CRASL
Centro di Ricerche per l’Ambiente
e lo Sviluppo Sostenibile della Lombardia
Autore:
Barbara Pozzo
I Quaderni CRASL sono rapporti di lavoro a diffusione pubblica del Centro di Ricerche per
l’Ambiente e lo Sviluppo Sostenibile della Lombardia che documentano vari stadi di sviluppo di
studi, ricerche, risultato della attività del Centro oppure testi di seminari o workshop. Gli autori e il
CRASL si riservano tutti i diritti previsti dalla legge sui diritti d’autore e sui rapporti di
committenza. È permessa la riproduzione dei testi per uso personale, come pure è permessa la
citazione per critica, rassegna, studio, a condizione che sia accompagnata dal nome degli autori e
dalla indicazione della sorgente: “Università Cattolica del Sacro Cuore, Centro di Ricerche per
l’Ambiente e lo Sviluppo Sostenibile della Lombardia, Via dei Musei 41, Brescia”.
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
Barbara Pozzo
Professore ordinario di diritto privato comparato
Facoltà di Giurisprudenza – Università dell’Insubria Como
Coordinatore sceintifico del master in diritto dell’ambiente
Facoltà di Giurisprudenza – Università degli Studi, Milano
e-mail: barbara.pozzo@unimi.it
Abstract: This article focuses on most modern statutes and drafts concerning civil
liability for environmental harm. Laws and the projects that are most representative
and pertainent from a comparative law point of view will be examined focusing on
the different problematics: definition of environmental damage, legal standing,
causation, damage assessement criteria, insurability of environmental risks.
1
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
2
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
3
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(1) Cfr. SOMMA, Il danno ambientale nel sistema tedesco di responsabilità civile,
in: Contratto ed impresa, 1992, p. 1033. BRÜGGEMEIER, Jenseits des
Verursacherprinzips? Zur Diskussion um den Kausalitätsnachweis im
Umwelthaftungsrecht, in: Kritische Vierteljahresschrift, 1991, p. 297;
LANDSBERG/LÜLLING, Die Ursachenvermutung und die Auskunftsansprüche
nach dem neuen Umwelthaftungsgesetz, in: Der Betrieb (=DB), 1991, p. 479
(2) Sulla legge tedesca del 1991 i commenti da parte della letteratura tedesca sono
stati copiosi. Cfr. BERGER/MADL/SCHMELZ: Zum Entwurf eines
Umwelthaftungsgesetzes, in: Österreichische Juristenzeitung, 1992, anno 47, p. 393;
DIEDERICHSEN, Die Haftung für Umweltschäden in Deutschland, in:
Produkthaftpflicht International (=PHI), 1992, p. 162. Id. BR-Deutschland:
Industriegefährdung durch Umweltgefährdunegshaftung?, in: PHI, 1990, p. 78.
SCHMIDT-LEITHOFF, Auswirkungen des neuen Umwelt-Haftungsrechts auf die
Industrie, in: Versicherungspraxis (VP), 1991, p. 204; SCHMIDT-SALZER,
Kommentar zum Umwelthaftungsrecht, Heidelberg, 1992;
LANDSBERG/LÜLLING, Das neue Umwelthaftungsgesetz, in: DB, 1990, p. 2205;
Id. Umwelthaftungsrecht, Köln-Stuttgart, 1991; DIEDERICHSEN/WAGNER, Das
UmweltHG zwischen gesetzgeberischer Intention und interpretatorischer Phantasie,
in: Versicherungsrecht ( = VerR), 1993, p. 641 ss.; HAGER, Das neue
Umwelthaftungsgesetz, in: Neue Juristische Wochenschrift (=NJW), 1991, p. 136.
(3) Il §1 dell'Umwelthaftungsgesetz recita infatti: "Wird durch eine
Umwelteinwirkung, die von einer im Anhang 1 genannten Anlage ausgeht, jemand
getötet, sein Körper oder seine Gesundheit verletzt oder eine Sache geschädigt, so
ist der Inhaber verpflichtet, dem Geschädigten den darus entstehenden Schaden zu
ersetzen".
4
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(4) cfr. a questo proposito GASSNER, Der Ersatz des ökologischen Schadens nach
dem geltenden Recht, in UPR 1987, p. 370 ss; REHBINDER, Ersatz ökologischer
Schäden , cit., p. 105 ss; SCHULTE, "Zivilrechtsdogmatische Probleme im
Hinblick auf den Ersatz ökologischer Schäden", in JZ 1988, p. 278; KNEBEL,
Überlegungen zur Fortentwicklung des Umwelthaftungsrecht, in UTR 5, 1988, p.
261, in particolare p. 274 ss.
5
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(5) Sui contributi della analisi economica mi sia permesso di rinviare a POZZO,
Danno ambientale ed imputazione della responsabilità - Esperienze giuridiche a
confronto, Milano, 1996, 272.
(6) Sul CERCLA in generale cfr. BROWN, Superfund - The 1986 Amendments, in
Litigation and Administration Practice Series - Litigation - Course Handbook
Series, N. 315; GULICK, Superfund: Conscripting Industry Support for
Environmental Cleanup, in 9 Ecol.L.Q. 524 (1980/81); MALONEY, A legislative
history of liability under CERCLA, 16 Seton Hall Legislative Journal, 517 (1992).
(7) CARSON/NAVARRO, Fundamental Issues in Natural Resource Damage
Assessment, 28 Nat. Res. J., 816 (1988); CROSS, Natural Resource Damage
Valuation, in 42 Vanderbilt L.R., 269 (1989); HABICHT, The Expanding Role of
Natural Resource Damage Claims under Superfund, in 7 Virginia Journal of
Natural Resources 1 (1987); WOODARD, Natural Resource Damage Litigation
6
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
7
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
8
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(9) ed infatti, come si vedrà, non si richiederà l'esistenza di una injury in fact.
9
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
10
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
11
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
12
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
13
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(18) V. GERELLI, Il risarcimento dei danni ambientali: aspetti economici, in: Amm.
1987, p. 237.
14
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
del danno, fatto di non poco conto e che soprattutto gli assicuratori
tengono in debita considerazione quando essi debbano scegliere se
rendere disponibile una polizza adeguata. Quest’ultimo dato, a dire il
vero, viene passato spesso sotto silenzio ancorchè l’esperienza italiana
successiva all’entrata in vigore della L.349/86 sembri ampiamente
ribadirlo (19).
Tuttavia né l’esperienza italiana, volta ad addivenire alla
quantificazione del risarcimento del danno all’ambiente secondo un
criterio di equità (20), né quella statunitense, che si rifaceva a specifici
criteri di valutazione economica (21), sembrano avere dato buoni
risultati fino ad ora.
Alla luce di questa esperienza negativa del tentativo di
monetizzare il danno ambientale e soprattutto di elaborare criteri
univoci di quantificazione si potranno comprendere meglio ed
apprezzare le scelte effettuate dalla Convenzione di Lugano e poi
riprese dal Libro Bianco.
Nel caso in cui il ripristino non sia tecnicamente possibile, il
Libro Bianco riprende infatti un suggerimento fatto proprio già dalla
Convenzione di Lugano, stabilendo che la quantificazione del danno
debba basarsi sui costi delle soluzioni alternative, finalizzate
all'introduzione nell'ambiente di risorse equivalenti a quelle distrutte
(22).
15
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(23) cfr. però le note critiche di POSNER, Strict Liability: A Comment, in: 2 J. of
Legal Studies 1973, p. 29 ss., in particolare p. 209, ove si afferma a questo proposito
che: "By increasing the scope of liability, strict liability enlarges the universe of
claims, so even if the fraction of cases that go to trial is smaller the absolute number
may be larger. And, by increasing the certainty that the plaintiff will prevail, strict
liability encourages him to spend more money on the litigation; conceivably,
therefore, the costs of trials might actually increase".
(24) sulla genesi legge tedesca mi sia permesso di rinviare a POZZO, La
responsabilità civile per danni all'ambiente in Germania, in: Riv.dir.civ., 1991, I, p.
619; sul sistema della legge in generale, cfr. SOMMA, Il danno ambientale nel
16
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
all'integrità sia delle persone che delle cose, che siano state la
conseguenza di una immissione nociva nell'ambiente 25. Il § 1 della
legge dispone, infatti, a carico del titolare di uno degli impianti
specificatamente indicati nell'appendice 1 della legge stessa l'obbligo
di risarcire il danno così cagionato.
Tale responsabilità viene estesa dalla legge (26) a quegli
impianti, rientranti nelle categorie prese in considerazione dalla legge,
che non siano ancora in funzione ed altresí a quelli che siano già fuori
esercizio.
A questo tipo di responsabilità sarà assoggettato anche
l'impianto che abbia funzionato a norma di legge (c.d. Normalbetrieb),
ossia che sia stato fatto funzionare dopo avere ottenuto le eventuali
richieste autorizzazioni e rispettando gli standards previsti dalla legge
(27).
Dai lavori preparatori della legge (28) si può chiaramente
evincere come il legislatore tedesco nella redazione del testo di tale
atto sia stato ispirato dalle istanze presenti nel dibattito internazionale
che si è in questa sede riportato.
17
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(29) Nella Parte generale della motivazione si legge infatti al punto II: "Wie alle
Haftungsvorschriften soll auch das Umwelthaftungsrecht einen gerechten
Schadensausgleich bei individuellen Rechtsgutverletzungen herbeiführen. Darüber
hinaus dient es aber auch der Verhinderung von Schäden".
(30) ibidem, infatti, si legge: "Dabei kommt der Gefährdungshaftung eine größere
Präventivwirkung zu als der Verschuldenshaftung, da der Geschädigte kein
Verschulden des Schädigers nachweisen muß".
(31) ibidem: infatti, si legge: "Durch die Einführung einer Gefährdungshaftung
werden potentielle Umweltschadensverursacher dazu veranlaßt,
scahdensvermeidende Maßnahmen zu ergreifen, die dazu gerichtet sind, schädliche
Umwelteinwirkungen so gering wie möglich zu halten".
(32) ibidem.
(33) cfr. ibidem.
18
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
19
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(38) Per una approfondita analisi di questo diverso aspetto del C.E.R.C.L.A. si
rimanda a : POZZO, B., Il criterio di imputazione della responsabilità per danno
all'ambiente nelle recenti leggi ecologiche, in TRIMARCHI (cur.), 'Per una riforma
della resposabilità civile per danno all'ambiente', Monografie dell'Istituto per
l'Ambiente, Milano, 1994, pp. 13 ss.; ID., Danno ambientale ed imputazione della
responsabilità - Esperienze giuridiche a confronto-, Milano, 1996, pp.151 ss..
(39) Letteralmete da un act of God, su cui cfr. P.G. MONATERI, Acts of God, Digesto
IV Discipline privatistiche - sez. civile, Utet, 1987, vol. I, p. 93
(40) " Responsible parties under § 107 (a) of CERCLA have defenses against
liability only if a 'release or threat of release of hazardous substances and the
damages resulting therefrom were caused solely by (1) an act of God; (2) an act of
war;' or an act or omission of a third party with whom the potentially responsible
party is not in a direct or indirect contractual relationship, if the responsible party
exercised due care with hazardous substances and took precautions against the
20
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
21
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
22
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
23
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
24
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
25
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
26
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(59) ibidem.
(60) 33 Cal. 2nd 80, 199 P. 2nd 1 (1948).
(61) il principio della causalità alternativa è recepito sia in Germania, al § 830 I BGB,
che dal nuovo codice civile olandese Art. 6:99 NBW, nonchè da alcune sentenze
francesi, tra cui C.de Cass.civ., 16 maggio 1976, JCP 1978 II 18773. Cfr.
FLEMING, The American Tort Process, cit., p. 253.
(62) così la formulazione della regola come codificata alla sec. 433 (B) (3) del
Restatement (Second) of Torts, 1965.
(63) cfr. DI PAOLA, op.cit., p. 350.
27
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(64) nel caso Summers un cacciatore era stato colpito da una pallottola nel corso di
una battuta di caccia. Ad esplodere il colpo erano stati due suoi compagni, ma a
colpire l'attore era stato solo uno dei due. Vista l'identità delle due armi da sparo e
visto che i due colpi erano partiti contemporaneamente era risultato impossibile per
Summers dimostrare chi fosse stato in concreto l'autore dell'azione dannosa.
Tuttavia, risultava chiaro che senz'altro il vero autore del danno fosse uno dei due
convenuti. Cfr. FLEMING, op.cit., p. 253.
(65) cfr. PROSSER, op.cit., p. 291 ss.
28
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
29
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(68) cfr. McCORMICK, Handbook of the Law of Evidence, 2a ed., St.Paul, Minn.,
1972, p. 793; ROSENBERG, The causal connection in mass exposure cases: a
public law vision of the Tort System, in 97 Harv.L.R. 849, 857 (1983-1984); cfr.
inoltre W. PROSSER, op. cit., §38, p.208 ss.; cfr. inoltre West Law Dictionary, 5a
ed., voce: Preponderance of evidence, p.1064.
(69) ROSENBERG, op.cit., p.857.
(70) ibidem, p. 858.
(71) Cfr. PONZANELLI, Diritto privato, diritto pubblico, diritto misto, nella
responsabilità civile nordamericana negli anni '80, in Riv.crit.dir.priv., 1988, p.
289, in particolare p. 301 ss; ZÄTSCH, Kausalitätsprobleme bei deliktischen
Massenschäden, Die Probleme der alternativen Kausalität in den USA, den
Niederlanden und in Deutschland, in ZVglRWiss 93 (1994) 177.
30
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(72) 26 Cal. 3rd 588, 607 P. 2nd 924. Sul caso Sindell cfr. in generale FLEMING,
The American Tort Process, cit., p. 255. Cfr. sul caso anche un autore tedesco
BODEWIG, Probleme alternativer Kausalität bei Massenschäden, in AcP, vol. 185,
p. 505, in particolare p. 508 ss.
(73) ZÄTSCH, op.cit., p. 180.
(74) cfr. supra sub 3.
(75) cfr. per quanto concerne la problematica del DES: ROBINSON, Multiple
Causation in Tort Law: Reflection on the DES Cases, in: Vanderbilt L.R., vol. 68,
1982, p. 713; DELGADO, Beyond Sindell: Relaxation of Cause-in-Fact Rules for
Indeterminate Plaintiffs, in: 70 Calif.L.R., 881, 1982.
(76) cfr. FRIEDLAND, Pollution Share Liability: A New Remedy for Plaintiffs
Injured by Air Pollutants, in: Col. J. Envtl. L., vol. 9, 1984, p. 297.
31
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(77) cfr. HAGER, Umweltschäden - ein Prüfstein für die Wandlungs- und
Leistungsfähigkeit des Deliktsrechts, in: NJW, 1986, p.1961 ss.
(78) cfr. DI PAOLA, op.cit., p. 359.
(79) Su queste problematiche si veda amplius la relazione di Alberto MONTI, in
questo stesso volume.
(80) mi limiterò a rinviare al SIMPOSIO pubblicato sulla Houston Law Review del
1987 (vol. 24 p. 1 ss.) intitolato: Rethinking Tort and Environmental Liability Laws:
Needs and Objectives of the late 20th Century and beyond, ed al fondamentale
articolo di ABRAHAM, Environmental liability and the limits of insurance, in
Col.L.R. 1988, vol. 88, p. 942. Cfr. inoltre KELLY, L'assicurazione di
responsabilità civile contro il rischio di inquinamento negli USA, in Ass., 1993, p.
129 ss; PFENNIGSDORF, L'assicurazione r.c. danni da inquinamento -
Considerazioni politiche per gli assicuratori, in Ass., 1991, p. 48 ss.
32
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(81) cfr. PONZANELLI, Nuove figure di danno alla persona e tecniche assicurative,
in Resp.civ.prev., 1989, p. 404.
(82) cfr. ABRAHAM, op. cit., p. 946; PFENNIGSTORF, op.cit., p. 54.
(83) ne descrive il funzionamento A. CANDIAN, in Responsabilità civile ed
assicurazione, Milano, 1993, p. 311. Cfr. per la letteratura americana COOTER-
ULEN, op.cit., p. 65 ss.
33
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
fenomeno noto come moral hazard (84), costituente una delle cause
primarie del malfunzionamento di alcuni mercati assicurativi. E'
chiaro infatti che gli assicuratori che devono muoversi in un campo
ove sia possibile che ciò si verifichi saranno portati ad alzare i prezzi
delle polizze e, quindi, a rendere questi non competitivi rispetto
all'autoassicurazione per quei soggetti che hanno un basso tasso di
rischi, i quali dovrebbero sopportare inutilmente il costo di un premio
troppo alto.
Per venire incontro a questi problemi, gli assicuratori hanno
sviluppato tecniche particolari con cui affrontare queste deficienze
informative, al fine di mantenere fermi gli incentivi alla prevenzione
del danno (85), ed evitare l'affermarsi di comportamenti caratterizzati
da moral hazard.
Si tratta, in definitiva, di evitare che la copertura assicurativa
serva a rendere disponibile "una sorta di licenza ad inquinare" (86), a
"diminuire gli incentivi a investire in prevenzione" (87) per l'assicurato
e quindi di predisporre quegli strumenti necessari affinchè
l'assicurazione si inserisca negli ingranaggi del meccanismo della
responsabilità civile in modo coerente allo scopo di prevenzione del
danno ambientale (88). Lo scopo dell'assicurazione per danno
all'ambiente dovrebbe infatti essere quello di garantire ai danneggiati
di essere in ogni caso risarciti, anche qualora la momentanea
situazione finanziaria del danneggiante non lo permetta, e non quella
34
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
35
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
36
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(95) ibidem.
37
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
38
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
39
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(99) cfr. sul punto BERNARDI, op. cit., p. 478 ss.; CANDIAN, op. cit., p. 290.
(100) sulla recezione del principio claims made cfr. JOUHAUD, Évolution de la
jurisprudence en matière d'assurance, in Risques, n. 10, avril-juin 1992, p. 59;
NICKL/TEUFL, Der Umweltschaden in der Betriebs-Haftpflichtversicherung, in
VW, 1993, p. 1126, in particolare 1129.
(101) o "principio della manifestazione", in contrasto a quello c.d. dell'evento.
40
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
41
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(104) Tutti gli studi messi a punto dalla Commissione sui diversi regimi di
responsabilità civile per danni all’ambiente sono reperibili al seguente sito
http://www.europa.eu.int/comm/environment/liability/followup.htm
(105) La disciplina inerente alla protezione della biodiversità è contenuta nella
Direttiva 79/409/CEE del 2 aprile 1979 e nella Direttiva 92/43/CEE del 21 maggio
1992.
(106) Direttiva 2000/60/CE del 23 ottobre 2000.
(107) Si veda Libro Bianco, cit., punto 4.2.
42
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(108) Così dispone l'art.3, primo comma. 1: ”This Directive shall apply to significant
environmental damage caused by the operation of any of the occupational activities
listed in Annex I, and to any imminent threat of such damage occurring by reason of
any of those activities”.
(109) Così dispone l'art.3, secondo comma: “This Directive shall apply to significant
biodiversity damage caused by the operation of any occupational activities other
than those listed in Annex I, and to any imminent threat of such damage occurring
by reason of any of those activities”.
(110) Art. 8: “….where it is not established that the relevant operator is at fault or has
been negligent, that operator shall not be obliged to bear the cost of preventive or
restorative meausures taken in pursuance of this Directive”.
43
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
44
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
operator can establish that the cause of the damage in question occurred before the
date of implementation of this Directive.
3. This Directive is without prejudice to any measures which Member States may
deem opportune to take with respect to damage the cause of which occurred before
the date of implementation of this Directive”.
(114) Sull’esperienza americana si veda MONTI, Le responsabilità delle imprese in
campo ambientale, a cura di A.Gambaro, Milano, 1997, soprattutto p. 29.
(115) Per “autorità competente”, si deve intendere ai sensi dell’art. 2 .3.: “the
authority or the authorities designated by the Member States as responsible for
fulfilling the duties prescribed by this Directive”.
(116) Art. 5: “Where significant environmental damage has occurred, in the
circumstances provided for in Article 3(1) and (2), the competent authority shall
45
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
either require the relevant operator to take the necessary restorative measures or
shall itself take such measures”.
(117) Art. 7: “The competent authority shall recover from the relevant operator the
costs it has incurred in relation to the taking of preventive or restorative measures
under this Directive”.
(118) Art. 4, primo comma: “Where significant environmental damage has not yet
occurred but there is an imminent threat of such damage occurring, in the
circumstances provided for in Article 3(1) and (2), the competent authority shall
either require the relevant operator to take the necessary preventive measures or
shall itself take such measures”.
(119) Art. 4, secondo comma: “Without prejudice to any further action which could
be required by the competent authority under paragraph 1, Member States shall
provide that operators shall be obliged to take, on their own initiative, when they are
aware of an imminent threat or ought to be aware of such an imminent threat, the
necessary measures to prevent significant environmental damage from occurring”.
(120) Art. 4 comma 3: “Where appropriate, and in any case when the imminent threat
of significant environmental damage increases despite the preventive measures
taken by the relevant operator, Member States shall provide that operators shall be
obliged to inform the competent authority of the situation”.
46
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(121) Art. 7: “1. The competent authority shall recover from the relevant operator the
costs it has incurred in relation to the taking of preventive or restorative measures
under this Directive. 2.The competent authority shall also recover from the relevant
operator the costs of assessing significant environmental damage from the relevant
operator and, as the case may be, the costs of assessing an imminent threat of such
damage occurring”.
(122) Article 11: “1. Subject to paragraph 2, where the competent authority is able to
establish with a sufficient degree of plausibility and probability that the same
damage has been caused by the actions or omissions or several operators, Member
States may either provide that the relevant operators shall be held jointly and
severally financially responsible for that damage or that the competent authority
shall apportion on a fair and reasonable basis the share of the costs to be borne by
each operator. 2. Operators, who are able to establish the extent to which the damage
results from their activities, shall only be obliged to bear the costs related to that part
of the damage”.
47
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(123) Art. 6: “1. Member States shall ensure that the necessary restorative or
preventive measures are taken:(a) where it is not possible to identify the operator
who caused the damage; (b) where the operator can be identified but has insufficient
financial means to take any of the necessary restorative or preventive measures; (c)
where the operator can be identified but has insufficient financial means to take all
of the necessary restorative or preventive measures; or (d) where the operator is not
obliged under this Directive to bear the cost of the necessary restorative or
preventive measures.”
(124) Si veda Libro Bianco, cit., punto 4.7.1.
48
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
49
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
50
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
8.8. Prescrizione
Il documento in discussione non prende direttamente in
considerazione il termine di prescrizione concernente l’azione di
risarcimento nei confronti dell’obbligato primario, ossia
dell’inquinatore, ma piuttosto il diritto dell’autorità competente a
rivalersi nei confronti di quest’ultimo.
Ai sensi dell’attuale Proposta, infatti, il diritto di rivalsa nei
confronti del responsabile dell’inquinamento da parte dell’autorità
competente che abbia provveduto alle misure preventive e di ripristino
del danno significativo all’ambiente si prescrive in cinque anni.
Qualora le misure siano state intraprese nel corso di un certo arco di
tempo, il diritto di rivalsa si prescrive dal momento in cui sia stata
perfezionata l’ultima di queste misure (129).
La scelta per una soluzione di tal fatta, che presieda i rapporti
tra ente che ha effettuato le misure di ripristino del danno ambientale e
soggetto responsabile, sembra superare tutti i numerosi problemi che
le problematiche ambientali tendono ad acuire in materia di
prescrizione.
In particolare si ricorderà come proprio nel settore ambientale,
ed in particolare nel caso delle immissioni cumulate, sorgano i
maggiori quesiti relativi al concreto verificarsi del danno, i quali
comportano notevoli difficoltà per determinare il momento da cui far
decorrere i termini di prescrizione.
(129) Article 12: “1. The competent authority shall be entitled to recover costs from
an operator in relation to any measures taken in pursuance of this Directive at least
during a period of five years from the date on which the measures in question have
been carried out. 2. When the measures referred to in paragraph 1 have been carried
out over a certain period of time, the five-year period shall run from the end of that
period of time”.
51
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
degli obblighi scaturenti dalla Direttiva (130). Ogni Stato membro potrà
scegliere se delegare tali responsabilità ad apposite authorities
amministrative, alle Corti, oppure ad enti para-giudiziali (131).
Singoli individui ed enti qualificati (132) – che siano perciò
preposti ai sensi della legge nazionale alla tutela dell’ambiente -
potranno comunque presentare segnalazioni e denunce alle autorità
competenti, sollecitandone l’iniziativa (133).
Le autorità competenti potranno richiedere al soggetto che
presenta la denuncia tutte le informazioni considerate rilevanti per
(130) Article 2 .3.: “the authority or the authorites designated by the Member States
as responsible for fulfilling the duties prescribed by this Directive”.
(131) Si veda – a questo proposito – l’art. 13, primo comma: “Where a Member State
decides not to give to the competent authority the powers to issue the binding
decisions or the powers to enforce any such decisions, the Member State shall
ensure that a court or other independent and impartial body established by law shall
have jurisdiction to issue and enforce such decisions”. Si veda inoltre il commento
all’art. 13, contenuto nell’Explanatory Memorandum che accompagna l’attuale
Proposta di Direttiva: “From one Member State to another, the powers necessary to
implement and enforce the proposed regime might be given either to courts or quasi-
judicial bodies or to administrative authorities. In line with the principle of
subsidiarity, Member States should be free to maintain their institutional
arrangements insofar they are compatible with the achievement of the proposal’s
objectives. Some of the tasks to be carried out, namely assessing the significance of
the damage and determining the restorative measures, should, however, be carried
out in any case by administrative authorities or by third parties on their behalf, since
those tasks require particular expertise and ways of proceeding which are not always
and entirely compatible with the manner judicial bodies operate. The relevant
operator should be associated to the procedure since his knowledge of the activity
that has caused the damage would usually be useful”.
(132) Sulla nozione di ente qualificato si veda Art. 2.16: “«qualified entity» means
any person, bodies or organisation which, according to the criteria, if any, laid down
in national law, has an interest in ensuring that significant environmental damage is
restored. Bodies and organisations whose purpose, as is shown by the articles of
incorporation thereof, is to protect the environment and which meet any
requirements under national law shall be deemed to have such an interest” .
(133) Si veda Article 14, primo comma: “1. Persons adversely affected or likely to be
adversely affected by significant environmental damage and qualified entities shall
be entitled to submit to the competent authority any observations relating to any
instances of significant environmental damage within their knowledge and shall be
entitled to request that the competent authority take action under this Directive”.
52
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(134) Si veda Article 14, secondo, terzo e quarto comma: “ 2. The competent
authority shall be entitled to require that the request for action be accompanied with
all relevant information and data supporting the observations submitted in relation to
the significant environmental damage in question.
3. Where the request for action and the accompanying observations show in a
sufficiently plausible manner that an instance of significant environmental damage
exists, the competent authority shall consider any such observations and requests for
action.
4. The competent authority shall, as soon as possible or in any case within a
reasonable time-frame having regard to the nature, extent and gravity of the
significant environmental damage concerned, inform the relevant person or qualified
entity of its decision about taking action or not under this Directive and shall provide
the reasons for its decision”.
(135) Article 15: “Judicial review. 1. Any person who, or qualified entity which, has
lodged a request for action under this Directive, shall have access to a procedure
before a court or any other independent and impartial body established by law in
which the procedural and substantial legality of the decisions, acts or failures to act
of the competent authority may be reviewed. 2. This Directive is without prejudice
to any national laws which would require that administrative review procedures be
exhausted prior to recourse to judicial review proceedings”.
53
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(136) Article 16. Cases involving several Member States: “Where a significant
environmental damage affects or is likely to affect several Member States, those
Member States shall co-operate with a view to ensuring proper and effective
restorative or, as the case may be, preventive action in respect of, any significant
environmental damage”.
54
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
(137) Feola, Analisi della disciplina ex art. 18 della l. 349/1986 in materia di danno
ambientale ed evoluzioni giurisprudenziali, in Resp.Civ.Prev., 1996, 1078; Matteini
Chiari, Il danno da lesione ambientale - Tecniche di tutela, Rimini,1990, 100.
(138) In questo senso, la solidarietà troverebbe una giustificazione solo se i
responsabili potessero incidere l'uno sull'operato dell'altro ed in qualche modo
influenzarlo, non invece in campo ambientale dove l'inquinamento da parte di
un'impresa non può considerarsi collegato a quello effettuato da un'altra. In questo
senso si potrebbero venire a creare delle situazioni che contrastano in modo
lampante colle funzioni della responsabilità civile. La solidarietà dell'obbligazione
risarcitoria in capo all'impresa che adotta costose tecnologie per evitare di inquinare
l'ambiente svolgerà effetti negativi e disincentivanti in quanto questa si troverà a
sopportare il rischio di essere escussa prima dell'impresa inadempiente nei confronti
degli obblighi di tutela ambientale e che omette di ottemperare agli obblighi imposti
dalla legge, forse perché già si trova in una situazione finanziaria precaria. Si veda
Trimarchi, Per una riforma della responsabilità civile per danno ambientale, in Per
una riforma della responsabilità civile per danno all’ambiente, Milano, 235, 244.
55
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
56
Quaderni Crasl
S10/2003/finale
Barbara Pozzo
57