Sei sulla pagina 1di 2

Billy Strayhorn, Lush Life

I used to visit all the very gay places, Ho l’abitudine di visitare tutti i posti molto
Those come-what-may places, allegri,
Where one relaxes on the axis, quelli dove succede-quello-che-succede,
Of the wheel of life, dove uno si rilassa, sull’asse
To get the feel of life, della ruota della vita, a cercare il senso della
From jazz and cocktails. vita nel jazz e nei cocktails.

The gals [girls] I knew had sad and sullen gray Le ragazze che ho conosciuto avevano facce
faces, tristi e imbronciate,
With distingué traces, con tracce di distinzione,
That used to be there. che usavano stare lì.
You could see where, Si potrebbe vedere dove,
They'd been washed away, Potrebbero essersi lavate via,
By too many through the day Durante il giorno
Twelve o'clock tales. le troppe storie di mezzanotte.

Then you came along, Allora tu sei venuta/venuto,


With your siren song, con il tuo canto di sirena,
To tempt me to madness. a tentarmi fino alla follia.
I thought for awhile, Ho pensato per un momento
That your poignant smile, Che il tuo sorriso speciale
Was tinged with the sadness, Fosse tinto della tristezza
Of a great love for me. Di un grande amore per me.
I guess (Ah, yes,) I was wrong. Ma sì, mi ero sbagliato,
Again, I was wrong. ancora una volta, mi ero sbagliato.

Life is lonely again, La vita è ancora solitudine,


And only last year everything seemed so sure. solo l’anno scorso tutto sembrava sicuro,
Now life is awful again. ora la vita è di nuovo terribile, un groviglio
A troughful of hearts could only be a bore. di cuori potrebbe solo essere una noia.

A week in Paris might (will) Una settimana a Parigi potrebbe calmare il


ease the bite of it. suo morso. Tutto ciò a cui tengo è sorridere,
All I care is to smile in spite of it. a dispetto di essa.

I'll forget you I will, Io ti dimenticherò,


While yet you are still, Ma tu ci sei ancora,
Burning inside my brain. bruciando nel mio cervello.

Romance is mush, Il romanticismo è una cosa sdolcinata


Stifling those who strive. Che soffoca quelli che ci si impegnano.
I'll live a lush life, Io avrò una vita facile [lussuosa],
In some small dive. In qualche piccola bettola.

And there I'll be, E sarò là,


While I rot with the rest, mentre marcirò con tutti gli altri, tutti quelli
Of those whose lives are lonely, too. per cui la vita è solitudine.