Does China’s one-party system blind it to why it’s a US
election issue? Claim that coronavirus containment was a
victory for Chinese governance implies a contrast with the US political system and its response. But some of China’s actions have been poorly received internationally, attracting scepticism 引起懷疑 about its credibility 信譽度 as a leading world power. At a recent ceremony honouring doctors and nurses who fought the coronavirus in China, President Xi Jinping was clear about how he said his country had prevailed: 佔了上風 its political system.“The advantages of socialism with Chinese characteristics,” he declared, “provide a fundamental guarantee that the country withstands 國家承受 risks and challenges, and enhances its governance efficiency.” It is proven, he said, by Covid-19. Yet while China boasts that its one-party system allowed it to suppress a deadly virus by any means necessary, experts say that very system, entailing 要求 authoritarian rule, censorship and an iron grip 鐵夾子 on the flow of information, has prevented Beijing seizing the moment to rise from the pandemic as a credible world leader while Washington struggles. Instead – with the United States passing 200,000 coronavirus deaths, President Donald Trump’s Covid-19 diagnosis last week, and less than a month from a potentially tumultuous 潛在 的動盪 presidential election in which both candidates see China as a threat – some observers say Beijing’s belief in its own propaganda and blindness to how its actions are perceived are raising 意識到正在提高 tensions with Washington and elsewhere to dangerous new heights. “The Chinese have told themselves a story about why American attitudes have soured towards 趨向於 China,” said Daniel Russel, a former assistant secretary of state who advised the then president Barack Obama on East Asia issues. “And in the story they tell themselves, it’s a function of things that have nothing to do with China.” Experts believe the Chinese leadership grasps that outside public opinion of China has plummeted in the past year, but not why that shift in Washington has happened so dramatically, across party lines. A lurch to the brink of a new cold war has been a consequence of China’s political system, particularly in the Xi era, with its control of news and information, and self-censorship of officials close to the centre of power, experts said. “Not to the extent we see in North Korea,” Lynette Ong, a professor at the University of Toronto, said, but “it’s very distorted”. Ong described information flowing into China as a ray of light 光射線 shining through a prism 通過棱鏡: whatever people may be saying about China and Xi, censorship will ensure it comes out looking like a rainbow. The resulting risk of miscalculation 計算錯誤 was played out in Hong Kong last year, when Beijing was reported to have been caught off guard by the number of people in the city taking part in months of protests sparked by a since-withdrawn extradition bill that would have allowed criminal suspects to be transferred to China’s opaque, 中國不透明, Communist Party-controlled judicial system. Covid-19 stokes interest in health and fitness, and sportswear chains such as Lululemon, Decathlon, and Sweaty Betty reap 收割 the benefits. The coronavirus pandemic has got people thinking about their health and fitness, and that’s benefited retailers selling sports equipment and apparel. 服飾 In Hong Kong, international activewear brands have opened new stores as luxury and beauty chains dependent on shoppers from China move out and rents fall. When British activewear brand Sweaty Betty opened its first store in Hong Kong in October 2019 – a small boutique 小精品店 in the upscale IFC Mall – the city’s retail industry was in the early stages of what would become one of its worst slumps 最糟糕的跌落 in history. Following months of anti-government protests that caused frequent temporary store closures, especially on weekends, and a plunge in 暴跌 arrivals of high-spending visitors from China, Hong Kong’s retail scene 零售現場 had by then been severely impacted. The start of the coronavirus pandemic in early 2020 and the ensuing global economic downturn that shows no signs of abating 減弱的跡象 have dealt yet another blow to the city’s formerly thriving retail 蓬勃發展的 零售 sector. Since then, luxury labels such as Prada, Valentino and Chloé, and high-street brands such as Victoria’s Secret and Gap have shut stores in the city or left Hong Kong altogether. You would have been forgiven for thinking that the launch of a new brand in Hong Kong at such a difficult time would be doomed to fail. Barely a year after its first foray 第一次嘗試 into the Hong Kong market, however, Sweaty Betty has expanded its retail footprint with two more shops: one in Fashion Walk, in the prime shopping district of Causeway Bay, and the other in the K11 Musea mall on the Kowloon waterfront. Sweaty Betty is not the only international brand that has increased its presence in Hong Kong in recent months. Decathlon, 迪卡儂 the French sporting goods retailer that already operates a store in Causeway Bay, has just unveiled 揭幕 two new stores in Hong Kong: one in Central district, in a space that formerly housed the flagship of leather-goods brand MCM, and the other in Kowloon Bay. Lululemon, the Canadian performance wear brand known for selling upmarket workout gear, opened a store in Hong Kong’s largest mall, Harbour City, at the height of the pandemic, celebrating with a collection of very decadent 頹廢 Swarovski- embellished leggings 綴飾綁腿 that cost HK$6,588 (US$850) a pair. It’s hard not to notice that all three companies are in the fitness industry, and their growth reflects a global trend: amid one of the worst health and economic crises in recent history, fitness and wellness are booming. 蓬勃發展 Sportswear giants like Nike have been weathering the pandemic better than most international apparel and footwear brands. Lindsey Graham, reverse ferret: 反尋找 how John McCain's spaniel 獵犬 became Trump's poodle. 獅子狗 Sidney Blumenthal. On Monday, the senator who praised Hillary and helped get the Steele dossier 斯蒂爾檔案 to the FBI will preside over 主持 a hearing for Amy Coney Barrett, a nominee to tilt the supreme court right for years to come. His is a quintessential 典型的 Washington tale.That Lindsey Graham would become Donald Trump’s poodle was not a tale (or tail) foretold 預言. But it has landed him in the dogfight of his life for re-election to his Senate seat in South Carolina, challenged by a relentless 不懈地 and capable Democratic candidate, Jaime Harrison, who methodically 有條不紊 chased Graham around the ring in their debate, repeatedly 反复刺他 jabbing him as a hypocrite 偽君子, until he struck him with a haymaker 乾草機, ending the verbal fisticuffs 口頭拳 with a TKO: “Be a man.” Bruised and battered, Graham retreated to his corner, Sean Hannity’s show on Fox News, to beg 乞討: “I’m getting overwhelmed … help me, they’re killing me money-wise. Help me.” Graham has climbed the greasy pole 油膩的極 within the Senate, to a position that historically has been rewarded by his state with a lifetime tenure 終身製. He succeeded to the seat that Strom Thurmond held for 48 years before he died at 100. From Graham’s chairmanship of the Senate judiciary committee he has taken up the defense of Trump, to unmask the dastardly conspiracy 陰謀 陰謀 of “Obamagate” and to handle the confirmation of a justice on the supreme court, to pack it with a conservative majority for a generation to come. But just at this consummate moment of his career, events have conspired 共謀 to dissolve his facade 解散他的門面 and expose his flagrant 明目張膽 hypocrisy. His presumed strength has turned into his vulnerability. Worse, in Washington, where the press has treated him for more than 20 years like the genial star of the comedy club, he has become an object of ridicule 嘲笑的對象。. In British political discourse 話語, a figure like Graham would be described with the seemingly enigmatic phrase 謎語 of “reverse ferret”, applied to a politician who takes a dramatic and often contorted U-turn. Graham gave one of the eulogies 頌詞 at the memorial service at the National Cathedral. Trump did not attend. On 28 July 2017, John McCain, in his last act of bravery, strode 大步走 to the well of the Senate and turned his thumb down to cast the deciding vote against the Republican bill to replace the Affordable Care Act. Graham voted the other way. He had crusaded 十字軍東征 for years to repeal Obamacare. Yet the ACA would have offered early detection and treatment of the kind of cancers that killed his parents. McCain died a year later. When McCain announced days before his death he was refusing further medical help, Trump alone among prominent officials 傑出 官員 in Washington had not sent well wishes. Out in the audience sat his daughter and son-in-law, Ivanka Trump and Jared Kushner. Graham had arranged to get them tickets to the funeral. Amy Coney Barrett went to my all-girls high school. I hope she's not confirmed. We didn’t have a mascot 吉祥物 at Dominican, only an emblem 只是一個標誌:: veritas 驗證. But truth is not monolithic 不是整體的 – it is informed by our belief systems. Amy Coney Barrett, Donald Trump’s nominee for the US supreme court, went to my all-girls Catholic high school. We wore the same black-and-white plaid skirts 格子裙 and saddle oxfords 馬鞍牛津 and roamed 漫遊的 the same halls 相同的大廳, although nearly a decade apart. As students at St Mary’s Dominican High School, along with an education rooted in the Catholic faith, we were encouraged to be strong, independent women, future leaders of the world. I would be proud to see a fellow alum 明礬 serve on our highest court if that person’s presence didn’t threaten to irrevocably 不可撤銷地 harm the lives of millions of Americans. We didn’t have a mascot at Dominican, only an emblem: Veritas. In Latin, truth. But the truth is not monolithic 單片 – it is informed by our belief systems. How we define the truth matters, especially for someone serving on the supreme court. Barrett’s anti- abortion views have come to bear in public stances. In 2015, she signed a letter to Catholic bishops affirming 主教 確認 the value of “life from conception” alongside prominent anti-choice figures such as Marjorie Dannenfeiser, president of anti-choice fundraising organization 籌款組織 the Susan B Anthony List. As a law professor at Notre Dame, Barrett was a member of the anti-abortion group University Faculty for Life, and in 2006, she signed a paid ad in a South Bend newspaper that called for “an end to the barbaric legacy 野蠻的遺產 of Roe v Wade. In 2013, she delivered two talks to anti-abortion student groups at Notre Dame. Barrett has also been critical of the Affordable Care Act guarantee that requires employers to provide birth control to their employees. Like the late Justice Scalia, for whom she clerked, Barrett is a self-described textualist and originalist; she interprets the US constitution based on its plain language and an attempted understanding of the intent and mindset of the original drafters. Barrett has also written that, in her view, it is appropriate and legitimate for judges to overturn precedents 推翻先例 when they conflict with their personal interpretation of the constitution. Obedience 服從 to the exact original meaning of the constitution without current context is problematic. These laws were made by white, cisgender men 順性人 who enslaved other human beings and never intended to include a vast sum 一大筆錢 of Americans – like women and people of color – in their quest for equal rights. When one person’s truth, defined by the way they see the world, impacts the lives and liberties of generations of diverse Americans, it has tremendous power. When I was in high school, I often wore a small gold pin in the shape of baby feet on my shirt collar. My Catholic upbringing taught me that the lives of the unborn needed protecting. I then attended the Catholic University of America, the only American university chartered by a pope. I was devout 虔誠 and sincere in my faith. The New York Post on Wednesday published an article based on emails purportedly 據稱電子郵件 obtained from a laptop that Hunter Biden, the vice president’s son, had supposedly left behind for repair in a Delaware shop in April 2019. Here’s a brief explainer to help readers evaluate its significance. We will continue to update this article as more information becomes available What’s new? The key thrust of the article 文章的主旨 is that an April 2015 email suggests Hunter Biden arranged for a top executive at a Ukrainian energy firm to meet with the then-vice president when he was in charge of U.S. policy toward Ukraine. “Dear Hunter, thank you for inviting me to DC and giving an opportunity to meet your father and spent [sic] some time together. It’s realty [sic] an honor and pleasure,” the email reads, supposedly by Vadym Pozharskyi, an adviser to the board of Burisma. Why would that be important? Hunter Biden in 2014 became a board member of Burisma, which news reports at the time suggested a conflict of interest given his father’s position. The former vice president has said he did not discuss Burisma with his son. The email is not specific about the nature of the meeting and is written in a way that it could be talking about a possible future meeting. Nevertheless, Republicans have long sought 渴望已 久 to tie the vice president to his son’s business interests, even launching a Senate investigation, so any indication 指 示 that the vice president helped his son could be politically damaging. The New York Post claimed it was a “smoking- gun email.” How do we know the email is authentic 真實? We do not. The New York Post posted PDF print-outs of several emails allegedly 據稱 from the laptop, but for the “smoking gun” email, it shows only a photo made the day before the story was posted, according to Thomas Rid, author of Active Measures, a book on disinformation. “There is no header information, no metadata 沒有元數據.” The Washington Post has been unable to independently verify or authenticate these emails, as requests to make the laptop hard drive available for inspection have not been granted. The New York Post said it obtained the material from former New York mayor Rudy Giuliani, President Trump’s lawyer. There also is no indication that Hunter Biden replied to the email. Moreover, another alleged email published by the New York Post contradicts 紐約郵報矛盾 the notion 概念 that Hunter Biden could influence his father. “What he will do and say is out of our hands," Hunter Biden wrote in an email that the New York Post said was sent April 13, 2014. What does the Biden campaign say? Andrew Bates, a Biden campaign spokesman, said a review of Biden’s schedules from 2015 finds no record of any such meeting. Officials who worked for Biden at the time told The Fact Checker that no such meeting took place. “I was with the vice president in all of his meetings on Ukraine,” said Michael Carpenter, Biden’s foreign policy advisor in 2015. “He never met with this guy. In fact I had never heard of this guy until the New York Post story broke.” The New York Post article also cites an email from Pozharskyi to Hunter Biden saying he was “going to share this information with the US embassy here in Kyiv, as well as the office of Mr Amos Hochstein in the States.” “I know for a fact he never contacted me or my office,” said Hochstein, who at the time worked closely with Biden as Special Envoy and Coordinator for International Energy Affairs. “I provided every record to the Senate investigation and no mention of this guy was ever made, no emails, no correspondence. I know almost every player in the energy sector in Ukraine. I never met this guy.” Carpenter said that the vice president wouldn’t have had a meeting with a company executive. "He was the vice president of the United States,” he said. “He met with prime ministers.” This does not exclude the possibility that Biden briefly shook hands and chatted with Pozharskyi during a public event. Hunter Biden, for instance, helped arrange for a potential business partner, Jonathan Li, to shake hands with his father in the lobby of a Beijing hotel when the vice president took an official trip to China. Pozharskyi, in the email, mentions that he spoke to Hunter “yesterday evening.” At the request of The Fact Checker, a Biden aide reviewed his schedule for April 16. The vice president gave remarks at the White House Greek Independence Day Reception, 接待 between 5 and 6 pm, and then spoke to the Congressional Fire Services Institute Gala, 國會消防協會晚會, from 6:30 pm to 8 pm, the aide said. What does Hunter Biden say? Asked to verify whether the email is genuine, Hunter Biden’s attorney 拜登的律師 George Mesires told The Fact Checker: “We have no idea where this came from, and certainly cannot credit anything that Rudy Giuliani provided to the NY Post, but what I do know for certain is that this purported meeting never happened.” Are there errors in the New York Post report? A separate article, about another email, claims that a public relations company that worked for Burisma was allowed to take part in a conference call about an upcoming visit by Joe Biden to Ukraine. But there was nothing secret about this call, and the transcript 成績單 was released publicly and posted on the White House website. More broadly, the New York Post repeats the falsehood 錯誤, advanced by President Trump, that the “elder Biden pressured government officials in Ukraine into firing a prosecutor who was investigating the company.” Stuck at home, I discovered the joy of identifying trees. My mother never quite got round to learning the names of the trees she loved. I’m trying to fulfil the commitment 承諾 she could never keep. Every few years my mother would buy a different version of the same book, only to abandon it after several weeks: How to Identify the Trees of Northeastern America. With the regularity of a trans-hemispheric weather 半球天氣 cycle she’d come home, drop what appeared to be a travel brochure 旅遊手冊 to the Republic of Trees on the table, and proclaim: “This time I’m going to learn the names of the goddamn trees.” She never did. Growing up amid this excess of tree-based literature I at least learned to distinguish maple 辨別楓木 from oak, beech from elm 榆樹, spruce from pine. But even long after my mother died, my taxonomic view 分類學觀點 of trees remained arrested in something like a primary color filter of the world: I knew there were thousands of them, but I could only name six. Until the arrival of a pandemic. This new cycle of family obsession began 迷戀開始 with the eastern redbud 東部紫荊花 outside my window, or as I’d often called it, the “pink flowery one”. In mid-March, along with much of the world, I found myself stuck at home, no longer making the 100-mile train trip south to New York City for work. As infection rates climbed, and we began to count deaths along with new cases, the eastern redbud burst into bloom, scandalously pink flowers 醜陋地粉紅色的 花朵 in brash contradiction 殘酷的矛盾 of its name. My nine- year-old, who has spent endless afternoons tucked 下午塞 into the boy-shaped crook 騙子 of this tree, asked what it was called. With all the unearned confidence of my mother I blurted out the first word my glitchy 我的小故障 dial-up of a mind could locate: “Lilac.” But I knew this wasn’t right, so I turned to the real internet and typed “looks like a lilac 紫丁香 tree” into the search field. My strategy didn’t get much more organized than that beyond coming to rely on predictive search 預測搜索 to help with common mistakes, typing things like “the difference between spruce 雲杉之間 and …” and letting the algorithm 算法 take care of the rest. And here is where I can claim no particular talent or virtue for moving beyond my mother’s facility 母親的設施 for naming trees: she never had instant access to millions of images of leaves, nor to three-minute explanatory videos walking through the difference between a London plane tree and an American sycamore. 美國梧桐 The common names of trees are like little stories, dense descriptive 密集 的描述 metaphors packed with history and life. In some non-western spiritual frameworks, to name something, to classify it, is to pin it to the page like a dead specimen 死標 本, an act of desiccation 乾燥行為 – if not quite desecration 褻瀆– committed upon a live and vibrant thing. But the common names of trees, I quickly discovered, are like little stories, dense descriptive metaphors packed 隱喻包裝 with history and life: the generosity of “pig-nut hickory 豬胡桃木 的慷慨” and its evocation of rough bounty; I lent my mother 我借給我媽媽 my old phone. Now she’s read my text messages – and discovered untold secrets. After a fall, my mother went to stay in a care home, and she was lonely at first. Then she discovered three years’ of text messages between me and my sister. If you could call anywhere the canary 金絲雀 in the coalmine 煤礦 of incompetence 無能 and chaos, it would be care homes. At the start of the coronavirus crisis, it was the health secretary, Matt Hancock, and his “protective ring 保護環”, which, in reality, meant insufficient testing, inadequate 測 試不足 PPE and mass do-not-resuscitate 不要復蘇 orders because, come on, if you don’t try to save people’s lives, who can truthfully say you failed? By mid-June, care homes were the high-water mark of the tragedy, with more than 16,000 dead in that one setting. Recently, the appalling cost of mismanagement on a human level has been apparent in these homes: patients with dementia 癡呆 症患者 losing the will to live without family visits, a government unable to muster 無法召集 a response to Covid and also blinded by it, apparently devoid 顯然沒有 of feeling for anyone with anything other than coronavirus. In the midst of it all, my mother ended up in a care home, following an event that we would normally call falling over but, for reasons of endemic ageism 地方年齡主義 (in my view), we now call “having a fall”. The two days she spent in hospital were worse in terms of visiting, since not only could my sister and I not see her, but we could feel the hot anxiety of the nursing staff as we hovered outside the door trying to pass her a power bank 充電寶 for her phone. Set against that, although by any normal measure, the care- home “window visit” is incalculably bad 不可估量的壞, it is also unimaginably good. When I open the window, my mother can hear me, but it is also freezing, so it always ends with one or both of us going: “I’m sorry, I’m just too cold.” The window opens to the exact width of my head minus three millimetres; I keep my head outside the window for this reason, but then a doctor will come in wearing a mask, and I really can’t hear her, so I have to wedge 楔 my head through, like a resourceful pig that has found a loophole 漏洞 in the pen system. It is really hard to sound like a plausible 像一個合理的 and responsible family member in this position. “Ideally, she’d like to be home as soon as possible and what we need is a clinical view 臨床觀 點 on how much care she needs … Oh, and there is a problem with the timing of her medication,” is what comes out of my mouth, but I can see from the doctor’s face that what she is hearing is more of an oinking noise 下沉的噪音. One time I got stuck, but I don’t think anyone noticed. My sister has a tiny head, which, for some reason, our dad was extremely proud of, and spent the entire 70s and 80s going: “Look at that head! It’s two denominations 兩個教派 below the national mean.” The one time my sister and I visited together (window crowds are frowned on 皺眉), I watched her pop effortlessly 輕鬆彈出 in and out of the gap and thought: “Huh. This tiny head has really come into its own.” Often, my visits coincide 碰巧 with a guy at the next window, visiting his mother. My mum always has a problem with her phone, and his mum always has a problem with her bank statement, and I can hear him shouting: “What payment do you think is missing?”, but only when I’m not shouting: “I don’t think it goes any louder.” It occurred to me that we should come to a Strangers on a Train arrangement 火車上的陌生人 and swap mothers 調換母親– not in order to kill them, just for variety, really. I would love to be worrying about a bank statement for a change. As miserable 慘 as it is being outside the care home, that is nothing compared with how miserable it is being inside – frustrating and dehumanising 非人性化 and also very boring. It is not in my mother’s nature to moan about unalterable circumstances, so she complains about her phone instead, until finally on day 10, I took her an old phone of mine and swapped the sim cards, changed the phone ID, made the font as big as it would go, hopped on my bike and went home. Four or five hours passed. That seemed to me to be a good sign that maybe the phone was working. In fact, it was because my mother was reading all the messages between me and my sister from 2016 to 2019. “You never told me P and M had split up,” was only the beginning. “Why didn’t you just say you didn’t want to wear a moustache 鬍子 over Christmas dinner?” (It’s a long story.) “I can’t believe you still call me the old trout 鱒魚!” I came out of the tube to three inches of texts from my sister, all variations on a set of instructions to make my phone self-destruct 自我毀滅 from a distance, or failing that, to break into the home and steal it. Well, I couldn’t do the first, because I’m not Bill Gates, and in an age when you are not even allowed into a care home, the idea of burgling one 盜賊 at 10.45pm is a world away. But to look on the bright side, at least for that short breath of time, it must have felt as if we were in the room.