–39–10FEB06
LX1037552
OU12401,000138A –39–08FEB06–1/1
Avvertimento
–39–10FEB06
Il messaggio di avvertimento NON viene visualizzato nei
seguenti casi:
LX1037553
• Non è collegata alcuna attrezzatura ISO John Deere
• Non è collegata alcuna attrezzatura ISO non John
Deere, tuttavia nessuna di loro tenta di comunicare con
il display
OU12401,000138B –39–09FEB06–1/1
15-1 030306
PN=9
Comandi ausiliari
–39–10FEB06
funzioni dell’attrezzatura all’unità di immissione dati.
LX1033589
precedenza) occorre attivare e disattivare l’accensione.
Quindi selezionare "Abilitazione dei comandi ausiliari" e
confermare tramite il campo (A) su questa schermata.
Quando il comando ausiliario è abilitato viene visualizzato
il simbolo corrispondente vicino all’orologio. A—Conferma selezione
OU12401,000113B –39–04NOV04–1/1
OU12401,0001142 –39–03NOV04–1/1
15-2 030306
PN=10
Comandi ausiliari
–39–10FEB06
attrezzatura ISO collegata.
LX1037556
funzioni dell’attrezzatura (es. chiusura del portellone)
all’unità di immissione dati (es. leva multifunzione).
OU12401,000138D –39–12JAN06–1/2
–39–10FEB06
LX1037557
OU12401,000138D –39–12JAN06–2/2
15-3 030306
PN=11
Monitor delle prestazioni
Monitor delle prestazioni - Pagina di partenza
(campo F)
–39–27FEB06
La freccia (B) mostra lo stato del calcolo dell’area lavorata
(verde = registrazione attivata, grigio = registrazione
interrotta)
LX1036582
A—Campo per registrazioni manuali
B—Freccia di stato per il calcolo dell’area lavorata
OU12401,0001266 –39–11JUL05–1/1
20-1 030306
PN=12
Monitor delle prestazioni
–UN–12JUL05
LX1036591
OU12401,000126C –39–11JUL05–1/1
20-2 030306
PN=13
Monitor delle prestazioni
–39–27FEB06
”AUTO”. Se si deve adottare la larghezza, marcare il
campo dell’opzione.
• Il campo (C) dell’attrezzatura viene usato per registrare
LX1036583
l’area lavorata (vedi ”Selezione dell’attrezzatura”)
• Intervallo di manutenzione (D). Un messaggio compare
al raggiungimento delle 20 ore antecedenti lo scadere
dell’intervallo di manutenzione.
A—Larghezza attrezzatura
• Lo slittamento (E) delle ruote posteriori può essere
B—Larghezza attrezzatura (AUTO)
azzerato (vedi ”Azzeramento dello slittamento delle C—Selezione attrezzatura o dispositivo
ruote posteriori”). D—Intervallo di manutenzione
• Il radar (F) può essere calibrato (vedi ”Calibrazione del E—Azzeramento slittamento ruote
Radar”). F—Calibrazione radar
OU12401,0001267 –39–11JUL05–1/1
20-3 030306
PN=14
Monitor delle prestazioni
–39–27FEB06
essere avviato e arrestato manualmente (campo A, vedi
"Monitor delle prestazioni - Pagina di partenza"). Per la
registrazione automatica (B), la prima attrezzatura che
LX1033590
viene attivata avvia il processo di registrazione. La
registrazione viene interrotta appena si disattiva questa
attrezzatura.
A—Registrazione manuale
B—Registrazione automatica
C—Attrezzatura
D—Sollevatore
E—PTO posteriore
F—PTO anteriore
G—Distributore idraulico posteriore I
H—Distributore idraulico posteriore II
J—Distributore idraulico posteriore III
K—Distributore idraulico posteriore IV
L—Distributore idraulico anteriore I
M—Distributore idraulico anteriore II
OU12401,0001269 –39–03JUL05–1/1
20-4 030306
PN=15
Monitor delle prestazioni
–39–27FEB06
Un messaggio compare sia quando l’impostazione ha
avuto successo sia in caso contrario.
LX1036584
A—Campo di selezione
B—Campo di azione
–39–27FEB06
LX1036585
OU12401,000126A –39–04JUL05–1/1
20-5 030306
PN=16
Monitor delle prestazioni
–39–27FEB06
–39–27FEB06
LX1036586
LX1036587
Fase 1
–39–27FEB06
–39–27FEB06
LX1036588
LX1036589
Fase 2 Fase 3
A—Campo di selezione
OU12401,000126B –39–11JUL05–1/1
20-6 030306
PN=17
Monitor delle prestazioni
–39–27FEB06
totale) è un valore teorico (valore ottenuto usando le ore
di esercizio del motore).
LX1036590
OU12401,0001268 –39–11JUL05–1/1
20-7 030306
PN=18
Attrezzature ISO
Attrezzature tipo ISO
–UN–29MAR04
viene usato in questa modalità, le informazioni e le
funzioni di comando che compaiono su questo display
sono fornite dall’attrezzatura e sono di responsabilità del
costruttore dell’attrezzatura. Consultare il manuale
LX1033607
dell’operatore dell’attrezzatura e, prima dell’uso,
comprendere a fondo i messaggi per la sicurezza riportati
nel manuale dell’operatore o sull’attrezzatura.
–UN–15NOV04
Per le informazioni complete sul funzionamento
dell’attrezzatura tipo ISO, consultare il manuale
dell’operatore dell’attrezzatura.
LX1035408
ATTENZIONE: Dopo aver disattivato
l’accensione, l’unità di comando
dell’attrezzatura dispone di un tempo sufficiente A—Collegamento tipo ISO
per la disattivazione del sistema. Il tempo B—Collegamento comando ausiliario
disponibile dipende dal tipo di attrezzatura.
Durante tale lasso di tempo, è possibile che
l’attrezzatura continui a operare. In questo
frattempo non scollegare l’attrezzatura dal
collegamento ISO e neanche disattivare
l’interruttore di esclusione (se in dotazione)
della batteria del trattore.
OU12401,0001272 –39–04JUL05–1/1
Comandi ausiliari
OULXE59,00106C0 –39–03NOV04–1/1
25-1 030306
PN=19
Codici di errore per diagnosi e impostazioni
Significato dei codici di errore per diagnosi
I circuiti elettrici del trattore sono monitorati da diverse A meno che il messaggio indicato sia autoesplicativo
unità di comando. Se avviene un errore funzionale, (es. "filtro olio trasmissione intasato"), consultare il
viene generato e memorizzato un codice di errore per concessionario John Deere per le indicazioni su come
diagnosi. Una grande quantità di questi codici procedere.
appaiono automaticamente all’operatore sul display
digitale. I codici di errore per diagnosi di tutte le unità di
comando possono essere visualizzati mediante la
Inoltre, gli errori funzionali vengono indicati sul pagina del centro messaggi del display 2100 del
cruscotto mediante la luce rossa STOP, la luce gialla GreenStar.
ATTENZIONE e la luce blu INFORMAZIONE.
OU12401,0001399 –39–09FEB06–1/1
30-1 030306
PN=20
Codici di errore per diagnosi e impostazioni
Personalizzazione
Alcuni indirizzi delle unità di comando possono essere usare la rotella di selezione per impostare e
impostati per modificare il funzionamento dei confermare il valore desiderato.
componenti del trattore.
All’uscita della schermata degli indirizzi per la diagnosi,
Selezionare il centro messaggi, quindi il campo G e compare un’altra schermata. In questa schermata
l’unità di comando desiderata (es. ATC). Scegliere selezionare ”Fine della diagnosi”.
l’indirizzo desiderato (es. 033), premere il tasto Invio e
ATC033 Indicatore di temperatura 000 - Alterna tra la temperatura desiderata quella ambiente
255 - Solo la temperatura desiderata
BCU024 Indicatori del trattore 000 - Unità inglesi (miglia/h; piedi; ecc.)
001 - Unità metriche (km/h, m; ecc.)
BCU026 Segnalazione acustica per indicatori di direzione 000 - Segnalazione acustica disattivata
001 - Segnalazione acustica attivata
BCU165 Regolazione velocità di sollevamento* 000 - Velocità di sollevamento minima
255 - Velocità di sollevamento massima
BIF023 Soglia segnalazione fari di lavoro velocità di spostamento alla quale si attiva la segnalazione
BIF024 Visualizzazione, cruscotto Dual Gauge 000 - Unità inglesi (miglia/h; piedi; ecc.)
001 - Unità metriche (km/h, m; ecc.)
BIF028 Funzionamento orologio 000 - L’ora non viene visualizzata
001 - L’ora viene visualizzata con formato 12 ore
002 - L’ora viene visualizzata con formato 24 ore
BIF035 Intensità di retroilluminazione pannello strumentazione da 000 (intensità minore) a 100 (intensità maggiore)
30-2 030306
PN=21
Codici di errore per diagnosi e impostazioni
OU12401,000113E –39–03NOV04–1/1
OU12401,000139B –39–09FEB06–1/1
30-3 030306
PN=22
Indice alfabetico
Pagina
–UN–23AUG88
TS100
DX,IBC,A –39–04JUN90–1/1
Attrezzi adeguati
–UN–23AUG88
TS101
DX,IBC,B –39–04JUN90–1/1
–UN–23AUG88
addestramento su base regolare.
Il risultato?
Servizio rapido
DX,IBC,D –39–04JUN90–1/1
030306
PN=25
La nostra assistenza per la vostra efficienza
030306
PN=26