Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sommario
I
Installazione, 2
I GB F Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
ES P RO
Accessori, 4
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
PL
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Polski, 61
L’igiene alimentare
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
TAAN 3 VT Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Installazione
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: 2
compressore e condensatore emettono calore e richiedono
una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e
di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
4
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
2
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Vano congelatore
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Manopola
Balconcino estraibile
REGOLAZIONE DELLA
con coperchio,
TEMPERATURA
con PORTAUOVA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
RIPIANO
Scatola Balconcino
MULTI-USO* BOTTIGLIE
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
PIEDINO
di regolazione
3
Accessori
RIPIANI: pieni o a griglia. PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play
I 1 Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante
altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre
guide (vedi figura), per comodamente a disposizione.
2 l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.
4
Avvio e utilizzo
Aircooler
È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla
parete superiore del vano frigorifero (vedi figura).
5
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore
I
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (vedi scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
Descrizione). essere consumati (entro 24 ore).
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non • Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
caldi (vedi Precauzioni e consigli). posti a contatto con quelli già congelati; vanno
sistemati sopra la griglia del reparto freezer
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più possibilmente a contatto delle pareti (laterali e
a lungo di quelli crudi. posteriore) dove la temperatura scende sotto i -18°C
e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
conseguente formazione di condensa. contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli ! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, ! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
eliminando in questo modo sia la possibilità di non aprire la porta del congelatore: in questo modo
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
particolari odori all’interno del frigo per circa 9-14 ore.
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa ! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente
circolare liberamente tra essi più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente
le temperature necessarie per una lunga conservazione
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi pertanto ridotto.
6
Manutenzione e cura
Evitare muffe e cattivi odori 3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua
che non trasmettono odori. Per mantenere questa tiepida.
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche 4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima
la formazione di macchie. di riaccendere l’apparecchio.
7
Precauzioni e consigli
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno • Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
lasciarlo esposto a pioggia e temporali. solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani • Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
o i piedi bagnati o umidi. dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
• Non toccare le parti interne raffreddanti:
dispendio di energia.
c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
• Non staccare la spina dalla presa della corrente per una buona conservazione, il freddo deve
tirando il cavo, bensì afferrando la spina. poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è • Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE temperatura interna costringendo il compressore a un
DELLA TEMPERATURA sulla posizione grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
elettrico. • Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
meccanismi interni per tentare una riparazione.
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione. • Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal freddo (vedi Manutenzione).
congelatore.
8
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. I
La lampada di illuminazione • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
interna non si accende. contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Nel frigorifero gli alimenti • La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
si gelano. posizione corretta.
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Il motore funziona di continuo. • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).
Lapparecchio emette • L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
molto rumore. • L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Sul fondo del frigo cè dellacqua. • Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).
9
Assistenza 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non
originali.
10
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE
Contents
GB
Installation, 12
I GB F Positioning and connection
Reversible doors
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Description of the appliance, 13
Overall view
ES P RO
Accessories, 14
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Start-up and use, 15-16
Starting the appliance
PL
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Polski, 61
Using the freezer to its full potential
Troubleshooting, 19
Assistance, 20
Installation
! Before placing your new appliance into operation please Reversible doors
GB read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor. 3
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to
the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
12
Description of the
appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
FREEZER and
STORAGE
compartment
Removable
multipurpose
SHELVES
SHELVES•
FRUIT and
VEGETABLE
bin
Levelling FEET
13
Accessories
SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE*: Thanks to the new “Play Zone” bottle
GB 1 Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy
shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand.
height is adjustable (see
2 diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
14
Start-up and use
The appliance comes with one of the chiller systems Butter and margarine On the shelf provided
described below: take note of your system in order to Bottles, drinks, milk On the shelf provided
determine the most efficient food storage method.
Aircooler
It is recognizable due to the presence of the mechanism
on the top part of the refrigerator compartment (see
diagram).
15
Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential
GB
• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust • Do not re-freeze food that is defrosting or that has
the temperature (see Description). already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
• Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, not hot foods (see Precautions and • Fresh food that needs to be frozen must not come into
tips). contact with food that has already been defrosted.
Fresh food must be stored above the grill in the
• Remember that cooked foods do not last longer than freezer compartment and if possible be in direct
raw foods. contact with the walls (side and rear), where the
temperature drops below -18°C and guarantees rapid
• Do not store liquids in open containers. They will freezing.
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form. • Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
Food hygiene because they could break.
1. Once you have bought your food, remove all external • The maximum quantity of food that may be frozen daily
packaging made of paper/cardboard or other is indicated on the plate containing the technical
wrappers, which could introduce bacteria or dirt properties located on the bottom left side of the
inside your refrigerator. refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)
16
Maintenance and care
17
Precautions and tips
This appliance complies with the following • The European Directive 2002/96/EC on Waste
Community Directives: Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and that old household electrical appliances must not be
subsequent amendments; disposed of in the normal unsorted municipal waste
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic stream. Old appliances must be collected separately
Compatibility) and subsequent amendments; in order to optimise the recovery and recycling of the
- 2002/96/CE.. materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
General safety your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
• The appliance was designed for domestic use inside Consumers should contact their local authority or
the home and is not intended for commercial or retailer for information concerning the correct disposal
industrial use. of their old appliance.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or • Try to avoid keeping the door open for long periods or
moist hands and feet. opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Do not fill the appliance with too much food:
• When unplugging the appliance always pull the plug cold air must circulate freely for food to be preserved
from the mains socket, do not pull on the cable. properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical • Do not place hot food directly into the refrigerator. The
supply. It is not sufficient to set the temperature internal temperature will increase and force the
adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all compressor to work harder and will consume more
electrical contact. energy.
• In the case of a malfunction, under no circumstances • Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
should you attempt to repair the appliance yourself. A thick layer of ice makes cold transference to food
Repairs carried out by inexperienced persons may products more difficult and results in increased
cause injury or further malfunctioning of the appliance. energy consumption.
• Do not use devices or tools other than the special
• Regularly check the door seals and wipe clean to
scraper provided inside the compartments.
ensure they are free of debris and to prevent cold air
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer from escaping (see Maintenance).
into your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstance should
they be allowed to sit on the bins or to hang from the
door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
18
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
GB
The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
illuminate. enough to make contact, or there is no power in the house.
The refrigerator and the freezer do • The doors do not close properly or the seals are damaged.
not cool well. • The doors are opened too frequently.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The food inside the refrigerator is • The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
beginning to freeze. • The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The motor runs continuously. • The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
The appliance makes a lot of noise. • The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
There is water at the bottom of the • The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
refrigerator.
19
Assistance 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
Communicating:
• type of malfunction
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• appliance model (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• serial number (S/N) Total 340 75 Freez. Capac Class
HIGH-235
refrigerator compartment. Syst.
Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
20
Mode demploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
F
Installation, 22
I GB F Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Description de lappareil, 23
Vue d’ensemble
ES P RO
Accessoires, 24
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Mise en marche et utilisation, 25-26
Mise en service de l’appareil
PL
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Polski, 61
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 27
Mise hors tension
TAAN 3 VT Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 28
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 29
Assistance, 30
Installation
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la
prise de courant, assurez-vous que :
4
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique
placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas
à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges
ni prises multiples.
22
Description de
lappareil
Vue densemble
F
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Manette
RÉGLAGE DE LA Balconnet amovible à
TEMPÉRATURE abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
CLAYETTE
Bac Balconnet
MULTIFONCTION* BOUTEILLES
Bac FRUITS et
LEGUMES
PIED
de réglage
23
Accessoires
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la Si vous placez votre plateau “Play Zone” sur la clayette
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur. en verre, vous pouvez y ranger des bouteilles de grand
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure). et moyen format en les posant tout simplement. Le vin,
par exemple, sera ainsi conservé de la meilleure façon
qui soit. Une fois replié et bloqué grâce aux cales
prévues sur les côtés du plateau, vous pouvez ranger
vert
24
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de lappareil L’Aircooler permet une conservation optimale des
aliments en rétablissant très rapidement la température F
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les après chaque ouverture de porte et en la distribuant
instructions sur l’installation (voir Installation). parfaitement à l’intérieur du compartiment : l’air soufflé
(A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les plus chaud (B) est aspiré (voir figure).
compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate. Statique
Sur les modèles dépourvus d’Aircooler, la partie
1. Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez- refroidissante est logée dans la paroi intérieure arrière
vous que l’éclairage intérieur s’allume. des compartiments; elle est tour à tour couverte de
2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA givre ou de gouttelettes d’eau selon que le
TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire. Au bout compresseur est en marche ou à l’arrêt : tout cela est
de quelques heures, vous pourrez commencer à tout à fait normal. Si vous amenez le bouton de
stocker des aliments dans le réfrigérateur. REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur des valeurs plus
élevées, que vous stockez de grandes quantités
d’aliments et que la température ambiante est élevée,
Réglage de la température votre appareil peut fonctionner de façon continue, ce
qui entraîne une formation abondante de givre et une
Le réglage de la température à l’intérieur du consommation d’électricité excessive : amenez alors le
compartiment réfrigérateur est automatique en fonction bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage
de la position du bouton du thermostat. automatique sera lancé).
1 = moins froid A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de
5 = plus froid façon naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre
Nous conseillons toutefois une position intermédiaire car il est plus lourd. Quelques exemples de rangement
des aliments :
Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement
et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie
Rangement à l’intérieur du
refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du Aliments
réfrigérateur
compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de
Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et
l’appareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou évidé légumes
de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en Au-dessus des bacs à fruits et
marche ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre Fromages frais
légumes
réfrigérateur fonctionne normalement. Aliments cuits Sur n’importe quelle clayette
Saucissons, pain de
Sur n’importe quelle clayette
Système de refroidissement mie, chocolat
Dans les bacs à fruits et à
Cet appareil monte un des systèmes de refroidissement Fruits et légumes
légumes
décrits ci après : il est donc important de savoir lequel et
Œufs Dans le balconnet prévu
en tenir compte pour respecter le mode de conservation
des aliments. Beurre et margarine Dans le balconnet prévu
Bouteilles, boissons,
Aircooler Dans le balconnet prévu
lait
On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliqué à
la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur (voir
figure).
25
Pour profiter à plein de votre Pour profiter à plein de votre
F réfrigérateur congélateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton de • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
REGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description). cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être
placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne stocker sur la clayette du compartiment freezer et, de
se conservent pas plus longuement que les aliments préférence, tout contre ses parois (latérales et arrière)
crus. où la température qui descend au-dessous de -18°C
garantit une vitesse de congélation adéquate.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une • Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles
augmentation de l’humidité et la formation d’eau en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
condensée. hermétiquement, elles pourraient se briser.
26
Entretien et soin
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement. dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel :
27
Précautions et conseils
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous • Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes
pourriez vous brûler ou vous blesser. de l’appareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez dépense d’énergie.
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA travaillera en permanence.
TEMPERATURE sur (appareil éteint) pour éliminer • N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font
tout contact électrique. monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
un tas d’électricité.
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil. • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun considérablement la cession de froid aux aliments et
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie avec augmente la consommation d’électricité.
l’appareil.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
du congélateur. froid s’échapper (voir Entretien).
28
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. F
Léclairage intérieur ne sallume • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
pas. enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le réfrigérateur et le congélateur • Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
refroidissent peu. • Ouverture trop fréquente des portes.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
correcte
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à lintérieur du • La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
réfrigérateur. correcte
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
Le moteur est branché en • La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
permanence. • La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).
Lappareil est très bruyant. • L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait
normal.
Il y a de leau dans le fond du • Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (voir Entretien).
réfrigérateur.
29
Assistance 195050385.00
02/2005 - Xerox Business Services
Signalez :
• le type d’anomalie Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• le modèle de l’appareil (Mod.) Freez. Capac Class
Total 340 75
• le numéro de série (S/N) Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N
Bruto Bruto Util Bruto
Vous trouverez tous ces renseignements sur Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
Compr. R 134 a Test Pressure
l’étiquette signalétique placée dans le Syst. HIGH-235
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
compartiment réfrigérateur en bas à gauche. Made in Italy 13918
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
30
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
Sumario
ES
Instalación, 32
I GB F Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descripción del aparato, 33
Vista en conjunto
ES P RO
Accesorios, 34
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Puesta en funcionamiento y uso, 35-36
Poner en marcha el aparato
PL
Sistema de enfriamiento
Uso óptimo del frigorífico
Polski, 61
Uso óptimo del congelador
Mantenimiento y cuidados, 37
Cortar la corriente eléctrica
TAAN 3 VT Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 39
Asistencia, 40
Instalación
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
2
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima y de
5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o
paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la
luz solar directa o una cocina eléctrica).
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense
los desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma
de corriente, controle que: 4
32
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
ES
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente
detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se
encuentra en las páginas sucesivas.
Compartimento
congelador
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS•
BANDEJAS
Recipiente Balconcito
MULTI-USO* BOTELLAS
Recipiente
FRUTA y
VERDURA
PATAS de
regulación
33
Accesorios
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. PLAY ZONE*: con el nuevo estante portabotellas “Play
ES 1 Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas,
regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre
especiales (ver la figura), se cómodamente a su disposición.
2
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
bandejas completamentes.
34
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los
alimentos debido a que restablece rápidamente la ES
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se
enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire
! Antes de conectar el aparato limpie bien los más caliente (B) se aspira (ver la figura).
compartimentos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato. Estático
Los modelos sin Aircooler poseen la parte frigorífica en
1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique la pared posterior interna de los compartimentos; dicha
que se encienda la lámpara de iluminación interna. pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA de agua según si el compresor está en funcionamiento
TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de o no: ambos casos son normales. Si se coloca el
algunas horas será posible introducir alimentos en el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en
frigorífico. valores altos, con grandes cantidades de alimentos y
con una temperatura ambiente elevada, el aparato
puede funcionar continuamente, produciendo una
Regulación de la temperatura excesiva formación de escarcha y aumentando el
consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando
La temperatura interna del compartimento frigorífico se hacia valores más bajos (se efectuará una
regula automáticamente en base a la posición del descongelación automática).
mando del termostato. En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural:
1 = menos frío el más frío tiende a descender porque es más pesado.
5 = más frío He aquí como colocar los alimentos:
Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.
Alimento Ubicación en el refrigerador
Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta
estético, este aparato posee la “parte refrigerante” limpio y verdura
ubicada en el interior de la pared posterior del Sobre los recipientes para fruta
Quesos frescos
y verdura
compartimento frigorífico. Durante el funcionamiento,
dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de Alimentos cocidos En cualquier bandeja
gotitas de agua según si el compresor está en Salchichón, pan,
En cualquier bandeja
funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El chocolate
frigorífico está trabajando de forma normal. En los recipientes para fruta y
Fruta y verdura
verdura
Huevos En el balconcito correspondiente
Sistema de enfriamiento Mantequilla y
En el balconcito correspondiente
El aparato posee uno de los sistemas de enfriamiento margarina
Botellas, bebidas,
descritos a continuación: es importante conocerlo y En el balconcito correspondiente
leche
tenerlo en cuenta para las modalidades
de conservación de los alimentos.
Aircooler
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared
superior del compartimento frigorífico (ver la figura).
35
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador
ES
• Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver descongelar o descongelados; dichos alimentos
Descripción). deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos). • Los alimentos frescos por congelar no deben
colocarse en contacto con los ya congelados; se
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen deben colocar sobre la rejilla del compartimento
durante más tiempo que los crudos. congelador, si es posible, en contacto con las
paredes (laterales y posterior) donde la temperatura
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una
produciría un aumento de humedad con la mayor velocidad de congelación.
consiguiente formación de condensación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
La higiene de los alimentos herméticamente porque podrían romperse.
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo • La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro está indicada en la placa de características ubicada
material que podrían introducir en el refrigerador en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda
bacterias o suciedad. (por ejemplo: 4 Kg/24h).
36
Mantenimiento y cuidados
37
Precauciones y consejos
38
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle
que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. ES
El frigorífico y el congelador enfrían • Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
poco. • Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición
correcta.
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
En el fondo del frigorífico hay agua. • El orificio de descarga del agua está obstruído (ver Mantenimiento).
39
Asistencia 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
40
Instruções para a
utilização FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Índice
P
Instalação, 42
I GB F Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descrição do aparelho, 43
Visão geral
ES P RO
Acessórios, 44
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Início e utilização, 45-46
Iniciar o aparelho
PL
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Polski, 61
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 47
Interromper a corrente eléctrica
TAAN 3 VT Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 48
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 49
Assistência, 50
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a Reversibilidade da abertura das portas
P qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as
suas respectivas advertências.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e
o condensador emitem calor e necessitam de uma boa
ventilação para funcionarem bem e os consumos de 2
electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de
pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos
lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).
Nivelamento 3
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico.
Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se
que:
42
Descrição do
aparelho
Visão geral
P
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja
pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas
seguintes.
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Manípulo
REGULAÇÃO DA Prateleira extraível da
TEMPERATURA porta com tampa,
com PORTA OVOS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
PRATELEIRA •
OBJECTOS•
Prateleira para
Caixa GARRAFAS
MULTI-USO*
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
PEZINHO
de regulação
43
Acessórios
PRATELEIRAS: vidro ou de PLAY ZONE*: com a nova prateleira para garrafas “Play
P 1 grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas,
Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a
regulável mediante as guias para disposição.
2 este fim (veja a figura), para
introduzir recipientes ou
alimentos de tamanho grande.
Para regular a altura não é
necessário retirar inteiramente a prateleira.
44
Início e utilização
Aircooler
Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na
parede superior do compartimento frigorífico (veja a figura).
45
Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador
P
• Para regular a temperatura utilize o selector de • Não congele novamente alimentos que estiverem a
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos
Descrição). devem ser cozidos para ser consumados (dentro de
24 horas).
• Coloque somente alimentos frios ou levemente
mornos, mas não quentes (veja Precauções e • Os alimentos frescos a serem congelados não devem
conselhos). ser colocados encostados nos já congelados; devem
ser guardados sobre a grade do compartimento
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm congelador, se possível encostados nas paredes
mais tempo do que os crus. (laterais e traseiras) nas quais a temperatura desce
abaixo de - 18°C e garante uma boa velocidade de
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: congelação.
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação. • Não coloque no congelador garrafas de vidro
contendo líquidos, tampadas ou fechadas
hermeticamente, porque poderão partir-se.
A higiene alimentar
46
Manutenção e cuidados
47
Precauções e conselhos
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre Economizar e respeitar o meio ambiente
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais. • Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há
aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que
perigo de queimaduras e feridas.
abrir as portas causa um notável gasto de energia.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
tomada, mas pegue pela ficha.
para uma boa conservação, o frio deve poder circular
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é funcionará continuamente.
suficiente colocar os selectores de regulação da
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura na posição (aparelho desligado) para
temperatura interna forçando o compressor a funcionar
eliminar todos os contactos eléctricos.
muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja
internos para tentar reparar.
a Manutenção); uma camada grossa de gelo torna
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e
compartimentos, excepto a espátula fornecida para aumenta o consumo de energia.
este fim.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os maneira que adiram bem nas portas e não deixem o
retirar do congelador. frio sair (veja a Manutenção).
48
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. P
A lâmpada de iluminação interna • A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada
não se acende. e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
O motor está a funcionar • A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
continuamente. • A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (veja a Manutenção).
O aparelho está a fazer ruído. • O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos.
• • O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
No fundo do frigorífico há água. • O furo de descarga da água está entupido (veja a Manutenção).
49
Assistência 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
Comunique:
• o tipo de anomalia
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• o modelo da máquina (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
50
Instrucþiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UªI
Sumar
I GB F RO
Instalare, 52
Italiano, 1 English,11 Français, 21 Amplasare ºi racordare
Reversibilitate deschidere uºi
ES P RO Descriere aparat, 53
Vedere de ansamblu
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Accesorii, 54
PL
Pornire ºi utilizare, 55-56
Polski, 61 Activare aparat
Instalaþia de rãcire
Utilizare optimalã frigider
Utilizare optimalã congelator
Precauþii ºi sfaturi, 58
Siguranþa generalã
Lichidare aparat
Economisirea energiei ºi protecþia mediului
înconjurãtor
Anomalii ºi remedii, 59
Asistenþã, 60
Instalare
! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea Reversibilitate deschidere uºi
RO consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune
sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie
înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa
noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele
avertismente.
Amplasare ºi racordare
Amplasare
1. Amplasaþi aparatul într-un loc aerisit ºi fãrã umezealã.
2. Nu obturaþi grãtarele de aerisire din spatele frigiderului:
2
compresorul ºi condensatorul emanã cãldurã ºi
necesitã o bunã aerisire pentru a funcþiona în mod
corectºi a limita consumul de energie electricã.
3. Pentru aceasta, lãsaþi o distanþã între frigider ºi
mobilier de cel puþin 10 cm (în partea de sus) ºi de cel
puþin 5 cm (lateral).
4. Îndepãrtaþi aparatul de sursele de cãldurã.(raze solare
directe, aragaz)
3
Punere la nivel
1. Instalaþi aparatul pe o suprafaþã planã ºi rigidã.
2. Dacã pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraþi
frigiderul înºurubând sau deºurubând suporþii anteriori.
Conectare electricã
Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cel
puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a
introduce ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
52
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
RO
Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã
întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile
urmãtoare.
Compartimentul
CONGELARE ºi
CONSERVARE
RAFT DE OBIECTE
DETAªABIL
RAFT
Caseta FRUCTE ºi
VERDEÞURI
Caseta FRUCTE ºi
VERDEÞURI
53
Accesorii
RAFTURI pline sau în formã de PLAY ZONE*: Suportul de sticle Play Zone asigurã
RO 1 grãtar. rãcirea rapidã a sticlelor, cutiilor sau integratorilor,
Sunt detaºabile ºi reglabile în pãstrându-le în acelaºi timp la îndemâna dvs.
înãlþime mulþumitã ghidajelor(vezi
2
figura), utile pentru susþinerea
recipientelor sau a alimentelor de
dimensiuni mari. Reglarea
înãlþimii la care sunt dispuse se
poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg.
54
Pornire ºi utilizare
Aircooler
Poate fi uºor recuoscut datoritã prezenþei, în partea de
sus a frigiderului, a dispozitivului indicat (vezi figura).
55
Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator
RO
Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul pentru Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de
REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat). decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate
în maxim 24 de ore.
Introduceþi numai alimentele reci sau abia cãlduþe,
niciodatã calde (vezi Precauþii ºi sfaturi). Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie sã fie
puse lângã cele deja congelate, ci aºezate deasupra
Amintiþi-vã cã valabilitatea alimentelor conservate în grãtarului din congelator, dacã este posibil, în contact
frigider este aceeaºi pentru cele preparate ca ºi pentru cu pereþii laterali ºi posterior, unde temperatura este
cele crude. mai micã de -18° C, pentru a se congela rapid.
Nu introduceþi lichidele în recipiente fãrã capac: ele ar Nu introduceþi în congelator sticle pline închise
spori umiditatea ºi ar determina formarea de condens. ermetic, deoarece se pot sparge.
3. Dispuneþi alimentele astfel încât sã nu obstaculaþi ! Dacã temperatura ambientalã se menþine la mai puþin
circulaþia aerului în interiorul frigiderului. de 14° C, atunci perioada de conservare a alimetelor se
reduce deoarece congelatorul nu poate ajunge la
4. Pãstraþi curãþenia în frigider; nu folosiþi substanþe temperatura idealã pentru pãstrarea acesstora pe timp
oxidante sau abrazive. îndelungat.
56
Întreþinere ºi curãþire
57
Precauþii ºi sfaturi
Acest aparat este conform cu urmãtoarele Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAÞI
Directive Comunitare: LEGISLAÞIA ÎN MATERIE DE LICHIDARE.
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Frigiderele ºi congelatoarele conþin, în zona de rãcire
Joase) ºi modificãri succesive; ºi în izolaþie, gaz izobutan ºi ciclopentan care, dacã
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 sunt eliminate în atmosferã, sunt periculoase. EVITAÞI
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri DECI DETERIORAREA TUBURILOR.
succesive;
- 2002/96/CE. Înainte de a lichida aparatul vechi, tãiaþi cablul de
alimentare cu curent electric ºi îndepãrtaþi balamalele,
pentru a nu putea fi utilizat de altcineva.
Siguranþa generalã
58
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã
nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat:
RO
Becul nu se aprinde. ªtecherul nu este introdus în prizã, sau nu face contact sau curentul
este oprit de la reþea (panã).
Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin Uºile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
Uºile se deschid foarte des;
Selectorul de TEMPERATURÃ este corect poziþionat;
Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
Motorul funcþioneazã continuu Uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã frecvent;
Temperatura exterioarã este foarte ridicatã.
Grosimea brumei depãºeºte 2-3 mm (vezi Întreþinere)..
Aparatul emite prea mult zgomot. Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).
A fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi emit zgomote;
Gazul refrigerent produce zgomote uºoare chiar ºi atunci când
compresorul este oprit: nu indicã o defecþiune, este normal.
În partea inferioarã a frigiderului este Orificiul de evacuare a apei este obturat (vezi Întreþinere).
apã
59
Asistenþã 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
Comunicaþi:
tipul de anomalie; Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
modelul maºinii (Mod.); 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizaþi ºi refuzaþi instalarea de piese de schimb care nu sunt
originale.
60
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMI
Spis treci
PL
Instalowanie, 62
I GB F Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Opis urz¹dzenia, 63
Widok ogólny
ES P RO
Wyposa¿enie dodatkowe, 64
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 65-66
W³¹czenie urz¹dzenia
PL
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Polski, 61
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Konserwacja i utrzymanie, 67
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
TAAN 3 VT Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleni i nieprzyjemnych zapachów
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamra¿arce
Wymiana ¿arówki
Serwis, 70
Instalacja
! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla Zmiana kierunku otwierania drzwi
PL przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy
przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê,
by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy
w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z
odnonymi informacjami.
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu
przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz 2
wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu
powietrza w celu w³aciwego funkcjonowania i
oszczêdnoci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi
meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5
cm pomiêdzy ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od róde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
3
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ
kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich
nó¿ek.
62
Opis urz¹dzenia
Widok ogólny
PL
Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne
szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych
stronach.
Komora
ZAMRAZANIE i
PRZECHOWYWANIE
Pokrêt³o do REGULACJI
Wyjmowana pó³eczka
TEMPERATURY
z pokrywk¹, z
wk³adk¹ na JAJKA
Wyjmowalna
pó³eczka NA RO¯NE
PÓLKI
PRZEDMIOTY
Szfladka OWOCE i
WARZYWA
NÓ¯KA
regulacyjna
63
Akcesoria
PÓ£KI: pe³ne lub kratki. PLAY ZONE*: Dziêki nowej pó³eczce do butelek,
PL 1 Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a
zwanej po angielsku Play Zone, mo¿na w szybkim
prowadnice s³u¿¹ do
czasie sch³odziæ butelki, puszki i inne pojemniki z
wyregulowania wysokoci ich
2 napojami, maj¹c je zawsze do dyspozycji.
umieszczenia (patrz rysunek)
tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na
nich pojemników lub produktów
¿ywnociowych nawet o
znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie
ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.
64
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki Aircooler ten pozwala na bardzo dobre przechowywanie
artyku³ów spo¿ywczych ze wzglêdu na to, ¿e bardzo PL
! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ szybko przywraca pierwotn¹ temperaturê w lodówce po
zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie). otwarciu drzwi i jednorodnie rozprowadza sch³odzone
powietrze: dmuchane powietrze (A) ch³odzi siê po
zetkniêciu z zimn¹ ciank¹, natomiast cieplejsze
! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie
powietrze (B) jest zasysane (patrz rysunek).
wyczyciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczon¹.
Statyczny
1. W³o¿yæ wtyczkê do gniazda i sprawdziæ, czy zawieci Modele bez Aircooler Czêci ch³odz¹c¹ w tych
siê lampka wewn¹trz lodówki. systemach jest tylnia ciana komór; jest ona zwykle
2. Przekrêciæ i ustawiæ pokrêt³o REGULACJA pokryta szronem lub kropelkami wody, w zale¿noci od
TEMPERATURY na poredniej wartoci. Dopiero po tego czy sprê¿arka pracuje, czy nie. ka¿dy z tych dwóch
kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze do przypadków jest normalny. Jeli ustawi siê pokrêt³o
lodówki. REGULACJA TEMPERATURY na wysokich wartociach,
przy du¿ych ilociach artyku³ów spo¿ywczych oraz z
wysok¹ temperatura otoczenia urz¹dzenie to bêdzie
Regulacja temperatury pracowa³o bez przerwy, bêdzie powodowa³o tworzenie
siê szronu i nadmierne zu¿ycie energii elektrycznej:
Temperatura wewn¹trz lodówki reguluje siê nale¿y wtedy przestawiæ pokrêt³o na ni¿sze wartoci
automatycznie w zale¿noci od pozycji pokrêt³a (wykonane zostanie automatyczne usuwanie
termostatu. oblodzenia).
1 = mniej zimno W urz¹dzeniach statycznych powietrze kr¹¿y w sposób
5 =bardziej zimno naturalny: Powietrze zimniejsze opada do do³u poniewa¿
Zaleca siê, w ka¿dym razie, pozycjê redni¹. jest ciê¿sze. Oto jak uk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
W celu zwiêkszenia miejsca do dyspozycji i ze wzglêdu
na lepsz¹ estetykê, lodówko-zamra¿arka ma system \ZQR ü 5R]PLHV]F]HQLHZORGyZFH
ch³odz¹cy umieszczony wewn¹trz tylniej ciany lodówki. 0L VRL Nad szufladkami na owoce i
ciana ta, w trakcie funkcjonowania, pokrywa siê wyczyszczone ryby warzywa
szronem lub sp³ywaj¹ po niej krople wody w zale¿noci Nad szufladkami na owoce i
ZLH \VHU
warzywa
od tego, czy kompresor pracuje, czy te¿ znajduje siê w
stanie spoczynku. Nie przejmujcie siê tym! Lodówko- Ugotowane potrawy 1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
zamra¿arka pracuje normalnie. .LHáEDV\FKOHE
puszkowany, 1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
czekolada
System ch³odzenia Owoce i warzywa
W szufladkach na owoce i
warzywa
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w jeden z ni¿ej opisanych jajka 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
systemów ch³odzenia: nale¿y go rozpoznaæ w celu 0DVáRLPDUJDU\QD 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
zastosowania odpowiedniego sposobu przechowywania
Butelki, napoje,
artyku³ów spo¿ywczych. 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
mleko
Aircooler
Mo¿na go rozpoznaæ poprzez obecnoæ urz¹dzenia w
górnej czêci komory lodówki (patrz rysunek).
65
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
PL
Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³o Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które
do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). s¹ ca³kowicie lub w czêci rozmro¿one; takie artyku³y
nale¿y ugotowaæ lub zjeæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie,
ale nie ciep³e (patrz Uwagi i zalecenia). wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one, nie mog¹
stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je
Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze u³o¿yæ na górnym poziomie przy ciankach (bocznych
nie mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych. lub tylnich), gdzie temperatura jest ni¿sza od -18°C i
zapewnia szybkie zamra¿anie.
Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach:
zwiêksza³yby wilgotnoæ z konsekwencj¹ formowania Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z
siê skroplin. p³ynami zamkniêtych hermetycznie lub korkiem
poniewa¿ mog¹ popêkaæ.
66
Konserwacja i utrzymanie
67
Zalecenia i rodki ostro¿noci
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
lecz trzymaj¹c za wtyczkê. ¿ywnoci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze
Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeli cyrkulacja zostanie
konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie
ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
pozycjê (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹. Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do
W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci
urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ. Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
Nie u¿ywaæ wewn¹trz komory, urz¹dzeñ lub narzêdzi du¿a warstwa lodu utrudnia dojcie zimna do
innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu. artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero
Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i
co wyjêtych z zamra¿arki.
takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby
Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
¿adnym wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach
lub wieszaæ siê drzwi.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci!
68
Anomalie i rodki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿y
sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. PL
Lampka wewn¹trz urz¹dzenia nie Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona
zapala siê. niewystarczaj¹co, tak, ¿e niema styku, albo w sieci domowej nie ma
pr¹du.
Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹. Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê. Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
¯ywnoæ styka siê z tyln¹ ciank¹.
Silnik pracuje bez przerwy. Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Gruboæ szronu przekracza 2-3 mm.(patrz Konserwacja).
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono. Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania)
(patrz Instalowanie).
Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami,
które drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿,
kiedy sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
Na dnie lodówki zbiera siê woda. Otwór do ujcia wody jest zatkany (patrz Konserwacja).
69
Serwis Techniczny 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
Nale¿y podaæ:
rodzaj anomalii Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
model urz¹dzenia (Mod.); 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
70
PL
71
195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services
PL
72