0TWPLNV :7.5Oli minerali - Gasolio - Benzina <ZL SPGN Mineral oils - Diesel fuel - Petrol
SPGP Acqua - detergenti SPGP Water - detergents
-PZZHNNPV Tappo in NBR (SPGN) / EPDM (SPGP) -P_PUN 7S\N5)9:7.5,7+4:7.7
:[LSV Nylon (SPGN) / Polipropilene (SPGP) :[LT Nylon (SPGN) / Polypropilene (SPGP)
.HSSLNNPHU[L 5)9 -SVH[ 5)9
*VUULZZPVULLSL[[[YPJH -HZ[VU ,SLJ[YPJHSJVUULJ[PVU -HZ[VU
;PWVJVU[H[[V 9LLK5(5* ;`WLVMJVU[HJ[ 9LLK565*
4H_WV[JVTT\[ > 4H_Z^P[JOJHWHJP[` >
4H_JVYYLU[LJVTT\[ ( 4H_Z^P[JOJ\YYLU[ (
4H_[LUZPVULJVTT\[ = 4H_Z^P[JO]VS[HNL =
;PWVKPHaPVUHTLU[V ) (J[PVU[`WL )
:P[\HaPVULKPWVSS\aPVUL 5VYTHSL 7VSS\[PVUZP[\H[PVU 5VYTHS
7LZVZWLJPMSPX\PKV % :WLJPMPJSPX\PK^LPNO[ %
;LTWKPM\UaPVUHTLU[V ** >VYRPUN[LTWLYH[\YL ** 31
7LZV eNY3$TT >LPNO[ eNY3$TT
Nel caso di connessioni non isolate, devono essere prese le adeguate precauzioni per garantire la distanza minima di sicurezza tra i diversi morsetti.
When using non-insulated connections, the necessary precautions must be taken to to ensure the minimum safety distance between the terminals
* Per versioni personalizzate (uscita cablaggio, lunghezze diverse, ecc.) contattare Euroswitch
For customized versions (output cable, different length, etc.) please contact Euroswitch
Per un corretto impiego vedere le note generali del catalogo sensori Euroswitch edizione 10/2010.
For a correct use please refer to “General Notes” in the Euroswitch sensors catalogue, edition 10/2010.
L’Azienda si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche ai prodotti o di cessarne la produzione senza obbligo di preavviso. The Company reserves the right to modify the technical features of the products or halt production at any time without notice.