Sei sulla pagina 1di 9

374 BAKXYAI~OY [XVI XVI] ~10YPAMBOI 375

XVI. [XVII.] XVI. [XVII.]


H10EOI THESEUS
OR THE ATHENIAN YOUTHS AND MAIDENS.
H) 0HCEYC
I \ ""'
/
A dark-prowed ship was cleaving the Cretan sea, bearing str. I.
crrp. 0:. 1 K vavo1TpCf_Jpa fLEV fLEVEKTV1TOV
vav~ Theseus, steadfast in the battle din, with seven goodly youths
r.Jt. I <
\:'\ > > \
I \ ¥
uYJUEa ot~ E7TTa T ayAaov~ ayovua anc;l seven maidens of Athens ; for northern breezes fell on
Kovpov~
I 'I aovwv I
the far-gleaming sail, by grace of glorious Athena with warlike
\ I 1\
aegis.
4 K PYJTLKov TafLVE 1TEI\.ayo~ ·
And the heart of Minos was stung by the baneful gifts of
s TYJAavye"i yap [ €v] ¢ape"i the Cyprian goddess with lovely diadem ; he could no longer
{3op-rfiat 1TLTVOV a?JpaL restrain his hand from a maiden, but touched her fair cheeks.
KAvra~ lKan 1r[o JAeJLaiyt8o~ 'A (Java~· Then Eriboea cried aloud
Col. 33 s Kviuev TE Mivwi Keap
7re:\ep.a1-ytoos conj. Housman, Headlam, Wackernagel: and so Jurenka. 8 M!vwi"
9 ifLEpaJL1TVKO~ (}ea~ J. (K.): MIND MS. 10 alva K. (Jurenka, Smyth) : a-yva Blass 2 (a{Jpa BJ.l).
IO Kv7Tpt8o~ alva 8wpa· The faint traces before NA are indecisive : but the letter was either I or a thin r.
14 f. {J6a<re r ' Blass (who found the letters T' EP on a small fragment): {J6a<r< li' K.--,.
11 xe'ipa 8' OVKETL 1TapeevtKa~ :\tvoJII.bpaKa conj. Wilamowitz.
¥ (}' > I ()Ityev
12 aTEp epaTVEV,
13 8€ AevKav 1rapYJt8wv · (I) Batrachm. 475 IIando~ 1rep.Y,wp.ev work woe. fl. 24. 30 (Paris) r~11 o'
1ro:\ep.OKAOIIOII: ( 2) Dionys. De comp. verb. if1111<r' (Aphrodite) ?j ol 1r6pe p.axXo<rVII'111
14 {3 OaUEI T''EI(3
1 '\
pt Ota xai\.KO- 17 Bp6p.te ... 1ro:\ep.od"hao<: (3) schol. Od. dXeym1)11. Soph. Ant. 791 (of ·Epws),
I. 48 1ro:\ep.6¢pw11. For the accent, cp. O"V Ka! O<Kalwv aolKOVS rppevas 7rapa0"7rij.s
XVI. The title was added in the left margin, opposite v. 1, by A 3 : I9EOI p.<MIIat-y<s . in Etym. Magn. 5I8, 54 tilri :\w{Jq,.-For a.lvd. the only alternative
remains, with 9HCE'l'C below it: the rest has been torn off. Before 9!7<r<us, (cited by Headlam). In fr. 23 (Bergk), seems to ·be d.yvcl., which is unsuitable
n is supplied by Blass: Ka! by K. 1 K'l'ANOIIPOPA A: K'l'ANOIIPmPA A 1• where the MSS. give xpv<rat-yUios ('Irw11£as), here. (The traces in the MS. exclude
4 rap.v< K.: TAMNEN MS. 6 jSopl)i"a<] The ~ placed over A in the MS •. xpv<ral-ytoos should be written.- The in- d.j3pd, which would otherwise be pos-
meant that the word was nom. plur., not dat. sing. 7 7ro:\ep.a!-ytoos] genious conjecture 11"EAEJ1o11£y•Sos would sible.) In v. 40 the V{Jp<s of Minos is
mean 'aegis·shaking' (1re:\ep.£!;w as= 1roAUu-rovos.
1rd:\:\w). The aegis of Athena, however, 11 f. 11"a.p8EVLK<iS = 7rap8ellov: as Hes.
XVI. i KVAvO"II"P'!'PA, contracted from Cyclades behind. It has the north wind is usually depicted as a short cape or Op. 699 1rap8<11<Klj11. These · are rare
Kvallo'lrpwetpa (spelt -1rpwipa in Etym. M. astern, the course being riow due south. mantle, with Gorgon's head and snaky instances of the sing. used as a subst.
s. v. 1rpriJpa, where the word is ascribed to 6 ' 'M]Aa.vyE"i. According to Attic fringes: she can spread it to the breezes (though 7rap8eii<Ky ... ll£l)II<OL occurs in Od,
Simonides). A different form is read in legend, the ship had a black sail; but as a sail (Aesch. Eum. 404), but is 7. 20): but the plural 1rap8e11<Kal is
Od. 3· 299· IIEas KVaii01rP'I'P•lovS.-fUV Aegeus, confident that his son would never described as shaking it like a frequent(//. I8. 567, Od. II. 39, Aleman
without a following oe: cp. IX. 47, and triumph, gave a white one also to the shield. fr. 2I, Theocr. XVIII. 2).- ipci:rvw, epic
n. on III . I5 f.-p.EVEKTV"II"OV (only here), Kv{Jep111jT7JS, telling him to hoist it on his 8 f. KV£crEv (<), 'stung': Her. VI. 62 (I/. 2. 97 ~pt,r~o11, but 8. 345 lp!1TUOIITO
steadfast in the din of battle: cp. Orph. return, if all had gone well. Simonides TOll o< 'Ap!<rrwva lKII<!;e d.pa r?js -ywa<KOS with ii).
Argon. 54 I p.eveoov1ros 'A8J11111. So p.elle- varied the story by describing the sail ravT'1S o tpws : Pind. P. x. 6o tpws 13 For S~ as first word of the verse,
l!Jj<os, p.£ve7rr6t..ep.or, p.e11exapp.as. of good omen as red (<f>otvlKeoll Plut. ;,;!l V7rEKII<~e ¢pe11as.-M£vw"i (- -~)is required cp. XIV. 61 n.-'-AEVK<iv, 'fair,' as probably
2 f. ciyha.ovs, of youthful beauty : cp. Thes. I 7) : T7J:\atrylr here rather suggests ~Ill by metre (cp. 3I, 74, 97). That form in Eur. Med. 923 :\wK?,11 ...... 1rap'1toa:
I03 f. a-yXaw11 ... -yvlw11: v . 154 a-y:\aav a white sail.--c!>!tpiO: with ci, as in Homer~f!L~ of the dative occurs in Diod. 5· 79, though there it might be 'pale,' as it
#{Jav.-Kovpovs, the seven youths and and Aesch. Ch. 1I (but a. in Soph. Tr. ~./~ Aelian Nat. An. 5· 2, Nonnus 7· 36I, certainly is in Soph. Ant. I239 XeuKfj
seven maidens : f!Beo< is similarly col- 916: cp. ib. 662). . etc.: but Ml11'1' in [Plat.] Minos 319 c.- 1rape<ij. (of the dead Antigone). The
lective in 43, 93• I 28.-'Ia.cSvwv, Athe- 7 "II"OAEp.a.Cy•Sos, 'with warlike aegis.' B. follows the same account a.s Hellanicus pallor of (ear is expressed by x.:\wp6s.
nians, as in xvu. 2. A cup (now in the Louvre) by Euphro, (Plut. Thes. I7): Minos came to Athens 14 f. 'EpCj3c,.a.: so Hyginus, Astron.
4o KpYJ'I"LKOV ... "ll"lAa.yos, the part of the nius, a painter of red-figured vases, and himself chose the fourteen victims, II. 5: the Frans;ois amphora (see p. 224)
Aegean south of the Cyclades and north shows Theseus . received by Amphitrite whom he is now taking to Crete in an has 'Epl{Jota or 'E1rl{Jo<a. The wife
of Crete, often a stormy sea ; Soph. Tr. beneath the sea (vv. 109 ff.): Athena, Athenian ship. -lp.Epc:Lp."II"VKOS: cp. v. of Telamon and mother of Ajax is
II7 7ro:\u7rOIIOII W0"7rep 1re:\ayos Kp1j<r1011: who stands in the background, has aegis, I3 n.: Pind. N. VII. I5 M11ap.o<ru11as ... called Eriboea by Pindar (/. v. 45) and
Hor. C. I . z6. 2 f. - The ship is sailing helmet and spear : see Introd., p. 225,. :\11rapap.'lrVKOS. Sophocles (Ai. 569) ; but Periboea by
from Athens to Crete, and has left the For the compound with 1r6:\ep.o~, cp:·· 10 a.tvd s.:ipa.: she gives desires that Apollod. 3· 12. i and Paus. r. 42. 1.
BAKXYi\160Y [XVI XVI] 610YPAMBOI 377
376
I5 OwpaKa Ilav8£ovo~ to Pandion's grandson with breastplate of bronze; Theseus saw,
, "<:' <:' \ r.:;, , and wildly rolled his dark eyes beneath his brows, and cruel
16 ewyovov · wev oE ~'Y/O"EV~,
'\ <:-• ' ' ',/,. , pain pricked his heart as he spake :-
17 fJ-EII.aV o V1T o'l'pvwv ' 0 son of peerless Zeus, the spirit in thy breast no longer
18 8£vaO"EV op.p.a, Kap8£av TE (f)ot obeys righteous control ; withhold, hero, thy presumptuous force.
19 O"XETAwv ap.vfev aA.yo~,
'Whatever the resistless doom given by the gods has decreed ant. r.
20 eTp/.v TE' ~La~ vZ€ cp€pn5.rov, for us, and the scale of Justice inclines to ordain, that appointed
q ' , ,..,
21 OO"WV OVKETt Tf.al' fate we will fulfil when it comes. But do thou forbear thy
lO"w Kv{3€pv~~ cpp€vaw
ef:,vp.ov, · , "LO"X€ , f-1Lav.
\ x.ov 'Y/Pwc;
22 grievous purpose. If the noble daughter of Phoenix, the maiden
~ Q'
23 p.€ya~~.ov of gracious fame, taken to the bed of Zeus beneath the brow
..,
avr. a'. 1 0 TL JJ-EV EK
, eEWV JJ-OLpa
,~ ~
1TayKpaT'Y/~
of ida, bare thee, peerless among men ;
>I I \AI tl f
25 2 ap.p.t KaT€V€VO"€ Kat u.LKa<; p€1T€L ra- by mistake in 26 init.: corr. AI? Cp. 58. 29 After J.'iJTLv a full stop is placed
by K ., Jurenka, Smyth; a comma by Blass. 31 H ousman would transpose
AaVTOV, 1TE1Tpwp.€vav Jl.L"{iiua and 7rAa8<<ua (35).
aiO"aV EK1TArJO"OfJ-€V, orav
"\eY7'
€11.
, c:-,
O"V OE !-'ape tal' KaT€-
a ~ , 1-'<"fd.XoyKov. , Bu t the MS. reading here and
the tratlitional reading in Hesych. must
purpose' (in regard to Eriboea: vv. 8 ff.).
A full stop (or at least a colon) shou ld be
6 X€ p.ijnv. f.t Kat O"€ K€8va be con sidered together. On the whole, placed after 11-iJnv, and on ly a comma
, \ , A ' ' ' , ,/,. "I<:' I think it safer to retain J.'<"fa.Aoux ov. after <j>lpTaTov in 33· By placing only
30 7 Tf.K€1' II.€XH u.W<; V1TO Kpora'I'OV oac; 24-27 o .,.~ is governed by pi'ITEL a comma after 11-iJnv, and a colon after
JJ-LY€LO"a <l>otVLKO<; epa- as well as by KCl'I'EVtllCTE. LliKa< TaAaYTOP <j>cprarov (as Blass does), the spirit of the
pi1r« n when one of the two scales, by sentence beginning with .t Ka£ CTE is much
rwvvp.oc; Kopa {3poTWV sinking, shows that the doom which impaired .
it carries is preponderant, and so dec ides 30 v'!To KpoTa<j>ov, 'beneath the brow'
20 <ip<v] <l7r<v conj. Wilamowitz.-<j><pr&.ro<' Wilamowitz, Platt. 22 K'X'BEP- that it shall be operative . This tran sitive of Ida. v1ro with ace. normally means,
NAC .A: 'added after A (by A 2 ?). 25 f. raJXavrov. The letters TA were repeated sense of pbrw is implied in the use of the 'along under': I/. S· 27 liuuot { a.u<v
passive by Aesch. Supp!. 405 rwvli' €~ lnr' f}W r ' ij£X,6v T€: He r. v . IO ra
xa.AKo9wpa.KCl: B. thinks of the youth·, 20 e!pw, imperf. of dpw, as again tuou perr D!I-fYWV , 'these alternatives being V1f0 ri,v apKTOv: id. vr. I37 ri,v xwp1]P ...
ful Theseus as hero and warrior, wear ing in 74· This part of dpw occurs nowhere evenly balanced.' Otherwise it occurs V71'0 ' "1'!1-"ltitiOY eouuav (but presently KCI.TOL·
the usual armour. (Ace. to Hellanicus, else. B. sought variety, having <t7r<(v) only in compounds; as Aesch. Emn. K1]J.'fvOV< ... v7ril rc/i ''X'I-'WtirfJ, with ref. to
Plut. Thes. f7, Minos sti pulated at in 47, 52, 8I.-<j>epTnTov. As v. 21 888 oO rav litKaiw< rfili' bnppe7rOL< the fix ed abode). Here the accus. (not
Athens that the fi!J<D< should go on begins with a vowel, it is tempting to 7rOA« [ 1-'iJvlv nv' (cause wrath to d<sc<nd elsewhere used by B. with v1ro) seems
board tmanned; but this detai l, if it was read <j><pr&.ro<': cp. 43 f. , 86 f., I09 f. on the city') : A g . 250 f. t.iKa lie ro£< ~-''" to have been prompted by met rical
known to B., is ignored. )-Ilav8£ovos. But if there was no synaphea, <j><pr&.rou 1ra.8ouluw !-'ct!J€iv imppi1r«: Sop h. Ant. convenience, and hardly differs in sense
Pa ndion , son of Cecrops, was fath er of could stand. I I ;;8 f. TVX'7 KaTappe7r<L I rilv <vruxoDvra from the dative.-Kpora¢o< is the side
Aegeus, the reputed father of Theseus. 21 f. oCT~ov ... Kv~epv~s, keepest it ('depresses,' 'humbles ').-If pi'ITn were of the forehead, in plur. the temples :
See on v. 36. within the moral law.-Cp. Aesch. P i!rs. taken here as intransitive, it would be said of a hill, it denotes the cliffs just
17- 1 9 fLEAClV probably refers simply 767 <j>pev« yap auroO !Ju!I-OY ~aKOrFrpo<j>ouv . necessary (1) to supply 1i1rot from().,..: or below the summit (cp. o<j>pu<). Aesch.
to colour. Smyth renders it 'sombre,' 23 fLEyaA.ovxov (only here), if sound, ( 2) to take Kat Ll{Ka< pE7r<L TclACI.VTOV as P.V. 72I (lipov<) Kpor&.¢wv 0.71'' a.vrwv:
'indignant,' remarking that !1-fAas is means lit . 'possessing great things' (W· a parenthesis (the SO·cal!ed odt !1-ErfOU Ant/zol. append . 94 {vaLOv V7I'O Kpora<j>o«
seldom (as in Anacreont. 16. 12) an ya)\o + oxo<), as a king of wide dominion construction): 'whatever fate has decreed 'E XtKwvo< .
epithet of the eye. See, however, Arist. might be so called ; hence 'lordly,' and (the scales of justice inclining theret o '). 31 f . .Po£v•Kos. The father of Europa
Anim. Cener. 5 a 3+ ra lie rwv O.v!Jpw11'wv then, in a bad sense, 'arrogant,' 'over- But either of these two would be harsh. was Phoenix, ace. to fl. q. 3 2I (Zeus
OJ.'J.'O.Ta 7roMxpoa. tiUJ.'{3f{3~K<Y <iva<· Kal weening.'-Kenyon suggested fL<ynA· -For the im age, cp. I!. 22. 2 IO ff.: speaks), 'Paiv,Kos KoVpYJ'l r'Yi'AEKAEtro'io, I ij
7fJ.p -y~a uKof., Kct ~ xapto-n-,ol , Kctf., p.t;A,a.~0 - a.vxov, which Blass and Jnrenka adopt: Zeus puts ouo Ki}p< ... Oa.varoLO in the TEK< !1-0L l\ilvw T< Kat &.vri8wv 'Pa li&.-
¢8a)\!I-OL TLY« «rFL . -V'IT o<j>pvwv, Itt., cp. Find. P. VIII. 15 (3ia. o£ Kat !1-<"{aAauxov scales, one for Achilles, and one for 1-'avOuv: and H esiod gave the same
'from under .. .'; cp. XII. I 39 f. v1ra.l I x«· i!u<j> aA<v ev xpov'f'· That word would be Hector; the latter proves the heavier accou nt (schol. I!. I 2. 292). Apollo-
,_,.C;vo<. - 8£va<TEV, if sound , must be from fitter if a vaunt had accompanied the (pc7r< il' "EKTopo< a.ttiL!I-OY iiJ.'ap), and SO dorus (3. I. 3) makes Agenor the father
otv&.w (cp. v . I9I n. on <j>wv1]ti<v) : we act; but Minos has not yet spoken. Hector is doomed to die.-In Aut!t. 6. of E uropa, Phoenix, and Cadmus; but
should have expected liiv~u<v, from Further, Hesych . has 1-'<"fa.Ao uxia· 26 7. 4 it is saitl of a ju st man, i8<l1]< recognizes the other version. Sidon or
!it YEW: cp. I 07 lilY1]PT0 0 and V. 2 i1f1f0- !1-f"{CI.Aauxia' v'f1]AO<j>potiUY1]· Headlam, ol'lic ra)\avm lilK1]<.-EK 9ewv fLOLpa.: XIII . Tyre was named as the place from
0<Vf,TWY. -Eur. Or. 837 li<v<uwv (3X<¢apo«, indeed, suggests that the true reading I n .-EK'ITA'Ij<TOfLEV, a frequent phrase, as which Europa was carried off by Zeus.
'wildly rolling hi s eyes' (in madness), there may be 1-'<"faAoyKia (a word used with J.'OLpav (Her. III. I42), 1-'oxOfJJ.'aTa. T he legend points to the blending of
-<TXETA~ov, 'erne!'; the only instance by Dem ocritus, Stob. F/01·. I03. 25): (Eur. Helen. 741), Kivouvov (I. T. go). Phoenician with Hellenic elements in
of the word in B. here, he would read J.'<"{aAauxov or 29 f. ~a.peiaV ... J.I.~TLV, 'thy grievous Crete.
378 BAKXYt\lilOY [XVI
XVI] ~."10YPAMBOI 379
Io
A..'
't'£pTaTov, ' \ \ ' Kap.£
aAAa ''
yet I, too, was borne by the daughter of wealthy Pittheus, in
" ITtT0€os fJvycl:rrJp clcpv£ov wedlock with the sea-god Poseidon, and the violet-crowned
35
\(}~ ,
1TI\a €LeTa 1TOV'TL(f;J 'T€K£JI
,
I2 Nereids gave her a golden veil.
I3 ITocreLOavt, xpvcreov 'Therefore, 0 war-lord of Cnosus, I bid thee restrain thy
I4 , { (f)ot S6crav loTTAoKot wantonness, fraught with woe ; for I should not care to look
IS KaAvp.p.a N7Jp'YJtSes. on the fair light of divine Eos, after thou hadst done violence
t6
~ \ ,
'TW CT€, 7TOA£JJ-apxe
K JIWCTLWJI,
, to one of this youthful company: before that, we will come
to a trial of strength, and Destiny shall decide the sequel.'
40 I7 KEAop.at 7TOAVCTTovov
• , "R -1}L"Of.wv (with the MS.) Crusius, Blass, Jurenka, assuming synizesis of f.w: cp. 93,
IS £PVK€V vfJpw • ov• yap ' .,.
av (} \
€1\.0L- 128. ~fUwv K.
Col. 34 I9 p.' ap.{3poTOV epawov •Aovs
20
·~ ~
LO€W ,
-~..
't'ao<;, . , . ···o,
€7T€L 'TLV 'YJL ~JI
Hence I the double paternity in the
myth.
41 f. lpVKEV: XV. I8 fJu<ll n.-cl.p.-
jJp6TOV. Keeping the Ms. cl.p.jJpoTo<',
2I CTV Sap.acr€La') aEKOJI- 37 f. Verse 37, TE (F)ol Socra.v lo'll'~o­ Blass supposes the last syllable to be short;
, (} ~ R' Ko<, lacks a short syllable at the end, as he compares 92 and rz9 (-ar in 'AfJavalwv
45 22 Ta • 7TpOCT € X€Lpwv fJLaJI compared with each of the three corre- and 7ratdvt~av). But a shortening of o<
~ , i: ' ~· • , ~ , ~
sponding. verses, 14, So, and 103- Verse in the genitive-ending -o<o is unexampled.
23 oeL~op.ev • Ta o €1TLOV'Ta oatp.wv KpLV€L.
38 begins with a short syll. (KaX), where Others defend a,u{Jp6Toi', holding that
39 ·Tw Platt: rfi> K,-Kvwu« Blass. 40 1roMurovov Kl"Xo,ua'C Wilamowitz. a long is found in r5, Sr, ro4. (r) These - ~- could replace the - ~ ~ found in
4:1 ci,u{Jporov Wilamowitz: AMBPOTOI' MS. 48 i1rd] tr', <l conj. Herwerden.
two facts might suggest l61r"XoKot Kai"Xv,u,u' I9, 85, and 1o8.-lpa.vvclv (an epic
-~. (2) If KaXv,u,ua. belonged wholly to epithet of places) is used by Slmonides
38, one short syllable might be supplied fr. 45 (ipav11iw Mwp): Pindar has only
·lpa.T.Svvp.os, 'of gracious fame ' : cp. in all the corresponding places, 12, 78, after l61r"XoKot. But no satisfactory emen- ipar6s and ipar<tv6s.
Hes. Theog. 409 'Auupl7Jv •vwvv,uov. Ior ; but as it might be anceps, there is dation, on either plan, has yet been •a-46 t&tv. As the sense is, ' I
This is the sense of the adj. in Stesich. no reason to suspect the reading. It is made. ~Appendix. should not wish to live longer,' we should
fr .. 44- (in his proem to the love-story very improbable that this word should 38 N'l 1Jt8Es here are the same as the have expected the present inf. opO.v. But
of Rhadina and Leontichos) IJ.p~ov dotoO.s have changed places with p.LyE'tcra. in N71peos K6p of ro2 f. In his commentary the aor. infin. may perhaps-be explained
lpaTwvu,uov I T.a,ulwv 7r<pl 1ralowv. (Cp. v. 31. (The syllable answering to the on our poet' brlv<Ko<, Didymus mentioned in connexion with the clause i1r<! ...
u . 2 f. xap<TWVV,UOII, n.) first of p.;.-y<iua is long in 74, but short in a distinction drawn by some gramma- lia,u&.u«as. 'After any such deed of
38 cf>iPTa.Tov, 'peerless' (epithet of 8 and 97·) rians :-•lui rol11w ot ¢au< ota¢lp<tv T<ts thine, I should not care to look again on
Zeus himself in v. 20),-here emphasized 38 Iloa-uScivL. Isocr. or. ro § r8 N7Jp<toa.s rwv roO N71pews Ov-ya.repwv, Kal the sunlight,'-·or 'to live one moment
by its place.-iiUd introduces the apo- 97J<TEus, oA<"fO!J.<VOS ,ui;v Al-ylws (I 5 f. n. ), r<h ,u€v f.K ilwploos [the wife of N ereus] longer.' Cp. the Homeric Oail,ua loeuOat,
dosis after el KCLC (~?) : Sappho fr. I. 22 "f<VO,U<VOS o' lK IIo<T<LOWVOS. The story "Y"7J"las auroil Ov-yarf.pa.s vo,ul!;<u8a<, ras expressing the way in which the object
al oe owpa ,ui} OEKET ' d"XM OW<T<L : Soph. was that Poseidon had been the lover of o€ i~ IJ."X"Xwv ijo7J Kotv6upo11 (as a more striku the beholder; as contrasted (e.g.)
fr. 854 .Z uw,ua liou"Xov, dX"X' o vous i"Xeu- Aethra either before or just after her general term) N7Jp<toas Ka"X<Iu8a<. These with f7r<l oi11rW TA-f}uo,u' opO.uOaL I ,uapvd-
8<pos. This use of d"XX&. after <l ,u-1} union with Aegeus (Paus. 2. 33· r : words are quoted in the treatise 7r<pl IJ.fVOV ¢l"Xov vl6v (fl. 3· 306).
occurs in the Iliad (I. I8r f.), where Apollod. 4· IS. 7, Hyginus Fab. 37). o,uolwll Kal Ota¢6pw11 AE~<wv, p. 79· which ~'II'EL. Sa.p.clcrua.s : the optative in the
au-rap also is so used (22. 389). The key to the confused legend is that ·bears the name of the Alexandrian relative clause corresponds to the hypo-
84 11•-riEos. Pittheus, son of Pelops, Aegeus and Poseidon were originally Ammonius (c. 390A.D.); Bergk, Bacchy!. thetical optative with /£v in the principal
king of Troezen, was the father of identical. Al-y-•us is connected with al-y- fr. ro. Nairn pointed out the neglect of clause : cp. Soph. 0. C. 56o o«111J11 -y&.p
Aethra (v. 59), the mother of Theseus. <S, 'waves' (Artemidorus 2. 12 Ta .u•-y&.Xa the distinction here (Class. R. XI. 453). T<P' av 7rp0.~<11 TVXO<S I Af~as, 07rolas
He was said to have founded Troezen by Ku,uara ai-yas i11 rii <TVV7JfJ<i'l- "Xe-yo,u<ll), 39 T.;; (II. r. 4I8 etc.) is the spelling i~a</><<TTal.u'l/v i-yw : II. I 3· 343 ,u&."Xa K<ll
a uvvo<K<u,u6s: hence his name has been al-y-ls 'storm-wind,' al-yt-a"X6-s 'shore': given by the codex Venetus (roth cent.) fJpauvKdpotos •r11 1 8s Tore "Y7J81Ju«<v . -
explained as the 'Persuader' (rt 1rtfJ- : Curt. Etym. § 140. Poseidon has his in all Homeric passages where the sense tj~ei(jjv here, as in 93 and r 28, includes
Schneidewin De Pittheo Troezmio). A deep-sea palace at the Euboean Al-yal is 'therefore.' This was the Alexandrian both youths and maidens. The word
monument, near the Troezenian temple (II. 13. 21 ff.): he is Al-yaios, Al-yalw11. tradition (cp. Lenz on Herodian I. 492, usually denotes unmarried youths only :
of Artemis Soteira, showed him sitting Then Al-y<vs, from being a name for the Io). Leaf regards this epic rw as 'a fl. r8. 593 1}tfJ<o< Kal 1rap8evot: Plut.
in judgment, with two assessors. At the Sea-god, became an independent hero, genuine relic of the old instrumental.' Thes. I 5 VOeovs e?rTa Ka! 7rap8lvovs
Movu<iov there he 'taught the art of with a -i]pfi>ov at Athens (Paus. r. z2. 5), The Attic poets probably wrote -r.;; rouavras.~KOVTa.: the masc. is used in
words' (Paus. 2. 30. 9, 31. 3: Plut, where he was the eponym us of the Al"Y7Jts (Soph. 0. T. 5' I n. ) .-'ll'l)~tp.a.pxe : the general statement, though the special
Thes. 3)--d+vEov, - ~-: the same scan- ¢v"X1}. The legends of Aegeus embody Aesch. Ch. I07I f. 'Axa<wll I 1rohf.,uapxos reference is to Eriboea and the other
sion is found in Pind. fr. 2I8. 4 8s ,ulv the oldest traditions of an Attic and Ionic d11i)p.-Kv111crC111v, scanned-- (see vv. I6, maidens: Soph. El. 771 oetvov ro rlK-r«v
dxp-f},uwv, d¢v•6s roTe: Aesch. fr. g6. 3 :poseidon-cult. ;Troezen, where Poseidon 8z, ros) : for the synizesis, cp. Od. I4. lurlv. ovoe -yap KaKWS I 1rauxovTL ,u'Uros
"XL1reiv dcpv<oiuL o6,uo<uLv. Cp. dpd'xva11 in was peculiarly honoured (Plut. Thes. 6), 263 Al-yv1rTlw11 (also II. 9· 382, -las, Od.. wv TEK?/11'pou-yl-yv<Ta<o-Sa.p.dcrna.s: II. 3•
claimed Theseus as the son of her own 4· 83 -lovs, etc.): II. 2. 537 Iurlatall: 30 I "4"Xoxo• o' IJ.X"XoL<T< oa.,u•l•v : Od. 6.
fr. 3· 7· Pind. P. rv. 225 "f<IIVWII (~ -).-For the I09 1rap8f.vos &.o,u-f}s.
36 11'~a.8EtcrCL: the first syllable is short Sea-god ; and Athens did likewise.
spelling of Kvwu6s, see r. I 3 n. 46 c. X~'P.;;V jJCa.v (x. 9I) Se'fop.w,
380 BAKXYi\160Y [xvi XVI] 610YPAMBOI 38I
1 , ) ';"] ) , fl
£1r. a . tTOO" H 7rf.V ap€TaLXJ-LO<; 'YjpW<;' Thus far the hero valiant with the spear: but the seafarers epode I .
ra¢>ov S€ vav{3arat were amazed at the youth's lofty boldness ; and he whose bride
J
¢>wroc; -lm€pa¢>avov was daughter of the Sun-god felt anger at his heart; he wove
a new device in his mind, and said : -
5o 4 (Jcf..pcroc; · 'AA.{ov n yaJ-Lf3prj) xoA.w[ crar' 1}rop, ' 0 Zeus, my sire of great might, hear me! If the white-armed
('J ,./... , ,
s v'f'atv€ T€ TrOTatvtav daughter of Phoenix indeed bare me to thee, now send forth from
6 J-L~nv, €TTriv T€ • J-L€yaA.ocre€vEc; heaven a swift flash of streaming fire, a sign for all to know.
, ,
7 Z €V TraT€p, aKOVO"OV' €L7r€p J-L € Kovp a
~ , [ '] And thou, if Troezenian Aethra was thy mother by earth-shaking
s <l>o{vtcrcra AWKWA€voc; crol TEK€, Poseidon,-cast thyself boldly down to the abode of thy sire,
55 9 vvv 7rp07r€J-L7r' aTr' ovpavov (}[ oav and bring from the deep this ring ·of gold that glitters on my
' hand.-But thou, shalt see whether my prayer is heard
10 Trvpt€'(} npav '
acrrpaTrav
11 crap: ap{yvwrov· d Cp. XIV. 38. 63 d1r<p [w Ko vpu.] Festa, Blass: [!-'• vu!J.<f>u.] conj. Jurenka: [!-''
12
<:-' Kat' 0"€' T pot.,YJVLa
0€ r , O"€LO"LX , (} OVL aXaiJ{ws] Palmer, K. A vestige of the last letter remain s in the left margin o f
col. XXXV: it canno t have been C, but may ha\'e been A. 55 IJoitv Palmer.
'3 ¢vrEvcr€v AWpa IIocrn- 58 EI was wrongly repeated ad in it. : corr. A 1? Cp. n. on 15 f.-Tpo!;')v lu. Blass.
6o 14 Savt, TOVO€ xpvcrwv 62 f. OpaCJ«]IJ written (by A'l ?) over another letter, perhaps I. After OpaCJE< K . inserts
rb, Jurenka CJbv(tJv conj. ]., Headlam, R. E lli s). - o,Kwv IJpa"" lfW!J.U. 1ru.rpos !s oo!J.ous I
15 XHPO<; ayAaOV {VE')'K€ KOCJfJ.OV {3u.IJElu.s aMs MS.: Blass transposes 62 and 63 , adding EK before (3aiJ£lu.s .
t6
, , '
€V€YK€ KOO"J-LOV <€K> f-Ja €La<; ai\O<;,
,,
(.} (} , ,
<:- ' (} pacrH
, ~ ' ' <:''
17 OLKWV O"WJ-La Trarpoc; €<; OOJ-LOV<; . originally denoted a moon-goddess: Paus. shorter by a syllable than v. I 28. It ha s
, ~, ¥ , ' ,.., \ ,
tS €LCT€aL 0 at K €J-La<; KAVTJ III. 26. I ~<A-f,v')S (1rlKA')CJt< ..• ECJTLV 1, been proposed to insert CJv, rb, or CJov
IlaCJ<</>&.'7. )-xo>..olcra.T' .jTop is the most before <rWfLO.. Some critics, h owever,
probable supplement, if in I r6 epEfLVOV is h old th at no such remedy is needed, and
49 rpwro< Blass: avopo< K. The only trace of the word in the MS. is a long stroke sound: see n. there. (Blass, reading that --- (-Kwv IJpa"") here answers to
which goes below the line, d ecidedly suggesting P rather than T : on the other hand <ip!J.{vov there, writes xoXwiJ'l Kiu.p.) / /. - --- (-•v M 1rovros) in I2 8. (2) A
the space before it seems scarcely large enough for ANA.-TIIEPA<I>NON A: a fter <I> IS· 155 !xo"Awtraro 11uJJ-fiJ: Od. 9· 48o graver obj ecti on to the MS. order is th e
the letter a has been written above the line by A 3 . 50 xoXw[!far ' 7}rop K .: XOAWCJU.TO K')p61J, !J.ii."/\"1\ov. Hes. Tit. s68 well -nigh intolerable awkwardness of
xoA4.J [5<"' 7}rop Jurenka: xoXW(IJ') Kiap Blass : cp. I r6. 51 li<f>a•v• ] iirpav• Blass.
ix6XwCJ< ot! !J.<V <f>i"/\ov 7}rop (' he angered Tov8e xpucrEOV I XELpOS ti.yXa.ov I separ-
him a t his heart '). ated by a whole verse (o<Kwv ... oo!J.ous)
51 f. 1fOTa.wCa.v, ' of a new kind ,' from KO<rfLOV: and this is made still worse
' new and strange,' as in Soph. Ant. 849 by the fact that O.yXa.dv (v. 1, n.) might
i.e. we two will come to a trial of impossible (cp. {36r'7<, {3our'7<): and it is Ta<f>OV 1rOTC1.<ViOU ('a Strange tomb'): equally well be the epithet of crwfLa..
strength. Od. 10. r So f. 1ravrw< oodn not likely that apha•x!J.os was B.'s id. fr . I 53· 4 f,oovits 7rOTU.<vlovs.-fLijTw : (3) ~veyKE ... ~a.9E (!ls dA&s is in itse lf
vw< ow.Kp<vhlfiJa< Dtw I 1rplv X"PWV ')'EV- attempt to Doricize ap{CJ<L<X!J.O<. he would invite Theseus to show his admissible: cp. Soph. El. 324ff. oo!J.WV ...
!fa!fiJa<. 49 f; <j>wToS is more probable than trust in Poseidon (v. 36) by jumping !vra<f>m ... ¢€pou'!u.v: P!z. 6I3 ll')'owro v-1,-
4'7 O.plTCUXfLOS: probably a compound avopbs, in view of the space (cr. n.): and overboard. If Theseus should decline CJou. But the addition of EK is here a
of the same class as 7roAf!J."''Y" : i.e. the a consonant is preferable after vau(3ara< the challenge , he would be humiliated; decided gain in clearness. (4) With
notions of aper,Y, and alx!J.-1, were present (cp. II4 f.) . <f>ws is a favourite word if he should accept it, he would be lost. the MS. order, -ECa.s d.A&s in 63 answers
to the poet's mind, and he simply con- with B., who often uses it of heroes Cp. 86. to lpu.r~ (f)o1rl in I29: while, if v. 63
joined them, meaning, 'valiant with the (v. I SS, Meleager: xv. IS, Heracles: 55 f. 1rvp•i8npa.v: the {IJ«pu. is the ends with 1rciTpos es S6fLovs, the corre-
spear.' [The Homeric verb ap<rii.v, 'to XVII. I9 and 30, Theseus). -u7rEpci<j>a.vov, shimmer of the lightning. spondence is exact. (5) Minos hints a
prosper' ( Od. 8. 319, I9· 114), might ' lofty' : P la t. Symp. 1 I 7 E };wKparou< 58 Tpo•tTJv(a.. I follow the MS .. in doubt as to whether Theseus is Poseidon's
suggest the sense, 'successful with the lp')'OV V7r<pf,¢avov : Pltaedo 96 A (u.iir'7 k eeping the usual spelling. Blass writes so n; that is the sting. The ironical
spear' ; but this seems too artificial.]- r, CJo<f>lu.) v7r<p1,<f>u.vos .. .Ni6K« dvu.<, ')'VWvu.• TpotTJv(a. (referring to Klihner -B!ass, 1rarpos is oo;<ovs comes most forcibl y at
According to Wackernagel (cited by rlts u.lrlu.s iKa!frou. This good sense is Gramm. I. I 3, 137). Tpo!;f,vw• occurs in the end.-The MS. order may have a rise n
Blass) apha•X!J.O< is= apflfCHX!J.O<, i.e., much rarer than the bad; but the primary C. I. G. I. Io6, 11. 5· ro. (Pape-Benseler from the verse O.Kwv ... o6!J.ou< (which is
apECJKO!J.EVO< rfi alx!J.fi, 'delighting in the meaning of the word was merely = s. v. cites no other evidence for that not necessary to the sense) having been
spear.' He compares' Ap(CJavopo<. [Add v7r<prpu.v,Y,s. Curtius Etym. § 392 explains form.) In II. 2. s6r Tpo<fi)v', and 847 accidenta lly omitted, and then inserted
'Ap£['7]CJa<x!J.o<, a proper name given by the form by 5upposing that v7r<P'7 contains Tpo<!;f,vow, are traditional. in the wrong place.
Pape-Benseler from an inscr. in Keil the adj . stem u1r<po with epic lengthen- 62 f. There are se veral reasons for 64 etcrea.L ... a.t KE ... KAUU : II. 4· 249
Analecta Epig,·aphica p. ro8: also 'A- ing (cp. "''71'••1,~, i"/\u.¢'7{36"/\os). transposing vv. 62 and 63, as Blass does, orppu. rorJr' u.r K' iJ~-'~-''" v... •P"XV x<ipu.
p€CJ<7r7ro<, 'delighting iu horses.'] For 'A>..Cov ya.fL~P<i': the wife of Minos was and adding EK before ~a.9ECa.s. (r) If Kpovlwv : ib. I 5· 32 o<f>pu. rous 1jv TO<
the T, Wackernagel compares (:3wT<avE<pa Ilu."'¢&.'7, daughter of Helios : Apoll . the order of these two verses is correct xpu.lCJfJ.U </><"1167'7< 7£ Ku.i <vvf,.
(Aleman fr. 40); but " would there be Rh. 3· 999: Pans. v. 25. 9· (The nam e in the MS., then v. 61, SLKolV ·K.T.A., is
382 BAKXYAI60Y [XVI XVI] 610YPAMBOI 383
65 I9 Kp611LO~ Evxa~ by the son of Cronus, the all-ruling lord of thunder.'
20
'
a11a~
C:f3 ,
L po11Ta~ o• 7TaVTCu11
, c:-,
p.Eo~11.
Mighty Zeus heard the unmeasured prayer, and ordained a str. 2.
CT'rp. /3'. I
,
KI\V€
\
0~· ,
ap.€Tp011 ' '
wxav '
p.Eya(J' () €V7J~
surpassing honour for Minos, willing to make it seen of all men,
for the sake of his well-loved son. He sent the lightning. But
2 ZEv~, v1r€pox611 T£ M{vcut cpvT£V(J'£ the steadfast warrior, when he saw that welcome portent, stretched
3Ttp.a11 cp{A.CfJ O€A.cu11 his hands towards the glorious ether, and said : -
707TatSI. 7Ta11S€pK€a Oip.£11,
4 ,Theseus, there thou beholdest the clear sign given by Zeus.
, ·'· , ,()' · o• ?€
s a(J';P,a'l'£ c:-' () vp.af?..p.€11011
, And now do thou spring into the deep-sounding sea; and the
6 tSiuv npa~ 7T£Ta(J'£ xnpa<; son of Cronus, king Poseidon, thy sire, will assure thee supreme
7
\
KI\VTa11' £<; ' at'() Epa
, '\ .,
p.€11€7TTOI\€p.O~ 7JpCU<;,
renown throughout the well-wooded earth.'
1' , IU\ ~ ' ,~ So spake he: and the spirit of Theseus recoiled not ;
8 Hp€11 T€' <!:!17J(J'€V, <(J'V> TaO€
75 9 . P.~" {3A.br£t~ (J'acp-Yj A to~ 69 f • .po,'l' .. .'ll'ato!] rpll\ov ... 'll'o.loo. Housman, Blass2 • 72 'll'eTau< x<<pas Wilamowitz ,
' <:-• , , {3 Christ, Richards (who suggests also xepo. 'll'ho.uu<), Ludwich: 'll'eTo.uu< x•<pas Blass2:
~ ~
Io ocupa • (J'V o op11v• £<; a- xi<pas 'll'hauu< Ms. (x•<p• 'll'hau• K.). 74 f. < uu> Tao• 1 p.€v fJII.e'll'm J. (K.),
n pv/3pop.ov 1r€A.ayo~· Kpov{Sa~ and so Jurenka, Smyth: Tao' <lp.IL> I p.fv fJII.brm conj. Platt: Tao< p.€v I lfJAnns
Richards, Blass 2• 80 ETt.ENt.PON MS.: T)vo<vopov K., Blass 2 (<upv<opov
Col. 35 12 8€ TOL 7TaT~P civaf T€A€t Herwerden formerly, but he now accepts T)uo<vopov).
~' • ,
I3 II0(J'£LOaV V7T€pTaTOV
\ , (), , , -'<:- <:- does not seem likely. The obvious f~
So I4 KA€0~ X ova KaT 7JV0€11opov. opvu' in 76 is not a decisive objection .
IS
' a11£Kap.7TT€T
I6 () vp.o~ ' ,
.
£3~ £!7T€. TW 8' ov 7TCLAW
' , aAA
' \ \ ' €V-'
-y6v'l' would be too near rp£11.'1' ... 'll'atol :
fot KAEos would be scarcely compatible
with Ttp.liv. Verses 39 and 110 might
When uu M precedes an imperative, the
stress on the verb is much stronger than
that on the pronoun, as is seen when it
suggest Kvwul'l': but this also is im- follows a protasis with the same person
probable. as subject: e.g. Her. Vll. I 59 £1 o' fipa
ee tivo.N3pivTas MS.: corr. K. 87 The papyrus has AMEITPON, but a short +'TEVCTE TLf'oUV: remark the early re·
stroke has been drawn through the middle of I. (The sixth letter is clearly P, Jl.TJ OtKata'is lipx<uOat, O'U oe Jl.'IO€ fJofJO<e
currence of the verb used in 59· Pind. (where uu o€ is merely 'then'): cp. Her.
not T.) So """ for vw in 91, tK<iv"'u<v for lKlv'Y/U<v in IX. ro.-ll.p.npov K.-Blass, P. IV. 69 fh6'11'op.'11'ol u¢tutv Ttp.a! ¢vuu8<v:
who thinks that the MS. has lip.<'II'Tov, writes ll.p.EJ1.'11'Tov, with Herwerden; so also Ill. 68, II. 9· 301 f., Aesch. Ag. ro6r,
I. v. 11 (JUP Tf ol oalp.wv rpuuu<t o6~av.-­ Xen. Cyr. 5· 5· 21. (3) Others read
J urenka. 88 Mlvwi' .K., Wilamowitz, J urenka: Mlv~ ( = Mlv'l') Blass, Housman. .,,;>.,'l' ... 'll'a.L8£, 'for (t~e sake of) his dear Tao< p.iv / lfJII.<'II'EJ (see cr. n.) . An
son,' to be taken w1th 8e}l.wv ... Oef.t£V. - aorist, referring to the moment just past,
'II'D.V8EpKla., 'seen by all.' Elsewhere, might be substituted for the present: thus
88 cl.va.f•f3p6vTa.s (only here): cp. VI. (1) As ---, which corresponds with 'all-seeing' (Anth. 9· 525. 17, Quint. du<o<s would be analogous to €.'11'fw•ua
IO tivo.~lp.oh'II'OS, XX.
8 tiva~lo.}l.os. B. has VV. 2 (ti"(AO.Ous), 15 (Ka! O£Kas), and 91 Smyrn. 2. 443). (Soph. Ai. 536), t¢pt~a (ib. 693), etc.
t before f3p only here and in v. 109 p.fj}l.ii (·tv 'll'veouu'). This is supported by Wila- 72 f. Tlpa.s: the lightning had come But the imperfect lfJA<'11'£S is surely im-
fJpOTwv. mowitz, who remarks that the lengthening from a clear sky (aiOepa, 73). So in possible. ,, , ., ., .
87 df'oETpov E~liv. To ask Zeus for of • may be partly compensatory for the Od. 10. II4, Zeus having thundered, at 76 f• opvv, opvuo,=opvuuo, pres. 1m·
the sign of the lightning was to pray shortening of"'· For the;: cp . .fl. r. 183 the prayer of Odysseus, from a cloudless perat. midd. of opvup.t. Neither the act.
for a very extraordinary mark of favour; }l.luO'op.' 'AxtH1)i' p.<Oep.<v x61\ov (in thesis) : sky, t!Je hero says, OUOE '11'08< verpos f(fT[ • nor the midd. present imperat. of that
the <VXTJ was ll.p.<Tpos as exceeding the for .:> before another vowel, Od. 6. 303 Tepo.s vu T<lfl TOO< ¢o.lv<ts.-'t'I'ETa.crE XE<pa.s verb seems to occur elsewhere, though
ordinary limit of a mortal's prayer. ijpwos. (2) As- - (=Mlv'l'): so Housman, answers metrically to 'll'iTvov o.vpa< in v. 6, the aor. imperat. is not rare (opuo, opuEO,
There is a similar phrase in fl. 15. 598, and (in his 2nd ed.) Blass. The syllables Kal 0'£ KEOPa in 29, and op.p.aTWV oa- in 95 · opO'w). For the dropping of CT in 2nd
where the prayer of Thetis, that the -6v T£ Mtv-, -- -, then answer to ---- The MS. has x/<pas 'll'hauu<: cp. IX. 1911. pers. sing. pres. imperat. middle, cp.
Greeks might suffer defeat until they had in the other places. (3) As --- : so 74 f. A short syllable is wanting after .fl. ro. 191 '11'o.pluTao, r6. 497 p.apvao,
made amends to Achilles (r. 508 ff.), . is Blass (rst ed.), assuming that ---- 9'10'Efi: cp. 8, 31, 97· (r),The best remedy Od. r8 . 171 ¢ao ('speak').-f3a.pvl3pof1oov:
called l~o.lutov tip7}v, art 'exorbitant' or (Mlvwi' ,PUT·) could answer to ---- would be to read Tu8' < oiflod >, and that Eur. Helm. 1305 fJapufJpop.ov ... KU}J. aAtoP.
'immoderate' prayer. The Ttp.fJ which elsewhere. The first of these three views may be what the poet wrote. In our MS., -When Kpov£8a.s or Kp6vt os is said of
Zeus gave to Minos was, as the poet seems to me the most probable, though however, nothing has been 16st after Poseidon, he is always named (as here
says, a 'surpassing' one: thus v1rlpoxov the i can be justified only by a metrical TAt.E, with which this v. ends. If and in Corinna fr. I, Pind. 0. VI. 29),
confirms df'oETpov.- The conjecture 4f'o~f'o'll'· stress on that syllable (assisted, perhaps, TAt.'EMA was the original reading, the or indicated, as in X VII. 11 by AvTalou I
'!.ov is against the MS., and gives a weak by the shortening of w).-A transposition, letters MA must have dropped out at u<tO'lxOovos.
sense; Zeus heard the' blameless' prayer; rpuuuu£ Mlv<jl, is unsatisfactory, because some earlier stage in the transmission of 80 ~ij8Ev8pov: Pind. P. IV. 74 £6·
i.e. heard it without disapproval. the last syllable is short in 2 and 25, and the text. (2) Another resource is to Mvopoto ... p.aTlpos (Earth).
88-70 The M£vw• of the MS. has probably in 91 also (see n. there). It is insert crU after e'IIJ<iJ, where it might so 82 cl.vEKclf'o'II'TlT', like a bending sword
been scanned in three different ways. possible that Mlvwt is a gloss; but it easily have dropped out. The O'U o' (xu. 51 tf. l-yvap.¢(}"1/J' o'll'lO'O'W ¢&.uoyavov) .
BAKXYi\ l b.OY [XVI XVI] 61 0 YPAM BO I 385
384
I ' t t I
he took his place on the well-built stern, and sprang thence,
e\
'7 7TaKrwv E7T LKptwv
18
:JI I I
CTTa EL'> opOVCT'€, 7TOVTLOV TE VLV
I and the domain of t he deep received him in kindness.
The son of Zeus felt a secret awe in his heart, and gave
85 19 U~aro 0£ArJI.LOV d:A.croc;. command to keep the cunningly-wrought ship before the wind;
20 Ta[ cp }v S€
I 1\ I
a
to<> VLO'> lvSo0€v
t 'S"
but F ate was preparing a .different issue.
21 KEap, KE/\EVCT'E TE KaT OV-
22 pov Zcrxev evSa[SaA.ov
So t he bark sped fast on its journey, and the northern breeze, ant. 2.
,.. "' ~t t I t I t C ~ I blowing astern, urged it forwa rd. But all the Athenian youths and
23 vaa · J.LOLpa o €r€pav erropcrvv ooov.
maidens shuddered when the hero sprang into the deep ; and
avT. (3'. 90 ' t/ ~t t I
LE'TO 0 WKV7TOJ.L7TOV oopv' CT'OEL
~I I
tears fell from their bright young eyes, in prospect of thei r
' E<;07TLV
'C' , ' aT)Ta
'I grievous doom.
2 VLV {3 a pEa'> 7TVEOVCT' '
3 '
Tp€crcrav o~· 'AO avatwv ' PELP MS.-BOPEOTC A : a written above O'X' by A:1.-€~67rw K. : l~o'TI'LIJe W ilamowitz,
Blass : e~o'lr'LIJ<P MS.-af}ra] ii'f]Ta Housman, Smyth (afjra Wilamowitz). 98 y1J€wv
¥0&Jv < rrav > yivo'>, lrr£1. < 'TI'iiP > K.: <')'ii<> Wei!. 94 f. IJ6peP] t!Jope Purser, Christ,:_Richards conj .
4

5
" e, I
TJPW'> opev 7TOVTOVOE, ~
Ka- 7r6PTOPO€ IJop<P ijpws, KIJ.Ta I T€ A<LplwP OiJ-iJ-aTWP. 95 f. MIKPV XEOP J., and so Blass,.
Jurenka, Smyth: MKpv I XEOP MS.-f'lr'IOf')'fJ-fPO< Jurenka, Smyth: f'lr'laE')'f.LfPOI Blass.
' \ I t t I t' l
95 6 Ta 1\Hptwv T Of.LJ.LaTWV oa-
KpV X~V,
, {3 ~ > ~~ ' I
apELaV E7T LOEYf.LEVOL avay KaV ' stands, 'he ordered them to stop the in Simonides fr. 4 I ' ova€ -yap (ppocrl<f>vHo~
ship which was running befm·e the wind.' i!.'f]TIJ. r6r'
wpr' aP€fl-WP (af}m Bergk',
86 ra<f><P Pearson, Wei!, Blass 2 (vlos of C:.tos {pooiJ<P dap ra<f>e conj. Richards}: But, even with KarovpoP, the sense would though formerly ii'f]m) . But CL1JTO. (or
rii~<P K.: TaKfP BJ.l 8'7 f. KIJ.ToD[p]oP MS . : KIJ.T, oupoP K., Jurenka, Smyth:2 be, 'to keep the ship before the wind' : afjm) would be masc. ( = af}r7J<): and
KarovpoP Housman.-CO'X€P K. : CO'X<LP MS.-EKIJ.TOPT6poP (Pollux I . 82} CTXfP Blass KrirovpoP could not stand for T~P Kar' the fem . f3optcis (attested by the accents
('Remis navis cohibenda erat; hinc epitheton '). 91 f . PLP Housman and others: o?Jpop 'lr'A€ovcraP. Blass, also, supposes in the MS.) is certain. No such form as
that (CTXEP means 'StOp'; but of KaTOVpOP ~6peos (for ~6p<ws} was in use. Cp.
he says, 'non sujficit,' and has recourse Aesch. frag. I 95· 2 ~opeaoas ij~m 1rpos
83-85 lKp£wv, a raised half-deck at seemed to have got rid of his foe, he felt an to a much bolder emendation ;-KEAwcr€ "TrPoas . For this reason alone I refrain
the stern, on which, in the Homeric ship, inward misgiving. But he did not allow IJ' har6vropoP <TXEP ... Piia , ' to stop the from altering the MS . accent on cif}ra.
the chiefs have their place ( Od. 13. 72; his feeling to appear. - [TCiKEV (or TCi~ev) hundred-oared ship.' 92 ' A6a.va.£wv with a.t : so 128 'lr'aLri-
Ifi· z82, 557): beneath it there was room ... dap would mean, 'he wasted his heart 90 WKW Oflo'II'OV: Eur. I. T. I I 36 PIJ.OS PL~av: Ar. Vesp. 28 2 <f>tAaiJ~Paws, Eq. I39
for storage (ib. 15. zo6). An equivalent within him' ; i.e. 'he felt his soul melt WKv'lr'6fJ-'Ir'OV, -86pv, 'ship' (like trabs, oelAU.LOS : Eur. H . F. I I fi ')'<pad: Anth.
term was iowAm (Soph. Ai. I277n.): within him,'-the emotion being one of Hor. C. I. i. 13 etc.): Aesch. Pers. 411 9 · 281. 3 7raAaL6s: Orph. fr. 2. 2 OLKalwP.
Her. I. 2I describes Arion as crraVTa (p surprise and fear. Cp. Od. XIX. 263 fl-'fJ/5' €1r' i!.H'f]P (sc. PU.VP} o' liHos 1]61Jvv<P 156pv 93 The corresponding verses (4, 27,
roicrt iowAlotCTL when he. sang, before gn IJvfJ-OP I rfjK< 1r6crw 'Yoaovcra. But the (cp. Ag. I6 I 8} . Pinel. P. IV. 27 eiPaALOP 70) begin with -~- . A long syllable is
springing into the sea.-crTa.8et$ is here word is more suitable there than it would o6pv, and 38 £K oouparos.- The " is therefore wanting between 'lj'i6lwv and
a poetical substitute for crrcis, as in Pind. be here.] , • , _ lengthened before crou as v before crcr ylvos. Kenyon inserts 'II'Civ, and nothing
8'7- 89 KO.T Ol!pOV rcrxEV ... VO.O., 'to
IV. 84 ~crraiJ'f] = #CTT'fJ· [In Od. 17. 463 in oopucrcr6os. Cp. also 1!. I/· 463 OTE better has been proposed.
0 o' fCTTaiJ'f] 1}i}r< 'lr'frP'fJ I #iJ-7r€OOP, the keep the ship before the wind .' When CT<UU.LTO OtWK€LP (and 23. 198). cr6n is 94- 96 The iambus 8opEV answers to
pass. perhaps emphasizes the idea of Theseus ·sprang overboard, the impulse imperf. of cro€w: with the augment it ~~~in 5, 28, 7I. This discrepancy would
fixity.]-8Eh1JfloOV (the accent prescribed of the KV~<pPf}T'fJ< (an Athenian , cp. Pint. would be ecrcr6<L (cp. #crcreva) #crcrviJ-aL, be removed by the transposition which
by the MS.), from IJeA'fJfJ-6S: Hes. Op. I I 8 Thes. 17) would naturally be to bring up lcrcrUIJ'fJP). The only other part of cro€w Richards suggests, 7r6vrovli< IJ6p<P ~pws,
€1J<A'f]fl-Ol: Callim. Dian. 31 eiJ<A'f]fJ-OS. the ship, which was running before the extant is preserved by Hesych., eCTCTO'f]- Kara I TE X<LptwP : and the emphatic
Arcadius 6r. 3 TO Of IJeA€fJ-OS a'lr'O TOV north wind (v. 6): but Minos ordered fJ-fPOP · TellopvfJ'fJfl-EPOP, wpiJ-1/fJ-EVOP. place given to 'lr'6Provl5e would also be
IJ€1\'fJf.LOS o~uP<TtJ.L. [Aesch. Suppl. 1027 him to keep on his course. Secretly 91 E~o'II'W occurs only in Aesch. Ag. fitting. I hesitate to adopt it only be-
IJ<A<fl-DP 'lr'Wfl-11. (of the Nile} is usually disquieted by the confidence of Theseus, I 15 (though KU.T67r'LP= KU.T67r'<CTIJ€P is fre- canse it presupposes that TE had either
explained with Hesych. as=>'icrvxoP.]- Minos did not care to wait at that spot. quent): and its rarity would account for (1) been shifted to its place after A<LplwP,
'II'oVTLov ... CihCTO$: the phrase of Aesch. If he went on, at any rate- so he thought the E~O'II' L8Ev of the MS. It is decidedly which seems improbable: or (2} lost, and
Pers. I I 1, suggesting the sacredness of (v. I2I n.)-he should see Theseus no preferable on metrical grounds to E~o'II'L8E , then wrongly inserted there ; which we
the sea as the domain of Poseidon more. 'Fate,' however, 'was preparing whkh would weaken the rhythm; nor is are not entitled to assume, since the MS.
(Neptzmia prata): it is thus peculiarly a different issue.' The ship sped on the long syllable ansWering to -LIJ< re- text is metrically possible, ~.. (IJ6p<P)
its way; but Theseus reappeared at a solved in 2, 25, or 68. -ci.~Ta. is the being an admissible substitute for ~~~.
fitting here.
8 6 f . Tcici>Ev (cp. v. 48) ... ~v8o8ev KEa.p, later moment (r 19).-For Ccrxev (Dor. accent in the MS., indicating the Doric AE'f'£wv ... OflofloUTwv, eyes of delicate
'felt a secret awe in his heart.' Minos inf., 41 n.)=lXELP, said of steering a ship form of af}T'f] (Hes. Op. 643· etc. ). li1JTCI. beauty,-the bright eyes of youth. Cp.
had expected that Theseus would decline on a certain course, cp. Od. 1o. 91 #vii ' (with Aeolic accent) would be preferable, Shakespeare's 'young-eyed cherubins'
his challenge. The prompt and dauntless or')'' etcrw 'lr'aPT<S txop pftJ.S: Her. VI. 95 since in all the corresponding verses (2, (Merchant of Venice, v. i. 62). In / /.
manner in which Theseus had accepted ou 7rap!J. T~P -lj'lr'<LpOP etxoP ras PEas. 25, 68) the last syllable is short. The I 3· 830 xp6a A<LpL6€PTIJ. is 'delicate' skin:
it filled him with amazement ; though he Reading icciTovpov, Housman under- Aeolic form is probable (if not certain) and in 1!. 3· 152 the chirping sound
386 BAKXYJ\I~OY (XVI XVI] 610YPAMBOI 387
~lpov 8€ 8eAcptvEf; aAL -
Meanwhile dolphins, dwellers in the sea, were swiftly bearing
9 vathat J.Llyav Oowf; mighty Theseus to the abode of his sire, lord of steeds; and he
r.1t. , ' ( ,
10 u7Ja"Ea 7raTpof; L"TT"TTt- came unto the hall of the gods. There beheld he the glorious
~, , ' (J ,..
IOO II OV OOfLOV, fLEyapov T€ ECJJV daughters of blest Nereus, and was awe-struck; for a splendour
,. J.L6A.ev • ,c)(J, KAvnls l8wv as of fire shone from their radiant forms; fillets inwoven with
'3 l8eta-' o>..{3£ow N7J-
gold encircled their hair; and they were delighting their hearts
'
, Kopaf;' " 'yap ' ayAa-
'\.
by dancing with lissom feet.
'4 peof; a"TTo
,.. '\ , , '\ And in that beautiful abode he saw his father's well-loved
IS CJJV AafL7T€ YVLCJJV a"€1\.af; wife, the stately, ox-eyed Amphitrite;
10 5 t6 ~T€ 7TVpof;, aJ.L4>L xatTaLf; 2
A ?).-Wilamowitz conj. oovevvTo. 108 {rypo'Lrrt 1rorrrrlv K., Jurenka, Smyth:
17 8€ XPVa"€07TAOKOl lrypo'Lo-LV iv 1rorriv Ms:, Blass. 109 f. Itl. N A: •<oev A 3.-BOOIII A :
t8
~, ,
OWYJVTO TawtaL' xopt:p 0
,.. ~· ,
ETEP· v written above I (by A"?). - rrep.v&.v Tf 'II""O.TpOS a>.oxov ¢l>.a.v J loe conj. Housman :
rrep.vav TOT. lf.Xoxov 'II""O.Tpos <f>lXa.v Jlo• Richards. eiiilv Tf 'II"O.TpOS a>.oxov plXa.v I
19 7TOV K£ap vypota"L 7TOO"O"tV' CTEp.vO.v MS .
, ' .. \ ..1.. '\
20 a"EfLVav TE 7raTpof; aAoxov 't'LI\.av
,~ (3 ,.. , ,.. the particular context ; sleeping birds are
IIO 21 LO€ OCJJ1rLV epaTOL- the hair (crinales vittas Verg. Am. 7·
called Tavv'II"TEPV"f•s by Aleman (fr. 6o. 35'1).-SCVtJvro. (I) This must be (I
22 a"W , AJ.L4>LTPLTaV 86fLOLf; . 7), and ships drawn up on shore can think) for ioeolv'TJvTo, pluperf. of otv.!w,
9'7 f. d.Xtva.tiTaL K. (deleting Ev before a.Xt·), Jurenka, Smyth; eva.Xtlva.dTaL Ms., Blass. still have the epithet IJoa.l (Soph. A i. ' had been twirled ' round the hair,
100f. o6p.ov, p.eya.p6v Tf .. . p.6XevHousman, Wilamowitz, Blass, Richards, Smyth, 710).-Sop.ov, the palace of Poseidon in 'encircled' it : cp. II. 23. s6z (a IJwpYJ~)
and others: oop.ovo' lp.oXIv Tf ••. p.l"fa.pov Jurenka: OOJ.LOV" lp.oX.fv Tf ... p..f"fapov MS. the depths of the sea : fl. r 3· zr f. tv!Ja. .;; '11""Ep1 x•Dp.a paE<vou KO.ITIILTEpoto I d.p.pL·
102 f. lo<Lrr' oX{JioLO N'TJiplos Richards, Ludwich, Blass': MELrT£V N'TJpiios oXIfJlov K. li€ (near Aegae) ol KXvTa owp.a.Ta. {Jiv!Jeut o<iilv'TJT«L, around which a casting of
(lo<Lrre N'1P1ios oXIfJlov BV, Smyth): lof<rrE, N11plos oXIfJlov Ms., the diastole marking Xip.v11s I xpurrea. p.app.alpovTa. TET<VXO.Tat, bright tin has been carried (i.e. which
the division of the words. 105 wre] The MS. seems to have had OITE.-wrrre K. lf.¢1J<Ta ald. The second syllable of has been overlaid with tin-plate). (z) If
86p.ov should be long (see rr, 34, 77). olv'TJVTo were taken (with Blass) as imperf.
10'7 olV'TJVTO Blass: o<vevvTo K.: AEINHNTO A, but the E has been cancelled (by
Two remedies are possible. (1) To of an Aeolic lilv-qp.< ( = otv.!w), the sense
made by the cicada is called o'll"a. X<Lp<MrT· O.vciyKa.v, the 'doom' of becoming victims write 8op.6v8' with Jurenka, keeping the must be, ' were l?eing twirled.' But the
fTav, a 'delicate' voice. Pind. N. VII. to the Minotaur. MS. lp.o>.ev •• •p.l"fapov. (z) Keeping 80- close-fitting head-band, Tatvla. , would not
79 calls the white coral Xelp<ov lf.vlhp.ov 9'7 f. 8U..<!>ivE5, the usual agents ,in p.ov, to write P.E"fapov ... p.6Xev. This seems be shaken by the movements of the
'll"avTla.s .•. Upua.s (where the notion of the miraculous conveyance of mortals best. Of the three verses corresponding dance. Cp. IS liivarrev, n.
delicate beauty is joined to that of the through or beneath the sea : pseudo· to Ior, two (12 and 7S) begin with ~-, 108 vypoun, supple, 'lissom.' u-yp6s
colour). -Suidas gives X<Lp6¢1Ja.Xp.os Arion (Bergk 4 III. p. So) I r f. ot p.' els and the third (~5) with - - : hence p.6Xev in this sense is opposed to rrKX'TJpos ('stiff'),
pwp(t)6¢1JaXp.os ?], o ,... parT'TJV €is txwv IIIXo7ros "tiiv . .. €1ropeurra.u: Plut. Mor. is more probable than p.l-yapov as the Plat. Theaet. p. 162 B. So of horses,
TOVS op!Ja.Xp.ous, 'with gentle eyes.' The p. I63 A (Enalos of Lesbos and the first word of IQI .-p.lya.pov i~ the great u"fpa tx"v Ta rrK.!\11 (Xen. Eq. 1. 6).
idea of 'gentle' may have been first maiden whom he rescued from drowning) hall in Poseidon's ii6p.os. The plur. 8E.;iv Arist. H. Anim. 6. 35 (o IJws) Taxvr1jn
associated with X<Lpt6<Ls, Xelptos as an t'll"l oeXplvwv POP'TJTOI OLd.IJa.MTT'TJS. Some refers to Poseidon and Amphitrite : per- otaplpE< ... O.a TO u"fpos eiva.t. Pollux 4·
epithet of the voice: thus Ap. Rh. 4· 903 of the vase-painters, however, depicted haps it is meant to include the ' bright- 96 V"fpOS opx'TJrrTi}s.-The use of the word
calls the chant of the Seirens o1ra Xdpwv. Theseus as borne up in the arms of a throned Nereids' also. On the cup of in reference to Nymphs of the sea is not
Here, in reference to the youths and Triton. (See Introd.)- ci.AwmiTa.L (only Euphronius Athena too is present (see very felicitous.
maidens collectively, X<Lplwv can hardly here): pseudo-Arion 9 f. oe>.p'ives, lva.Xa. p. 225)· 109 f. The scansion of the syllables
mean 'gentle' ; a more general sense is IJplp.p.aTa. I Kovpiiv N11petowv IJ£iiv.- The 102 f. o~f3CoLO N'l}plos. The trans- before f3oW.nw in r 10 ought to be either
needed. MS. has ivcV.wa.Li-ra.L, which Blass retains, position (see cr. n .) brings the metre into ~ ~ (as in zr, 44), or else - (as in S7,
SU.Cpv xlov. The division of the verses comparing ip.7rvpt{Ji}T'TJS (fl. 23. 702) and agreement with that of 13, 36, and 79· Klap with synizesis). The --given by
given above (and suggested by me in <'"fxeLpi.IJeTos (Her. v. roS) . But it seems It may be regarded as certain. - Kopa.s: crep.vciv seems metrically impossible.
Kenyon's edition, p. I69) is required scarcely doubtful that, as metre indicates cp . n. on 3S N'TJp'TJtlies. Sitzler (quoted by Jurenka p. rzS) regards
by the metre: see 6, 29, 72.-bro.Slyp.EvoL, (cp. Sf. and 31 f.), ev was written by 105 c3TE: Awpt<ws avT1 'Tau wre, schol. uep.vav as a gloss on {Jow'II"LV, and would
'expecting.' In fl. 9· I9I lil"fp.<vos error. Pind. N. VI. 47· Pindar has it frequently substitute Tdv. But then the words
Ala.Klo.,w, where the sense is 'awaiting' 99-101 t'!Mrtov, Poseidon, as creator (P. IV. 64, X. 54, etc.): cp. XII. IZ4 n. lpa.To!rrtv . .. oop.o<s, which go with the verb,
(as in r8. 524), the word is accented as of the horse, and as horse-tamer (oa.p.a.'ios, -'11'vp6s: fl. 19. 366 (the eyes of would be locked into the clause Tav ...
the partie. of znd aor. <lil"fp.'TJv, while its (p.1{1<os); Soph. 0. C. 7II ff. He is z,..,...wv Achilles) Xa.p.1rlu1J11v ws '' T< 7rvpos rr1Xas.- 'Ap.p<TplTav. In I09 the first hand wrote
meaning indicates the perfect partie. (fl. 7rpuTavts (Stesich. fr. 49), Z7r7rapxos (Pind. 6.p.<l>\ xa.CTa.LS: for the dat., cp. I 24, IA. N, not eiii••· The transposition
4· I07 O<O<"fp.lvos iv 7rpoooKfjuw). B. P. IV. 45). Poseidon z,...,..,os had an XVII. 53 : Pind. 0 . XIII. 39 d.p.¢1 KOp.ats. crEp.vciv .. .t8E (Housman) is the only satis-
would probably have kept the irregular altar at Colonus Hippius near Athens 106 f. xpvcr. Ta.LVCa.L, 'fillets inwoven factory remedy. Verse io9 still differs
Homeric accent of oi"fp.evos, and it is (0. C. 55). Greek poets use constant with gold,' i.e. with gold thread. The from 20, 43• and 86 in so far as -- - ~
tlierefore better not to write E'II""LOE"fJ.LEVOL.- epithets without regard to their fitness in Tatvla. was a ribband worn by maidens (7ra.Tpos aXox-) here replaces ~~-- in
(and matrons) round the head, to confine these verses. This difference would he
388 BAKXYAI60Y [XVI XVI] 610YPAMBOI 389

23
.,
a VLV
• ,/,. '/3 ai\€V
ap.~€
\ aLOI\aV
' 1\
1rop~vpav,
,/,. , who clad him in gleaming purple,

Er.. {3'. 1 Kop.aur[ r' E7Ti8YJK€V ovAaL~ and set on his thick hair a choice wreath, dark with roses, given epode 1.
'
ap.€f-L~€a
,/,. , , \
7TI\OKOV,
to her of yore at her marriage by wily Aphrodite.
Col. 36 Nothing that the gods may ordain is past belief to men of a
3
I
TOV 7TOT€
,
OL €V ~ap.Cf.J
(f) > I
sound mind. Theseus appeared by the ship with slender stern.
SwK€ SoA.w~ Acf>po LTa poSot~ €p€p.vov.
,... ' , , t. ' :) '
II6 4 Ah, in what thoughts did he check the war-lord of Cnosus,
a7TL(:J'TOV 0 TL Satp.OV€~ when he came unwetted from the sea, a wonder to all, his form
e,
5

~(:J'LV OVOEV
><:-\ ,/,.
~p€voapaL~
, (3poTOL~ • ~
resplendent with the gifts of the gods! The bright-throned
1
~
vaa 1rapa
'\ ,
I\€7TT07rpvp.vov
,/,.'
~aVTJ ·
,/,. ~
~Ev,
Nereids cried aloud with new-born gladness;
120 8
"
OLaL(:J'LV •
€V ,~,. ,
~pOVTL(:J'L
K VW(:J'LOV
, Wei!: IJtAwcnv MS.: XQcnv Palmer, K. 119 vita] AAA A: v written above A
¥ , , ' (by A 2 ?). 120 ¢povTlcn] ¢6vTUJ'O'L A: corr. A 1 ? 124 yvlo<s ... <iyXa6- K.:
€axa(:J'€V (:J'Tparay€rav, €7TH r-ror~ ... ArAo Ms.
10
'\'
fLO/\ •<:-'
aotavro~
'l:
€s '\'
ai\O~

" eavp.ac:-•7TaVT€(:J'(:J'L,
~

,
I

, e
1\ap.-
,~,.,
\ '

~ c:- ~ , , \ ,
I23 refers to wreath as well as robe.
p68o•s tpEfloVov, the reading of the MS., is
age at least, it was not confined to Doric
7T€ o ap.~L €WV owp, ayl\ao-
yvwL~
poetry (thus Callim. Dian. 19 has X?is).

I 25
12

13 e ,
povoL T€ Kovpat (:J'VV €V- .. ' ' right : the golden wreath was ' dark with
roses,' i.<. thickly entwined with dark-
But it is not likely to have been used
by an Ionian of the classical period.-
red roses,-the flowers of Aphrodite,- cl>p«vodpa.•i, 'of sound mind': so ¢p<vf,p1Jr
14 8vp.{a V€0KTLTW when she gave it to Poseidon's bride as a is opposed to c!p.p.avf,s (Her. m . 25). For
15 wA.6A.vt~v, E- ' wedding-gift. When Amphitrite gave it the form cp. Pind. I. IV. 41 Mc!p.vova
to Theseus, the roses may still have been xaXKoapav : P. v. 35 x•p•apitv T€KT6vwv.
112 ap.¢€{3aX<v K . : al'¢€{3aX'A<v MS.-cii'6va 1rop¢up€av MS. For conjectures see there; but the words do not require us to 119 AE'II"''o'll'p\JfloVOV: the conjecture
Appendix. 116 o6Xws] Ll.OAI~ A: o written above I (by A 2 ?).-<p<p.v6v] e<pp.€vov assume that.-Modifying Weil's emenda- A<7rT67rpcppov is improbable. The stern
Wei!: Elp!'fVOV Blas;s: c1pavv6v Piccolomini. 118 efWO'LV Crusius, Richards, tion EEpjMvov, Blass reads Elp)J-Evov, •strung is mentioned, because Minos would be
removed by reading, with Richards, meant a robe with such a border. But with roses.' (Cp. Od. I8. 296 (iip!'ov) there. (Cp . n. on lKplwv in 83.)
0'€/).Vav 1'01'' aXoxov 7raTpOS cplXav (7raTpos there is no evidence for this; and it XPVO'<Ov, TJACKTpOLO'LV hpp.€vov, 'strung 120£ o~•crw .. .fcrxa.crw K.T. X.: 'In
as in v. 63). TOTE is fitting, since the seems very improbable. Far the best with amber beads.') The phrase 1rMKov . .. what (exultant) thoughts did he check'
approach of Theseus to Amphitrite is the emendation is that which Tyrrell was the p6oo" dpp.€vov, however, would suggest, Minos. O"Xa!w, 'to let loose,' means
crowning moment of the scene. And the first to propose, a.LoAav 'll'opcj>vpav, 'gleam· not a golden wreath 'twined' with roses, ( 1) 'to split open,' ( 2) 'to let drop,'
placing of 1rarpos before liXoxov might ing purple.' The corruption of aloXav but simply a chaplet formed by 'string- (3) then 'to stop' by relaxing a tension:
easily have caused the shrinkage of TOTE into ai'6va can be explained in either of ing' roses together; and the gift can Pin d. P. x. 5 r Kc.!nrav O"XaO'ov, 'ease the
into 'I'E. two ways. (r) In AIOAAN the AA scarcely have been such. [epp.€vov, it oar,' 'stop rowing': Eur. Ph. 454 O"XaO"ov
(3ow'II'LV. This epithet of Hera is given may have become NA, when the final N may be added, would be closer to the il€ i5nvov O!J.p.a Kai IJup.ofJ 1rvoas, 'remit
would be deleted. Or (2) the similarity MS. than <lp!'f'vov. In Her. rv. 190, thy frown and thy blustering wrath.' In
to mortal women in II. 3· I44, 7· ro, 18.
of A to A may have led to the loss of €v<p/'€vwv has good warrant (fv«p!'hwv Pind. N . rv. 64 the victory of Heracles
40· Stein): cp. id. r. I 54 a7r<p-yp.€vos, II. 121 over monsters is described by O'XaO"aLs:
111 'Afloci>•.,.p(.,.av. The wife of Posei- A, leaving AIOAN: then N would be
don (Pind. 0. vr. ros) is the Sea that transposed, so as to make AIONA . lpyaO"Tac.J he 'stayed' their violence. So here the
'moans around the shores of earth' Housman illustrates this process from 8oA•os, fern., as in Eur. Ale. 35, Tro. apparition of Theseus 'gave pause' to
(Tpljw, Tpujw): cp. Od. I 2. 97 a')'clO'TOVOS v. I 1i• where' Ay/Xaov became i£yyeXov: 530, Cyc!. 449, Helen. 20, 242, I6o5. Minos in his secret exultation.
'Ap.¢crplT1J. She is unknown to the Iliad, i.e. A was lost after A, leaving ArEA ON, Sappho addresses Aphrodite as ooA67rAOK€ 122 ci.8£a.V1'os, 'unwetted.' Simonides
and in the Odyssey is scarcely more than and then this was made into a Greek (fr. I. 2): Simonides fr. 43 ooA6p.1JTLS fr. 37· 3 OUK aoLaVTOLO'LV 7rap€LaLs: Pind.
a symbol for the sea (as in the phrase word by adding a second r.- The change 'Acppoolm: Eur. I. A. 1301 ooXc6¢pwv N. v 11. 73 O'IJfVOS ao[avTOV (schol. aVEV
p.<Ta Kvp.aO"cv 'A1'¢<rplr7Js, 3· 91). Hes. of 'll'opcjn\pav into 'll'opci>"PEav would follow Ku1rpcs. ilipwTos).
the change of al6Xav into aiova.-For 117f. cl'II'LCT'I'OV K.T.A.: in lll. 57 a 124 f. 8Ewv 80ipa.: the mantle and
Th. 243 makes her a daughter of Nereus,
and her connexion with the Nereids was other conjectures see Appendix. like phrase comes between two miracles. wreath bestowed by Amphitrite are re-
113 oliAa•s: Od. 6. 230 (Ath ena After relating the deeds of Perseus, garded as coming also from Poseidon.-
always close. In art Poseidon and Am-
phitrite were often associated with Hestia, changing the aspect of Odysseus) Kai5 Pindar's comment is,-c!l'oi Of IJavp.ciO"ac I According to Pausanias and Hyginus
the goddess of terra firma (cp. Paus. v. ilf Kap7Jros I o6Xas 1iK< K6p.a< ('thick, curly OeWv rcA.eCT6.vrwv oUOfv 7rOTE ¢alvETal. (n. on I 14), Theseus brought back also
26. 2). locks'). €p./'€V li"TrLO'TOV . (P. X . 48 ff. ).-9EWCTLV, the ring of Minos : it was given to him,
112 ci.'iOva. in the MS., if sound, is an 114---116 ci.f1-Efloci>EC111'AOKOV, 'a choice · 'ordain' : Od. 8. 465 oOTw vuv Z<vs O<l1J. says Hyginus, by the Nereids. B. ignores
otherwise unknown name for some kind wreath.' Pausanias (!. '7· 3) describes This is a certain correction of the MS. the ring. The 'gifts of the gods' suffice
of garment. It is possible that Tji'wv, it as O'T€¢avov xpvO"ovv: Hyginus (Astron. IJ€XwO"cv. With regard to Palmer's :>..Oio-w, to prove the origin of Theseus. 'II
?7Wv, 'sea-bank,' 'margin,' may have been II. 5) as coronam ... comp!uribus !ucen!em the verb Xi)v was in common use in legitime sa naissance divine sans se faire
used to mean the 'border' of a robe, and gt'11111tis. B., too, doubtless conceived it Laconian (Ar. Lys. 1 I62 f.) as in other le serviteur du roi de Crete' (Wei!).
that 'purple border' here may have as a wreath of gold ; the word AUflo'II'E in Doric dialects ; and, in the Alexandrian ci.y:>..a.69povo• ... Kovpcu: 'the bright-
390 BAKXY/\ID.OY (XVI, XVII XVI, XVII] D.I0YPAMBOI 391
I6 \
KAay£v ~ \ 7TOVTot;•
o€ , 'Y'"'(J , '8EV
'JL ~L o~· Eyyv the deep resounded ; while the youths and maidens hard by
17
,
VEOL 7TataVt~aV
, /: ,
~aT'f
~ (f) 07TL,, raised a paean with their lovely voices.
130 I8 D.aXt£, xopo'iut KYJtwv God of Delos, may the choruses of the Ceans be pleasing to
A.., , (J' thy soul; and mayest thou give us blessings for our portion,
I9 'f'PEVa tav Ett;
" y (J , . , (J\ ~ , wafted by thy power divine!
20 07Ta!:J€ @7TOfJ-7TOil €U' 1\WV 'TVxav.

,..
XVII. [XVII I.J XVII. [XVIII.]
0HCEYC THESEUS.
CHORUS. King of sacred Athens, lord of the delicately- str. r.
urp. a.' XO • z BautAEV
\ ~ Tav~ ' ~ 'A(J avav,
t€pav ~
living Ionians, why has the trumpet lately sounded a war-note
~
TWV " c 'IWVWV,
a'{3po{3'LWV ava~ , from its bell of bronze ?
, , ¥ \ \ ,~
3 Tt V€0V €KI\ay£ xai\KOKWOWV Rhet. Graeci v. 493; and (2) by an anonymous scholiast on the same work, ib. VII,
4 UctA7Tty~ 7TOA€fJ-'Y'Jtav am8civ; 981. (3) A third commentator, Joannes Siceliota (9th cent.), ib. VI. 241, quotes from
B. a{Jplrrqn ~uvectCTIV 'ltoWES {Jctcrtll.fjEs. Bergk (fr. 42) took this last to' be the original
source of the citation -rwv a{Jpo{Jlwv 'Iwvwv il.va~, but used the latter .in changing 'Iwv•s
181 rpplvct MS • .: rpplvas conj. J. into 'lwvwv. a -r£ A: cr added above by A 3 .-XAAKOAOAON A: K.written
.. XVII. The title added in the left margin by A 3. 2 ABPOBIKO~ above the first A (by A a?) •
... IEPONON A: corr. A3 ?-The words TWV afJpo{Jlwv 'Iwvwv ava~ are quoted from
Bacchylides in that order (which·Wilamowitz had already corrected, Isyllos p. 143} by 0' ~II.ET' £6v, the Very passage which WaS 2 r.»v d~po~£...v. . The epithet means
(1) Maximus Planudes (14th cent.) in his scholia to Hermogenes 1rEpi l5EWV Walz a, ~
his model. [In III. 68, where A wrote
rp06v'f' lalv•-rat, A 3's 'lrtctlvETa< is clearly
that from early days the Athenians had
prided themselves on their union of
right.] This warning instance is my refinement with valour (cp. v. 13).
sole reason for leaving rpplva in the Thucydides (I. 6, § 3) speaks of 1'1\
throned maidens' are the Nereids: Pind. 40 K6p7J ... iJ0Eos, Plut. Thes. 17 fiOEo< text. a{JpoolaJ.-rov as a trait of the wealthier
N. IV. 65 ( Peleus) l!')'ap.ev vtf;<Op6vwv p.lav 1ra'Loes.-~yyv8Ev, 'hard by,' i.e. near 132 011'a,tE: so the Homeric hymn Athenians down to a time not long
N1)pEtowv. The epithet cl.')'Xa60povos is Theseus, who was now beside the .ship ; to Demeter ends (v. 494) with the prayer before his own; instancing the long
given by Pindar to the Muses ( 0. XIII. while the cry of the Nereids was heard {Jlov Oup.f}p< 61raje<v: as does also Hymn linen tunic, from which Ionians were
96), and to the Danaides (N. x. 1). The from the depths. xxx.-8E011'0!"1I'OV, 'sent to us by divine called ill.nxl-rwvu (II. 13. 685 etc.), and
Horae, and the semi-divine daughters of 129 1ruLciv~a.v: for the . ar, see n. on power.' Pindar's Oe61rop.7rol crif><crw T<p.ai the use by men of golden -ri-rTI'YU as
Cadmus, are eiJOpovo< (P. IX. 6o, 0. II. 22). lP--~par~ (P)o1rC: XV. 7· The hiatus rp6uu0ev (P. IV. 69), which perhaps brooches to fasten up the hair. Cratinus
126- 129 VEOICTCT't', the form used IS excused by the tradition of f (II. 3· suggested rp6Teucre -rtp.&.v in 68 f., may have (X.tpwvn fr. 139) adds some touches,
by Nonnus 18. 294, while Pindar and -au d.ll.ll.' Bu oi) O'lrct TE p.e-yall.1)v, Od. 14· prompted this word also.- w8N»v rv- such as the wearing of a flower 'at the
classical prose have vE6Kncr-ros. Cp. the 492 oii.•'Yfi 07rl, etc.). xa.v: cp. IV. 20 p.o'Lpctv lcrOII.wv. The ear,' and the carrying of an apple in
Homeric tvKT<Tos (Ill . 46). The glorifi- 13~ 6ciAu: this paean to the Delian genitive with -r6xa in Pindar usually the hand. Heracleides Ponticus (in
cation of Theseus gave the Nereids a Apollo may have been sung in Delos. denotes the giver (as in N. IV. 7 crw Athenaeus p. 512 11) insists that Athens
sudden emotion of delight.-o\A&Av~a.v : xopOLvL! the reference is peculiarly fitting Xapl-rwv TOX\1), but can also denote the had been greatest when most luxurious :-
the word usually denoted a cry of women, here. Theseus, returning with his com- gift, 0. xm. II5 -rvxav np1rvwv 'YII.Y- K_ai 7J 'Alhjvalwv 1r6ll.ts, lws hp6tj>a., !J.E'Yl·
and especially a joyous cry Wd· 22. 408, panions from Crete to Athens, touched KeLa.v.
Invocation of a god at the close of the
CTT7) TE ~V Kai !J.E'Yctii.OtfUXOTclTOUS lTp<rper
clvopas.-'L.Iv"'v, Athenians: cp. XVI. 3·
Eur. El. 69I).-lKAa.yEV .. .1I'OVTOS. The at Delos, and there lx6p<ucr• p.eTO. Twv
sympathy of the sea with Poseidon is vOewv xop.lctv (Piut. Thes. 21),- the ode occurs in Pind. 0. VI. r76 (Poseidon), a f. viov, 'IatelJ..' as in 16. (Not
more than once marked in the I#ad: dance called 'Yfpavos. (See lntrod.) xm. IIS (Zeus), I. vi. 49 (Apollo). 'afresh.')-xa.>uco~e..s&.v: Soph. Ai. 17
as when it joyously makes way for his 181 cl>piva. luv8ECs. There is a strong Sometimes, again, there- is a prayer x«II.KOCTT6p.ou KwJwvos W$ TupCT7/vu:fis . -
chariot ( 13· 29 'Y7J80CTOV1) oi Od.XctCTCTct case for writing 4>p£vus, since the similar without invocation (0. VIII. 84: P. v. G.oL6c£v: an unexampled use of the
OdCTTctTO), Or iS Stirred by his champion- Homeric phrases are so frequent that II4). term · in reference to such a sound as
ship of the Greeks (r.f. 392 iKMCT01) o£ it is difficult to understand how B. could that of the trumpet. The meaning of
OsJ.II.auo·a K.-r. ll..). For E before KA, cp. have assumed f before the verb:-//. 1?. XVII. 1 - 15 A Chorus of Athe- the verb is wider than that of the
xv. 13 n. 174 rppecri crfjcrtv lavOfjs, 23. 6oo Oup.os nians, addressing Aegeus, ask why a call subst., so that IJ.E<CTE <TM'Ir<"f~ would seem
'ljt8to•, both youths and maidens, as lav07J, Od. 4· 840 i}-rop l&.v01), 23. 47 to arms has just been sounded. (See less strange. It was perhaps some reason
in 43• 93· Here VEOL is probably adj., Oup.lw lci.v07Js, etc. [In 24. 382, rpplvas Introd.) of euphont that restrained B. from using
not subst.; cp. KoDpo< veo< (Il. 13. 95). l!voov f.'YfJO«s, Eustath. read l&.v01)s.] But 1 lEpciv, a frequent epithet of Athens: the fitter word employed by Aesch., P"s.
But we find other phrases in which ff8ws on the other hand B. could wri te •ZII.ETO Soph. Ai. 1221 (n.), Ar. Eq. 1319, Pind. 395 crc£11.7ri'Y~ o' cl.ii-rfj dv-r' inw' f'lrf-
is clearly adj., as Eupolis fr. incert. li.6v (v. 75), in face of II. 4· i! 6 iK fr. 75· 4, etc. if>II.•'Y•"·

Potrebbero piacerti anche