Sei sulla pagina 1di 40

BDM MPC5xx User Manual

- CAR -

FG Technology 1/40 BDM MPC5xx_CAR


Indice – Index

Premessa / Premise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Il modulo EOBD2 / The EOBD2 module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pin dell’interfaccia EOBD2 / Pin of the EOBD2 interface . . . . . . . . . . . . . . 5
Pin Out BDM Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Pin Out BDM Motorola 2nd type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pin Out Bdm Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adattatore da CMD/Dimensione Sport/Alien a FG Technology . . . . . . . . . . 9
Adattatore da EVC a FG Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ecu Bosch EDC16 e ME9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10


Ecu Bosch MED961 Ferrari – Maserati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ecu Delphi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ecu Marelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ecu Siemens SID803 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ecu Siemens SID803 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ecu Siemens SID201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ecu Siemens SID202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ecu Siemens SID203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ecu Siemens SID204 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ecu Siemens SID206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ecu Siemens SID301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ecu Siemens MS45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ecu Siemens MS S60/65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecu Siemens HMC Theta PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ecu Siemens SIM 266 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ecu Siemens Simos6.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ecu Siemens MSV70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecu Siemens MSS70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ecu Siemens PPD1.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecu Bosch ME9.7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ecu Delphi DCM3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ecu Delphi DCM3.x (MB Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Versione del manuale / Manual version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

FG Technology 2/40 BDM MPC5xx_CAR


Premessa – Premise

IMPORTANTE – IMPORTANT

Il collegamento tra l’interfaccia EOBD e le ECU è molto semplice, tuttavia noi


consigliamo di seguire attentamente questo manuale perché ogni piccolo errore può
danneggiare la centralina.

The connection between the EOBD interface and the ECU is very simple, but we
recommend to follow this manual attentively because each small error could damage the
ECU.

FG Technology 3/40 BDM MPC5xx_CAR


EOBD 2

Come prima cosa è indispensabile installare


nel vostro computer il software, seguendo le
istruzioni, presente nel CD di installazione.
As before thing is what is necessary install the
software in your computer, following the
instructions, present in the CD of installation.

Di seguito è necessario collegare tutti i cavi


all’interfaccia hardware EOBD2 - figura 1 - Figura 1: interfaccia con cavi collegati
It is necessary connect all the cables to the interface with connected cables
hardware interface EOBD2 - figure 1-

Quindi, collegate prima il cavo USB e il cavo


per il BDM e successivamente alimentare
l’interfaccia con il jack; il led rosso si
accenderà come in figura 2.
Therefore, connected first the USB cable and
the cable for the BDM and subsequently feed
the interface with the jack; the red led will
catch fire like in figure 2.
Figura 2: Il led rosso è acceso
the red led is light

Attenzione:
E’ indispensabile che l’interfaccia sia
sempre alimentata utilizzando un
alimentatore a 12V, indifferentemente dal
tipo di centralina che si deve leggere.

Attention:
It’s essential that the interface has fed using
a feeder to 12V always, without note of from
the type of ECU that must be read.

FG Technology 4/40 BDM MPC5xx_CAR


Pin dell’interfaccia EOBD2 – Pin of the EOBD2 interface

La figura sottostante rappresenta il Pinout dei 10 pin presenti nell’interfaccia EOBD2.


Questo pinout è rapportato alle porte Bdm di tutte le ECU.

The underlying figure represents the Pinout of the 10 pin of the interface EOBD2. This
pinout is rapportate to the Bdm doors of all the ECUs.

FG Technology 5/40 BDM MPC5xx_CAR


Pin BDM Motorola

Nella maggior parte delle centraline non è segnato il Pin 1 usato come riferimento per il
corretto verso del Bdm; nella figura seguente è possibile vedere lo schema della porta
Bdm con i valori di ogni suo Pin.

In best part of the ECU has not marked the Pin 1 used like reference for the correct toward
of the Bdm; in the following figure is possible see the scheme of the Bdm door with the
values of each his Pin.

La figura sottostante mostra il pinout The underlying figure shows the pinout
standard della porta BDM Motorola standard of the door BDM Motorola
TM. TM.

Potrete notare dallo schema che i Pin 3 You will notice from the scheme that
e 5 sono entrambi a massa e quindi in the Pin 3 and 5 are both to ground and
comune. therefore in common.

Usando un multimetro è quindi Using a tester it is possible understand


possibile capire il lato corretto del the correct side of the Bdm and
Bdm e di conseguenza il Pin numero 1 accordingly the Pin numbers 1 used of
usato di riferimento. reference.

FG Technology 6/40 BDM MPC5xx_CAR


Altro tipo di BDM Motorola – Another type of Motorola BDM
Anche l’altro tipo di Bdm ha lo stesso pinout di quello precedente; di seguito
mostriamo le fasi necessarie per capire qual è il senso corretto e quindi il PIN 1.

Also the other type of Bdm has the same pinout of the preceding one; we of succession
show the necessary phases for understand what is the correct sense and the PIN 1.

1 - Questo è il tipico schema del BDM;

1 - This is the typical scheme of the BDM;

2- Trovare con l’aiuto del multimetro quali sono i


due punti in comune a massa;

2- Find with the help of the tester what are the two
points in common to ground;

3- Il PIN 1 è a sinistra dei PIN 3 e 5 trovati alla


fase 2. Di conseguenza si riesce a risalire
anche a tutti gli altri Pin.

3- The PIN 1 is to left of the PIN 3 and 5 found to


the phase 2. Of accordingly is been able to also
go up again to all the other Pin.

FG Technology 7/40 BDM MPC5xx_CAR


Pin Out BDM BOSCH

Il Pin Out BOSCH si differenzia da quello Motorola standard.


The Pin Out BOSCH is differentiated from that standard Motorola.

La figura sottostante mostra il Pin Out The figure underlying shows the Pin Out
del BDM BOSCH e quali segnali sono of the BDM BOSCH and what signals
assegnati ad ogni pin. have assigned to each pin.

FG Technology 8/40 BDM MPC5xx_CAR


Adattatore dalla pressa di CMD / Dimensione Sport / Alien a FG Technology
Se siete in possesso della pressa di CMD,
Dimensione sport o Alien Tech, potete
utilizzare l’adattatore in dotazione mostrato in
figura qui a destra.

If you have the press of CMD, Dimensione sport


or Alien Tech, you can use the adapter shows in
figure to the right.

Seguire la seguente figura per collegare correttamente l’adattatore:


Follow the following figure for connect correctly the adapter:

Attenzione - Attention:
L’alimentazione deve essere data tramite il cavo con l’interruttore SOLO alle ECU BOSCH.
The feeding must be date trouth the interrupt cable ONLY at the ECU BOSCH.

Adattatore dalla pressa di EVC a FG Technology - Adapter from EVC press to FG Tech

Se siete in possesso della pressa di


EVC, potete collegare il cavo flat
direttamente alla pressa.

If you have the press of EVC, you can


connect directly the flat cable to the
press.

FG Technology 9/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Bosch EDC16 e ME9

In ogni Bosch EDC16 o ME9 si può notare


la porta BDM che è caratterizzata da 14
piazzole vicino al bordo della centralina
come in Figura 3 a lato. Noi però non le
utilizzeremo tutte, ma solamente 12.
In each Bosch EDC16 or ME9 could be
noticed the BDM door that is characterized
from 14 near circles to the edge of the ECU
like in Figure 3 to side. However we won't
use it all, but only 12.

Figura 3: BDM Bosch

Occorre pulire le piste in modo tale che


siano prive di qualsiasi agente protettivo e
di seguito è necessario saldare con dello
stagno dei pin strip nel porta BDM come
mostrato in figura 4.
It needs to clean the circuits in a such way
that they are deprived of any protective agent
and of succession it is necessary join with of
the pond of the pin strip in the BDM door
like shown in figure 4.

Figura 4: pinstrip saldati sulla porta BDM


pinstrip join on the Bdm door

A questo punto connettere la centralina


all’interfaccia EOBD2 utilizzando
l’adattatore BOSCH con il cavo flat come
mostrato nella figura 5.
To this point connect the ECU to the
interface EOBD2 using the BOSCH adapter
with the flat cable like shown in the figure 5.

Figura5:Adattatore Bosch inserito nei pinstrip


Adapter Bosch inserted in the pinstrip

FG Technology 10/40 BDM MPC5xx_CAR


Importante:
Le centraline Bosch si alimentano tramite l’adattatore Bosch come nei 3 passi seguenti:

Important:
The Bosch ECUs feed through the Bosch adapter like in the 3 following steps:

PASSO 1 – STEP 1 PASSO 2 – STEP 2 PASSO 3 – STEP 3

Alimentare correttamente la centralina a +12V usando il cavo con l’interruttore.

Feed the ECU to +12V correctly using the cable with the interrupter.

FG Technology 11/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Bosch MED9.6.1 Ferrari F458 - Maserati

Nelle Ecu Bosch MED9.6.1 la porta BDM


è caratterizzata da 14 piazzole vicino al
bordo della centralina come in Figura 6 a
lato. Noi però utilizzeremo le 12 piazzole
indicate dal riquadro rosso.
In each Bosch MED9.6.1 could be noticed
the BDM door that is characterized from 14
near circles to the edge of the ECU like in
Figure 6 to side. However we won't use it all,
but only 12.

Figura 6: porta BDM

Notare la sigla del processore: .


See the processor label: .

Occorre pulire le piste in modo tale che


siano prive di qualsiasi agente protettivo e
di seguito è necessario saldare con dello
stagno dei pin strip nella porta BDM come
mostrato in figura 7.
It needs to clean the circuits in a such way
that they are deprived of any protective agent
and of succession it is necessary join with of
the pond of the pin strip in the BDM door
Figura 7: pinstrip saldati sulla porta BDM
like shown in figure 7.
pinstrip join on the Bdm door

FG Technology 12/40 BDM MPC5xx_CAR


A questo punto connettere la centralina
all’interfaccia EOBD2 utilizzando
l’adattatore BOSCH con il cavo flat come
mostrato nella figura 8.
To this point connect the ECU to the
interface EOBD2 using the BOSCH adapter
with the flat cable like shown in the figure 8.

Figura 8:Adattatore Bosch inserito nei pinstrip


Adapter Bosch inserted in the pinstrip

Importante:
Le centraline Bosch si alimentano tramite l’adattatore Bosch come nei 3 passi seguenti:

Important:
The Bosch ECUs feed through the Bosch adapter like in the 3 following steps:

PASSO 1 – STEP 1 PASSO 2 – STEP 2 PASSO 3 – STEP 3

Alimentare correttamente la centralina a +12V usando il cavo con l’interruttore.

Feed the ECU to +12V correctly using the cable with the interrupter.

FG Technology 13/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Delphi

Figura 9: la spina originale della ECU Delphi – Original connector of Delphi ECUs

Nel caso di una centralina Delphi


l’alimentazione deve essere data dalla
spina originale come raffigurato nella
figura 9.
In the case of a Delphi ECU the feeding
must be transmitted from the original
connector like represented in the figure 9

Occorre pulire la scheda nella zona


interessata in modo tale che sia priva di
qualsiasi agente protettivo e
successivamente saldare i pin strip
come mostrato nella figura 10. Figura 10: pin strip saldati sulla porta BDM
It needs to clean the card in the interested pinstrip join on the Bdm door
zone in a such way that it is deprived of
any protective agent and after of that join
the pin strip like shown in the figure 10.

A questo punto è necessario inserire


l’adattatore Delphi sui pin strip con il
cavo flat come nella figura 11 a lato.
At this point is necessary insert the
Delphi adapter on the pinstrip with the
cable flat like in the figure 11 to side.

È sempre importante rispettare il Pin 1.


It’s always important respect the Pin 1. Figura 11: Adattatore Delphi inserito sui pin strip
Delphi Adapter inserted on the pin strip

FG Technology 14/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Marelli

Figura 12: Pinout della centralina Marelli – Pinout of the Marelli ECUs

Nel caso di una centralina Marelli MJD ed


MJD+ l’alimentazione deve essere data dal
connettore originale. Figura 12.
In the case of a Marelli MJD and MJD+
ECUs the feeding must be trasmitted from
the original connector. Figure 12.

Nella MJD prima di alimentare la


centralina, però, occorre dissaldare la
resistenza evidenziata con il riquadro rosso
come mostrato nella figura 13 a destra.
In the MJD before feed the ECU, however,
needs join-out the resistance underlined
Figura 13: la resistenza da togliere inquadrata.
with the red panel like shown in the figure the resistance to remove framed.
13 to the right.

Nella Marelli MJD+ la resistenza è


posizionata come inquadrato nella fig. 14.
In the Marelli MJD+ the resistance is
positioned like framed in the figure 11.

Anche qui occorre dissaldare la resistenza


indicata nel riquadro rosso.
Also here needs join-out the resistance
pointed out in the red panel.

Attenzione:
Se non viene svolta questa operazione il
BDM non comunica con la ECU.
Attention:
If doesn't do this operation the BDM doesn't Figura 14: Altro tipo di centralina, seguire indicazioni.
communicate with the ECU. Other type of ECU, follow indications.

FG Technology 15/40 BDM MPC5xx_CAR


Una volta tolta la resistenza, è
possibile saldare i pin strip sulla
porta BDM.
Once removed the resistance, it is
possible join the pin strip on the BDM
door.

Tenere in considerazione i pin da


usare evidenziati in figura 15 a lato:
Hold in consideration the pin from use
underlined in figure 12 to side:

Figura 15: Porta BDM / BDM door

Notare in fig.15b i pin strip saldati.


Notice the fig.15b the pinstrip joined.

Successivamente, collegare la
centralina all’ interfaccia EOBD2
inserendo il cavo flat usando
l’adattatore Marelli.

- Vedere figura 13 -
Figura 15b: pinstrip saldati sul BDM/pinstrip join on Bdm
Subsequently, connect the ECUs to the
interface EOBD2 inserting the flat
cable using the Marelli adapter.

- See figure 13 -

Figura 13: adattatore Marelli inserito nei pin strip


Marelli adapter inserted in the pinstrip
FG Technology 16/40 BDM MPC5xx_CAR
Siemens SID 803

Figura: 16: Spina principale della Ecu Siemens SID 803 – Original connector of Siemens SID803

Nelle SID 803 l’alimentazione deve essere


data tramite spina originale; alimentare la
centralina come mostrato in figura 16.
In the SID 803 the feeding must be trasmitted
through original connector; feed the ECU like
shown in figure 16.

Occorre anche in questo caso pulire bene le


piste in modo tale che siano prive di qualsiasi
agente protettivo; dopodiché saldare i pin
strip come mostrato nella figura 17.
It also needs in this case clean the circuits well
in a such way that they are deprived of any
protective agent; subsequently join the pin Figura 17: Porta Bdm con pin strip saldati
strip like shown in the figure 17 pinstrip join on the Bdm door

A questo punto occorre inserire l’adattatore


Siemens con il cavo flat sui pin strip come
mostrato nella figura 18.
At this point it needs to insert the Siemens
adapter with the flat cable on the pin strip like
shown in the figure 18.

Figura 18: Adattatore Siemens inserito nei pin strip


Siemens adapter inserted in the pin strip

FG Technology 17/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID 803A

Figura 19: la SID 803A ha lo stesso Pinout della SID 803 – SID803A has the same Pinout of SID803

La centralina SID 803A ha lo stesso


Pinout della SID 803, seguire quindi la
figura 19 sopra riportata per alimentarla.
The ECU SID 803A has the same Pinout of
the SID 803, therefore follow the figure 19
above for feed it.

A differenza della precedente, potrete


notare che la porta BDM è posta in modo
obliquo.
At difference of the precedent, you will
notice that the BDM door has set in an
oblique way. Figura 20: Porta BDM con pin strip saldati
Bdm door with pinstrip joined

Pulire bene le piste in modo tale che siano


prive di qualsiasi pellicola protettiva e
saldare i pinstrip come nella figura 20.
Clean the circuits well in a such way that
they are deprived of any protective film and
join the pinstrip like in the figure 20.

A questo punto inserire l’adattatore


Siemens con il cavo flat sui pinstrip come
mostrato nella figura 21.
At this point insert the Siemens adapter
with the flat cable on the pinstrip like
shown in the figure 21.
Figura 21: adattatore Siemens inserito nei pin strip
Siemens adapter inserted in the pinstrip

FG Technology 18/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID201

Figura 22: Spina pricipale Ecu Siemens SID201 – Original connector of ECU Siemens SID201

La SID 201 deve essere alimentata tramite


la spina originale.
The SID 201 must be fed through the original
connector.

- Vedere indicazioni sopra in figura 22 -


- See indications above in figure 22 -

Successivamente è necessario saldare i pin


strip sulla porta Bdm con lo stagno dopo
aver pulito e tolto dalla scheda qualsiasi
agente protettivo. Figura 23: Porta Bdm con pin strip saldati
Subsequently it is necessary join the pinstrip pinstrip join on the Bdm door
on the Bdm door with the pond after have
cleaned any protective agent and removed
from the card.

- Vedere figura 23 -
- See figure 23 -

Fatto ciò, inserire l’adattatore Siemens con


il cavo flat nei pin strip saldati sulla porta
BDM.
Fact that, insert the Siemens adapter with the
cable flat in the pinstrip joined on the BDM
door.

- Vedere figura 24 – Figura 24: Adattatore Siemens inserito nei pinstrip


- See figure 24 - Siemens adapter inserted in the pinstrip

FG Technology 19/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID202

Figura 25: Il Pinout è uguale della centralina Siemens SID803 – The pinout is the same of SID803

Le centraline Siemens SID202 devono essere


alimentate tramite la spine principali.
The ECU Siemens SID202 must be feeds
through the main connector.

- Seguire le indicazioni sopra in figura 25 -


- Follow the indications above in figure 25 -

Successivamente è necessario saldare i pin


strip sulla porta Bdm con lo stagno dopo aver
pulito e tolto dalla scheda la pellicola Figura 26: pin strip saldati sulla porta Bdm
protettiva. pinstrip join on the Bdm door
Of succession it is necessary join the pinstrip
on the Bdm door with the pond after have
cleaned the protective film and removed from
the card.

- Vedere figura 26 a lato -


- See figure 26 to side-

Fatto ciò, inserire l’adattatore Siemens con il


cavo flat nei pin strip saldati.
Fact that, insert the Siemens adapter with the
cable flat in the pinstrip previously joined.

- Figura 27 -
- Figure 27 - Figura 27: adattatore Siemens inserito nei pinstrip
Siemens adapter inserted in the pinstrip

FG Technology 20/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID203

Figura 28: La spina principale dell’ Ecu Siemens SID203, il pinout è uguale alle SID201.
Main connector of ECU Siemens SID203, the pinout is the same of SID201.

La ECU Siemens SID 203 deve essere


alimentata dalla spina originale. Fig.28
The ECU Siemens SID 203 must be fed
through the original connector. Fig. 28

Notare in figura 29 a lato la porta


BDM e tenere in considerazione il Pin
1. Pulire bene la scheda da ogni agente
protettivo e successivamente saldare i
pin strip sulla porta BDM.
Notice in figure 29 to side the BDM
door and take in consideration the Pin
1. Clean well the card from each
protective agent and then join the pin
strip on the BDM door. Figura 29: Porta Bdm / Bdm door

IMPORTANTE:
Fare ponte tra le due piazzole mostrate
in figura 30. Senza questo
collegamento il BDM non potrà
funzionare.
IMPORTANT:
Close the jumper shows in figure 30.
Without this connection the BDM will
cannot work.

Infine, utilizzare l’adattatore Siemens


con il cavo flat nei pin strip.
Finaly, insert the Siemens adapter
with the cable flat in the pin strip. Figura 30: Ponte tra le due piste
Connection between the twe circles

FG Technology 21/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID204

Figura 31: La spina pricipale Ecu Siemens SID204 è uguale a quella della SID201
The main conncector of Siemens SID 204 ECU is equal to that of the SID201.

La Siemens SID 204 deve essere


alimentata tramite la spina originale
come mostrato in figura 31 sopra.
The Siemens SID 204 must be fed through
the original connector like shown in figure
31 above.

Pulire bene la scheda da ogni agente


protettivo nel punto interessato e
successivamente saldare i pin strip sulla
porta BDM come mostrato in figura 32.
Clean the card from each protective agent Figura 32: Porta Bdm con pin strip saldati
in the interested point well and pinstrip join on the Bdm door
subsequently join the pin strip on the
BDM door like shown in figure 32.

Successivamente, inserire nei pin strip


l’adatattore Siemens con il cavo flat
come mostrato nella figura 33.
Subsequently, insert in the strip the
Siemens adapter with the cable in the pin
flat like shown in the figure 33.

Figura 33: Adattatore Siemens inserito nei pin strip


Siemens adapter inserted in the pinstrip

FG Technology 22/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID206

Figura 34: spina principale della centralina Siemens SID206. principal taking of the Siemens SID206 ECU.

Le ECU Siemens SID206 devono essere


alimentate tramite la presa originale.
The ECU Siemens SID206 must be feeds
through the original connector.

- Seguire le indicazioni sopra in figura 34 -


- Follow the indications above in figure 34 -

A questo punto, pulire bene la scheda nel Figura 35:pinstrip saldati sul bdm/pinstrip join on bdm
punto interessato da ogni agente protettivo e
saldare poi i pin strip sulla porta BDM come
mostrato nella figura 35 a lato.
At this point, clean the card in the point
interested from each protective agent well and
join the pinstrip on the BDM door like shown
in the figure then 35 to side.

IMPORTANTE:
Fare ponte tra le due piazzole mostrate in
figura 36. Senza questo collegamento il
BDM non potrà funzionare.
Do bridge between the two circles you show in
figure 36. Without this connection the BDM Figura 36: collegare le due piste/ do a jump
don't work.

Fatto ciò, inserire l’adattatore Siemens con il


cavo flat nei pin strip appena saldati come
mostra la figura 37.
Fact that, insert the Siemens adapter with the
flat cable in the pin strip as soon as joined like
shows the figure 37.

Figura 37: Adattatore Siemens inserito nel Bdm


Siemens adapter inserted in the Bdm

FG Technology 23/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SID301

Figura 38: spina principale della centralina Siemens SID301 / Principal taking of the Siemens SID301 ECU.

Le ECU Siemens SID301 devono essere


alimentate tramite la presa originale.
The ECU Siemens SID301 must be feeds
through the original connector.

- Seguire le indicazioni sopra in figura 38 -


- Follow the indications above in figure 38 -

A questo punto, pulire bene la scheda nel


punto interessato da ogni agente protettivo e
saldare poi i pin strip sulla porta BDM come
mostrato nella figura 39 a lato.
At this point, clean the card in the point Figura 39:pinstrip saldati sul bdm/pinstrip join on bdm
interested from each protective agent well and
join the pinstrip on the BDM door like shown
in the figure then 39 to side.

Successivamente, inserire nei pin strip


l’adattatore Siemens con il cavo flat come si
può notare nella figura 40.
Subsequently, insert in the pin strip the
Siemens adapter with the cable in the flat like
you could be noticed in the figure 40.

Figura 36: Adattatore Siemens inserito nel Bdm


Siemens adapter inserted in the Bdm

FG Technology 24/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens MS45

Figura 41: spina principale centralina Siemens MS45 – original connector of Siemens MS45 ECU

Le ECU Siemens MS45 devono essere


alimentate tramite la spina originale.
The ECU Siemens MS45 must be feeds
through the original connector.

- Seguire le indicazioni in figura 41 sopra -


- Follow the indications above in figure 41 -

A questo punto, pulire bene la scheda nella


zona interessata da ogni pellicola protettiva
e saldare i pin strip sulla porta BDM come
Figura 42: pin strip saldati sulla porta BDM
mostra la figura 42 a lato. pinstrip join on the Bdm door
At this point, clean well the card in the zone
interested from each protective film and join
the pinstrip on the BDM door like shows the
figure 42 to side.

Successivamente, inserire nei pin strip


l’adattatore Siemens con il cavo flat come
si può notare nella figura 43.
Subsequently, insert in the pin strip the
Siemens adapter with the cable in the flat like
you could be noticed in the figure 43.

Figura 43: Adattatore Siemens inserito nel BDM


Siemens adapter inserted in the Bdm

FG Technology 25/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens MS S60/65

Figura 44: spina principale centralina Siemens MS S65 – Main connector of Siemens MS S60/65 ECU

Le ECU Siemens MS S6x devono essere The ECU Siemens MS S6x must be feeds
alimentate tramite la spina originale come through the original connector like shown
mostrato sopra la figura 44. above the figure 44.

Questa centralina ha al suo interno due This ECU has his inside two processors
processori con due flash e due porte BDM with two flash and two BDM doors like
come da figura 45 sotto. shown in figure 45 under.

Pulire bene la zona interessata da qualsiasi Clean well the zone interested from any
agente protettivo e saldare i pin strip sulla protective agent and join the pinstrip on the
porta BDM. BDM door.

Successivamente, inserire l’adattatore Subsequently, insert the Siemens adapter


Siemens con il cavo flat rispettando il corretto with the flat cable respecting the correct
toward and the PIN 1 suitable in the image.
verso e il PIN 1 indicato nell’immagine.
Figure 46
Figura 46

Figure 45-46: ECU Siemens MSS65 e le sue due porte BDM / ECU Siemens MSS65 and his two BDM doors

FG Technology 26/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens HMC Theta PI

Figura 47: Spina principale HMC Theta PI – Main connector of ECU HMC Theta PI

Le ECU Siemens HMC Theta PI


devono essere alimentate tramite la
presa originale.
The ECU Siemens HMC Theta Pi must
be feeds through the original
connector.

- Vedere figura 47 sopra -


- See figure 47 above -

Successivamente, pulire bene la zona


interessata da ogni agente protettivo
e saldare i pin strip sulla porta BDM.
Subsequently, clean well the zone
interested from each protective agent
and join the pinstrip on the BDM
door.
Figura 48: Bdm ECU HMC Theta PI

Inserire poi l’adattatore Siemens con il cavo flat. Rispettare, come sempre, il PIN 1
mostrato nella figura 48 per inserire il cavo flat nel verso corretto.

Accordingly, insert the Siemens adapter with the flat cable. Respect, like always, the PIN 1
shown in the figure 48 for insert the flat cable in the correct verse.

FG Technology 27/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SIM266

Figura 49: Spina principale dell’ ECU SIM266 – Main connector of SIM266 ECU

Le centaline Siemens SIM266


devono essere alimentate tramite la
spina originale.
The Siemens ECU SIM266 must be
feeds through the original connector.

- Vedere figura 49 sopra -


- See figure 49 above -

Su questo tipo di centraline il BDM


è disposto come nella figura 50.
On this type of ECU the BDM has
arranged like in the figure 50.
Figura 50: Bdm ECU SIM266

A questo punto occorre fare molta attenzione al pinout dell’interfaccia EOBD2.


Qui in basso riportiamo il Pinout dell’interfaccia (come spiegato a pagina 5).
At this point needs to do much attention to the pinout of the interface EOBD2. Here in low
we bring again the Pinout of the interface (like explained at page 5).

1 – VFLS0 2 – SRESET#
3 – GND 4 – DSCK
5 – GND 6 – VFLS1
7 – HRESET# 8 – DSDI
9 – VDD SENSE 10 – DSDO

FG Technology 28/40 BDM MPC5xx_CAR


Occorre crearsi ora un adattatore con una vaschetta a 10 Pin standard per poter
collegare la centralina all’interfaccia - Vedere figura 51 -
Now, you need to create an adapter with 10 Pin standard for connect the ECU to the
interface - See figure 51 -

Figura 51: Pinout del cavo per il BDM in ECU SIM266 / Pinout cable for the BDM in ECU SIM266
Dopo aver saldato i fili ai pin della
vaschetta otterrete un risultato come
in figura figura 52 qui a destra;
successivamente saldate l’altra
estremità dei fili alla centralina
seguendo appunto le indicazioni dei
segnali della figura 51 sopra.
You will get a result like in figure 44;
subsequently you join the other
extremity of the threads to the ECU Figura 52: adattatore appena creato
following note the indications of the adapter as soon as creation
figure 51.

Dovete ottenere un risultato come in


figura 53 a lato.
You must get a result like in figure 53
to side.

Figura 53:
adattatore creato per leggere Bdm
Adapter created for read Bdm

FG Technology 29/40 BDM MPC5xx_CAR


Infine, connettere la centralina
all’interfaccia EOBD2 utilizzando il
cavo flat.
Finally, connect the ECU to the
interface EOBD2 using the flat cable.

- Vedere figura 54 -
- See figure 54 -

Figura 54: Collegamento tra centralina e interfaccia


Connection between ECU and interface

FG Technology 30/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens SIMOS-6.x

Figura 55: Spina principale dell’ ECU Siemens SIMO-6.x – Main connector of Siemens SIMO-6.x

Le ECU Siemens SIMOS-6.x


devono essere alimentate tramite
la spina originale.
The ECU Siemens SIMOS-6.x must
be feeds through the original
connector.

- Vedere Figura 55 -
- See figure 55 -

In questo caso, i segnali del BDM


sono disposti come in figura 56.
In this case, the signals of the
BDM have arranged like in fig. 56.
Figura 56: Segnali del Bdm della scheda Simo-6.x
Signals of the Bdm of the Simo-6.x

A questo punto occorre fare molta attenzione al pinout dell’interfaccia EOBD2.


Qui in basso riportiamo il Pinout dell’interfaccia (come spiegato a pagina 5).
At this point needs to do much attention to the pinout of the interface EOBD2. Here in low we
bring again the Pinout of the interface (like explained at page 5).

Riportiamo il Pinout dell’interfaccia


come spiegato a pagina 4.

1 – VFLS0 2 – SRESET#
3 – GND 4 – DSCK
5 – GND 6 – VFLS1
7 – HRESET# 8 – DSDI
9 – VDD SENSE 10 – DSDO

FG Technology 31/40 BDM MPC5xx_CAR


Occorre crearsi ora un adattatore con una vaschetta a 10 Pin standard per poter
collegare la centralina all’interfaccia - Vedere figura 57 -
Now, you need to create an adapter with 10 Pin standard for connect the ECU to the
interface - See figure 57 -

Figura 58: Pinout del cavo per il BDM in ECU SIM266 / Pinout cable for the BDM in ECU SIM266

Dopo aver saldato i fili ai pin della vaschetta


otterrete un risultato come in figura figura 59
qui a destra; successivamente saldate l’altra
estremità dei fili alla centralina seguendo
appunto le indicazioni della figura 58.
You will get a result like in figure 59;
subsequently you join the other extremity of the
threads to the ECU following note the
indications of the figure 58. Figura 59: adattatore appena creato
adapter as soon as creation

Dovete ottenere un risultato


come in figura 60 a lato.
You must get a result like in
figure 60 to side.

Figura 60:
adattatore creato per leggere Bdm
Adapter created for read Bdm

FG Technology 32/40 BDM MPC5xx_CAR


Infine, connettere la centralina all’interfaccia EOBD2 utilizzando il cavo flat.
Finally, connect the ECU to the interface EOBD2 using the flat cable.

- Vedere figura 61 -
- See figure 61 -

Figura 61: Collegamento tra centralina e interfaccia


Connection between ECU and interface

FG Technology 33/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens MSV70

Figura 62: spina principale ECU MSV70 – main connector of ECU MSV70

Le ECU Siemens MSV70 devono essere


alimentate tramite il connettore originale.
The ECU Siemens MSV70 must be feeds through
the original connector.

- Vedere figura 62
- See figure 62

Pulire bene la scheda nel punto interessato da


ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla
Figura 63: pin strip sul Bdm/ pin strip join on Bdm
porta Bdm come in figura 63.
Clean well the card in the point interested from
each protective agent and join the pinstrip on
the Bdm door like in figure 63.

Attenzione / Attention
Bisogna fare ponte sulle piazzole mostrate in
figura 64 a lato altrimenti il BDM non
funzionerà.
It needs jump the circles show to side in figure
64 otherwise the BDM won't work. Figura 64: Fare ponte/ Do a jump

A questo punto, inserire l’adattatore Siemens


con il cavo flat nei pin strip saldati come
mostra la figura 65.
At this point, the Siemens adapter with the flat
cable in the pin strip as soon as joined like
shows the figure 65.

Figura 65:adattatore Siemens nei pin strip Siemens


adapter inserted in the pin strip
FG Technology 34/40 BDM MPC5xx_CAR
ECU Siemens MSS70

Figura 66: Pinout della spina principale MSS70 / The pinout of the thorn principal ECU MSS70

Le ECU Siemens MSS70 devono essere


alimentate tramite la spina originale.
The ECU Siemens MSS70 must be feeds through
the original connector.

- Seguire le indicazioni in figura 66 -


- Follow the indications in figure 66 -

Pulire bene la scheda nel punto interessato da


Figura 67:pin strip sul Bdm / Pinstrip join on Bdm
ogni agente protettivo e saldare i pin strip sulla
porta Bdm - Figura 67
Clean the card in the point interested from each
protective agent well and join the pin strip on
the Bdm doo - Figure 67

Attenzione / Attention
Bisogna fare ponte sulle piazzole mostrate in
figura 68 a lato altrimenti il BDM non
funzionerà.
It needs jump the circles show to side in figure Figura 68: Fare ponte / Do a jump
68 otherwise the BDM won't work.

A questo punto, inserire nel corretto verso


l’adattatore Siemens con il cavo flat come
nella figura 69.
At this point, insert in the correct toward the
Siemens adapter with the flat cable like in the
figure 69 .
Figura 69: adattatore Siemens inserito nei pinstrip
Adapter Siemens inserted on the pinstrip

FG Technology 35/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Siemens PPD1.1

Figura 70: Spina principale ECU Siemens PPD1.1 – main connector Siemens PPD1.1 ECU

Nelle Siemens PPD1.1 l’alimentazione


deve essere data tramite la spina originale
come viene mostrato sopra in figura 70.
In the ECU Siemens PPD1.1 the feeding
must be trasmitted through the original
connector like shows the figure 70 above.

Pulire bene la scheda nel punto


interessato da ogni agente protettivo e
saldare i pin strip sulla porta Bdm.
Clean well the card in the point interested
from each protective agent and join the
pinstrip on the Bdm door. Figura 71: pinstrip saldati sul Bdm
Pinstrip join on the Bdm

- Vedere figura 71 -
- See figure 71 -

A questo punto, inserire nel corretto verso


l’adattatore Siemens con il cavo flat come
nella figura 72.
To this point, insert in the correct toward
the Siemens adapter with the flat cable like
in the figure 72.

Figura 72: adattatore Siemens inserito nei pinstrip


Adapter Siemens insert in the pinstrip

FG Technology 36/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Bosch ME 9.7

Figura 73: Spina principale ECU Bosch ME9.7 – main connector of Bosch ME9.7 ECU

Nel caso di una ECU Bosch ME9.7


l’alimentazione deve essere data
tramite la spina originale.
In the case of an ECU Bosch ME9.7
the feeding must be trasmitted through
the original connector.

- Seguire le indicazioni in figura 73 -


- Follow the indications in figure 73 -

Pulire bene la scheda nel punto


interessato da ogni agente protettivo e
saldare i pin strip sulla porta Bdm.
Clean well the card in the point
interested from each protective agent
and join the pinstrip on the Bdm door. Figura 74: Bdm ECU Bosch ME9.7

A questo punto, inserire l’adattatore Siemens con il cavo flat, rispettando sempre il PIN 1
indicato nella figura 74.
To this point, insert the Siemens adapter with the flat cable, always respecting the PIN 1 suitable
in the figure 74.

FG Technology 37/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Delphi DCM3.2

Figura 75: Spina principale Delphi DCM3.2 – main connector of Delphi DCM3.2

Nel caso di una ECU Delphi DCM3.2


l’alimentazione deve essere data tramite
la spina originale come in figura 75.
In the ECU Delphi DCM3.2 the feeding
must be trasmitted through the original
connector like in figure 75.

Pulire bene la scheda nel punto


interessato da ogni agente protettivo e
saldare i pinstrip sulla porta Bdm, fig. 76.
Clean well the card in the point interested
from each protective agent and join the pin
strip on the Bdm door, figure 76.

Inserire ora l’adattatore Delphy nel verso


Figura 76: pinstrip saldati sul Bdm
MIRROR come nelle figure 77 e 78. pinstrip join on the Bdm
Insert now the Delphy adapter in the
MIRROR toward like in the figures 77 - 78.

Figura 77: adattatore Delphy inserito nei pin strip Figura 78: adattatore Delphy inserito nei pin strip
Adapter Deplhi insert in the pin strip Adapter Deplhi insert in the pin strip

FG Technology 38/40 BDM MPC5xx_CAR


ECU Delphi DCM3.x (MB Version)

Figura 79: Spina principale Delphi DCM3.x (VersioneMB) – main connector of Delphi DCM3.x (MB Version)

Nelle ECU Delphi DCM3.x (versione MB)


l’alimentazione deve essere data tramite la
spina principale come in figura 79.
In the ECU Delphi DCM3.x (MB version) the
feeding must be trasmitted through the
principal connector like in figure 79.
Pulire la scheda nel punto interessato da ogni
agente protettivo e saldare i pin strip sulla
porta Bdm.
Clean well the card in the point interested
from each protective agent and join the pin
strip on the Bdm door.
E’ indispensabile anche collegare le due piste
come mostrato nelle figure 80 e 81. Figura 80: pin strip saldati sul Bdm e ponte tra i 2 pin
It’s essential also connect the two circuits like Pinstrip join on the Bdm and bridge between the 2 pin
shown in the figures 80 and 81.
Inserire ora l’adattatore Delphy nel verso
MIRROR come in figura 82.
Insert now the Delphy adapter in the toward
MIRROR like in figure 82.

Figura 81: altra visuale rispetto alla figura 80


Figura 82: adattatore nei pinstrip/Adapter in the pinstrip other view respect of the figure 80

FG Technology 39/40 BDM MPC5xx_CAR


MANUALE BDM EOBD2

Manuale BDM MPC5xx CAR:

Versione Gennaio 2011


Version January 2011

FG Technology 40/40 BDM MPC5xx_CAR

Potrebbero piacerti anche