A questo punto si impone una domanda: come ha potuto nascere e affermarsi, mantenendosi poi saldamente nei secoli sino ai nostri giorni, un equivoco così clamoroso?
Il Gesù della storia e il Gesù dei vangeli
Per rispondere a tale domanda occorre fare almeno un accenno a una questione preliminare, che potremmo definire del “Gesù ebreo”, in quanto consiste nello stabilire fino a che punto il Nazareno si conformò alla dottrina e alla prassi del giudaismo. Non sono rari infatti gli studiosi che sottolineano con forza la stretta osservanza, da parte di Gesù, dei precetti e dello spirito della tradizione religiosa del suo popolo, minimizzando o addirittura negando la sua volontà di provocare una rottura con la tradizione religiosa d’Israele, e tanto meno di fondare una nuova religione. Un esempio di radicalità in questo atteggiamento ce lo fornisce P. Flores d’Arcais: “Gesù non è mai stato cristiano. Non si è mai proclamato Messia. Gesù era un profeta ebraico apocalittico itinerante, che annunciava nei villaggi della Galilea la prossima fine del mondo e l’incombente trionfo del Regno dove gli ultimi saranno i primi”.
Non possiamo qui prendere posizione su una questione del genere. Ci limitiamo a osservare che essa costituisce un aspetto della più vasta problematica relativa al “Gesù storico”, mirante a delineare la figura del Nazareno, e in particolare a stabilire fino a che punto sono attendibili le informazioni che su di lui ci forniscono gli evangelisti. A questo scopo sarebbe importante sapere quando i vangeli furono scritti, in tutte le loro parti.
Oggi alcuni apologeti, sulla scia della tesi di Jean Carmignac secondo cui i testi greci che noi possediamo sarebbero traduzioni (ahimè, assai poco accurate!) di originali semitici, insistono per una datazione più “alta”, ossia più antica, di quella sostenuta dalla maggioranza degli studiosi: i primi vangeli, quello di Marco e forse quello di Luca, risalirebbero a loro giudizio agli anni Quaranta del primo secolo, risultando quindi posteriori di soli dieci o vent’anni alla morte di Gesù. Ciò costituirebbe garanzia di fedeltà alla realtà storica, in quanto, si sostiene, eventuali informazioni inesatte sarebbero state smentite dai testimoni ancora presenti in gran numero.
L’argomento è di per sé capzioso (come noi dimostriamo nel paragrafo “Se avessero mentito sarebbero stati sconfessati” de “Gli appelli al buon senso”, nella monografia “L’apologetica e i racconti pasquali”); ma il guaio maggiore è che i primi manoscritti completi dei vangeli in nostro possesso risalgono al IV secolo, ossia proprio all’epoca in cui, col riconoscimento politico ufficiale e i primi due grandi concili, la dottrina cristiana riceveva una sistemazione quasi definitiva. Sicché non abbiamo alcuna garanzia che le primissime versioni di tali testi corrispondessero in tutto e per tutto a quelle che noi possediamo. È evidente che per il problema che qui ci poniamo sarebbe utile sapere, per ciascuna affermazione attribuita a Gesù, se essa risale effettivamente a lui o è frutto dell’idea che della sua identità e della sua missione si fece la comunità primitiva dei credenti.
Sarebbe utile, abbiamo detto; non è comunque necessario, poiché a noi interessa in primo luogo porre a confronto, su un piano sincronico, la religione cristiana quale si presenta nel Catechismo della Chiesa cattolica e la religione giudaica testimoniata dall’AT. Di conseguenza, non potendo disporre di certezze circa l’autenticità delle informazioni evangeliche su quel che fece e disse Gesù, noi, come ipotesi di lavoro, considereremo in via di principio autentiche tutte le esternazioni attribuitegli nei vangeli canonici.
Di qui un corollario: poiché molte di tali esternazioni appaiono decisamente contrastanti, dobbiamo supporre che fosse lo stesso Gesù ad essere incerto, ad avere un atteggiamento oscillante. Tutte le contraddizioni scaturite dal lavorio, durato parecchi decenni, che ha portato i testi evangelici alla forma in cui li possediamo, finiscono ovviamente per investire la persona di Gesù, attribuendole tratti di marcata incoerenza. È comunque legittimo anche ipotizzare che egli in effetti sia giunto solo gradualmente all’idea della sua missione e della sua provenienza celeste, che vi sia stata cioè un’evoluzione nel suo atteggiamento, o quanto meno un’acquisizione graduale di consapevolezza delle novità dirompenti portate dalla sua predicazione.
Concretamente, il problema riguarda soprattutto i primi punti che noi abbiamo elencato fra i tratti qualificanti del cristianesimo: Trinità, Incarnazione (e quindi missione da parte del Padre), morte e risurrezione, nuova alleanza che sostituisce l’antica e imperativo della predicazione del vangelo a tutte le genti.
Per quanto riguarda il valore dell’espressione “figlio di Dio”, è vero che essa di per sé non aveva il valore teologico che ha nel “Credo” cristiano, potendo venire intesa nel senso di “figlio secondo la grazia, secondo l’elezione”; nell’AT si usava per indicare il re e anche Israele stesso. Ma già nei sinottici, e in particolare in Marco, vi sono numerosi passi in cui la divinità di Gesù viene più o meno direttamente affermata : v. ad es. Mc 3,11 e 5,7 (l’annuncio è fatto dai demòni stessi che vengono cacciati); Mc 14,61 (dichiarazione del Nazareno di fronte al Sommo sacerdote) ; Mc 15,39 (esclamazione ammirativa del centurione). Implicite autoaffermazioni del proprio status divino sono poi due atteggiamenti che Gesù assume più volte: il proclamarsi signore del sabato (di cui si permette di non rispettare i divieti), e l’arrogarsi il potere e il diritto di rimettere i peccati, prerogativa esclusiva di Dio.
In ogni caso, ci pare indiscutibile che se si accetta la testimonianza del quarto vangelo non è possibile dubitare del fatto che Gesù abbia apertamente proclamato la propria divinità: affermazioni quali, ad esempio, “Io e il padre siamo una cosa sola” o “Chi vede me vede il Padre”; e in particolare il “Prima che Abramo fosse, io sono”, seguito dal rinfaccio di Gv 10, 33 (“Non ti lapidiamo per un’opera buona, ma per bestemmia, e poiché tu, che sei un uomo, fai te stesso Dio”) ci sembrano inequivocabili. Del resto, il “discorso sul pane di vita” di Gv 6 ha senso solo se chi si offre come cibo indispensabile per raggiungere la beatitudine eterna è di sostanza divina.
Gesù e l’Antico Testamento
È un fatto che Gesù nella sua predicazione utilizza in modo massiccio i riferimenti alla Scrittura - ossia a quel che è per noi l’AT - e ne presuppone la conoscenza nei suoi ascoltatori. Tanto per fare una minima esemplificazione: elenca i comandamenti più importanti (Mt 19, 18-19 e 22, 37-40 par.) parla del Dio di Abramo, di Isacco e di Giacobbe (Mt 22, 32 par.) nella sinagoga di Nazaret legge il passo di Isaia 61, 1-2 (nonché 58, 6) e proclama compiuta la profezia ivi annunciata; risponde allo stesso modo agli inviati del Battista (citando da Is 26; 29; 35 e 61); nell’episodio della Trasfigurazione identifica il Battista con il profeta Elia tornato sulla terra; si esibisce in numerosissime citazioni dai Salmi; si richiama alla Scrittura per tuonare contro i profanatori del Tempio; “spiega”, prima ai due discepoli di Emmaus e poi agli Undici, passi scritturali che a suo dire preannunzierebbero la sua morte e risurrezione (anche se tali passi ancora oggi nessuno riesce a reperirli, come vedremo in seguito, il bluff di Gesù pare aver funzionato); ma soprattutto egli afferma di non essere venuto ad abolire la Legge (di cui, sottolinea enfaticamente, non cadrà “neppure uno iota”), bensì a compierla. Senonché, a parte il fatto che egli si contraddice anche formalmente, poiché in realtà annuncia precisi cambiamenti (cfr. i vari “Avete inteso che fu detto ... ma io vi dico ...”), tale affermazione è sfacciatamente mistificatoria: in effetti, col solo fatto di proclamarsi figlio unigenito di Dio egli sgretola letteralmente la religione veterotestamentaria.
Gesù insiste molto, anche con atteggiamenti provocatori e clamorosi, sulla condanna dell’interpretazione farisaica della Legge, attenta al rispetto formalistico delle prescrizioni e chiusa alla percezione della misericordia divina: ma, come dice la Pontificia Commissione Biblica ne “L’interpretazione della Bibbia nella Chiesa” (p. 81), “non si trattava da parte sua di capriccio da contestatore, ma, al contrario, di fedeltà più profonda alla volontà di Dio espressa nelle Scritture”. Insomma, Gesù dà continuamente l’impressione di voler restaurare la purezza originaria della fede contro le distorsioni di un’interpretazione legalistica. Tanto che persino quando contrappone il proprio insegnamento ai precetti mosaici, come avviene a proposito del diritto di divorzio (cfr. Mt 5, 32 e 19, 8-9), paradossalmente lo fa affermando di voler rimettere in vigore la Legge originaria, premosaica. È comprensibile quindi che si imponesse presto l’idea di un compimento, di un’interpretazione autentica, da parte di Gesù, della religione veterotestamentaria; mentre in realtà, ripetiamo, si trattava di vero e proprio sovvertimento.
Se dai Vangeli allarghiamo lo sguardo ad altri testi del NT, vediamo che anche qui il radicamento veterotestamentario è la regola. Gà nel primo discorso tenuto alla folla il giorno di Pentecoste Pietro si esibisce in lunghe citazioni (dal capitolo 3 di Gioele e dai salmi 16 e 110) che appaiono decisamente forzate. In particolare, la prima - lunghissima - lascia perplessi: la nuova prospettiva dischiusa dal Cristo (noi oggi potremmo dire: il cristianesimo) ha forse come suo tratto qualificante il profetare e le “visioni” dei giovani, nonché i “sogni” dei vecchi? È evidente che l’unico modo di attribuire un senso al richiamo biblico è vedervi un preannunzio di parusia imminente (peraltro escluso, come ogni altro preannunzio del genere, dal Magistero e dall’apologetica).
Non meno pretestuoso, per fare un altro esempio, il discorso di alto spessore teologico costruito dall’autore della Lettera agli Ebrei intorno alla figura di Melchìsedek, enigmatico protagonista di tre soli versetti della Genesi (14, 18-20), richiamato poi in modo non meno enigmatico in un versetto del salmo 110. Paolo, dal canto suo, in quella che è la prima formulazione del kérygma, non esita a proclamare che “Cristo morì per i nostri peccati secondo le Scritture, fu sepolto ed è risuscitato il terzo giorno secondo le Scritture ...” (1Cor 15, 3-5); e un’affermazione simile gli attribuisce Luca in At 26, 22-23: “i Profeti e Mosè dichiararono [...] che il Cristo avrebbe dovuto soffrire e che, primo tra i risorti da morte, avebbe annunziato la luce al popolo e alle genti”.
Ma, soprattutto, nei capitoli 9-11 della “Lettera ai Romani” Paolo parla esplicitamente del problema dei rapporti tra la la nuova fede e la fede tradizionale d’Israele, introducendo la metafora dell’olivastro innestato sull’olivo. L’innesto sarà fecondo, scrive, perché sana è la radice su cui è stato operato (radice che altro non è se non il giudaismo testimoniato dal nostro AT); al contrario, i rami eliminati per consentire l’operazione “sono stati tagliati per mancanza di fede”: rappresentano i giudei che non hanno riconosciuto in Gesù il Messia di cui le Scritture parlavano da secoli. Potranno però sempre ravvedersi, in virtù della loro appartenenza alla radice dell’olivo buono; in ogni caso, dice Paolo, “l'ostinazione di una parte d'Israele è in atto [solo] fino a quando non saranno entrate tutte quante le genti. Allora tutto Israele sarà salvato, come sta scritto [...]” (Rm 11, 25-26).
Si configura in sostanza l’idea di una sorta di biforcazione nella Storia della salvezza, biforcazione in cui i giudei avrebbero sbagliato strada; o, se si preferisce, avrebbero continuato sulla vecchia non accorgendosi che la strada giusta è quella nuova, che dalla vecchia si diparte. Avrebbero insomma equivocato, non rendendosi conto che Gesù era l’uomo preannunziato da tutta la Scrittura.
Senonché la nuova religione, proprio perché non etnica, bensì universalistica, mostra subito di avere chances enormi, e praticamente “cancella” l’altra, la sostituisce (anche a causa dell’intervenuta diaspora di Israele), acquistando facilmente il crisma di “vera interpretazione”, “giusto sviluppo” del giudaismo, “compimento” della Legge profetato da secoli. Il giudaismo ortodosso diventa così “devianza”; mentre in effetti deviante - e clamorosamente - è proprio il cristianesimo.
Due nodi dottrinali
a) Sotto il profilo esegetico, uno dei nodi più appariscenti è un problema a cui abbiamo più volte accennato: la ripetuta mistificatoria affermazione secondo cui la vicenda pasquale di Gesù (passione, morte e risurrezione) sarebbe preannunziata “nelle Scritture”, vale a dire nell’AT.
È Gesù stesso che dà inizio al tormentone parlando ai due di Emmaus: “"Stolti e lenti di cuore a credere in tutto ciò che hanno detto i profeti! Non bisognava che il Cristo patisse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?". E cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro in tutte le Scritture ciò che si riferiva a lui” (Lc 24, 25-27). Nientemeno! Si comincia addirittura da Mosè. Sfortunatamente, circa questa meravigliosa abbondanza di preannunzi l’esegesi devota non riesce a darci alcun lume. In effetti, anche ammesso che Gesù abbia interpretato la figura del servo sofferente in senso individuale (anziché in senso collettivo, secondo l’esegesi allora corrente), come poteva rimproverare i discepoli per il fatto di essere rimasti delusi dalla sua morte, dato che del servo sofferente non si dice affatto che sia destinato a risorgere? Come poteva dunque la sua avvenuta risurrezione non risultare fatto assolutamente imprevedibile, sulla base della Scrittura? (Altra cosa erano i suoi reiterati preannunzi, che però a quella data non erano ancora Scrittura; e “quel che non è nel libro non esiste”, come ci viene continuamente ripetuto.)
Comunque sia, poche ore dopo, davanti a tutti gli apostoli, Gesù è ancora più esplicito: “"Sono queste le parole che io vi dissi quando ero ancora con voi: bisogna che si compiano tutte le cose scritte su di me nella legge di Mosè, nei Profeti e nei Salmi". Allora aprì loro la mente per comprendere le Scritture e disse loro: "Così sta scritto: il Cristo patirà e risorgerà dai morti il terzo giorno, e nel suo nome saranno predicati a tutti i popoli la conversione e il perdono dei peccati, cominciando da Gerusalemme. Di questo voi siete testimoni"” (Lc 24, 44-48). È un vero peccato che Luca non ci dica quali passi della Scrittura citò Gesù. A proposito dell’episodio di Emmaus, la Bibbia CEI, sentendosi in dovere di fornire almeno uno straccio di nota per venire incontro alla più che legittima curiosità del lettore circa tali sortite del Risorto (il quale, si badi, dà una solenne lavata di capo ai discepoli, accusandoli di ottusità e di accidia), non trova di meglio che indicare altri passi di Luca. La nota si presenta come segue: “24, 25-27 bisognava che il Cristo patisse queste sofferenze: era stato preannunciato da Dio nella Scrittura. cfr. Lc 9, 22; cfr. Lc 13, 33; cfr. Lc 17, 25; cfr. Lc 24, 7.” Ora, è chiaro a chiunque che tali passi non appartengono alla Scrittura nota a Gesù e ai suoi discepoli, la quale ovviamente comprendeva soltanto (e neppure integralmente) quello che è il nostro Antico Testamento. Sicché, prendendo sul serio la nota della CEI saremmo nel ridicolo fino al collo: il Risorto rimprovererebbe ai due di Emmaus di non avere debitamente considerato e meditato il Vangelo di Luca!
Per scrupolo di completezza, aggiungiamo che anche nel quarto vangelo Gesù, dopo essersi solennemente proclamato Figlio del Padre divino e da lui inviato, afferma di essere prefigurato nella Scrittura: “Voi scrutate le Scritture, pensando di avere in esse la vita eterna: sono proprio esse che danno testimonianza di me” (Gv 5,39). Qui la Bibbia CEI, per non crearsi grane, finge di non vedere il problema e non fornisce alcuna delucidazione.
Benedetto XVI, nel suo secondo volume su Gesù di Nazaret, in uno dei balbettamenti a cui non di rado si riducono le sue argomentazioni tese a difendere l’indifendibile e a dimostrare l’indimostrabile, suggerisce a mezza bocca il versetto del salmo 110 (“non permetterai che il tuo santo veda la corruzione”) richiamato anche da Pietro nel discorso di Pentecoste. Quindi, concludiamo noi, è da quel versetto (per di più considerato nella versione greca dei Settanta, come ci dice il Papa stesso, anziché in quella originale ebraica) che i due discepoli avebbero dovuto “ricavare”, e quindi prevedere, l’evento della risurrezione di Gesù!
San Paolo, oltre ai “secondo le Scritture” di cui, come abbiamo visto, correda il suo kérygma in 1Cor 15, ci offre l’assicurazione che il suo vangelo “annuncia Gesù Cristo, secondo la rivelazione del mistero, avvolto nel silenzio per secoli eterni, ma ora manifestato mediante le scritture dei Profeti” (Rm 16,25-26).
Nella prima lettera di Pietro poi si legge: “Su questa salvezza indagarono e scrutarono i profeti, che preannunciavano la grazia a voi destinata; essi cercavano di sapere quale momento o quali circostanze indicasse lo Spirito di Cristo che era in loro, quando prediceva le sofferenze destinate a Cristo e le glorie che le avrebbero seguite”. Qui almeno, pudicamente, si accenna al carattere vago di queste profezie, i cui autori, si dice, cercavano di cogliere con lo sguardo quel che ancora era avvolto nella nebbia. La CEI nella sua nota naturalmente non può far altro che rinviare al solito passo del Servo sofferente, al salmo 22 (in realtà assolutamente irrilevante) e alle parole di Gesù agli Undici riferite da Luca e da noi sopra ricordate.
La mistificazione continua comunque il suo percorso sino a quella che si può considerare, quattro secoli dopo, la sistemazione dottrinale del cristianesimo: ancora la definitio del concilio di Calcedonia afferma che il “Cristo Signore unigenito [...] non è diviso o separato in due persone, ma è un unico e medesimo figlio, unigenito, Dio, Verbo e Signore Gesù Cristo, come un tempo hanno insegnato i profeti e poi lo stesso Gesù Cristo, [...] (DS 302). Naturalmente, nessuna indicazione circa i passi di questi profeti, né dai padri conciliari né dal Magistero o dall’apologetica.
Ci siamo soffermati su questo punto perché si tratta di un tema cruciale per quanto riguarda il nesso profondo tra i due testamenti. L’insistenza a tutti i livelli, negli scritti neotestamentari, su profezie che in effetti non esistono è un pietoso tentativo di occultare la realtà, ossia il fatto che nell’Antico Testamento non figura neppure il più vago accenno ai due misteri fondamentali del cristianesimo, quello del Dio trinitario e quello dell’Incarnazione, coi suoi corollari di passione, morte e risurrezione. Queste ultime, insieme alla figliolanza divina del Messia, sono state annunciate soltanto da Gesù stesso, ossia proprio dal sedicente Messia e Figlio di Dio.
b) L’altro punto su cui va posta attenzione per chiarire il presunto legame tra i due testamenti è di natura teologica. Si tratta di stabilire a che cosa corrisponda il Dio dell’AT in termini di Dio del NT, di fare cioè una sorta di “conguaglio” tra i due. L’unica soluzione teologicamente corretta ci pare quella che viene sostenuta, tra gli altri, da J.-H. Nicolas: Yahweh non è altro che la Trinità. È ovvio infatti che la natura di Dio non può essere mutata nel passaggio dal Vecchio al Nuovo Testamento: se Dio è uno e trino, lo è ab aeterno. Il fatto che l’AT non accenni mai alla Trinità perché non ne ha il minimo sentore non impedisce a noi, che fortunatamente sappiamo come stanno le cose grazie alla rivelazione neotestamentaria e al magistero della Chiesa, di proiettare sulla figura di Yahweh/Elohim la struttura trinitaria.
È irresponsabile dunque liquidare il discorso sul Dio dell’AT dicendo semplicemente che “di regola ho theós indica il Padre”, quasi che si trattasse di un banale dettaglio di cultura biblica di cui si vuole arricchire il fedele “sprovveduto”. Qui si gioca tutta l’essenza e la validità del cristianesimo visto come continuatore della religione di Abramo, di Isacco e di Giacobbe: quello del “conguaglio” tra il Dio dall’Antico Testamento e il Dio del Nuovo è il problema più importante, per quanto riguarda la ricezione del VT nel depositum fidei. In ogni caso, si dovrebbe almeno trarne la logica conseguenza che non si deve più scrivere “Dio” (o “il Signore”), bensì “il Padre”: se è lui, occorre chiamarlo col suo nome.
Si badi che diverso è il discorso da fare per il NT: per quanto la cosa sia teologicamente più che discutibile, qui è pacifico che quando si parla di Dio si intende il Padre, in quanto vi è contrapposizione, esplicita o implicita, rispetto al Figlio (cfr. ad es. Gv 3, 16: “Dio ha tanto amato il mondo da dare il proprio Figlio, l’unigenito ....”). Si tratta in fondo di un’applicazione del principio sancito dal concilio di Firenze: in Deo omnia sunt unum, ubi non obviat relationis oppositio; quella “contrapposizione di relazione” che nell’AT, come sappiamo, non può mai darsi per il semplice fatto che è completamente assente la prospettiva trinitaria.
Ma perché, ci si può chiedere, la Chiesa rifugge dall’identificazione del Dio trinitario con il Dio di Adamo, di Abramo e di Mosè? Il motivo ci pare chiaro: approfittando del fatto che sotto il profilo esegetico è indubbio che il Figlio e lo SS sono completamente sconosciuti all’AT (circostanza di per sé irrilevante, come abbiamo detto, per chi veramente creda alla rivelazione portata da Cristo), si vuole tenere la figura di Gesù “pulita” dalle macchie che offuscano quella di Yahweh. Per fare un esempio: come immaginare una partecipazione e un ruolo di Gesù Cristo, il Buon Pastore, nel Diluvio e negli altri innumerevoli massacri di innocenti compiuti da Yahweh?
Il problema teologico tuttavia rimane, poiché è impossibile non chiedersi: dov’erano il Figlio e lo SS mentre “il Padre”, ho theós, si esibiva in queste operazioni? Non potevano certo essere in vacanza ai Caraibi. L’escamotage si rivela pertanto piuttosto ingenuo: il Dio uno e trino, il “Dio di Gesù”, come prudentemente lo chiamano alcuni esegeti che lo vorrebbero il più possibile distinto dalla divinità irosa e vendicativa che domina l’AT, non può in effetti non coincidere in tutto e per tutto con quest’ultima.
Gesù Messia e figlio di Dio
Prima di arrivare alla conclusione, è opportuno sottolineare che due sono le fondamentali novità annunciate dal Nazareno: il suo ruolo messianico e la sua natura divina (con i corollari della Trinità e dell’Incarnazione).
Circa il secondo punto, la rottura con la religione veterotestamentaria, nella misura in cui si considerino autentiche le esternazioni di Gesù riportate dai Vangeli, è netta e indiscutibile. Si tratta solo di vedere quando e come, nella realtà, i contenuti rivoluzionari della sua predicazione furono portati a conoscenza dei suoi uditori. In ogni caso, al termine del suo ministero gli uomini del Sinedrio mostrano di non avere dubbi circa la radicale eterodossia di tale predicazione, che a buon diritto definiscono blasfema.
Circa la prima qualifica, invece, in via di principio la pretesa di Gesù non era in conflitto con le Scritture, poiché il Messia era atteso, e i tempi erano maturi per la sua venuta; egli poteva quindi legittimamente avanzare la propria candidatura, legittimandola con i “segni”. E la primissima apologetica cristiana, finché non appare chiaramente definita la fisionomia divina del Cristo, punta proprio sulla sua messianicità, ossia sul suo ruolo di “unto” inviato da Dio. Di fatto, però, vi era l’ostacolo della profonda differenza tra la figura del Messia delineata dalle profezie bibliche e quella che Gesù pretendeva di incarnare.
Delle aspettative giudaiche intorno al Messia abbiamo una conferma nei Vangeli stessi, dove i due di Emmaus affermano candidamente di essere costernati per la morte di colui che speravano restaurasse il regno d’Israele. E quaranta giorni dopo, alla vigilia dell’Ascensione descritta negli Atti, gli apostoli tutti mostrano di attendersi ancora un evento del genere: a niente son servite le spiegazioni del Risorto. Nella dinamica neotestamentaria (o, quanto meno, in quella lucana) si dovrebbe dunque intendere che la rivelazione piena del vero ruolo messianico di Gesù gli apostoli l’ebbero solo a Pentecoste.
È probabile quindi che nei primi tempi la polemica cristiano- giudaica si sia concentrata soprattutto sul controverso ruolo messianico di Gesù. L’apologetica cristiana sin dall’inizio punta sull’idea che i Giudei non abbiano capito che il Messia ha una missione di riscatto non politico, nazionalistico, bensì spirituale. Questo sarebbe stato il loro equivoco; ma è chiaro che, a parte l’enigmatica figura del Servo di Yahweh (che peraltro Gesù formalmente non richiama mai), manca a tale tesi ogni appoggio nell’AT. Un messaggio del genere è in effetti recato dal Battista; ma questi non si trova nel Vecchio Testamento, bensì nel Nuovo. E indirettamente conferma che simili prospettive erano appunto frutto dei tempi nuovi, dell’apocalittica dell’epoca ellenistica, con la quale Yahweh aveva poco o nulla da spartire.
I nuovi credenti, comunque, nella misura in cui - accumulando profezie prretestuose - cercano di dimostrare che, al contrario, Gesù è proprio l’ “unto” profetizzato, si muovono ancora nell’ambito di una disputa intragiudaica: si tratta di stabilire chi è seguace del giudaismo corretto. Del fatto che in realtà si è in presenza di una nuova religione probabilmente nessuno dei contendenti è ancora pienamente consapevole, poiché nei primi decenni successivi alla morte di Gesù, quando si formano le “tradizioni” che alla fine confluiranno nei Vangeli, non è facile fare un bilancio obiettivo di tutte le “novità” portate da Gesù, e tanto meno delle altre ancora in via di formazione ad opera dei suoi seguaci. In termini attuali, potremmo dire che all’inizio il cristianesimo venne probabilmente considerato dai giudei una setta eretica del giudaismo, pur se essi non potevano esprimersi in questi termini perché era ancora estraneo alla loro esperienza religiosa il concetto stesso di eresia, come abbiamo detto parlando della trasformazione del concetto di fede (v. “Tratti qualificanti ...”, n. 10).
Conclusioni
Ci pare dunque di poter concludere che non è difficile comprendere come siano andate le cose. Gesù era ebreo, impregnato di cultura e mentalità giudaica, tanto da non perdere occasione di citare dalla Bibbia quanto riteneva potesse servire alle sue argomentazioni, magari anche solo per contrapporre il proprio vangelo ai testi sacri della tradizone o alla pratica religiosa corrente. Egli in effetti parte dai presupposti teologici del giudaismo; senonché le novità che si permette di introdurre (sempre che siano almeno in parte attendibili i resoconti evangelici, s’intende) sono letteralmente devastanti: mentre afferma di voler semplicemente portare a compimento la Legge, di fatto la stravolge, fondando una nuova religione. Paolo poi fa il resto, con la dottrina del peccato originale e della giustificazione per mezzo della fede nonché con la teoria dell’olivastro innestato sull’olivo, teoria che “sistema” definitivamente i rapporti tra le due confessioni.
Quello che scaturisce dalla predicazione del Nazareno non è quindi, come vorrebbe l’apologetica, “un altro volto di Dio”: è, nel senso pieno del termine, “il volto di un altro Dio”. Ovvero diciamo che si è trattato non di un ritocco estetico, sia pure particolarmente incisivo, ma di un vero e proprio trapianto di faccia.
Il cristianesimo ha la sua matrice nell’ebraismo, storicamente ne è figlio. Ma non è raro il caso che i figli ripudino il padre e mostrino maggiore affinità psicologica e spirituale con qualcun altro. Così è avvenuto per il cristianesimo e l’ebraismo. Il fatto che Gesù, la Madonna e gli apostoli fossero tutti ebrei, come spesso ricorda l’apologetica, è del tutto irrilevante. Tra giudaismo e cristianesimo vi è continuità genetica, nel senso che il secondo è generato (meglio sarebbe dire “occasionato”) dal primo; ma si tratta ormai di due organismi radicalmente diversi, quali possono essere il bruco e la farfalla, che pure sono geneticamente legati.
Del resto, la storia ci mostra parecchi casi di movimenti politici, sociali o culturali sorti sul tronco di ideologie molto diverse. Il fascismo, ad esempio, nasce dal socialismo, e Mussolini ha sempre sulle labbra “il popolo” (tanto da chiamare “Il popolo d’Italia” il giornale del partito), presentandosi come autentico paladino dei suoi diritti e dei suoi ideali, in quanto autore della vera rivoluzione, la “rivoluzione fascista”. Qualche analogia presenta il caso di Hitler, che non per nulla chiama il proprio movimento “nazionalsocialismo”. E si potrebbe ricordare la vicenda di Napoleone: la liberté rivendicata e instaurata dalla rivoluzione frutto della cultura illuministica finì per dar vita al più classico dispotismo.
In tutti questi casi, insomma, chi si fa banditore di un’ideologia nuova si presenta, più o meno esplicitamente, come autentico interprete di un’altra già largamente diffusa, a cui proclama di voler dare attuazione. Ma in realtà il nuovo ordine politico e culturale si contrappone frontalmente – o è comunque sostanzialmente estraneo - all’ideologia di cui pretende di essere il compimento.
Per concludere: Gesù non è un riformatore religioso, sia pure geniale e radicale; è, a pieno titolo, un fondatore di religione. Il suo annuncio è di fatto una creazione ex novo. E in ogni caso è creazione ex novo, rispetto al giudaismo veterotestamentario, ciò che dalla sua predicazione è scaturito, poiché alla novità di tale predicazione si sono sommate prima le interpretazioni fornitene dalle tradizioni che han dato vita agli scritti del NT e poi il lavorio teologico dei quattro secoli successivi.
Ma il fatto che egli si sia continuamente richiamato alla Scrittura e che i suoi primi seguaci abbiano insistito sul suo ruolo messianico e sulle presunte profezie che lo preannunziavano ha impedito di comprendere tempestivamente che nella prospettiva teologica dischiusa dal Nazareno il VT non serviva più a nulla. E quando, a metà del secondo secolo, qualcuno se ne accorse, era ormai troppo tardi per intervenire.
Del resto, per un’operazione di questo genere sarebbe stata in primo luogo necessaria una struttura ecclesiale forte e centralizzata, anziché una costellazione di chiese in larga misura indipendenti. Inoltre sarebbe stato compito estremamente difficile decidere che cosa conservare e che cosa buttare, smembrando la Scrittura; e ciò magari per epurare anche solo determinate parti di singoli libri. Da ultimo, di tutta l’operazione si sarebbe dovuta dare una motivazione teologica, riconoscendo in tal modo ufficialmente le radicali differenze tra le due confessioni.
Si finì quindi per non fare nulla, conservando tutto e riducendo al silenzio le sporadiche voci critiche che si levavano. Cominciò così il bimillenario lavoro di interpretazione dell’Antico Testamento alla luce del Nuovo. Ossia un’esegesi spesso fantasiosa e non di rado fraudolenta.
Originea neînțelegerii zgomotoase
În acest moment apare o întrebare: cum s-ar putea naște și afirma o astfel de neînțelegere senzațională și apoi să rămână fermă de-a lungul secolelor până în prezent ?
Isusul istoriei și Isusul Evangheliilor
Pentru a răspunde la această întrebare, este necesar să menționăm cel puțin o întrebare preliminară, pe care am putea să o definim ca „ Iisus evreu ”, întrucât constă în stabilirea în ce măsură nazarenul s-a conformat doctrinei și practicii iudaismului. Într-adevăr, cercetătorii care subliniază cu tărie respectarea strictă a lui Isus a preceptelor și spiritului tradiției religioase a poporului său nu sunt rare , minimizând sau chiar negând voința sa de a provoca o rupere cu tradiția religioasă a Israelului, cu atât mai puțin pentru a întemeia o nouă religie. Un exemplu de radicalism în această atitudine este oferit de pr. Flores d'Arcais: „Isus nu a fost niciodată creștin. El nu s-a proclamat niciodată Mesia. Iisus a fost un profet evreu apocaliptic ambulant, care a anunțat în satele din Galileea sfârșitul apropiat al lumii și triumful iminent al Împărăției, unde ultimul va fi primul ”.
Nu putem lua o poziție aici cu privire la o astfel de problemă. Ne limităm la a observa că acesta constituie un aspect al problematicii mai largi în raport cu „ Iisus istoric ”, menit să delimiteze figura nazarineanului și, în special, să stabilim în ce măsură informațiile pe care ni le oferă evangheliștii despre el sunt de încredere. În acest scop, ar fi important să știm când au fost scrise Evangheliile, în toate părțile lor .
Astăzi, unii apologeți, ca urmare a tezei lui Jean Carmignac conform căreia textele grecești pe care le posedăm sunt traduceri (din păcate, foarte inexacte!) Ale originalelor semitice, insistă asupra unei date „mai mari”, adică mai vechi, decât cea susținută de majoritatea savanților: primele evanghelii, cea a lui Marcu și poate cea a lui Luca, s-ar întoarce în opinia lor până în anii 1940 ai secolului I, rezultând astfel la doar zece sau douăzeci de ani de la moartea lui Isus. Aceasta ar constitui o garanție a fidelității față de realitatea istorică, întrucât, se susține, orice informație inexactă ar fi fost negată de martorii încă prezenți în număr mare.
Argumentul este înșelător în sine (așa cum demonstrăm în paragraful „Dacă ar fi mințit, ar fi fost renunțați” din „ Apeluri la bun simț ” , în monografia „ Apologetică și povești de Paște ” ); dar problema majoră este că primele manuscrise complete ale Evangheliilor aflate în posesia noastră datează din secolul al IV-lea, adică tocmai în momentul în care, cu recunoașterea politică oficială și primele două mari concilii, doctrina creștină a primit un aranjament aproape definitiv. Deci nu avem nicio garanție că primele versiuni ale acestor texte corespundeau din toate punctele de vedere celor pe care le posedăm. Este evident că pentru problema pe care ne-o punem aici ar fi util să știm, pentru fiecare afirmație atribuită lui Isus , dacă aceasta se întoarce de fapt la el sau este rodul ideii pe care comunitatea primitivă de credincioși a făcut-o din identitatea și misiunea sa.
Ar fi util, am spus; cu toate acestea, nu este necesar, deoarece ne interesează mai întâi să comparăm, la nivel sincronic , religia creștină așa cum este prezentată în Catehismul Bisericii Catolice și religia evreiască mărturisită de Vechiul Testament . În consecință, neputând avea certitudini cu privire la autenticitatea informațiilor evanghelice despre ceea ce a făcut și a spus Isus, noi, ca ipoteză de lucru, vom considera în principiu ca autentice toate enunțurile atribuite lui în Evangheliile canonice.
De aici rezultă un corolar: întrucât multe dintre aceste enunțuri apar în mod decisiv contrastante , trebuie să presupunem că Isus însuși era incert, care avea o atitudine oscilantă . Toate contradicțiile apărute în urma lucrării, care au durat câteva decenii, care au adus textele evanghelice la forma în care le posedăm, în mod evident ajung să investească persoana lui Isus, atribuindu-i trăsături de incoerență marcată. Cu toate acestea, este de asemenea legitim să ipotezăm că, de fapt, el a ajuns treptat la ideea misiunii sale și a originii sale cerești, că a existat o evoluție în atitudinea sa sau cel puțin o dobândire treptată a conștientizării inovațiilor perturbatoare aduse din propovăduirea lui.
În termeni concreți, problema se referă mai presus de toate primele puncte pe care le-am enumerat printre trăsăturile calificative ale creștinismului: Treime, Întrupare (și, prin urmare, misiune din partea Tatălui), moarte și înviere, un nou legământ care înlocuiește vechiul și imperativul predicării Evangheliei. tuturor popoarelor.
În ceea ce privește valoarea expresiei „fiul lui Dumnezeu”, este adevărat că ea în sine nu avea valoarea teologică pe care o are în „Crezul” creștin, deoarece ar putea fi înțeleasă în sensul „ fiului după har, conform alegerii "; în Vechiul Testament era folosit pentru a indica regele și, de asemenea, Israelul însuși. Dar deja în sinoptici, și în special în Marcu, există numeroase pasaje în care divinitatea lui Isus este afirmată mai mult sau mai puțin direct : v. de exemplu. Mc 3:11 și 5,7 (anunțul este făcut de înșiși demoni, care sunt alungați); Mc 14,61 (declarația Nazarenului în fața Marelui Preot); Mc 15,39 (admirând exclamația centurionului). Afirmările de sine implicite ale propriului statut divin sunt apoi două atitudini pe care Isus le asumă de mai multe ori: proclamându- se stăpân al Sabatului (pe care își permite să nu-l respecte interdicțiile) și arogându-se pentru sine puterea și dreptul de a ierta păcatele , prerogativa exclusivă a Dumnezeu.
În orice caz, pare incontestabil că, dacă acceptăm mărturia celei de-a patra Evanghelii, nu este posibil să ne îndoim că Isus și-a proclamat în mod deschis divinitatea : afirmații precum, de exemplu, „Eu și tatăl suntem una” sau „Cine” mă vede mă vede pe Tatăl ”; și în special „Înainte ca Avraam să fie, eu sunt”, urmat de mustrarea din Ioan 10,33 („Nu te pietrăm pentru o lucrare bună, ci pentru hulă și din moment ce tu, care ești om, te faci Dumnezeu ”) Ni se pare neechivoc. La urma urmei, „discursul despre pâinea vieții” din Ioan 6 are sens numai dacă cei care se oferă ca hrană indispensabilă pentru a ajunge la fericirea eternă sunt de substanță divină.
Isus și Vechiul Testament
Este un fapt că Isus, în predicarea sa, folosește referințe la Scriptură într-un mod masiv - adică la ceea ce este Vechiul Testament pentru noi - și presupune cunoașterea ei în ascultătorii săi . Doar pentru a face un mic exemplu: enumeră cele mai importante porunci (Mt 19, 18-19 și 22, 37-40 alin.) vorbește despre Dumnezeul lui Avraam, Isaac și Iacov (Mt 22, 32 alin.) în sinagoga din Nazaret citește pasajul din Isaia 61, 1-2 (precum și 58, 6) și proclamă profeția anunțată acolo; el răspunde în același mod la trimișii Baptistului (citând din Is 26; 29; 35 și 61); în episodul Schimbării la Față îl identifică pe Botezător cu profetul Ilie care s-a întors pe pământ; expune în numeroase citate din Psalmi; el se referă la Scriptură pentru a tună împotriva profanatorilor Templului; „Explică”, mai întâi celor doi ucenici ai lui Emaus și apoi celor Unsprezece, pasaje scripturale despre care a spus că vor anunța moartea și învierea sa (chiar dacă aceste pasaje încă astăzi nimeni nu este în stare să le găsească, așa cum vom vedea mai târziu, bluful lui Isus pare să aibă a lucrat); dar mai presus de toate afirmă că nu a venit să desființeze Legea (din care, subliniază cu emfază, „nu va cădea nici măcar un iot”), ci să o îndeplinească. Cu toate acestea, în afară de faptul că se contrazice și el însuși în mod formal, întrucât în realitate anunță modificări precise (cf. diferitele „Ați auzit că s-a spus ... dar vă spun ...”), această afirmație este în mod flagrant mistificatoare: de fapt , prin simplul fapt de a se proclama singurul fiu născut al lui Dumnezeu, el sfărâma literalmente religia Vechiului Testament.
Isus insistă foarte mult, chiar și cu atitudini provocatoare și senzaționale, asupra condamnării interpretării fariseice a Legii , atent la respectul formalist al prescripțiilor și închis percepției milostivirii divine: dar, așa cum spune Pontifical Commission Biblic în „Interpretarea Bibliei în Church "(p. 81), " nu era o chestiune din partea lui a capriciului unui protestatar, ci, dimpotrivă, a unei fidelități mai profunde față de voința lui Dumnezeu exprimată în Scripturi ". Pe scurt, Isus dă continuu impresia că vrea să restabilească puritatea originală a credinței împotriva distorsiunilor unei interpretări legaliste. Atât de mult încât chiar și atunci când își contrastează învățătura cu preceptele mozaice, așa cum se întâmplă în ceea ce privește dreptul la divorț (cf. Mt 5, 32 și 19, 8-9), în mod paradoxal, face acest lucru afirmând că vrea să recrească Legea originală, premozaică. Prin urmare, este de înțeles că ideea unei împliniri , a unei interpretări autentice , de către Isus, a religiei Vechiului Testament a fost impusă în curând ; în timp ce în realitate, repetăm, a fost o adevărată subversiune .
Dacă ne lărgim privirea de la Evanghelii la alte texte din NT, vedem că și aici rădăcinile Vechiului Testament sunt regula. Deja în primul discurs ținut mulțimii în ziua Rusaliilor, Petru expune citate lungi (din capitolul 3 din Ioel și din psalmi 16 și 110) care par hotărât forțate. În special, prima - foarte lungă - ne lasă nedumeriți: noua perspectivă deschisă de Hristos (am putea spune astăzi: creștinismul) are poate ca trăsătură de calificare profeția și „viziunile” tinerilor, precum și „visele” celor vechi? Este evident că singura modalitate de a da sens referinței biblice este de a vedea în ea un anunț al unei paruzii iminente (care este exclusă, ca orice alt anunț de acest fel, din Magisteriu și din apologetică).
Nu mai puțin pretext, pentru a da un alt exemplu, este discursul de mare adâncime teologică construit de autorul Scrisorii către evrei în jurul figurii lui Melchìsedek, enigmaticul protagonist al doar trei versete ale Genezei (14, 18-20), apoi amintit nu mai puțin enigmatic într-un verset din Psalmul 110. Pavel, la rândul său, în ceea ce este prima formulare a kérygmei , nu ezită să proclame că „Hristos a murit pentru păcatele noastre conform Scripturilor , a fost îngropat și a fost înviat în a treia zi conform Scripturilor ...” (1 Cor 15 , 3-5); iar Luca îi atribuie o afirmație similară în Faptele 26, 22-23: „ Profeții și Moise au declarat [...] că Hristos ar trebui să sufere și că, mai întâi dintre cei înviați din morți, a anunțat lumina oamenilor și oamenilor ".
Dar, mai presus de toate, în capitolele 9-11 din „Scrisoarea către romani” Pavel vorbește explicit despre problema relației dintre noua credință și credința tradițională a lui Israel , introducând metafora măslinului altoit pe măslin. Grefa va fi roditoare, scrie el, deoarece rădăcina pe care a fost operată este sănătoasă (o rădăcină care nu este alta decât iudaismul la care este martor TA); dimpotrivă, ramurile eliminate pentru a permite operațiunea „au fost tăiate din lipsă de credință”: reprezintă evreii care nu L-au recunoscut pe Isus ca fiind Mesia despre care Scripturile vorbeau de secole. Cu toate acestea, vor putea să se pocăiască întotdeauna, în virtutea apartenenței lor la rădăcina măslinului bun; în orice caz, Pavel spune, „încăpățânarea unei părți din Israel este în vigoare [numai] până când toate națiunile au intrat. Atunci tot Israelul va fi mântuit, după cum este scris [...] ”(Rom 11, 25-26).
În esență, ia forma unui fel de bifurcație în istoria mântuirii, o bifurcație în care evreii ar fi luat-o pe un drum greșit; sau, dacă preferați, ar fi continuat pe cea veche, fără să-și dea seama că calea cea bună este cea nouă, care se îndepărtează de cea veche. Pe scurt, ar fi înțeles greșit, fără să-și dea seama că Isus a fost omul prezis de toată Scriptura.
Cu excepția faptului că noua religie, tocmai pentru că nu este etnică, ci universalistă, arată imediat că are șanse enorme și practic o „anulează” pe cealaltă, o înlocuiește (și din cauza diasporei israeliene), dobândind cu ușurință crisma lui „ interpretarea ”, „ dezvoltarea corectă ”a iudaismului,„ împlinirea ”Legii profețite timp de secole. Iudaismul ortodox devine astfel „devianță”; în timp ce de fapt creștinismul este deviant - și senzațional - .
Două puncte doctrinare
a ) Din punct de vedere exegetic, una dintre cele mai izbitoare probleme este o problemă pe care am menționat-o de mai multe ori: afirmarea mistică repetată conform căreia evenimentul pascal al lui Isus (pasiunea, moartea și învierea) ar fi prezis „în Scripturi”, adică în AT .
Isus însuși este cel care inițiază sloganul vorbindu-le celor doi din Emaus: „„ Prosti și cu inima înceată să creadă în tot ceea ce au spus profeții! Nu trebuia Hristos să sufere aceste suferințe pentru a intra în slava Sa? ”. Și începând cu Moise și toți profeții, el le-a explicat în toate Scripturile ce se referea la el ”(Lc 24: 25-27). Nimic mai putin! Începe chiar cu Moise. Din păcate, exegeza devotată nu reușește să ne ofere vreo lumină despre această minunată abundență de preziceri. Într-adevăr, chiar presupunând că Isus a interpretat figura slujitorului suferind într-un sens individual (mai degrabă decât într- un sens colectiv, conform exegezei actuale de atunci), cum ar putea să-i reproșeze ucenicilor că ar fi fost dezamăgiți de moartea sa, dat fiind că un slujitor suferind nu se spune deloc că este destinat să se ridice din nou? Cum ar putea, deci, învierea sa să nu fie un fapt absolut imprevizibil, pe baza Scripturii? (Un alt lucru au fost anunțurile sale repetate, care, totuși, la acea dată nu erau încă Scripturi; și „ceea ce nu este în carte nu există”, așa cum ni se spune continuu.)
Oricum ar fi, câteva ore mai târziu, în fața tuturor apostolilor, Isus este chiar mai explicit: „„ Acestea sunt cuvintele pe care vi le-am spus când eram încă cu voi: toate lucrurile scrise despre mine în legea lui Moise, în profeți și în psalmi trebuie să se împlinească ”. Apoi le-a deschis mintea pentru a înțelege Scripturile și le-a spus: „Așa este scris : Hristos va suferi și va învia din morți în a treia zi și în numele său va fi predicată convertirea și iertarea păcatelor tuturor popoarelor, începând cu Ierusalimul. . Despre aceasta sunteți martori "" (Lc 24, 44-48). Este un adevărat păcat că Luca nu ne spune care sunt pasajele din Scriptura pe care le-a citat Isus. În ceea ce privește episodul din Emaus, Biblia CEI, simțindu-se obligată să ofere cel puțin o bucată de note pentru a satisface curiozitatea mai mult decât legitimă a cititorului cu privire la aceste plecările Celui Înviat (care, atenție la tine, dă ucenicilor o spălare solemnă a capului, acuzându-i de terneală și lene), nu găsește nimic mai bun decât să indice alte pasaje din Luca. Nota arată astfel: „24, 25-27 Hristos a trebuit să sufere aceste suferințe : fusese prezis de Dumnezeu în Scriptură. cf. Lc 9, 22; cf. Lc 13, 33; cf. Lc 17, 25; cf. Lc 24: 7. " Acum, este clar pentru oricine că aceste pasaje nu aparțin Scripturii cunoscute de Isus și ucenicii săi, care în mod evident a inclus doar (și nici măcar pe deplin) ceea ce este Vechiul Testament al nostru. Așadar, luând în serios nota CEI am fi ridicoli până la gât : Cel Înviat i-ar reproșa celor doi Emaus că nu au luat în considerare și meditat în mod corespunzător Evanghelia după Luca!
Din motive de completitudine, adăugăm că, de asemenea, în Evanghelia a patra, Iisus, după ce s-a proclamat solemn Fiul Tatălui divin și trimis de el, pretinde că este prefigurat în Scriptură: „Căutați Scripturile, crezând că aveți viața veșnică în ele: ele sunt cu adevărat cei care mărturisesc despre Mine ” (In 5, 39). Aici Biblia CEI, pentru a nu crea probleme, pretinde că nu vede problema și nu oferă elucidări.
Benedict al XVI-lea, în cel de-al doilea volum al său despre Iisus din Nazaret, într-unul dintre bâlbâielile la care argumentele sale care vizează apărarea indefendabilului și demonstrarea indemonstrabilului sunt adesea reduse, sugerează în gura sa versetul Psalmului 110 („nu îi vei permite sfântului tău să vadă corupția ”), amintit și de Petru în discursul Rusaliilor. Deci, concluzionăm, din acel verset (considerat în plus în versiunea greacă a Septuagintei, așa cum ne spune însuși Papa, mai degrabă decât în versiunea ebraică originală), cei doi discipoli au trebuit să „derive” și, prin urmare, să prevadă evenimentul a învierii lui Isus!
În plus față de „conform Scripturilor” care, după cum am văzut, însoțește kergima sa în 1 Cor 15, Sfântul Pavel ne oferă asigurarea că Evanghelia sa „îl proclamă pe Iisus Hristos, conform revelației misterului, învelit în tăcere de secole. veșnic, dar acum manifestat prin scripturile profeților ”(Rm 16,25-26).
În prima scrisoare a lui Petru, citim apoi: „Cu privire la această mântuire , profeții au cercetat și au cercetat, care au prezis harul care ți-a fost destinat ; încercau să știe ce moment sau ce circumstanțe a indicat Duhul lui Hristos care era în ei când a prezis suferințele destinate lui Hristos și gloriile care urmau să le urmeze ”. Aici, cel puțin modest, există un indiciu al naturii vagi a acestor profeții, ai căror autori, se spune, au încercat să surprindă cu ochii ceea ce era încă învăluit în ceață. ICE, în nota sa, desigur, nu poate face altceva decât să se refere la pasajul obișnuit al Slujitorului suferind, la Psalmul 22 (în realitate absolut irelevant) și la cuvintele lui Isus către Unsprezece menționate de Luca și menționate de noi mai sus.
Mistificarea își continuă totuși drumul până la ceea ce poate fi considerat, patru secole mai târziu, aranjamentul doctrinar al creștinismului: din nou definiția conciliului de la Calcedon afirmă că „Hristos singurul născut [...] nu este divizat sau separat în două persoane, dar el este unul și același fiu, numai născut, Dumnezeu, Cuvânt și Domnul Iisus Hristos, așa cum au învățat odată profeții și apoi Iisus Hristos însuși, [...] (DS 302). Desigur, nu există nicio indicație a pasajelor acestor profeți, nici de la Părinții Sinodali, nici de la Magisteriu sau de la apologetică.
Ne-am concentrat asupra acestui punct, deoarece este o problemă crucială în ceea ce privește legătura profundă dintre cele două testamente. Insistența la toate nivelurile, în scrierile Noului Testament, asupra profețiilor care de fapt nu există este o încercare jalnică de a ascunde realitatea, adică faptul că în Vechiul Testament nu există nici măcar cea mai vagă referire la cele două mistere fundamentale ale creștinismului, cea a Dumnezeului trinitar și cea a Întrupării, cu corolarii săi de pasiune, moarte și înviere. Acestea din urmă, împreună cu filiația divină a lui Mesia , au fost anunțate numai de Isus însuși , adică de Mesia și Fiul lui Dumnezeu.
b ) Celălalt punct asupra căruia trebuie acordată atenție pentru a clarifica presupusa legătură dintre cele două testamente este de natură teologică. Este vorba de stabilirea la ce corespunde Dumnezeul Vechiului Testament în termenii Dumnezeului Noului Testament , adică de a face un fel de „echilibru” între cei doi. Singura soluție teologic corectă ni se pare cea susținută, printre altele, de J.- H. Nicolas: Yahweh nu este altul decât Trinitatea. Într-adevăr, ESTE evident că natura lui Dumnezeu nu poate fi schimbată în trecerea de la Vechiul la Noul Testament : dacă Dumnezeu este unul și trei, el este atât de ab aeterno . Faptul că Vechiul Testament nu menționează niciodată Trinitatea pentru că nu are nici cea mai mică înțelegere nu ne împiedică pe noi, care din fericire știm cum stau lucrurile datorită revelației Noului Testament și Magisteriului Bisericii, să proiecteze structura pe figura lui Iahve / Elohim. Trinitar.
Prin urmare, este iresponsabil să respingem discursul despre Dumnezeul Vechiului Testament pur și simplu spunând că „de regulă ho theós îl indică pe Tatăl”, ca și cum ar fi un detaliu banal al culturii biblice pe care credincioșii „neexperimentați” vor să-l îmbogățească. Aici este în joc întreaga esență și validitate a creștinismului, văzută ca continuatoare a religiei lui Avraam, Isaac și Iacov : cea a „echilibrului” dintre Dumnezeul Vechiului Testament și Dumnezeul Noului este cea mai importantă problemă, pentru că cu privire la primirea TV în depozitul fidei . În orice caz, ar trebui cel puțin să tragem consecința logică că nu ar trebui să mai scriem „Dumnezeu” (sau „Domnul”), ci „Tatăl”: dacă este el, este necesar să-l chemăm pe numele său.
Trebuie remarcat faptul că discursul care trebuie făcut pentru NT este diferit: deși chestiunea este teologic mai mult decât discutabilă, aici este de necontestat că atunci când vorbim despre Dumnezeu ne referim la Tatăl, deoarece există o opoziție, explicită sau implicită, cu privire la Fiul. (cf. ex. Ioan 3, 16: „Dumnezeu a iubit atât de mult lumea, încât și-a dat propriul Fiu, singurul născut ...”). Este practic o aplicare a principiului sancționat de Consiliul de la Florența: în Deo omnia sunt unum, ubi non obviat relationis oppositio ; acea „opoziție a relației” care în Vechiul Testament, după cum știm, nu se poate datora niciodată simplului fapt că perspectiva trinitară este complet absentă .
Dar de ce, se poate întreba, Biserica se îndepărtează de identificarea Dumnezeului trinitar cu Dumnezeul lui Adam, Avraam și Moise? Motivul ni se pare clar: profitând de faptul că sub profilul exegetic nu există nicio îndoială că Fiul și SS sunt complet necunoscute Vechiului Testament (circumstanță care este irelevantă în sine, așa cum am spus, pentru cei care cred cu adevărat în revelația adusă de Hristos), vrem să păstrăm figura lui Isus „curată” de petele care o ascund pe cea a lui Iahve . Pentru a da un exemplu: cum să ne imaginăm o participare și un rol al lui Isus Hristos, Păstorul cel bun, la Potop și în nenumăratele alte masacre de nevinovați efectuate de Yahweh?
Cu toate acestea, problema teologică rămâne, deoarece este imposibil să nu ne întrebăm: unde au fost Fiul și SS în timp ce „Tatăl”, ho theós , a efectuat aceste operațiuni? Cu siguranță nu ar putea fi în vacanță în Caraibe. Trucul se dovedește a fi, așadar, destul de naiv: singurul și trinicul Dumnezeu, „Dumnezeul lui Iisus”, așa cum unii exegeți îl numesc cu prudență pe cel care ar dori ca el să fie cât mai diferit de divinitatea furioasă și răzbunătoare care domină Vechiul Testament, nu poate de fapt să nu coincidă din toate punctele de vedere cu acesta din urmă.
Isus Mesia și fiul lui Dumnezeu
Înainte de a ajunge la concluzie, trebuie subliniat faptul că nazarineanul a anunțat două inovații fundamentale: rolul său mesianic și natura sa divină (cu corolarii Trinității și Întrupării).
În ceea ce privește al doilea punct, ruptura cu religia Vechiului Testament, în măsura în care afirmațiile lui Isus raportate în Evanghelii sunt considerate autentice, este clară și incontestabilă. Este doar o întrebare când și cum , în realitate, conținutul revoluționar al predicării sale a fost adus în atenția ascultătorilor săi. În orice caz, la sfârșitul slujirii sale , oamenii din Sanhedrin arată că nu au nicio îndoială cu privire la heterodoxia radicală a acestei predici, pe care o definesc pe bună dreptate blasfemie.
În ceea ce privește prima calificare, totuși, în principiu, pretenția lui Isus nu era în conflict cu Scripturile , întrucât Mesia era așteptat și timpul a venit pentru venirea sa; prin urmare, el și-ar putea avansa în mod legitim candidatura, legitimând-o cu „semne”. Și chiar prima apologetică creștină, până când fizionomia divină a lui Hristos apare clar definită, se concentrează tocmai pe mesia sa, adică pe rolul său de „uns” trimis de Dumnezeu. De fapt, însă, a existat obstacolul deosebirii profunde dintre figura lui Mesia descrisă de profețiile biblice și cea pe care Iisus a pretins că o întrupează.
Avem confirmarea așteptărilor evreiești cu privire la Mesia în Evangheliile înseși, unde cei doi din Emaus afirmă cu sinceritate că sunt consternați de moartea celui care sperau că va restabili împărăția lui Israel. Și patruzeci de zile mai târziu, în ajunul Înălțării descrise în Fapte , toți apostolii arată că încă așteaptă un astfel de eveniment: explicațiile Celui Înviat sunt inutile. În dinamica Noului Testament (sau, cel puțin, în cea lucaniană) ar trebui deci înțeles că apostolii au avut revelația deplină a adevăratului rol mesianic al lui Isus doar la Rusalii.
Prin urmare, este probabil ca în primele zile controversa creștin- evreiască să se concentreze mai presus de toate asupra controversatului rol mesianic al lui Isus. Apologetica creștină arată de la început ideea că evreii nu au înțeles că Mesia are o misiune de răscumpărare, nu politică, naționalistă, ci spirituală . Aceasta ar fi fost neînțelegerea lor; dar este clar că, în afară de figura enigmatică a Slujitorului lui Iahve (pe care Iisus nu o amintește în mod formal niciodată) , această teză nu are niciun sprijin în Vechiul Testament. Un astfel de mesaj este de fapt transmis de Baptist; dar acest lucru nu se regăsește în Vechiul Testament, ci în Noul. Și confirmă indirect că perspective similare au fost tocmai rezultatul noilor timpuri, al apocalipticului epocii elenistice, cu care Yahweh a avut puțin sau nimic de împărtășit.
Noii credincioși, însă, în măsura în care - acumulând profeții pretextuale - încearcă să arate că, dimpotrivă, Isus este tocmai „unsul” profețit, ei încă se mișcă în contextul unei dispute intra- judiciare: adept al iudaismului corect . De faptul că, în realitate, suntem în prezența unei noi religii, probabil că niciunul dintre pretendenți nu este încă pe deplin conștient, deoarece în primele decenii care au urmat morții lui Isus, când s-au format „tradițiile” care converg în cele din urmă în Evanghelii, nu este ușor o evaluare obiectivă a tuturor „noutăților” aduse de Iisus, cu atât mai puțin a celorlalte încă în curs de a fi formate de urmașii săi. În termeni actuali, am putea spune că la început creștinismul era probabil considerat de evrei ca fiind o sectă eretică a iudaismului , chiar dacă aceștia nu se puteau exprima în acești termeni deoarece însăși conceptul de erezie era încă străin de experiența lor religioasă , așa cum am spus atunci când vorbeam. a transformării conceptului de credință (vezi „ Trăsături calificative ... ” , n. 10).
Concluzii
Prin urmare, se pare că putem concluziona că nu este dificil să înțelegem cum au mers lucrurile . Iisus a fost un evreu, impregnat de cultură și mentalitate evreiască , atât de mult încât nu a ratat ocazia de a cita din Biblie ceea ce credea că ar putea servi argumentelor sale, poate chiar doar pentru a-și contrasta Evanghelia cu textele sacre ale tradiției sau cu practica religioasă actuală. El pleacă de fapt de la presupozițiile teologice ale iudaismului; cu excepția faptului că noutățile pe care și le permite să le introducă (cu condiția ca relatările evanghelice să fie cel puțin parțial fiabile, desigur) sunt literalmente devastatoare : în timp ce el susține că vrea pur și simplu să aducă Legea la împlinire, de fapt, o denaturează, întemeind o nouă religie. Pavel face apoi restul, cu doctrina păcatului originar și justificarea prin credință, precum și cu teoria măslinului altoit pe măslin, teorie care „stabilește” definitiv relația dintre cele două confesiuni.
Ceea ce izvorăște din propovăduirea nazarineanului nu este, așadar, așa cum ar spune-o apologetica, „o altă față a lui Dumnezeu”: este, în sensul deplin al termenului, „fața altui Dumnezeu”. Adică nu a fost un retuș estetic, deși deosebit de incisiv, ci un adevărat transplant de față.
Creștinismul își are originea în iudaism, istoric este copilul său. Dar nu este neobișnuit ca copiii să divorțeze de tatăl lor și să arate o afinitate psihologică și spirituală mai mare cu altcineva. Așa s-a întâmplat pentru creștinism și iudaism. Faptul că Isus, Maica Domnului și apostoli erau toți evrei, așa cum ne amintește adesea apologetica, este complet irelevant. Între iudaism și creștinism există continuitate genetică , în sensul că al doilea este generat (ar fi mai bine să spunem „prilejuit”) de primul; dar acum sunt două organisme radical diferite, cum ar fi omida și fluturele , care sunt, de asemenea, legate genetic.
Mai mult, istoria ne arată mai multe cazuri de mișcări politice, sociale sau culturale care au apărut pe baza unor ideologii foarte diferite. Fascismul, de exemplu, provine din socialism, iar Mussolini are întotdeauna „oamenii” pe buze (atât de mult încât el numește ziarul de partid „Il Popolo d'Italia”), prezentându-se ca un autentic campion al drepturilor și idealurilor sale, ca autor al revoluției reale , „revoluția fascistă”. Există o anumită analogie în cazul lui Hitler, care nu degeaba numește propria sa mișcare „național-socialism”. Și ne-am putea aminti de povestea lui Napoleon: libertatea revendicată și stabilită de revoluție, rod al culturii iluministe, a ajuns să dea viață celui mai clasic despotism.
În toate aceste cazuri, pe scurt, cine anunță o nouă ideologie se prezintă, mai mult sau mai puțin explicit, ca un interpret autentic al unei alte deja răspândite, pe care pretinde că vrea să o pună în aplicare. Dar, în realitate, noua ordine politică și culturală este opusă frontal - sau, în orice caz, substanțial străină - ideologiei căreia pretinde a fi împlinirea.
În concluzie: Isus nu este un reformator religios , deși unul strălucitor și radical; el este, în sine, un fondator al religiei . Anunțul său este de fapt o nouă creație . Și, în orice caz, creația ex novo , în ceea ce privește iudaismul din Vechiul Testament, a fost rezultatul predicării sale , întrucât noutatea acestei predici s-a adăugat mai întâi la interpretările oferite de tradițiile care au dat viață scrierilor din NT și apoi lucrării teologice. din următoarele patru secole.
Dar faptul că s-a referit continuu la Scriptură și că primii săi adepți au insistat asupra rolului său mesianic și asupra presupuselor profeții care l-au prezis ne-a împiedicat să înțelegem rapid că, în perspectiva teologică dezvăluită de nazarinean, Vechiul Testament nu mai era util . Și când, la mijlocul secolului al II-lea, cineva a observat-o, era prea târziu pentru a interveni.
Mai mult, pentru o astfel de operațiune ar fi fost necesară o structură eclesială puternică și centralizată în primul rând, mai degrabă decât o constelație de biserici în mare măsură independente. Mai mult, ar fi fost extrem de dificil să decidem ce să păstrăm și ce să aruncăm, dezmembrând Scriptura; și aceasta poate pentru a curăța chiar și anumite părți ale cărților individuale. În cele din urmă, ar fi trebuit să se ofere o motivație teologică pentru întreaga operațiune, recunoscând astfel diferențele radicale dintre cele două confesiuni.
Așa că am ajuns să nu facem nimic, să păstrăm totul și să amuțim vocile critice sporadice care au apărut. Astfel a început lucrarea de două mii de ani de interpretare a Vechiului Testament în lumina Noului . Adică o exegeză adesea imaginativă și adesea frauduloasă.