Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Geotechnical equipment
GEO LINE PERFORATRICI MULTIFUNZIONE PER INDAGINI GEOGNOSTICHE MULTIPURPOSE SOIL INVESTIGATION DRILL RIGS GEO LINE
Le perforatrici Comacchio della linea GEO sono concepite come unità multifunzione, in grado di soddisfare le molteplici esigenze The Comacchio GEO line drill rigs are designed as multipurpose units, able to meet the different requirements and needs related
legate al settore delle indagini geognostiche. In particolare, queste macchine possono essere impiegate per l’esecuzione di to geotechnical investigation projects. The range of uses of these machines includes destructive and non-destructive rotary core
carotaggi continui e a distruzione di nucleo, il prelievo di campioni indisturbati e non, le prove in situ (SPT) e la posa in opera di drilling, the collection of disturbed and undisturbed samples, in situ testing (SPT), installation of piezometers, inclinometers and
piezometri, inclinometri e altra strumentazione geotecnica. Oltre che per le indagini geotecniche in senso stretto, le perforatrici other geotechnical instrumentation. In addition to geotechnical investigations in the strict sense, the drilling rigs of the GEO line
della linea GEO trovano impiego in un settore in costante espansione come quello del monitoraggio ambientale. La linea GEO successfully operate in a constantly expanding sector such as environmental monitoring. Finally, the GEO line includes powerful
comprende infine macchine di classe di peso superiore, che grazie alle elevate prestazioni di tiro e di coppia possono essere mid-range machines, which due to their high pullback capacity and torque performance can extend their range of use to include
utilizzate anche per la realizzazione di perforazioni profonde nel campo dell’idrogeologia, dei pozzi acquiferi e della geotermia. deep borehole water well and geothermal drilling.
La linea GEO comprende un vasto ventaglio di modelli Il design flessibile, basato sull’impiego di circuiti idraulici The flexible design, based on the use of highly efficient
installati su carro cingolato (in acciaio o in gomma), che modulari di concezione avanzata, consente di allestire hydraulics allows for the multiple set-ups of each rig to
vanno dalle unità leggere e ultra-compatte per l’esecuzione ciascun modello con gli accessori che meglio si adattano al meet specific application needs, soil features and operating
di piccoli carotaggi anche all’interno di edifici o in spazi tipo di applicazione, caratteristiche dei terreni e condizioni conditions. The use of a comprehensive range of multi-
ridotti e di difficile accesso, alle soluzioni eli-trasportabili, operative. L’utilizzo di una gamma completa di teste di purpose rotary heads and the vast choice of on-board
fino alle macchine con classe di peso fino a 22 ton. rotazione multiuso, e la possibilità di installazione a bordo di accessories available, such as water and mud pumps, duplex
pompe acqua e fanghi, pompe duplex e triplex, compressori, and triplex pumps, compressors and wire-line winches,
argani wire line e altri optional permette infatti l’esecuzione ensures that GEO line rigs can adapt to virtually any rotary
di diverse tipologie di lavorazioni con l’impiego di sistemi di drilling application (with either direct or reverse circulation)
perforazione sia a rotazione (diretta, con circolazione di fanghi as well as rotary percussion drilling techniques (for example
o aria, o inversa), sia a roto-percussione (ad esempio con with DTH hammer), in all geological formations.
martello fondo foro) nelle più svariate condizioni di terreno.
GEO 105 - GEO 205 - GEO 300 - GEO 305 CRAWLER MOUNTED DRILL RIGS OTTIMIZZAZIONE PERFORMANCE OPTIMIZATION
GEO 405 - GEO 600 - GEO 601 - GEO 602
GEO 700 - GEO 900 - GEO 901 The GEO line includes a wide range of models installed on Ogni perforatrice della linea GEO viene concepita in un’ottica Each GEO line drill rig is designed and built to optimize
(steel or rubber) crawler tracks, ranging from lightweight di ottimizzazione delle prestazioni: ciascun allestimento performance: each set-up incorporates the ability to perform
and small footprint units ideally suited for coring projects garantisce infatti una combinazione operativa di diversi multiple drilling types from the same rig. This operational
inside buildings or in areas of restricted space, heli-portable sistemi di perforazione sullo stesso impianto, con flexibility results in reduced unproductive time and lower
solutions, to heavy-duty machines with a weight class up to conseguente riduzione dei tempi improduttivi e dei costi di total cost of ownership.
22 tons. gestione.
La linea GEO prevede una serie di modelli allestiti su Altro aspetto fondamentale nella progettazione e The fundamental aspect of the design and construction of
camion, che garantiscono la massima rapidità e efficacia di realizzazione di tutti i modelli GEO è la solidità e robustezza all the GEO models is the robustness and strength of the
mobilizzazione e messa in opera, particolarmente indicati dei componenti, che garantisce stabilità, affidabilità e durata components, which guarantees stability, reliability, durability
per campagne di indagini che si sviluppano in condizioni e permette di ottenere elevate prestazioni e un’operatività and allows for high performance, affordable maintenance and
ambientali difficili, su aree remote e/o terreni accidentati, costante anche in condizioni ambientali estreme. Tutti i continued operation under the most punishing conditions.
nonché per la realizzazione di pozzi idrici. modelli della linea GEO sono dotati dei più moderni sistemi All drill rigs of the GEO line incorporate advanced safety
di sicurezza, in linea con gli elevati standard richiesti nel features and comply with the most strict safety regulations
settore. adopted in the industry.
The GEO line also includes a series of truck mounted Le macchine della linea GEO sono concepite per garantire The GEO line machines are designed to be uncomplicated
drill rigs, allowing for quick and effective mobilization and massima semplicità e sicurezza nell’utilizzo, grazie anche and user-friendly, thanks to an ergonomic and intuitive
installation that are perfectly suited for drilling campaigns ad un pannello di controllo ergonomico e intuitivo montato swing-out control panel, which allows the operator to work
MC-T 3 - MC-T 7 - MC-T 10 - MC-T 15 in challenging environmental conditions, on remote areas su un braccio mobile, che consente all’operatore di lavorare at a safe distance from the rig while providing an optimal
and/or rough terrain, as well as for water well construction a distanza di scurezza dalla macchina pur mantenendo una view of the borehole and the work area. The research and
projects. visuale completa dell’area di lavoro. Il lavoro di ricerca dei development work of Comacchio technicians has also focused
tecnici Comacchio si è concentrato inoltre sullo sviluppo on the development of rod handling systems that have
di sistemi di caricamento automatico delle attrezzature di allowed mechanizing and automating, partly or completely,
perforazione che hanno permesso di automatizzare, in parte rod-handling processes, eliminating the hazards associated
o in toto, la gestione di aste e rivestimenti, eliminando i rischi with manual handling and increasing productivity levels.
associati alla movimentazione manuale e aumentando i
livelli di produttività.
2 3
GEO GEO
- non idonea • idonea • • molto indicata • • • ideale GEO 105 GEO 205 GEO 300 GEO 305 GEO 405 GEO 600 GEO 601 GEO 602 GEO 700 GEO 900 GEO 901 MC-T 3 MC-T 7 MC-T 10 MC-T 15 - unsuitable • suitable • • very suitable • • • ideal
APPLICAZIONI APPLICATIONS
Sondaggi a distruzione di nucleo ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Open hole drilling
Sondaggi a carotaggio continuo ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Core drilling
Sondaggi ambientali ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Environmental investigations
Perforazioni a rotazione con
•• •• •• •• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• •• ••• ••• ••• D.T.H. drilling
martello di fondo
Perforazioni a rotazione a
• • • • • •• ••• ••• ••• ••• ••• • ••• ••• ••• Rotary drilling with water/mud flushing
circolazione di fanghi diretta
Circolazione fanghi inversa - - - - - - - •• •• ••• ••• - - • ••• Reverse circulation mud drilling
Perforazioni a secco con eliche ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• ••• Auger drilling
GE0 105 GE0 205 GE0 300 GE0 305 GE0 405 GE0 600 GE0601 GE0 602 GE0 700 GE0 900 GE0 901 MC-T 3 MC-T 7 MC-T 10 MC-T 15
rod PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ BQ PQ HQ NQ
m
30-50
50-80
50-80
50-80
60-100
100-120
100-120
100-120
100-150
100-150
100-150
CAROTAGGIO
120-150
130-180
CORING
150-180
150-180
180-200
180-250
200-250
200-250
200-250
200-250
300-350
300-350
300-350
300-350
300-350
350-400
350-400
400-450
400-450
400-450
400-450
450-500
450-500
500-600
500-600
500-600
500-600
500-600
500-700
500-700
600-1000
600-1000
600-700
600-700
600-800
800-1000
800-1000
800-1200
1000-1500
800-1300
800-1300
1300-2000
Ø 4-5’’ 3’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ 3’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6’’ 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ 3’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’ >6’’ 6” 4-5’’
m
15-20
15-20
20-30
MARTELLO FONDO FORO
30-40
30-40
30-40
30-40
30-50
30-50
30-50
50-60
70-100
60-70
60-70
80-100
80-100
60-80
100-120
100-120
120-150
150-180
150-180
150-180
150-180
150-200
150-200
150-250
DTH
220-250
220-250
220-250
220-250
250-300
250-300
250-400
350-400
350-400
300-400
300-500
300-600
500-700
500-800
500-800
600-800
Ø 4’’¼ 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 4’’¼ 8’’½ 6’’ 4’’¼ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½ 12’’¼ 9’’7/8 8’’½
m
20-30
20-30
20-30
35-40
40-50
50-60
70-100
60-80
60-80
80-120
100-120
100-120
100-120
100-150
100-120
100-150
100-150
100-150
ROTARY
ROTARY
150-180
150-180
150-200
150-200
150-200
150-200
200-250
200-250
200-300
200-250
200-300
250-300
250-300
250-300
300-400
250-500
250-500
300-500
300-600
300-600
500-700
4 5
GEO 105 GEO 205
Perforatrici CINGOLATE
CRAWLER MOUNTED Rigs
m.s. i.s.
Potenza Motore
24,5 32.8 kW HP 33 44
Engine Power
Livello Emissioni
Step 3A / Tier 4i - Step 3A / Tier 4i
Emission Level
Corsa Mast
1.650 - 2.000 5.4 - 6.6 mm ft 1.030 - 2.800 3.4 - 9.2
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
1.200 2,698 daN lbs 2.500 5,620
Feed Force
Forza di Tiro
1.200 2,698 daN lbs 2.500 5,620
Retract Force
Coppia Rotary
200 - 480 1,475 - 3,540 daNm lb*ft 200 - 480 1,475 - 3,540
Rotary Torque Range
Giri Rotary
55 - 400 rpm 80 - 580
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
45 - 170 1.8 - 6.7 mm in 45 - 220 1.8 - 8.7
Clamp Range
Peso
1.800 - 2.100 4,000 - 4,600 kg lbs 2.400 - 2.800 5,300 -6,200
Weight
La linea GEO comprende un vasto venta- The GEO line includes a wide range of
glio di modelli installati su carro cingolato models installed on (steel or rubber)
(in acciaio o in gomma), che vanno dalle crawler tracks, ranging from lightweight
unità leggere e ultra-compatte per l’ese- and small footprint units ideally suited
cuzione di piccoli carotaggi anche all’inter- for coring projects inside buildings or in
no di edifici o in spazi ridotti e di difficile areas of restricted space, heli-portable
accesso, alle soluzioni eli-trasportabili, solutions, to heavy-duty machines with a
fino alle macchine con classe di peso fino weight class up to 22 tons.
a 22 ton.
7
GEO 300 GEO 305 GEO 405 GEO 600
8 9
GEO 601 GEO 602 GEO 700 GEO 900
10 11
GEO 901
Perforatrici AUTOCARRATE
TRUCK MOUNTED Rigs
m.s. i.s.
Potenza Motore
kW HP 188 - 245 255 - 333
Engine Power
Livello Emissioni
- Step 3A/Tier 3 - Step 5 / Tier 4f (HT Line)
Emission Level
Corsa Mast
mm ft 4.500 - 7.000 14.8 - 22.9
Mast Feed Stroke
Forza di Spinta
daN lbs 12.000 26,977
Feed Force
Forza di Tiro
daN lbs 20.000 - 30.000 44,962 - 67,443
Retract Force
Coppia Rotary
daNm lb*ft 715 - 3.750 5,273 - 27,658
Rotary Torque Range
Giri Rotary
rpm 50 - 900
Rotary Speed Range
Serraggio Morse
mm in 45 - 520 1.8 - 20.5
Clamp Range
Peso
kg lbs 19.000 - 22.000 41,900 - 48,500
Weight
La linea GEO prevede una serie di modelli The GEO line also includes a series of
allestiti su camion, che garantiscono truck mounted drill rigs, allowing for quick
la massima rapidità e efficacia di and effective mobilization and installation
mobilizzazione e messa in opera, that are perfectly suited for drilling
particolarmente indicati per campagne campaigns in challenging environmental
di indagini che si sviluppano in condizioni conditions, on remote areas and/or
ambientali difficili, su aree remote rough terrain, as well as for water well
e/o terreni accidentati, nonché per la construction projects.
realizzazione di pozzi idrici.
12
MC-T 3 MC-T 7 MC-T 10 MC-T 15
14 15
Comacchio s.r.l.
www.comacchio.com