A
W
R
MILANO
ITALY
ROTOFLEXI G-GN
Giunti Elastici
Elastic Couplings
ROTOFLUID ROTOFLEXI-DFRN
ROTOFLUID CA ROTOGEAR RE
ROTOMEC ROTOGEAR AR
Discover more
Products
ON REQUEST,
ATEX CERTIFIED PRODUCTS
CAN BE SUPPLIED.
Foglio
Foglio/Sheet
75-041 IT-EN
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY
ROTOFLEXI DataData/Date
04-2019
Caratteristiche / Features................................................................................................................................................................................................. 4
Componenti / Components........................................................................................................................................................................................... 6
Versioni / Version................................................................................................................................................................................................................... 7
3
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY CARATTERISTICHE 75-042 IT-EN
FEATURES DataData/Date
04-2019
Il Giunto Rotoflexi è costituito da un anello in gomma con Rotoflexi Coupling consists in a rubber ring with a series of metal
all’interno una serie di bussole metalliche. pins inserted. This elastic element connects to one or two cast-
L’elemento elastico, così costituito, si accoppia ad uno o due iron hubs.
mozzi in ghisa, contrapposti. Il tutto, assemblato con viti in This coupling, assembled with high-resistance steel screws, is
acciaio ad alta resistenza. Privo di giochi, è in grado di correggere displacement free and can compensate axial, radial and angular
disallineamenti assiali, radiali e angolari. misalignments.
L’elemento elastico “G” è realizzato in Gomma SBR-NR 75 The elastic element “G” is made of Rubber SBR-NR 75 Shore,
Shore, la versione “GN”, rinforzata da tele interne, permette di the “GN” version is reinforced fabric and can transmit higher
trasmettere coppie più elevate. torques.
Gli elastomeri cosi realizzati hanno la prerogativa di assorbire The elastic elements have the feature to absorb shock and
strappi e vibrazioni e possono funzionare a temperature da -30°C vibrations and they can work at temperatures from -30°C to
a +90°C mantenendo inalterate le proprie prestazioni. +90°C maintaining the same performance.
• Rapida sostituzione dell’elemento elastico, senza spostamento • Rubber element easy replacement, without hubs’ axial
assiale dei mozzi movement
• Correzione di qualunque errore di allineamento • Adjustment of alignments errors
• Assorbimento delle vibrazioni torsionali • Torsional vibrations absorption
• Elevata resistenza meccanica • High mechanical resistance
• Riduzione degli ingombri • Small sizes
• Versatilità di montaggio • Assembling versatility
• Ampio angolo di torsione • Large torsion angle
• Nessuna manutenzione • Maintenance free
• Facilità di allineamento • Easy alignments
• Utilizzabile in zone ATEX • Suitable in ATEX zones
4
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY SELEZIONE DEL GIUNTO 75-046 IT-EN
SELECTION GUIDE DataData/Date
04-2019
Nella scelta del Giunto Elastico si deve considerare la potenza da In order to select the Elastic Coupling must be considered the
trasmettere e il numero dei giri dell’albero. power to be transmit and the shaft’s speed.
Kw x 9550 Kw x 9550
Coppia Nm = Coppia Nm =
r.p.m. r.p.m.
Motori Elettrici
Macchine a
Turbine Motori Diesel Motori Diesel Motori Diesel
Vapore Turbine
TABELLA FATTORI DI SERVIZIO a Gas o Vapore Oil Engine Oil Engine Oil Engine
ad acqua
SAFETY FACTOR TABLE Electric motor Gas 10-12-16 4-6-8 1-2-3-5
Steam Engine
or cilindri/cylinder cilindri/cylinder cilindri/cylinder
Water Turbine
Steam Turbine
La tabella riportata dà una guida approssimativa ai fattori di servizio The table gives a rough guide to safety factors for general
per applicazioni generali; per dati più specifici si raccomanda di applications. For specific figures see AGMA 922-A96 or similar
consultare le normative AGMA 922-A96 o norme similari, oppure norms or refer to our technical department.
consultare il nostro ufficio tecnico.
Raccomandazioni: Remarks:
Evitare il contatto di sostanze acide o oli, anche dispersi Avoid contact of acidic substances or oils, also dispersed in
nell’ambiente per evitare reazioni non previste negli elastomeri the environment to avoid unforeseen reactions in the installed
installati. elastomers.
5
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY COMPONENTI 75-043 IT-EN
COMPONENTS DataData/Date
04-2019
Mozzo “V”
Hub “V”
Anello Elastico “G”
Elastic element “G”
Mozzo “U”
Hub “U”
Mozzo “V”
Hub “V”
6
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY VERSIONI 75-044 IT-EN
VERSIONS DataData/Date
04-2019
U LG U LG V
Giunto elastico con un mozzo U (interno) Giunto elastico con mozzo U (interno)
Simple coupling with U (internal) hub e un mozzo V (esterno)
Coupling with U (internal) hub and V (esternal) hub
V LG V LG V
Giunto elastico con un mozzo V (esterno) Giunto elastico con due mozzi V (esterni)
Simple coupling with V (external) hub Coupling with two V (external) hubs
V LG PAV V LG D
Giunto elastico con mozzo V/U e disco freno PAV Giunto elastico con un mozzo V/U e fascia freno D
Coupling with V/U hub and brake disc PAV Simple coupling with a V/U hub and brake drum D
Tipo G pag. 14
Type GN pag. 14
7
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY GIUNTI ROTOFLEXI UG/UGN 75-048 IT-EN
ROTOFLEXI COUPLING UG/UGN DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
UG U GN
Type Type
Giunto elastico semplice con mozzo U Giunto elastico con tele interne e mozzo U
Simple Flexible coupling with U hub Flexible coupling with woven inside and U hub
B L
ØP
ØU
ØA
ØR
ØI
8
Foglio
Foglio/Sheet
GIUNTI ROTOFLEXI VG/VGN 75-049 IT-EN
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY
ROTOFLEXI COUPLING VG/VGN DataData/Date
03-2020
Tipo Tipo
VG V GN
Type Type
Giunto elastico semplice con mozzo V Giunto elastico con tele interne e mozzo V
Simple Flexible coupling with V hub Flexible coupling with woven inside and V hub
B D
ØO
ØM
ØA
ØI
ØF
9
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY GIUNTI ROTOFLEXI VGU/VGNU 75-050 IT-EN
ROTOFLEXI COUPLING UGV/UGNV DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
U GV U GN V
Type Type
Giunto elastico semplice con mozzo U e mozzo V Giunto elastico con tele interne, mozzo U e mozzo V
Simple Flexible coupling with U and V hubs Flexible coupling with internal woven, U and V hubs
L B D
G
∅M
∅O
∅A
∅P
∅I
10
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY GIUNTI ROTOFLEXI VGV/VGNV 75-051 IT-EN
ROTOFLEXI COUPLING VGV/VGNV DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
V GV V GN V
Type Type
Giunto elastico semplice con mozzi V Giunto elastico con tele interne, mozzi V
Simple Flexible coupling with V hubs Flexible coupling with internal woven, V hubs
D B D
G G
ØM
ØI
ØO
ØA
11
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY GIUNTI ROTOFLEXI VGPAV/VGNPAV 75-052 IT-EN
ROTOFLEXI COUPLING VGPAV/VGNPAV DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
V G PAV V GN PAV
Type Type
Semplice con mozzo V e disco freno PAV Giunto elastico con tele interne,
Simple Flexible coupling with V hub un mozzo V e disco freno PAV
and brake disc PAV Flexible coupling with internal woven,
V hub and brake disc PAV
D B T=30
26
∅O
∅A
∅Z
∅O
FORMULA:
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1 -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
VGPAV2 65 100 8,3 0,0380 -- -- -- --
2 22 138 45 38 200 -- --
VGNPAV2 90 110 8,4 0,0381 -- -- -- --
VGPAV3 175 126 13,7 0,0940 20,5 0,2310 -- --
3 30 166 55 48 250 315 --
VGNPAV3 300 140 13,7 0,0943 20,5 0,2313 -- --
VGPAV4 330 153 15,5 0,1010 22,4 0,2380 -- --
Vedi Formula
See formula
12
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY GIUNTI ROTOFLEXI VGD/VGND 75-053 IT-EN
ROTOFLEXI COUPLING VGD/VGND DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
VGD V GN D
Type Type
Giunto elastico semplice con mozzo V e Giunto elastico con tele interne,
fascia freno D un mozzo V e fascia freno D
Simple Flexible coupling with V hub and Flexible coupling with internal woven,
brake drum D V hub and brake drum D
T B
ØO
ØA
ØZ
ØO
FORMULA:
4 34 60 200 75 250 95 -- -- -- --
VGND4 600 176 10,6 0,0525 16,5 0,1345
VGD5 440 170 12,4 0,0600 18,2 0,1420 28 0,3740
5 38 70 200 75 250 95 315 118
VGND5 850 194 12,5 0,0616 18,3 0,1436 28,1 0,3756
VGD6 630 190 21,5 0,1610 31,5 0,3940 50 1,1040
6 42 80 250 95 315 118 400 150
VGND6 1300 216 21,5 0,1637 31,5 0,3967 50 1,1067
VGD7 1160 232 38,0 0,0455 57,0 1,1700 88 3,0920
7 48 100 315 118 400 150 500 190
VGND7 2500 266 37,8 0,0499 56,8 1,1744 87,8 3,0964
VGD8 2000 271 65,7 1,2840 97,0 3,2090
8 56 110 400 150 500 190 -- -- -- --
VGND8 4000 310 64,7 1,2900 96,0 3,2150
All’elemento elastico G, in presenza di sovraccarichi o picchi ci coppia è consigliato abbinare l’anello metallico L: tipo VLGD. Vedi dettagli a pag.15
In case of overloading or torque peaks is advisable add to the elastic element G the metallic ring L: type VLGD. See details on pag.15
13
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY RICAMBI G/GN 75-047 IT-EN
SPARE PART G/GN DataData/Date
04-2019
Tipo Tipo
G GN
Type Type
ØF
ØN
ØA
ØI
N˚ Fori
N˚ Holes
14
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY ANELLO METALLICO L 75-054 IT-EN
METALLIC RING L DataData/Date
04-2019
Tipo
L
Type
ØI
ØN
ØA
Ø160
N˚ Fori 3
N˚ Holes
Grandezza Tipo
ØA B ØF ØI ØN
Size Type
1 L1 84 20 45 60 75
2 L2 104 24 52 78 94
E’ possibile abbinare l’anello metallico L all’elemento elastico G, ciò garantirà performances migliori in caso di fluttuazioni sovraccarichi o picchi di coppia. In que-
sto caso tenere in considerazione che le quote A, B e C cambiano.
It is possible to add the metal ring L to the elastic elements G, this will guarantee better performances in the event of overload fluctuations or torque peaks. In
this case that the A, B and C dimensions change.
15
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY TABELLA FORI e CAVE 75-055 IT-EN
BORES and KAYWAYS SHEET DataData/Date
04-2019
CH DIN 6885
KEYWAY
CH
HC
D
13 5 15.3 50 14 53.8
16
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY VERSIONI SPECIALI 75-045 IT-EN
SPECIAL ASSEMBLY DataData/Date
04-2019
17
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY MONTAGGIO ROTOFLEXI 75-056 IT-EN
ROTOFLEXI INSTALLATION DataData/Date
04-2019
B B
M M R R
1 14 4
B 1 1
B M
M
RR 4 4
1 4 M R
1
1
44 11
1 44
4
6 6
5 5 2 2
3 3 3 3
2
6 5 5
B 66 2
5 22 Fig. 1 Fig. 1 M Fig. 2 Fig. 2 R Fig. 3 Fig. 3 Fig. 4 Fi
1 55 4 3
3 M 3 C 1
3
33M C 22
55 4 2
5
Fig. 1 Fig. 2 B B Fig. 3 Fig. 4
Fig. 1Rimuovere l’elemento elasticoFig. 2 Montare i Fig.
mozzi3 in modo che la testa degli alberi
Fig.sia4allineata con la
M C
M the elastic element
Remove C superfice interna del mozzo
Mount the hubs in such a manner that the shaft end is flush with
6 B the inner bore opening
5 2 B
3 3
2 2
5 2B B
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 5 Fig.Fig.
3 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 6
M
M C
C
B B
44 4
2 B
B
B 2 B
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 5 Fig. 6
B
B 4
4
2 2
2 5 66 5 6
3 2 33
B
Fig. 7 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 8
Fig. 5 Fig. 6
Avvicinare il motore Brispettando Inserire l’elemento elastico tra i Fissare l’elemento elastico
quota B mozzi 4 serrando le viti
Place the motor considering the 2Slip in the elastic element Fasten the5elastic 6
2 5 6 element
quote B 3between the hubs tightening the bolts
3
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 7 Fig. 8
2 5 6
3 VITI E COPPIE DI SERRAGGIO / SCREWS AND TIGHTENING TORQUE
18
Foglio
Foglio/Sheet
MILANO
MILANO
- ITALY- ITALY ALLINEAMENTO DEL GIUNTO 75-057 IT-EN
COUPLING ALIGNMENT DataData/Date
04-2019
ß
Angular misalignment
Making a complete rotation (360°), find the greatest 180° 180°
deviation Kw min and Kw max
- Find the angular misalignment as
Kw max - Kw min = ∆Kw
Taglia
1 2 3 4 5 6 7 8
Size
∆Kw min (mm) 0,3 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6
Disallineamento Radiale/Parallelo
Facendo ruotare il giunto di 360° determinare
lo scostamento massimo tra Kr max e Kr min.
∆ Kr
- Calcolare il disallineamento Radiale/Parallelo
Kr max - Kr min = ∆Kr
Radial/Parallel misalignment
Making a complete rotation (360°), find the greatest
deviation between Kr min and Kr max.
- Find the angular misalignment as
∆ Kr
Taglia
1 2 3 4 5 6 7 8
Size
∆Kr max (mm) 0,3 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6
Disallineamento Assiale
Misurare la quota B come indicato, confrontare
i valori con la tabella di seguito
Taglia
1 2 3 4 5 6 7 8
Size
B (mm) 18±0,5 22±0,5 30±0,5 34±0,5 38±0,8 42±0,8 48±1 56±1
* ATTENZIONE: i valori di riferimento indicati sono massimi con gli altri a zero
In caso di uso in zone a rischio esplosione è consentita solo la metà dei valori indicati
* ATTENTION: the indicated values are max if the others are zero.
In hazardous zone are permitted only half of the indicated values.
19
WESTCAR NEL MONDO
WESTCAR WORLDWIDE
Distributore Distributor
WESTCAR s.r.l.
STC Sede Legale e Uffici - Headquarter
E
A
MILANO
ITALY Via Venezia, 31 - 21058 Solbiate Olona (VA - ITALY)
info@westcar.it - www.westcar.it