Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I classis
Ad I &II Vesperas
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Ad I Vesperas
Las II segundas vísperas. Pág. 10
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío,
ven en mi auxi-
lio.
R/. Señor, date
prisa en soco-
rrerme.
Gloria al Padre
y al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, aho-
ra y siempre;
por los siglos
de los siglos.
Amén.
¶ Desde Septuagésima hasta Pascua se dice:
Gloria a ti, Se-
ñor, Rey de la
gloria eterna.
Antífona 1
Bendito sea el
Señor, mi au-
xilio y mi li-
bertador.
Salmo 143(I)
Benedíctus Dóminus, Deus meus, qui Bendito el Señor, mi Dios, que adiestra
docet manus meas ad prǽlium,* et dígitos mis manos para el combate, y mis dedos
meos ad bellum. para la pelea.
Misericórdia mea, et refúgium meum:* Es mi misericordia y mi refugio, mi al-
suscéptor meus, et liberátor meus: cázar y libertador,
Protéctor meus, et in ipso sperávi:* qui Mi protector en quien espero, el que me
2
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
5
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Antífona 5
El Señor es
fiel a todas
sus palabras
y santo en
todas sus
obras.
6
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
HIMNO
Oh bondadoso Creador:
escucha la voz de nues-
tras súplicas y el llanto
que, mientras dura el
sacrosanto ayuno de estos
cuarenta días, derrama-
mos.
2. A Ti, que escrutas
nuestros corazones y que
conoces todas sus flaque-
zas, nos dirigimos para
suplicarte la gracia celes-
tial de tu indulgencia.
3. Mucho ha sido, en
verdad, lo que pecamos,
pero estamos, al fin,
arrepentidos, y te pedi-
mos, por tu excelso nom-
bre, que nos cures los
males que sufrimos.
4. Haz que por la virtud
de la abstinencia poda-
mos dominar a nuestros
cuerpos, y que, partici-
pando del ayuno, no
pequen más los corazones
nuestros.
7
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
5. Oh Trinidad Santísima,
concédenos, oh simplicísi-
ma Unidad, otórganos
que los efectos de la
penitencia de estos días
nos sean provechosos.
Amén
VERSO
V/. Angelis suis Deus mandávit de te. V/. Dios ha dado orden a sus ángeles.
R/. Ut custódiant te in ómnibus viis tuis. R. Para que te guarden en tus caminos.
ANTÍFONA MAGNIFICAT
Llamarás al
Señor* y te
escuchará. Gri-
tarás y te dirá:
Aquí estoy.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi
salutári meo. salvador;
Quia respéxit humilitátem ancíllæ
suæ:* ecce enim ex hoc beátam me di- Porque ha mirado la humillación de su
cent omnes generatiónes. esclava;* desde ahora me llamarán
Quia fecit mihi magna qui potens bienaventurada todas las generaciones
est:* et sanctum nomen ejus. Porque el Poderoso ha hecho obras
Et misericórdia ejus a progénie in grandes por mí,* su nombre es santo,
progénies* timéntibus eum. Y su misericordia llega a sus fieles* de
Fecit poténtiam in bráchio suo:* dis- generación en generación.
pérsit supérbos mente cordis sui. Él hace proezas con su brazo:* dispersa a
Depósuit poténtes de sede,* et exal- los soberbios de corazón,
távit húmiles. Derriba del trono a los poderosos* y
Esuriéntes implévit bonis:* et dívites enaltece a los humildes,
dimísit inánes. A los hambrientos los colma de bienes* y
Suscépit Israël púerum suum,* re- a los ricos los despide vacíos.
8
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
V. Bendigamos al Se-
ñor
R. Demos gracias a
Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam V. Las almas de los fieles difuntos por la
Dei requiéscant in pace. misericordia de Dios descansen en paz.
R. Amen. R. Amen.
Antífona Mariana ad libitum. Ave Regina Caelorum. Pág. 20
9
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Ad II Vesperas
INVOCACIÓN INICIAL
V/. Dios mío,
ven en mi auxi-
lio.
R/. Señor, date
prisa en soco-
rrerme.
Gloria al Padre
y al Hijo y al
Espíritu Santo.
Como era en el
principio, aho-
ra y siempre;
por los siglos
de los siglos.
Amén.
¶ Desde Septuagésima hasta Pascua se dice:
Gloria a ti, Se-
ñor, Rey de la
gloria eterna.
Antífona 1
Dijo el Se-
ñor a mi Se-
ñor: siéntate
a mi dere-
cha.
Salmo 109
Donec ponam inimícos tuos,* Hasta que ponga a tus enemigos* como
scabéllum pedum tuórum. escabel de tus pies.
Virgam virtútis tuæ emíttet Dómi- El Señor hará salir de Sión el cetro de tu
nus ex Sion:* domináre in médio poder:* “Domina en medio de tus enemi-
inimicórum tuórum. gos”.
Tecum princípium in die virtútis Contigo está el principado en el día de
10
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
Salmo 110
Confitébor tibi, Dómine, in toto Os alabaré, Señor, con todo mi cora-
corde meo:* in consílio justórum, et zón* en la compañía y congregación de
congregatióne. los justos.
Magna ópera Dómini:* exquisíta Grandes son las obras del Señor;* pro-
in omnes voluntátes ejus. porcionadas a los fines que le ha señala-
Conféssio et magnificéntia opus do.
ejus:* et justítia ejus manet in Gloria es y magnificencia cada obra
sǽculum sǽculi. suya:* su justicia permanece por los si-
Memóriam fecit mirabílium suó- glos de los siglos.
rum, † miséricors et miserátor Dó- Dejó memoria eterna de sus maravi-
minus:* escam dedit timéntibus se. llas,+ el Señor, compasivo y misericor-
11
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Memor erit in sǽculum testaménti dioso,* dio alimento a los que le temen.
sui:* virtútem óperum suórum an- Se acordará siempre de su alianza, ma-
nuntiábit pópulo suo: nifestará a su pueblo la fortaleza de sus
Ut det illis hereditátem géntium:* obras.
ópera mánuum ejus véritas, et ju- Para darle las naciones por herencia;*
dícium. las obras de sus manos son verdad y jus-
Fidélia ómnia mandáta ejus: † ticia.
confirmáta in sǽculum sǽculi,* fac- Fieles son todos sus mandamientos,+
ta in veritáte et æquitáte. confirmados de siglo en siglo;* fundados
Redemptiónem misit pópulo suo:* en la verdad y en la equidad.
mandávit in ætérnum testaméntum Envió un Redentor a su pueblo,* esta-
suum. bleció para siempre su alianza.
Sanctum, et terríbile nomen ejus:* Santo y terrible es el nombre del Se-
inítium sapiéntiæ timor Dómini. ñor;* el temor del Señor es el inicio de la
Intelléctus bonus ómnibus sabiduría.
faciéntibus eum:* laudátio ejus ma- Sabios son todos los que obran con este
net in sǽculum sǽculi. temor;* y serán alabados por todos los
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siglos de los siglos.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y
Amen. siempre,* por los siglos de los siglos.
Amén.
Se repite la antífona Magna ópera.
Antífona 3
El que teme al
Señor se
complace
mucho en sus
mandatos.
Salmo 111
Beátus vir, qui timet Dóminum:* Feliz el hombre que teme al Señor,* y se
in mandátis ejus volet nimis. complace, más que en todo, en sus man-
Potens in terra erit semen ejus:* damientos.
generátio rectórum benedicétur. Poderosa será su raza sobre la tierra:* la
12
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
13
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
Salmo 112
Laudáte, púeri, Dóminum:* lau- Alabad siervos del Señor,* alabad el
dáte nomen Dómini. nombre del Señor.
Sit nomen Dómini benedíctum,* Bendito sea el nombre del Señor* ahora
ex hoc nunc, et usque in sǽculum. y por siempre.
A solis ortu usque ad occásum,* Desde la salida del sol hasta su ocaso,*
laudábile nomen Dómini. alabado sea el nombre del Señor.
Excélsus super omnes gentes Dó- El Señor es más grande que todas las
minus,* et super cælos glória ejus. naciones,* y su gloria está sobre los cie-
Quis sicut Dóminus, Deus noster, los.
qui in altis hábitat,* et humília rés- ¿Quién como el Señor, Dios nuestro,
picit in cælo et in terra? que vive en las alturas* y se digna mirar
Súscitans a terra ínopem,* et de lo humilde en el cielo y en la tierra?
stércore érigens páuperem: Levante del polvo al desvalido,* y de
Ut cóllocet eum cum princípibus,* la basura alza al pobre
cum princípibus pópuli sui. Para hacerle sentar entre los príncipes,*
Qui habitáre facit stérilem in do- entre los príncipes de su pueblo.
mo,* matrem filiórum lætántem. El hace que la estéril viva en su casa,*
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui siendo ya madre gozosa de sus hijos.
Sancto. Gloria al Padre y al Hijo,* y al Espíritu
Sicut erat in princípio, et nunc, et Santo,
semper,* et in sǽcula sæculórum. Como era en el principio, ahora y siem-
Amen. pre,* por los siglos de los siglos. Amén
Se repite la antífona Sit nomen.
Antífona 5
Nuestro Dios
está en el cie-
lo: todo lo
que quiere lo
hace.
Salmo 113
In éxitu Israël de Ægýpto,* domus Cuando Israel salió de Egipto,* la
Jacob de pópulo bárbaro: familia de Jacob, de un pueblo extran-
Facta est Judǽa sanctificátio ejus,* jero,
Israël potéstas ejus. Judá se convirtió en su Santuario,*
Mare vidit, et fugit:* Jordánis convér- Israel fue su dominio.
14
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
16
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
HIMNO
Oh bondadoso Creador:
escucha la voz de nuestras
súplicas y el llanto que,
mientras dura el sacrosan-
to ayuno de estos cuarenta
días, derramamos.
2. A Ti, que escrutas nues-
tros corazones y que cono-
ces todas sus flaquezas, nos
dirigimos para suplicarte la
gracia celestial de tu in-
dulgencia.
3. Mucho ha sido, en ver-
dad, lo que pecamos, pero
estamos, al fin, arrepenti-
dos, y te pedimos, por tu
excelso nombre, que nos
cures los males que sufri-
mos.
4. Haz que por la virtud de
la abstinencia podamos
dominar a nuestros cuer-
pos, y que, participando del
ayuno, no pequen más los
corazones nuestros.
5. Oh Trinidad Santísima,
concédenos, oh simplicísima
Unidad, otórganos que los
efectos de la penitencia de
estos días nos sean prove-
chosos. Amén
VERSO
V/. Angelis suis Deus mandávit de te. V/. Dios ha dado orden a sus ángeles.
R/. Ut custódiant te in ómnibus viis tuis. R. Para que te guarden en tus caminos.
17
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
ANTÍFONA MAGNIFICAT
Ahora es el
tiempo* de la
gracia; ahora
es el día de la
salvación. Nos
acreditamos en
todo como
servidores de
Dios, con mu-
cho aguante,
con ayunos,
con amor sin-
cero.
MAGNIFICAT
Cantico de la Virgen María - Luc. 1, 46-55
Magníficat* ánima mea Dóminum. Engrandece* mi alma al Señor,
Et exsultávit spíritus meus* in Deo Se alegra mi espíritu* en Dios, mi
salutári meo. salvador;
Quia respéxit humilitátem ancíllæ Porque ha mirado la humillación de su
suæ:* ecce enim ex hoc beátam me esclava;* desde ahora me llamarán
dicent omnes generatiónes. bienaventurada todas las generaciones
Quia fecit mihi magna qui potens Porque el Poderoso ha hecho obras
est:* et sanctum nomen ejus. grandes por mí,* su nombre es santo,
Et misericórdia ejus a progénie in Y su misericordia llega a sus fieles* de
progénies* timéntibus eum. generación en generación.
Fecit poténtiam in bráchio suo:* Él hace proezas con su brazo:*
dispérsit supérbos mente cordis sui. dispersa a los soberbios de corazón,
Depósuit poténtes de sede,* et exal- Derriba del trono a los poderosos* y
távit húmiles. enaltece a los humildes,
implévit bonis:* et dívites dimísit A los hambrientos los colma de
inánes. bienes* y a los ricos los despide vacíos.
Suscépit Israël púerum suum,* re- Auxilia a Israel, su pueblo*
cordátus misericórdiæ suæ. acordándose de la misericordia
Sicut locútus est ad patres nostros,* -Como lo había prometido a nuestros
Abraham et sémini ejus in sǽcula. padres en favor de Abraham y su
Glória Patri, et Fílio,* et Spirítui descendencia por siempre.
18
[BREVIARIUM ROMANUM] AD VESPERAS
V. Bendigamos al Se-
ñor
R. Demos gracias a
Dios.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam V. Las almas de los fieles difuntos por la
Dei requiéscant in pace. misericordia de Dios descansen en paz.
R. Amen. R. Amen.
Antífona Mariana ad libitum. Ave Regina Caelorum. Pág. 20
19
AD IESUM PER MARIAM! [IGLESIA DEL SALVADOR DE TOLEDO – ESPAÑA]
V/. Dignare me laudare te, Virgo Sacra- V/. Concédeme alabarte, Virgen Santa.
ta. R. Dame fuerza contra tus enemigos.
R/. Da mihi contra hostes tuos. V/.Oremos. Concede, Dios de miseri-
V/. Oremus. Concede, misericors Deus, cordia, ser socorro de nuestra fragili-
fragilitati nostrae praesidium; ut qui dad, para que al hacer memoria de
sanctae Dei Genitricis memoriam agi- Santa María Madre de Dios, con la
mus, intercessionis eius auxilio, a nos- ayuda de su intercesión nos levante-
tris iniquitatibus resurgamus. Per eun- mos de nuestro pecados. Por Jesucristo
dem Christum Dóminum nostrum. R/. nuestro Señor. R/. Amén.
Amen
20