Sei sulla pagina 1di 72

Istruzioni per l’uso

FRIGORIFERO 2 PORTE

Sommario
I
Installazione, 2
I GB F Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
ES P RO
Accessori, 4
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
PL
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Polski, 61
L’igiene alimentare
Utilizzare al meglio il congelatore

Manutenzione e cura, 7
TAAN 3 VT Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina

Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente

Anomalie e rimedi, 9

Assistenza, 10
Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo Reversibilità apertura porte


I consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti


informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. 1

Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: 2
compressore e condensatore emettono calore e richiedono
una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e
di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.

Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
4
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.

! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della


∅ 3mm
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
5
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

! Il cavo deve essere controllato periodicamente


e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste


norme non vengano rispettate.

2
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.

Vano congelatore
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE

Manopola
Balconcino estraibile
REGOLAZIONE DELLA
con coperchio,
TEMPERATURA
con PORTAUOVA

Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI•
RIPIANO •

Scatola Balconcino
MULTI-USO* BOTTIGLIE

Cassetto
FRUTTA e
VERDURA

PIEDINO
di regolazione

• Variabili per numero e/o per posizione.


* Presente solo in alcuni modelli.

3
Accessori

RIPIANI: pieni o a griglia. PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play
I 1 Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante
altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre
guide (vedi figura), per comodamente a disposizione.
2 l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.

Scatola MULTI-USO*: per conservare a lungo vari alimenti


(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Se la “Play Zone” è adagiata al ripiano in vetro è
possibile collocare bottiglie di grossi e medi formati
semplicemente appoggiando la bottiglia. In questo
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più modo il vino, ad esempio, sarà conservato nel miglior
fredda del frigorifero. modo possibile.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul
(vedi figura). lato del ripiano, si possono collocare le lattine (parte
alta), gli integratori (parte centrale) e altre lattine e
integratori adagiati nella parte rimanente del ripiano.
vert
Fare attenzione, nel riporre le lattine, a non mandarle a
noir consulter la notice
contatto con la parete posteriore del frigo.
La “Play Zone” puo’ essere usata come un normale
2. Se l’indicatore è completamente nero significa che la ripiano (una volta adagiata), lavata facilmente, anche in
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola lavastoviglie. La posizione idealedel ripiano con la "Play
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più Zone" è quella centrale.
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima
di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.

* Presente solo in alcuni modelli.

4
Avvio e utilizzo

Avviare l’apparecchio L’Aircooler consente un’ottima conservazione degli


alimenti perché ripristina velocemente la temperatura I
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire dopo l’apertura della porta e distribuisce
le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si
raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani calda (B) viene aspirata (vedi figura).
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
Statico
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che I modelli senza Aircooler hanno la parte raffreddante
si accenda la lampada di illuminazione interna. nella parete interna posteriore dei vani; essa si
2. Ruotare la manopola per LA REGOLAZIONE DELLA presenterà coperta di brina o di goccioline d’acqua a
TEMPERATURA su un valore medio. Dopo qualche ora seconda che il compressore sia in funzione o in pausa:
sarà possibile inserire alimenti nel frigorifero. ognuno dei due casi è normale. Se si imposta la
manopola per LA REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA su valori alti, con grossi quantitativi di
Regolazione della temperatura alimenti e con una temperatura ambiente elevata,
l’apparecchio può funzionare di continuo, favorendo
La temperatura all'interno del reparto frigorifero si regola un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi consumi
automaticamente in base alla posizione della manopola elettrici: ovviare spostando la manopola verso i valori più
del termostato. bassi (verrà effettuato uno sbrinamento automatico).
1 = meno freddo Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
5 = più freddo quella più fredda tende a scendere perché più pesante.
Si consiglia, comunque, una posizione media Ecco come sistemare gli alimenti:

Per aumentare lo spazio e disposizione e migliorare


l'aspetto estetico, questo apparecchio ha la "parte Cibo Disposizione nel frigorifero
raffreddante" posizionata all'interno della parete
'EVRIITIWGITYPMXS 7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
posteriore del reparto frigo. Tale parete, durante il
funzionamento, si presenterà coperta di brina, oppure di *SVQEKKMJVIWGLM 7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
goccioline di acqua a secondo se il compressore è in
'MFMGSXXM 7YUYEPWMEWMVMTMERS
funzione o in pausa. Non preoccupatevi di questo! Il
frigorifero sta lavorando in modo normale. 7EPEQMTERIMR
7YUYEPWMEWMVMTMERS
GEWWIXXEGMSGGSPEXE
*VYXXEIZIVHYVE 2IMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
Sistema di raffreddamento
9SZE 2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
L’apparecchio è dotato di uno dei sistemi di
&YVVSIQEVKEVMRE 2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
raffreddamento descritti di seguito: è importante
riconoscerlo e tenerne conto per le modalità &SXXMKPMIFMFMXIPEXXI 2IKPMETTSWMXMFEPGSRGMRM
di conservazione degli alimenti.

Aircooler
È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla
parete superiore del vano frigorifero (vedi figura).

5
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore
I
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA (vedi scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
Descrizione). essere consumati (entro 24 ore).

• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non • Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
caldi (vedi Precauzioni e consigli). posti a contatto con quelli già congelati; vanno
sistemati sopra la griglia del reparto freezer
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più possibilmente a contatto delle pareti (laterali e
a lungo di quelli crudi. posteriore) dove la temperatura scende sotto i -18°C
e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
conseguente formazione di condensa. contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.

L’igiene alimentare • La quantità massima giornaliera di alimenti da


congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio:
di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, Kg/24h 4).
che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.

2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli ! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, ! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
eliminando in questo modo sia la possibilità di non aprire la porta del congelatore: in questo modo
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
particolari odori all’interno del frigo per circa 9-14 ore.

3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa ! Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente
circolare liberamente tra essi più fredda di 14°C, non si raggiungono completamente
le temperature necessarie per una lunga conservazione
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi pertanto ridotto.

5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la


durata massima di conservazione

6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente


deperbili ( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…)
vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella
sopra le verduriere, dove si trova l’indicatore della
temperatura

6
Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero


I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione sbrinamento automatico:
staccando la spina dalla presa. l’acqua viene convogliata
Non è sufficiente portare la manopola per la regolazione verso la parte posteriore
della temperatura sulla posizione (apparecchio da un apposito foro di
spento) per eliminare ogni contatto elettrico. scarico (vedi figura) dove
il calore prodotto dal
compressore la fa
Pulire l’apparecchio evaporare. L’unico
intervento da fare
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in periodicamente consiste
gomma possono essere pulite con una spugnetta nel pulire il foro di scarico affinché l’acqua possa
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o defluire liberamente.
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Sbrinare il vano congelatore
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Eliminare periodicamente la brina con l’apposito
Sciacquarli e asciugarli con cura. raschietto in dotazione. Se lo strato di brina è superiore
ai 5 mm è necessario effettuare lo sbrinamento manuale:
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, 1. posizionare la manopola per LA REGOLAZIONE
dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di DELLA TEMPERATURA nella posizione .
corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere,
impostato su una potenza media. 2. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e
metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.

Evitare muffe e cattivi odori 3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua
che non trasmettono odori. Per mantenere questa tiepida.
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche 4. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima
la formazione di macchie. di riaccendere l’apparecchio.

• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un


lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte Sostituire la lampadina
aperte.
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.

Accedere alla lampada


togliendo la protezione
Sbrinare l’apparecchio 1 come indicato in figura.
Sostituirla con una
! Attenersi alle istruzioni sottostanti. analoga di potenza a
Non accelerare il processo con dispositivi o utensili quella indicata sulla
diversi dal raschietto in dotazione, perché si potrebbe protezione (15 W o 25 W).
danneggiare il circuito refrigerante.
2

7
Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento


I in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie: • La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
e successive modificazioni; prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
Elettromagnetica) e successive modificazioni; apparecchi dismessi devono essere raccolti
- 2002/96/CE. separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
Sicurezza generale simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
professionale all’interno dell’abitazione. degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare

e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le


istruzioni riportate in questo libretto.
Risparmiare e rispettare l’ambiente

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno • Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
lasciarlo esposto a pioggia e temporali. solari, non disporlo vicino a fonti di calore.

• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani • Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
o i piedi bagnati o umidi. dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
• Non toccare le parti interne raffreddanti:
dispendio di energia.
c’è pericolo di ustionarsi o ferirsi.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
• Non staccare la spina dalla presa della corrente per una buona conservazione, il freddo deve
tirando il cavo, bensì afferrando la spina. poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è • Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE temperatura interna costringendo il compressore a un
DELLA TEMPERATURA sulla posizione grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
(apparecchio spento) per eliminare ogni contatto
elettrico. • Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo
meccanismi interni per tentare una riparazione.
agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione. • Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal freddo (vedi Manutenzione).
congelatore.

• Non permettere ai bambini di giocare con


l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.

• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

8
Anomalie e rimedi

Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. I

Anomalie: Possibili cause / Soluzione:

La lampada di illuminazione • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
interna non si accende. contatto, oppure in casa non c’è corrente.

Il frigorifero e il congelatore • Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.


raffreddano poco. • Le porte vengono aperte molto spesso.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.

Nel frigorifero gli alimenti • La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
si gelano. posizione corretta.
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.

Il motore funziona di continuo. • La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).

L’apparecchio emette • L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
molto rumore. • L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.

Sul fondo del frigo c’è dell’acqua. • Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).

9
Assistenza 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Prima di contattare l’Assistenza:


I • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino.

modello numero di serie


Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.) Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• il numero di serie (S/N) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

Queste informazioni si trovano Total 340 75 Freez. Capac Class

sulla targhetta caratteristiche posta Gross


Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
nel vano frigorifero in basso a sinistra. Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non
originali.

10
Operating Instructions
2-DOOR FRIDGE

Contents
GB
Installation, 12
I GB F Positioning and connection
Reversible doors
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Description of the appliance, 13
Overall view
ES P RO
Accessories, 14
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Start-up and use, 15-16
Starting the appliance
PL
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Polski, 61
Using the freezer to its full potential

Maintenance and care, 17


Switching the appliance off
TAAN 3 VT Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb

Precautions and tips, 18


General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment

Troubleshooting, 19

Assistance, 20
Installation

! Before placing your new appliance into operation please Reversible doors
GB read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.

! Please keep these operating instructions for future


reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1

Positioning and connection


Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
2
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).

Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor. 3
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the rear feet.

Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to
the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:

• The appliance is earthed and the plug is compliant with


the law. 4
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do
not use extension cords or multiple sockets.

! Once the appliance has been installed, the power supply


cable and the electrical socket must be easily accessible.
∅ 3mm
! The cable must not be bent or compressed.
5
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).

! The manufacturer declines any liability should these


safety measures not be observed.

12
Description of the
appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.

FREEZER and
STORAGE
compartment

TEMPERATURE Removable lidded


CONTROL shelf with EGG TRAY

Removable
multipurpose
SHELVES
SHELVES•

MULTI-USE* BOTTLE shelf


bin

FRUIT and
VEGETABLE
bin

Levelling FEET

• Varies by number and/or position.


* Available only on certain models.

13
Accessories

SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE*: Thanks to the new “Play Zone” bottle
GB 1 Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy
shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand.
height is adjustable (see
2 diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.

MULTI-USE* bin: to store food (such as cold meats)


for a long time and also prevent odours from lingering
in the refrigerator.

If the “Play Zone” is placed on the glass shelf, you can


TEMPERATURE* Indicator light: to identify the coldest store large and medium sized bottles on it simply by
area in the refrigerator. laying the bottle on the flat rack. This is ideal for storing
1. Check that OK appears clearly on the indicator light wine bottles. When folded and secured in place on either
(see diagram). side of the shelf, the rack can be used to store cans (at
the top), energy drinks (in the centre) and other cans
and energy drinks can be rested horizontally on the
vert
remaining part of the shelf. When placing cans (onto the
noir consulter la notice
Play zone rack), make sure they do not touch the back
of the refrigerator interior.
2. If the indicator light is completely black it means that
The “Play Zone” can be used just like a normal shelf
the temperature is too high: adjust the
(when placed flat) and moved up or down along the
REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher
fridge walls together with the rest of the shelf. It can be
position (colder) and wait approximately 10 hours until
washed easily, and is also dishwasher safe. The ideal
the temperature has been stabilised.
position for the Play zone rack is the central shelf.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust
it following the initial process. If large quantities of
food have been added or if the refrigerator door has
been opened frequently, it is normal for the indicator
not to show OK. Wait at least 10 hours before
adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher setting.

* Available only on certain models.

14
Start-up and use

Starting the appliance The Aircooler maintains a constant fridge temperature to


keep food fresher for longer and will quickly restore the GB
! Before starting the appliance, follow the installation temperature to the correct level, even if the door is
instructions (see Installation). opened frequently: the blown air (A) is cooled when it
comes into contact with the cold wall, whereas the hotter
! Before connecting the appliance, clean the air (B) is sucked up (see diagram).
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate. Static
Models without the Aircooler. have the cooling section in
1. Insert the plug into the socket and ensure that the the internal back wall of the compartments. The wall will
internal light illuminates. be covered in frost or water droplets depending on
2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an whether the compressor is operating or paused: both
average value. After a few hours you will be able to cases are normal. If the TEMPERATURE ADJUSTMENT
put food in the refrigerator. knob has been set on high values with large quantities
of food and with a high ambient temperature, the
appliance can operate continuously, resulting in
Setting the temperature excessive frost formation and excessive energy
consumption: compensate for this by shifting the knob
The temperature inside the refrigerator compartment towards lower values (defrosting will occur
automatically adjusts itself according to the position of automatically).
the thermostat knob. In static appliances, the air circulates in a natural way:
1 = warmest the colder air tends to move downwards as it is heavier.
5 = coldest The food should be stored as follows:
We recommend, however, a medium position.
$UUDQJHPHQWLQVLGHWKH
)RRG
UHIULJHUDWRU
The cooling section of the refrigerator is located inside Above the fruit and vegetable
the back wall of the refrigerator compartment for Fresh fish and meat
bins
increased space and improved aesthetics. During Above the fruit and vegetable
Fresh cheese
operation, the back wall will be covered in frost or water bins
droplets depending on whether the compressor is Cooked food On any shelf
operating or paused. Do not worry, the refrigerator is
Salami, bread loaf,
functioning normally. On any shelf
chocolate
Fruit and vegetables In the fruit and vegetable bins
Chiller system Eggs On the shelf provided

The appliance comes with one of the chiller systems Butter and margarine On the shelf provided
described below: take note of your system in order to Bottles, drinks, milk On the shelf provided
determine the most efficient food storage method.

Aircooler
It is recognizable due to the presence of the mechanism
on the top part of the refrigerator compartment (see
diagram).

15
Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential
GB
• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust • Do not re-freeze food that is defrosting or that has
the temperature (see Description). already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
• Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, not hot foods (see Precautions and • Fresh food that needs to be frozen must not come into
tips). contact with food that has already been defrosted.
Fresh food must be stored above the grill in the
• Remember that cooked foods do not last longer than freezer compartment and if possible be in direct
raw foods. contact with the walls (side and rear), where the
temperature drops below -18°C and guarantees rapid
• Do not store liquids in open containers. They will freezing.
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form. • Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
Food hygiene because they could break.

1. Once you have bought your food, remove all external • The maximum quantity of food that may be frozen daily
packaging made of paper/cardboard or other is indicated on the plate containing the technical
wrappers, which could introduce bacteria or dirt properties located on the bottom left side of the
inside your refrigerator. refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)

2. Protect the food, (especially easily perishable items


and those that have a strong smell), in order to avoid ! Do not open the door during freezing.
contact between them, thereby removing both the
possibility of germ/bacteria contamination as well as ! If there is a power cut or malfunction, do not open the
the diffusion of strong odours inside the fridge. freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved for
3. Store all food in such a way as to ensure air can at least 9 -14 hours.
circulate freely between different items.
! If the room temperature drops below 14°C for an
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not extended period of time, the ideal temperature will not
to use oxidiser or abrasive products. be reached in the freezer compartment and food
preservation will be reduced.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.

6. For the correct preservation of food, all easily


perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper where
the temperature indicator is situated.

16
Maintenance and care

Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment


GB
During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an
disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting
It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted
knobs on (appliance off) to eliminate all electrical to the back of the
contact. appliance by a special
discharge outlet (see
diagram) where the heat
Cleaning the appliance produced by the
compressor causes it to
• The external and internal parts, as well as the rubber evaporate. It is necessary
seals may be cleaned using a sponge that has been to clean the discharge
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or hole regularly so that the water can flow out easily.
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
Defrosting the freezer compartment
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry Remove frost regularly using the special scraper
them carefully. provided. If the frost layer is greater than 5 mm, it is
necessary to defrost manually:
• The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
1. Set the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to the
cleaner set on medium power. The appliance must be
position .
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in
another freezer or in a cool place.
Avoiding mould and unpleasant odours
3. Leave the door open until the frost has melted
completely. This can be made easier by placing
• The appliance is manufactured with hygienic
containers with lukewarm water in the freezer
materials which are odour free. In order to maintain an
compartment.
odour free refrigerator and to prevent the formation of
stains, food must always be covered or sealed
4. Clean and dry the freezer compartment carefully
properly.
before switching the appliance on again.
• If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
Replacing the light bulb
open.

To replace the light bulb in the refrigerator compartment,


pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.

Access the light bulb by


removing the cover as
Defrosting the appliance indicated in the diagram.
1 Replace it with a similar
! Follow the instructions below. light bulb within the power
Do not speed up the defrosting process by using any range indicated on the
devices or tools other than the scraper provided, you cover (15W or 25W).
may damage the refrigeration circuit.
2

17
Precautions and tips

! The appliance was designed and manufactured in Disposal


GB compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when
must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.

This appliance complies with the following • The European Directive 2002/96/EC on Waste
Community Directives: Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and that old household electrical appliances must not be
subsequent amendments; disposed of in the normal unsorted municipal waste
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic stream. Old appliances must be collected separately
Compatibility) and subsequent amendments; in order to optimise the recovery and recycling of the
- 2002/96/CE.. materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of
General safety your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
• The appliance was designed for domestic use inside Consumers should contact their local authority or
the home and is not intended for commercial or retailer for information concerning the correct disposal
industrial use. of their old appliance.

• The appliance must be used to store and freeze food


products by adults only and according to the Respecting and conserving the environment
instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in • Install the appliance in a fresh and well-ventilated
covered areas. It is extremely dangerous to leave the room. Ensure that it is protected from direct sunlight
appliance exposed to rain and storms. and do not place it near heat sources.

• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or • Try to avoid keeping the door open for long periods or
moist hands and feet. opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns. • Do not fill the appliance with too much food:
• When unplugging the appliance always pull the plug cold air must circulate freely for food to be preserved
from the mains socket, do not pull on the cable. properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical • Do not place hot food directly into the refrigerator. The
supply. It is not sufficient to set the temperature internal temperature will increase and force the
adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all compressor to work harder and will consume more
electrical contact. energy.
• In the case of a malfunction, under no circumstances • Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
should you attempt to repair the appliance yourself. A thick layer of ice makes cold transference to food
Repairs carried out by inexperienced persons may products more difficult and results in increased
cause injury or further malfunctioning of the appliance. energy consumption.
• Do not use devices or tools other than the special
• Regularly check the door seals and wipe clean to
scraper provided inside the compartments.
ensure they are free of debris and to prevent cold air
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer from escaping (see Maintenance).
into your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstance should
they be allowed to sit on the bins or to hang from the
door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.

18
Troubleshooting

If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
GB

Malfunctions: Possible causes / Solutions:

The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far
illuminate. enough to make contact, or there is no power in the house.

The refrigerator and the freezer do • The doors do not close properly or the seals are damaged.
not cool well. • The doors are opened too frequently.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.

The food inside the refrigerator is • The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
beginning to freeze. • The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.

The motor runs continuously. • The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).

The appliance makes a lot of noise. • The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and
make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.

There is water at the bottom of the • The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
refrigerator.

19
Assistance 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Before calling for Assistance:


GB • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model serial number

Communicating:
• type of malfunction
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• appliance model (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• serial number (S/N) Total 340 75 Freez. Capac Class

This information can be found on the data Gross


Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Utile kg/24 h 4,0 Classe
plate located on the bottom left side of the Brut
Compr. R 134 a
Brut
Test Pressure
Brut

HIGH-235
refrigerator compartment. Syst.
Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.

20
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES

Sommaire
F
Installation, 22
I GB F Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Description de l’appareil, 23
Vue d’ensemble
ES P RO
Accessoires, 24
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Mise en marche et utilisation, 25-26
Mise en service de l’appareil
PL
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Polski, 61
Pour profiter à plein de votre congélateur

Entretien et soins, 27
Mise hors tension
TAAN 3 VT Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Précautions et conseils, 28
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement

Anomalies et remèdes, 29

Assistance, 30
Installation

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à Réversibilité des portes


F tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et
lui fournir les conseils correspondants.

! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des


conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la
1
sécurité de votre appareil.

Mise en place et raccordement


Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
2
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les
meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les
côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
3
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.

Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
l’installation électrique. Avant de brancher la fiche dans la
prise de courant, assurez-vous que :
4
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique
placée à l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas
à gauche (ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges
ni prises multiples.

! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la


prise de courant doivent être facilement accessibles. ∅ 3mm
5
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être


remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).

! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non


respect des normes énumérées ci-dessus.

22
Description de
l’appareil
Vue d’ensemble
F
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages
suivantes la description des objets plus complexes.

Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION

Manette
RÉGLAGE DE LA Balconnet amovible à
TEMPÉRATURE abattant, contenant
un SUPPORT A
OEUFS

Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
CLAYETTE

Bac Balconnet
MULTIFONCTION* BOUTEILLES

Bac FRUITS et
LEGUMES

PIED
de réglage

• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.


* N’existe que sur certains modèles.

23
Accessoires

CLAYETTES: pleines ou PLAY ZONE*:


F 1 grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”,
Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de
en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et
2 spéciales (voir figure), pour le en disposer en toute commodité.
rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.

Bac MULTIFONCTION* : pour conserver plus longtemps


certains aliments (la charcuterie par exemple) et éviter la
diffusion d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.

Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la Si vous placez votre plateau “Play Zone” sur la clayette
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur. en verre, vous pouvez y ranger des bouteilles de grand
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure). et moyen format en les posant tout simplement. Le vin,
par exemple, sera ainsi conservé de la meilleure façon
qui soit. Une fois replié et bloqué grâce aux cales
prévues sur les côtés du plateau, vous pouvez ranger
vert

noir consulter la notice


vos canettes (dans le haut), vos boissons énergétiques
(au centre) et vos autres canettes et boissons
2. Si l’indicateur est entièrement noir, c’est que la énergétiques dans la partie restante du plateau. Lorsque
température de la zone est trop élevéee : régler le bouton vous rangez vos canettes faites attention à ce qu’elles
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro ne touchent pas à la paroi arrière du réfrigérateur.
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce Le plateau “Play Zone” peut être utilisé comme une
que la température se stabilise. simple clayette (une fois posé) et être facilement lavé,
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire, même en lave-vaisselle. La position idéale de la clayette
procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités avec “Play Zone” est la position centrale.
d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur
est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur
n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler
le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
chiffre plus élevé.

* N’existe que sur certains modèles.

24
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de l’appareil L’Aircooler permet une conservation optimale des
aliments en rétablissant très rapidement la température F
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les après chaque ouverture de porte et en la distribuant
instructions sur l’installation (voir Installation). parfaitement à l’intérieur du compartiment : l’air soufflé
(A) refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les plus chaud (B) est aspiré (voir figure).
compartiments et les accessoires à l’eau tiède
additionnée de bicarbonate. Statique
Sur les modèles dépourvus d’Aircooler, la partie
1. Branchez la fiche dans la prise de courant et assurez- refroidissante est logée dans la paroi intérieure arrière
vous que l’éclairage intérieur s’allume. des compartiments; elle est tour à tour couverte de
2. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA givre ou de gouttelettes d’eau selon que le
TEMPERATURE sur une valeur intermédiaire. Au bout compresseur est en marche ou à l’arrêt : tout cela est
de quelques heures, vous pourrez commencer à tout à fait normal. Si vous amenez le bouton de
stocker des aliments dans le réfrigérateur. REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur des valeurs plus
élevées, que vous stockez de grandes quantités
d’aliments et que la température ambiante est élevée,
Réglage de la température votre appareil peut fonctionner de façon continue, ce
qui entraîne une formation abondante de givre et une
Le réglage de la température à l’intérieur du consommation d’électricité excessive : amenez alors le
compartiment réfrigérateur est automatique en fonction bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage
de la position du bouton du thermostat. automatique sera lancé).
1 = moins froid A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de
5 = plus froid façon naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre
Nous conseillons toutefois une position intermédiaire car il est plus lourd. Quelques exemples de rangement
des aliments :
Pour augmenter la place disponible, simplifier le rangement
et améliorer l’aspect esthétique, cet appareil loge sa “partie
Rangement à l’intérieur du
refroidissante” à l’intérieur de la paroi arrière du Aliments
réfrigérateur
compartiment réfrigérateur. Pendant le fonctionnement de
Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et
l’appareil, cette paroi est tour à tour couverte de givre ou évidé légumes
de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en Au-dessus des bacs à fruits et
marche ou à l’arrêt. Ne vous inquiétez pas ! Votre Fromages frais
légumes
réfrigérateur fonctionne normalement. Aliments cuits Sur n’importe quelle clayette
Saucissons, pain de
Sur n’importe quelle clayette
Système de refroidissement mie, chocolat
Dans les bacs à fruits et à
Cet appareil monte un des systèmes de refroidissement Fruits et légumes
légumes
décrits ci après : il est donc important de savoir lequel et
Œufs Dans le balconnet prévu
en tenir compte pour respecter le mode de conservation
des aliments. Beurre et margarine Dans le balconnet prévu
Bouteilles, boissons,
Aircooler Dans le balconnet prévu
lait
On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliqué à
la paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur (voir
figure).

25
Pour profiter à plein de votre Pour profiter à plein de votre
F réfrigérateur congélateur

• Pour régler la température, utilisez le bouton de • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en
REGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description). cours de décongélation; il faut les faire cuire et les
consommer (dans les 24 heures).
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils). • Les aliments frais à congeler ne doivent pas être
placés au contact d’aliments déjà congelés; il faut les
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne stocker sur la clayette du compartiment freezer et, de
se conservent pas plus longuement que les aliments préférence, tout contre ses parois (latérales et arrière)
crus. où la température qui descend au-dessous de -18°C
garantit une vitesse de congélation adéquate.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une • Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles
augmentation de l’humidité et la formation d’eau en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
condensée. hermétiquement, elles pourraient se briser.

• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant


L'hygiène alimentaire être congelée est indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui
pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
l’intérieur du réfrigérateur. ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte
pas la porte du congélateur : les produits surgelés et
odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer
congelés se conserveront ainsi sans problème pendant
ainsi toute possibilité de contamination de germes/
9 - 14 heures environ.
bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à
l’intérieur du réfrigérateur.
! Si la température ambiante se maintient longuement
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse au-dessous de 14°C, le compartiment freezer n’arrive
circuler librement entre eux. pas à atteindre les températures indispensables à une
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit longue conservation et la période de conservation sera
toujours propre. Attention : ne pas utiliser de produits par conséquent réduite.
oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils
dépassent leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru,
viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus
froide où est situé l’indicateur de température.

26
Entretien et soin

Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur


F
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni
mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de
de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique :
Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers
température sur (appareil éteint) pour éliminer tout la paroi arrière par un trou
contact électrique. d’évacuation (voir figure)
où la chaleur produite par
le compresseur la fait
Nettoyage de l’appareil évaporer. Il vous suffit de
nettoyer périodiquement le
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en trou d’évacuation pour
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau permettre à l’eau de s’écouler normalement.
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de
savon neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits
abrasifs, d’eau de Javel ou d’ammoniaque. Dégivrage du compartiment congélateur

• mettez tremper les accessoires amovibles dans de Eliminez périodiquement le givre à l’aide de la raclette
l’eau chaude additionnée de savon ou de liquide plastique fournie avec l’appareil. Si la couche de givre
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement. dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel :

• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer,


1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
TEMPERATURE sur .
avoir éteint l’appareil et débranché la fiche, servez-
vous d’un aspirateur montant un accessoire adéquat
2. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans
et réglé sur une puissance intermédiaire.
du papier et placez-les dans un endroit frais.

3. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde


Contre la formation de moisissures et
complètement; pour accélérer cette opération placez
de mauvaises odeurs
dans le compartiment congélateur des récipients
d’eau tiède.
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
4. Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
congélateur avant de rallumer l’appareil.
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la
même occasion la formation de taches.

• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant


Remplacement de l’ampoule d’éclairage
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
l’intérieur et laissez les portes ouvertes.
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.

Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le


couvercle de protection
comme illustré (voir
figure). Remplacez-la par
Dégivrage de l’appareil 1 une ampoule semblable
dont la puissance doit
! Conformez-vous aux instructions suivantes. correspondre à celle
N’accélérez pas le processus avec des dispositifs ou indiquée sur le couvercle
des ustensiles autres que la raclette à givre fournie de protection (15 W ou 25
avec l’appareil, vous risqueriez d’endommager le 2 W).
circuit réfrigérant.

27
Précautions et conseils

! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut


F normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-
attentivement. vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes : • La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et des Equipements Electriques et Electroniques
modifications suivantes; (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité soient pas jetés dans le flux normal des déchets
Electromagnétique) et modifications suivantes; municipaux. Les appareils usagés doivent être
- 2002/96/CE.. collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
Sécurité générale l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’
est apposée sur tous les produits pour rappeler les
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de obligations de collecte séparée.
type non professionnel. Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.

• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même


Economies et respect de l’environnement
dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
aéré, protégez-le contre l’exposition directe aux rayons
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains du soleil et ne le placez pas près de sources de
ou pieds sont mouillés ou humides. chaleur.

• Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous • Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes
pourriez vous brûler ou vous blesser. de l’appareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez dépense d’énergie.
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
Il ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA travaillera en permanence.
TEMPERATURE sur (appareil éteint) pour éliminer • N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font
tout contact électrique. monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
un tas d’électricité.
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil. • Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
• A l’intérieur des compartiments, n’utilisez aucun considérablement la cession de froid aux aliments et
dispositif ou ustensile autre que la raclette fournie avec augmente la consommation d’électricité.
l’appareil.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
du congélateur. froid s’échapper (voir Entretien).

• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil.


Il ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs
ou qu’ils s’accrochent à la porte.

• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

28
Anomalies et remèdes

Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),
contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. F

Anomalies : Causes / Solution possibles :

L’éclairage intérieur ne s’allume • La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
pas. enfoncée pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.

Le réfrigérateur et le congélateur • Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
refroidissent peu. • Ouverture trop fréquente des portes.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
correcte
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.

Les aliments gèlent à l’intérieur du • La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
réfrigérateur. correcte
• Les aliments touchent à la paroi arrière.

Le moteur est branché en • La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
permanence. • La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).

L’appareil est très bruyant. • L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le
compresseur est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait
normal.

Il y a de l’eau dans le fond du • Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (voir Entretien).
réfrigérateur.

29
Assistance 195050385.00
02/2005 - Xerox Business Services

Avant de contacter le centre d’Assistance :


F • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel
au service après-vente le plus proche de chez vous.

modèle numéro de série

Signalez :
• le type d’anomalie Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
• le modèle de l’appareil (Mod.) Freez. Capac Class
Total 340 75
• le numéro de série (S/N) Gross Gross Net Gross Poder de Cong Clase N
Bruto Bruto Util Bruto
Vous trouverez tous ces renseignements sur Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
Compr. R 134 a Test Pressure
l’étiquette signalétique placée dans le Syst. HIGH-235
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
compartiment réfrigérateur en bas à gauche. Made in Italy 13918

Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.

30
Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS

Sumario
ES
Instalación, 32
I GB F Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descripción del aparato, 33
Vista en conjunto
ES P RO
Accesorios, 34
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Puesta en funcionamiento y uso, 35-36
Poner en marcha el aparato
PL
Sistema de enfriamiento
Uso óptimo del frigorífico
Polski, 61
Uso óptimo del congelador

Mantenimiento y cuidados, 37
Cortar la corriente eléctrica
TAAN 3 VT Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla

Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalías y soluciones, 39

Asistencia, 40
Instalación

! Es importante conservar este manual para poder Reversibilidad de la apertura de las


ES consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, puertas
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen información


importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
1
seguridad.

Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
2
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima y de
5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o
paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la
luz solar directa o una cocina eléctrica).
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense
los desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.

Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma
de corriente, controle que: 4

• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a


la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada
abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
∅ 3mm
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma 5
de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.

! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido


sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).

! La empresa declina toda responsabilidad en los casos


en que no hayan sido respetadas estas normas.

32
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
ES
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente
detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se
encuentra en las páginas sucesivas.

Compartimento
congelador
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN

Mando Balconcito extraíble


REGULACIÓN DE con tapa y con
LA TEMPERATURA HUEVERA

Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS•

BANDEJAS•

Recipiente Balconcito
MULTI-USO* BOTELLAS

Recipiente
FRUTA y
VERDURA

PATAS de
regulación

• La cantidad y/o su ubicación pueden variar.


* Se encuentra solo en algunos modelos.

33
Accesorios

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. PLAY ZONE*: con el nuevo estante portabotellas “Play
ES 1 Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas,
regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre
especiales (ver la figura), se cómodamente a su disposición.
2
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
bandejas completamentes.

Recipiente MULTI-USO*: se utiliza para conservar por


mucho tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos);
evita también que se formen olores en el frigorífico.
Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es
posible colocar botellas de grandes y medianas
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la dimensiones simplemente apoyándolas. De este modo,
zona más fría del frigorífico. el vino, por ejemplo, se conservará del mejor modo
1. Controle que en el indicador se destaque en forma posible.
evidente OK (ver la figura). Una vez plegada y fijada en los sujetadores
correspondientes ubicados al costado del estante, se
pueden colocar las latas (parte alta), las bebidas para
vert
deportistas (parte central) y otras latas y bebidas para
noir consulter la notice
deportistas apoyadas en el resto del estante.Al colocar
2. Si el indicador está completamente negro significa que la las latas (en la Play zone) tenga cuidado de no ponerlas
temperatura es demasiado elevada: regule el mando de en contacto con la pared posterior del refrigerador.
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una “Play Zone” se puede utilizar como un normal estante
posición más alta (más frío) y espere aproximadamente (una vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto
10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado. con todo el estante y lavarla fácilmente, incluso en
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, lavavajilla.
realice una nueva regulación. Si se han introducido La posición ideal del estante con la Play zone es la
grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto central.
frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el
indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo
antes de llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

* Se encuentra solo en algunos modelos.

34
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los
alimentos debido a que restablece rápidamente la ES
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se
enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire
! Antes de conectar el aparato limpie bien los más caliente (B) se aspira (ver la figura).
compartimentos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato. Estático
Los modelos sin Aircooler poseen la parte frigorífica en
1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique la pared posterior interna de los compartimentos; dicha
que se encienda la lámpara de iluminación interna. pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA de agua según si el compresor está en funcionamiento
TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de o no: ambos casos son normales. Si se coloca el
algunas horas será posible introducir alimentos en el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en
frigorífico. valores altos, con grandes cantidades de alimentos y
con una temperatura ambiente elevada, el aparato
puede funcionar continuamente, produciendo una
Regulación de la temperatura excesiva formación de escarcha y aumentando el
consumo de electricidad. evítelo desplazando el mando
La temperatura interna del compartimento frigorífico se hacia valores más bajos (se efectuará una
regula automáticamente en base a la posición del descongelación automática).
mando del termostato. En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural:
1 = menos frío el más frío tiende a descender porque es más pesado.
5 = más frío He aquí como colocar los alimentos:
Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.
Alimento Ubicación en el refrigerador
Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta
estético, este aparato posee la “parte refrigerante” limpio y verdura
ubicada en el interior de la pared posterior del Sobre los recipientes para fruta
Quesos frescos
y verdura
compartimento frigorífico. Durante el funcionamiento,
dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de Alimentos cocidos En cualquier bandeja
gotitas de agua según si el compresor está en Salchichón, pan,
En cualquier bandeja
funcionamiento o en pausa. ¡No se preocupe por ello! El chocolate
frigorífico está trabajando de forma normal. En los recipientes para fruta y
Fruta y verdura
verdura
Huevos En el balconcito correspondiente
Sistema de enfriamiento Mantequilla y
En el balconcito correspondiente
El aparato posee uno de los sistemas de enfriamiento margarina
Botellas, bebidas,
descritos a continuación: es importante conocerlo y En el balconcito correspondiente
leche
tenerlo en cuenta para las modalidades
de conservación de los alimentos.

Aircooler
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared
superior del compartimento frigorífico (ver la figura).

35
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador
ES
• Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver descongelar o descongelados; dichos alimentos
Descripción). deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos). • Los alimentos frescos por congelar no deben
colocarse en contacto con los ya congelados; se
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen deben colocar sobre la rejilla del compartimento
durante más tiempo que los crudos. congelador, si es posible, en contacto con las
paredes (laterales y posterior) donde la temperatura
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una
produciría un aumento de humedad con la mayor velocidad de congelación.
consiguiente formación de condensación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
La higiene de los alimentos herméticamente porque podrían romperse.

1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo • La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar
tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro está indicada en la placa de características ubicada
material que podrían introducir en el refrigerador en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda
bacterias o suciedad. (por ejemplo: 4 Kg/24h).

2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se


deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte ! Evite abrir la puerta durante la congelación.
aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando
de este modo tanto la posibilidad de contaminación ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
con gérmenes/bacterias, como la difusión de olores una avería, no abra la puerta del congelador: de este
particulares en el interior del refrigerador modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos ! Si durante un largo período de tiempo la temperatura
ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar alcanzan las temperaturas necesarias para una larga
productos oxidantes o abrasivos conservación en el compartimento congelador y, por lo
tanto, el período de conservación resultará menor.
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido
el tiempo máximo de conservación

6. Para lograr una buena conservación, los alimentos


que se deterioran fácilmente ( quesos blandos,
pescado crudo, carne, etc…) se deben colocar en la
zona más fría, o sea la que está sobre el recipiente
para verduras, donde se encuentra el indicador de
temperatura.

36
Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico


ES
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee
necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación
eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se
No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte
temperatura hasta la posición (aparato apagado) posterior por un orificio de
para eliminar todo contacto eléctrico. descarga (ver la figura)
donde el calor producido
por el compresor la hace
Limpiar el aparato evaporar. La única
intervención que se debe
• Las partes externas, las partes internas y las juntas realizar periódicamente
de goma se pueden limpiar con una esponja consiste en limpiar el orificio de descarga para que el
empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o agua pueda fluir libremente.
jabón neutro. No utilice disolventes, productos
abrasivos, lejía o amoníaco.
Descongelar el compartimento congelador
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para Elimine periódicamente la escarcha utilizando la raedera
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. que se suministra con el aparato. Si la capa de
escarcha es superior a los 5 mm es necesario realizar
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de una descongelación manual:
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
1. Coloque el mando de REGULACIÓN DE LA
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con
TEMPERATURA en la posición .
una potencia media.
2. Envuelva los alimentos congelados en papel de
periódico y colóquelos en otro congelador o en un
Evitar la formación de moho y malos
lugar fresco.
olores
3. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos
derretido completamente; facilite la operación
que no transmiten olores. Para mantener esta
colocando en el compartimento congelador
característica es necesario que los alimentos estén
recipientes con agua tibia.
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también
4. Limpie y seque con cuidado el compartimento
la formación de manchas.
congelador antes de volver a encender el aparato.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento


frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que
se dan a continuación.

Descongelar el aparato Acceda a la lámpara


1 quitando la protección
! Respete las instrucciones que se dan a continuación. como se indica en la figura.
No acelere el proceso con dispositivos o utensilios Sustitúyala con otra
diferentes de la rasqueta que se suministra con el bombilla con una potencia
aparato porque se podría dañar el circuito refrigerante. igual a la indicada en la
2 protección (15 W o 25 W).

37
Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en Eliminación


ES conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias: • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
sucesivas modificaciones; electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad los contenedores municipales habituales; tienen que
Electromagnética) y sucesivas modificaciones; ser recogidos selectivamente para optimizar la
- 2002/96/CE. recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente. El símbolo
Seguridad general del cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no obligación de separarlos para la recogida selectiva.
profesional en el interior de una vivienda. El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la
• El aparato debe ser utilizado para conservar y correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
congelar alimentos sólo por personas adultas y según
las indicaciones contenidas en este manual.

• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera


Ahorrar y respetar el medio ambiente
si el lugar está protegido debido a que es muy
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
• No toque el aparato estando descalzo o con las solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
manos o pies mojados o húmedos. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría puertas del aparato el menor tiempo posible.
quemarse o herirse. Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
sujetando el enchufe.
para una buena conservación, el frío debe poder
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar circular libremente. Si se impide la circulación, el
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es compresor trabajará continuamente.
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE • No introduzca alimentos calientes: elevarían la
LA TEMPERATURA hasta la posición (aparato temperatura interior obligando al compresor a un
apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos • Descongele el aparato si se formara hielo (ver
internos para intentar una reparación. Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve
más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
• En el interior de los compartimentos no utilice aumente el consumo de energía.
dispositivos o utensilios diferentes de la rasqueta
suministrada con el equipo. • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos Mantenimiento).
del congelador.

• No permita a los niños que jueguen con el aparato.


No se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.

• Los embalajes no son juguetes para los niños.

38
Anomalías y soluciones

Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle
que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. ES

Anomalías: Posibles causas / Solución:

La lámpara de iluminación interna • El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo


no se enciende. suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.

El frigorífico y el congelador enfrían • Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
poco. • Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición
correcta.
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.

En el frigorífico los alimentos se • El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición


congelan. correcta.
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.

El motor funciona continuamente. • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.


• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
• El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).

El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

En el fondo del frigorífico hay agua. • El orificio de descarga del agua está obstruído (ver Mantenimiento).

39
Asistencia 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:


ES • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-
se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

modelo número de serie


Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• el número de serie (S/N) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w
Esta información se encuentra en la placa Total 340 75 Freez. Capac Class

de características ubicada en el Gross


Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
compartimento frigorífico abajo a la Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
izquierda. Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no


originales.

40
Instruções para a
utilização FRIGORÍFICO 2 PORTAS

Índice
P
Instalação, 42
I GB F Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Descrição do aparelho, 43
Visão geral
ES P RO
Acessórios, 44
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Início e utilização, 45-46
Iniciar o aparelho
PL
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Polski, 61
Utilize melhor o congelador

Manutenção e cuidados, 47
Interromper a corrente eléctrica
TAAN 3 VT Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
Substituição da lâmpada

Precauções e conselhos, 48
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente

Anomalias e soluções, 49

Assistência, 50
Instalação

! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a Reversibilidade da abertura das portas
P qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as
suas respectivas advertências.

! Leia com atenção as instruções: há informações importantes


sobre a instalação, a utilização e a segurança. 1

Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e
o condensador emitem calor e necessitam de uma boa
ventilação para funcionarem bem e os consumos de 2
electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de
pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos
lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).

Nivelamento 3
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.

Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e
aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico.
Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se
que:

• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em


conformidade com a legislação; 4
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda
(p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na
placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.:
220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um
técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize
extensões nem tomadas múltiplas.

! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo


eléctrico e à tomada eléctrica.

! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões. ∅ 3mm


5
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).

! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se


estas regras não forem obedecidas.

42
Descrição do
aparelho
Visão geral
P
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja
pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas
seguintes.

Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO

Manípulo
REGULAÇÃO DA Prateleira extraível da
TEMPERATURA porta com tampa,
com PORTA OVOS

Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
PRATELEIRA •
OBJECTOS•

Prateleira para
Caixa GARRAFAS
MULTI-USO*

Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS

PEZINHO
de regulação

• Variáveis em número e/ou na posição.


* Presente somente em alguns modelos.

43
Acessórios

PRATELEIRAS: vidro ou de PLAY ZONE*: com a nova prateleira para garrafas “Play
P 1 grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas,
Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a
regulável mediante as guias para disposição.
2 este fim (veja a figura), para
introduzir recipientes ou
alimentos de tamanho grande.
Para regular a altura não é
necessário retirar inteiramente a prateleira.

Caixa MULTI-USO*: para guardar muito tempo vários


alimentos (por exemplo chouriços); também evita a
emissão de odores no frigorífico.

Se a “Play Zone” estiver encostada na prateleira de


Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona vidro será possível colocar garrafas de tamanho grande
mais fria do frigorífico. e médio simplesmente encostadas em cima. Desta
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem maneira o vinho, por exemplo, será guardado da melhor
evidente (veja a figura). maneira possível.
Depois de ser dobrada e presa nos respectivos pinos
situados nos lados da prateleira, podem-se colocar
vert
latinhas (na parte alta), integradores (na parte do meio)
noir consulter la notice
e mais latinhas ou integradores encostados na parte
2. Se o indicador estiver inteiramente preto significa que a restante da prateleira. Quando for colocar latinhas
temperatura está alta demais: regule a selector de preste atenção para que não se encostem no painel
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição traseiro do frigorífico.
mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h. A “Play Zone” pode ser usada como uma prateleira
até a temperatura estabilizar-se. normal (encostada na horizontal), mudada de nível junto
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, com toda a prateleira, facilmente lavada, inclusive numa
realize uma nova regulação. Se forem guardadas máquina de lavar louça. A posição ideal da prateleira
grandes quantidades de alimentos ou se a porta for com a Play zone é a central.
aberta frequentemente, é normal que o indicador não
esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de
regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.

* Presente somente em alguns modelos.

44
Início e utilização

Iniciar o aparelho O Aircooler consente uma óptima conservação dos


alimentos porque recupera-se rapidamente a P
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça temperatura, depois de uma abertura da porta e distribui
as instruções para a instalação (veja a Instalação). homogeneamente a temperatura: o ar soprado (A)
arrefece em contacto com a parede fria, enquanto que o
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os
ar mais quente (B) é aspirado (veja a figura).
compartimentos
e os acessórios com água morna e bicarbonato.
Estático
Os modelos sem Aircooler têm a parte refrigerante na
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se
parede interna traseira dos compartimentos, e que
que a lâmpada de iluminação interna.
estará coberta de gelo ou de pequenas gotas de água,
2. Rode o selector para A REGULAÇÃO DA
dependendo do compressor estar a funcionar ou
TEMPERATURA num valor médio. Depois de algumas
parado: estas duas situações são normais. Se
horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
configurar–se o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO em valores altos, com grandes
quantidades de alimentos e com uma temperatura
Regulação da temperatura ambiente alta, o aparelho poderá funcionar
continuamente, e favorecer uma formação excessiva de
A temperatura no interior do compartimento frigorífico
gelo e consumos de electricidade excessivos: para
regula-se automaticamente em função da posição do
evitar isto, coloque o selector em valores mais baixos (o
botão para a regulação da temperatura.
gelo será derretido automaticamente).
1 = menos frio
Nos aparelhos estáticos o ar circula de maneira natural:
5 = mais frio.
o mais frio tende a subir por ser mais pesado. Veja
É aconselhado em todo o caso uma posição média
como guardar os alimentos:
Para aumentar o espaço a disposição e melhorar a
aparência do aparelho, o mesmo tem a “parte $OLPHQWR 'LVSRVLomRQRIULJRUtILFR
refrigeradora” situada no interior do painel traseiro do Sobre as gavetas para frutas e
compartimento frigorífico. Este painel, durante o Carne e peixe limpo
verduras
funcionamento, estará coberto de gelo, ou de gotinhas Sobre as gavetas para frutas e
de água, dependendo se o compressor estiver a Queijo fresco
verduras
funcionar ou em pausa. Não se preocupe com isto! O Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras
frigorífico está a funcionar de modo normal.
Chouriço, pão de
Em quaisquer prateleiras
forma, chocolate
Nas gavetas para frutas e
Frutas e verduras
Sistema de refrigeração hortaliças
Ovos Na respectiva prateleira da porta
Este aparelho é equipado com um dos sistemas de Manteiga e
Na respectiva prateleira da porta
refrigeração descritos a seguir: é importante reconhecê- margarina
lo e levá-lo em consideração para as modalidades de Garrafas, bebidas,
Na respectiva prateleira da porta
conservação dos alimentos. leite

Aircooler
Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na
parede superior do compartimento frigorífico (veja a figura).

45
Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador
P
• Para regular a temperatura utilize o selector de • Não congele novamente alimentos que estiverem a
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR (veja a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos
Descrição). devem ser cozidos para ser consumados (dentro de
24 horas).
• Coloque somente alimentos frios ou levemente
mornos, mas não quentes (veja Precauções e • Os alimentos frescos a serem congelados não devem
conselhos). ser colocados encostados nos já congelados; devem
ser guardados sobre a grade do compartimento
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm congelador, se possível encostados nas paredes
mais tempo do que os crus. (laterais e traseiras) nas quais a temperatura desce
abaixo de - 18°C e garante uma boa velocidade de
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: congelação.
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação. • Não coloque no congelador garrafas de vidro
contendo líquidos, tampadas ou fechadas
hermeticamente, porque poderão partir-se.
A higiene alimentar

• A quantidade máxima diária de alimentos a ser


1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as congelada é indicada na placa de identificação,
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras situada no compartimento frigorífico, embaixo à
embalagens, que podem introduzir no frigorífico esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
bactérias ou sujidade.
2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para ! Durante a congelação evite abrir a porta.
evitar contacto entre os mesmos, e elimine desta
maneira quer a possibilidade de contaminação de ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
germes/bactérias, quer a difusão de cheiros fortes no abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
interior do frigorífico. congelados em casa ou industriais não sofrerão
3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
ar livremente entre os mesmos.
4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste !Se durante muito tempo, a temperatura ambiente
atenção para não utilizar produtos oxidantes ou permanecer inferior a 14° C, não se chegará
abrasivos. plenamente às temperaturas necessárias para uma
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a longa conservação no compartimento congelador e,
duração máxima de conservação. portanto, o período de conservação será reduzido.
6.Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …)
devem ser guardados na zona mais fria, ou seja
sobre a gaveta das hortaliças, onde há o indicador
de temperatura.

46
Manutenção e cuidados

Interromper a corrente eléctrica Descongelar o compartimento frigorífico


P
Durante as operações de limpeza e manutenção é Este frigorífico é equipado
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: com degelo automático: a
Não é suficiente colocar os selectores de regulação da água derretida é
temperatura na posição (aparelho desligado) para conduzida para a parte
eliminar todos os contactos eléctricos. traseira através de um
furo de descarga (veja a
figura) desta maneira o
Limpar o aparelho calor produzido pelo
compressor evapora-se. A
• As partes externas, as partes internas e as única intervenção a ser
guarnições de borracha podem ser limpadas com realizada periodicamente
uma esponja molhada de água morna e bicarbonato consiste na limpeza do furo de descarga para a água
de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, poder defluir desimpedida.
abrasivos, água de javel nem amoníaco.

• Os acessórios removíveis podem ser colocados de Descongelar o compartimento congelador


molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado. Elimine periodicamente o gelo com a espátula fornecida
para esta finalidade. Se a camada de gelo for superior a
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se 5 mm. será necessário descongelar manualmente:
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter
desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada
1. Coloque o selector para A REGULAÇÃO DA
eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido
TEMPERATURA na posição .
de um aspirador de pó, regulado numa potência
média.
2. Envolva os alimentos congelados industrialmente ou
em casa com folhas de papel e guarde-os num sítio
fresco.
Evite bolor e maus cheiros
3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
inteiramente; para facilitar a operação coloque
que não transmitem odores. Para manter esta
recipientes com água morna dentro do compartimento
característica é necessário os alimentos serem
congelador.
sempre protegidos e bem fechados. Isto também
evitará a formação de manchas.
4. Limpe e enxugue o compartimento congelador com
cuidado antes ligar novamente o aparelho.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
Substituição da lâmpada

Para substituir a lâmpada de iluminação do


compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de
corrente. Obedeça as seguintes instruções.

Descongelar o aparelho Para obter acesso à


lâmpada, retire a
! Obedeça as seguintes instruções. 1 protecção da maneira
Não acelere o processo com meios ou utensílios indicada na figura.
diferentes da espátula fornecida, porque poderá Substitua-a por uma de
danificar o circuito refrigerante. potência análoga à
indicada na protecção (15
2 W o 25 W).

47
Precauções e conselhos

!Este aparelho foi projectado e fabricado em Eliminação


P conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as
razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.

Esta aparelhagem é em conformidade com a • A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão


seguintes Directivas da Comunidade Europeia: de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem
sucessivas modificações; ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser
Electromagnética) e sucessivas modificações; recolhidos separadamente para optimizar a taxa de
- 2002/96/CE.. recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído por
Segurança geral um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de a obrigatoriedade de recolha separada.
tipo não profissional, no âmbito de uma morada. Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas informação referente ao local apropriado onde devem
adultas, para conservar e congelar alimentos, depositar os electrodomésticos velhos.
segundo as instruções apresentadas neste folheto.

• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre Economizar e respeitar o meio ambiente
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais. • Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há
aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que
perigo de queimaduras e feridas.
abrir as portas causa um notável gasto de energia.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
tomada, mas pegue pela ficha.
para uma boa conservação, o frio deve poder circular
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é funcionará continuamente.
suficiente colocar os selectores de regulação da
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura na posição (aparelho desligado) para
temperatura interna forçando o compressor a funcionar
eliminar todos os contactos eléctricos.
muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja
internos para tentar reparar.
a Manutenção); uma camada grossa de gelo torna
• Não utilize dispositivos ou utensílios no interior dos mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e
compartimentos, excepto a espátula fornecida para aumenta o consumo de energia.
este fim.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os maneira que adiram bem nas portas e não deixem o
retirar do congelador. frio sair (veja a Manutenção).

• Não permita que crianças brinquem com este


aparelho. Em nenhum caso pode-se sentar-se nas
gavetas ou pendurar-se na porta.

• Os embalagens não são brinquedos para as


crianças.

48
Anomalias e soluções

Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. P

Anomalias: Possíveis cause / Solução:

A lâmpada de iluminação interna • A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada
não se acende. e portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.

O frigorífico e o congelador • As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.


refrigeram pouco. • As portas são abertas com frequência excessiva.
• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na
posição certa
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.

Os alimentos congelam-se no • O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na


frigorífico. posição certa.
• Os alimentos estão encostados na parede traseira.

O motor está a funcionar • A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
continuamente. • A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (veja a Manutenção).

O aparelho está a fazer ruído. • O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e
emitem ruídos.
• • O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.

No fundo do frigorífico há água. • O furo de descarga da água está entupido (veja a Manutenção).

49
Assistência 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Antes de contactar a Assistência técnica:


P • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-
se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

modelo número de série

Comunique:
• o tipo de anomalia
Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• o modelo da máquina (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

• o número de série (S/N) Total 340 75 Freez. Capac Class

Estas informações encontram-se na placa de Gross


Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
identificação situada no compartimento Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
frigorífico embaixo à esquerda. Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.

50
Instrucþiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UªI

Sumar
I GB F RO
Instalare, 52
Italiano, 1 English,11 Français, 21 Amplasare ºi racordare
Reversibilitate deschidere uºi

ES P RO Descriere aparat, 53
Vedere de ansamblu
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Accesorii, 54
PL
Pornire ºi utilizare, 55-56
Polski, 61 Activare aparat
Instalaþia de rãcire
Utilizare optimalã frigider
Utilizare optimalã congelator

TAAN 3 VT Întreþinere ºi curãþire, 57


Decuplare electricã
Curãþare aparat
Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte
Decongelare aparat
Înlocuire bec

Precauþii ºi sfaturi, 58
Siguranþa generalã
Lichidare aparat
Economisirea energiei ºi protecþia mediului
înconjurãtor

Anomalii ºi remedii, 59

Asistenþã, 60
Instalare

! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea Reversibilitate deschidere uºi
RO consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune
sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie
înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa
noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele
avertismente.

! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii


1
importante cu privire la instalaþie, la folosire ºi la
siguranþã.

Amplasare ºi racordare
Amplasare
1. Amplasaþi aparatul într-un loc aerisit ºi fãrã umezealã.
2. Nu obturaþi grãtarele de aerisire din spatele frigiderului:
2
compresorul ºi condensatorul emanã cãldurã ºi
necesitã o bunã aerisire pentru a funcþiona în mod
corectºi a limita consumul de energie electricã.
3. Pentru aceasta, lãsaþi o distanþã între frigider ºi
mobilier de cel puþin 10 cm (în partea de sus) ºi de cel
puþin 5 cm (lateral).
4. Îndepãrtaþi aparatul de sursele de cãldurã.(raze solare
directe, aragaz)
3
Punere la nivel
1. Instalaþi aparatul pe o suprafaþã planã ºi rigidã.
2. Dacã pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraþi
frigiderul înºurubând sau deºurubând suporþii anteriori.

Conectare electricã
Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cel
puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a
introduce ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:

• priza sã fie cu împãmântare ºi conform prevederilor de 4


lege;
• caracteristicile prizei sã fie astfel încât sã suporte
sarcina de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa de
caracteristici din interiorul frigiderului (în partea de jos,
din stânga) - de ex. 150 W;
• tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în rangul
valorilor indicate în plãcuþa de caracteristici (din partea
de jos, în stânga) - de ex. 220-240V;
• priza sã fie compatibilã cu ºtecherul aparatului.
În caz contrar, apelaþi la serviciile unui electrician
autorizat ( vezi Asistenþa); nu folosiþi prelungitoare ºi
prize multiple.

! Dupã instalare, cablul de alimentare ºi priza de curent


trebuie sã fie uºor accesibile. ∅ 3mm
5
! Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat.

! Cablul trebuie sã fie controlat periodic ºi înlocuit de


electricieni autorizaþi (vezi Asistenþa).

! Firma îºi declinã orice responsabilitate în cazul în


care aceste norme nu se respectã.

52
Descriere aparat

Vedere de ansamblu
RO
Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã
întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile
urmãtoare.

Compartimentul
CONGELARE ºi
CONSERVARE

Selectorul de Suport detaºabil cu


TEMPERATURÃ capac OUÃ

RAFT DE OBIECTE
DETAªABIL•
RAFT•

Caseta Raft STICLE


MULTIFUNCÞIONALÃ*

Caseta FRUCTE ºi
VERDEÞURI

Caseta FRUCTE ºi
VERDEÞURI

• Variazã ca numãr sau ca poziþie.


*Numai pe anumite modele.

53
Accesorii

RAFTURI pline sau în formã de PLAY ZONE*: Suportul de sticle Play Zone asigurã
RO 1 grãtar. rãcirea rapidã a sticlelor, cutiilor sau integratorilor,
Sunt detaºabile ºi reglabile în pãstrându-le în acelaºi timp la îndemâna dvs.
înãlþime mulþumitã ghidajelor(vezi
2
figura), utile pentru susþinerea
recipientelor sau a alimentelor de
dimensiuni mari. Reglarea
înãlþimii la care sunt dispuse se
poate face ºi fãrã a extrage raftul întreg.

Caseta MULTIFUNCÞIONALÃ*: este idealã pentru


conservarea îndelungatã a alimentelor, de exemplu a
salamurilor. Evitã pãtrunderea mirosului urât în frigider. Dacã suportul Play Zone este amplasat pe raftul de
sticlã, dispuneþi pe acesta sticlele de mãrime mare sau
mijlocie. În acest mod, vinul, de exemplu, va fi pãstrat în
Indicator TEMPERATURÃ*: pentru a identifica zona condiþii optimale.
cea mai rece di frigider. Dacã l-aþi îndoit ºi fixat în pãrþile laterale ale raftului,
1. Controlaþi dacã inscripþia OK este bine lizibilã (vezi atunci puteþi dispune, în partea mai înaltã cutii, în partea
figura). din mijloc integratori ºi în rest, alte tipuri de cutii sau
integratori.
Suportul Play Zone poate fi folosit ca un raft obiºnuit
(dupã ce a fost fixat în mod corespunzãtor), deplasat pe
orice raft ºi spãlat fie cu mâna, fie cu maºina de spãlat
vase.
2. Dacã indicatorul devine negru înseamnã cã temperatura
este prea mare. În acest caz, este necesar sã deplasaþi
selectorul de FUNCÞIONARE FRIGIDER mai sus (zonã
mai rece) ºi sã aºteptaþi aproximativ 10 ore pânã când
se stabilizeazã temperatura.
3. Controlaþi din nou indicatorul; dacã este necesar,
reglaþi încã o datã poziþia selectorului. Dacã
introduceþi o cantitate mai mare de alimente sau dacã
deschideþi uºa frigiderului prea des, este normal ca
indicatorul sã nu afiºeze mesajul OK. Aºteptaþi cel
puþin 10 ore înainte de a modifica poziþia selectorului
FUNCÞIONARE FRIGIDER.

*Numai pe anumite modele.

54
Pornire ºi utilizare

Activare aparat Sistemul de rãcire permite conservarea optimalã a


alimentelor deoarece aduce temperatura la nivelul RO
! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi optimal în mod rapid (de exemplu dupã deschiderea uºii)
instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). ºi distribuie temperatura în mod omogen: aerul suflat (A)
se rãceºte când intrã în contact cu pereþii reci, iar aerul
mai cald (B) este aspirat (vezi figura).
! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi
compartimentele ºi accesoriile cu apã cãlduþã ºi
Static
bicarbonat.
Modelele fãrã Aircooler au instalaþia de rãcire situatã în
peretele posterior al compartimentelor; ca urmare, acesta
1. Introduceþi ºtecherul în prizã ºi asiguraþi-vã cã se
va fi tot timpul acoperit de brumã sau de picãturi de apã,
aprinde becul din frigider.
în funcþie de compresor (activat sau în pauzã). Oricare
2. Rotiþi selectorul pentru REGLAREA TEMEPRATURII
din aceste douã situaþii este normalã. Dacã reglaþi
într-o poziþie de mijloc. Dupã câteva ore puteþi
selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII la valori
introduce alimentele în frigider.
mari, cu frigiderul plin ºi cu o temperaturã exterioarã
ridicatã, se poate ca ºi aparatul sã funcþioneze continuu,
favorizând astfel formarea excesivã de brumã (cu
Reglarea temperaturii
consum mare de energie). Evitaþi acest lucru, reglând
selectorul în dreptul unor valori mai mici (frigiderul va
Temperatura în interiorul compartimentului frigider se
elimina bruma în mod automat).
regleazã în funcþie de poziþia selectorului.
: aerul mai rece coboarã deoarece este mai greu. Iatã
1 = mai cald;
cum puteþi aºeza alimentele:
5 = mai rece;
Se recomandã reglarea sa într-o poziþie medie.
$OLPHQWH 'LVSXQHUHDvQIULJLGHU
Pentru a mãri spaþiul la dispoziþie ºi a îmbunãtãþi &DUQHúLSHúWH Deasupra casetelor pentru
aspectul estetic al acestui produs, partea refrigerentã a FXU DW IUXFWHúLYHUGH XUL
fost amplasatã în peretele posterior al compartimentului Brânzeturi Deasupra casetelor pentru
frigider. În timpul funcþionãrii, peretele va fi acoperit cu un proaspete IUXFWHúLYHUGH XUL
strat subþire de brumã sau cu picãturi mici de apã, în Alimente preparate Pe orice raft
funcþie de starea compresorului (activat sau dezactivat).
Salamuri, pâine
Nu vã impacientaþi! Acesta este modul normal de Pe orice raft
IHOLDW FLRFRODW
funcþionare!
ÌQFDVHWHOHSHQWUXIUXFWHúL
)UXFWHúLYHUGH XUL
YHUGH XUL
Sistem de rãcire 2X 3HVXSRUWXULOHGHSHXú
8QWúLPDUJDULQ 3HVXSRUWXULOHGHSHXú
Aparatul este dotat cu unul din sistemele de rãcire 6WLFOHE XWXUL
descrise mai jos: este important sã îl recunoaºteþi ºi sã 3HVXSRUWXULOHGHSHXú
U FRULWRDUHODSWH
þineþi cont de funcþionarea acestuia pentru a asigura o
bunã conservare a alimentelor.

Aircooler
Poate fi uºor recuoscut datoritã prezenþei, în partea de
sus a frigiderului, a dispozitivului indicat (vezi figura).

55
Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator
RO
• Pentru reglarea temperaturii, folosiþi selectorul pentru • Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de
REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat). decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate
în maxim 24 de ore.
• Introduceþi numai alimentele reci sau abia cãlduþe,
niciodatã calde (vezi Precauþii ºi sfaturi). • Alimentele proaspete (de congelat) nu trebuie sã fie
puse lângã cele deja congelate, ci aºezate deasupra
• Amintiþi-vã cã valabilitatea alimentelor conservate în grãtarului din congelator, dacã este posibil, în contact
frigider este aceeaºi pentru cele preparate ca ºi pentru cu pereþii laterali ºi posterior, unde temperatura este
cele crude. mai micã de -18° C, pentru a se congela rapid.

• Nu introduceþi lichidele în recipiente fãrã capac: ele ar • Nu introduceþi în congelator sticle pline închise
spori umiditatea ºi ar determina formarea de condens. ermetic, deoarece se pot sparge.

• Cantitatea maximã zilnicã de alimente de congelat


IGIENA ALIMENTARÃ este indicatã în tãbliþa de caracteristici din frigider (în
partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4).
1. Dupã ce aþi cumpãrat alimentele, eliminaþi ambalajele
în care au fost puse (de hârtie, carton, etc) pentru a
evita introducerea bacteriilor sau a mizeriei în frigider. ! În timpul congelãrii evitaþi deschiderea uºii
congelatorului.
2. Protejaþi alimentele (mai ales pe cele alterabile sau
care emanã un miros puternic) în mod corespunzãtor: ! Dacã se întrerupe curentul sau este vreo defecþiune
limitând contactul dintre ele, veþi elimina contaminarea (panã) de la reþea, nu deschideþi uºa congelatorului: în
cu baterii sau germeni ºi împrãºtierea mirosurilor în acest mod alimentele îngheþate ºi congelate se vor
frigider. pãstra intacte timp de 9-14 ore.

3. Dispuneþi alimentele astfel încât sã nu obstaculaþi ! Dacã temperatura ambientalã se menþine la mai puþin
circulaþia aerului în interiorul frigiderului. de 14° C, atunci perioada de conservare a alimetelor se
reduce deoarece congelatorul nu poate ajunge la
4. Pãstraþi curãþenia în frigider; nu folosiþi substanþe temperatura idealã pentru pãstrarea acesstora pe timp
oxidante sau abrazive. îndelungat.

5. Consumaþi alimentele pânã la expirarea termenului de


garanþie, odatã ce a fost depãºit, scoateþi-le din
frigider.

6. Aºezaþi alimentele uºor perisabile (brânzeturi moi,


peºte crud, carne, etc) în zona cea mai rece a
frigiderului, deasupra casetelor de verdeaþã, în
apropierea indicatorului de temperaturã.

56
Întreþinere ºi curãþire

Întrerupeþi alimentarea electricã a Dezgheþare frigider


aparatului. RO
Frigiderul are un sistem de
În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este dezgheþare automat: apa
necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi este dirijatã în partea din
curentul de la reþea). spate a frigiderului, unde
Nu este suficient sã poziþionaþi selectorul de reglare a se aflã un orificiu de
temperaturii pe (aparat oprit) pentru a întrerupe evacuare (vezi figura) de
alimentarea cu curent electric. unde, cu ajutorul cãldurii
emanate, se evaporã.
Singura intervenþie pe
Curãþare aparat care trebuie sã o efectuaþi
periodic constã în
• Exteriorul, interiorul ºi garniturile din cauciuc pot fi curãþarea orificiului de evacuare pentru ca apa sã poatã
curãþate cu un burete îmbibat în apã cãlduþã ºi circula fãrã obstacole.
bicarbonat de sodiu sau sãpun neutru. Nu folosiþi
solvenþi, substanþe abrazive, înãlbitor sau amoniac.
Dezgheþare congelator
• Accesoriile detaºabile pot fi puse la înmuiat în apã
caldã ºi sãpun sau detergent de vase. Dupã spãlare, Eliminaþi periodic bruma formatã cu rãzuitorul din dotare.
clãtiþi-le ºi ºtergeþi-le bine. Dacã stratul este mai gros de 5 mm este necesar sã
efectuaþi manual operaþiile de mai jos:
• Partea posterioarã a combinei atrage praful, care
poate fi aspirat folosind tubul rigid al aspiratorului
1. Poziþionaþi selectorul pentru REGLAREA
(acesta fiind reglat la o vitezã medie). Procedaþi cu
TEMPERATURII în dreptul .
atenþie: înainte de a aspira praful, opriþi aparatul ºi
scoateþi ºtecherul din prizã.
2. Înfãºuraþi alimentele surgelate sau congelate în folii de
hârtie ºi puneþi-le la rece.
Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte
3. Lãsaþi uºa congelatorului deschisã pânã când bruma
se va topi; puteþi accelera acest proces introducând în
• Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu
congelator recipiente pline cu apã caldã.
emanã nici un miros. Pentru a pãstra aceastã
caracteristicã, este necesar ca alimentele sã fie
4. Curãþaþi ºi ºtergeþi bine congelatorul înainte de a
întotdeauna protejate în recipiente închise. Acest lucru
repune în funcþiune aparatul.
este necesar pentru a evita pãtarea alimentelor.

• Dacã doriþi sã opriþi aparatul pe o perioadã mai mare


de timp, curãþaþi interiorul ºi lãsaþi uºile deschise.
Înlocuire bec

Pentru a înlocui becul din frigider, scoateþi mai întâi


ºtecherul din prizã. Urmãriþi instrucþiunile de mai jos.

Îndepãrtaþi protecþia dupã


indicaþiile din figurã pentru
a ajunge la bec.
1
Decongelare aparat Înlocuiþi-l cu unul similar, a
cãrui putere sã fie egalã
! Respectaþi instrucþiunile de mai jos. cu cea indicatã pe capacul
Nu acceleraþi procesul de dezgheþare cu dispozitive sau de protecþie (15 W sau 25
unelte diferite de rãzuitorul din dotare, deoarece puteþi W).
deteriora instalaþia de rãcire. 2

57
Precauþii ºi sfaturi

! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor Lichidare aparat


RO internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt
furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu • Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în
atenþie. acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.

Acest aparat este conform cu urmãtoarele • Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAÞI
Directive Comunitare: LEGISLAÞIA ÎN MATERIE DE LICHIDARE.
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Frigiderele ºi congelatoarele conþin, în zona de rãcire
Joase) ºi modificãri succesive; ºi în izolaþie, gaz izobutan ºi ciclopentan care, dacã
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 sunt eliminate în atmosferã, sunt periculoase. EVITAÞI
(Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri DECI DETERIORAREA TUBURILOR.
succesive;
- 2002/96/CE. • Înainte de a lichida aparatul vechi, tãiaþi cablul de
alimentare cu curent electric ºi îndepãrtaþi balamalele,
pentru a nu putea fi utilizat de altcineva.
Siguranþa generalã

• Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi Economisirea energiei ºi protecþia


folosit numai în interiorul locuinþelor. mediului înconjurãtor
• De aceea, trebuie sã fie utilizat numai pentru • Amplasaþi aparatul într-un loc rãcoros ºi bine ventilat,
conservarea ºi congelarea alimentelor ºi numai de protejaþi-l de razele solare directe ºi de sursele de
persoane adulte, conform instrucþiunilor din manual. cãldurã.
• Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în
• Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideþi ºi
cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece
închideþi uºile cât mai repede cu putinþã.
expunerea acestuia la ploi ºi furtuni este foarte
Fiecare deschidere a uºii înseamnã consum de
periculoasã.
energie.
• Nu atingeþi aparatul când sunteþi desculþi sau cu
mâinile sau picioarele ude sau umede. • Nu încãrcaþi aparatul: pentru a asigura o bunã rãcire a
alimentelor, aerul trebuie sã circule cât mai bine. Dacã
• Nu atingeþi componentele de rãcire din interiorul sãu: împiedicaþi circulaþia aerului, compresorul va lucra în
cã puteþi arde sau rãni. permanenþã.
• Nu scoateþi ºtecherul din prizã trãgând de cablu.
• Nu introduceþi alimente calde: acestea determinã
• Este necesar sã scoateþi ºtecherul din prizã înainte de creºterea temperaturii ºi deci obligã compresorul sã
a efectua operaþiile de curãþire ºi întreþinere. Nu este funcþioneze mai mult, ceea ce înseamnã un consum
suficient sã poziþionaþi selectorul pentru REGLAREA mãrit de energie.
TEMPERATURII pe (aparat oprit) pentru a tãia
alimentarea cu curent electric. • Dezgheþaþi aparatul dacã observaþi cã s-a format
gheaþã (vezi Întreþinere); stratul de gheaþã gros
• În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la împiedicã rãcirea alimentelor ºi mãreºte consumul de
mecanismele interne ºi nu încercaþi s-o reparaþi energie.
singuri.
• Curãþaþi ºi verificaþi eficienþa garniturilor: dacã nu
• Nu utilizaþi, în interiorul celor douã compartimente, asigurã o închidere etanºã, aerul rece va ieºi din
dispozitive sau unelte diferite de rãzuitorul din dotare. frigider (vezi Întreþinere).
• Nu bãgaþi în gurã cuburile de gheaþã imediat dupã ce
le-aþi scos din congelator.

• Nu lãsaþi copiii sã se joace cu aparatul. în nici un caz


ei nu trebuie sã se aºeze pe casete sau sã se agaþe
de uºã.

• Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii!

58
Anomalii ºi remedii

Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã
nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat:
RO

Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare:

Becul nu se aprinde. • ªtecherul nu este introdus în prizã, sau nu face contact sau curentul
este oprit de la reþea (panã).

Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin • Uºile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.
• Uºile se deschid foarte des;
• Selectorul de TEMPERATURà este corect poziþionat;
• Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.

În frigider alimentele se rãcesc prea • Selectorul de TEMPERATURà este corect poziþionat;


mult • Alimentele ating partea din spate a frigiderului.

Motorul funcþioneazã continuu • Uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã frecvent;
• Temperatura exterioarã este foarte ridicatã.
• Grosimea brumei depãºeºte 2-3 mm (vezi Întreþinere)..

Aparatul emite prea mult zgomot. • Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).
• A fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi emit zgomote;
• Gazul refrigerent produce zgomote uºoare chiar ºi atunci când
compresorul este oprit: nu indicã o defecþiune, este normal.

În partea inferioarã a frigiderului este • Orificiul de evacuare a apei este obturat (vezi Întreþinere).
apã

59
Asistenþã 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Înainte de a apela Asistenþa:


RO • Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii).
• Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat.

model numãr de serie

Comunicaþi:
• tipul de anomalie; Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• modelul maºinii (Mod.); 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

• numãrul de serie (S/N). Total 340 75 Freez. Capac Class

Aceste informaþii se gãsesc pe plãcuþa de


Gross
Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
caracteristici din frigider, în partea de jos, în Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
stânga. Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizaþi ºi refuzaþi instalarea de piese de schimb care nu sunt
originale.

60
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO – ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMI

Spis treœci
PL
Instalowanie, 62
I GB F Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Italiano, 1 English,11 Français, 21
Opis urz¹dzenia, 63
Widok ogólny
ES P RO
Wyposa¿enie dodatkowe, 64
Espanol, 31 Portuges, 41 Românã, 51
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 65-66
W³¹czenie urz¹dzenia
PL
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Polski, 61
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki

Konserwacja i utrzymanie, 67
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
TAAN 3 VT Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleœni i nieprzyjemnych zapachów
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamra¿arce
Wymiana ¿arówki

Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 68


Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska

Anomalie i ich usuwanie, 69

Serwis, 70
Instalacja

! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla Zmiana kierunku otwierania drzwi
PL przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy
przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê,
by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy
w³aœciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z
odnoœnymi informacjami.

! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera 1


ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aœciwego i
bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.

Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu
przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz 2
wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu
powietrza w celu w³aœciwego funkcjonowania i
oszczêdnoœci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêœci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi
meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5
cm pomiêdzy œciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od Ÿróde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
3
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeœli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ
kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich
nó¿ek.

Pod³¹czenie do sieci elektrycznej


Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej,
a pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
4
• gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza siê z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
• wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie
mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u
do³u w komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
• napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartoœciach
podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u
do³u, po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
• gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od autoryzowanego
technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ
przed³u¿aczy lub rozga³êŸników.

! Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i


gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne.
∅ 3mm

! Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony.


5

! Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i


wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis).

! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych


warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej
odpowiedzialnoœci.

62
Opis urz¹dzenia

Widok ogólny
PL
Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne
szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych
stronach.

Komora
ZAMRAZANIE i
PRZECHOWYWANIE

Pokrêt³o do REGULACJI
Wyjmowana pó³eczka
TEMPERATURY
z pokrywk¹, z
wk³adk¹ na JAJKA

Wyjmowalna
pó³eczka NA RO¯NE
PÓLKI•
PRZEDMIOTY•

Pojemnik RÓ¯NEGO Specjalna pó³ka na


U¯YTKOWANIA* BUTELKI

Szfladka OWOCE i
WARZYWA

NÓ¯KA
regulacyjna

• Zmienne ze wzglêdu na iloœæ i/lub pozycjê.


* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.

63
Akcesoria

PÓ£KI: pe³ne lub kratki. PLAY ZONE*: Dziêki nowej pó³eczce do butelek,
PL 1 Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a
zwanej po angielsku “Play Zone”, mo¿na w szybkim
prowadnice s³u¿¹ do
czasie sch³odziæ butelki, puszki i inne pojemniki z
wyregulowania wysokoœci ich
2 napojami, maj¹c je zawsze do dyspozycji.
umieszczenia (patrz rysunek)
tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na
nich pojemników lub produktów
¿ywnoœciowych nawet o
znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoœæ nie
ma koniecznoœci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.

Pojemnik RÓ¯NEGO U¯YTKOWANIA*: do


d³ugotrwa³ego przechowywania ¿ywnoœci (na przyk³ad
kie³bas); zapobiega równie¿ przedostawaniu siê zapachu
na ca³¹ lodówkê.
Jeœli pó³eczka “Play Zone” jest ustawiona na
normalnej, szklanej pó³ce lodówki, to mo¿na na niej
umieszczaæ du¿e i œredniej wielkoœci butelki jedynie je
WskaŸnik TEMPERATURA*: w celu okreœlenia opieraj¹c o “Play Zone”. W ten sposób np. wino bêdzie
najzimniejszej strefy lodówki. przechowywane w najlepszy z mo¿liwych sposobów.
1. Sprawdziæ, czy na wskaŸniku jest oznaczenie OK
Po dopasowaniu i zamocowaniu “Play Zone” w
(patrz rysunek).
gniazdach na brzegach pó³ki, mo¿na w jej górnej
czêœci umieœciæ puszki z napojami, pojemniki w czêœci
œrodkowej, a i inne puszki i pojemniki u³o¿yæ w
pozosta³ej czêœci pó³ki. Nale¿y przy tym uwa¿aæ, i
odk³adaj¹c puszki, nie przesuwaæ ich w taki sposób,
2. Jeœli wskaŸnik jest ca³kowicie czarny, to oznacza, ¿e aby styka³y siê z tylna czêœci¹ lodówki.
temperatura jest zbyt wysoka: przestawiæ pokrêt³o Po roz³o¿eniu, “Play Zone” mo¿e byæ u¿ywana jako
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê (zimniej) i zwyk³a pó³ka, mo¿na tak¿e ja przemieszczaæ z jednego
odczekaæ oko³o 10 godzin na ustabilizowanie siê poziomu na inny wraz ze szklan¹ pó³k¹. Mo¿e byæ
temperatury. myta nawet w zmywarce do naczyñ.
3. Sprawdziæ ponownie wskaŸnik: Gdy jest to konieczne
Najw³aœciwszym miejscem dla pó³eczki “Play Zone”
jeszcze raz przeprowadziæ regulacjê. Jeœli w³o¿one
jest jej usytuowanie w œrodkowym miejscu komory
zosta³y jednoczeœnie du¿e iloœci artyku³ów
lodówki.
spo¿ywczych, lub jeœli czêsto otwiera siê drzwi
lodówki, to normalnym jest fakt, ¿e wskaŸnik nie
poka¿e OK. Odczekaæ co najmniej 10 godzin przed
przyst¹pieniem do regulacji za pomoc¹ pokrêt³a
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê.

* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.

64
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki Aircooler ten pozwala na bardzo dobre przechowywanie
artyku³ów spo¿ywczych ze wzglêdu na to, ¿e bardzo PL
! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ szybko przywraca pierwotn¹ temperaturê w lodówce po
zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie). otwarciu drzwi i jednorodnie rozprowadza sch³odzone
powietrze: dmuchane powietrze (A) ch³odzi siê po
zetkniêciu z zimn¹ œciank¹, natomiast cieplejsze
! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie
powietrze (B) jest zasysane (patrz rysunek).
wyczyœciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczon¹.
Statyczny
1. W³o¿yæ wtyczkê do gniazda i sprawdziæ, czy zaœwieci Modele bez Aircooler Czêœci ch³odz¹c¹ w tych
siê lampka wewn¹trz lodówki. systemach jest tylnia œciana komór; jest ona zwykle
2. Przekrêciæ i ustawiæ pokrêt³o REGULACJA pokryta szronem lub kropelkami wody, w zale¿noœci od
TEMPERATURY na poœredniej wartoœci. Dopiero po tego czy sprê¿arka pracuje, czy nie. ka¿dy z tych dwóch
kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze do przypadków jest normalny. Jeœli ustawi siê pokrêt³o
lodówki. REGULACJA TEMPERATURY na wysokich wartoœciach,
przy du¿ych iloœciach artyku³ów spo¿ywczych oraz z
wysok¹ temperatura otoczenia urz¹dzenie to bêdzie
Regulacja temperatury pracowa³o bez przerwy, bêdzie powodowa³o tworzenie
siê szronu i nadmierne zu¿ycie energii elektrycznej:
Temperatura wewn¹trz lodówki reguluje siê nale¿y wtedy przestawiæ pokrêt³o na ni¿sze wartoœci
automatycznie w zale¿noœci od pozycji pokrêt³a (wykonane zostanie automatyczne usuwanie
termostatu. oblodzenia).
1 = mniej zimno W urz¹dzeniach statycznych powietrze kr¹¿y w sposób
5 =bardziej zimno naturalny: Powietrze zimniejsze opada do do³u poniewa¿
Zaleca siê, w ka¿dym razie, pozycjê œredni¹. jest ciê¿sze. Oto jak uk³adaæ artyku³y spo¿ywcze.
W celu zwiêkszenia miejsca do dyspozycji i ze wzglêdu
na lepsz¹ estetykê, lodówko-zamra¿arka ma “system \ZQR ü 5R]PLHV]F]HQLHZORGyZFH
ch³odz¹cy” umieszczony wewn¹trz tylniej œciany lodówki. 0L VRL Nad szufladkami na owoce i
Œciana ta, w trakcie funkcjonowania, pokrywa siê wyczyszczone ryby warzywa
szronem lub sp³ywaj¹ po niej krople wody w zale¿noœci Nad szufladkami na owoce i
ZLH \VHU
warzywa
od tego, czy kompresor pracuje, czy te¿ znajduje siê w
stanie spoczynku. Nie przejmujcie siê tym! Lodówko- Ugotowane potrawy 1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
zamra¿arka pracuje normalnie. .LHáEDV\FKOHE
puszkowany, 1DMDNLHMNROZLHNSyáFH
czekolada
System ch³odzenia Owoce i warzywa
W szufladkach na owoce i
warzywa
Urz¹dzenie wyposa¿one jest w jeden z ni¿ej opisanych jajka 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
systemów ch³odzenia: nale¿y go rozpoznaæ w celu 0DVáRLPDUJDU\QD 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
zastosowania odpowiedniego sposobu przechowywania
Butelki, napoje,
artyku³ów spo¿ywczych. 1DZáD FLZHMSyáHF]FH
mleko

Aircooler
Mo¿na go rozpoznaæ poprzez obecnoœæ urz¹dzenia w
górnej czêœci komory lodówki (patrz rysunek).

65
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
PL
• Do wyregulowania temperatury zastosowaæ pokrêt³o • Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które
do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis). s¹ ca³kowicie lub w czêœci rozmro¿one; takie artyku³y
nale¿y ugotowaæ lub zjeœæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
• Wk³adaæ artyku³y spo¿ywcze jedynie zimne lub letnie,
ale nie ciep³e (patrz Uwagi i zalecenia). • œwie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one, nie mog¹
stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je
• Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze u³o¿yæ na górnym poziomie przy œciankach (bocznych
nie mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych. lub tylnich), gdzie temperatura jest ni¿sza od -18°C i
zapewnia szybkie zamra¿anie.
• Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach:
zwiêksza³yby wilgotnoœæ z konsekwencj¹ formowania • Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z
siê skroplin. p³ynami zamkniêtych hermetycznie lub korkiem
poniewa¿ mog¹ popêkaæ.

• Maksymalna iloœæ artyku³ów spo¿ywczych jakie mog¹


Przechowywanie produktów spo¿ywczych byæ zamro¿one w danym dniu wskazana jest na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê we wnêce
1. Po zakupieniu produktów spo¿ywczych nale¿y usun¹æ lodówki u do³u po lewej stronie (przyk³ad: kg/24godz 4).
z nich opakowanie zewnêtrzne, najczêœciej papierowe,
kartonowe, albo te¿ z innego materia³u, które mog³oby
doprowadziæ do zanieczyszczenia komory lodówki ! Podczas fazy zamra¿ania nie otwieraæ drzwi.
bakteriami lub brudem.
! W przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du lub w
2. Artyku³y spo¿ywcze, (szczególnie ³atwo psuj¹ce siê przypadku usterki, nie otwieraæ drzwi zamra¿arki: w ten
albo posiadaj¹ce silny zapach) nale¿y chroniæ sposób w ci¹gu do 9-14 godzin artyku³y zamro¿one i
unikaj¹c pomiêdzy nimi kontaktu, eliminuj¹c w ten mro¿onki nie ulegn¹ zniszczeniu.
sposób mo¿liwoœæ ska¿enia przez zarazki lub bakterie,
a tak¿e rozprzestrzeniania siê specyficznych ! Jeœli przez d³u¿szy czas temperatura otoczenia jest
zapachów tych artyku³ów w lodówce. ni¿sza ni¿ 14°C, zamra¿arka mo¿e mieæ trudnoœci z
osi¹gniêciem i utrzymaniem temperatur niezbêdnych do
3. ¯ywnoœæ powinna byæ tak roz³o¿ona w lodówce, aby przechowywania w niej pokarmów przez d³u¿szy czas. Z
powietrze mog³o kr¹¿yæ pomiêdzy ni¹ bez przeszkód. tego powodu okres przechowywania pokarmów w
zamra¿arce mo¿e byæ krótszy.
4. Wnêtrze lodówki nale¿y utrzymywaæ w czystoœci,
zwracaj¹c uwagê, aby nie u¿ywaæ do czyszczenia
œrodków ¿r¹cych lub powoduj¹cych rysowanie
powierzchni

5. Nale¿y usuwaæ z lodówki artyku³y spo¿ywcze, jeœli


okres ich przydatnoœci do spo¿ycia up³yn¹³.

6. W celu w³aœciwego przechowywania ¿ywnoœci,


potrawy ³atwo psuj¹ce siê (np. miêkkie sery, surowe
ryby, miêso itp.) powinno siê umieszczaæ w
najzimniejszej czêœci lodówki, to znaczy nad
pojemnikami na jarzyny, tam, gdzie znajduje siê
wskaŸnik temperatury.

66
Konserwacja i utrzymanie

Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Usuwanie oblodzenia z lodówki


PL
Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ Lodówka jest wyposa¿ona
urz¹dzenie od sieci elektrycznej poprzez wyci¹gniêcie w funkcjê automatycznego
wtyczki z gniazda: usuwania oblodzenia: woda
Nie wystarczy ustawiæ pokrêt³o do regulacji temperatury odprowadzana jest za
na pozycji (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ lodówkê za pomoc¹
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹. odpowiedniego otworu
(patrz rysunek), gdzie ciep³o
wytworzone przez
Mycie urz¹dzenia sprê¿arkê powoduje jej
odparowanie. Jedyn¹
• Czêœci zewnêtrzne, czêœci wewnêtrzne i gumowe czynnoœci¹ jak¹ nale¿y
uszczelki myæ g¹bki zmoczon¹ letni¹ wod¹ i sod¹ wykonaæ co jakiœ czas, to wyczyszczenie otworu
oczyszczan¹ lub neutralnym myd³em. Nie u¿ywaæ odp³ywowego tak, aby woda mog³a swobodnie wyciekaæ.
rozpuszczalników, œrodków ¿r¹cych, wybielaczy lub
amoniaku.
Usuwanie oblodzenia z zamra¿arki
• Czêœci, które mo¿na wyj¹æ, mog¹ byæ myte w ciep³ej
wodzie z myd³em lub p³ynem do mycia talerzy. Co jakiœ czas usun¹æ oblodzenie za pomoc¹ skrobaka,
Ostro¿nie wyp³ukaæ i dok³adnie wysuszyæ. jaki jest na wyposa¿eniu. Jeœli warstwa oblodzenia jest
grubsza od 5 mm nale¿y usun¹æ oblodzenie z zamra¿arki
• Ty³ urz¹dzenia pokrywa siê kurzem, który mo¿e byæ rêcznie:
usuniêty delikatnie odkurzaczem ustawionym na
œredni¹ moc, stosuj¹c do tego celu d³ugi przewód
1. Ustawiæ pokrêt³o REGULACJI TEMPERATURY na
giêtki z koñcówk¹ w formie dziobu i po od³¹czeniu
pozycjê .
lodówko- zamra¿arki od pr¹du.
2. Owin¹æ mro¿onki i zamro¿on¹ ¿ywnoœæ w papier i
od³o¿yæ w ch³odne miejsce.
Unikanie pleœni i nieprzyjemnych
zapachów
3. Pozostawiæ otwarte drzwi a¿ do momentu, kiedy
oblodzenie rozpuœci siê ca³kowicie; mo¿na u³atwiæ
• Urz¹dzenie zosta³o zbudowane z higienicznych
sobie pracê poprzez umieszczenie w zamra¿arce
surowców, które nie wytwarzaj¹ zapachów. Aby
pojemników z letni¹ wod¹.
utrzymaæ t¹ w³aœciwoœæ, potrawy musz¹ byæ zawsze
zabezpieczone i dobrze zamkniête. W ten sposób
4. Przed w³¹czeniem lodówko-zamra¿ki wyczyœciæ i
unika siê tak¿e tworzenia plam.
wysuszyæ dok³adnie komorê zamra¿arki.
• W przypadku, gdy urz¹dzenie zostanie wy³¹czone na
d³u¿szy czas nale¿y go umyæ, a drzwi pozostawiæ
otwarte.
Wymiana ¿arówki

Aby wymieniæ ¿arówkê lodówki, nale¿y najpierw


wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka pr¹du. Postêpowaæ
zgodnie z instrukcjami podanymi poni¿ej.
Usuwanie oblodzenia w lodówko-
zamra¿arce
Odmontowaæ
zabezpieczenie, aby dojϾ
! Dostosowaæ siê do poni¿szych instrukcji. 1 do ¿arówki i tak jak
Nie przyœpieszaæ procesu za pomoc¹ urz¹dzeñ lub
wskazano na rysunku.
narzêdzi innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu,
Wymieniæ na ¿arówkê o
poniewa¿ zachodzi obawa uszkodzenia obwodu
mocy takiej, jaka jest
mro¿¹cego.
wskazana na
2 zabezpieczeniu (15 W lub
25 W).

67
Zalecenia i œrodki ostro¿noœci

! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane Usuwanie odpadów


PL zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze • Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do
bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie
które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ. mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.

Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane • Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca


zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) (WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych
wraz z kolejnymi zmianami; urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoœci œmieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ
Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami; osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
- 2002/96/CE. odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa na
Ogólne zasady bezpieczeñstwa ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol „kosza”
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
• Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do obowi¹zku specjalnego sortowania.
zastosowañ domowych oraz nieprofesjonalnych. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji
• Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi
zamra¿ania ¿ywnoœci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych
w niniejszej ksi¹¿eczce.
• Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska
jeœli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿
wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz • Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i
jest bardzo niebezpieczne. przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezpoœrednim
wp³ywem promieni s³onecznych daleko od Ÿróde³ ciep³a.
• Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. • Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów drzwi
• Nie dotykaæ wewnêtrznych czêœci ch³odz¹cych: otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de
istnieje mo¿liwoœæ poparzenia lub zranienia. otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.

• Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, • Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
lecz trzymaj¹c za wtyczkê. ¿ywnoœci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze
• Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeœli cyrkulacja zostanie
konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie
ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
pozycjê (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹. • Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoœci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do
• W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci
urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ. • Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
• Nie u¿ywaæ wewn¹trz komory, urz¹dzeñ lub narzêdzi du¿a warstwa lodu utrudnia dojœcie zimna do
innych ni¿ skrobak jaki jest na wyposa¿eniu. artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
• Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero
• Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i
co wyjêtych z zamra¿arki.
takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby
• Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
¿adnym wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach
lub wieszaæ siê drzwi.
• Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci!

68
Anomalie i œrodki zaradcze

W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿y
sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami. PL

Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny/Porady:

Lampka wewn¹trz urz¹dzenia nie • Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona
zapala siê. niewystarczaj¹co, tak, ¿e niema styku, albo w sieci domowej nie ma
pr¹du.

Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹. • Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
• Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
• Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
• Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.

Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê. • Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
• ¯ywnoœæ styka siê z tyln¹ œciank¹.

Silnik pracuje bez przerwy. • Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
• Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
• Gruboœæ szronu przekracza 2-3 mm.(patrz Konserwacja).

Urz¹dzenie pracuje bardzo g³oœno. • Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania)
(patrz Instalowanie).
• Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami,
które drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
• Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿,
kiedy sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.

Na dnie lodówki zbiera siê woda. • Otwór do ujœcia wody jest zatkany (patrz Konserwacja).

69
Serwis Techniczny 195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:


PL • Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie).
• Jeœli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje,
wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny.

model numer seryjny

Nale¿y podaæ:
• rodzaj anomalii Mod. RG 2330 TI Cod. 93139180000 S/N 704211801
• model urz¹dzenia (Mod.); 220 - 240 V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w

• numer seryjny (S/N); Total 340 75 Freez. Capac Class

Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej,


Gross
Bruto
Gross
Bruto
Net
Util
Gross
Bruto
Poder de Cong Clase N
Brut Brut Utile Brut kg/24 h 4,0 Classe
znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u Compr. R 134 a Test Pressure
Syst. HIGH-235
po lewej stronie. Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140
Made in Italy 13918

Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania


wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych:

70
PL

71
195050385.00
03/2005 - Xerox Business Services

PL

72