Sei sulla pagina 1di 28

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone


Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Phone
Alcatel-Lucent 4019 Digital Phone
Manuale d’uso

Introduzione Come utilizzare questa guida

Scegliendo un telefono della gamma IP Touch 4008/4018 Phone/4019 Digital Phone, vi affidate ad Alcatel-Lucent: e per questo
vi ringraziamo.
L'apparecchio offre tutti i vantaggi della sua nuova concezione ergonomica per prestazioni ottimali. Sganciare. Tasto di chiamata.

Riagganciare. 2 Tasto specifico della tastiera numerica.

c ef
2ab
jkl
3d
6
mno
Tastiera numerica. Vista parziale del display.
5

Significa che la funzione dipende dalla programmazione. Se necessario, consultare l'addetto


all'installazione.

Regolazione “meno”. Tasto fisso.

Regolazione “più”. Tasto MENU.

Ascolto amplificato.,
Tasto di accesso alla posta.
viva voce.

Spostare il tasto di navigazione verso l’alto o verso il basso.

Consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla


Home page (pressione lunga) ; durante una comunicazione, consente di accedere alle diverse
pagine (Menu, Perso...) e di tornare agli schermi di telefonia.
Piccole icone o del testo possono accompagnare questi simboli.

3
How
Indice argomenti
Toc
Alla scoperta del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.6
5. Rimanere in contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
1. Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.1 Scelta delle chiamate da deviare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
1.1 Effettuare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
1.2 Ricevere una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
1.3 Telefonare in modalità "Viva voce" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.7 5.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.18
1.4 Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono sganciato) . . . . . . . . . . p.7 5.5 Attivare/disattivare l’assistente personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta). . . . . . . . . . . . p.8 5.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.6 Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.7 Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.8 Richiamare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.9 Effettuare una deviazione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.9 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 5.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
1.10 Ricevere una chiamata interna in interfonico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.11 Annullare tutte le deviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
1.11 Emettere in frequenze vocali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.12 Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su occupato) . . . . . p.20
1.12 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.9 5.13 Non disturbare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
5.14 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
2. In corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 5.15 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 5.16 Notifica dei messaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.21
2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 6. Gestire le vostre spese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
2.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
2.4 Trasferire una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 6.1 Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei conti clienti . . . . . . . . . . . p.22
2.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente . . . . . . . . . . . . . p.11 6.2 Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro apparecchio da
un utente interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.22
2.6 Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni (conferenza). . . . . p.11
2.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11 7. Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
2.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
7.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
7.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
2.10 Memorizzare numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
7.3 Modificare il vostro codice personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
2.11 Regolare il livello sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.12
7.4 Configurare la suoneria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
3. Conferenza 'Meet me' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13 7.5 Regolare il contrasto del vostro display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
7.6 Scegliere la lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
3.1 Avviare una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
7.7 Chiamare mediante la rubrica personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.24
3.2 Partecipare a una conferenza "Meet me" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.13
7.8 Programmare i tasti di chiamata diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
4. Lo Spirito imprenditoriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14 7.9 Programmare un promemoria di appuntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
7.10 Conoscere il numero del vostro telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
4.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
7.11 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
4.2 Rispondere alla suoneria generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
7.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.25
4.3 Filtraggio direttore/segretaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
7.13 Attivare/disattivare la modalità "cuffia obbligatoria" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.26
4.4 Intercettare una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
4.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15 8. ACD : Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.6 Gruppi di apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
8.1 Apparecchio agente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
8.2 Aprire una sessione agente (login) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
8.3 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.15
8.4 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.27
4.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
4.11 Inviare una copia di un messaggio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16 Garanzia e clausole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.28
4.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione . . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.13 Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di apparecchi . . . . . . . . . . . . . . p.17
4.14 Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino automatico. . . . . . . . . . . p.17

5
Alla scoperta del vostro telefono „ Navigazione

Microtelefono Tasto di navigazione alto-basso: consente di spostarsi nella pagina iniziale, nei menu o in una zona
Ident di testo durante l'immissione di caratteri.
La pagina iniziale è composta da:
• Informazioni sullo stato dell'apparecchio (apparecchio bloccato, rinvio...)
Blocco
Tastiera alfanumerica • Data e ora
• Funzioni di programmazione e di configurazione dell'apparecchio
Impostazioni

Funzioni accessibili (apparecchio in stato di riposo): Funzioni accessibili durante la comunicazione:


Mettere il vostro interlocutore in attesa
Ident Conoscere il numero del vostro telefono, Attesa (attesa),

Listaripet. Richiamare uno degli ultimi 10 numeri, ¤DTMF Emettere in frequenze vocali,

Blocco Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico, Memotemp Registrare il numero nella rubrica personale,

Programmare un promemoria di appunta- Trasferire una chiamata sulla casella vocale di


Appuntamento mento, Trasf.VMU un interlocutore assente.

Deviare le vostre chiamate. (rinvio imme-


Rinvio diato, rinvio su messaggeria vocale, rinvio su

Alcatel-Lucent IP Touch 4018


paging),
Configurare l'apparecchio (assistente perso-
Impostazioni nale, visualizzazione, suoneria, messaggeria
vocale, ...),

Chiamare il vostro interlocutore tramite il


Selez.Nome suo nome.
.
Altre funzioni sono accessibili a seconda della configurazione del sistema.

OK Tasto OK: consente di attivare le scelte e le opzioni proposte in corso di programmazione o configurazione.

„ Tasti audio Tasto Indietro/Esci: consente di passare al livello immediatamente superiore (pressione breve) o di tornare alla Home page (pres-
sione lunga). Questo tasto consente anche di correggere l'immissione di un carattere.
Tasto riaggancia: per terminare una chiamata.
Tasto Viva voce/Altoparlante: per prendere una linea o rispondere ad una chiamata senza sganciare il
microtelefono (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).
• acceso in modalità viva voce o cuffia (pressione breve).
• lampeggia in modalità altoparlante (pressione lunga). „ Tasti funzione e tasti programmabili
Tasto Interfonia/Segreto:
• In conversazione: premere questo tasto affinché il corrispondente non possa più Tasto Informazioni: consente di ottenere informazioni sui tasti preprogrammati, di accedere alla programmazione o alla configura-
ascoltare. zione dell'apparecchio.
• Apparecchio in stand-by: premere questo tasto per rispondere automaticamente alle
Tasto Rubrica: Tasto rubrica per accedere alla rubrica personale (pressione breve) o alla chiamata nominativa (pressione lunga o
chiamate senza dover sganciare. (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone). doppia).
Consente di aumentare o diminuire il volume dell'altoparlante, del microtelefono o della suo- Tasti funzione preprogrammati e tasto programmabile
neria. Il LED è acceso quando la funzione associata è attivata.
Il blocco di 6 tasti è composto da:
„ Tasti funzione „ due tasti di linea,
„ un tasto 'rinvio immediato o annullamento del rinvio',
Tasto Posta per accedere ai diversi servizi di posta
Quando questo tasto lampeggia, è presente un nuovo messaggio vocale o di testo. „ un tasto 'conferenza',
„ un tasto 'trasferimento',
Tasto Ricomponi: „ un tasto di chiamata diretta da programmare.
• per richiamare l'ultimo numero composto (pressione breve).
• Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).

6
1 Telefonare
Other

1.1 Effettuare una chiamata Telefonare in modalità 'Viva voce' (solo Alcatel-Lucent IP Touch 4008/
1.3 4018 Phone)

bc ef bc ef bc ef
„ Apparecchio in stand-by:
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o o o
mn mn mn
jkl 6 jkl 6 jkl 6
5 5 5

comporre sganciare n° del vostro viva voce (solo Alcatel- n° del vostro siete in posizione viva
direttamente interlocutore Lucent IP Touch 4008/ interlocutore voce
il numero 4018 Phone)
pressione
breve
o conver
„ Comunicazione in corso:

tasto di chiamata siete in comunicazione


programmato
conver

Per una chiamata verso l’esterno, comporre il numero di accesso relativo, prima del
numero dell’interlocutore 0 è il codice di default per accedere alla rete telefonica siete in pressione breve
pubblica.
comunicazione

Mentre siete in conversazione, potete sganciare il microtelefono senza interrompere la


Per il centralino, comporre il “9” (per default). chiamata.

Inserire l’altoparlante in corso di comunicazione (microtelefono


1.4 sganciato) - Ascolto amplificato
1.2 Ricevere una chiamata

conver il tasto Altoparlante lampeggia


o o

siete in attivare l’altoparlante


sganciare viva voce (solo Alcatel- premere il tasto
comunicazione (pressione lunga)
Lucent IP Touch 4008/4018 di linea il cui
Phone) diodo associato è
acceso o Il tasto si spegne

regolare il volume disattivare


(9 livelli) l’altoparlante
(pressione lunga)

una pressione breve sul tasto Altoparlante consente di passare in modalità Vivavoce
(indicatore luminoso accesso fisso) (Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone).

7
1 Telefonare
• Quando ricevete una chiamata :

1.5 Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome (elenco della ditta) sentite la persona depositare il
chiama
messaggio

nome o n° del
OK chiamante

pressione prime lettere selezionare il nome


o o
lunga o del nome del nell'elenco proposto
doppia vostro
interlocutore per prendere la per arrestare solo
L'immissione del nome del corrispondente viene effettuata in modalità predittiva. Questa modalità consente di immettere ogni chiamata l’ascolto
lettera del nome mediante una sola pressione del tasto contenente quella lettera.

1.8 Richiamare
1.6 Chiamare mediante la rubrica personale
„ Richiamare l’ultimo numero chiamato (bis)

bc ef
2a 3d
mn
o o OK
jkl 6
5 richiamata dell'ultimo numero

pressione premere direttamente il selezionare il avviare la


breve tasto da programmare corrispondente da chiamata tasto Ricomponi
(da 0 a 9) chiamare (pressione breve).

„ Richiamare uno degli ultimi 10 numeri


Filtraggio di chiamata tramite la messaggeria vocale (Solo
1.7 Alcatel-Lucent IP Touch 4008/4018 Phone)
o Listaripet. OK
Questo servizio permette di filtrare le chiamate che giungono sulla vostra messaggeria. Quando la persona deposita il suo
messaggio potete entrare in comunicazione con lei.
• Attivare il filtraggio : tasto Ricomponi
(pressione lunga)
bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6
5 OK

tasto programmato inserire il vostro stesso tasto per arrestare


filtro posta vocale codice personale l’ascolto e disattivare il selezionare il n° tra gli avviare la
filtraggio ultimi 10 numeri chiamata
composti

1.9 Avanzare una richiesta di richiamata su occupato

il corrispondente è ¤Richiama OK
occupato

8
1 Telefonare

Ricevere una chiamata interna in interfonico (Solo Alcatel-Lucent IP 1.12 Isolarvi dal vostro interlocutore (segreto)
1.10 Touch 4008/4018 Phone)
Potete udire il vostro interlocutore ma lui non vi sentirà più:
Potete rispondere senza dover sganciare. Quando un interlocutore interno chiama, il vostro apparecchio suona e voi siete
direttamente collegati in modalità viva voce. Il display indica l’identità del chiamante.
• Per attivare - Apparecchio in stand-by: conver Il tasto si accende

siete in disattivare il
il LED associato si accende
comunicazione microfono

Il tasto si spegne
Quando il vostro interlocutore riaggancia, la modalità interfonia è sempre attivata.
riprendere la
• Per disattivare - Apparecchio in stand-by: conversazione

Il diodo associato si spegne

1.11 Emettere in frequenze vocali

In corso di comunicazione, dovete talvolta emettere dei codici in frequenze vocali, ad esempio per un server vocale, un centralino
automatico o una segreteria consultata a distanza.

conver ¤DTMF OK

siete in per attivare


comunicazione

La funzione è automaticamente annullata al termine della comunicazione.

9
2 In corso di comunicazione
Other

2.1 Chiamare un secondo interlocutore in corso di comunicazione 2.2 Ricevere una seconda chiamata in corso di comunicazione

• Un secondo interlocutore cerca di entrare in comunicazione con voi:


c f
de
conver 2ab
3
o
il primo interlocutore viene
o

5
jkl 6
mn
messo in attesa
conver chiama
siete in n° del secondo
richiamare l’ultimo
comunicazione interlocutore
numero chiamato. siete in nome o numero del la spia luminosa
(pressione breve). comunicazione chiamante per tre secondi lampeggia
• Altri metodi per chiamare un secondo corrispondente
„ rispondere alla chiamata visualizzata
Richiamare uno degli ultimi 10 numeri (pressione lunga).

Chiamare dalla rubrica personale (Rubrica Ind.) (pressione lunga o doppia del il primo interlocutore viene
tasto rubrica) messo in attesa

tasto di chiamata
o Selez.Nome OK .Chiamare il vostro interlocutore tramite il suo nome.
la cui icona
pressione lunga lampeggia
o doppia • Per ritrovare il primo interlocutore e terminare la conversazione in corso

tasto di chiamata programmato.


conver o

• Per annullare la vostra seconda chiamata e ritrovare la prima:


siete in tasto associato
comunicazione all'icona
conver
chiamata in
attesa
siete in tasto di linea la
comunicazione cui spia lampeggia

2.3 Passare da un interlocutore all’altro (richiamata alternata)


In caso di errore, riagganciare: Il vostro apparecchio suona e voi ritrovate il vostro
primo interlocutore. In corso di comunicazione, un secondo interlocutore è in attesa.
Per riprenderlo:

il vostro primo interlocutore


viene messo in attesa

la spia luminosa
lampeggia

10
2 In corso di comunicazione
„ Annullare la conferenza e rimanere con il secondo corrispondente (il vostro primo interlocutore viene messo in attesa)

2.4 Trasferire una chiamata

• Volete trasferire il vostro interlocutore verso un altro apparecchio:


tasto programmato
'Conferenza'
bc ef
2a 3d il primo interlocutore viene
conver
jkl
mn
o
messo in attesa „ riagganciare con tutti gli interlocutori
5 6

siete in numero del


comunicazione secondo
apparecchio
• Se il destinatario del trasferimento risponde: „ Se, al termine della conferenza, volete lasciare i vostri due interlocutori in comunicazione tra di loro:

tasto programmato annullare la tasto programmato


'trasferimento' conferenza 'trasferimento'
È inoltre possibile trasferire la chiamata immediatamente, senza attendere la risposta dell'interlocutore.

Il trasferimento tra due interlocutori esterni in genere non è autorizzato (dipende dal 2.7 Mettere il vostro interlocutore in attesa (attesa)
paese e dalla programmazione del sistema).
• Messa in attesa esclusiva:
Siete in conversazione con un interlocutore. Volete metterlo in attesa e riprenderlo in seguito sullo stesso apparecchio.

2.5 Trasferire una chiamata sulla casella vocale di un interlocutore assente il vostro interlocutore viene
conver Attesa OK
messo in attesa
Nel corso della comunicazione, si desidera trasferire l'interlocutore sulla casella vocale di un altro corrispondente.
siete in
comunicazione
bc ef

conver Trasf.VMU 2a 3d
o
• Riprendere l’interlocutore in attesa:
mn
jkl 6
5

siete in n° del secondo conver


comunicazione interlocutore

Conversare simultaneamente con 2 interlocutori interni e/o esterni tasto di linea la cui
2.6 (conferenza) spia lampeggia

„ Mentre siete in comunicazione con un interlocutore, un secondo è in attesa

conver

siete in tasto programmato


comunicazione 'Conferenza'

11
2 In corso di comunicazione

2.8 Mettere un interlocutore esterno in attesa (parcheggio) 2.10 Memorizzare numero

Potete mettere un interlocutore esterno in attesa per riprenderlo da un altro apparecchio: Durante la comunicazione, per registrare il numero su un tasto di chiamata:

conver Sosp.chiamat OK conver Memotemp OK OK

siete in siete in selezionare il tasto


comunicazione comunicazione da programmare
• Per ritrovare il vostro interlocutore messo in parcheggio: (da 0 a 9)

bc ef
2a 3d OK OK
Interc OK Ripch.sos OK mn
o visualizzazione del numero
jkl 6
5

n° dell’apparecchio inserire il nome del confermare confermare


all’origine del vostro
parcheggio interlocutore*
* inserire il nome del vostro interlocutore :

Se la comunicazione messa in parcheggio non è ripresa entro un periodo di tempo bc ef


determinato (1min e mezzo di default), viene indirizzata verso l’operatrice. 2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono
o
mn
5
jkl 6 essere immesse tramite pressioni successive

posizionare il cursore nel campo di immissione


2.9 Entrare come terzi in una comunicazione interna

L’apparecchio del vostro interlocutore è occupato. Se tale apparecchio non è “protetto”, potete, se siete autorizzati, intervenire
cancellare l’ultimo carattere inserito
nella conversazione in corso:

bc ef

# 2a
jkl
3d
mn
o immettere una cifra (tasti da 0 a 9)
5 6

tasto programmato
'Entrare come terzi'
• Proteggersi contro l’inserimento di terzi: 2.11 Regolare il livello sonoro

2a
bc
3d
ef Durante la comunicazione, per regolare il livello sonoro dell'altoparlante o del microtelefono:
o
mn
jkl 6
5

tasto programmato inserire il numero


protezione di una conver o

comunicazione
siete in regolare il livello
comunicazione sonoro
La protezione scompare quando riagganciate.

12
3 Conferenza 'Meet me'
Other
La funzione 'Meet me' consente di effettuare una conferenza con un massimo di 6 persone: 'l'host' della conferenza (che dispone
dei diritti per avviare la conferenza) e i partecipanti che vi si uniscono (massimo 5).

3.2 Partecipare a una conferenza 'Meet me'

3.1 Avviare una conferenza 'Meet me' Una volta avviata dall'host, i partecipanti possono unirsi alla conferenza 'Meet me' (massimo 5 partecipanti).

Per permettere a tutti i partecipanti di unirsi alla conferenza, è necessario stabilire preventivamente un orario e trasmettere a 2a
bc
3d
ef
2a
bc
3d
ef

o
tutti il codice di accesso. jkl 6
mn
o
jkl 6
mn
o

5 5

sganciare (vedi immettere il codice di dall'esterno, comporre


Quando viene richiesto di immettere un codice o una password, l'utente ha diritto a
effettuare 3 tentativi prima che il sistema rifiuti la richiesta. Effettuare una adesione della il numero di adesione
chiamata) conferenza 'Meet me' alla conferenza 'Meet
me'

bc ef bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o o bc ef
jkl 6
mn
jkl 6
mn
jkl 6
mn
2a 3d
5 5 5 mn
o si è in conferenza
jkl 6
5
sganciare (vedi Immettere il codice di dall'esterno, comporre immettere il
Effettuare una attivazione della il numero di attivazione numero di telefono immettere il codice
chiamata) conferenza 'Meet me' della conferenza 'Meet (interno) di accesso alla
me' conferenza

„ Codice di adesione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema
bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
jkl
mn
o
jkl
mn
o La conferenza viene stabilita „ Numero di adesione della conferenza 'Meet me': questo numero permette ai partecipanti di unirsi alla conferenza da un
5 6 5 6
apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema.

inserire il immettere il codice di


vostro accesso alla Un bip sonoro viene emesso quando un partecipante si unisce alla conferenza. 2 bip
codice conferenza sonori vengono emessi quando un partecipante abbandona la conferenza.
personale

„ Codice di attivazione : Questo codice viene definito dall'amministratore al momento della configurazione del sistema
Non è possibile partecipare a una conferenza se il num ero massimo consentito di
„ Numero di attivazione della conferenza 'Meet me': questo numero viene utilizzato dall'host quando vuole avviare una partecipanti è stato già raggiunto.
conferenza da un apparecchio esterno. Questo numero deve essere definito preventivamente dall'amministratore del sistema.

„ Password: la password predefinita non può essere utilizzata. Se necessario, consultare il capitolo: "Modificare il vostro codice
personale".
Se la conferenza non è stata ancora impostata dal moderatore, l’u tente verrà m esso in
attesa fino al suo inizio (5 minu ti al massimo).

Quando l'host di conferenza riaggancia, tutte le comunicazioni vengono chiuse.

Se non è possibile raggiung ere direttam ente la conferenza, sarà n ecessario chiamare
prima un u tente interno o un op eratore au tomatico. Quest’ultimo comporrà il num ero
di telefono p er partecipare alla conferenza “programmata“ e trasferirà la chiamata
dell’u tente (10 secondi).

13
4 Lo Spirito imprenditoriale
Other

4.1 Ricevere la suoneria delle chiamate supervisionate 4.4 Intercettare una chiamata

Per udire i segnali acustici corrispondenti alle chiamate destinate a un altro apparecchio: Sentite suonare un apparecchio in un altro ufficio dove nessuno può rispondere. Se siete autorizzati, potete rispondere dal vostro
apparecchio.
• Se l’apparecchio che suona appartiene allo stesso gruppo d’intercettazione del vostro:

tasto programmato stesso tasto per


“Suoneria di annullare
chiamata tasto programmato
supervisionata” intercettazione di
una chiamata di
gruppo
4.2 Rispondere alla suoneria generale • Se l’apparecchio non appartiene allo stesso gruppo vostro:

In assenza dell’operatrice, le chiamate esterne che le sono destinate giungono a una suoneria generale. Per rispondere: bc ef
2a 3d
Interc OK App OK mn
o
jkl 6
5

conver Interc OK Suoneriagen OK n°


dell’apparecchi
siete in o che suona
comunicazione
bc ef
2a 3d
o o
mn
jkl 6
5
4.3 Filtraggio direttore/segretaria
tasto programmato n° dell’apparecchio
La programmazione del sistema permette di costituire dei gruppi “direttore/segretarie” che permettono di dirigere le chiamate intercettazione di che suona
del direttore verso una o più segretarie. una chiamata di
• A partire dall’apparecchio direttore o segretaria: apparecchio

le vostre chiamate sono filtrate dalla persona A seconda della programmazione del sistema, alcuni apparecchi possono essere
protetti contro l’intercettazione.
scelta (segretaria,...)

tasto
programmato
“Filtraggio”

stesso tasto per


annullare

Il filtraggio è indicato sul display dell’apparecchio direttore e dall’icona associata al


tasto programmato “filtraggio”.

14
4 Lo Spirito imprenditoriale

4.5 Rispondere momentaneamente al posto dell’operatrice 4.7 Chiamare un interlocutore sul suo cercapersone

Ad ogni comunicazione esterna destinata al centralino, il vostro apparecchio suonerà e potrete rispondere alla chiamata: L’apparecchio del vostro interlocutore non risponde e voi sapete che possiede un cercapersone:

il vostro apparecchio suonerà


contemporaneamente al libero visualizzazione della ricerca in corso
centralino

tasto programmato stesso tasto per il vostro tasto programmato


“Aiuto- annullare interlocutore non ricerca di persona
operatrice” risponde
• Ad ogni chiamata per il centralino:

Il vostro interlocutore può rispondere a partire da qualsiasi apparecchio della ditta.


una chiamata per il centralino suona
sul vostro apparecchio

tasto programmato
“Aiuto- 4.8 Rispondere al segnale acustico del vostro cercapersone
operatrice”
Potete rispondere al segnale acustico utilizzando uno qualsiasi degli apparecchi della ditta.

4.6 Gruppi di apparecchi


bc ef
il vostro cercapersone 2a 3d
o
suona jkl 6
mn
• Chiamata degli apparecchi di un gruppo: 5
Alcuni apparecchi possono far parte di un gruppo e voi potete entrare in comunicazione con loro componendo il numero del
gruppo. tasto programmato n° del vostro
risposta alla ricerca di gruppo
bc ef
persona
2a 3d
o
mn
jkl 6
5

numero del gruppo da 4.9 Chiamare un interlocutore sul suo altoparlante


chiamare
• Uscire temporaneamente dal vostro gruppo di apparecchi:/Reintegrare il vostro gruppo: Il vostro interlocutore non risponde. Potete, se siete autorizzati, “sganciare” il suo apparecchio a distanza:

bc ef
2a 3d libero Rispostafor OK
o
mn
jkl 6
5

tasto programmato n° del vostro il vostro


uscita di gruppo gruppo interlocutore non
risponde
L’appartenenza di un apparecchio a un gruppo non ha alcuna incidenza sulla gestione
delle sue chiamate dirette. Potete sempre entrare in comunicazione con un apparecchio
preciso del gruppo componendo il suo numero. siete collegati sull’altoparlante dell’apparecchio del vostro
interlocutore (se possiede la funzione viva voce)

15
4 Lo Spirito imprenditoriale

• I 27 messaggi sono i seguenti:


4.10 Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno 1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO
4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO
bc ef
2a 3d 5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*)
Inviatesto OK mn
o
jkl
5 6 6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
n° 8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
dell’apparecchi 9 RITIRARE FAX 23
RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx
o destinatario (*)
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)
• Messaggio predefinito 11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE
12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO
bc ef 13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
2a 3d
OK o Vaiamessag OK mn
o OK Messaggi da completare mediante la tastiera
5
jkl 6 14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) numerica

selezionare il immettere il confermare


messaggio da numero del la vostra
inviare messaggio da scelta 4.11 Inviare una copia di un messaggio vocale
inviare (da 01 a 27)

bc ef
e/o Lingua OK OK Voce OK 2a 3d visualizzazione del numero
o

5
jkl 6
mn
di messaggi nuovi e vecchi

cambiare la lingua del messaggio inviare il codice


messaggio personale
• Messaggio personale

Leggimessag OK Inviacopia OK
Crea OK

scegliere il messaggio
creare un messaggio inviare il da copiare mediante
personale temporaneo* messaggio pressioni successive
* creare un messaggio personale temporaneo :
bc ef

2a
bc
3d
ef
immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che
2a
jkl
3d
mn
o # e/o Registra OK
mn
o
5 6
5
jkl 6 possono essere immesse tramite pressioni successive

n° inviare il registrare un commento*


dell’apparecchio messaggio
posizionare il cursore nel campo di immissione
destinatario

cancellare l’ultimo carattere inserito e/o Aggiungi OK Inviacopia OK

aggiungere un destinatario inviare il messaggio


bc ef

# 2a
jkl
3d
mn
o immettere una cifra (tasti da 0 a 9)
5 6

16
4 Lo Spirito imprenditoriale
• * Per registrare un commento :

o Registra OK OK
Registra OK Registrazione
registrare un nuovo confermare
avviare la registrazione del registrazione in messaggio
commento corso
Diffondere un messaggio sugli altoparlanti di un gruppo di
4.13 apparecchi
# Ascolta OK
Questo messaggio, poiché non necessita una risposta, è diffuso sugli altoparlanti degli apparecchi del vostro gruppo di diffusione:
fine della riascoltare il commento
registrazione bc ef
2a 3d parlare, avete 20 secondi a o
o

5
jkl 6
mn
vostra disposizione

o Registra OK OK OK
n° del gruppo
di diffusione
registrare un nuovo commento inviare il messaggio
Solamente gli apparecchi in stato di riposo e dotati di altoparlanti possono udire il
messaggio.
4.12 Inviare un messaggio vocale a un destinatario / una lista di diffusione

Modificare a distanza il messaggio di benvenuto del centralino


Voce OK 2a
bc
3d
o
ef

Inviomessag OK
4.14 automatico
mn
jkl 6
5

Questa funzionalità consente a un utente in possesso dei diritti necessari di modificare il messaggio di benvenuto notturno o
codice
diurno del centralino automatico.
personale

bc ef bc ef bc ef
ef 2a 3d 2a 3d 2a 3d
bc
2a 3d mn
o
mn
o
mn
o

mn
o e/o Aggiungi OK 5
jkl 6 5
jkl 6 5
jkl 6
jkl 6
5

numero di chiamata numero della codice personale


n° altri destinatari, se necessario
della messaggeria casella vocale
dell’apparecchi
vocale
o destinatario

9 5 Seguire le istruzioni della


Registra OK Registrazione guida vocale

accedere al accedere al menu


avviare la registrazione del registrazione in
menu 'opzioni 'personalizzazione
messaggio corso
personali' dei messaggi di
benvenuto'
o Stop OK o Ascolta OK

fine della riascoltare il messaggio


registrazione

17
5 Rimanere in contatto
Other

5.1 Scelta delle chiamate da deviare 5.3 Deviare le vostre chiamate verso la vostra messaggeria vocale

Al momento dell’attivazione di una deviazione, potete scegliere il tipo di chiamate che desiderate deviare: esterne, interne, tutte...
viene visualizzata
Rinvio OK VMimmediato OK l’accettazione della
si visualizza il tipo di deviazione
Rinvio OK Est/Int OK
chiamata deviata
selezionare la funzione
selezionare la funzione selezionare il tipo di 'Rinvio'
'Rinvio' chiamata Est/Int

5.4 Al vostro ritorno, consultare la vostra messaggeria vocale


se il tipo di chiamata Dev o
rinviata non è appropriato
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
tutte le chiamate
bc ef

Voce OK 2a 3d visualizzazione del numero di messaggi


o
jkl 6
mn
nuovi e vecchi
Dev o Dev OK
viene visualizzato il nuovo 5
tipo di chiamata rinviata
codice
chiamate interne o esterne confermare personale

visualizzazione del nome della persona


5.2 Deviare le chiamate verso un altro numero (deviazione immediata) Leggimessag OK che ha inviato il messaggio, della data,
dell’ora e del n° d’ordine del messaggio

Questo numero può essere quello di un domicilio, di un cellulare, della vostra messaggeria vocale oppure quello di un apparecchio selezionare il
interno (operatrice, ecc.). messaggio
desiderato
bc ef
2a 3d
Rinvio OK Immediato OK mn
o
jkl 6
5
Avvia OK o Cancella OK
selezionare la funzione n°
'Rinvio' dell’apparecchi ascoltare il messaggio cancellare il
o destinatario messaggio

viene visualizzata
o OK l’accettazione della o Chiamata OK o Inviacopia OK
deviazione

selezionare il n° richiamare l’autore del inviare una copia del


richiesto messaggio messaggio

Potete continuare ad effettuare le vostre chiamate. Solamente l’apparecchio


destinatario può entrare in comunicazione con voi.

18
5 Rimanere in contatto

viene visualizzata
5.5 Attivare/disattivare l’assistente personale o l’accettazione della
deviazione

tasto programmato
deviazione sulla
Impostazioni OK Assistente OK
visualizzazione dello stato ricerca di persona
dell’assistente personale

5.8 Far seguire le vostre chiamate a partire da un altro apparecchio

ON/OFF OK On OK o Off OK Desiderate che le vostre chiamate vi seguano:


Dovete attivare la funzione a partire dall’apparecchio destinatario della deviazione.

bc ef
2a 3d
Rinvio OK Seguimi OK mn
o
jkl 6
5
5.6 L’assistente personale: un unico numero per contattarvi
selezionare la funzione n° del vostro
'Rinvio' apparecchio

Impostazioni OK Assistente OK Menu OK bc ef viene visualizzata


2a 3d
o
mn
o l’accettazione della
jkl 6
5 deviazione
scegliere il tipo di
tasto programmato n° del vostro
deviazione
fare seguire le apparecchio
chiamate
Numinterno OK e/o Num.Esterno OK e/o N.portatile OK

5.9 Effettuare una deviazione selettiva


inserire il n° di un collega o inserire un numero inserire il n° del vostro
della vostra assistente o di esterno cellulare o del vostro
Potete deviare selettivamente le vostre chiamate in funzione dell’identità del chiamante:
un’altra persona DECT

viene visualizzata l’accettazione


e/o Operatore OK della deviazione

tasto programmato
attivare / disattivare il
deviazione selettiva
trasferimento verso il
centralino
5.10 Deviare le chiamate del vostro gruppo
5.7 Deviare le chiamate verso il vostro cercapersone
Potete deviare tutte le chiamate destinate al vostro gruppo verso un destinatario interno:

I vostri interlocutori potranno in questo modo raggiungervi durante i vostri spostamenti all’interno della ditta:
bc ef
2a 3d viene visualizzata l’accettazione
o

5
jkl
mn
6 della deviazione
Rinvio OK Alpaging OK
tasto programmato n° del destinatario
Deviazione delle della deviazione
selezionare la funzione
chiamate di gruppo
'Rinvio'
19
5 Rimanere in contatto

5.11 Annullare tutte le deviazioni 5.14 Lasciare un messaggio di assenza ai vostri chiamanti interni

Potete lasciare sul vostro apparecchio un messaggio che sarà inviato sul display dell’apparecchio che vi chiama.

o Rinvio OK Annullarinv OK
Rinvio OK Testo OK
premere il tasto selezionare la funzione
funzione 'rinvio di 'Rinvio' selezionare la funzione
chiamata' 'Rinvio'
• Messaggio predefinito
Deviare le chiamate non appena siete in comunicazione (deviazione su
5.12 occupato)
bc ef
2a 3d
OK o Vaiamessag OK mn
o OK
jkl 6
5
Gli interlocutori potranno così raggiungere un altro apparecchio quando trovano occupato.
selezionare il immettere il numero confermare
ab
c de
f viene visualizzata la messaggio da del messaggio da la vostra
2 3
Rinvio OK Suoccupato OK mn
o conferma della inviare inviare (da 01 a 27) scelta
jkl 6
5 deviazione

selezionare la funzione n° destinatario


'Rinvio' della e/o Lingua OK OK
deviazione
cambiare la lingua del messaggio inviare il
messaggio
5.13 Non disturbare • Messaggio personale

Potete rendere il vostro apparecchio momentaneamente inaccessibile a tutte le chiamate.


Crea OK OK

viene visualizzata
Rinvio OK NonDistubare OK l’accettazione della creare un messaggio inviare il
deviazione
personale temporaneo* messaggio
selezionare la funzione *creare un messaggio personale temporaneo :
'Rinvio'
bc ef
2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono
o
mn
5
jkl 6 lettere che possono essere immesse tramite pressioni successive
Il messaggio Non disturbare viene visualizzato sull'apparecchio degli interlocutori che
cercano di raggiungervi.

posizionare il cursore nel campo di immissione

cancellare l’ultimo carattere inserito

bc ef

# 2a
jkl
3d
mn
o immettere una cifra (tasti da 0 a 9)
5 6

20
5 Rimanere in contatto
• I 27 messaggi sono i seguenti: Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni: ( )
1 RICHIAMARE 15 RIUNIONE IL xx.xx.xx (*)
2 RICHIAMARE DOMANI 16 RIUNIONE IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*)
3 RICHIAMATEMI ALLE xx H xx (*) 17 TORNO SUBITO Cancella cancellare il messaggio
4 RICHIAMARE N° xx xx xx (*) 18 ASSENTE PER TUTTO IL GIORNO
5 CHIAMARE L’OPERATORE 19 TORNERO’ ALLE xx H xx (*)
6 CHIAMARE LA SEGRETARIA 20 TORNERO’ IL xx.xx.xx ALLE xx : xx (*) Chiamata richiamare l’autore del messaggio
7 RICHIAMERO’ ALLE xx H xx (*) 21 IN FERIE, TORNERO’ IL xx.xx.xx (*)
8 USARE RICERCA PERSONE 22 RIUNIONE FUORI UFFICIO
RIUNIONE EXTERNA, TORNERO’ IL xx.xx.xx Inviomessag Inviare un messaggio scritto a un interlocutore interno
9 RITIRARE FAX 23 (*)
10 PREGO RITIRARE POSTA 24 IN RIUNIONE - SALA N° xxxx (*)
11 CANCELLARE IL RINVIO, PREGO 25 IN RIUNIONE - NON DISTURBARE registrare il numero dell'emettitore nella rubrica
Memotemp
12 VISITATORI IN ATTESA 26 A PRANZO;
13 LEI E’ ATTESO 27 INDISPOSTO
Messaggi da completare mediante la tastiera
14 RIUNIONE ALLE xx H xx (*) (*) numerica uscire dalla consultazione

5.15 Consultare i messaggi scritti lasciati in vostra assenza


5.16 Notifica dei messaggi
La spia luminosa del vostro apparecchio indica la presenza di messaggi.
È stato lasciato un messaggio nella casella vocale, ma non si è in ufficio. È possibile configurare l'apparecchio in modo da ricevere
una notifica di messaggio su un altro apparecchio.
numero di Testo OK
messaggi ricevuti
Impostazioni OK Notifica OK

visualizzazione del nome • attivare/disattivare la notifica dei messaggi


della persona che ha
inviato il messaggio, della
data, dell’ora e del n°
d’ordine del messaggio
ON/OFF OK On o Off OK

Durante la visualizzazione delle informazioni:


• immettere il numero dell'apparecchio sul quale ricevere la notifica
richiamare l'emettitore del messaggio (dopo la chiamata, il messaggio viene
OK automaticamente cancellato)
bc ef
2a 3d
Numero OK mn
o OK
jkl 6
5
messaggio seguente
inserire il numero confermare
• modificare la fascia oraria
È possibile modificare la fascia oraria durante la quale è attiva la notifica.
messaggio precedente

bc ef
2a 3d
Programma OK mn
o OK
jkl 6
5

modificare gli orari confermare

21
6 Gestire le vostre spese
Other
• Quando l'interlocutore interno riaggancia dopo aver risposto alla chiamata, si viene richiamati
Assegnare direttamente il costo delle vostre chiamate su dei ed è possibile:
6.1 conti clienti 1. leggere le informazioni relative alla comunicazione (costo, durata, numero di
scatti...).
Potete imputare il costo delle vostre comunicazioni esterne su dei numeri di conto associati ai vostri clienti.
OK OK
nome dell’utente interno e costo
della comunicazione
bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
5 5
2. stampare uno scontrino di 3. terminare la consultazione.
tasto comporre il password di questo inserire il numero tassazione.
programmato numero del apparecchio interno dell’interlocutore
“Codice affari” destinatario Stampa OK OK OK
• Per aggiungere o modificare un codice affari in corso di comunicazione:

tasto programmato “Codice affari in corso di


comunicazione”

Conoscere il costo di una comunicazione esterna effettuata dal vostro


6.2 apparecchio da un utente interno

conver
l'interlocutore viene
messo in attesa

tasto programmato
“Avviso di
tassazione”

bc ef
2a 3d
mn
o Trasferta OK o
jkl 6
5

n° esterno trasferimento della


richiesto chiamata al vostro
interlocutore in attesa

22
7 Il vostro apparecchio si adatta
alle vostre necessità
Other
7.3 Modificare il vostro codice personale

Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per bloccare il vostro telefono.
7.1 Inizializzare la vostra messaggeria vocale

Impostazioni OK Opzioni OK Password OK


inserite la password e registrate il
la spia luminosa
vostro nome seguendo le istruzioni
lampeggia della guida vocale

bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
mn
o
mn
o OK
jkl 6 jkl 6
5 5
Il codice personale è utilizzato per accedere alla vostra messaggeria vocale e per
bloccare il vostro telefono. vecchio nuovo codice il display vi chiede di
codice (4 cifre) confermare il nuovo
(4 cifre) codice

7.2 Personalizzare il vostro messaggio di cortesia Finché la vostra messaggeria vocale non è stata inizializzata, il codice personale è 1515.

Potete sostituire il messaggio di cortesia di default con un messaggio personalizzato

Impostazioni OK Casella OK Messpers OK 7.4 Configurare la suoneria

Impostazioni OK Telefono OK Suono OK


Registrazione

registrazione in
T Scegliere la musica
corso
Durante la consultazione di un messaggio, la pressione del tasto 'i' permette di accedere alle seguenti funzioni: ( )

Tono+ OK OK
Stop per interrompere la registrazione

selezionare la melodia confermare la vostra


Pausa per interrompere momentaneamente la registrazione desiderata (16 melodie) scelta

T Regolare il volume della suoneria


Registra per registrare nuovamente il messaggio

Livel+ OK OK

selezionare il volume confermare la vostra


desiderato scelta
(12 livelli)

23
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità
T Attivare / disattivare il modo riunione (suoneria progressiva)

7.6 Scegliere la lingua


Progressivo OK On o Off OK

per disattivare per attivare confermare la vostra


Impostazioni OK Opzioni OK
scelta

T Attivare/disattivare la modalità suoneria discreta

Lingua OK OK
Beep OK On o Off OK

selezionare la lingua confermare la vostra


per disattivare per attivare confermare la vostra
desiderata scelta
scelta

T Regolare il volume della suoneria durante la presentazione di una chiamata


7.7 Chiamare mediante la rubrica personale

chiama o

bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
OK mn
o OK mn
o OK
jkl 6 jkl 6
il vostro regolare il volume della 5 5

apparecchio suona suoneria


pressione inserire il nome* inserire il numero
breve
* Inserire il nome :
7.5 Regolare il contrasto del vostro display
bc ef
2a 3d immettere un testo: i tasti della tastiera numerica comprendono lettere che possono
o
mn
5
jkl 6 essere immesse tramite pressioni successive

Impostazioni OK Telefono OK Contrasto OK

posizionare il cursore nel campo di immissione

cancellare l’ultimo carattere inserito


o OK

regolare il contrasto del confermare la vostra bc ef

vostro display scelta


# 2a
jkl
3d
mn
o immettere una cifra (tasti da 0 a 9)
5 6

24
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità

7.8 Programmare i tasti di chiamata diretta 7.10 Conoscere il numero del vostro telefono

bc ef
2a 3d
mn
o o Ident OK
jkl 6
5

un tasto di chiamata inserire il numero doppia pressione


diretta da
programmare
7.11 Diffondere una musica di sottofondo sul vostro altoparlante

7.9 Programmare un promemoria di appuntamento Potete beneficiare della diffusione di una musica di sottofondo sull’altoparlante del vostro apparecchio (a seconda della
configurazione):
Potete definire l’ora di un promemoria temporaneo (una volta ogni 24 ore) o di un promemoria permanente (ogni giorno alla
stessa ora).
OK
sentite la musica con l’apparecchio in
stato di riposo

Appuntamento OK Temporaneo o Permanente OK OK (pressione lunga)

selezionare il tipo di appuntamento confermare l'ora


stesso tasto per annullare
(temporaneo o permanente) dell'appuntamento (Pressione lunga)
• All’ora programmata il vostro apparecchio suona:

OK La diffusione della musica si ferma non appena siete in comunicazione e riprende


quando riagganciate.

Se siete in linea, il display lampeggia e viene emessa una tonalità. Dopo una terza
chiamata senza risposta, una richiesta temporanea viene annullata mentre una richiesta 7.12 Bloccare / sbloccare l'apparecchio telefonico
permanente rimane in memoria.
Se il vostro apparecchio è deviato su un altro apparecchio, il promemoria non segue la
deviazione.
bc ef

Blocco OK 2a 3d l'apparecchio è
• Per annullare la richiesta di promemoria di appuntamento: 5
jkl 6
mn
o
bloccato/sbloccato

inserire il vostro codice


Appuntamento OK Temporaneo o Permanente OK personale

selezionare il tipo di appuntamento


(temporaneo o permanente)

Cancella OK OK

cancellare l'ora dell'appuntamento

25
7 Il vostro apparecchio si adatta alle vostre necessità

7.13 Attivare/disattivare la modalità 'cuffia obbligatoria'

Attivare la modalità 'cuffia obbligatoria' quando è installata una cuffia al posto del microtelefono.

Impostazioni OK Telefono OK Cuffia OK

On o Off OK

attivare/disattivare la modalità 'cuffia


obbligatoria'

26
8 ACD : Apparecchio agente
Other

8.1 Apparecchio agente 8.4 Modificare lo stato operativo dell'apparecchio

Una soluzione call center assicura una distribuzione ottimale delle chiamate agli agenti, in funzione della loro disponibilità e I codici di modifica dello stato operativo sono definiti in sede di configurazione del sistema; rivolgersi all'amministratore del sistema
competenza. per conoscere tali codici.
Stati Codici

in servizio
8.2 Aprire una sessione agente (login) fuori servizio
immettere il codice lavoro impiegatizio
operativo da attivare assenza temporanea

bc ef bc ef
2a 3d
OK 2a 3d
OK
si ode una melodia: attivazione scatta un allarme di tipo 'buzzer': attivazione negata;
o o

5
jkl 6
mn
5
jkl 6
mn
accettata, cambiamento di stato o probabilmente l'apparecchio non viene preso in carico
effettuato dal call center; contattare l'amministratore.
immettere il selezionare l'agente e seguendo le istruzioni
codice della confermare visualizzate, immettere
funzione 'Login' la password o
confermare

visualizzazione della
schermata iniziale
dell'applicazione ACD

• Schermata iniziale dell'applicazione ACD

nome stato delle code


dell'apparec [A2] [01] di attesa
chio agente

8.3 I quattro stati operativi dell'apparecchio agente

La disponibilità di un agente è legata al suo stato operativo (ne sono previsti 4), che egli può modificare in qualsiasi momento.
Questi stati sono i seguenti:
• In servizio: l'agente è pronto a ricevere le chiamate.
• Fuori servizio: l'agente si è disconnesso dall'applicazione ACD.
• Lavoro impiegatizio: l'agente non riceve più chiamate per il tempo necessario a svolgere un compito legato a una chiamata.
• Assenza temporanea: l'agente è in pausa e non riceve chiamate.

27
Garanzia e clausole
howtoc

L’apparecchio è garantito un anno per i pezzi e la manodopera, a partire dalla data che Dichiarazione di conformità
figura sulla vostra fattura. Paese CE: Alcatel-Lucent Enterprise dichiara che i prodotti Alcatel-Lucent IP Touch
Nel caso in cui venga richiesta l’applicazione della garanzia, si dovrà presentare la fattura. 4008/4018 Phone e 4019 Digital Phone sono considerati conformi ai requisiti fondamentali
Tuttavia tale garanzia non si applica: in caso di utilizzo non conforme alle istruzioni che si della Direttiva 1999/CE/5 del Parlamento Europeo e del Consiglio. Una copia dell'originale
trovano in questo manuale d'uso, in caso di deterioramenti causati dall’usura normale o di questa dichiarazione di conformità può essere richiesta all'intermediario del tecnico che
provenienti da una causa estranea all’apparecchio (es.: urto, caduta, esposizione a una fonte ha eseguito l'installazione.
di umidità, ecc.), di un’installazione non conforme o di modifiche e riparazioni realizzate da
persone non autorizzate dal fabbricante o dal rivenditore. Informazioni relative all'ambiente
Questo simbolo significa che al termine del ciclo di vita, questo prodotto
Attenzione: l'apparecchio non deve mai venire a contatto con l'acqua. Per pulirlo, è deve essere oggetto di una raccolta e di un trattamento differenziato nei
possibile utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi paesi membri dell'Unione europea, nonché in Norvegia e in Svizzera. Grazie
(tricloretilene, acetone e così via) che possono danneggiarne le superfici in plastica. Non all'eliminazione corretta di questo prodotto, si contribuirà alla salvaguardia
vaporizzare mai prodotti detergenti. delle risorse naturali e alla prevenzione di eventuali effetti negativi
Il microtelefono e la parte relativa al microfono possono attirare oggetti metallici che sull'ambiente e la salute dell'uomo che potrebbero essere provocati dalla
possono essere dannosi per l'orecchio. gestione inadeguata dei rifiuti del presente prodotto. Per ulteriori informazioni sul
recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare il fornitore presso il quale è stato
Per evitare il danneggiamento accidentale del connettore di linea dell’apparecchio acquistato.
telefonico, assicurarsi di posizionare il cavo correttamente nell’apposito alloggiamento.
Condizioni di funzionamento
Le etichette non sono coperte da contratto e possono essere modificate Alcune funzioni Fascia di temperature di funzionamento: -5°C /45°C.
dell'apparecchio dipendono dalla configurazione del sistema e dall'attivazione di una chiave
software. Protezione dall'inquinamento acustico
Il livello acustico del segnale generato dall'auricolare del ricevitore è inferiore a 130 dBspl
per un segnale transitorio (123 dBspl per l'Australia) e a 118 dBspl (rms) per un segnale
continuo (120 dBA per l'Australia).

Direttiva 2003/10/EC che indica i rischi legati all'inquinamento acustico sul


posto di lavoro
La suoneria si aggiunge alla serie di rumori quotidiani: in caso di regolazione massima, il
livello è di 105 dBA a 60 cm di distanza dal terminale. Per ridurre il livello, si consiglia di:
- diminuire la regolazione (9 livelli da 5 dB)
- programmare una suoneria progressiva.

Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent e il logo Alcatel-Lucent sono marchi di Alcatel-Lucent. Tutti


gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Le informazioni presentate sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Alcatel-Lucent non si assume alcuna responsabilità per inesattezze qui contenute.
Copyright © 2007 Alcatel-Lucent. Tutti i diritti riservati.

MU19008BFAC-O600ed01-0729
28