Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
pt Índice
Instruções de segurança e de Congelação e conservação .............. 34
aviso ....................................................... 26 Congelação de alimentos frescos ... 35
Instruções sobre reciclagem ............. 28 Supercongelação ................................. 36
O fornecimento inclui .......................... 28 Descongelação dos alimentos ......... 36
Ter em atenção a temperatura Equipamento especial ........................ 37
ambiente e a ventilação ..................... 29 Autocolante «OK» ................................ 38
Ligar o aparelho ................................... 29 Desligar e desactivar o aparelho ..... 38
Familiarização com o aparelho ......... 30 Limpeza do aparelho .......................... 38
Ligar o aparelho ................................... 31 Iluminação (LED) ................................. 39
Regular a temperatura ........................ 32 Como poupar energia ........................ 39
Função de alarme ................................ 32 Ruídos de funcionamento .................. 40
Capacidade útil .................................... 33 Eliminação de pequenas
Zona de refrigeração .......................... 33 anomalias .............................................. 40
Zona de congelação ........................... 34 Assistência Técnica ............................ 42
Máx. capacidade de congelação ..... 34
el Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας και Κατάψυξη νωπών τροφίμων ............... 52
προειδοποιητικές υποδείξεις .............. 43 Υπερκατάψυξη ...................................... 53
Υποδείξεις απόσυρσης ........................ 45 Απόψυξη κατεψυγμένων τροφίμων ... 54
Συνοδεύουν τη συσκευή ..................... 46 Ειδικός εξοπλισμός .............................. 54
Προσέχετε τη θερμοκρασία και Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ” ................ 55
τον αερισμό του χώρου ....................... 46 Σβήσιμο και μακροχρόνια θέση
Σύνδεση της συσκευής ....................... 47 της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 56
Γνωρίστε τη συσκευή ........................... 48 Καθαρισμός της συσκευής ................ 56
Θέση της συσκευής σε λειτουργία .... 49 Φωτισμός (LED) ................................... 57
Ρύθμιση θερμοκρασίας ....................... 49 Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε
Λειτουργία συναγερμού ...................... 50 ενέργεια ................................................. 57
Ωφέλιμο περιεχόμενο .......................... 50 Θόρυβοι λειτουργίας ........................... 58
Χώρος συντήρησης .............................. 50 Πώς θα διορθώσετε μόνες/-οι
Χώρος κατάψυξης ................................ 51 σας μικροβλάβες ................................. 59
Μέγ. απόδοση κατάψυξης .................. 51 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
Κατάψυξη και αποθήκευση ................ 51 πελατών .................................................. 61
tr İçindekiler
Güvenlik ve ikaz bilgileri ..................... 62 Besinlerin dondurulması ve
Giderme bilgileri ................................... 64 depolanması ......................................... 69
Teslimat kapsamı ................................. 64 Taze besinlerin dondurulması ........... 70
Mekan sıcaklığına ve Süper dondurma .................................. 71
havalandırmaya dikkat edilmelidir .... 65 Dondurulmuş besinlerin buzunun
Cihazın elektrik şebekesine çözülmesi .............................................. 71
bağlanması ............................................ 65 Özel donanım ....................................... 71
Cihaz özelliklerinin öğrenilmesi ......... 66 Çıkartma ”OK” ...................................... 73
Cihazın devreye sokulması ................ 67 Cihazın kapatılması, cihazın
Sıcaklık derecesinin ayarlanması ...... 67 tamamen kapatılması .......................... 73
Alarm fonksiyonu ................................. 68 Cihazın temizlenmesi .......................... 73
Kullanılabilen hacim ............................. 68 Aydınlatma (LED) ................................. 74
Soğutucu bölmesi ................................ 68 Enerji tasarrufu ..................................... 74
Dondurucu bölmesi ............................. 69 Çalışma sesleri ..................................... 75
Azami dondurma kapasitesi .............. 69 Basit hataları kendiniz
giderebilirsiniz ....................................... 75
Yetkili servis .......................................... 77
es
En caso de daños
esÍndiceesInstrucionesdeuso
4
es
Sólo podrán utilizarse piezas originales ■ Antes de desescarchar o limpiar el
del fabricante. Sólo en el caso de utilizar aparato, extraer el enchufe de
piezas originales del fabricante, éste conexión de la toma de corriente de la
garantiza que cumplan las exigencias de red o desconectar el fusible. ¡No tirar
seguridad planteadas. del cable de conexión del aparato,
Una prolongación del cable de conexión sino asirlo siempre por el cuerpo del
sólo se puede adquirir a través del enchufe!
Servicio de Asistencia Técnica Oficial. ■ Tenga presente que las bebidas con
un alto grado de alcohol necesitan
Al usar el aparato envases con cierre hermético,
debiéndose colocar siempre en
■ No usar aparatos eléctricos en el posición vertical.
interior de la unidad (por ejemplo
■ No permitir que las grasas y aceites
calefacciones, heladoras, etc.). ¡Existe
entren en contacto con los elementos
peligro de explosión!
de plástico del interior del aparato o la
■ ¡No utilizar ningún tipo de limpiadora junta de la puerta. El plástico y la junta
de vapor para desescarchar o limpiar de goma son materiales muy
la unidad! El vapor caliente podría susceptibles a la porosidad.
penetrar en interior del aparato,
■ No obstruir ni cubrir nunca las rejillas
accediendo a los elementos
de ventilación y aireación del aparato.
conductores de corriente y provocar
cortocircuitos. ¡Peligro de descarga ■ Las personas con facultades físicas,
eléctrica! sensoriales o mentales mermadas o
que carezcan de los conocimientos
■ ¡No rascar el hielo o la escarcha con
necesarios, sólo podrán manipular el
ayuda de objetos metálicos
aparato bajo vigilancia con una
puntiagudos o cortantes! dado que
instrucción minuciosa y detallada por
las rejillas congeladoras podrían
otras personas.
resultar dañadas. Téngase presente
que la salida a chorro del agente ■ No guardar en el compartimento de
refrigerante puede inflamarse congelación botellas ni tarros o latas
o provocar lesiones en los ojos. que contengan líquidos,
particularmente bebidas gaseosas.
■ No guardar productos combinados
¡Las botellas y latas pueden estallar!
con agentes o gases propelentes (por
ejemplo sprays) ni materias ■ No introducir en la boca directamente
explosivas en el aparato. ¡Existe los helados, polos o cubitos de hielo
peligro de explosión! extraídos del congelador.
¡Peligro de quemaduras!
■ No utilizar el zócalo, los cajones o las
puertas de la unidad como pisaderas ■ ¡Evitar el contacto prolongado de las
o reposapiés. manos con los alimentos congelados,
las capas de hielo o escarcha, o los
tubos del evaporador!
¡Peligro de quemaduras a causa de
las bajas temperaturas!
5
es
En caso de haber niños
en el hogar Consejos para
■ No dejar que los niños jueguen con la eliminación del
el embalaje del aparato o partes
del mismo.
embalaje y el desguace
¡Existe peligro de asfixia a causa de los aparatos usados
de los cartones y las láminas
de plástico!
* Consejos para
■ ¡No permita que los niños jueguen la eliminación del embalaje
con la unidad ni se sienten sobre los
cajones o se columpien de las
de los aparatos
puertas! El embalaje protege su aparato contra
■ ¡En caso de disponer la unidad posibles daños durante el transporte.
de una cerradura, Todos los materiales de embalaje
guardar la llave fuera del alcance utilizados son respetuosos con el medio
de los niños! ambiente y pueden ser reciclados
o reutilizados. Contribuya activamente
a la protección del medio ambiente
Observaciones de carácter insistiendo en unos métodos
general de eliminación y recuperación
El aparato es adecuado de los materiales de embalaje
respetuosos con el medio ambiente.
■ para la refrigeración y congelación de
alimentos, Su Distribuidor o Administración local
le informará gustosamente sobre
■ para la preparación de cubitos de las vías y posibilidades más eficaces
hielo. y actuales para la eliminación
El presente aparato ha sido diseñado respetuosa con el medio ambiente
para el uso doméstico en el hogar de estos materiales.
particular o en su entorno.
El aparato está dotado de un dispositivo
de desparasitaje según la directiva de la
Unión Europea 2004/108/EC.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de fábrica.
Este producto cumple las normas
específicas de seguridad para aparatos
eléctricos (EN 60335-2-24).
6
es
* Desguace de los aparatos
usados
ã=Advertencia
¡Los aparatos usados incorporan Antes de deshacerse de su aparato
materiales valiosos que se pueden usado
recuperar! Entregando el aparato 1. Extraer el enchufe de conexión
a dicho efecto en un centro oficial del aparato de la toma de corriente
de recogida o recuperación de la red eléctrica.
de materiales reciclables. 2. Corte el cable de conexión
Este aparato cumple con del aparato y retírelo conjuntamente
7
es
8
es
Ventilación Conexión a la red eléctrica
Fig. 3 La toma de corriente tiene que estar
El aire en las paredes posterior situada en las proximidades del aparato
y laterales se calienta durante el y ser libremente accesible tras su
funcionamiento normal del aparato. instalación.
El aire recalentado debe poder escapar El aparato corresponde al tipo de
libremente. De lo contrario, el aparato protección I. Conectar el aparato a una
tendrá que aumentar su rendimiento red de 220–240 V/50 Hz de corriente
provocando un consumo de energía monofásica (corriente alterna) a través
eléctrica elevado e inútil. Por esta razón de una toma de corriente instalada
habrá que prestar particular atención correctamente y provista de conductor
a que las aberturas de ventilación de protección. La toma de corriente
y aireación no estén nunca obstruidas! debe estar protegida con un fusible de
10–16 amperios.
En los aparatos destinados a países
fuera del continente europeo deberá
Conectar el aparato verificarse si los valores de la tensión de
a la red eléctrica conexión y el tipo de corriente que
figuran en la placa de características del
Tras colocar el aparato en su aparato coinciden con los de la red
emplazamiento definitivo deberá dejarse nacional. Ambos números se encuentran
reposar éste durante aprox. una hora en la placa de características del
antes de ponerlo en funcionamiento. aparato. Fig. 8
Durante el transporte del aparato puede
ocurrir que el aceite contenido en el ã=Advertencia
compresor penetre en el circuito del frío.
El aparato no se podrá conectar en
Limpiar el interior del aparato antes de ningún caso a conectores electrónicos
su puesta en funcionamiento inicial para ahorro energético.
(véase el capítulo «Limpieza el aparato»).
Nuestros aparatos se pueden conectar
a rectificadores de corriente por onda
sinusoidal o conmutados por red. Los
rectificadores conmutados por red se
emplean en las instalaciones
fotovoltaicas conectadas directamente
a la red pública de abastecimiento
de corriente eléctrica. Para aplicaciones
aisladas, como por ejemplo en buques
o albergues de montaña que
no disponen de conexión a la red
eléctrica, tienen que emplearse
rectificadores de onda sinusoidal.
9
es
A Compartimento frigorífico
B Compartimento de congelación
Elementos de mando
Despliegue, por favor, la última página Fig. 2
con las ilustraciones. Las presentes
instrucciones de uso son válidas para 1 Tecla para conexión
varios modelos de aparato. y desconexión del aparato
El equipamiento de los distintos modelos para la conexión y desconexión
puede variar. del aparato completo.
Por ello es posible que las ilustraciones 2 Indicación de la temperatura
muestren detalles y características de compartimento de congelación
equipamiento que no concuerdan con Las cifras indican, en °C,
las de su aparato concreto. la temperatura ajustada
Fig. 1 en el compartimento
de congelación.
* No disponible en todos los modelos.
3 El piloto «super»
1-4 Elementos de mando (compartimento de congelación)
5 Regulador de la temperatura Se ilumina en caso de estar
activada la supercongelación.
6 Compartimento fresco especial
«Chiller» 4 Tecla de ajuste
de la temperatura
7 Baldas en el compartimento
del compartimento
frigorífico
de congelación
8 Iluminación interior (LED)
La temperatura
9 Soporte para botellas
del compartimento
10 Cajón para fruta y verdura de congelación se puede ajustar
11 Cajón de congelación de –24 °C a –16 °C.
12 Calendario de congelación La temperatura ajustada es
13 Rejilla congeladora mostrada en la pantalla
14 Soportes roscados de visualización 2.
10
es
11
es
La alarma puede activarse, sin significar
Función «Alarma» por ello ningún peligro de deterioro
inmediato de los alimentos, en los casos
La alarma se puede producir en los siguientes:
siguientes casos: ■ Al poner en marcha el aparato.
12
es
Compartimento Compartimento de
frigorífico congelación
El compartimento frigorífico es el lugar
ideal para guardar platos cocinados, pan El compartimento de
y bollería, conservas, leche condensada, congelación es adecuado
queso duro, fruta sensible al frío, verdura
■ para guardar productos
y cítricos.
ultracongelados,
■ para preparar cubitos de hielo,
Prestar atención al colocar los
■ para congelar alimentos frescos.
alimentos:
Colocar los alimentos empaquetados Nota
o bien cubiertos en la unidad. De este ¡Cerciorarse siempre de que la puerta
modo se evita que los alimentos se del compartimento de congelación está
deshidraten, decoloren o pierdan su cerrada correctamente! En caso de no
valor nutritivo y aroma. Además se evita estar bien cerrada la puerta, los
la mezcla de olores y sabores, así como alimentos se pueden descongelar. En el
la descoloración de las piezas compartimento de congelación se
de plástico. produce una fuerte acumulación de
escarcha. Además se produce un
Nota elevado consumo de energía eléctrica.
Evite el contacto directo de los alimentos
con el panel posterior del aparato,
de lo contrario la libre circulación del
aire quedará afectada. Capacidad máxima de
Los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel.
congelación
Las indicaciones relativas a la máxima
capacidad de congelación en 24 horas
se facilitan en la placa del aparato.
Fig. 8
13
es
Guardar los alimentos
Congelar y guardar congelados
alimentos Cerciorarse de que el cajón de
congelación esté introducido a tope en
el aparato a fin de asegurar una
Puntos a tener en cuenta al circulación impecable del aire por el
comprar alimentos aparato.
ultracongelados
■ Prestar atención a que la envoltura del
alimento o producto congelado no
presente ningún tipo de daño.
Congelar alimentos
■ Verifique la fecha de caducidad de los frescos
alimentos. Cerciórese de que ésta no Si decide congelar usted mismo los
ha vencido. alimentos, utilice únicamente alimentos
■ La indicación de la temperatura del frescos y en perfectas condiciones.
congelador del establecimiento en Blanquear (escaldar) las verduras antes
donde adquiera los alimentos deberá de su congelación a fin de que su sabor,
señalar un valor mínimo de -18 °C. aroma o color no se deteriore, ni pierdan
■ Al hacer la compra, recuerde que tampoco su valor nutritivo. Las
conviene adquirir los alimentos berenjenas, los calabacines y
congelados en el último momento. espárragos no hay que escaldarlos.
Procure transportarlos directamente Más detalles sobre este método podrán
a casa envueltos en una bolsa hallarse en cualquier libro o manual
isotérmica. Una vez en el hogar, de cocina que trate los aspectos de la
deberá colocarlos inmediatamente en congelación de alimentos y en donde se
el compartimento de congelación. describa el método del blanqueado.
14
es
■ Alimentos que no deben congelarse: Materiales no apropiados
Verduras que se consumen para el envasado de alimentos:
normalmente crudas, como por Papel de empaquetar,
ejemplo lechugas o rabanitos, huevos papel apergaminado, celofán, bolsas
en su cáscara, uvas, manzanas de la basura y bolsitas de plástico
enteras, peras y melocotones, huevos de la compra ya usadas.
duros, yogur, leche agria, nata fresca
acidulada, crema fresca y mayonesa. Materiales apropiados para el cierre
de los envases:
Envasado de los alimentos Gomitas, clips de plástico, bramante,
cinta adhesiva incongelable, etc.
Envasar los alimentos herméticamente Las bolsitas o láminas de plástico
para que no se deshidraten o pierdan su de polietileno se pueden termosellar con
sabor. una soldadora de plásticos.
1. Introducir los alimentos en la envoltura
prevista a dicho efecto. Calendario de congelación
2. Eliminar todo el aire que pudiera
Depende de las características
haber en el envase.
y naturaleza específica de los alimentos
3. Cerrarlo herméticamente. que se desean congelar.
4. Marcar los envases, indicando su
A una temperatura de -18 °C:
contenido y la fecha de congelación.
■ El pescado, el embutido y los platos
Materiales indicados para el envasado cocinados, así como el pan y la
de los alimentos: bollería:
Láminas de plástico, bolsitas y láminas hasta 6 meses
de polietileno, papel de aluminio, cajitas
■ El queso, las aves y la carne:
y envases específicos para
la congelación de alimentos. hasta 8 meses
Todos estos productos y materiales se ■ La fruta y verdura:
pueden adquirir en la mayoría de los hasta 12 meses
supermercados, grandes almacenes
o en el comercio especializado.
15
es
Activar y desactivar
Fig. 2 Equipos opcionales
Pulsar la tecla de ajuste de la (no disponible en todos los modelos)
temperatura 4 repetidas veces hasta que
se ilumine el piloto «super» 3.
Estantes y recipientes
La función de supercongelación se
desactiva automáticamente pasadas La posición de las bandejas y estantes
aprox. 60 horas. o recipientes del interior del aparato y de
la cara interior de la puerta se puede
variar libremente: Desplazar la bandeja
hacia delante, inclinarla hacia abajo
y extraerla inclinándola por uno de sus
lados. Para extraer los soportes
y estantes de la puerta deberán
levantarse primero de su posición.
16
es
Compartimento fresco especial Cubiteras
«Chiller» Fig. 7
Bild 1/6 Llenar ¾ partes de la cubitera de hielo
La temperatura del compartimento con agua.
fresco especial «Chiller» es más baja Desprender la cubitera adherida sólo
(más frío) que la del compartimento con ayuda de un objeto sin aristas, como
frigorífico, pudiendo registrarse también por ejemplo el mango de una cuchara.
temperaturas inferiores a 0 °C. Para retirar los cubitos de hielo de la
El compartimento es ideal para guardar cubitera, colocar ésta brevemente
el pescado, la carne y el embutido. No debajo del chorro de agua del grifo
es apropiado para guardar lechugas, o doblarla.
verduras y alimentos sensibles al frío.
Calendario de congelación
Soporte para botellas Fig. 1/12
Fig. 5 Para evitar pérdidas de calidad y valor
En la balda portabotellas se pueden nutritivo de los alimentos congelados, es
colocar con toda seguridad las botellas. necesario consumirlos antes de que
El soporte es variable. caduque su plazo máximo de
conservación. El plazo de conservación
Cajón para la verdura con varía en función del tipo del alimento
regulador de humedad congelado. Las cifras que figuran junto
a los símbolos señalan, en meses, el
Fig. 6
plazo de conservación admisible para
Con objeto de crear las condiciones
los diferentes productos. En caso de
de almacenamiento óptimas para
conservar alimentos ultracongelados
la verdura, las lechugas y las frutas,
adquiridos en el comercio, deberá
la humedad del cajón de la verdura se
tenerse en cuenta la fecha de
puede regular en función de las
fabricación o el tiempo de caducidad de
cantidades de alimentos guardadas
los mismos.
en él.
Mediante el control del grado
de humedad del aire en el
compartimento, los alimentos frescos se
pueden guardar hasta dos veces más
tiempo que en una zona fresca normal,
sin que sufran pérdida o merma de su
frescura.
Pequeñas cantidades de alimentos -
desplazar el regulador hacia la derecha.
Grandes cantidades de alimentos -
desplazar el regulador hacia
la izquierda.
17
es
18
es
5. Limpiar la junta de la puerta sólo con
Limpieza de la unidad agua clara, secándola bien
a continuación.
ã=¡Atención! 6. Tras concluir la limpieza del aparato:
Conectarlo a la red y ponerlo en
■ No utilizar detergentes que contengan funcionamiento.
arena, cloro o ácidos. ¡No emplear
7. Colocar los alimentos congelados en
tampoco disolventes!
el compartimento de congelación.
■ No emplear esponjas abrasivas.
En las superficies metálicas podría Equipamiento
producirse corrosión.
Los elementos variables del aparato se
■ No lavar nunca las bandejas, pueden extraer para su limpieza.
compartimentos o estantes
del aparato en el lavavajillas. Retirar las bandejas de vidrio
¡Las piezas pueden deformarse! Desplazar las baldas de vidrio hacia el
usuario y retirarlas del aparato.
El agua empleada en la limpieza del
aparato no debe penetrar Retirar los cajones
■ en las rendijas de la zona frontal del Fig. 4
fondo del compartimento de Tirar del cajón hacia el cuerpo del
congelación, usuario hasta el tope, levantarlo
■ en los elementos de mando, ligeramente por su parte frontal y
retirarlo del aparato.
■ ni entrar en contacto con la
iluminación.
19
es
■ ¡Mantenga abiertas las puertas del
Consejos prácticos aparato el menos tiempo posible a fin
de evitar al máximo las pérdidas de
para ahorrar energía frío!
eléctrica ■ Limpiar de vez en cuando la parte
posterior del aparato con objeto
■ ¡Emplazar el aparato en una de evitar que la acumulación de polvo
habitación seca y fresca, dotada de pueda dar lugar a un aumento del
una buena ventilación! Recuerde consumo de corriente.
además que el aparato no debe ■ En caso necesario:
instalarse de forma que reciba Montar los elementos distanciadores
directamente los rayos del sol, ni respecto a la pared para alcanzar la
encontrarse tampoco próximo a focos absorción de energía indicada
activos de calor tales como cocinas, (véanse las instrucciones de montaje).
calefacciones, etc. Una distancia reducida respecto a la
No obstante, si esto último fuera pared no influye negativamente en el
inevitable, se habrá de proteger la funcionamiento del aparato. Aunque
unidad con un panel aislante puede ocurrir que la absorción
adecuado. de energía varíe ligeramente. No se
■ ¡Dejar enfriar los alimentos o bebidas deberá superar la distancia de 75
calientes hasta temperaturas mm.
ambientes antes de introducirlos en el
aparato!
■ Descongelar los productos
congelados en el interior del
frigorífico. De esta manera se puede
aprovechar el frío desprendido por los
mismos para la refrigeración de los
restantes alimentos guardados.
20
es
Ruidos que se pueden evitar
Ruidos fácilmente
de funcionamiento El aparato está colocado en posición
del aparato desnivelada
Nivelar el aparato con ayuda de un nivel
de burbuja. Calzarlo en caso necesario.
Ruidos de funcionamiento
normales del aparato El aparato entra en contacto con
muebles u otros objetos
Ruidos en forma de murmullos sordos Retirar el aparato de los muebles u otros
Los motores están trabajando aparatos con los que esté en contacto.
(compresores, ventilador).
Los cajones o baldas oscilan o están
Ruidos en forma de gorgoteo agarrotados
Se producen al penetrar el líquido Verificar los elementos desmontables y,
refrigerante en los tubos delgados una en caso necesario, colocarlos en un
vez que ha entrado en funcionamiento el nuevo emplazamiento.
compresor.
Las botellas o recipientes
Ruidos en forma de clic entran en contacto mutuo
El motor, los interruptores o las Separar algo las botellas y los
electroválvulas se conectan/ recipientes.
desconectan.
Se producen ruidos en forma
de chasquidos
Se está realizando el desescarchado
automático.
21
es
22
es
23
es
24
es
De este forma se evitará usted gastos
Servicio de Asistencia innecesarios, dado que en estos casos,
los gastos del técnico no quedan
Técnica cubiertos por las prestaciones del
servicio de garantía.
La dirección y el número de teléfono del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial
de la marca más próximo a su domicilio Solicitud de reparación
los podrá localizar a través de la guía y asesoramiento en caso
telefónica de su localidad o el directorio de averías
del Servicio de Asistencia Técnica Las señas de las delegaciones
Oficial. Al solicitar la intervención del internacionales figuran en la lista adjunta
Servicio de Asistencia Técnica, no olvide de centros y delegaciones del Servicio
indicar el Número de producto (E-Nr.) de Asistencia Técnica Oficial.
y el Número de fabricación (FD-Nr.)
de su unidad. E 902 351 352
Ambos números se encuentran en la
placa de características del aparato.
Fig. 8
25
pt
Quanto mais agente de refrigeração
ptÍn diceptInstuçr eõdes seçvir o
26
pt
■ Não utilizar quaisquer objectos ■ Nunca levar imediatamente à boca
pontiagudos ou de arestas vivas para alimentos congelados e acabados
eliminar gelo simples de retirar da zona de congelação.
ou em camadas. Poderá, assim, Perigo de queimaduras provocadas
danificar a tubagem do agente pelo frio!
refrigerador. O agente refrigerador, ■ Deverá evitar o contacto prolongado
ao libertar-se, pode incendiar-se das mãos com os alimentos
ou provocar ferimentos nos olhos. congelados, o gelo ou com
■ Não guardar no aparelho produtos a tubagem do evaporador, etc..
com gases propulsores (por ex. latas Perigo de queimaduras provocadas
de spray) e produtos explosivos. pelo frio!
Perigo de explosão!
■ Não utilizar rodapés, gavetas, Crianças em casa
portas, etc. como estribos ou zonas
■ Não deixar a embalagem e seus
de apoio.
componentes ao alcance de crianças.
■ Para descongelar e limpar, desligar Perigo de asfixia provocado por
a ficha da tomada ou o fusível cartões dobráveis e películas!
de segurança. Puxar pela ficha e não
■ O aparelho não é um brinquedo para
pelo cabo eléctrico.
crianças!
■ Álcool de elevada percentagem só
■ No caso de aparelhos com fechadura:
pode ser guardado no aparelho, se
Guardar a chave fora do alcance das
em recipiente hermeticamente
crianças!
fechado e em posição vertical.
■ Ter cuidado para não sujar as peças
de plástico e o vedante da porta com
Determinações gerais
óleo ou gordura. As peças de plástico O aparelho destina-se
e o vedante da porta podem,
■ à refrigeração e congelação
de contrário, tornar-se porosos.
de alimentos,
■ Nunca tapar ou obstruir as grelhas
■ à preparação de gelo.
de ventilação do aparelho.
Este aparelho está preparado
■ Este aparelho só pode ser utilizado
para utilização doméstica em casas
por pessoas (incluindo crianças)
particulares e para o ambiente
com capacidades físicas, sensoriais
doméstico.
ou psíquicas ou, ainda, falta
de conhecimentos, se vigiadas por O aparelho está protegido contra
uma pessoa responsável pela sua interferências, de acordo com a directiva
segurança ou que por esta tenham UE 2004/108/EC.
recebido formação sobre como utilizar O circuito de frio foi testado
o aparelho. quanto à sua estanquidade.
■ Não guardar na zona de congelação Este produto corresponde
líquidos em garrafas ou latas às determinações sobre segurança
(especialmente bebidas gaseificadas). em vigor para aparelhos eléctricos
As garrafas e as latas podem (EN 60335-2-24).
rebentar!
27
pt
3. Não retirar as prateleiras
Instruções sobre e os recipientes, para evitar que
as crianças trepem com a ajuda
reciclagem destes.
4. Não deixar que as crianças brinquem
* Reciclagem da embalagem com o aparelho fora de serviço.
A embalagem protege o seu aparelho Perigo de asfixia!
de danos no transporte. Os materiais Os aparelhos de frio contêm agente
utilizados não são poluentes e são refrigerador e, no isolamento, gases.
reutilizáveis. Proceda à reciclagem O agente refrigerador e os gases devem
da embalagem de forma compatível ser eliminados correctamente. Ter
com o meio ambiente. cuidado para não danificar a tubagem
Junto do seu Agente ou dos Serviços do agente refrigerador até à sua
Municipalizados poderá informar-se reciclagem correcta.
sobre os procedimentos actuais
de reciclagem.
28
pt
Ventilação
Fig. 3
O ar aquece na parede traseira e nas
paredes laterais do aparelho. O ar
aquecido tem que poder ser expelido
sem impedimentos. De
contrário, a máquina de frio
tem que trabalhar mais. Isto
aumentará o consumo de energia. Por
isso: Não tapar nem obstruir as
aberturas de ventilação!
29
pt
ã=Aviso
O aparelho não deve, de forma alguma,
Familiarização com
ser ligado a uma tomada electrónica de o aparelho
poupança de energia.
Para utilização dos nossos aparelhos
podem ser usados conversores de
condução de rede e de condução
sinusoidal. Conversores condutores de
rede são utilizados em instalações
fotovoltáicas, que são directamente
ligadas à rede eléctrica pública. Em
caso de soluções em forma de ilha (por
ex. no caso de barcos ou de cabanas de Favor desdobrar a última página com as
montanha), que não dispõem de ilustrações. Estas instruções de serviço
qualquer ligação à rede pública, devem aplicam-se a vários modelos.
ser utilizados conversores de condução
O equipamento dos vários modelos
sinusoidal.
pode variar.
São, por isso, possíveis diferenças nas
imagens.
Fig. 1
* Não existente em todos os modelos.
30
pt
A Zona de refrigeração
B Zona de congelação Ligar o aparelho
Fig. 2
Elementos de comando Premir a tecla de Ligar/Desligar 1.
Fig. 2 Premindo a tecla de regulação 4, é
desligado o aviso acústico de
1 Tecla ligar/desligar temperatura. As indicações de
Serve para ligar e desligar temperatura 2 estão a piscar ou a
todo o aparelho. indicação super 3 está iluminada até
2 Indicadores de temperatura que o aparelho tenha atingido as
zona de congelação temperaturas reguladas.
Os dígitos junto à barra luminosa Com a abertura da porta, é activada
correspondem às temperaturas a iluminação da zona de refrigeração.
da zona de congelação em °C.
3 Indicação «super» (zona Indicações sobre
de congelação)
funcionamento
Ela só fica iluminada,
se a supercongelação estiver ■ Depois do aparelho ligado, pode
a funcionar. demorar horas até que as
4 Tecla de regulação da zona temperaturas reguladas sejam
de congelação atingidas.
A temperatura da zona ■ Graças ao sistema No Frost
de congelação pode ser regulada totalmente automático, não há
de –24 °C até –16 °C. formação de gelo na zona
A temperatura regulada de congelação. Deixa, assim, de ser
é mostrada na indicação 2. necessária a sua descongelação.
■ As áreas frontais do exterior
do aparelho ficam
parcial e ligeiramente
aquecidas, o que impede a formação
de condensação na zona do vedante
da porta.
■ Se não conseguir abrir a porta da
zona de congelação, imediatamente
após a ter fechado, deverá aguardar
um momento até que seja
compensado o vácuo formado
entretanto.
31
pt
32
pt
O alarme pode disparar sem perigo para
os alimentos: Zona de refrigeração
■ na colocação do aparelho em
funcionamento, A zona de refrigeração é o local ideal
para a conservação de refeições
■ quando se coloca grande quantidade
prontas, produtos de pastelaria,
de alimentos frescos,
conservas, leite condensado, queijo rijo,
■ no caso da porta da zona fruta e legumes sensíveis ao frio, bem
de congelação estar demasiado como frutos tropicais.
tempo aberta.
Ao arrumar alimentos, ter
Desligar o alarme atenção:
Fig. 2
Os alimentos devem ser bem
Premindo a tecla de regulação da zona embalados ou tapados. Deste modo,
de congelação 4, o alarme é desligado. conservarão o aroma, a cor e a frescura.
Evitam-se, assim, também,
a transmissão de sabores e as
Capacidade útil mudanças de cor das peças de plástico.
Indicação
As indicações sobre capacidade útil
Evitar o contacto entre os alimentos
estão indicadas na placa
e a parede do fundo. A circulação de ar
de características do seu aparelho.
ficará, assim, prejudicada.
Fig. 8
Os alimentos ou as embalagens podem
Aproveitamento total congelar na parede do fundo.
da capacidade de congelação
Para colocar a quantidade máxima de
alimentos congelados, todas as gavetas
de congelados, excepto a inferior,
podem ser retiradas para fora do
aparelho. Os alimentos podem ser
colocados directamente sobre as
grelhas de congelação.
Retirar elementos do equipamento
Para retirar as gavetas de congelados,
puxá-las para fora até ao encosto, elevá-
las à frente e, depois, retirá-las. Fig. 4
33
pt
Conservação de alimentos
congelados
Importante para uma correcta circulação
de ar dentro do aparelho, introduzir bem
as gavetas de congelados até encostar.
34
pt
Embalagem dos alimentos
Congelação congelados
de alimentos frescos Embalar os alimentos hermeticamente,
para que não percam o sabor nem
Para congelação, deverá utilizar sempre sequem.
alimentos frescos e em perfeito estado.
1. Introduzir os alimentos
Para que o valor nutricional, o aroma na embalagem.
e a cor se mantenham o melhor
possível, os legumes devem ser 2. Expelir o ar para o exterior.
branqueados, antes da sua congelação. 3. Fechar a embalagem
No caso de beringelas, pimentos, hermeticamente.
courgetes e espargos não é necessário 4. Etiquetar a embalagem
o branqueamento. com o conteúdo e a data
Nas livrarias poderá encontrar literatura de congelação.
sobre congelação e branqueamento. Adequado como embalagem:
Indicação Película de plástico, manga
Cuidado para que os alimentos de polietileno, folha de alumínio, caixas
a congelar não entrem em contactos próprias para congelação.
com os alimentos já congelados. Estes produtos encontram-
se à venda no comércio
■ Alimentos adequados para da especialidade.
congelação:
Bolos, peixe e frutos do mar, carne, Inadequado como embalagem:
caça, aves, legumes, fruta, ervas Papel de embrulho, papel
aromáticas, ovos sem casca, de pergaminho, celofane, sacos do lixo,
lacticínios, como queijo, manteiga sacos de compras usados.
e requeijão, refeições prontas e restos
de comida, como sopas, guisados, Adequdo para fechar:
peixe e carne cozinhados, refeições Elásticos, clips de plástico, fios, fita
com batata, souflés e doces. adesiva resistente ao frio, entre outros.
■ Alimentos não adequados para Sacos e mangas de película
congelação: de polietileno podem ser fechados com
Legumes habitualmente consumidos um aparelho próprio.
crus, como saladas de folha ou
rabanetes, ovos com casca, uvas,
maças inteiras, peras e pêssegos,
ovos bem cozidos, iogurt, leite gordo,
natas azedas, crème fraîche
e maionese.
35
pt
Prazo de validade dos Ligar e desligar
alimentos congelados Fig. 2
Depende do tipo de alimento. Premir a tecla de regulação 4
de regulação de temperatura tantas
Com uma temperatura de -18 °C:
vezes até que fique iluminada
■ Peixe, charcutaria, refeições prontas, a indicação super 3.
bolos:
A Supercongelação desliga
até 6 meses automaticamente, após 2½ dias.
■ Queijo, aves, carne:
até 8 meses
■ Legumes, fruta: Descongelação dos
até 12 meses
alimentos
Dependendo do tipo e da fim a que se
destina o alimento, podem ser
Supercongelação escolhidas as seguintes possibilidades:
Os alimentos devem congelar ■ à temperatura ambiente
até ao núcleo o mais rapidamente
■ no frigorífico
possível, para que conservem vitaminas,
valores nutritivos, aspecto e sabor. ■ no forno eléctrico, com/sem
ventilação de ar quente
Para que não haja uma subida
indesejada de temperatura, deverá ■ no micro-ondas
activar a Supercongelação, algumas
horas antes de colocar os alimentos ã=Atenção
frescos. Em geral, são suficientes 4– Não voltar a congelar alimentos
6 horas antes. descongelados ou que iniciaram a desc
Se tiver que ser utilizada a capacidade ongelação. Só depois de cozinhados,
máxima de congelação, é que estes alimentos podem
a supercongelação deve ser activada voltar a ser congelados.
24 horas antes da colocação dos Não utilizar mais o prazo máximo
produtos frescos. de conservação dos alimentos.
Pequenas quantidades de alimentos (até
2 kg) podem ser congeladas, sem
Supercongelação.
36
pt
Através do controlo de humidade,
Equipamento especial os alimentos frescos podem ser
conservados pelo dobro do tempo
(não existente em todos os modelos) relativamente à zona de refrigeração
normal, sem perda de frescura.
Prateleiras e recipientes Pequena quantidade de alimentos -
As prateleiras interiores e os recipientes Deslocar o regulador para a direita.
da porta podem, se necessário, mudar Grande quantidade de alimentos -
de posição: Puxar a prateleira para Deslocar o regulador para a esquerda.
a frente, baixá-la e retirá-la. Elevar
os suportes e retirá-los para fora. Cuvetes de gelo
Fig. 7
Compartimento «Chiller» Encher a cuvete até ¾ com água
Fig. 1/6 e colocá-la na zona de congelação.
No compartimento ‚Chiller’ predominam Se a cuvete estiver agarrada, utilizar
temperaturas mais baixas do que na apenas um objecto rombo para a soltar
zona de refrigeração. Podem surgir, (cabo de uma colher).
também, temperaturas inferiores a 0 °C. Para soltar os cubos de gelo, colocar
Ideal para a conservação de peixe, a cuvete sob água corrente e trocê-la
carne e charcutaria. Não apropriado ligeiramente.
para saladas e legumes, bem como para
produtos sensíveis ao frio. Calendário de congelação
Fig. 1/12
Prateleiras para garrafas
Para se evitar a redução da qualidade
Fig. 5 dos alimentos congelados, não deve ser
Na prateleira para garrafas, podem ser ultrapassado o prazo máximo
arrumadas garrafas com segurança. de conservação. O prazo
A fixação é variável. de conservação depende do tipo
de alimentos. Os símbolos junto aos
Gaveta de legumes com alimentos indicam, em meses, o prazo
regulador de humidade máximo de conservação permitido para
Fig. 6 os alimentos. No caso de alimentos
Para criação do clima ideal congelados e já cozinhados,
de conservação para legumes, saladas adquiridos no comércio, tem que se dar
e fruta, a humidade do ar dentro atenção à data de fabrico e à data
de validade.
da gaveta de legumes pode ser
regulada em função da quantidade
de alimentos aí existentes.
37
pt
aparelho Procedimento:
Desligar o aparelho 1. Antes da limpeza, desligar o aparelho.
2. Desligar a ficha da tomada ou os
Fig. 2
fusíveis!
Premir a tecla de ligar/desligar 1.
3. Retirar os alimentos congelados
A indicação de temperatura apaga-se
e colocá-los em local frescos. Colocar
e a máquina de frio desliga-se.
o acumulador de frio (se fizer parte
do equipamento) sobre os alimentos.
Desactivar o aparelho
4. Limpar o aparelho com um pano
Se o aparelho não for utilizado por um macio, água morna e um produto
longo período de tempo: de limpeza neutro. A água
1. Desligar o aparelho. da limpeza não pode infiltrar-se
na iluminação.
2. Desligar a ficha da tomada ou os
fusíveis. 5. Limpar o vedante da porta só com
água limpa e depois secar bem.
3. Limpar o aparelho.
6. Depois da limpeza: Ligar novamente
4. Deixar a porta do aparelho aberta.
o aparelho e colocá-lo em
funcionamento.
7. Voltar a arrumar os alimentos
congelados.
38
pt
Equipamento
Para limpeza, todos os componentes Como poupar energia
variáveis do aparelho podem ser
■ Instalar o aparelho em local seco
retirados.
e arejado! O aparelho não deve estar
Retirar as prateleiras de vidro directamente sujeito à acção dos
Puxar as prateleiras de vidro para raios solares, nem próximo duma
a frente e retirá-las. fonte de calor (por ex. radiadores,
fogão).
Retirar os recipientes
Se necessário, utilizar uma placa
Fig. 4 isoladora.
Deslocar os recipientes para fora até ■ Deixar arrefecer alimentos e bebidas,
prender, elevar à frente a retirar. antes de os arrumar no aparelho!
■ Colocar os alimentos a descongelar
na zona de refrigeração. Aproveitar
Iluminação (LED) o frio dos alimentos congelados para
refrigeração dos alimentos na zona
O seu aparelho está equipado com uma de refrigeração.
iluminação LED que não carece ■ Abrir a porta do aparelho o mínimo
de manutenção. tempo possível!
Reparações neste tipo de iluminação só ■ A parte de trás do aparelho deve ser
devem ser executadas pelos nossos limpa simplesmente, para evitar
Serviços Técnicos ou por técnicos o aumento do consumo de energia.
especializados devidamente autorizados.
■ Se existente:
Montar o distanciador em relação
à parede, para atingir o consumo
de energia indicado para o aparelho
(ver instruções de montagem). Uma
distância reduzida em relação
à parede não limita o aparelho quanto
ao seu funcionamento. O consumo
de energia pode sofre uma alteração
insignificante. A distância de 75 mm
não deve ser ultrapassada.
39
pt
Evitar ruídos
Ruídos O aparelho está desnivelado
de funcionamento Favor nivelar o aparelho com a ajuda
de um nível de bolha dear. Utilizar, para
Ruídos absolutamente normais isso, os pés de enroscar ou colocar
qualquer coisa por baixo.
Zumbido
O aparelho está encostado
Os motores trabalham (por ex.
Favor afastar o aparelho dos
agregados de frio, ventilador).
móveis ou aparelhos vizinhos.
Ruídos
semelhantes a água a borbulhar ou sus Recipientes e prateleiras abanam ou
surros estão presos
O agente de refrigeração está a circular Verificar as peças removíveis e voltar
através dos tubos. a colocá-las no lugar.
40
pt
41
pt
42
el
Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει
elΠί να κας περι εχομένωνelΟδηγςεί χρσήης
43
el
Κατά τη χρήση ■ Μην καλύπτετε και μην τοποθετείτε
αντικείμενα στα ανοίγματα αερισμού
■ Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές και εξαερισμού της συσκευής.
συσκευές εντός της συσκευής
■ Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να
(π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές
χρησιμοποιείται από άτομα
παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης!
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
■ Ποτέ μην κάνετε απόψυξη ούτε με περιορισμένες φυσικές,
να καθαρίζετε τη συσκευή αισθητήριες ή ψυχικές ικανότητες ή
με ατμοκαθαριστές! Ο ατμός μπορεί ελλιπείς γνώσεις μόνον, όταν αυτά
να διεισδύσει σε ηλεκτρικά μέρη και επιβλέπονται από πρόσωπο αρμόδιο
να προκαλέσει βραχυκύκλωμα. για την ασφάλειά τους ή έχουν
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! κατατοπιστεί από αυτό σχετικά με τον
■ Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά χειρισμό της συσκευής.
αντικείμενα για την αφαίρεση πάχνης ■ Μην αποθηκεύετε στον χώρο
και στρωμάτων πάγου. κατάψυξης υγρά σε φιάλες και κουτιά
Θα μπορούσατε να προκαλέσετε μ' (ιδιαίτερα ποτά περιέχοντα ανθρακικό
αυτά ζημιές στις σωληνώσεις του οξύ). Οι φιάλες και τα κουτιά μπορούν
ψυκτικού ρευστού. Το διαρρέον να σπάσουν!
ψυκτικό μέσο μπορεί
■ Μη βάζετε ποτέ στο στόμα σας
να αυταναφλεχτεί ή να οδηγήσει σε
κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά
τραύματα των ματιών σας.
την αφαίρεσή τους από την κατάψυξη.
■ Μην αποθηκεύετε μέσα στη συσκευή Κίνδυνος κρυοπαγημάτων!
προϊόντα με εύκαυστα προωθητικά
■ Αποφεύγετε να κρατάτε για μεγάλο
αέρια (π.χ. σπρέι) και εκρηκτικές ύλες.
διάστημα στα χέρια σας κατεψυγμένα
Κίνδυνος έκρηξης!
τρόφιμα, πάγο ή τους σωλήνες του
■ Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, τις εξατμιστή κτλ.
συρταρωτές προεκτάσεις, τις πόρτες Κίνδυνος κρυοπαγημάτων!
κτλ. ως σκαλοπάτια ή στηρίγματα.
■ Για την απόψυξη και τον καθαρισμό Παιδιά στο νοικοκυριό
τραβάτε το φις από την πρίζα ή
κατεβάζετε την ασφάλεια. Τραβήξτε ■ Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια
από το φις και όχι από το τροφοδοτικό παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της.
καλώδιο. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας από
τα χαρτόνια που διπλώνουν και
■ Οινοπνευματώδη ποτά με μεγάλο
τα λεπτά πλαστικά φύλλα!
ποσοστό περιεκτικότητας σε αλκοόλη
πρέπει να αποθηκεύονται μόνον καλά ■ Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι
κλεισμένα και σε όρθια θέση. για παιδιά!
■ Προσέχετε να μην έλθει σε επαφή λάδι ■ Σε συσκευή με κλειδαριά πόρτας:
και λίπος με τα πλαστικά μέρη και την Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο
τσιμούχα της πόρτας, διότι για τα παιδιά!
διαφορετικά αυτά γίνονται πορώδη.
44
el
Γενικές διατάξεις * Απόσυρση της παλιάς
Η συσκευή είναι κατάλληλη συσκευής
■ για την ψύξη και την κατάψυξη Οι παλιές συσκευές δεν αποτελούν
τροφίμων, άχρηστα απορρίμματα! Με την απόσυρσή
τους σύμφωνα με τους κανονισμούς για
■ για την παρασκευή παγοκύβων
την προστασία του περιβάλλοντος
(παγάκια). μπορούν να επαναποκτηθούν πολύτιμες
Η παρούσα συσκευή προορίζεται για πρώτες ύλες.
οικιακή χρήση στον ιδιωτικό τομέα και σε
Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί
σπιτικό περιβάλλον.
Η συσκευή φέρει αντιπαρασιτική διάταξη βάσει της ευρωπαϊκής οδηγίας
2002/96/ΕΚ περί παλιών
σύμφωνα με την Οδηγία ΕΕ 2004/108/ ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
EC. συσκευών (waste electrical and
Ο ψυκτικός κύκλος έχει υποβληθεί electronic equipment – WEEE).
σε έλεγχο στεγανότητας. Η οδηγία θέτει το πλαίσιο για την
Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στις επιστροφή και αξιοποίηση των
σχετικές διατάξεις ασφαλείας για παλιών συσκευών που ισχύει
ηλεκτρικές συσκευές (EN 60335-2-24). σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση.
ã=Προειδοποίηση
Υποδείξεις απόσυρσης Σε παλιές συσκευές που δεν
χρησιμοποιούνται πλέον
1. Τραβάτε το φις από την πρίζα.
* Απόσυρση
της συσκευασίας 2. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο
δίκτυο του ρεύματος και
Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή απομακρύνετέ το μαζί με το φις.
σας από ζημιές κατά τη μεταφορά. Όλα
3. Μη βγάλετε τα ράφια και τα δοχεία,
τα χρησιμοποιούμενα υλικά συσκευασίας
ώστε να μην μπορούν να μπούν
είναι αβλαβή για το περιβάλλον και
εύκολα μέσα στη συσκευή τα παιδιά!
μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Παρακαλούμε να συντελέσετε κι εσείς 4. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
στην προστασία του περιβάλλοντος και με την άχρηστη παλιά συσκευή.
ν' αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο Κίνδυνος ασφυξίας!
αβλαβή για το περιβάλλον. Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά
Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά
παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση
από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο από τον ειδικό. Προσέξτε να μην
αγοράσατε τη συσκευή ή από καταστραφούν οι σωληνώσεις της
τη Δημοτική ή Κοινοτική Αρχή της κυκλοφορίας του ψυκτικού μέσου, μέχρι
περιοχής σας. να παραληφθεί αυτή για την ανάλογη,
αβλαβή για το περιβάλλον απόσυρση.
45
el
Συνοδεύουν Προσέχετε τη
τη συσκευή θερμοκρασία και τον
Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα αερισμό του χώρου
τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές
μεταφοράς. Θερμοκρασία δωματίου
Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε Η συσκευή είναι κατασκευασμένη για
στο κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε συγκεκριμένη κατηγορία κλίματος.
τη συσκευή ή στην υπηρεσία τεχνικής Ανάλογα με την κατηγορία κλίματος
εξυπηρέτησης των πελατών μας. η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει στις
Η παράδοση αποτελείται από τα εξής ακόλουθες θερμοκρασίες δωματίου.
μέρη: Η κατηγορία κλίματος υπάρχει στην
■ Ανεξάρτητη συσκευή πινακίδα τύπου της συσκευής. Εικόνα 8
■ Εξοπλισμός (ανάλογα με το μοντέλο)
Κατηγορία Επιτρεπτή
■ Οδηγίες χρήσης κλίματος θερμοκρασία χώρου
■ Οδηγίες τοποθέτησης SN +10 °C έως 32 °C
■ Φυλλάδιο με τις υπηρεσίες τεχνικής N +16 °C έως 32 °C
εξυπηρέτησης πελατών ST +16 °C έως 38 °C
■ Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης T +16 °C έως 43 °C
■ Πληροφορίες σχετικά με την Υπόδειξη
κατανάλωση ενέργειας και τους Η συσκευή λειτουργεί σωστά εντός των
θορύβους ορίων θερμοκρασίας περιβάλλοντος της
■ Σακούλα με υλικά τοποθέτησης αναφερόμενης κλιματικής κλάσης.
Αν κάποια συσκευή της κλιματικής
κλάσης SN λειτουργεί σε χαμηλότερες
θερμοκρασίες περιβάλλοντος, δεν
μπορούν να αποκλειστούν ζημιές
στη συσκευή μέχρι τη θερμοκρασία
των +5 °C.
46
el
Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση
Εικόνα 3 Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη
Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά συσκευή και να είναι προσιτή επίσης μετά
τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. την εγκατάσταση της συσκευής.
Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί Η συσκευή αντιστοιχεί στην κατηγορία
να διαφεύγει ελεύθερα. Διαφορετικά προστασίας (μόνωσης) I. Συνδέστε
το ψυκτικό μηχάνημα πρέπει να τη συσκευή σε εναλλασσόμενο ρεύμα
λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ, πράγμα 220–240 V/50 Hz μέσω γειωμένης
το οποίο αυξάνει την κατανάλωση του πρίζας εγκατεστημένης σύμφωνα με τις
ρεύματος. Γι' αυτό: Μην καλύπτετε ποτέ προδιαγραφές. Η πρίζα πρέπει να είναι
ούτε να τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά ασφαλισμένη με ασφάλεια 10 έως 16 A.
από τ' ανοίγματα αερισμού και Σε συσκευές, οι οποίες λειτουργούν
εξαερισμού! σε μη ευρωπαϊκές χώρες, πρέπει να
ελέγξετε, αν η τάση και το είδος
ρεύματος που δίνονται, βρίσκονται
σε συμφωνία με τις τιμές του
Σύνδεση της συσκευής δικτύου σας. Τα στοιχεία αυτά θα
Μετά την τοποθέτηση της συσκευής τα βρείτε στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 8
περιμένετε τουλάχιστον 1 ώρα, μέχρι να
θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Κατά
ã=Προειδοποίηση
τη μεταφορά μπορεί να συμβεί να Η συσκευή δεν επιτρέπεται σε καμιά
μεταβεί το λάδι, που περιέχεται στον περίπτωση να συνδεθεί σε ηλεκτρονικές
συμπυκνωτή, στο ψυκτικό σύστημα. πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας.
Πριν τη θέση για πρώτη φορά Για τη χρήση των συσκευών μας μπορούν
σε λειτουργία καθαρίστε τον εσωτερικό να χρησιμοποιηθούν μετατροπείς δικτύου
χώρο της συσκευής (βλ. Καθαρισμός της και μετατροπείς ημιτόνου. Μετατροπείς
συσκευής). δικτύου χρησιμοποιούνται στις
φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις, οι οποίες
συνδέονται απευθείας στο δημόσιο
ηλεκτρικό δίκτυο. Σε μεμονωμένες
εφαρμογές (π.χ. σε πλοία ή ορεινά
καταφύγια και κατοικίες), οι οποίες δεν
έχουν σύνδεση με το δημόσιο δίκτυο του
ρεύματος πρέπει να χρησιμοποιούνται
μετατροπείς ημιτόνου.
47
el
14 Βιδωτά πόδια
Γνωρίστε τη συσκευή 15 Άνοιγμα εξόδου αέρα
16 Ράφι για αβγά
17 Διαχώρισμα για βούτυρο και τυρί
18 Συγκράτηση φιαλών *
19 Ράφι για μεγάλες φιάλες
A Χώρος συντήρησης
B Χώρος κατάψυξης
48
el
49
el
Απενεργοποίηση συναγερμού
Λειτουργία Εικόνα 2
συναγερμού Με πάτημα του πλήκτρου ρύθμισης του
χώρου κατάψυξης 4 απενεργοποιείται ο
Στις ακόλουθες περιπτώσεις μπορεί να συναγερμός.
ενεργοποιηθεί ο συναγερμός:
Συναγερμός πόρτας
Ωφέλιμο περιεχόμενο
Ο συναγερμός πόρτας ενεργοποιείται,
όταν μία πόρτα του χώρου συντήρησης Τα στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο
είναι ανοιχτή για περισσότερο από ένα θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας στην
λεπτό. Με το κλείσιμο της πόρτας παύει πινακίδα τύπου. Εικόνα 8
ξανά το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα.
Πλήρης εκμετάλλευση της
Συναγερμός θερμοκρασίας χωρητικότητας του χώρου
Ο συναγερμός θερμοκρασίας κατάψυξης
ενεργοποιείται, όταν η θερμοκρασία στον Για να τοποθετηθεί η μέγιστη ποσότητα
χώρο κατάψυξης είναι πολύ υψηλή και κατεψυγμένων αγαθών μπορούν να
υπάρχει κίνδυνος για τα κατεψυγμένα αφαιρεθούν από τη συσκευή όλα τα
τρόφιμα. δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων εκτός
Η ένδειξη θερμοκρασίας του χώρου από το τελευταίο. Τα τρόφιμα μπορούν
κατάψυξης 2 ή η ένδειξη super 3 να στοιβαχτούν απευθείας επάνω στις
αναβοσβήνουν. σχάρες κατάψυξης.
Υπόδειξη Αφαίρεση μερών εξοπλισμού
Για την αφαίρεση, τραβήξτε τα δοχεία
Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα
κατεψυγμένων τροφίμων προς έξω μέχρι
ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα
τέρμα, ανασηκώστε τα και βγάλτε τα.
τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε,
Εικόνα 4
μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το
έτοιμο φαγητό.
Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη
διάρκεια αποθήκευσης. Χώρος συντήρησης
Χωρίς κίνδυνο για τα κατεψυγμένα Ο χώρος συντήρησης είναι ο ιδανικός
τρόφιμα ο συναγερμός μπορεί να χώρος φύλαξης για έτοιμα φαγητά,
ενεργοποιηθεί: αρτοσκευάσματα, κονσέρβες,
■ Κατά τη θέση της συσκευής για πρώτη συμπυκνωμένο γάλα, σκληρό τυρί,
φορά σε λειτουργία. φρούτα και λαχανικά ευαίσθητα στο
■ Κατά την τοποθέτηση μεγάλων ψύχος καθώς και φρούτα των νοτίων
ποσοτήτων νωπών τροφίμων. χωρών.
■ Η πόρτα του χώρου κατάψυξης ήταν
ανοιχτή για μεγάλο διάστημα.
50
el
Κατά την τακτοποίηση
προσέξτε τα εξής: Μέγ. απόδοση
Τοποθετείτε τα τρόφιμα κατά το δυνατόν κατάψυξης
συσκευασμένα ή καλά σκεπασμένα. Έτσι
διατηρείται το άρωμα, το χρώμα και Στοιχεία σχετικά με τη μέγιστη απόδοση
η φρεσκάδα τους. Επιπλέον κατάψυξης εντός 24 ωρών θα βρείτε
αποφεύγονται οι μεταδόσεις γεύσης και στην πινακίδα τύπου. Εικόνα 8
οι χρωματικές αλλοιώσεις των πλαστικών
μερών.
Υπόδειξη Κατάψυξη και
Αποφεύγετε την επαφή μεταξύ των
τροφίμων και του οπίσθιου τοιχώματος. αποθήκευση
Διαφορετικά διαταράσσεται η ομαλή
κυκλοφορία του αέρα. Αγορά κατεψυγμένων
Τρόφιμα ή συσκευασίες μπορεί τροφίμων
να παγώσουν και να κολλήσουν με πάγο
■ Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι
στο οπίσθιο τοίχωμα.
χαλασμένη.
■ Προσέχετε την ημερομηνία λήξης.
■ Η θερμοκρασία στα ψυγεία των
Χώρος κατάψυξης καταστημάτων πώλησης πρέπει να
είναι -18 °C ή χαμηλότερη.
Χρησιμοποιείτε τον χώρο ■ Μεταφέρετε τα κατεψυγμένα τροφιμα
κατάψυξης που αγοράσατε κατά δυνατότητα σε
μονωτική σακούλα και τοποθετήστε τα
■ Για την αποθήκευση κατεψυγμένων χωρίς καθυστέρηση στον χώρο
τροφίμων. κατάψυξης.
■ Για την παρασκευή παγοκύβων.
■ Για την κατάψυξη τροφίμων.
Υπόδειξη
Προσέξτε να είναι πάντοτε κλειστή η
πόρτα του χώρου κατάψυξης. Με ανοιχτή
την πόρτα ξεπαγώνουν τα τρόφιμα και ο
χώρος κατάψυξης καλύπτεται από παχύ
στρώμα πάγου. Εκτός αυτού: Σπατάλη
ενέργειας λόγω μεγάλης κατανάλωσης
ρεύματος!
51
el
Κατά την τακτοποίηση Υπόδειξη
Κατά προτίμηση καταψύχετε τις μεγάλες Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή τα
ποσότητες τροφίμων στον επάνω χώρο, τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν
γιατί εκεί καταψύχονται ιδιαίτερα με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα.
γρήγορα και ως εκ τούτου επίσης ■ Για κατάψυξη είναι κατάλληλα:
με προστασία των θρεπτικών συστατικών Αρτοσκευάσματα, ψάρια και
τους. Τοποθετείτε τα τρόφιμα απλωμένα θαλασσινά, κρέας, κυνήγι, πουλερικά,
μέσα στους χώρους ή αντίστοιχα στα λαχανικά, φρούτα, αρωματικά χόρτα,
δοχεία κατεψυγμένων τροφίμων. Τα ήδη αβγά χωρίς το τσίφλι, γαλακτοκομικά
κατεψυγμένα τρόφιμα δεν επιτρέπεται να προϊόντα όπως τυρί, βούτυρο και
έρθουν σε επαφή με τα νωπά τρόφιμα χλωρή μυζήθρα, έτοιμα φαγητά και
που πρόκειται να καταψυχθούν. περισσεύματα φαγητών όπως σούπες,
Ενδεχομένως μετατοπίζετε τα ήδη μαγειρευτά φαγητά, ψημένο κρέας και
κατεψυγμένα τρόφιμα στα δοχεία ψάρι, φαγητά με πατάτες, σουφλέ,
κατεψυγμένων τροφίμων. ογκρατέν και γλυκίσματα.
■ Για κατάψυξη δεν είναι κατάλληλα:
Αποθήκευση κατεψυγμένων Είδη λαχανικών, τα οποία
τροφίμων καταναλώνονται συνήθως ωμά, όπως
Για την απρόσκοπτη κυκλοφορία αέρα σαλάτες ή ραπανάκια, αβγά με το
μέσα στη συσκευή, εισάγετε το δοχείο τσόφλι, σταφύλια, ολόκληρα μήλα,
κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι τέρμα. αχλάδια και ροδάκινα,
σφιχτοβρασμένα αβγά, γιαούρτι,
ξυνόγαλο, ξυνή κρέμα γάλακτος,
φρέσκια κρέμα γάλακτος και
Κατάψυξη νωπών μαγιονέζα.
52
el
Κατάλληλα για τη συσκευασία είναι:
Πλαστικές μεμβράνες, σωληνοειδείς Υπερκατάψυξη
μεμβράνες από πολυαιθυλένιο,
αλουμινόχαρτα, κουτιά κατάψυξης Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο
(τάπερ κτλ.). το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα
Αυτά τα προϊόντα θα τα βρείτε στα τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες,
ειδικά καταστήματα. η θρεπτική αξία, η εμφάνιση και η γεύση
τους.
Ακατάλληλα για τη συσκευασία είναι:
Για να μην επέλθει ανεπιθύμητη άνοδος
Χαρτί περιτυλίγματος, λαδόχαρτο, της θερμοκρασίας κατά την τοποθέτηση
σελοφάν, σακούλες απορριμμάτων, νωπών τροφίμων, ενεργοποιήστε μερικές
μεταχειρισμένες σακούλες από ψώνια.
ώρες πριν την τοποθέτηση νωπών
Κατάλληλα για το κλείσιμο της τροφίμων την υπερκατάψυξη. Γενικά
συσκευασίας είναι: αρκούν 4–6 ώρες.
Λαστιχάκια, πλαστικά κλιπ, κλωστές, Αν πρόκειται να εκμεταλλευτείτε τη
αυτοκόλλητες ταινίες ανθεκτικές στις μέγιστη απόδοση κατάψυξης, τότε πρέπει
χαμηλές θερμοκρασίες ή παρόμοια. να ενεργοποιήσετε την υπερκατάψυξη
Τ' ανοίγματα στις σακούλες και στις 24 ώρες πριν την τοποθέτηση των νωπών
σωληνοειδείς μεμβράνες από τροφίμων.
πολυαιθυλένιο μπορούν να συγκολληθούν Μικρότερες ποσότητες τροφίμων (μέχρι
με την ειδική συσκευή και 2 kg) μπορούν να καταψυχθούν
θερμοσυγκόλλησης μεμβρανών. χωρίς υπερκατάψυξη.
53
el
Χώρος Chiller
Απόψυξη Εικόνα 1/6
κατεψυγμένων Στον χώρο Chiller επικρατούν
χαμηλότερες θερμοκρασίες απ' ότι στον
τροφίμων χώρο συντήρησης. Μπορούν επίσης να
εμφανιστούν θερμοκρασίες κάτω των
Ανάλογα με το είδος και τον σκοπό 0 °C.
χρήσης μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα
στις ακόλουθες δυνατότητες: Ιδανικές για την αποθήκευση ψαριών,
κρέατος και αλλαντικών. Όχι για σαλάτες
■ σε θερμοκρασία δωματίου και λαχανικά και τρόφιμα ευαίσθητα στο
■ στο ψυγείο ψύχος.
■ στον ηλεκτρικό φούρνο, με/χωρίς
ανεμιστήρα θερμού αέρα Ράφι φιαλών
■ στον φούρνο μικροκυμάτων Εικόνα 5
Στο ράφι φιαλών μπορούν να
ã=Προσοχή τοποθετηθούν φιάλες με ασφάλεια. Η
Μην ξανακαταψύξετε τα μισοξεπαγωμένα συγκράτηση είναι μεταβλητή.
ή τελείως ξεπαγωμένα κατεψυγμένα
τρόφιμα. Μόνον αφού τα μαγειρέψετε, Δοχείο λαχανικών
μπορείτε να καταψύξετε εκ νέου το με ρυθμιστή υγρασίας
έτοιμο φαγητό.
Εικόνα 6
Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη Για να δημιουργηθεί το ιδανικό κλίμα
διάρκεια αποθήκευσης των τροφίμων. αποθήκευσης για λαχανικά, σαλάτες και
φρούτα, μπορεί, ανάλογα με την
ποσότητα αποθήκευσης, να ρυθμιστεί η
υγρασία αέρα στο δοχείο λαχανικών.
Ειδικός εξοπλισμός Με τον έλεγχο της υγρασίας μπορούν να
(όχι σε όλα τα μοντέλα) αποθηκευτούν φρέσκα τρόφιμα για μέχρι
και δύο φορές μακρότερο χρονικό
Ράφια και δοχεία διάστημα χωρίς απώλεια φρεσκάδας, απ’
ότι στην κανονική ζώνη συντήρησης.
Μπορείτε να μεταβάλλετε τη θέση των
Μικρές ποσότητες τροφίμων -
ραφιών του εσωτερικού χώρου και των
Ωθήστε τον ρυθμιστή προς τα δεξιά.
δοχείων της πόρτας ανάλογα με τις
ανάγκες σας: Τραβάτε το ράφι προς τα Μεγάλες ποσότητες τροφίμων -
εμπρός, το κατεβάζετε και το τραβάτε Ωθήστε τον ρυθμιστή προς τα αριστερά.
στρέφοντάς το στα πλάγια προς τα έξω.
Ανασηκώνετε και βγάλτε τα δοχεία.
54
el
Δοχείο για παγάκια
Εικόνα 7 Επικολλημένη
Γεμίστε το δισκάκι κατά ¾ με νερό και
τοποθετήστε το στον χώρο κατάψυξης.
ετικέτα ”ΟΚ”
Ξεκολλάτε το τυχόν κολλημένο δοχείο (όχι σε όλα τα μοντέλα)
παγοκύβων μόνο με αμβλύ αντικείμενο Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ”
(λαβή κουταλιού). μπορούν να εξακριβώνονται
Για να ξεκολλήσουν τα παγάκια από τις θερμοκρασίες κάτω από +4 °C. Ρυθμίστε
κυψελίδες, κρατήστε για λίγο τα κάτω τη θερμοκρασία βαθμηδόν χαμηλότερα,
από το τρέχον νερό της βρύσης και σε περίπτωση που η επικολλημένη ετικέτα
κατόπιν λυγίστε ελαφρά τον δίσκο. δε δείχνει ”ΟΚ”.
Υπόδειξη
Ημερολόγιο κατάψυξης Κατά την αρχική θέση της συσκευής
Εικόνα 1/12 σε λειτουργία μπορεί να διαρκέσει μέχρι
Για ν' αποφύγετε τη μείωση της και 12 ώρες, μέχρι να επιτευχθεί
ποιότητας των κατεψυγμένων τροφίμων, η θερμοκρασία.
είναι πολύ σημαντικό να μην γίνεται
υπέρβαση της επιτρεπόμενης διάρκειας
αποθήκευσης. Η διάρκεια αποθήκευσης
εξαρτάται από το είδος των Σωστή ρύθμιση.
κατεψυγμένων τροφίμων. Οι αριθμοί στα
σύμβολα δίνουν την επιτρεπτή διάρκεια
αποθήκευσης σε μήνες για τα
κατεψυγμένα τρόφιμα. Στα έτοιμα
κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου να
λαμβάνεται υπόψη η ημερομηνία
παραγωγής και να τηρείται η ημερομηνία
λήξης.
55
el
56
el
4. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα μαλακό
πανί, χλιαρό νερό και λίγο
απορρυπαντικό πλυσίματος πιάτων με
Έτσι μπορείτε
ουδέτερο pH. Το νερό πλυσίματος να εξοικονομήσετε
δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στον
φωτισμό.
ενέργεια
5. Σκουπίζετε την τσιμούχα της πόρτας ■ Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό,
με πανί βρεγμένο μόνο με καθαρό αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν
νερό και την τρίβετε κατόπιν καλά με πρέπει να βρίσκεται εκτεθειμένη στην
στεγνό πανί. άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε κοντά
6. Μετά τον καθαρισμό: Επανασυνδέετε σε πηγή θερμότητας (π.χ. καλοριφέρ,
τη συσκευή στο δίκτυο του ρεύματος ηλεκτρική κουζίνα).
και την θέτετε πάλι σε λειτουργία. Χρησιμοποιήστε ενδεχομένως
7. Επανατοποθετείτε τα κατεψυγμένα μονωτική πλάκα.
τρόφιμα μέσα στη συσκευή. ■ Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα και ποτά
να κρυώσουν πρώτα και μετά
Εξοπλισμός τα βάζετε μέσα στη συσκευή!
■ Τοποθετείτε τα κατεψυγμένα τρόφιμα,
Για τον καθαρισμό αφαιρέστε όλα
που θέλετε να ξεπαγώσετε, μέσα στον
τα μεταβλητά μέρη της συσκευής.
χώρο συντήρησης. Να εκμεταλλεύεστε
Αφαίρεση των γυάλινων ραφιών το ψύχος, που εκπέμπεται από τα
Τραβήξτε τα γυάλινα ράφια προς τα κατεψυγμένα τρόφιμα, για την ψύξη
εμπρός και αφαιρέστε τα. των τροφίμων μέσα στον χώρο
συντήρησης.
Αφαίρεση δοχείου
■ Ανοίγετε την πόρτα της συσκευής όσο
Εικόνα 4 το δυνατόν για μικρότερο χρονικό
Τραβήξτε τα δοχεία μέχρι τέρμα προς τα διάστημα!
έξω, ανασηκώστε τα μπροστά και ■ Προς αποφυγή της αυξημένης
αφαιρέστε τα. κατανάλωσης ρεύματος, η πίσω
πλευρά της συσκευής να καθαρίζεται
κάπου-κάπου.
Φωτισμός (LED) ■ Αν υπάρχει:
Τοποθετήστε το τεμάχιο διατήρησης
Η συσκευή σας είναι εξοπλισμένη απόστασης από τον τοίχο, ώστε να
με φωτισμό LED. πετύχετε την αναφερόμενη
Επισκευές αυτού του είδους φωτισμού απορροφούμενη ενέργεια της
επιτρέπεται να εκτελούνται μόνον από συσκευής (βλ. Οδηγίες τοποθέτησης).
την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης Η μειωμένη απόσταση από τον τοίχο
πελατών ή από εξουσιοδοτημένο ειδικά δεν περιορίζει τη λειτουργία της
καταρτισμένο προσωπικό. συσκευής. Η απορρόφηση ενέργειας
μπορεί να μεταβληθεί ελάχιστα στην
περίπτωση αυτή.
57
el
Αποφυγή θορύβων
Θόρυβοι λειτουργίας Η συσκευή δεν βρίσκεται σε επίπεδη
θέση
Συνηθισμένοι θόρυβοι Παρακαλείσθε να ευθυγραμμίσετε
λειτουργίας τη συσκευή με τη βοήθεια αλφαδιού.
Χρησιμοποιήστε γι' αυτό τα βιδωτά
Χαμηλός θόρυβος πόδια ή τοποθετήστε κάτι από κάτω.
Οι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά
συγκροτήματα, ανεμιστήρας). Η συσκευή ακουμπάει κάπου
Παρακαλείσθε να απομακρύνετε
Θόρυβος αναβρασμού, τη συσκευή από τα έπιπλα ή τις άλλες
γουργουρίσματος ή βούϊσμα συσκευές που ακουμπάει.
Ροή του ψυκτικού ρευστού μέσα στους
σωλήνες. Ταλαντευόμενα ή μαγκωμένα
δοχεία ή ράφια
Βραχύς μεταλλικός ήχος Παρακαλείσθε να ελέγξετε όλα
Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή τα αφαιρούμενα μέρη της συσκευής και
οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται/ ενδεχομένως να τα τοποθετήσετε εκ
απενεργοποιούνται. νέου.
Κρότος Φιάλες ή δοχεία εφάπτονται μεταξύ
Διεξάγεται η αυτόματη απόψυξη. τους
Παρακαλείσθε να μετατοπίσετε λίγο τις
φιάλες ή τα δοχεία, ούτως ώστε να μην
αλληλεφάπτονται.
58
el
59
el
60
el
Παρακαλείσθε να βοηθήσετε στην
Υπηρεσία τεχνικής αποφυγή ασκόπων μετακινήσεων των
τεχνικών, δίνοντας τους αριθμούς
εξυπηρέτησης προϊόντος και κατασκευής. Έτσι
πελατών εξοικονομούνται τα επιπλέον έξοδα που
προκύπτουν από αυτές.
Την Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε Εντολή επισκευής και
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πίνακα συμβουλές σε περίπτωση
με τις Υπηρεσίες τεχνικής εξυπηρέτησης
βλάβης
των πελατών μας. Παρακαλείσθε
να δίνετε πάντοτε στην Υπηρεσία Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών τον θα τα βρείτε στον πίνακα Υπηρεσίες
αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών που
κατασκευής (FD-Nr.). παραδίδεται μαζί.
Αυτά τα στοιχεία θα τα βρείτε στην GR 2104 277 701
πινακίδα τύπου. Εικόνα 8
61
tr
Bir cihaz ne kadar fazla soğutucu madde
trİçindekiler trKual nmakıl avuzu
62
tr
■ Kar, kırağı ve buz tabakalarını ■ Şişe ve kutu içindeki sıvı maddeleri
temizlemek için, sivri veya keskin (özellikle karbonik asit ihtiva eden
kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi içecekleri) dondurucu bölümünde
halde soğutucu madde sirkülasyon depolamayınız. Şişe ve kutular
borularının zarar görme tehlikesi söz patlayabilir!
konusudur. Dışarı fışkıran soğutucu ■ Dondurulmuş besinleri kesinlikle
madde tutuşup yanabilir veya göz dondurucudan çıkarır çıkarmaz
yaralanmasına sebep olabilir. ağzınıza almayınız.
■ Cihazın içinde yanıcı tahrik gazı ihtiva Donma yanığı tehlikesi!
eden ürünler (örn. sprey kutuları) ■ Ellerinizin uzun bir süre dondurulmuş
ve patlayıcı maddeler besine, buza veya buharlaştırıcı
bulundurmayınız. Patlama tehlikesi! borularına vs. temas etmesini
■ Cihazın tabanını, raflarını, kapılarını önleyiniz.
ve bu gibi parçalarını basamak Donma yanığı tehlikesi!
niyetine veya destek olarak
kullanmayınız. Evdeki çocuklar
■ Buz çözme ve temizleme işlemi için,
■ Ambalajları ve ambalaj parçalarını
cihazın elektrik fişini prizden çekip
çocuklara vermeyiniz.
çıkarınız veya bağlı olduğu sigortayı
Katlanan kartonlardan ve folyolardan
kapatınız. Fişi prizden çıkarırken, fişin
dolayı boğulma tehlikesi söz
kendisi tutulmalıdır, kablodan tutulup
konusudur!
çekilmemelidir.
■ Bu cihaz, çocuk oyuncağı değildir.
■ Alkol oranı yüksek olan sıvı dolu
şişeleri iyice kapatarak ve dik olarak ■ Kilit tertibatı olan cihazlarda:
buzdolabına koyunuz. Anahtarı çocukların erişemiyecekleri
bir yerde muhafaza ediniz!
■ Cihazın plastik parçalarına ve kapının
contasına sıvı ve katı yağ
değmemesine özen gösteriniz. Aksi Genel yönetmelikler
halde bu parçalar delinip aşınabilir. Cihaz,
■ Cihazın hava giriş ve çıkış delikleri
■ besinlerin soğutulması ve
kesinlikle örtülmemeli ve önleri
dondurulması için kullanılır,
kapatılmamalıdır.
■ buz hazırlamak için kullanılır.
■ Bu cihaz, fiziksel, sensörik, zihinsel
veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan Bu cihaz evde ve ev ortamında kişisel
veya cihaz hakkında yeterince kullanımınız içindir, ticari amaçlı kullanım
tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan için öngörülmemiştir.
kişiler (çocuklar da dahil) tarafından Cihaz, 2004/108/EC AB direktiflerine
kullanılmamalıdır; ancak bu kişiler istinaden parazitlenmeye karşı
kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi korunmuştur.
tarafından denetlenirse veya Soğutucu madde devresinin sızdırmazlığı
kendilerine cihazın nasıl kullanılacağı kontrol edilmiştir.
hakkında yeterli bilgi ve talimat
Bu ürün, elektrikli cihazlar için geçerli
verilirse, cihazı kullanmalarına izin
olan güvenlik yönetmeliklerine uygundur
verilebilir.
(EN 60335-2-24).
63
tr
3. Çocukların cihazın içine girmesini
Giderme bilgileri zorlaştırmak için, rafları, çekmeceleri
ve eşya gözlerini cihazdan
çıkarmayınız.
* Yeni cihazın Ambalajının 4. Çocukların eskimiş cihaz ile
giderilmesi oynamasına izin vermeyiniz. Boğulma
Ambalaj, cihazınızı transport hasarlarına tehlikesi!
karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan
Soğutma cihazlarının içinde soğutucu
tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen
maddeler vardır, yalıtım tertibatlarında ise
türdendir ve yeniden kullanılabilir. Lütfen
izolasyon gazları vardır. Soğutucu
siz de yardımcı olunuz: Ambalajı çevreye
maddeler ve gazlar uzmanca
zarar vermeyecek şekilde gideriniz.
giderilmelidir. Eski cihaz uzmanca ve
Güncel giderme yol ve yöntemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde
hakkında bilgi edinmek için, lütfen yetkili giderilinceye kadar, soğutucu madde
satıcınıza veya bağlı olduğunuz belediye sirkülasyon borularının zarar
idaresine başvurunuz. görmemesine dikkat ediniz.
ã=Uyarı ■
■
Montaj kılavuzu
Yetkili servis defteri
Eskimiş ve artύk kullanύlmayacak ■ Garanti ekleri
cihazlarda: ■ Enerji tüketimi ve çalışma sesleri ile
1. Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız. ilgili bilgiler
2. Elektrik kablosunu kesip, fişi ile birlikte ■ Montaj malzemelerini içeren torba
cihazdan ayırınız.
64
tr
Havalandırma
ã=Uyarı
Bu cihaz kesinlikle elektronik enerji
Resim 3 tasarruf prizlerine bağlanmamalıdır.
Cihazın arka yüzündeki ve yan Cihazlarımızın işletilmesinde şebeke ve
yüzlerindeki hava ısınır. Isınan bu havanın sinüs kontrollü konvertisörler
kolayca çıkıp gidebilmesi gerekir. Aksi kullanılabilir. Şebeke kontrollü
halde soğutucunun daha fazla çalışması konvertisörler, doğrudan umumi elektrik
gerekir. Bu da daha fazla elektrik şebekesine bağlanan fotovoltaik
sarfiyatına yol açar. Bu sebepten dolayı: sistemlerde kullanılır. Umumi elekrik
Havalandırma deliklerinin önünün şebekesine doğrudan bağlantısı olmayan
kesinlikle kapanmamasına dikkat ediniz! tekil uygulamalarda (örn. gemilerde veya
dağ evlerinde ya da dağ kulübelerinde),
sinüs kontrollü konvertisörler
kullanılmalıdır.
65
tr
A Soğutucu bölmesi
B Dondurucu bölmesi
Kumanda elemanları
Resim 2
66
tr
İşletme hakkında bilgiler Daha yüksek bir ayarı (örn. 4–5) sadece
aşağıdaki durumlarda geçici olarak
■ Devreye sokma işleminden sonra, ayarlayınız:
ayarlanmış ısı derecelerine ■ Yüksek oda ısı derecesi,
ulaşılıncaya kadar birkaç saat
■ Cihaz kapısının sık açılması,
geçebilir.
■ Tam otomatik No Frost sistemi ■ Soğutucu bölmesine çok miktarda
sayesinde, dondurucu bölmesinde buz besin yerleştirilmesi.
oluşmaz. Bu nedenle, buz çözme
işlemi yapılması gerekmez. Dondurucu bölmesi
■ Gövdenin ön yüzleri kısmen biraz Isı derecesi -16 °C ile -24 °C arasında
ısıtılır; böylelikle kapı contasının ayarlanabilir.
bulunduğu alanda terlemeden İstediğiniz dondurucu bölmesi ısı
kaynaklanan su oluşması önlenir. derecesi ayarlanıncaya kadar, ısı ayar
■ Dondurucu bölmesinin kapısı tuşuna 4 arka arkaya basınız. Son olarak
kapatıldıktan sonra hemen tekrar ayarlanmış olan değer hafızaya
açılamazsa, oluşmuş olan vakum kaydedilir.
dengeleninceye kadar, biraz Ayarlanmış olan sıcaklık ilgili
bekleyiniz. göstergede 2 gösterilir.
Fabrika ayarı olarak dondurucu bölmesi
için -18 °C ayarlamanızı tavsiye ediyoruz.
67
tr
68
tr
Bilgi
Besinler ve cihazın iç arka yüzü arasında Besinlerin
temas olmasını önleyiniz. Aksi halde
hava dolaşımı kötü etkilenebilir. dondurulması ve
Besinler veya ambalajlar donarak cihazın depolanması
iç arka yüzüne yapışabilir.
Derin dondurulmuş besin satın
alınması
Dondurucu bölmesi ■ Ambalaj zarar görmemiş olmalıdır.
■ Son kullanma tarihine dikkat
Dondurucu bölmesinin edilmelidir.
kullanımı ■ Satış sandığındaki ısı derecesi -18 °C
■ Dondurucu bölmesi. veya daha soğuk olmalıdır.
■ Küp buz üretmek için. ■ Derin dondurulmuş besinleri
mümkünse bir izole eden poşet veya
■ Besin dondurmak için. çanta içinde sevk ediniz ve en kısa
Bilgi zamanda dondurucu bölmesine
Dondurucu bölmesinin kapısının daima yerleştiriniz.
kapalı olmasına dikkat ediniz! Kapı açık
olduğu zaman, dondurulmuş besinlerin Yerleştirmede
buzu çözülür. Dondurucu bölmesi yoğun Çok miktarda besini tercihen üst gözde
buz tutar. Ayrıca: Yüksek elektrik akımı dondurunuz, orada özellikle hızlı ve
tüketiminden dolayı gereksiz enerji böylelikle daha korunarak dondurma
harcanması söz konusudur! işlemi sağlanır. Besinleri geniş şekilde
gözlere ya da dondurulacak besin
kaplarına yayınız. Önceden dondurulmuş
olan besinler, yeni dondurulacak olan
Azami dondurma besinler ile temas etmemelidir. Gerekirse
kapasitesi tamamen donmuş besinleri dondurulmuş
besin kaplarına aktarınız.
24 saat içinde elde edilebilecek azami
dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için Dondurulmuş besinlerin
tip levhasına bakınız. Resim 8
depolanması
Dondurulacak besin kaplarının sonuna
kadar içeri itilmesi, cihaz içindeki
kusursuz hava sirkülasyonu için
önemlidir.
69
tr
Dondurulmuş besinlerin
Taze besinlerin ambalajlanması
dondurulması Besinleri hava giremiyecek şekilde
paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya
Dondurmak için sadece taze ve iyi kurumasın. Besinleri ambalajlamak için
besinler kullanınız. veya besin kaplarını kapatmak için,
Besi değerinin, aromanın ve rengin sağlığa zararlı olabilecek malzemeler
mümkün olduğu kadar korunması için, kullanmayınız.
sebze dondurulmadan önce kısa 1. Besinleri ambalaja koyunuz.
haşlanmalıdır. Patlıcanlarda, biberlerde,
kabaklarda ve kuşkonmazda kısa 2. Havayı bastırıp boşaltınız.
haşlama işlemi yapılması gerekmez. 3. Ambalajı sıkı ve hava sızmayacak
Dondurma ve kısa haşlama hakkında şekilde kapatınız.
literatür veya bilgi kaynakları için 4. Ambalaj üzerine içindeki besinlerin
kitapçılara bakınız. ismini ve dondurma tarihini yazınız.
Bilgi Ambalaj olarak kullanılabilecek uygun
Dondurulacak besinlerin, önceden malzemler:
dondurulmuş besinler ile temasını Plastik folyo, polietilenden torba folyo,
önleyiniz. alüminyum folyo ve dondurmak için
uygun kutular.
■ Dondurulmaya elverişli besinler: Bu ürünleri ve malzemeleri ilgili alış veriş
Hamur işleri, balık ve deniz ürünleri, et, merkezlerinde bulabilirsiniz.
av eti, kanatlılar, sebze, meyve, otsu
baharatlar, kabuksuz yumurta, peynir, Paketlemek için şu malzemeler uygun
tereyağı ve süzme yoğurt gibi süt değildir:
ürünleri, hazır yemekler, çorba, türlü, Paketleme kağıdı, parşömen kağıdı,
pişmiş et ve balık gibi yemek artıkları, selofan (jelatinli kağıt), çöp torbası ve
patates yemekleri, sufleler ve tatlı kullanılmış poşetler.
besinler.
Paket kapatmak için uygun malzemeler:
■ Dondurulmaya elverişli olmayan
Lastik halkalar, plastik klipsler, bağlama
besinler:
iplikleri, soğuğa dayanıklı yapışkan
Yaprak salata, kırmızı turp, kabuğu
bantlar veya benzeri malzemeler.
içinde yumurta, üzüm, bütün elma,
armut ve şeftali, katı pişmiş yumurta, Polietilenden torba ve hortum folyoları,
yoğurt, kesilmiş süt, krema, crème bir folyo kaynak yapıştırma cihazı ile
fraîche ve mayonez. yapıştırılabilir.
70
tr
Dondurulmuş besinlerin son
kullanma tarihi: Dondurulmuş
Besinlerin türüne bağlıdır. besinlerin buzunun
-18 °C ısı derecesi ayarında: çözülmesi
■ Balık, sucuk, hazır yemek, hamur
ürünleri: Besin çeşitlerine ve kullanım amacına
göre, şu olanaklar arasında seçme
6 aya kadar yapılabilir:
■ Peynir, kanatlı hayvanlar, et:
■ Oda sıcaklığında
8 aya kadar
■ Buzdolabında
■ Sebze, meyve:
■ Elektrikli fırında, sıcak hava ventilatörü
12 aya kadar kullanılarak/kullanılmadan
■ Mikrodalga fırında
71
tr
Chiller gözü Buz kabı
Resim 1/6 Resim 7
Soğuk depolama (Chiller) gözündeki Buz kabının ¾ kadar olan kısmını su ile
soğukluk derecesi, soğutucu doldurunuz ve dondurucu bölmesine
bölmesindeki dereceden daha düşüktür. koyunuz.
0 °C altında dereceler de söz konusu Buz kabı tabana yapışırsa, keskin ve sivri
olabilir. olmayan bir cisim ile çözmeye çalışınız
Balık, et ve sucuk depolamak için (kaşık sapı).
idealdir. Salata, sebze ve soğuğa karşı Küp buzları buz kabından çıkarmak için,
hassas besinler için uygun değildir. kabı kısa bir süre musluktan akan su
altına tutunuz veya biraz sağa sola
Şişe rafı bükünüz.
Resim 5
Şişe rafında şişeler emin bir şekilde Dondurucu takvimi
muhafaza edilebilir. Tutucu düzen Resim 1/12
değişkendir.
Dondurulmuş besinlerin kalitesinin
kötüleşmesini önlemek için, son
Nem ayar düzeneğine sahip kullanma tarihinin geçmemesine önemle
sebze kabı dikkat ediniz. Depolama süresi,
Resim 6 dondurulacak besinin türüne bağlıdır.
Sebze, salata ve meyveler için en iyi Sembollere tertip edilmiş sayılar,
depolama iklimini sağlamak için, dondurulmuş besinler için izin verilen
depolanacak besin miktarına bağlı depolama süresini ay türünden bildirir.
olarak, sebze kabı içindeki hava neminin Piyasada satın alınabilen hazır derin
oranı ayarlanabilir. dondurulmuş besinlerde, üretim tarihine
veya son kullanma tarihine dikkat
Nem kontrol sistemi sayesinde taze
edilmelidir.
besinler, normal soğutma bölmesine
kıyasla iki kez daha uzun bir süre
tazeliğini kaybetmeden depolanabilir.
Az miktarda besin -
Ayar sürgüsünü sağa itiniz.
Çok miktarda besin -
Ayar sürgüsünü sola itiniz.
72
tr
73
tr
5. Kapı contası sadece temiz su ile
silinmelidir ve ardından iyice silinip
kurulanmalıdır.
Enerji tasarrufu
6. Temizleme işleminden sonra: Cihazı ■ Cihazı serin ve iyi havalandırılmış bir
yine bağlayınız ve devreye sokunuz. yere kurunuz! Güneş ışınları doğrudan
cihazın kurulacağı yere gelmemeli ve
7. Dondurulmuş besinleri tekrar cihaza
cihaz sıcaklık oluşturan cisimlerin ve
yerleştiriniz.
ısı kaynaklarının (örn. soba, kalorifer,
ocak, fırın gibi) yanına veya yakınına
Dolab kurulmamalıdır.
Temizlenmek amacıyla, cihazın tüm yeri Gerekirse bir izolasyon plakası
değiştirilebilen parçaları dışarı kullanınız.
çıkarılabilir. ■ Sıcak besinleri ve içecekleri cihaza
Cam rafların dışarı çıkarılması yerleştirmeden önce soğumasını
Cam rafları öne doğru çekiniz ve dışarı bekleyiniz ve soğuduktan sonra cihaza
çıkarınız. yerleştiriniz!
■ Donmuş gıda maddelerinin buzlarını
Kapların dışarı çıkarılması
çözmek istediğiniz zaman, bunları
Resim 4 buzdolabının soğutma bölümüne
Kabı sonuna kadar dışarı çekiniz, ön koyunuz, buzları orada çözülsün.
tarafını yukarı kaldırınız ve dışarı çıkarınız. Dondurulmuş besinlerin soğukluğunu,
diğer besinlerin soğutulmasında
kullanınız.
Cihaz kapılarını mümkün olduğu kadar
Aydınlatma (LED) ■
kısa açınız!
Cihazınız, bakım istemeyen bir LED ■ Daha fazla elektrik tüketiminin
aydınlatması ile donatılmıştır. önlenmesi için, cihazın arka yüzü ara
Bu aydınlatma donanımında yapılacak sıra temizlenmelidir.
onarımlar sadece yetkili servis veya ■ Eğer mevcutsa:
yetkilendirilmiş uzman elemanlar Duvara mesafe koruma parçalarını
tarafından uygulanmalıdır. monte ederek, cihazın bildirilmiş enerji
alma gücüne ulaşmasını sağlayınız
(montaj kılavuzuna bakınız). Duvara
olan mesafenin azalması, cihazın
işlevini sınırlamaz veya düşürmez. Bu
durumda, cihazın aldığı enerji miktarı
biraz değişebilir. 75 mm mesafe
aşılmamalıdır.
74
tr
Gürültü oluşmasının
Çalışma sesleri önlenmesi
Cihaz düz yerleştirilmemiş
Normal çalışma ses ve Cihazı lütfen bir su terazisinin yardımı ile
gürültüleri dengeli ayarlayınız. Düzeltme işlemi için
Boğuk horultu cihazın ayarlanabilen vidalı ayarlarını
kullanınız veya altına uygun parçalar
Motorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite koyunuz.
grubu, ventilatör).
Cihaz bir yere ”temas” ediyor
Fıkırtı, şırıltı ve tınlama sesleri
Cihazı, temas ettiği mobilya veya
Boruların içinde soğutma maddesi cihazlardan ayırınız.
akıyor.
Kaplar veya raflar sallanıyor veya
Çıtlama sesi sıkışıyor
Motor, şalter veya manyetik valfler Dışarı çıkarılabilen parçaları kontrol
açılıyor/kapanıyor. ediniz ve gerekirse yeniden takınız.
Çatırdama Şişeler veya kaplar birbirine değiyor
Otomatik buz çözme yapılıyor. Şişeleri veya kapları birbirinden biraz
ayırınız.
75
tr
76
tr
TR 444 6333
77
1
2
3 4
5 6
7 8
EEE Yönetmeliğine Uygundur
900012345
9000642164 (9201)
el, es, pt, tr