Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Narayana
Guru Purnima
27-7-2018
i
Sponsorship Courtesy
COVERS
1. Front Outer: Krishna, Arjuna and Gitabodh at Kurukshetra near Brahma Sarovar
2. Front Inner: Writer blessed by Grace of Krishna, Arjuna, Bhuvaneshwari Mahadevi and Lalitha Tripurasundari
Mahadevi
3. Back Inner: Mahabharata: Conflict to Peace, Ethics v/s Ego - The Source Code of Mahabharata.
4. Back Outer: Humanity to Divinity, Grief to Liberation, Transformation and Transcendence.
Narayana (narayana.guruji@gmail.com)
ISBN 978-93-83215-78-2
Published by
Ahmedabad Management Association
Torrent-AMA Management Centre • Core-AMA Management House
ATIRA-AMA Centre for Textile Studies
Dr. Vikram Sarabhai Marg, Ahmedabad 380 015
Phone: +91-79-26308601 • Fax: +91-79-26305692
Email: ama@amaindia.org • Website: www.amaindia.org
Printed by
N.K. Printers, Rakhial, Ahmedabad
ii
(1) Offerings
and
iii
(2) Prayer and Salutations
Prayer
To Lord Krishna
}¢êÜUæ ÜUÚ¢ïç¼ ±¢™¢Hæ ÐXéæ HY²¼ï çx¢çÚ}¢ì J Dumb can speak volumes, true!
²yÜUëТ ¼}¢ãæ ±‹Îï ÐÚ}¢¢ÝæÎ}¢¢{±}¢ì JJ Lame can jump over mountains too
With grace and kindness of You
Form of supreme bliss, lord of wealth is You.
To Bhagavad Gita
Тƒ¢ü² Ðíç¼Ï¢¢ïç{¼¢ |¢x¢±¼¢ Ý¢Ú¢²‡¢ïÝ S±²æ J Well taught to Partha, the learner
ò¢„ïÝ x¢í烼¢ ÐéÚ¢‡¢}¢éçÝÝ¢ }¢Š²ï }¢ã¢|¢¢Ú¼æ JJ By Lord Narayana himself, the teacher
Made into epic by ancient Sage Vyasa, too
In the middle of Mahabharata, very true!
iv
Salutations
To Bhagavan Vedavyasa
The spirit of Brahmasutras, “Brahman” is you
Gitanector’s distributor, “Hari” is you
Knower of Upanishads, Muni-”Ishwara” is you
Generator, operator and dissolver is you
Salutation to Masters
Salute! Sri Vallabha, with love in you me, in Shuddhadvaita way
Salute! Sri Madhva, admires you me, in Dwaita way
Salute! Sri Ramanuja, worships you in all me, in Vishishatadvaita way
Salute! Sri Shankara you are me, in Advaita way
Offering to Bliss
Offering is this, to light in you
Offering is this, to bliss in me
Offering is this, to supreme in you
Offering is this, to self in me.
v
Salutations
To Parents, Teachers
To giver of this life; Sita Let me bow
To giver of courage, Rama let me bow
To parents of this birth, now let me bow
To givers of knowledge, teachers, let me bow
To Life Partner
To life partner, Sujana graceful you
To life improver, care, bliss is you
To ego-remover, sharpnife you
To joy sharer, kind one you
vi
(3) Reverenceful Gratitudes
vii
(4) Deep and Loving Thanks
viii
(5) Special Gratitudes
ix
(6) Panorama of Gitas
x
(7) Contents
(1) Offerings ...iii (2) Prayer and Salutations ... v (3) Reverenceful Gratitudes ...vii
(4) Deep and Loving Thanks ...viii (5) Special Gratitudes ...ix (6) Panorama of Gitas ...x
(7) Contents ...xi (8) List of Tables ...xii (9) Messages/Forewords ...xiii
XVI Samagra Bhagavad Gita with Mahabharata Standard 745 Shlokas 495
(10) Gita - Spirit and System in Life ...xxxiii (11) Song of Life (Jeevan Gita) ...xxxiv
(12) Next Move ...xxxv (13) Gita - Life Light, Spiritual Offer and Receive ...xxxv (14)
Grief to Liberation — The Story of Gita ...xxxvi (15) Afterwords ... xliii (16)
References and Further Readings ...xlviii (17) Indexes ...lii (18)
Gratitudes, The Final Point, First and last pages of two Kashmiri Gitas and
About the writer ...lxiii
xi
(8) List of Tables
xii
(9) Messages/Forewords
(Message for the book “The Responsible Leader: A Journey Through Gita”)
xiii
Sri Vidya Prakahasha Ananda Giri Swamiji
Sri Shuka Brahma Ashramam
Sri Kalahasti (A.P.)
Message
Date: 12/12/97
Let divine blessings be aplenty. Sri Narayana is a great devotee and “Sadhak”. He
shares the joy which he gains from ‘Sadhana” with all and when others experience
that joy and attain clarity and peace, he gets fulfilment.
He has centred his vision on GITA continuously and has tasted Gita-nectar fully
and having digested it he has now written GITA in verse form, so that message of
GITA is available to all.
His speciality is to facilitate the self-study of GITA by general public and industry
leaders so that they themselves experience the joy of GITA. Now it gives happiness
to know that Bhagavad GITA in English and Telugu (“Song Supreme” and “Telugu
Gita”) are being printed.
I have heard both of them from him. The language and spirit of these two books
are marvellous and beautiful.
Let God’s grace be showered on the readers of “Song Supreme” and “Telugu Gita”
and let them be blessed with progress and harmony. In this way let the mission of
Sri Narayana be fulfilled. Let divine grace be with him to make more such
contributions.
(Message for the book “Song Supreme” published in 1997, received along with Best Wishes from Sri
Eashwar Garu – the devoted Secretary of Swamiji and the able manager of Ashram)
xiv
xv
xvi
A Timeless Work
Sri Samagra Bhagavad Gita by Guruji Narayana is yet another book of rare findings
and knowledge in which AMA takes pride and privilege in publishing it. It is a
phenomenal composition of the divine wisdom which is both known and unknown
and widely speculated upon.
The books of Guruji Narayana have always been popular for their insights and
introspections. Samagra Gita too is one such unique book, a true reflection of his
unending zeal and spirit to ascertain the completeness of the Bhagavad Gita. He
with great conscience and consciousness unravels the mystery revolved around
the number of shlokas the actual Bhagavad Gita by Sage Vyasa could have consisted
of, an issue which has been debated for long and being debated even today. He
resolves this conundrum with his clear understanding which is based on his
extensive and intensive search and research.
Guruji Narayana’s pursuit to find, fetch, fathom, filter and furnish the most authentic
and original unstrung and missing pearls of divine wisdom in the Song Supreme
(Bhagavad Gita) is quite astounding and beatific.
Sri Samagra Bhagavad Gita is indeed a timeless work which is not only far-
reaching and comprehensive, but also very helpful and useful for enthusiastic
readers and researchers. It is a “pilgrim’s progress” to “The Complete Song Supreme”
with 700 original shlokas and 45 valuable additional shlokas.
Rajiv Mehta
President, AMA
xvii
Sri Samagra Bhagavad Gita —
Splendid and Complete Work
The young generation can instill a virtue by observing Sri Narayana Guruji. “One
Life – One Mission” is not merely a slogan; it is a roadmap one should take up as
tool for success.
Sri Bhagavad Gita is knowledge ocean which is beneficial to one and all, young
and old, literate and illiterate, urban and rural.
My sincere pranam to Sri Narayana Guruji for his memorable efforts for coming up
with a splendid book.
Dr. Vaidya Sanjivabhai Oza is currently Vice Chancellor of Gujarat Ayurved University, Jamnagar. He
has contributed for the research, development and application of Ayurveda, the ancient science and art
of healthcare and holistic wellbeing.
He is responsible for educational excellence and administration of the university, and for conducting the
examinations in all Ayurveda colleges of Gujarat.
He is well versed in Sanskrit and has done deep study of modern and ancient writing on Ayurveda,
Bhagavad Gita and related Sanskrit literature.
xviii
Amazing Quintessence
I am writing these few words with a lot of trepidation as the task of editing or
writing a Foreword is nothing before the monumental work that Guruji is presenting
to his audience. I was firmly of the view that I am not qualified to write a Foreword
to the erudite and thoroughly researched book named Sri Samagra Bhagavad Gita
authored by Guruji. I could not, however, displease Guruji.
I am entirely in agreement with what Sri Suresh Pandit has written about this
monumental work of Guruji. The analysis of the manuscripts that he has been
able to find with great effort and examining the various versions of Bhagavad Gita
is nothing short of a Ph.D. thesis.
Sri Suresh Pandit has given a very good chapter-wise summary of the book. The
book can serve as a model for every research student. Serious scholars of the
Bhagavad Gita would find the book extremely useful. The books is an excellent
addition to the lore of the Bhagavad Gita.
Guruji has proved by his relentless analysis from various angles as to how the
Bhagavad Gita is a complete tome of Indian philosophy.
Guruji has, at the age of 77, has spared no effort in tracking down various versions
of the Bhagavad Gita available in every corner of India and the world, comparing
every word in each of those versions and bringing to us the results of his analysis
and conclusions. The efforts of his would, I am sure, inspire younger people to
undertake similar research.
In addition to placing before us the various versions of the Bhagavad Gita, the
meticulous analysis of each version juxtaposed to the standard 700 shlokas blessed
by Adi Shankaracharya is amazing. Finding out the differences among the various
versions, interlinkages with the Upanishads, Brahmasutras, the ancient systems of
Indian philosophy – Saankhya, Poorva Mimamsa, Uttara Mimamsa, Yoga,
Vaisheshika, Nyaya and Vedanta is mind-blogging. By his analysis, he has proved
that the Bhagavad Gita is the quintessence of all systems of Indian philosophy. He
has also briefly touched upon the linkage with Manu Smriti.
I have read most of the books written by Guruji at the draft stage itself and would
venture to say that Sri Samagra Bhagavad Gita is his magnum opus.
Vadodara
August 20, 2018 L. Rajagopalan
Sri L. Rajagopalan is a master of English language with enriched Vedic cultural background. He is the
former Executive Director of Indian Petrochemicals Corporation Limited and is now on the board of several
companies and advises many organizations.
xix
Supreme Excellence in Multiple Dimensions
Every book of Guruji is a journey through the known, less known, knowable to unknown. This
particular book - appropriately named 'samagra Gita' -entire Gita - is an extra ordinary expedition
by comparison. The goal is to find missing 45 Shlokas of the Bhagavad Gita; but you end up
discovering 56 Shlokas! The result is painstaking work of supreme excellence in multiple
dimensions.
The book takes the reader through the many versions of Gita in Sanskrit, English, Telugu and
Persian; shorter versions, standard version and longer versions. Events and personalities involved
in finding originals of each of the versions, form interesting stories.
Guruji is the reincarnation of Lord Krishna in this age; Arjuna being me, you, us and all. Mahabharata
has never stopped. The external fight between good and evil, have and have-nots, oppressed
and the oppressor and virtuous and the crooked goes on. The internal fight between being active
and inactive, being daring and timid, being caring and uncaring, assuming responsibility and
giving up, being continuous learner and a know-all also goes on. In comes Guruji to dispel all our
doubts, fears, anxieties and frustrations and show the divine path to mastery, prosperity, victory
and glory.
You join the expedition as a reader, and you can depend on the gentle guiding hand of Guruji.
Himself a great master, Guruji starts with remembering and saluting all the previous contributors
to the Gita - Bhagwan Vedvyasa, Guru Vidya Prakakasha Ananda Giri Swamiji, Acharyasri Charan
Tirtha Maharaj Ji and other masters.
Guruji attributes his talent for natural poetic transformation of Sanskrit shlokas to spiritual
empowerment by Bhagavad Gita itself. You will witness his talent in all the 18 chapters and 18
tables.
The first chapter deals with the three paths - Upanishads, Brahma Sutras and Bhagavad Gita
leading to the ultimate destination - supreme spirit. Guruji brings out speciality of each path and
commonality too.
In the second chapter Guruji presents Bhagavad Gita as the most shining of the eight gems of
Mahabharat (P13). According to Guruji, if Mahabharat is the world, Gita is the spirit. This chapter
contains very interesting publishing history of different editions of Mahabharat. Guruji's engineering
and management background reflects in the exploration and presentation of the findings.
Third chapter is the Sanskrit shloka by shloka rendering of Bhagavad Gita along with poetic
transformation in English language by Guruji. Summary at the end of each chapter is worth
reading again and again.
The search for missing 45 shlokas begins in fourth chapter. Gondal Gita I comes with 20 additional
shlokas (P111-114). We learn that the Persian version of Gita is by Abul Fazl who translated the
Gita of 745 stanzas at the command of the Emperor Akbar around 1600 BC.
xx
The fifth chapter gives important glimpses of Persian Gita. It also describes the connected
controversies in later ages and different lands. The poetic transformation of Persian Gita by
Guruji and accompanying illustrations are charming. We learn that Persian Gita has 1358 Persian
couplets corresponding to 700 Sanskrit Shlokas. Entire foreword and introduction is included to
show the good will and mutual support that prevailed between Muslim and Hindu communities
at the times of Akbar (about 1600 AD) and before partition (1941 AD). We also learn about
Bhojapatri Gita with 745 Shlokas written in 1609 AD and Gondal Gita 2 with 756 Shlokas, published
in 1939 AD based on Bhojapatri Gita .
Fascinating aspects of sixth chapter are the autobiography of Guruji -his intellectual-spiritual
journey from the sacred pilgrimage town of Manthini to wide open world including United
Nations. Critical turning point in his life was Bhagavad Gita. It is but natural that the entire Gita is
revealed to him and through him to all of us.
Seventh chapter reproduces the photograph of each page of the original leaf manuscript of the
Bhojapatri Gita. Indian nation in particular and humanity in general will be eternally grateful to
Guruji for this noble work.
Eighth chapter deals exclusively with additional Shlokas beyond standard 700. Research and
presentation is so meticulous that any doctorate student will be proud of.
Ninth chapter lists each of the 756 Sanskrit Shlokas of Bhojapatri Gita and natural poetic
transformation in English by Guruji. There is also link to each leaf of the Talapatri manuscript.
You can witness the engineering precision of Guruji in the tenth chapter, wherein he deals with
system, structure and spirit of the Bhojapatri Gita. It also deals with relevant History and Geography.
Detailed structure of each of the 40 Patris (pages) of the original manuscript is given, virtually on
a platter.
The eleventh chapter goes to the source of additional Shlokas. 32 out of 56 are traced to
Upanishads.
The twelfth chapter brings out other Gita versions with more than 700 Shlokas including Telugu
version - Prachin Bhagavad Gita and English version of Dr. Vedvyasa.
The thirteenth chapter brings the expedition to the summit - New revelations in actual Bhoj
Patris - Two hitherto unknown Shlokas making reference to Durga Devi. Guruji has done all the
necessary research, including revisiting Mahabharat Shlokas and proved their authenticity beyond
doubt.
Fourteenth chapter expands the research to establish authenticity of all the additional Shlokas
and wades into different versions of Mahabharat, the ongoing debate amongst six Darshana
proponents, Upanishads, Brahmsutras and integrating-reconciling aspects of Bhagawad Gita.
This chapter also offers the gist of Saankhya Darshana and how Bhagavad Gita reflects it; gist of
Yoga Darshana and how Bhagavad Gita reflects it; gist of Nyaya Darshana and how Bhagavad
Gita reflects it: gist of Vaisheshika Darshana and how Bhagavad Gita reflects it; gist of Mimamsa
Darshana and how Bhagavad Gita reflects it; gist of Vedanta Darshana and how Bhagavad Gita
reflects it.
xxi
The fifteenth chapter presents chapter by chapter, additional Shlokas and their poetic
transformation in English by Guruji.
The sixteenth chapter presents the entire Gita with 745 Shlokas and their poetic transformation
in English by Guruji.
The seventeenth chapter looks at shorter than 700 Shlokas versions - Original text with 84
Shlokas, Original version with 128 Shlokas by Author 1 (600 BC), 245 Shlokas by Author 2 (600-
500 BC).
The eighteenth chapter presents surprisingly undiscovered two powerful shlokas about Mahadevi.
Guruji provides reference, context, connection and relevance of these two shlokas with
Mahabharata and Gita. In conclusion 'Narayana Vakyam' presents complete, integrated, holistic,
all-covering spirit and nature of Gita. Further, it presents the greatness of Gita, as presented in
Gita itself - Gita Mahatmyam.
The whole Samagra Bhagavad Gita leaves you with a feeling of supreme contentment. Thank
you Guruji!
Suresh Pandit
Sri Suresh Pandit is a mentor and respected Guru in the field of Leadership and Management Development based on ethics,
values and principles. He has contributed for the progress, growth, development and enrichment of several individuals and
organizations. He is a missionary for productivity enhancement and is a trainer par-excellence. His way of living is an example
of integration of qualities of Gandhiji, Bal Gangadhar Tilak and Peter Drucker.
xxii
Ý¢Ú¢²‡¢ïÝ S±²æ ... A Mahabharat Work on Gita
It was very bright August Morning, Guruji came to our house on 22nd August, 2018.
Morning became brighter and blissful. He spoke about Samagra Gita at length. When he
speaks about Gita, you feel he sings Gita. He speaks Krishna’s heart because he lives
Gita. We sat for nearly four hours. It was like workshop on Bhagavad Gita but it was like
worship and emotional journey with Guruji. It was Gyan Yagya. Though at one level,
Guruji was talking but, at another level, I was listening to Sage Vyasa. Every moment was
filled with love of Lord Krishna and scholarship of Poet Vyasa. When he left, I started
murmuring a shloka from Gita-Mahatmya,
This book will be guide for all future research scholars. Voluminous work of Guruji looks
more like a blessings of his gurus and mentors than merely an academic accomplishment.
I know Guruji since twenty years. With this Great book in our hands, our Guruji has
crossed the ocean. He has completed the samudramanthan. His smile is an echo of a
flower. His childlike love is a living poem of supreme song. He is genius. I recalled what
Aldous Huxley once said about genius.; “The secret of genius is to carry the spirit of the
child into old age, which means never losing your enthusiasm.” We are lucky that we
know him so closely, we are luckier that Samagra Gita will reopen our life.
Sri Bhagyesh Jha is one of the finest bureaucrat Gujarat has seen. He is an administrator by profession but a poet
by heart and very popular public speaker in Gujarat and abroad. His love for Gita and Sanskrit is well known. He
can be contacted at bhagyesh2jyoti@gmail.com
xxiii
History and Fusion
It is the sound of internal conflicts, which go on continuously, in the heart of a mundane human.
This sound is full of questions and questions and no answers nearby.
This redundant conflict is represented by “Devaasura Sangraamas” in the Vedas and by “Kuru
Pandava Sangrama” in Mahabharata.
The answers to the ever disturbing questions were laid down in the form of Upanishats in the
Vedas, while the same were repeated in Bhagavad Gita in a novel style. The purpose of this
repetition is to make the teaching more comprehensive, crisp and consumer friendly.
But how can a conversation between two individuals, Krishna and Arjuna become a teaching for
all intellectual conflicts of all places and all times?
It is because of the super human approach and capability of the teacher in the conversation,
who is none other than Lord Sri Krishna.
The Teacher was aware that the conflicts resounding in the heart of Arjuna were not due to his
personal interest but due to his humanistic and wide hearted approach. The Teacher was also
aware that many more pious hearts were boiling with similar conflicts. He was also aware that
the teachings were being carefully followed and received by selfless souls like Hanuman, seated
in Arjuna’s flag, seers and preachers like Vyasa, Narada etc., and gifted souls like Sanjaya. That is
why the teacher was consciously careful to design his song not only in a celestial way but also in
an everlasting way, so that it could be useful and indispensable for all the generations to come,
irrespective of race, region, age, attire etc.
That is why the Celestial Song had become increasingly popular ever since its birth and grabbed
a prominent place in “Prasthana Traya” of Indian Philosophy.
After around 1500 years of its origination, Lord Buddha entered into the field of Indian philosophy
with a might of his own intellectual right. He could reduce the importance of Vedas in his
contemporary society, but however, could not stop the growing popularity of Bhagavad Gita.
Around 1500 years after Buddha, Aachaarya Shankara reigned supreme in the field of philosophy.
Even then, Bhagavad Gita was shining as ever and he standardised it and wrote a wonderful
commentary on it.
Then entered the “Yoga Vasishtha Bhagavad Gita” into the field. In Yoga Vaasistha, sage Vaalmiki
of Treta Yuga brought the future Bhagavat Gita on to his screen, in Book I of Nirvaana Prakarana
and he epitomised Gita into 7 Cantos, to emphasize what he called as “Asamsakti Yoga” (the
xxiv
Yoga of action devoid of attachment.) In that book, sage Vasistha told Rama that he was foreseeing
the preaching of Lord Krishna to Arjuna, which was going to happen one Yuga later on.
A lengthy comparative study of Vasistha’s Gita and Vyasa’s Gita was included in my treatise viz.,
“Musings on Yoga Vasistha,” which was published by Sri Avadhoota Datta Peetham of Mysore.
In the Gita of Yoga Vasishtha, sage Vasistha repeats at least 20 shlokas of original Gita in verbatim.
It was because of this, that the western historians brought down Yoga Vaasistha to the 6th
century AD, since they could not believe in the super natural powers of sages.
After around five centuries, Sri Ramanuja Acharya and later on Sri Madhva Acharya also established
their own schools of spiritual thoughts, both of them honored Bhagavad Gita with their own
commentaries, but they never raised any controversy about the number of slokas in Gita.
Roughly around this period, the Arabic rulers entered India and tried to do whatever was possible to
destroy Indian culture and philosophy. In spite of all that, Gita’s splendor attracted some Arabic and
Persian intellectuals and thus entered into that continent of the world in Akbar’s period itself.
History took many turns and the Britishers and other westerners entered India in around 18th
century AD. Being basically intellectual in nature, Gita attracted this flock a bit more.
Due to several political and historical needs, these western rulers of India went deep into the
cultural and philosophical history of India, but unfortunately, not totally with unbiased minds.
Broadly speaking, the western Indologists can be divided into three categories, viz.,
It is because of these researchers that greater light was throne on Gita but at the same time, it is
because of them that the number of slokas in Gita has become a disputable matter and the
number vacillated so widely between 84 and 745.
Ever since the freedom fighting time of India, several scholars, including the famous Bala
Gangadhara Tilak, tried to resolve the puzzle and fix the number of slokas in Gita, but none of
them was totally successful.
Now, India is fortunate that the same task is taken up by Sri Narayana Guruji, who became
successful in his endeavour. The reason for this success is that Sri Guruji has been able to look
at the problem from a hitherto untouched angle – the angle of “Fusion”. Let me explain.
At the time of Lord Krishna and Arjuna, Vyaasa recently divided the Vedas into 1131 branches
and arranged one or two Upanishats at the end of each branch. Thus, at least 1131 Upanishats
were prevalent at that time.
Added to this, all the six Darshanaas (angles of spiritual vision) were well defined, established at
that time.
The fundamental specialty of Gita and the crucial reason for its popularity in those days was that,
Bhagavan was abundantly successful in FUSING all the Upanishats and Darsanaas in a systematic
way and gave an unblurred direction to the Saadhakaas (spiritual aspirants and the general
xxv
public of all ages, stages and all walks of life.) It is because of this, that Gita could surpass
Upanishats and Brahma Sutraas and gain a respectable place in what is called as “Prasthaana
Traya”. (The three paths of spiritual approach.)
Sri Narayana Guruji has been able to catch hold of this “fusion” and blend it as a tool to determine
the number of slokas in the original Gita, in a scientific way.
He never ignored the historical angle too. At this age, he went round several libraries of various
States of India, got the Xerox copies of the original manuscripts, learnt to read the scripts by
himself and compared them with all the available previous research work with an open mind
and made his own derivations based on the technique of “Fusion”.
When he arrives at a conclusion, it is easy for him to present the points in tabular and diagrammatic
forms and make everything crystal clear to the reader. As a result, this monumental research
work has grown to the size of 600 A4 size pages, which is unprecedented so far.
Since all the derivations of Sri Guruji in this volume are undisputable, I am not trying to list them
out here. We, as Indians, should be proud that the calculation made by our Acharya Traya
(Shankara, Ramanuja and Madhva) stands triumphant in the hands of our modern Acharya, Sri
Narayana Guruji. I am fortunate to have a tiny role in collecting some data for this mighty
research work.
I welcome the readers to swim in the history related researches of Guruji and dive deep into his
“fusion” techniques and reap the benefits of Bhagavad Gita in full.
Professor Krishna Murty is a missionary for Indian spiritual values, highly educated in Vedas, Upanishads, Epics, Vedic
Maths, Indian Astronomy, Scriptures of Indian science, wisdom and spirituality and also the modern science, mathematics and
administration.
Prof. Krishna Murty is the former Chairman of I-Serve (Institute of Scientific Research on Vedas) which has made several
contributions in correlating, inter-connecting and integrating the views of science and Vedas. He has committed himself to
generate awareness about the richness of Indian culture and heritage including Vedas, Upanishads, epics and shastras.
Presently he is Vidyadhikari of SGS Avadhoota Datta Peetham, Mysuru and Editor, Bhaktimala, the monthly magazine of Datta
Peetham
He is closely associated with His Holiness Sri Ganapathi Sacchidananda Swamiji contributing as ‘Seva’ in the areas of education,
spiritual awareness and yoga. He is awarded the title of “ Purna Vidya Nidhi” by H.H. Sri Ganapati Sachchidananda Swamiji .
Sri Krishna Murty is an accomplished, admired and acclaimed author on the subjects of science, astronomy, vedic mathematics,
yoga, vedas and upanishads.
He hails from revered and illustrious “Kuppa” family. His father Sri Kuppa Laxmyavadhaani was a visionary and sage who was
an excellent master in vedas and shastras. He later took the sanyas as Sri Janardanananda Saraswatiji who became mentor
and guide to many masters and was a path maker who established the system of Veda Sabhas in A.P.
xxvi
Life Time Companion and Guide
I am very fortunate to have blessings of Respected Guruji for more than last two
decades. He has been mentor, guide and philosopher and has played a very
important role in the progress and growth of us and our organization.
Guruji has written more than 50 Management and Leadership linked Spiritual
books. Awakening inner spirit through a noble mission to serve the people and all
stakeholders is spirituality as practiced and taught by him.
Guruji Sri Narayana is a devoted, determined divine visionary. He has now done a
great research about Gita, investing all of his time and energy and not only
discovered two new Shlokas un-noticed since 1609 AD but more so reimagined
Bhagavad Gita in light of Six Darshanas.
His translation of Gita is in a very lucid and reader friendly English poetry so that
common people can learn and benefit from this inspiring and valuable book.
This great work will be useful not only to us but surely for future generations.
This Samagra Bhagavad Gita is worthy of devoted learning by people of all ages
and stages and it will be a life time companion guide enriching lives, refining our
skills and lifting our spirits.
Sushil Jhunjhunwala
20.09. 2018 La Opala RG Ltd. Kolkata
Sri Sushil Jhunjhunwala is the Founder and Executive Vice Chairman of La Opala RG Ltd. an internationally
reputed organisation for Opalware and Glassware of world class excellence.
He, as Managing Director, has nurtured La Opala from its inception in 1988 to 2018 to be the leader in
industry and as an example of innovation, customer delight, people care and social responsibility in areas
of Education and Development.
xxvii
Awesome
Sunil Handa
28-08-2018 Ahmedabad, Gujarat
xxviii
Acharyasri Ghanshyamji Maharaj
Sri Bhuvaneshwari Pith, Gondal
To Our Readers
xxix
accepted the new meaning suggested by Acharyasri. He wrote, “The meaning of ‘Rathopastha’ in
I-47 is also a good discovery of yours, though it leaves the text intact.”
Not only foreign individuals and scholars but institutions too have recognised the services of
Acharyasri. One admonition is enough to prove it: “I do wish, you would thank the donor of this
book (Bhagavad-Gita) very cordially for me, because I consider it a very valuable contribution to
our research library. When a book of this kind is edited and sponsored by a man of such high
intelligence and reliability, it makes a very valuable aid in our research work.” - A letter dated 5-
1-1938 from “Rosicrucion Brotherhood”, Library Department, San Jose, California, U.S.A.
Thus, it was, beyond doubt, a very laudable attempt on the part of a learned editor like Acharyasri
and it was crowned with success. Dr. R. Nagaraja Sharma wrote in ‘The Hindu’, Madras (dated 15-
8-1937): “I am sure, his revised edition of the Gita which is undoubtedly a modern research venture,
will be welcomed throughout by scholars and critical investigators of Indian Philosophical Literature.”
‘Amrit Bazar Patrika’, Calcutta, (dated 21-11-1937), wrote “The current text of the Gita is full of
variant readings. In this age of research, when people are more keen about systematization and
consistency than ever before, an enterprise of the nature of the present work is always welcome.
It aims at eliminating the textual incompleteness of the Gita persistent in its popular editions.”
‘The Illustrated Weekly of India’, Bombay, (dated 8-8-1937) wrote, “In this age of research work,
enterprising students are trying to go beyond Shankara’s time and place to gather fragments of
MSS and Rajavaidya Jivaram Kalidas Shastri is perhaps the first to publish a revised version of the
Gild in Sanskrit. He has done so in the light of several manuscripts he has been able to collect...
The author discusses at length the defects in the current version of the Gita and the omission of
some 45 stanzas. He believes, the original contained 745 stanzas instead of the current 700 ...
The author’s arguments about the missing stanzas and the variations in the text are surely worth
a scholarly study by some recognised research organisation in the country.”
‘The Bombay Chronicle’, Sunday edition, (dated 11-10-1936), wrote: “The present work is one
more attempt in solving the riddle of the Gita. It is a fascinating subject and has attracted many
master-minds both in India as well as abroad.”
“The Oriental Literary Digest’, Poona, has appreciated this work in its issue of October 1937: “We
admire very much the devoutness of the editor in publishing the present edition as a labour of
love and keeping at the disposal of textual critics the missing material discovered by him. It is
encouraging to find even devout scholars, like our editor feeling the necessity of paying their
attention to the textual stability of the Gita.”
“The Leader”, Allahabad, (dated 15-2-1938) regarded this edition as, “A valuable addition to the
library on the Gita” and its English rendering “of quite a high standard.’’
‘The New Dawn’, Delhi, (January 1938) recommended this edition of the Gita to “all the interested
- especially scholars and learned Pandits - who should study this edition and appreciate the
author’s efforts in discovering a new manuscript containing the missing stanzas and in making it
available to the public.”
‘The Rangoon Times’, Rangoon, (dated 22-10-1937) wrote: “The editor claims to have discovered
a rare and ancient manuscript and making it the basis, has given in this volume an English
translation of the gloss “Siddhidatri” written on the ancient manuscript. The variants are clearly
explained. The Devanagari text and the lucid English commentary should prove a helpful guide
to those seeking to understand the Gita and to those that have already studied the Gita. The new
xxx
commentary, approaching as it does from a new angle and with refreshing originality, the problems
discussed, should furnish fresh avenues and stimulate new trends of thought.”
Scholars abroad also were touched by the most valuable contribution of Acharyasri in this field.
To quote a few references would not be out of place here.
Dr. E.G. Carpani (Italy) wrote in a letter dated 4-9-1938: “I am reading this learned publication
with great interest and I am glad to possess a copy of it.”
H.V. Glasenapp (Germany), in his letter dated 16-12-1937 paid a great tribute to Acharyasri in the
following words: “I am pleased to see that you maintain the ancient Indian tradition, that the
physician has not only to care for the body but also for the soul.” He also wrote in the same letter:
“I have read it with great interest and shall make use of it even when writing or lecturing on the Gita.”
Mr. Chas F. Van Allen Jr. F.R.C. San Francisco, California, U.S.A., wrote in his letter dated Feb. 11,
1938: “I learn that the Bhagavad-Gita had been translated into English language by the very
venerable and universally acknowledged authority known as Rajavaidya Jivaram Kalidas Shastri.
I am a sincere lover of all ancient oriental philosophical books that reflect the many spiritual and
mystical thoughts of the oriental nations and will hold this book very dear to my heart.
In India the work of Acharyasri was recognised by scholars like Dr. S.K. Belvalkar (Poona), Prof.
Vidhushekhar Bhattacharya (Calcutta), Mr. A.C. Bose Esq., Judge, High Court (Rajputana), Dr.
M.R. Swamy (Madras), Prof. V.J. Paranjpe (Poona), Mr. Jitendra Nath Bose (Calcutta), etc.
Prof. S.K. Belvalkar has recognised this work of Acharyasri to the extent that, while editing the
Srimad Bhagavad Gita with the commentary of Anandavardhana (published in the year 1941),
he has noted one hundred and fourteen readings from this Gita, designating them as “Gondala
Patha” or “Gondala matruka patha”, along with other readings such as Shankar-patha, Abhinava-
patha, Bhaskara-patha, Calcutta-patha, Kashmira-patha or Prachalita-patha.
Thus, in short, the Gita, with Siddhidatri gloss, was received with great enthusiasm by the scholars
of India and abroad. Acharyasri wrote a Sanskrit commentary on all the, 745 verses of the Gita
and three chapters of the same were already published by him in the year 1937. This commentary
was named as “Chandraghanta”. It was his earnest desire to publish it completely, but providence
has its own course and before he could fulfil this promise to the world of scholars and laymen at
large, he passed away.
For the first time, the complete translation of this Gita, as traced by Acharyasri, is now published.
Here, various readings and numerous new verses are incorporated. The translation is in accordance
with Acharyasri’s interpretations. This work is now seeing the light of the day by the blessing of
Mother Goddess Bhuvaneshwari and of Acharyasri.
This publication is meant for the devotees of Acharyasri, who are spread all over the world, as well as
for the common masses who are interested in Indian Philosophy in general and the Gita in particular.
A critical edition of this Gita with Siddhidatri and Chandraghanta will be published soon.
As quoted in Mahabharata, the number of verses in Srimad-Bhagvad-Gita must be 745. The MSS
traditionally inherited by us are found containing more than 745 verses. We have published
them here just exactly as they were. As a result, this Gita contains 756 verses.
The Gondal Rasashala-Sri Bhuvaneshwari Aushadhashrama was established by Brahmalina Pujya
Sri Charantirtha Maharaja. Pharmacy is a remarkable contribution of Acharyasri which gave more
than 2000 useful Ayurvedic medicines to mankind. Its publication division has also contributed
xxxi
a great deal in the field of Ayurveda and Indology. His dream was fulfilled by the Blessings of
Divine Mother Sri-Bhuvaneswhari and the co-operation from devotees and well-wishers, in India
and abroad.
As mentioned in my communication “To Our Readers” in our Gondal Gita (GG3) in 1996, the
actual shlokas in that Gita are 756 instead of 745.
Thus there were 11 additional shlokas. Around 9 months back Sri Narayana Guruji came to
Gondal and met me. He was very enthusiastic about Gita and had already published several
books on Bhagavad Gita. I was very pleased to meet him. The he requested to see the actual
Bhojapatris. I informed him that we had handed over all our manuscripts including Bhojapatris
to Ayurved University at Jamnagar several years back (please see page 292 of this Samagra Gita)
and it would be available there.
He then went to Jamnagar and came back 2 months back after seeing the actual Bhojapatris and
having done a commendable research and study of Bhojapatris and several versions of Gita
including Gondal Gita 1, Gondal Gita 2 and Gondal Gita 3.
With his deep and innovative study he could find out the excess 11 shlokas and arrive at the
exact 745 shlokas Gita.
Further it gave us a great joy that he discovered 2 new shlokas hidden in Bhojapatris since 1609
AD and not noticed by anybody.
The tremendous efforts of Sri Narayana Guruji are admirable and valuable.
We are now happy to present to our readers Sri Samagra Bhagavad Gita in association and
collaboration with Ahmedabad Management Association.
Ghanshyamji
Acharyasri, Sri Bhuvaneshwari Pith, Gondal
Acharyasri Ghanshyamji Maharaj is the spiritual and administrative head of Sri Bhuvaneshwari Pith, Sri Bhuvaneshwari
Aushadhalaya, and Acharyasri Charantirtha Maharaj Charitable Trust and other related organisation.
He inspires, guides and counsels many thousands of devotees and sadhaks in India and abroad.
Acharyasri offers many social contributions including cows and animal husbandry and ayurveda through publications of
books in Ayurveda, spirituality and devotion.
Acharyasri Ghanshyamji Maharaj is awarded ‘Gopal Ratna’ by National Livestock Mission and National Gokul Mission by
Ministry of Agriculture and Farmers Welfare, Government of India.
Shri Bhuvaneshwari Pith is the source of inspiration and grace for many many devotees.
He is honorary physician to Hon’ble Governor of Gujarat.
xxxii
I. Bhagavad Gita – Prasthana Trayam
Bhagavad Gita – Song Supreme – has been the inspiring guidelight of life and spiritual values for
at least last 2500 years. It’s richness and relevance has made it most valuable for human thinking,
development and enrichment. Thus Bhagavad Gita has become one of the three superlights of
wisdom and spirituality known as “Prasthana Trayam” – the three paths to ultimate destination.
Ultimate destination for human beings, the humanity, is the supreme spirit, the divinity. Nara to
Narayana, Human to Divine, Self to Supreme Self, Atman to Brahman is the journey. The three
paths leading to this ultimate destination are Upanishads, Brahma Sutras and Bhagavad Gita.
Atman is the inner spirit, the soul, the self, the ‘me’ which makes this body lively and
consciousnessfull. Thus the inner consciousness is the Atman, the inner lord which rules the four
inner faculties of mind (man), intellect (buddhi), chitta (memory) and ahamkara (ego) which in
turn influence, administer, rule and operate five sense organs of ears (shrotram), skin (twak),
eyes (chakshu), tongue (jihva) and nose (ghranam) and also five work organs of speech (vak),
pani (hands), pada (legs), upastha (creative organs) and payu (exit organ). The atman, self and
inner consciousness, interacts with external world of five elements of earth (prithvi), water (apah),
light (teja), air (vayu) and space (akasha) through these 14 (4 plus 10) facilitating organs.
The Paramatman, the Brahman is the supreme spirit, the super consciousness from which and
because of which whole creation and all beings have emerged. Actually all the creation and all
beings emerge from, surge because of, verge toward, and merge into That Supreme Spirit.
The Supreme consciousness is one and same as the inner consciousness like supreme space is
same as the space in all recesses, all houses and all locations. The Supreme being is that because
of which we are born, because of which live and move and into which disappear, reemerge and
become ONE with it.
Whereas the inner one and overall one are one and the same, the inner one forgets that ‘I AM
THAT’ because the dream like drama created by those very intermediate 4 + 10 organs in
association with external world of five elements with millions of combinations and situations
and also because of attachments, thoughts, feelings and actions caused from within by those 4
+ 10.
Actually though 4 inner faculties and 10 organs are agents of the self they become binding
forces. The friends turn into opponents and the inner self forgets ‘I AM THAT’ which is A = B,
Atman is equal to Brahman.
The inner self now becomes living being (jivi) and is tainted by the contact with 4 + 10. The
actions, feelings, thoughts and attachments bind and every action has its effect and result which
creates credit and debit in the life. The total credit and debit of life, termed as merit and sin,
effect the after life and the spirit, soul and living essence is bound and returns to experience the
effects of those debit and credit aspects and experience happiness and sorrow, pleasure and
pain, elation and depression which are called heaven and hell, life after life.
There is an escape route. When the living being realizes, experiences and remembers and knows
the truth of “I am THAT” — all the taints, attachments, bondages and links disappear and at that
very instant it (the consciousness) becomes THAT (Supreme Consciousness) and that is called
liberation.
The three teachings which continuously remind everyone in thousands of ways “You are THAT”
(Tattvamasi) are known as Prasthana Trayam – three paths – of Upanishads, Brahma Sutras and
Bhagavad Gita.
A. The Upanishads
The Upanishads, visualised and shared by many visionary maharshis and seers, are known as
‘Vedanta’ the conclusion of Vedas. Vedas are four which are Rig-veda, Sama-veda, Yajur-veda and
Atharva-veda. Rig-veda is inspirations; Sama-veda is songs, Yajur-veda is offerings and Atharva-
veda is applications. Vedas are first, basic, foundational and primary sources of spiritual and
transcendental ways to connect humanity to divinity.
Vedas are inspirations, Brahmanas are interpretations, Aranyakas are introspections and
Upanishads are insights.
The insightful Upanishads are innumerable out of which 1180 are cognized and remembered.
108 are well recorded as a dialogue between Sri Rama and Hanuman in the last 108th Upanishad
of ‘Muktikopanishad’. ‘Upanishad’ means standing under, the humbleness towards teacher and
ultimate.
All Upanishads teach the well known deep secret of A = B, Atman is Brahman, out of these 108
Upanishads 10 principal Upanishads of Isha, Kena, Katha, Prasna, Mundaka, Mandukya, Taittiriya,
Aitereya, Chandogya and Brihadaranyaka are commented well upon by the Great Acharyas Sri
Adi Shankara, Sri Ramanuja and Sri Madhva. Sri Vallabhacharya has filled the spirit of Upanishads
in to his works on Bhagavata and Bhagavad Gita.
The essence of all Upanishads are brought out in 1008 great sentences culled from all Upanishads
by Sri Upanishad Brahmendra Swami of Kanchi in the form of ‘Mahavakya Ratnavali’ (the collection
of gems of great sentences). The essence of this collection is in four great sentences (mahavakyas)
which clearly state the relation, connection, sameness and oneness of A and B, Atman and
Brahman.
Listening, studying, contemplating and meditating on the teachings of Upanishads one can realize,
become and be THAT.
In all the four stages the Upanishadic insights are harmonized, aligned, connected and integrated
for real meaning, message and experience.
All the four great Acharyas Sri Adi Shankara, Sri Ramanuja, Sri Madhva and Sri Vallabha commented
upon the ‘Brahma Sutras’ which enable us to see and experience the same ultimate truth in four
ways.
C. Bhagavad Gita
Bhagavad Gita, the Song Supreme, proclaimed by Lord Krishna to Arjuna in the battlefield of
Kurukshetra and authored as a poem by inspiring visionary Maharshi Veda Vyasa, presents the
ultimate truth in a simpler, pleasant, gentle and understandable language to be availed, understood,
grasped and experienced by common, common-plus, uncommon and above common people.
It is the poetic presentation of the high philosophy. It is a dialogue between the teacher and
learner who are in fact close friends and also relatives. Therefore the language is friendly and
intimate.
A learner of Upanishad can enquire and question, a learner in Brahma Sutras can enquire, question,
argue and counter argue but a learner and friend can enquire, question, argue, counter argue
and also joke, criticize, deny and also accept and surrender to the teacher exactly as Arjuna has
done in the dialogue with Krishna.
In Upanishads one gets, often confused. In Brahma Sutras one gets, usually confounded. In
Bhagavad Gita one gets, mostly comfortable.
Brahma Sutras are deep and tough, Upanishads are many and complicated, Bhagavad Gita is
sweet and short.
Brahma Sutras are post Ph.D. studies, Upanishads are like college studies and Bhagavad Gita is
basic school education.
Brahma Sutras are with logic, arguments and counter arguments, Upanishads are interconnected
insights, Bhagavad Gita is flowing poetry.
Bhagavad Gita is the 18 stages life journey from grief to light to work to knowledge to detachment
to self-control to wisdom to secret to glorious glimpses to inspiring vision to devotion to charging
field to transcendence to super personality to divinity without a trace of devility to dedication to
liberation. Liberation is experiencing the ultimate spirit within in one self.
Thus we can see that the destination in all the three paths is same but routes and nature of
routes are interestingly different.
Brahma Sutras are train journey with 16 stations to Pushkar. Upanishads are road journey with
many options and variations to Dwaraka. Bhagavad Gita is helicopter journey to Kedarnath.
Bhagavad Gita is a 8 way – 4 levels process of offering and receiving of love and dedication
(Bhakti yoga) work and value (Karma yoga), knowledge and learning (Gnaana yoga), trust and
responsibility (Dhyana yoga).
All the four great Acharyas have also given commentary on Bhagavad Gita.
Actually they have effectively utilized the opportunity of commenting on three paths of ‘prasthana
trayam’ to establish their schools of Advaita (non-duality), vishishtaadvaita (special non-duality)
Dwaita (duality) and shuddhadvaita (pure non-duality).
It is this writer’s (not author – because the real author is THAT one. We are all his writers!)
experience that all the four schools are applicable in life depending on one’s stage.
As a child, learner at beginning being a devotee, shuddhadvaita is the way. As a youth, learner
becomes implementer and achiever, Dwaita is applicable, as an adult who has to take care of all
and see in all THAT one, Vishishtadvaita is applicable, as an elder who sees and becomes graceful
to all beings, becomes blessing one and sees himself in others and others in himself and does
not differentiate. Advaita is ONE reality.
All Masters are right. One can choose what matches optimally to own self.
Therefore in the opening pages of Song Supreme (2007) following lines were written by the
writer:
Namaste.
Mahabharata is encyclopedia of ethics, philosophy, moral treatise, poetry, quality, science, history,
and is also a management and leadership guide and a treasure of wisdom and spirituality .
The five values are Ethics, Energy, Excellence, Economy and Ecology. Ethics are of prime importance.
Using Energy within the guidelines of Ethics to create Excellence, for ensuring Economy and for
safeguarding Ecology ensures progress, success and happiness.
Ethics, Energy, Excellence, Economy and Ecology (Ethics & Co.) arise from Purity and Beauty.
When there is harmony within Ethics & Co., there is Effectiveness and Efficiency leading to
Enlightenment. Wisdom is the guide of Ethics & Co.
Opposing Ethics & Co. is Ego & Co. Ego is accompanied and supported by Excess and Hundred
desires. Ego, Excess and Hundred desires emerge from Blindness and Non-seeing. When Ego,
Excess and Hundred desires are opposed, Anger and Estrangement arise. Ego & Co. is guided by
Wickedness.
The eternal conflict between Ethics & Co. and Ego & Co. is depicted excellently in Mahabharata.
Ethics, Energy, Excellence, Economy and Ecology are Yudhishtir, Bheem, Arjun, Nakul and Sahadev.
Purity is Panduraj and beauty is Kunti. Effectiveness and Efficiency are Abhimanyu and Ghatotkach.
Enlightenment is Draupadi.
Wisdom is Krishna
On the other hand Ego is Duryodhan. Excess is Dushasan, Hundred desires are hundred Kauravas,
Anger is Ashwatthama and Karna is Estrangement. Blindness is Dhritarashtra and non-seeing is
Gandhari.
Wickedness is Shakuni.
Vision is Vyaasa.
The Mahabharata war is the representation of eternal and continuing conflict between Ethics &
Co. and Ego & Co. and conflict between Wisdom and Wickedness.
VISION
WISDOM WICKEDNESS
ENERGY 100
} DESIRES/
WANTS NON SEEING
EXCELLENCE
Commitment
BEAUTY
Mastery
ECONOMY
Compassion
Strength
ECOLOGY
EFFECTIVENESS ANGER
EFFICIENCY
Neutrality
ENLIGHTENMENT ESTRANGEMENT
Mahabharata
Conflict to Peace — Ethics Vs Ego
VISION
Vyasa
EGO — Duryodhan
Rukmi
Rejection
ETHICS — Yudhishtir
PURITY EXCESS — Dusshasan BLINDNESS
Panduraj Dhritarashtra
ENERGY — Bheem
NON SEEING
100 DESIRES/ Gandhari
BEAUTY EXCELLENCE — Arjun
WANTS
Kunti } 100 Kauravas
ECONOMY — Nakul
Commitment – Bhishma
Mastery – Drona
ECOLOGY — Sahadev Compassion – Kripa
Strength – Shalya
EFFICIENCY — Ghatotkach
Balarama
Neutrality
The four objectives or purposes of the human life are Dharma (Ethics), Artha (Wealth),
Kama (Desire) and Moksha (Liberation).
Mahabharata stresses that Dharma (right conduct) is the basis and foundation for Artha
(right wealth generation and utilization), Kama (right aspiration and desire for enjoyment
and pleasures) and Moksha (liberation and freedom).
Wealth to support the right conduct and right conduct in generation and utilization of
wealth is the right approach.
Desire and aspiration for enlightenment and liberation is also right approach.
Ethics without Wealth are powerless and Wealth without Ethics is useless.
Desires and aspiration for material pleasures without Ethics lead to degeneration of life
and desires for Ethics and liberation from materialistic tendencies lead to realization of
divinity.
About Dharma, Artha, Kama and Moksha whatever is there in this Mahabharata can be
found elsewhere in the world and whatever is not here can not be found any where in
the world.
In this way Mahabharata is the practical guide for conduct of life in this world.
Essence of Gita: Agni Purana explains the essence of Bhagavad Gita in a strikingly short
and wonderful manner.
Mahabharata is one of the greatest and longest poems ever written in the World. It has
got 1,00,000 verses, 18 books and hundreds of chapters. It was written by the great
sage and visionary Vyasa.
Now let us see how great Vyaasa depicted values in a positive and negative manner.
Pandavas — (Ethics)
Ethics—Yudhisthir (Dharma Raja)
Energy—Bheema (Terrible)
Excellence—Arjuna (The Master Archer)
Economy—Nakul (A Quick Winning Hero)
Ecology—Sahadev (Agriculture & Cattle Care)
Efficiency—Ghatotkach (Son of Bheema)
Effectiveness—Abhimanyu (Son of Arjuna)
Purity—King Pandu (Father of Five)
Beauty—Kunti (Mother of Five)
Enlightenment—Draupadi (Spouse of Five Brothers)
Wisdom—Krishna (Guide of Five Brothers)
Kauravas — (Ego)
Ego—Duryodhana (The Prince of Kauravas)
Excess—Dushasan (The aggressive brother of Duryodhana)
100 Desires—100 Kauravas
Anger—Aswatthama
Estrangement—Karna
Wickedness—Shakuni
Blindness—Dhritarashtra
Nonseeing—Gaandhari
Ethics, Energy, Excellence, Economy and Ecology are five values. The results of these five
values are Effectiveness and Efficiency. Enlightenment is the common requirement of
the five values.
Ego always belittles, insults, rejects and attacks Ethics. Ethics endeavours to accommodate
and transform Ego. Excess supported by Ego disturbs Enlightenment.
Anger rises when Ego is hit. Estrangement does not accept Ethics and belittles
Enlightenment. Estrangement ignores the advice of wisdom.
Blindness does not heed to Wisdom, does not own up Ethics and cannot see what is
right. Blindness and Non-seeing cannot control Ego but are taken over by Ego.
Ego and Estrangement, Excess and Wickedness continuously plot against Ethics. In the
great conflict between Ethics and Ego, Wisdom smartly nullifies the strategies of
Wickedness, ignorance of Blindness, Aggression of Anger, uneasiness of Estrangement,
motives of 100 Desires and extension of Non-seeing. Wisdom guides Ethics with tact,
skill, knowledge and strategies.
Wisdom enhances the value of Ethics, utilizes the Energy, helps Excellence to shine and
takes care of Economy and Ecology.
Wisdom dearly loves Effectiveness and Efficiency and applies them for success of Ethics.
Wisdom is related to Beauty and Purity and will ensure the perseverance of Beauty and
respect of Purity.
Wisdom is the source of eternal knowledge and brings out the knowledge for the benefit
of Excellence and the whole world.
Vision has two sides: Purity and Beauty on one side, and blindness and non-seeing on
the other side. Purity and beauty are brighter side of Vision. Blindness and non-seeing
are the darker sides of Vision. Vision sees and knows both the bright and dark aspects,
and guides the world towards the brighter side.
Wisdom takes Ethics to victory, prosperity, growth and right policy. Vision and Wisdom
are one and the same. Vision helps the world to know, see and experience wisdom.
Wisdom plays a deciding, vital, crucial and light giving role. Wisdom is Krishna the teacher, guide,
mentor, inspirer and guru. Wisdom helps Ethics & Co. to win and progress.
“Bha” means light, “Rata” means orientation, “Maha” means great. Mahabharata is great poem
oriented towards light, light of life and lord – human and divine – Nara and Narayana – Arjuna
and Krishna.
Mahabharata a great poem of around 100 thousand (1 lakh) verses has 18 parvas (chapters). 18
chapters include 5 pre-war parvas (Adi, Sabha, Vana, Virata and Udyoga); 5 great war parvas
(Bhishma, Drona, Karna, Shalya and Souptika), 7 post-war parvas (Stree, Shanti, Anushasan,
Ashwamedha, Ashramavas, Mousala, Mahaprasthana) and 1 transcendental parva (Swargarohana).
First five parvas are beginning (A), next 5 are operation (U), next 7 are conclusion (M). The final
one is heavenly transcendentation (.).
Thus Mahabharata is AUM(.) – All Universal Magnificence and beyond — in the form of world
activities.
Bhagavad Gita is the most shining jewel of 8 gems of Mahabharata. The 8 gems are:
1. Nahusha Prashna: The questions of King Nahusha in the form a python to Yudhishtir about
who is a Brahmin.
2. Yaksha Prashna: The questions of Lord Dharma to Yudhishtira about ethics of leadership
and life.
3. Vidura Nithi: The policy morals shared by Vidura to Dhritarashtra the night before the embassy
of Sri Krishna to Kauravas.
4. Sanat Sujatiya: The highest spiritual realization – process teachings of Sage Sanatsujata to
Dhritarashtra night before the embassy of Sri Krishna to Kauravas.
5. Bhagavad Gita: The inspiring and motivating dialogue about ultimate That reality between
universal teacher Krishna and most valorous warrior Arjuna, just before war which is about
the journey of life from grief to liberation.
6. Anu Gita: The insightful teaching of spirituality by Krishna to Arjuna after the war when
Arjuna forgot the teachings of Bhagavad Gita. This is like a refresher course of realization and
spirituality.
7. Shiva Sahasranam: The thousand glorious names and qualities of Lord Shiva revealed to Sri
Krishna by Sage Upamanyu the Guru of Jagadguru Sri Krishna.
8. Vishnu Sahasranam: The thousand glorious names and qualities of Lord Vishnu revealed by
Grandfather Bhishma to Grandson Yudhishtir. This is the supremely inspiring extolation where
Bhishma was a better teacher than Krishna and where Yudhishtir was a better learner than
Many concepts, ideas and thoughts related to Bhagavad Gita appear in different places of
Shanti Parva (XII), specially in Moksha Dharma section (please refer page lxv and lxvi).
In Anu Gita of Ashwamedha Parva (XIV) there are many ideas and shlokas which are similar to
those in Bhagavad Gita. There are two actual shlokas of Bhagavad Gita (XIII-13 and XIV-18) in
Anu Gita (XIV-40-4 and XIV-39-10). Please see the shlokas at BG XIII-13 and BG XIV-18.
(Apart from these 8 gems, there is one writing called ‘Uttara Gita’, a dialogue between Krishna
and Arjuna, about yoga and gnaana. This is an excellent work for which there is an admirable
vyakhya by Sri Goudapadacharya the parama guru of, Sri Adi Shankaracharya.
Though 'Uttara Gita' is reported to be from Mahabharata one cannot find it in any edition of
Mahabharata. One shloka of Bhagavad Gita V-20 is present in Uttara Gita as I-11.)
Brahma Sutras are for sages, visionaries and seers. Upanishads are for knowledgeable and
thoughtful people. Bhagavad Gita is for all people – common and non-common people. It is a
common factor of spirituality for all communities. It is beyond cast, community, religion and
class. It is for all.
Gita is the dialogue between path shower Krishna and path walker Arjuna when he declined to
perform his responsibility and duty of fighting the righteous war with his cousins Duryodhan and
his brothers and armies.
Vyasa Maharshi transformed that dialogue into an inspiring poem of 18 chapters and 700 (745)
verses. Table 2 on page 103 shows names of chapters and the verses spoken by different persons
in each chapter. These 18 chapters from grief to liberation, actually represent the journey and
transformation process from humanity to divinity in terms of sadhana (striving), shodhana
(seeking), sandarshana (seeing) and siddhi (shining). Please see diagrams (page 15, 16).
This is a great change because the Gita is a process of transformation from Humanity to Divinity.
There are 18 chapters in Bhagavad Gita. The first 6 chapters of grief, light, work, knowledge,
detachment and self control are the aspects of human effort and endeavour representing Humanity.
The last 6 chapters from 13th to 18th chapters of field, characteristic transcendence, super person,
divinity, dedication and liberation are the super human aspects representing Divinity.
The middle six chapters from 7 to 12 are the steps of transformation from Humanity to Divinity in
terms of wisdom, understanding ultimate, secret, glimpses, vision and devotion.
Actually 9th chapter — “Secret” and 10th chapter — “Glimpses” are the change over links in the
process of transformation. The last verse of the 9th chapter (IX.34) and the first verse of the 10th
chapter (X.1) are the gateways to transformation. When humanity is totally dedicated in actions,
feelings, thoughts and spirit, the divinity showers the grace and starts revealing itself through its
glories and vision of its super form.
“Secret” is that ultimate spirit within each of us and when we assume responsibility it shines out.
“Glimpses” are the divine glories of excellence which are seen and experienced immediately
after knowing and understanding the secret.
Free 18 Liberation
Offering 17 Dedication
Divinity
Shining
Siddhi
(.)
Par Excellent 15 Super Person
Charged 13 Field
Committed 12 Devotion
Sandarshana
Seeing
Inspired 11 Vision
M
Transformation
Admiring 10 Glimpses
Responsible 9 Secret
Shodhana
Seeking
Insightful 7 Wisdom
Unbiased 5 Detachment
Humanity
Intelligent 4 Knowledge
Saadhana
Striving
Contributing 3 Work
Bright 2 Light
Depressed 1 Grief
Shining (.)
Divinity
Shining
Keep goal as me, you will come to me
Siddhi
B.G. IX. 34
15 Super Person
14 Characteristic
Transcendence
12 Devotion
Seeing (M)
San ein o n
11 Vision
na
ti
g
ma
sha
For
e
Divinity
dar
S
10 Glimpses
9 Secret
a
S e e dhan
Tra king
Seeking (U)
Humanity
ns
Sho
8 Understanding
Ultimate
7 Wisdom
TOUCH OF SPIRIT
6 Self Control
4 Knowledge
Humanity
Saadhana
1 Grief
HUMANITY DIVINITY
Referring to diagrams on page 15 and 16, Grief (1) to Self Control (6) is a ladder, which the
endeavourer has to climb on own effort. Wisdom (7) to Devotion (12) is a conveyor belt, in the
form of divine guidance and intuition, moving forward and upward. Here the person can move
and belt also moves.
Humanity and Divinity are separated by a barrier. The barrier is with one way transparency. One
can not see divinity from humanity, but one can see humanity from divinity. The only way to
move into divinity is through the Conveyor Belt of Wisdom (7) to Devotion (12).
The Conveyor belt is like a tunnel and a stage between Secret (9) to Glimpse (10) where the
change into a new space of divinity occurs. This is like a worm hole connecting parallel universes
of the quantum science, space-time warp and relativity of the ultra modern science.
The Conveyor belt ends at the conclusion of Devotion (12) and beginning of Field (13).
From Field (13) to Liberation (18) is a lift in the form of divine occurrences, experiences and
realizations, because of which the endeavourer can move up and forward without any effort.
Further he can move to any level from Grief (1) to Liberation (18) freely while remaining in the
aura of Divinity.
‘Humanity’ is the endeavouring stage of learning in order to be beyond the three Gunas of
Sattva, Rajas and Tamas and divinity is becoming and being a seer, a field knower, a super
person, a divine and liberated person.
Thus the Guru, who himself is a super person beyond the Gunas helps and guides the learner to
reach that stage.
The Gita transports and translates Humanity to transform and transcend to Divinity.
Bhagavad Gita is the harmonious integration of all 6 Darshanas of Mimamsa, Vedanta, Nyaya,
Vaisheshika, Saankhya and Yoga (please see boxes from page 369 to 464). Bhagavad Gita contains
in it all 8 limbs of yoga of Yama, Niyama, Asana, Pranayama, Pratyahara, Dharana, Dhyana and
Samadhi (please see box on page 406/407).
First 6 chapters of Gita are beginning (A), the next three chapters are continuation (U), the next
three are conclusion (M) and final 6 are transcendence (.). Thus Bhagavad Gita is also AUM(.) in
the form of spirit (please see page 15/16).
The first version of Mahabharata was Jaya Kavya – the poem of victory, which was the original
composition by Sage Vyasa, who dictated it to Lord Ganesh. It had 8800 verses.
This was heard by Ugrashravas called Sauti the son of Lomaharshana who narrated it to Sage
Shaunaka and other sages at Naimisharanya. Then it expanded to about 1 lakh verses and it
included Harivamsha and became Mahabharata – Great Bharata, the great poem of Mahabharata.
Scholars and knowers have stated that Mahabharata was written in around 400 B.C.E. though it
is said that the epic occurred between 800 to 900 BCE.
Thus already we have three editions of Mahabharata in terms of Jaya, Bharata and Mahabharata.
Editions of Mahabharata
Mainly four editions of Mahabharata are available.
a) The Calcutta edition: It was published in 1834-39. It includes Harivansha Purana. In 1882,
Sri Pratap Chander Rai published a handbook edition also. It is in Devanagari script. This was
translated into English superbly by Kisari Mohan Ganguli.
b) The Bombay edition: This edition was published in 1862 with Nilakanthi commentary. This
is also in Devanagari script.
c) The Madras edition: This edition was published in 1855-60 in Madras in four parts. It is in
Telugu script. It has been published with Harivamsha Purana and Nilakanthi commentary.
This is most respected version.
d) The Pune edition: It has been published in 1966 in 24 volumes in Bhandarkar Oriental
Research Institute (BORI), Puna. It has been edited by Dr. Sukhtankar, Dr. S.K. Belvalkar, Dr.
P.L. Vaidya and R.N. Dandekar. It is the most authentic and critical edition.
BORI was established in 1966. BORI edition of Mahabharata is most researched, organised and
critical edition.
The number of chapters and shlokas in each parva as per contents given by Southi Ugrashravas
and as per Neelakantha vyakhya edition, Kumbha Konam edition and BORI edition are given in
Table 1 (in next page).
Whereas BORI edition is most researched and authentic Neelkantha’s edition is most accepted,
respected and honoured by scholars, writers and speakers. Neellakantha’s commentary is the
only one complete, comprehensive and respected commentary on Mahabharata and Harivamsha
which is now available.
Source: Mahabharat, Page 14, Dr. Shreepad Damodar Satvalekar, Swadhyaya Mandal, Pardi, 1968.
Neelakantha Chaturdhara, who wrote the commentary in second half of 17th century A.D. was
born in Kopargaon (Karpura grama) on the banks of Godavari, near present Shirdi, which is now
well-known. He moved to Banaras and became a master of Advaita philosophy. He wrote a
dozen works related to Sanskrit literature, Vedanta and Advaita but he is well remembered for
his masterly commentary on Mahabharata. His work is somewhat closer to Bharata-tatparya-
sangraha of Sri Appayya Dikshitar of 16th century. Neelakantha’s thinking and writings were
close to the approaches of Sri Adi Shankara, Sureshwara, Vachspati Mishra, Vidyaranya and other
great authorities of Advaita marga.
The box “Spirit of Bharatam” (light oriented consciousness page 20 to 25) gives the short summary
essence of 18 parvas which is an outline with 18 key transformational events defining Mahabharata.
The Kumbakonam version was in Telugu script and was found in Kumbakonam in South India.
Kumbakonam edition is somewhat similar to Neelakanthi edition.
In this modern times there are four publications of Mahabharata where Sanskrit shlokas and
translation into Hindi or English are available.
3. Mahabharata, Sanskrit/Hindi, Ramnarayan Datt Shastri Pandeya, Gita Press, Gorakhpur, U.P.,
Samvat 2067 (2013 A.D.)
4. Mahabharata, Sanskrit/English, Manmath Nath Dutt, Parimal Publications, Delhi, 2013. This
is based on Kolkatta edition and Neelakanthi edition.
¥…éüÝ ©±¢™
ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ÿ¢ï~¢æ ÿ¢ï~¢¿¢}¢ï± ™ J
»¼mïçμéç}¢ÓÀ¢ç}¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™ ÜUïࢱ JJ XII-1
Thus all the above versions of Mahabharata number of shlokas of Bhagavad Gita are 700.
¼æ {}¢Z |¢x¢±¼¢ ²ƒ¢ïÐçÎCæ ±ïÎò¢„: „±ü¿¢: |¢x¢±¢Ýì x¢è¼¢w²ñ: „#ç|¢: ÔH¢ïÜUࢼñ: ©ÐçÝϢϢ‹{ JJ
“Tam dharmam bhagavataa yathopadishtam Vedavyasa: Sarvagna: Bhagavan
Geethaakhyai: Saptabhi: shloka shataih upanibabandha”
“The Vedic Dharma, as it was imparted by the Lord, has been set forth by the omniscient and
venerable Vedavyasa in seven of hundreds verses, celebrated as the Gita.”
In this statement Sri Adi Shankaracharya clearly stated that there are seven hundreds of verses in
Gita. And all the versions of Mahabharatas we know have Gitas of 700 shlokas in them.
This 700 shloka Gita has served excellently to humanity, and world. Millions and millions of
people have benefitted from them.
Let us now see this 700 verses of great and holy Bhagavad Gita, and its English translation ‘Song
Supreme’.
The English version is a free translation to convey the meaning, feeling, message and tone of the
original version and not a literary word to word translation. The writer was inspired to write this
for his own understanding and it came naturally suitable for Anushtubh Chandas version recitation
in English. It is sung so in many schools, training sessions and gatherings.
Namaste.
5. ¥¢à¢è±¢üÎ - 5. Blessing
Let that king, soul of ethics, very right
„ »± Ú¢…¢ {}¢¢üy}¢¢, ࢢE¼¢ïS¼é ²éç{çDÚ: J Yudhishtira, live long with health, bright
Ýï¼¢ ²S² s¯èÜUïࢢï, ²¢ïh¢ ²S² {Ýæ…²: JJ Whose leader is Krishna visionary - great
Udyoga Parva, 5-141-23 Whose warrior is Arjuna, missionary - great!
(Karna’s surprisingly kind blessing to Yudhishtir)
6. ¥¢Îà¢ü - 6.
Ideal
Father of this word, is sure me
çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï, }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J Mother, sustainer, grandfather is me
±ïlæÐç±~¢}¢¢ïæÜU¢Úæ «ÜUì „¢}¢ ²…éÚï± ™ JJ The knowledge, pure, AUM(.) is me
Bhishma Parva, 6-33-17 Vedas, all four are surely me
(Krishna being mother, father, teacher and grandfather of whole world)
7. ¥{ü„y² - 7.
Half Truth
Full of doubt and fear too
¼}¢¼‰²|¢²ï }¢xÝ¢ï, …²ï „QU¢ï ²éç{çDÚ: J Being interested in victory too
(¥Eyƒ¢}¢¢ ã¼ §ç¼, à¢ÏÎ}¢éÓ™ñE™¢Ú ã J) Yudhishtira loudly said
“Ashwatthama is dead”
¥Ã²æQU}¢Ï¢í±èÎì Ú¢…Ýì, ã¼: ÜUéæ…Ú §y²é¼ JJ In low voice he also said
Drona Parva, 7-190-55 “The elephant is dead”
(Yudhishtir’s half truth about Ashwatthama to Guru Dronacharya in war)
9. ¥ÐÍ¢¢¼ - 9.
Hitting Below the Belt
Arjuna, having heard then
{Ýæ…²S¼é Ÿ¢éy±ñ¼¼ì, ÜUïࢱS² }¢ã¢y}¢Ý: J Krishna's saying, secret one
Ðíïÿ¢¼¢ï |¢è}¢„ïÝS², „ò}¢êM}¢¼¢Ç²¼ì JJ Slapped right thigh, his own
Shalya Parva, 9-58-21 While Bheema was seeing verily, then.
(Arjuna’s signal, on Krishna’s initiation, to Bhima to hit Duryodhana below the belt)
Ý …¢¼é ÜU¢}¢¢Ýì Ý |¢²¢Ýì Ý H¢ï|¢¢¼ì, Ethics are not to be left because of desires, true
Not because of fear, selfishness too
{}¢ü y²…ïÁ…èç±¼S²¢çÐ ãï¼¢ï: J Not even for saving own life, true!
çÝy²¢ï {}¢ü: „é¶Îé:¶ï y±çÝy²ï, Not for any thing whatever too!
…è±¢ï çÝy²¢ï ãï¼éÚS² y±çÝy²: JJ Ethics are eternal, sure
Swargarohana Parva, 18-5-63 Pleasures, pains are not, sure
The spirit of self is eternal, very sure
Organs, body, mind, ego are not, sure!
(Vyasa’s prescription to world to choose ethics over desires, safety, selfishness, own life are whatever
else. Ethics and spirit of self are eternal pleasures, pain, body, mind, ego are not at all eternal)
§}¢¢æ |¢¢Ú¼„¢ç±~¢èæ, Ðí¢¼Myƒ¢² ²: ÐÆï¼ J This light of Bharata, studies in the morning who
„ |¢¢Ú¼ÈUHæ Ðí¢Œ², ÐÚæ Ï¢s¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ He gains fruit of Bharata, attains ultimate too
Swargarohana Parva, 18-5-64
²ƒ¢ „}¢éÎí¢ï |¢x¢±¢Ýì, ²ƒ¢ çã çã}¢±¢Ýì çx¢çÚ: J As ocean, the lord of rivers is
As Himavan, the lord of mountains is
w²¢¼¢±é|¢¢ñ ÚÕçÝ{è, ¼ƒ¢ |¢¢Ú¼}¢éÓ²¼ï JJ Each the store house of jewels is
Swargarohana Parva, 18-5-65
So Bharata, store house of priceless jewel,
(Mahabharata, like divine ocean and Himalayas, is the treasure house of invaluable jewels.)
THIS is THAT
THIS (BHARATA) is that (LIGHT)
4 ¥~¢ à¢êÚ¢ }¢ãïc±¢„¢ |¢è}¢¢…éüÝ„}¢¢ ²éç{ J 4 Then their great warrior line
Bhima’s, Arjuna’s equals, fine.
²é²é{¢Ý¢ï ç±Ú¢Åp ÎíéÐÎp }¢ã¢Úƒ: JJ Virata King and Yuyudhana
Great warrior King Drupada.
24 »±}¢éQU¢ï N¯èÜUïࢢï x¢éÇ¢ÜUï à¢ïÝ |¢¢Ú¼ J 24 Said this to Lord, winner of dark
Bharata King! Right on the mark
„ïݲ¢ïL|¢²¢ï}¢üŠ²ï Sƒ¢Ðç²y±¢ Úƒ¢ïœ¢}¢}¢ì JJ Between the lines, chariot the best
By Lord, then, was brought to the rest.
29 „èÎ狼 }¢}¢ x¢¢~¢¢ç‡¢ }¢é¶æ ™ ÐçÚà¢éc²ç¼ J 29 Both my limbs are, now lifeless
Dried up, my face, with numbness
±ïЃép à¢ÚèÚï }¢ï Ú¢ï}¢ã¯üp …¢²¼ï JJ Body is burning with all its parts
Hair is standing and it hurts.
30 x¢¢‡Çè±æ d愼ï ãS¼¢œ±v±ñ± ÐçÚÎs¼ï J 30 Hands are shaking losing the hold
Bow is slipping, arrows rolled
Ý ™ à¢ÜAU¢ï}²±Sƒ¢¼éæ |¢í}¢¼è± ™ }¢ï }¢Ý: JJ Legs are no more strong and sound
Mind now whirls, round and round.
31 çÝç}¢œ¢¢çÝ ™ Ðಢç}¢ ç±ÐÚè¼¢çÝ ÜUï ࢱ J 31 I can now see ill omens
Keshava! I see terrible ones
Ý ™ Ÿ¢ï²¢ïùÝéÐಢç}¢ ãy±¢ S±…Ý}¢¢ã±ï JJ In this battle, say, what is good?
Killing own men is not good.
35 »¼¢ó¢ ㋼éç}¢ÓÀ¢ç}¢ Í¢A¼¢ïùçÐ }¢{é„êÎÝ J 35 Even if, me, they come to kill
Any one of them, I won’t kill
¥çÐ ~¢ñH¢ïv²Ú¢Á²S² ãï¼¢ï: ôÜU Ýé }¢ãèÜUë¼ï JJ Though I get; the entire world
Wish of the land now can’t hold.
36 çÝãy² {¢¼üÚ¢Cî¢ó¢: ÜU¢ Ðíèç¼: S²¢Á…Ý¢ÎüÝ J 36 Why should we kill, please let me know
Why to kill now, please let me know
ТÐ}¢ï±¢Ÿ¢²ïÎS}¢¢‹ãy±ñ¼¢Ý¢¼¼¢ç²Ý: JJ Wicked they are though, we get the sin
Janardan! See! They are our kin.
16 Ý¢„¼¢ï ç±l¼ï |¢¢±¢ï Ý¢|¢¢±¢ï ç±l¼ï „¼: J 16 The unreal exists not
Real, to exist, ceases not
©|¢²¢ïÚçÐ ÎëC¢ïù‹¼S¼Sy±Ý²¢ïS¼œ±Îçø¢üç|¢: JJ Sees these both, seer of truth
He knows well ultimate truth.
17 ¥ç±Ý¢çࢠ¼é ¼çmçh ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J 17 Indestructible is that one you know
By which is pervaded all these, know
ç±Ý¢à¢}¢Ã²²S²¢S² Ý ÜUçpyÜU¼éü}¢ãüç¼ JJ Destruction of that, can do none
That is eternal, immortal one.
22 ±¢„¢æç„ …臢¢üçÝ ²ƒ¢ ç±ã¢² 22 Like a man leaving clothes, that are torn,
Put on clothes, other new ones
ݱ¢çÝ x¢ëØ¢ç¼ ÝÚ¢ïùÐڢ燢 J Indweller leaving bodies, worn
Enters into bodies, other new ones.
¼ƒ¢ à¢Úèڢ燢 ç±ã¢² …臢¢ü-
‹²‹²¢çÝ „æ²¢ç¼ Ý±¢çÝ Îïãè JJ
27 …¢¼S² çã {íé±¢ï }¢ëy²é{íéü±æ …‹}¢ }¢ë¼S² ™ J 27 For that is born, certain is death
For that is dead, certain is birth
¼S}¢¢ÎÐçÚ㢲ïüùƒïü Ý y±æ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ Then for this inevitable, let me say
Unfit to grieve in this way.
33 ¥ƒ ™ïœ±ç}¢}¢æ {}²Z „Xí¢}¢æ Ý ÜUçÚc²ç„ J 33 If you don’t fight now this war,
Partha! See! This righteous war
¼¼: S±{}¢Z ÜUè=¼ ™ çãy±¢ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ The dutifulness and your fame
Both will cease; so your name.
34 ¥ÜUè=¼ ™¢çÐ |¢ê¼¢çÝ ÜUƒç²c²ç‹¼ ¼ïùò²¢}¢ì J 34 Future people will surely tell
Infamously how you fell
„}|¢¢ç±¼S² ™¢ÜUè<¼}¢üÚ‡¢¢Îç¼çÚÓ²¼ï JJ For a gentleman, let me tell
That’s more than death also hell.
37 ã¼¢ï ±¢ Ðí¢ŒS²ç„ S±x¢Z ç…y±¢ ±¢ |¢¢ïÿ²„ï }¢ãè}¢ì J 37 If you are killed, heaven you gain
If you now win, earth you gain
¼S}¢¢Îé眢D ÜU¢ñ‹¼ï² ²éh¢² ÜUë¼çÝp²: JJ Come on! Get up! You Kunti’s son
Determined to fight war this one.
38 „é¶Îé:¶ï „}¢ï ÜUëy±¢ H¢|¢¢H¢|¢¢ñ …²¢…²¢ñ J 38 Consider same pleasure and pain
Victory, defeat and loss and gain
¼¼¢ï ²éh¢² ²éÁ²S± Ýñ±æ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Then fight well war now you
Sins won’t come, duty you do.
39 »¯¢ ¼ïùç|¢çã¼¢ „¢æw²ï Ï¢éçh²¢üïx¢ï çy±}¢¢æ à¢ë‡¢é J 39 Self knowledge, to you, was told; first
Intellect path, you, listen now next
Ï¢éhK¢ ²éQU¢ï ²²¢ Тƒü ÜU}¢üÏ¢‹{æ Ðíã¢S²ç„ JJ Intellect path, if any one takes
Bonds of the deeds, he then breaks.
46 ²¢±¢Ýƒü ©ÎТÝï „±ü¼: „}ŒHé¼¢ïÎÜUï J 46 When clear waters, in the river, flow well
What use is the water in the well?
¼¢±¢‹„±ïü¯é ±ïÎï¯é Ï¢í¢r¢‡¢S² ç±…¢Ý¼: JJ Vedas, scriptures are like that
For knower of ultimate, who knows ‘THAT’.
47 ÜU}¢ü‡²ï±¢ç{ÜU¢ÚS¼ï }¢¢ ÈUHï¯é ÜU΢™Ý J 47 Only for action you have the right
Fruits of actions; not your right
}¢¢ ÜU}¢üÈUHãï¼é|¢êü}¢¢ü ¼ï „X¢ïùSy±ÜU}¢ü燢 JJ Cause for fruit you become not
In inaction, you get interested not.
51 ÜU}¢ü…æ Ï¢éçh²éQU¢ çã ÈUHæ y²vy±¢ }¢Ýè篇¢: J 51 Leaving way of the work born fruits
Intellect path; take wise ones
…‹}¢Ï¢‹{ç±çÝ}¢éüQU¢: ÐÎæ x¢ÓÀ‹y²Ý¢}¢²}¢ì JJ Get free from; the bonds of life
Reach pure state, cross the strife.
60 ²¼¼¢ï sçÐ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐéL¯S² ç±Ðçp¼: J 60 Senses are dangerous, that you know
Carry away the minds they do so
§ç‹Îí²¢ç‡¢ Ðí}¢¢ƒèçÝ ãÚ狼 Ðí„|¢æ }¢Ý: JJ Attach all men they, know Kunti’s son!
Leave they none, even knowing one!
61 ¼¢çÝ „±¢ü燢 „æ²}² ²éQU ¥¢„è¼ }¢yÐÚ: J 61 Regulates one, senses; frightful when
Concentrating on ‘me’, one sits when
±à¢ï çã ²S²ïç‹Îí²¢ç‡¢ ¼S² Ðí¿¢¢ Ðíç¼çD¼¢ JJ Sense organs in his control when
That person’s ability is stable then.
65 Ðí„¢Îï „±üÎé:¶¢Ý¢æ ã¢çÝÚS²¢ïÐ…¢²¼ï J 65 All grief vanishes and peace comes when
Harm is nil and stability then
Ðí„ó¢™ï¼„¢ï s¢à¢é Ï¢éçh: вü±ç¼D¼ï JJ Intellect becomes stable thus when
Tranquillity is gained, no doubt, then.
69 ²¢ çÝࢢ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ¼S²¢æ …¢x¢<¼ „æ²}¢è J 69 What is darkness for living beings all
That sees, controller, knower of all
²S²¢æ …¢x¢íç¼ |¢ê¼¢çÝ „¢ çÝࢢ Ð಼¢ï }¢éÝï: JJ In which is wakeful, living beings all
Sees as darkness, thinker, knower of all.
„ ࢢ狼}¢¢ŒÝ¢ïç¼ Ý ÜU¢}¢ÜU¢}¢è JJ
71 ç±ã¢² ÜU¢}¢¢‹²: „±ü‹Ðé}¢¢æpÚç¼ çÝ:SÐëã: J 71 All desires leaves, one, when
As unconcerned moves, one when
çÝ}¢ü}¢¢ï çÝÚãV¢Ú: „ ࢢ狼}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ “Mine” and “I” removes, one, when
ultimate peace one gets then.
72 »¯¢ Ï¢ír¢è çSƒç¼: Тƒü ÝñÝ¢æ Ðí¢Œ² ç±}¢ésç¼ J 72 Partha! All this is ultimate state
In that state no delusion, hate
çSƒy±¢S²¢}¢‹¼ÜU¢HïùçРϢír¢çݱ¢ü‡¢}¢ëÓÀç¼ JJ At the end time if, there stay men
Ultimate exit they get then.
13 ²¿¢çà¢C¢çà¢Ý: „‹¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï „±üçÜUçËÏ¢¯ñ: J 13 One who shares the fruits of works
Gets released from all his sins
|¢éT¼ï ¼ï y±Í¢æ ТТ ²ï Й‹y²¢y}¢ÜU¢Ú‡¢¢¼ì JJ One who enjoys the fruits alone
Sinful he is, let it be known.
22 Ý }¢ï Тƒ¢üçS¼ ÜU¼üòæ ç~¢¯é H¢ïÜUï¯é çÜU@Ý J 22 Partha for me in three worlds,
There are none, pending works
ݢݱ¢#}¢±¢#Ã²æ ±¼ü »± ™ ÜU}¢ü燢 JJ None to attain and none do
Still my works, I always do.
24 ©y„èÎï²éçÚ}¢ï H¢ïÜU¢ Ý ÜUé²¢Z ÜU}¢ü ™ïÎã}¢ì J 24 These worlds, will then go down
If action path, I do not own
„VÚS² ™ ÜU¼¢ü S²¢}¢éÐ㋲¢ç}¢}¢¢: Ðí…¢: JJ For all the mix up, I will be the cause
All these men will suffer the loss.
25 „QU¢: ÜU}¢ü‡²ç±m¢æ„¢ï ²ƒ¢ ÜUé±ü狼 |¢¢Ú¼ J 25 How does a man, who knows not
Bharata! Does with attachment
ÜUé²¢üçmm¢æS¼ƒ¢„QUçpÜUè¯éüH¢üïÜU„Ñì x¢íã}¢ì JJ So does a man, who know lot
For good of men, with detachment.
27 ÐíÜUë¼ï: çRU²}¢¢‡¢¢çÝ x¢é‡¢ñ: ÜU}¢¢ü燢 „±üà¢: J 27 Nature is root for all the work
Character, then, does all the work
¥ãV¢Úç±}¢êÉ¢y}¢¢ ÜU¼¢üãç}¢ç¼ }¢‹²¼ï JJ Egoistic man, the ignorant one
Thinks, all the works, “I have done”.
2 »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J 2 In this way in that order and line,
King - sages knew teaching of mine
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
Arjuna said
¥…éüÝ ©±¢™ 4 Sun, Vivasvata, is from ancient time.
4 ¥ÐÚæ |¢±¼¢ï …‹}¢ ÐÚæ …‹}¢ ç±±S±¼: J Krishna! You are born in recent time!
How did you tell him, let me know
ÜUƒ}¢ï¼çm…¢Ýè²¢æ y±}¢¢Î¢ñ Ðí¢ïQU±¢çÝç¼ JJ Let me understand, here and now.
12 ÜU¢â‹¼: ÜU}¢ü‡¢¢æ ç„ôh ²…‹¼ §ã Îï±¼¢: J 12 Desiring for success of the work
People worship in this world
çÿ¢Ðíæ çã }¢¢Ýé¯ï H¢ïÜUï ç„çh|¢ü±ç¼ ÜU}¢ü…¢ JJ Quick results do come from work
For the people, sure, of this world.
14 Ý }¢¢æ ÜU}¢¢ü燢 çH}Ð狼 Ý }¢ï ÜU}¢üÈUHï SÐë㢠J 14 Action, work, do not stick to me
For fruits of action, cares not me
§ç¼ }¢¢æ ²¢ïùç|¢…¢Ý¢ç¼ ÜU}¢üç|¢Ýü „ Ï¢Š²¼ï JJ Who knows me fully in this way
Is not bound by deeds, let me say.
15 »±æ ¿¢¢y±¢ ÜUë¼æ ÜU}¢ü Ðê±ñüÚçÐ }¢é}¢éÿ¢éç|¢: J 15 Performed work, knowing that way
The ancient seekers, knowers; they
ÜUéL ÜU}¢ñü± ¼S}¢¢œ±æ Ðê±ñü: Ðê±ü¼Úæ ÜUë¼}¢ì JJ Then, you also do in that way
Following pioneers is golden way.
17 ÜU}¢ü‡¢¢ï sçРϢ¢ïhòæ Ï¢¢ïhÃ²æ ™ ç±ÜU}¢ü‡¢: J 17 One should understand what is work
One should know what is ill work
¥ÜU}¢ü‡¢p Ï¢¢ïhòæ x¢ãÝ¢ ÜU}¢ü‡¢¢ï x¢ç¼: JJ One should know what is non work
Deep and deeper are ways of work.
19 ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢: ÜU¢}¢„VËб<…¼¢: J 19 One who starts all his works
Completely free from all desires
¿¢¢Ý¢çx¢AÎx{ÜU}¢¢ü‡¢æ ¼}¢¢ãé: Ðç‡Ç¼æ Ï¢é{¢: JJ In fire of knowledge, treated whose works
He is called as learned by knowing sires.
32 »±æ Ï¢ãéç±{¢ ²¿¢¢ ç±¼¼¢ Ï¢ír¢‡¢¢ï }¢é¶ï J 32 Sacrifice, are of different kinds,
Described in Vedas, showing ways
ÜU}¢ü…¢ç‹±çh ¼¢‹„±¢üÝï±æ ¿¢¢y±¢ ç±}¢¢ïÿ²„ï JJ Origin is work for all of them
If you know that, then freedom.
34 ¼çmçh Ðí燢Т¼ïÝ ÐçÚÐíÔ¢AïÝ „ï±²¢ J 34 That from teaching seers, know you may
Knowledgeable and experienced they
©ÐÎïÿ²ç‹¼ ¼ï ¿¢¢Ýæ ¿¢¢çÝÝS¼œ±Îçà¢üÝ: JJ By approaching and serving them
And with respect enquiring them.
36 ¥çÐ ™ïÎç„ Ð¢Ðï|²: „±ïü|²: ТÐÜU뜢}¢: J 36 Even if you are most sinful
Even if with sinning acts; full
„±Z ¿¢¢ÝУ±ïÝñ± ±ëç…Ýæ „‹¼çÚc²ç„ JJ You can cross all your sin
With raft of knowledge, also win.
5 ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï Sƒ¢Ýæ ¼l¢ïx¢ñÚçÐ x¢}²¼ï J 5 What state comes from knowledge path,
Same state comes from action path
»ÜUæ „¢æw²æ ™ ²¢ïx¢æ ™ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Knowledge and work as same and one,
Sees who, sure, really sees that one.
8 Ýñ± çÜUç@yÜUÚ¢ï}¢èç¼ ²éQU¢ï }¢‹²ï¼ ¼y±ç±¼ì J 8 Though sees he, though listens he,
Though eats he, though breaths he,
Ðಆà¢ë‡±‹SÐëà¢çTÍ¢íó¢Ô¢A‹x¢ÓÀ‹S±Ð‹E„Ýì J Though sleeps and wakes talks he,
Though works and comes, goes he,
10 Ï¢ír¢‡²¢{¢² ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÜUÚ¢ïç¼ ²: J 10 In that ultimate offering the works,
Leaving attachment, who ever works,
çHŒ²¼ï Ý „ ТÐïÝ ÐkÐ~¢ç}¢±¢}|¢„¢ JJ By the sins of works, he is not touched.
Like lotus leaf, by water is not touched.
12 ²éQU: ÜU}¢üÈUHæ y²vy±¢ ࢢ狼}¢¢Œ¢A¢ïç¼ ÝñçDÜUè}¢ì J 12 Leaving fruits of work, self aligned one,
Attains peace with, work well done.
¥²éQU: ÜU¢}¢ÜU¢Ú ÈUHï „QU¢ï çÝÏ¢Š²¼ï JJ Desiring fruits of work, non aligned one,
Is bound by the fruits, is on the run.
13 „±üÜU}¢¢ü燢 }¢Ý„¢ „ó²S²¢S¼ï „é¶æ ±à¢è J 13 All of the works leaving from his mind,
Remains happy ever, regulator of mind.
ݱm¢Úï ÐéÚï Îïãè Ýñ± ÜUé±üó¢ ÜU¢Ú²Ýì JJ In city of nine doors lives in bliss,
No cause to do or nothing to wish.
14 Ý ÜU¼ëüy±æ Ý ÜU}¢¢ü燢 H¢ïÜUS² „ë…ç¼ Ðí|¢é: J 14 Neither doer-ship, not even works.
Lord created not, in these worlds.
Ý ÜU}¢üÈUH„æ²¢ïx¢æ S±|¢¢±S¼é Ðí±¼ü¼ï JJ Neither union of the fruits of works,
Nature drives and does these works.
15 ݢΜ¢ï ÜUS²ç™yТÐæ Ý ™ñ± „éÜUë¼æ ç±|¢é: J 15 Anybody’s sin, Lord accepts not,
Anybody’s merit too, accepts not.
¥¿¢¢ÝïÝ¢±ë¼æ ¿¢¢Ýæ ¼ïÝ }¢és¢ç‹¼ …‹¼±: JJ Ignorance covers knowledge when,
Mortals can’t see, delude then!
19 §ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J 19 One can be free here from cycle, bind
In the equality stationing the mind.
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being supreme.
7 ç…¼¢y}¢Ý: Ðíࢢ‹¼S² ÐÚ}¢¢y}¢¢ „}¢¢çã¼: J 7 In heat and cold, loss and gain,
In insult, praise, pleasure and pain,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Îé:¶ï¯é ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï:JJ Peaceful is, the winner of self,
Who is well, in supreme self.
10 ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J 10 The yogi should always be,
In his self, know from me,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
22 ²æ HÏŠ±¢ ™¢ÐÚæ H¢|¢æ }¢‹²¼ï Ý¢ç{ÜUæ ¼¼: J 22 Greater than that gain, is no gain which,
Considers one, the greatest which,
²çS}¢ç‹Sƒ¼¢ï Ý Îé:¶ïÝ x¢éL‡¢¢çÐ ç±™¢Ë²¼ï JJ Stationed where, grieves one not,
Reaching which state, shakes one not,
30 ²¢ï }¢¢æ Ðà²ç¼ „±ü~¢ „±Z ™ }¢ç² Ðà²ç¼ J 30 Who sees, in everyone; “me”,
Who sees, everyone, in “me”.
¼S²¢ãæ Ý Ð퇢ಢç}¢ „ ™ }¢ï Ý Ð퇢à²ç¼ JJ He is always in touch with “me”,
With him always in touch “me”.
32 ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J 32 His very self how one treats,
Arjuna others same way if he treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
36 ¥„æ²¼¢y}¢Ý¢ ²¢ïx¢¢ï ÎécÐí¢Ð §ç¼ }¢ï }¢ç¼: J 36 Without self control yoga is hard,
This I agree, oh! My dear lad!
±à²¢y}¢Ý¢ ¼é ²¼¼¢ ø¢v²¢ïù±¢#é}¢éТ²¼: JJ With control of self, not at all hard,
With practice, detachment, it’s not hard.
¥…éüÝ ©±¢™ Arjuna said
37 ¥²ç¼: Ÿ¢h²¢ïÐï¼¢ï ²¢ïx¢¢Ó™çH¼}¢¢Ý„: J 37 What happens to the faithful one,
Who practices yoga, endeavouring one,
¥Ðí¢Œ² ²¢ïx¢„æç„ôh ÜU¢æ x¢ô¼ ÜUëc‡¢ x¢ÓÀç¼ JJ If his mind, wavers on the way
What way he goes, please now say.
45 Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è „æà¢éhçÜUçËÏ¢¯: J 45 One who strives on; on, and on,
Yogi he is, he has already won.
¥ÝïÜU…‹}¢„æç„hS¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ After the effort of many, many lives
To supreme state that one moves.
9 Ð釲¢ï x¢‹{: ÐëçƒÃ²¢æ ™ ¼ï…p¢çS}¢ ç±|¢¢±„¢ñ J 9 The scent of earth is sure me,
Brilliance of fire is also me.
…è±Ýæ „±ü|¢ê¼ï¯é ¼Ðp¢çS}¢ ¼ÐçS±¯é JJ The life of all beings is me,
Temper of tempered is also me.
10 Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ç±çh Тƒü „Ý¢¼Ý}¢ì J 10 Seed of all beings is me,
The ancient one, Partha! See.
Ï¢éçhÏ¢éüçh}¢¼¢}¢çS}¢ ¼ï…S¼ï…çS±Ý¢}¢ã}¢ì JJ The intelligence of intelligent is me,
Brightness of bright is also me.
14 Îñ±è sﯢ x¢é‡¢}¢²è }¢}¢ }¢¢²¢ ÎéÚy²²¢ J 14 This illusion is created by me.
It’s divine and characterful, see.
}¢¢}¢ï± ²ï ÐíÐl‹¼ï }¢¢²¢}¢ï¼¢æ ¼Ú狼 ¼ï JJ This illusion is difficult to cross,
Taking refuge in me one can cross.
18 ©Î¢Ú¢: „±ü »±ñ¼ï ¿¢¢Ýè y±¢y}¢ñ± }¢ï }¢¼}¢ì J 18 Noble are surely all of them see!
But knowledgeable is certainly me.
¥¢çSƒ¼: „ çã ²éQU¢y}¢¢ }¢¢}¢ï±¢Ý霢}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Stable he is, aligned in self,
For him supreme goal is myself.
19 Ï¢ãêÝ¢æ …‹}¢Ý¢}¢‹¼ï ¿¢¢Ý±¢‹}¢¢æ ÐíÐl¼ï J 19 After the end of many births see!
Knowledgeable takes refuge in me.
±¢„éÎï±: „±üç}¢ç¼ „ }¢ã¢y}¢¢ „éÎéHü|¢: JJ Realises all this as all pervading one,
Such great soul is really rare one.
21 ²¢ï ²¢ï ²¢æ ²¢æ ¼Ýéæ |¢QU: Ÿ¢h²¢<™¼éç}¢ÓÀç¼ J 21 When a devotee worships in whatever way,
When in dedication worships that way,
¼S² ¼S²¢™H¢æ Ÿ¢h¢æ ¼¢}¢ï± ç±Î{¢}²ã}¢ì JJ His dedication is made stable by me,
In his way, he is supported by me.
28 ²ï¯¢æ y±‹¼x¢¼æ ТÐæ …Ý¢Ý¢æ Ð釲ÜU}¢ü‡¢¢}¢ì J 28 But good deeds, those who do,
Remove their sin, those who, too,
¼ï m‹m}¢¢ïãçÝ}¢éüQU¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ ÎëÉ±í¼¢: JJ From deluding pair, they get free,
Strong willed ones, who worship me.
29 …Ú¢}¢Ú‡¢}¢¢ïÿ¢¢² }¢¢}¢¢çŸ¢y² ²¼ç‹¼ ²ï J 29 For release from, the decay and death,
Who takes my shelter, strives forthwith,
¼ï Ï¢ír¢ ¼çmÎé: ÜUëyF}¢Š²¢y}¢æ ÜU}¢ü ™¢ç¶H}¢ì JJ They will come to know, that ultimate,
Will know the self, and work my mate!
Arjuna said
¥…éüÝ ©±¢™ 1 What is ultimate, self is what?
1 ôÜU ¼ÎìÏ¢ír¢ çÜU}¢Š²¢y}¢æ ôÜU ÜU}¢ü ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J Best of persons, work is what?
And as being is called what?
¥ç{|¢ê¼æ ™ ôÜU Ðí¢ïQU}¢ç{Îñ±æ çÜU}¢éÓ²¼ï JJ Then as divine is said what?
14 ¥Ý‹²™ï¼¢: „¼¼æ ²¢ï }¢¢æ S}¢Úç¼ çÝy²à¢: J 14 Who always thinks ne other than ‘me,,
Who constantly remembers only ‘me’,
¼S²¢ãæ „éH|¢: Тƒü çÝy²²éQUS² ²¢ïçx¢Ý: JJ He gets Partha! Quite easily ‘me’,
Always aligned, the yogi is he.
19 |¢ê¼x¢í¢}¢: „ »±¢²æ |¢êy±¢ |¢êy±¢ ÐíHè²¼ï J 19 All living beings come and go,
Again and again that you know.
Ú¢~²¢x¢}¢ïù±à¢: Тƒü Ðí|¢±y²ãÚ¢x¢}¢ï JJ Merges each one, right when comes,
Emerges each one, dawn when comes.
22 ÐéL¯: „ ÐÚ: Тƒü |¢QUK¢ H|²Sy±Ý‹²²¢ J 22 Apart from devotion, other way none,
To gain that ‘Person’, supreme one,
²S²¢‹¼: Sƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì JJ Within who dwell, beings all.
By whom pervaded, is this all.
24 ¥çx¢AÁ²¢üïç¼Úã: à¢éÜ£U : ¯‡}¢¢„¢ ©œ¢Ú¢²‡¢}¢ì J 24 Like day and fire and also light,
Half year warm, half moon; bright,
¼~¢ Ðí²¢¼¢ x¢ÓÀ狼 Ï¢ír¢ Ï¢ír¢ç±Î¢ï …Ý¢: JJ Clear path is the supreme path,
There is no return in that path.
25 {ê}¢¢ï Ú¢ç~¢S¼ƒ¢ ÜUëc‡¢: ¯‡}¢¢„¢ Îçÿ¢‡¢¢²Ý}¢ì J 25 Like night and smoke and darkness,
Half year cool and half moon less,
¼~¢ ™¢‹Îí}¢„æ Á²¢ïç¼²¢üïx¢è Ðí¢Œ² çݱ¼ü¼ï JJ Clear not is, the ignorant path,
There is return in that path.
26 à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï …x¢¼: ࢢE¼ï }¢¼ï J 26 Light and darkness these two ways,
In this world are the eternal ways,
»ÜU²¢ ²¢y²Ý¢±ë眢}¢‹²²¢±¼ü¼ï ÐéÝ: JJ One way is the non return way,
One way is the returning way.
27 Ýñ¼ï „ë¼è Тƒü …¢Ý‹²¢ïx¢è }¢és¢ç¼ ÜUpÝ J 27 Yogi knows, these two ways,
Undeluded is he, sure, always,
¼S}¢¢y„±ïü¯é ÜU¢Hï¯é ²¢ïx¢²éQU¢ï |¢±¢…éüÝ JJ Therefore my dear Arjuna you,
Become yogi, that you do.
5 Ý ™ }¢ySƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ Ðಠ}¢ï ²¢ïx¢}¢ñEÚ}¢ì J 5 Living beings are not in ‘me’,
See! Splendour of yoga in ‘me’
|¢ê¼|¢ëó¢ ™ |¢ê¼Sƒ¢ï }¢}¢¢y}¢¢ |¢ê¼|¢¢±Ý: JJ Creating beings, supporting them,
‘myself’ does not stay in them.
7 „±ü|¢ê¼¢çÝ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ }¢¢ç}¢ÜU¢}¢ì J 7 All living beings, see! Kunti’s son,
Come from nature, my own one,
ÜUËÐÿ¢²ï ÐéÝS¼¢çÝ ÜUËТ΢ñ 籄녢}²ã}¢ì JJ At end of creation to into ‘me’,
At start of creation come from ‘me’.
9 Ý ™ }¢¢æ ¼¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 çÝÏ¢ŠÝ狼 {ÝT² J 9 By these actions is bound not ‘me’,
Winner of wealth! Now listen ‘me’,
©Î¢„èݱ΢„èÝ}¢„QUæ ¼ï¯é ÜU}¢ü„é JJ As unconcerned one, stays ever ‘me’,
In those actions, not interested ‘me’.
12 }¢¢ïÍ¢¢à¢¢ }¢¢ïÍ¢ÜU}¢¢ü‡¢¢ï }¢¢ïÍ¢¿¢¢Ý¢ 籙$: J 12 With false hopes, with false works,
With false knowledge, thoughtless ones,
Ú¢ÿ¢„è}¢¢„éÚèæ ™ñ± ÐíÜUëô¼ }¢¢ïçãÝèæ 矢¼¢: JJ They follow the, demonic ways.
Deluded nature acquire those ones.
13 }¢ã¢y}¢¢ÝS¼é }¢¢æ Тƒü Îñ±èæ ÐíÜUëç¼}¢¢çŸ¢¼¢: J 13 With right hopes, with right works,
With right knowledge, thoughtful ones,
|¢…‹y²Ý‹²}¢Ý„¢ï ¿¢¢y±¢ |¢ê¼¢çÎ}¢Ã²²}¢ì JJ They follow the pure, divine ways,
Worship me alone the devoted ones.
14 „¼¼æ ÜUè¼ü²‹¼¢ï }¢¢æ ²¼‹¼p ÎëÉ±í¼¢: J 14 They always, praise, extol me,
The determined, endeavouring, see,
Ý}¢S²‹¼p }¢¢æ |¢QUK¢ çÝy²²éQU¢ ©Ð¢„¼ï J Ever aligned ones worship me.
With devotion prostrate to me,
17 çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J 17 Father of the world, is sure me,
Mother, sustainer, grandfather, me
±ïlæ Ðç±~¢}¢¢ïV¢Ú «ÜUì „¢}¢ ²…éÚï± ™ JJ The knowledge, pure, ‘AUM’ is me,
Vedas, all four are surely me.
18 x¢ç¼|¢ü¼¢ü Ðí|¢é: „¢çÿ¢ çݱ¢„: à¢Ú‡¢æ „éN¼ì J 18 Goal, supporter, lord, witness; me,
Shelter, refuge, well wisher; me,
Ðí|¢±: ÐíH²: Sƒ¢Ýæ çÝ{¢Ýæ Ï¢è…}¢Ã²²}¢ì JJ Origin and also the end is me,
Treasure, imperishable seed is me.
26 Ð~¢æ ÐécÐæ ÈUHæ ¼¢ï²æ ²¢ï }¢ï |¢QUK¢ Ðí²ÓÀç¼ J 26 A leaf, flower, or water you see,
With devotion whoever offers to me,
¼Îãæ |¢QUKéÐN¼}¢Ô¢A¢ç}¢ Ðí²¼¢y}¢Ý: JJ That devotee’s divine offering to me,
That pure heart’s offering, accepts me.
27 ²yÜUÚ¢ïç¯ ²ÎÔ¢A¢ç„ ²Á…éã¢ïç¯ ÎÎ¢ç„ ²¼ì J 27 Whatever you do, what eat, you,
Whatever sacrifice, offerings you do,
²œ¢ÐS²ç„ ÜU¢ñ‹¼ï² ¼yÜUéLc± }¢ÎÐü‡¢}¢ì JJ What tempering is done by you,
Offering to ‘me’, that you do.
29 „}¢¢ïùãæ „±ü|¢ê¼ï¯é Ý }¢ï mïc²¢ïùçS¼ Ý çÐí²: J 29 For all living beings equal is ‘me’,
None is dear or enemy to ‘me’.
²ï |¢…狼 ¼é }¢¢æ |¢QUK¢ }¢ç² ¼ï ¼ï¯é ™¢Œ²ã}¢ì JJ Who in devotion worships ‘me’,
In them; ‘me’, they are in ‘me’.
32 }¢¢æ çã Тƒü òТ矢y² ²ïùçÐ S²é: Тв¢ïݲ: J 32 Those who take refuge in me,
Whoever may that person be,
盲¢ï ±ñಢS¼ƒ¢ à¢ê΢í S¼ïùçÐ ²¢ç‹¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Whatever is his origin be,
He will attain supreme goal, you see.
33 ôÜU ÐéÝÏ¢í¢ür¢‡¢¢: Ð釲¢ |¢QU¢ Ú¢…¯ü²S¼ƒ¢ J 33 Then about knowledgeable what to say?
About devotees, saints what to say?
¥çÝy²}¢„é¶æ H¢ïÜUç}¢}¢æ Ðí¢Œ² |¢…S± }¢¢}¢ì JJ Having come to impermanent worlds you see,
They will become free by worshipping me.
14 „±ü}¢ï¼Îë¼æ }¢‹²ï ²‹}¢¢æ ±Îç„ ÜUïࢱ J 14 Keshava! What you said now,
Is ultimate truth, that I know.
Ý çã ¼ï |¢x¢±‹Ã²ôQU ç±ÎéÎïü±¢ Ý Î¢Ý±¢: JJ Knows you none, oh! Great one,
Divine, devilish or any one.
15 S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J 15 You are known by, your own self,
Best of persons, you know self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
17 ÜUƒæ ç±l¢}¢ãæ ²¢ïôx¢Sy±¢æ „΢ ÐçÚ癋¼²Ýì J 17 Tell me, Yogi! How to know you,
How I can, think and feel you;
ÜUï¯é ÜUï¯é ™ |¢¢±ï¯é 癋y²¢ïùç„ |¢x¢±‹}¢²¢ JJ Where and where, do appear you,
Oh! My Lord! How to see you.
24 ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ }¢¢æ ç±çh Тƒü Ï¢ëãSÐç¼}¢ì J 24 Among the priests, chief is me.
As the chief, “Brihaspati”; me.
„ïÝ¢ÝèÝ¢}¢ãæ SÜU‹Î: „Ú„¢}¢çS}¢ „¢x¢Ú: JJ Among the generals, “Skanda” is me.
Among the lakes, ocean is me.
40 Ý¢‹¼¢ïùçS¼ }¢}¢ çÎò¢Ý¢æ ç±|¢ê¼èÝ¢æ ÐÚ‹¼Ð J 40 There is no end for glories of me.
Destroyer of enemies! Glories divine see!
»¯ ¼êgïࢼ: Ðí¢ïQU¢ï ç±|¢ê¼ï<±S¼Ú¢ï }¢²¢ JJ These are told in brief by me.
Infinite are splendours of me.
41 ²lçm|¢êç¼}¢y„œ±æ Ÿ¢è}¢Îê<…¼}¢ï± ±¢ J 41 Enthusiastic is, that, which,
Energy full, is ever which,
¼œ¢Îï±¢±x¢ÓÀ y±æ }¢}¢ ¼ï…¢ïæùࢄ}|¢¢±}¢ì JJ Source of energy is that which,
Hope, in distress, gives that which,
Extends help to helpless which,
Source of solace is that which,
In splendour, shining in which,
Provides light in darkness, which,
In all that, shining excellence is me.
They are divine glories of me.
They are all caused by me.
They exist because of me.
42 ¥ƒ±¢ Ï¢ãéÝñ¼ïÝ ôÜU ¿¢¢¼ïÝ ¼±¢…éüÝ J 42 Why this, why that, all these why?
All these, should know you why?
ç±C|²¢ãç}¢Îæ ÜUëyF}¢ïÜU¢æà¢ïÝ çSƒ¼¢ï …x¢¼ì JJ All these worlds if you, see,
Stay in an atomic element of me.
2 |¢±¢Œ²²¢ñ çã |¢ê¼¢Ý¢æ Ÿ¢é¼¢ñ ç±S¼Úࢢï }¢²¢ J 2 Oh! Lotus eyed one! Heard from you,
Origin of beings and dissolution too,
y±œ¢: ÜU}¢HÐ~¢¢ÿ¢ }¢¢ã¢y}²}¢çÐ ™¢Ã²²}¢ì JJ In detail I have known from you,
About unlimited greatness of you.
4 }¢‹²„ï ²çÎ ¼ÓÀv²æ }¢²¢ ÎíCéç}¢ç¼ Ðí|¢¢ï J 4 Lord! If you think it is right,
Please show me that sight.
²¢ïx¢ïEÚ ¼¼¢ï }¢ï y±æ Îà¢ü²¢y}¢¢Ý}¢Ã²²}¢ì JJ Yogeshwara! Show me your self,
The supreme eternal self.
7 §ãñÜUSƒæ …x¢yÜUëyFæ Ðಢl „™Ú¢™Ú}¢ì J 7 In one place, see!, whole worlds see!
Non moving, see!, moving ones!
}¢}¢ Îïãï x¢éÇ¢ÜUïࢠ²Ó™¢‹²ÎììÎíCéç}¢ÓÀç„ JJ Winner of sleep! In body of ‘me’!
Whatever you wish, that you see!
12 As in flash at once!
12 çÎç± „ê²ü„ãdS² |¢±ïléx¢ÐÎéçyƒ¼¢ J When rise thousand suns,
²çÎ |¢¢: „Îëà¢è „¢ S²¢j¢„S¼S² }¢ã¢y}¢Ý: JJ Explodes great light,
So great lord’s sight.
gè#¢ÝH¢ÜUüléç¼}¢Ðí}¢ï²}¢ì JJ
„ã¢S}¢Îè²ñÚçÐ ²¢ï{}¢éw²ñ: JJ
27 ±v~¢¢ç‡¢ ¼ï y±Ú}¢¢‡¢¢ ç±à¢ç‹¼ 27 Enter your mouths terrible ones,
Are cut by teeth dangerous ones,
ÎæCî¢ÜUÚ¢H¢çÝ |¢²¢ÝÜU¢çÝ J Some of them are stuck in teeth,
Crushed into powder by your teeth.
ÜUïç™çmHx¢A¢ Îà¢Ý¢‹¼Úï¯é
„‹Îëಋ¼ï ™ê<‡¢¼ñLœ¢}¢¢Xñ: JJ
70 Sri Samagra Bhagavad Gita BG • XI-20 to 27
28 ²ƒ¢ ÝÎèÝ¢æ Ϣ㱢ïù}Ï¢é±ïx¢¢: 28 Like the rivers going with speed,
Rush into ocean, how indeed!
„}¢éÎí}¢ï±¢ç|¢}¢é¶¢ Îí±ç‹¼ J All these heroes going with speed,
Rush into flaming mouths indeed!
¼ƒ¢ ¼±¢}¢è ÝÚH¢ïÜU±èÚ¢
ç±à¢ç‹¼ ±v~¢¢‡²ç|¢ç±Á±H狼 JJ
29 ²ƒ¢ ÐíÎè#æ Á±HÝæ мX¢- 29 Like the insects going with speed,
Burn in the flame, how indeed,
ç±à¢ç‹¼ ݢࢢ² „}¢ëh±ïx¢¢: J All these people going with speed
Burn in the mouths, they indeed !.
¼ƒñ± ݢࢢ² ç±à¢ç‹¼ H¢ïÜU¢-
S¼±¢çÐ ±v~¢¢ç‡¢ „}¢ëh±ïx¢¢: JJ
Arjuna said
¥…éüÝ ©±¢™ 1 Among them, Krishna! Seek ever who,
1 »±æ „¼¼²éQU¢ ²ï |¢QU¢Sy±¢æ вéüТ„¼ï J With devotion, some worship you,
Some worship undefinable ‘that’ ultimate,
²ï ™¢Œ²ÿ¢Ú}¢Ã²QUæ ¼ï¯¢æ ÜUï ²¢ïx¢ç±œ¢}¢¢: JJ Of the two, better who, please intimate.
6 ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J 6 But who dedicates his works in ‘me’,
And who considers as supreme; ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
8 }¢Ä²ï± }¢Ý ¥¢{yS± }¢ç² Ï¢éôh çݱïࢲ J 8 Place your mind on ‘me’
Join intellect, yours, on ‘me’
çݱç„c²ç„ }¢Ä²ï± ¥¼ ªŠ±Z Ý „æࢲ: JJ You will live, then, in ‘me’
Let me say, no doubt, see!.
9 ¥ƒ 癜¢æ „}¢¢{¢¼éæ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J 9 If you cannot calm your mind,
If in ‘me’, you cannot fix your mind
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ Winner of wealth! Take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
16 ¥ÝÐïÿ¢: à¢éç™Îüÿ¢ ©Î¢„èÝ¢ï x¢¼Ã²ƒ: J 16 Wants not who, able clean who
Unconcerned who, griefless who
„±¢üÚ}|¢ÐçÚy²¢x¢è ²¢ï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ At the very start; leaves greed he,
Devoted he is, dear to me.
17 ²¢ï Ý Nc²ç¼ Ý mïçC Ý à¢¢ï™ç¼ Ý ÜU¢Ñì ÿ¢ç¼ J 17 Neither he jumps, nor he hates
Neither he grieves, nor he wants
à¢é|¢¢à¢é|¢ÐçÚy²¢x¢è |¢çQU}¢¢‹²: „ }¢ï çÐí²: JJ Good, bad; leaves, stays even he
Devoted he is dear to me.
18 „}¢: à¢~¢¢ñ ™ ç}¢~¢ï ™ ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï: J 18 Friends enemy same, near far same,
Dishonour honour same, name blame same
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶ï¯é „}¢: „Xç±±<…¼: JJ Sorrow pleasure same, heat cold same,
Attachment nil, for all he, same.
2 ÿ¢ï~¢¿¢æ ™¢çÐ }¢¢æ ç±çh „±üÿ¢ï~¢ï¯é |¢¢Ú¼ J 2 As knower of field, you know me,
In all fields, Bharata! Yes! You see!
ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ï¿¢¢üÝæ ²œ¢Á¿¢¢Ýæ }¢¼æ }¢}¢ JJ Knowledge of field and knower too,
Is true knowledge, from me know you.
6 §ÓÀ¢ mï¯: „é¶æ Îé:¶æ „Y¢¼pï¼Ý¢ {ëç¼: J 6 Like, dislike, pleasure, pain, too,
The sum, alertness, stability to,
»¼yÿ¢ï~¢æ „}¢¢„ïÝ „ç±ÜU¢Ú}¢é΢N¼}¢ì JJ This is field, in brief, know you,
With its deforms, let me tell you.
18 §ç¼ ÿ¢ï~¢æ ¼ƒ¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™¢ïQUæ „}¢¢„¼: J 18 This is field and the knowledge too,
Also knowable, in brief, told to you,
}¢jQU »¼çm¿¢¢² }¢j¢±¢²¢ïÐÐl¼ï JJ Knowing this, the devotee of me,
Becomes suitable for state of me.
19 ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ç±hKÝ¢çÎ ©|¢¢±çÐ J 19 Nature and person, both you know,
Are without beginning, yes, it’s so.
ç±ÜU¢Ú¢æp x¢é‡¢¢æpñ± ç±çh ÐíÜUë缄}|¢±¢Ýì JJ Because of “Gunas”, deformation, know.
Both from nature, “Gunas”, you know.
21 ÐéL¯: ÐíÜUëç¼Sƒ¢ï çã |¢éÑQUï ÐíÜUëç¼…¢‹x¢é‡¢¢Ýì J 21 Person, seated in nature, now you see!
Experiences “Gunas”, nature-born see.
ÜU¢Ú‡¢æ x¢é‡¢„X¢ïùS² „΄l¢ïçÝ…‹}¢„é JJ Cause of being in good, evil way,
Is contact with nature, now let me say.
23 ² »±æ ±ï眢 ÐéL¯æ ÐíÜUëô¼ ™ x¢é‡¢ñ: „ã J 23 Knows this, real person who,
Knows nature, with ‘Gunas” who,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ Ý „ |¢ê²¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ Whatever way, may live he,
Never born again, sure is he.
25 ¥‹²ï y±ï±}¢…¢Ý‹¼: Ÿ¢éy±¢‹²ï|² ©Ð¢„¼ï J 25 Some other ones, knowing not self,
Hear from others, and worship self,
¼ïùçÐ ™¢ç¼¼Ú‹y²ï± }¢ëy²éæ Ÿ¢éç¼ÐÚ¢²‡¢¢: JJ They too cross the gulfs of death,
Hear, practice, and take no birth.
5 „œ±æ Ú…S¼}¢ §ç¼ x¢é‡¢¢: ÐíÜUë缄}|¢±¢: J 5 Sattva, Rajas, and Tamas, these three,
Are character born gunas, you see,
çÝÏ¢ŠÝ狼 }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Îïãï ÎïçãÝ}¢Ã²²}¢ì JJ Mighty - armed - one! They bind see,
Imperishable self, in body, see!
9 „œ±æ „é¶ï „T²ç¼ Ú…: ÜU}¢ü燢 |¢¢Ú¼ J 9 Sattva binds men, with happiness,
Rajas binds men, with workness.
¿¢¢Ý}¢¢±ëy² ¼é ¼}¢: Ðí}¢¢Îï „T²y²é¼ JJ Covering knowledge, with darkness,
Tamas binds men; makes reckless.
14 ²Î¢ „œ±ï Ðí±ëhï ¼é ÐíH²æ ²¢ç¼ Îïã|¢ë¼ì J 14 Predominant is Sattva in one when,
Anybody leaves, it is sure then,
¼Î¢ïœ¢}¢ç±Î¢æ H¢ïÜU¢Ý}¢H¢‹Ðíç¼Ðl¼ï J To better worlds, certainly he goes,
In which worlds, every one glows.
16 ÜU}¢ü‡¢: „éÜUë¼S²¢ãé: „¢çœ±ÜUæ çÝ}¢üHæ ÈUH}¢ì J 16 Fruit of Sattva; the purity is,
Because of good deeds, so it is,
Ú…„S¼é ÈUHæ Îé:¶}¢¿¢¢Ýæ ¼}¢„: ÈUH}¢ì JJ Fruit of Rajas; pain sure, is,
Fruit of Tamas; ignorance is.
18 ªŠ±Z x¢ÓÀ狼 „œ±Sƒ¢ }¢Š²ï ç¼D狼 Ú¢…„¢: J 18 To top most places, Sattvik ever grows
To middle places, Rajasik ever goes
…Í¢‹²x¢é‡¢±ë眢Sƒ¢ ¥{¢ï x¢ÓÀ狼 ¼¢}¢„¢: JJ In lower places; Tamasik ever stays.
Because of “Gunas” so is the case.
11 ²¼‹¼¢ï ²¢ïçx¢ÝEñÝæ Ðಋy²¢y}¢‹²±çSƒ¼}¢ì J 11 While seeking the Lord, the endeavouring one,
Sees him in self, the self-aligned one.
²¼‹¼¢ïùŒ²ÜUë¼¢y}¢¢Ý¢ï ÝñÝæ Ðಋy²™ï¼„: JJ While seeking him, but, impure one,
Sees not him, the ignorant one.
14 ¥ãæ ±ñE¢ÝÚ¢ï |¢êy±¢ Ðí燢ݢæ Îïã}¢¢çŸ¢¼: J 14 I am the fire, which is inside the man,
Causing hunger for each, every man.
Ðí¢‡¢¢Ð¢Ý„}¢¢²éQU: Й¢}²ó¢æ ™¼é<±{}¢ì JJ Along the air, it burns all food,
Thus I digest four kinds of food.
±ï΢‹¼ÜUëmïÎç±Îï± ™¢ã}¢ì JJ
16 m¢ç±}¢¢ñ ÐéL¯¢ñ H¢ïÜUï ÿ¢Úp¢ÿ¢Ú »± ™ J 16 Two kinds of persons are in the world,
Perishable, imperishable, it is now told.
ÿ¢Ú: „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ÜUêÅSƒ¢ïùÿ¢Ú ©Ó²¼ï JJ Perishable are living beings all,
Imperishable is the spirit in all.
13 §Î}¢l }¢²¢ HÏ{ç}¢}¢æ Ðí¢ŒS²ï }¢Ý¢ïÚƒ}¢ì J 13 I gained today this and this,
I shall fulfil now this wish.
§Î}¢S¼èÎ}¢çÐ }¢ï |¢ç±c²ç¼ ÐéÝ{üÝ}¢ì JJ I show today this is my wealth,
I shall get much more wealth.
7 ¥¢ã¢ÚSy±çÐ „±üS² ç~¢ç±{¢ï |¢±ç¼ çÐí²: J 7 Food also of all you see,
Is liked in ways; three
²¿¢S¼ÐS¼ƒ¢ ΢Ýæ ¼ï¯¢æ |¢ïÎç}¢}¢æ Ԣ뇢é JJ Sacrifice tempering, giving too.
Is three ways, hear now you.
25 ¼çÎy²Ýç|¢„‹{¢² ÈUHæ ²¿¢¼Ð:çRU²¢: J 25 “THAT” is aimed at, and fruit not too.
While doing sacrifice, tempering too;
΢ÝçRU²¢p ç±ç±{¢: çRU²‹¼ï }¢¢ïÿ¢ÜU¢çÑìÿ¢ç|¢: JJ While giving anything, working too,
By seekers of freedom, know now you.
27 ²¿¢ï ¼Ðç„ Î¢Ýï ™ çSƒç¼: „çÎç¼ ™¢ïÓ²¼ï J 27 Stationed in sacrifice, tempering too,
Sure is “SATH”, and in giving too,
ÜU}¢ü ™ñ± ¼Îƒèü²æ „çÎy²ï±¢ç|¢{è²¼ï JJ See! If work, done aiming “THAT”
Sure, that work is called “SATH”.
28 ¥Ÿ¢h²¢ ãé¼æ Îœ¢æ ¼ÐS¼#æ ÜUë¼æ ™ ²¼ì J 28 Without dedication when work done
Giving, tempering or anything done
¥„çÎy²éÓ²¼ï Тƒü Ý ™ ¼yÐíïy² Ý¢ï §ã JJ Partha! As “ASATH” it is ever known
It is untruth it’s trace will be none.
4 çÝp²æ Ԣ뇢é }¢ï ¼~¢ y²¢x¢ï |¢Ú¼„œ¢}¢ J 4 Now listen my conclusion in that one,
Regarding relinquition, oh! Great one!
y²¢x¢¢ï çã ÐéL¯Ã²¢Í¢í ç~¢ç±{: „}ÐíÜUè<¼¼: JJ Relinquition, Bharata! Oh! Best one!
Is described as three kinds see! This one!
6 »¼¢‹²çÐ ¼é ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÈUH¢çÝ ™ J 6 But, one must do all those works,
Leaving attachment to fruits and works,
ÜU¼üò¢Ýèç¼ }¢ï Тƒü çÝçp¼æ }¢¼}¢éœ¢}¢}¢ì JJ Partha! My firm opinion, is this one,
And this conclusion is best one.
9 ÜU¢²üç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü çݲ¼æ çRU²¼ïù…éüÝ J 9 If any one does his dutiful works,
Because those are obligatory works,
„Xæ y²vy±¢ ÈUHæ ™ñ± „ y²¢x¢: „¢çœ±ÜU¢ï }¢¼: JJ Leaving attachment and also fruits,
Sattvik: that relinquishment, take my words.
12 ¥çÝCç}¢Cæ ç}¢Ÿ¢æ ™ ç~¢ç±{æ ÜU}¢ü‡¢: ÈUH}¢ì J 12 Disliked, liked, and mixed; three,
Ways of fruits of works, you see.
|¢±y²y²¢çx¢Ý¢æ Ðíïy² Ý ¼é „ó²¢ç„Ý¢æ v±ç™¼ì JJ These occur to, who relinquish not,
To renouncer these apply not.
13 Ð@ñ¼¢çÝ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢Ú‡¢¢çÝ çÝÏ¢¢ï{ }¢ï J 13 Causes are five, oh! Great one
For fulfilment of works, know this one
„¢æw²ï ÜUë¼¢‹¼ï Ðí¢ïQU¢çÝ ç„h²ï „±üÜU}¢ü‡¢¢}¢ì JJ Spiritual knowledge describes that one
In that way all works are done.
14 ¥ç{D¢Ýæ ¼ƒ¢ ÜU¼¢ü ÜUÚ‡¢æ ™ Ðëƒçx±{}¢ì J 14 The place of work and doer too
Different equipment, instruments, too
ç±ç±{¢p Ðëƒv™ïC¢ Îñ±æ ™ñ±¢~¢ Ð@}¢}¢ì JJ Various activities, know that you
Fifth one divine spirit, very true!
15 à¢ÚèÚ±¢ÑUì} ¢Ý¢ïç|¢²üyÜU}¢ü Ðí¢Ú|¢¼ï ÝÚ: J 15 With body, speech and mind also
Man begins the works, you may know,
‹²¢Ä²æ ±¢ ç±ÐÚè¼æ ±¢ Ð@ñ¼ï ¼S² ãï¼±: JJ Right or wrong he does work so
Those five are causes, that is so.
17 ²S² Ý¢ãæÜUë¼¢ï |¢¢±¢ï Ï¢éçh²üS² Ý çHŒ²¼ï J 17 With notion of ego who is not,
Whose intellect, is struck not,
ãy±¢çÐ „ §}¢¢¡Ì¢ïÜU¢ó¢ ã狼 Ý çÝÏ¢Š²¼ï JJ Though he kills, these men; whole lot,
He kills not, he is bounded not.
19 ¿¢¢Ýæ ÜU}¢ü ™ ÜU¼¢ü ™ ç~¢{ñ± x¢é‡¢|¢ïμ: J 19 Knowledge, work and doer also,
As per “Gunas” are three ways know.
Ðí¢ïÓ²¼ï x¢é‡¢„æw²¢Ýï ²ƒ¢±ÓÀë‡¢é ¼¢‹²çÐ JJ Science of “Gunas” had said so.
As it is you listen that also.
24 ²œ¢é ÜU¢}¢ïŒ„éÝ¢ ÜU}¢ü „¢ãVU¢Ú ±¢ ÐéÝ: J 24 Desired one, in which attachment full,
When ego is not made null
çRU²¼ï Ï¢ãéH¢²¢„æ ¼Îí¢…„}¢é΢N¼}¢ì JJ With lot of efforts when it is done,
That work is called rajasik one.
25 ¥ÝéÏ¢‹{æ ÿ¢²æ ôã„¢}¢ÝÐïÿ² ™ ТñL¯}¢ì J 25 Loss causing one where care is nil,
Harming one where ability is nil,
}¢¢ïã¢Î¢Ú|²¼ï ÜU}¢ü ²œ¢œ¢¢}¢„}¢éÓ²¼ï JJ With lot of aggression when it is done,
That work is called Tamasik one.
36 „é¶æ çy±Î¢Ýèæ ç~¢ç±{æ à¢é‡¢é }¢ï |¢Ú¼¯ü|¢ J 36 Now pleasure, listen, is ways three,
Best of Bharatas, now that you see,
¥|²¢„¢Îí}¢¼ï ²~¢ Îé:¶¢‹¼æ ™ çÝx¢ÓÀç¼ JJ By practice in which rejoices one,
And end of sorrow reaches one.
39 ²Îx¢íï ™¢ÝéÏ¢‹{ï ™ „é¶æ }¢¢ïãÝ}¢¢y}¢Ý: J 39 Like poison at beginning occurs which one,
Like poison till end continues which one,
çÝÎí¢HS²Ðí}¢¢Î¢ïyƒæ ¼œ¢¢}¢„}¢é΢N¼}¢ì JJ From delusion, sleep, sloth, error is which one,
That pleasure is called tamasik one.
40 Ý ¼ÎçS¼ ÐëçƒÃ²¢æ ±¢ çÎç± Îï±ï¯é ±¢ ÐéÝ: J 40 In all these worlds, there is none,
In all divine ones, there is none,
S¢œ±æ ÐíÜUëç¼…ñ}¢éüQUæ ²Îïç|¢: S²¢çy~¢ç|¢x¢éü‡¢ñ: That one, who is from ‘Gunas’; free,
From nature are born those three.
48 „ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J 48 Own natural works, Kunti’s son,
Even defective, should leave, none,
„±¢üÚ}|¢¢ çã ΢ï¯ï‡¢ {ê}¢ïÝ¢çx¢AçÚ±¢±ë¼¢: JJ In all undertakings, defect is inherent,
Like smoke with fire, it’s inherent.
50 ç„ôh Ðí¢#¢ï ²ƒ¢ Ï¢ír¢ ¼ƒ¢ŒÝ¢ïç¼ çÝÏ¢¢ï{ }¢ï J 50 With realisation one reaches ultimate,
How that is now, let me intimate,
„}¢¢„ïÝñ± ÜU¢ñ‹¼ï² çÝD¢ ¿¢¢ÝS² ²¢ ÐÚ¢ JJ Oh! Kunti’s son in brief to you now,
Consummation of knowledge listen you now.
51 Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï {ëy²¢y}¢¢Ýæ çݲ}² ™ J 51 With purified intellect unified who,
With controlled self stabilised who,
à¢Ï΢Îè狱¯²¢æSy²vœ±¢ Ú¢x¢mﯢñ òéÎS² ™ JJ Interest in objects nullified who,
Like and dislike set aside who.
53 ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ÐçÚx¢íã}¢ì J 53 Ego, strength, show abandoned who,
Desires, anger, myness has left who,
ç±}¢éÓ² çÝ}¢ü}¢: ࢢ‹¼¢ï Ï¢ír¢|¢ê²¢² ÜUËмï JJ Who ever remains in peaceful state,
He is suitable for the supreme state.
57 ™ï¼„¢ „±üÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „ó²S² }¢yÐÚ: J 57 Mentally all works surrendering to me,
Considering as supreme only me,
Ï¢éçh²¢ïx¢}¢éТ矢y² }¢çÓ™œ¢: „¼¼æ |¢± JJ In shelter of, intellect path you be,
You keep your mind ever in me.
60 S±|¢¢±…ïÝ ÜU¢ñ‹¼ï² çÝÏ¢h: S±ïÝ ÜU}¢ü‡¢¢ J 60 Kunti’s son! Which you don’t wish to do,
Because of delusion you don’t want to do,
ÜU¼éZ ÝïÓÀç„ ²‹}¢¢ïã¢yÜUçÚc²S²±à¢¢ïùçÐ ¼¼ì JJ Bound by your own work that you will do,
Your own nature will compel you.
61 §üEÚ: „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ Ngïà¢ïù…éüÝ ç¼Dç¼ J 61 In the hearts of the living beings all,
Arjuna! Is seated the lord of all,
|¢í¢}¢²‹„±ü|¢ê¼¢çÝ ²‹~¢¢MÉ¢çÝ }¢¢²²¢ JJ By his magic he moves them all,
As if on a machine, they move all.
62 ¼}¢ï± à¢Ú‡¢æ x¢ÓÀ „±ü|¢¢±ïÝ |¢¢Ú¼ J 62 In him, alone, take refuge; you,
Bharata! with all thoughts of you,
¼yÐ턢΢yÐÚ¢æ ࢢô‹¼ Sƒ¢Ýæ ÐíŒS²ç„ ࢢE¼}¢ì JJ By his grace; peace, supreme state,
You will get, the eternal state.
66 „±ü{}¢¢ü‹ÐçÚy²Á² }¢¢}¢ïÜUæ à¢Ú‡¢æ ±í… J 66 Leaving fully all other ways ye,
Take the refuge only in me,
¥ãæ y±¢ „±üТÐï|²¢ï }¢¢ïÿ¢ç²c²¢ç}¢ }¢¢ à¢é™: JJ From your sins, all whole lot,
Freedom gives me, you grieve not.
72 ÜUçÓ™Îï¼ÓÀ>¼æ Тƒü y±²ñÜU¢x¢í ™ï¼„¢ J 72 Partha! This then have you heard?
Concentrating mind have you heard?
ÜUçәο¢¢Ý„}}¢¢ïã: Ð퇢CS¼ï {ÝT² JJ Are you free of ignorance, delusion too?
Oh! Dharamjaya! Now how think you?
76 Ú¢…‹„æS}¢ëy² „æS}¢ëy² „æ±¢Îç}¢}¢}¢Îì|¢é¼}¢ì J 76 Oh! King! When I recollect, again and again,
Krishna’s and Arjuna’s dialogue again,
ÜUïࢱ¢…éüݲ¢ï: Ð釲æ Nc²¢ç}¢ ™ }¢éãé}¢éüãé: JJ The wonderful, pure discussion again,
I rejoice repeatedly again and again.
77 ¼Ó™ „æS}¢ëy² „æS}¢ëy² MÐ}¢y²Îì|¢é¼æ ãÚï: J 77 When I recollect again and again,
Hari’s most wondrous form again,
ç±S}¢²¢ï }¢ï }¢ã¢‹Ú¢…‹Nc²¢ç}¢ ™ ÐéÝ: ÐéÝ: JJ I am astonished now once again,
I rejoice now again and again.
Once Sri Adi Shankara had set the standard of 700 shlokas and gave commentary on it, it became
illustrious and important and immediately successful. All who followed him in time accepted
that as standard.
All the Acharyas Sri Ramanuja, Sri Madhva and Sri Vallabha and others have based their
commentaries on Gita of 700 shlokas
Great philosophers, saints and teachers like Vachaspati Mishra, Neelakantha Chaturdhar,
Madhusoodana Saraswati, Sridhara Swami, Appayya Dikshitar, Aurobindo the Sage and Seer, Dr.
S. Radhakrishnan, Swami Shivananda, Krishna Chaitanya and all past and present Shankaracharyas
have accepted, practiced, commented and taught the Gita of 700 verses for ages and ages.
Not only in India but also abroad many many philosophers, thinkers, teachers and writers like
Henry David Thoreau, Robert J Oppenheimer, T.S. Eliot, Warren Hastings, Ralph Waldo Emerson,
Von Humboldt, Weber, Holtzman, Hopkins, Duessen, Jacobi, Schrader, Charpentier, Annie Besant,
Otto and many many others have been influenced by this Bhagavad Gita of 700 verses.
Gopalakrishna Gokhale, Balagangadhar Tilak, Mahatma Gandhi, Vinobha Bhave and others were
inspired by this Gita and it became their daily source of inspiration and internal energy.
This 700 verses Gita has been admired, respected, revered and honoured by many great thinkers
and exemplary personalities.
“Those of you who know Sanskrit should tomorrow, if possible today, buy the Gita
and begin to study the work. Those who do not know Sanskrit should study Sanskrit,
if only for the sake of Gita. I tell you that it contains treasures of knowledge of which
you have no conception whatsoever.”
— Mahatma Gandhi
“If one reads this one shloka (II-3, “Klaibyam maa smagamah Parthah …”) he gets all
the merits of reading entire Gita for in this one shloka is imbedded the whole message
of Gita.”
— Swami Vivekananda
“One who has studied and understood the Bhagavad Gita may be said to have caught
the cardinal teaching of Upanishads.”
— Swami Chidbhavananda
“The Gita is a world classic with over two thousand editions in seventy five languages.
It is a poem, not a text where a school man expounds his system. It is philosophy too,
but in the sense that poetry at its profoundest probes towards perennially valid
perceptions.”
— Krishna Chaitanya, 1986
x¢è¼¢²¢: ÐéS¼ÜUæ ²~¢ ²~¢ ТÆ: Ðí±¼ü¼ï J “Gitayaa: pustakam yatra yatra patha pravartate
¼~¢ „±¢ü燢 ¼èƒ¢üçÝ Ðí²¢x¢¢Î¢üçÝ ¼~¢ ±ñ ²GJJ Tatra sarvaani teerthani prayaagardeeni tatra vai”
— Varaha Puranam, Gita Mahatmyam - 4
“Where the book of Gita is kept, where the study of it is conducted, there are present all the
sacred places, there verily are Prayaga and such sanctums.”
“Gita contains all scriptures, Lord Vishnu contains all Divine ones, Ganga contains all holy places,
Manu contains all Vedas.”
All the Editions of Mahabharata have versions of Gita of 700 verses. Table 2 (in the next page)
shows the details of number of shlokas for each chapter and also who spoke how many shlokas
in each chapter. It also shows the total number of shlokas spoken by each speaker in whole of
Gita.
The Gita of 700 verses has been most useful, beneficent and effective source of inspiration and
wisdom.
This 700 shlokas Gita is recited as routine daily in most of the holy places and almost all Indians
and large number in the world are aware of the book Gita. Thousands and thousands of people
know all the 700 verses by heart. There are frequently the chanting sessions in schools, ashrams,
temples and homes throughout India and abroad also. Some of the shlokas, verses, are well
known to most of the people and are quoted often.
All this is wonderful, but there is a contradiction about number of shlokas in Mahabharata itself
immediately after Gita teaching. Gita is covered in 18 chapters (adhyayas) from 25 to 42 in the
sixth book of Bhishma Parva of Mahabharata.
The last verse of Gita in the 42nd chapter, which is 18th chapter of Gita reads as follows:
1. Shlokas by Dhritarashtra 1 1
2 Shlokas by Sanjaya 41 41
3 Shlokas by Arjuna 84 84
3. x¢è¼¢ x¢X¢ ™ x¢¢²~¢è x¢¢ï籋Îïç¼ NçÎ çSƒ¼ï J 3. Gita, Ganga, Gayatri too
™¼éx¢üÜU¢Ú„æ²éQUï ÐéÝ…ü‹}¢ Ý ç±l¼ï JJ Added with Govinda, true!
When one is with these Great Gs four
Then the rebirth occurs no more!
4. ¯Åìࢼ¢çÝ „ô±à¢¢çÝ ÔH¢ïÜU¢Ý¢æ Ðí¢ã ÜUïࢱ: J 4. Six hundred and twenty shlokas
¥…éüÝ: „#Ð@¢à¢y„#¯ôC ¼é „T²: JJ Keshava told well when
Fifty and seven more shlokas
Arjuna added too, then
Sixty and seven nice shlokas
Sanjaya told there and then
(After these shlokas the narration of war continues from Mahabharata VI-43-6 onwards)
These five shlokas, verses, apart from describing the greatness of Gita and Sri Krishna also give
very important information about the number of verses in Gita and also who spoke how many of
them!
As per these ‘Gita Maana Shlokas’ (Gita-measurement-shlokas) the following persons spoke so
and so many shlokas:
1. Dhritarashtra 1
2. Sanjaya 67
3. Arjuna 57
4. Sri Krishna 620
Total 745
1. Dritarashtra 1
2. Sanjaya 41
3. Arjuna 84
4. Sri Krishna 574
Total 700
It means as per the account given in Bhishma Parva of Mahabharata by the ‘Gita-measure-
shlokas’, the total number of shlokas in present 700 shlokas Gita are in shortage of, less by, 45
shlokas!
At first feeling, this is a shocking revelation – where these shlokas have gone? Which are these
shlokas? Who spoke them? What is the content of those 45 shlokas? First of all the thought
occurs that when Sri Adi Shankara, the superlight of intelligence and discrimination not only
accepted but endorsed them and when all other great acharyas, thinkers and writers have accepted
the 700 as standard how can there be any missing shlokas?
There are many many people who firmly believe that the number of shlokas as 700, as endorsed
by Sri Adi Shankara and accepted by the succeeding masters, is correct number. Sri Adi
Shankaracharya is a master of transcendental wisdom with razor sharp intellect whose quality
and accuracy are exemplary.
He must have studied all the versions of Mahabharata available at that time and concluded 700
as the number.
In fact in all four versions of Mahabharata, the Calcutta, Bombay, Madras and Pune versions and
also in the currently available editions – Satvalekar edition, BORI edition, Gita Press edition and
Chitrashala edition along with Neelakanthi Vyakhya, the number of shlokas of Gita are 700
without variation.
Therefore, many people came to conclusion that the Gita-measure-shlokas in the 43rd Adhyaya
of Mahabharata must not be original but later insertions.
There is some basis for this assumption because those 5 shlokas are not in Calcutta edition and
Bhandarkar Oriental Research Institute (BORI) editions and they appear only in Pune and Madras
editions.
The case cannot be easily settled because BORI edition which is most researched and mostly
accepted version does not contain them but the Neelakanthi based Pune edition contains it and
Neelakanthi version is most revered version because Sri Neelakantha Chaturdhar, who did great
research for his vyakhya is honoured by all.
So we have to choose between Sri Adi Shankaracharya standard and Sri Vyasa’s Gita-measure-
shlokas on one side and between BORI version and Neelakanthi version on the other side.
Both situations are balanced. It is 50%, 50% situation for 700 and 745 versions but weighed
towards 700.
“Where as in Mahabharata total number of shlokas are mentioned as 745, there are only
700 shlokas available now. There is one shloka of:
This shloka is in some of the editions of Mahabharata. If that is added then the number
becomes 701. The people who researched about what happened to those 44 shlokas are
very rare. It is said that some vidwans in Kathiawad in Rajasthan have searched the Palm
leave editions of Bhagavad Gita and found a Gita written on Bhoorja Patra leaves (Bhojapatri)
on which are 755 shlokas. Even that is not matching to the number mentioned in
Mahabharata.
Whatever that may be, as per the standard mentioned in Mahabharata, 44 wonderful shlokas
are merged into the womb of time, somewhere, and as such this is clear.
There is a need for knowers of scriptures to carry out serious research into this matter.”
This writer is indebted to Guruji Sri Vidya Prakashananda Giri Swamiji because the awakening of
consciousness of the writer and his spiritual journey resulting in quantum change in awareness
occurred because of Swamiji’s Gita Makarandam. Not only Swamiji has given Mantradiksha to
this writer but also wrote a blessingful loving Foreword for ‘Song Supreme’ (Bhagavad Gita) in
English verses and “Srimad Andhra Bhagavad Gita” in Telugu which are written by THAT one
through this writer.
Therefore these guidelines from Swamiji to search for those 44 (45) shlokas has been simmering
since 1983.
First let us examine as to whom and whom the missing shlokas might belong.
As mentioned earlier (page 103/104) the account of shlokas as per Sri Shankaracharya standard
and Mahabharata-measure-shloka are as below:
The sum total of Sanjaya and Arjuna in 700 shloka version is 41 + 84 = 125, and in Mahabharata-
measure-Gita it is 67 + 57 = 124. They are so near. The cause and remedy can be found out. The
major difference, then, is in shlokas of Sri Krishna between both the versions, which works out to
be 620 – 574 = 46. When one considers those 2 shlokas of Sanjaya and Arjuna above, it is clear
that at least 44 shlokas of Sri Krishna are missing. We have to identify about these shlokas.
Further in the present Gita of 700 shlokas Sanjaya has 41 and in Mahabharata-measure Gita
Sanjaya has 67. This means 26 shlokas are to be added to Sanjaya. Similarly there has to be a
reduction of 27 shlokas from Arjuna. Thus after transferring 26 shlokas from Arjuna to Sanjaya
there will be still 1 excess shloka with Arjuna.
On the other hand Krishna’s shlokas are to be increased by 46 (620 – 574). When we transfer 1
shloka from Arjuna to Krishna we have to still find 45 new shlokas of Krishna, which are missing.
Then it is imperative to search for versions of Gita with more than 700 shlokas in them.
While we are looking for additional shlokas of Gita with reference to the Gita of 700 shloka
standard, it is necessary to remember that Mahabharata itself had three versions of Jayakavya –
8800 shlokas, Bharata – 24,000 verses and the present Mahabharata of about 1 lakh verses.
Then it is quite possible and probable that in the ancient versions of Jaya and Bharata the
corresponding Gita versions had less number of shlokas. Let us keep this in mind and let us
proceed in quest of 745 verses – Gita.
For this a great search is to be done. There was such a person with knowledge, wisdom, enthusiasm
and spirit in recent times, who did a great search and re-search.
That path breaking and path making person with vision and quest was Acharyasri Charan Tirtha
Maharaj of Gondal in Saurashtra who searched and succeeded in finding out the Gita versions
with more than 700 shlokas and made exemplary and excellent contributions to the field of
spirituality of our country.
Jivaram Kalidas Shastri – Gondal Rasa Shala - Bhojapatri Gita – Bhuvaneshwari Pitha –
Acharyasri Charan Tirtha Maharaj Ji
Acharyasri Charan Tirtha Maharaj was born as Jivaram Kalidas Shastri in Samvat 1938 – 1882 AD
on Vasanta Panchami day in Mewasa, 8 km away from Gondal in Kathiawar area of Saurasthra,
Gujarat. He belonged to Srivatsa gotra of Kauthumi Shakha of Samavedis. He lost his father
when he was younger than 8 years. His family was very poor and he depended on contributions
from others for his education. Staying at his uncle’s home in Gondal, where he studied Sanskrit
language and literature from a great teacher Sri Kevalram Liladhar Shastri. At the age of 17
Jivaram obtained the degree of ‘Shastri’. Then he went to Bombay and served in Venkateshwara
Press as shastri for some time and returned to Mewasa.
Shastriji, at the age of 30 wrote “A short history of Aryan medical science” and with encouragement
of Maharaja he started an Ayurvedic magazine. He served rich and poor through his ayurvedic
medicines and he was conferred with the title of Rajavaidya in 1916 AD. By that time he became
a scholarly master of Sanskrit language and many scriptures. He became well known and famous
in Kathiawar area as ‘Rajavaidya Jivaram Kalidas Shastri’.
In 1915 when Mohandas Karamchand Gandhi, who was also from Kathiawar, visited Gondal
Rasa Shala, he was conferred with the title of ‘Mahatma’. Because of this title offered by Sri
Kalidas Shastriji at Gondal, Sri Ravindranath Tagore addressed Gandhiji as ‘Mahatma’. People
erroneously believe that the ‘Mahatma’ title was conferred on Gandhiji by Sri Tagore.
Gondal Rasa Shala became a great source for not only innovative ayurvedic medicines but also
for learning life sciences and Sanskrit literature. Jivaram Kalidas Shastriji published 175 works on
Ayurveda, Sanskrit literature including drama, poetry, karma paddhati, tantra, history and other
areas. He wrote ‘Rasoddhara Tantra’, a most valuable work on Ayurveda.
Gondal Rasa Shala library became a centre for more than 2000 manuscripts, talapatri granthas
and books on medicine, literature and spirituality.
When he was a student he formed the habit of reading and reciting Gita and latter collected
many manuscripts and talapatri volumes of Gita. His attention came to the five Gita-measurement
shlokas and started seriously searching for additional shlokas. He firmly believed that there must
be the records of additional shlokas.
In 1937 AD he came across bare text of Gita containing 20 new additional shlokas and 250 text
variations and it was called “Kashmir Pathanusarini” Gita and it was in 12 leaves of manuscript
(see page lxvi).
“This is eighteenth chapter named Moksha Sanyasa Yoga in Srimad Bhagavad Gita || 18 ||
Thus concludes the Gita | Sri Hari: ú |
Let auspicious be || Let happiness prevail as long as moon and sun shine ||
Six srees || Samvat 1236 year on Jyeshta Shukla Panchami, Thursday
This is complete || Thus concludes Srimad Bhagavad Gita || For reading by Ganga Shankar ||
This is written at Shambhatheertha by Ganapati Vyasa ||
Six || Copy written on samvat 1594 Chaitram — Pujya Vimala Ganishishya Munisimha by
Vimala’s instruction |”
This 12 leaves leaf script in Parshwa matra Sanskrit – written in 1538 AD (Samvat 1594) is based
on another ancient leaf script dated 1180 AD (Samvat 1236). Please see last pages lxvii and lxviii.
Rajavaidya Jiva Ram Kaldasji became very happy to notice this because there were 20 additional
verses in this script. It was a major step in the path to find the Gita of 745 verses.
This leaf script Gita was decoded and he published as the first Gondal Gita (GG1) in June 1937.
For the details of shlokas of GG1 please see Table 13 on page 481.
He also wrote “Siddhi Dhatri” Gloss and “Chandraghanta” commentary on this Gita.
Marked as ** in Sampoorna Bhojapatri Gita pages 211 to 290 and Samagra Gita in the pages 495
to 575.
2(II-51) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J II-51 Whose work all are surely free
Who is, from desire and anger, free
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ Whose everything is offered in
A.V.II-48-1 relinquishing way
He is relinquisher, intellectual, let me say.
3(III-37) |¢±y²ï¯ ÜUƒæ ÜUëc‡¢ ÜUƒæ ™ñ± ç±±{ü¼ï J III-37 Krishna! That force occurs how?
Tell me, it increases and grows how?
çÜU}¢¢y}¢¢ ÜU: çÜU}¢¢™¢ÚS¼‹}¢}¢¢™ÿ± ÐëÓÀ¼: JJ What is it and it’s soul is what?
A.V.III-37-1 How it acts and behaves tell me that.
6(III-40) ã¯ü}¢S² çݱy²ñü¯ ࢢïÜU}¢S² ÎÎ¢ç¼ ™ J III-40 It removes happiness, joy in brief
It creates great sorrow and grief
|¢²æ ™¢S² ÜUÚ¢ïy²ï¯ }¢¢ïã²æS¼é }¢éãé}¢éüãé: JJ It causes great fear for people
A.V.III-37.4
Again and again it deludes people.
8(V-18) S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J V-18 Though remember often their actions, they
Though are in touch with their actions,
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ they
V.19 Though appear to be interested in their
actions, they
Are not tainted like sun rays in the mud,
sure they.
9(VI-41) çHŒ„}¢¢Ý: „¼¢æ }¢¢x¢Z Ðí}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢‡¢: Ðçƒ JJ VI-41 Slipping from right present path
Ignorant about ultimate path.
A.V.II-11-1
10(VI-42) ¥ÝïÜU癜¢¢ïù籟¢¢‹¼¢ï }¢¢ïãS²ñ± ±à¢æ x¢¼: J VI-42 In many restless mind states, he
Verily caught in delusion, he
11(VII-24) ²ÿ¢¢ç‹±l¢{Ú¢‹²¢ç‹¼ x¢‹{±ZS¼yÐÚ¢²‡¢¢: J VII-24 Celestial ones, their worshippers get
|¢ê¼¢‹|¢ê¼²…¢ï ²¢ç‹¼ }¢Îì|¢QU¢ ²¢ç‹¼ }¢¢}¢çÐ JJ Angels, their own worshippers get
Elemental deities, their devotees get
A.V.6-36.1 Surely me, my worshippers do get.
12(VIII-22) ²æ Ðí¢Œ² Ý ÐéÝ…ü‹}¢ H|¢‹¼ï ²¢ïçx¢Ý¢ïù…éüÝ JJ VIII-33 Gaining whom rebirth occurs not
For yogis Arjuna, also death is lost
A.V.VIII-21/2
13(IX-7) »±æ çã „±ü|¢ê¼ï¯é ™Ú¢}²Ýç|¢Hçÿ¢¼: J IX-7 In the same way in beings all
Moves me, being not noticed at all
|¢ê¼ÐíÜUëç¼}¢¢Sƒ¢² „ã ™ñ± ç±Ýñ± ™ JJ Assuming elemental nature, true,
A.V.IX-6.1 With them and without too
15(XI-29) y±œ¢ï…„¢ ç±ã¼¢ ÝêÝ}¢ï± J XI-29 Others are vanquished by your great
light
¼ƒ¢ ãè}¢ï y±ÓÀÚèÚÐíç±C¢: JJ They enter your body shining very bright
A.V.XI-7.2/1
17(XI-44) Ý çã y±Î‹²: ÜUçpÎS¼èã Îï± XI-44 Oh! Lord! There is no one anywhere
H¢ïÜU~¢²ï Îë಼ïù癋y²ÜU}¢¢ü J other than you!
Spreading to three worlds with
A.V.XI-401/2 unthinkable form is you!
18(XI-49) çÎò¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 ¼±¢Îì|¢ê¼¢çÝ XI-49 Divine great wonderous works of you
Ðê±¢ü燢 Ðê±¢ü «¯²: S}¢Ú狼 J Earlier to ancient sages remember too
No other creator of universe is, other
Ý¢‹²¢ïùçS¼ ÜU¼¢ü …x¢¼Sy±}¢ïÜU¢ï than you
{¢¼¢ ç±{¢¼¢ ™ ç±|¢é|¢ü±p JJ Author, creator, Lord, All this is verily you!
A.V.XI-44/1
19(XI-50) ¼±¢Îì|¢é¼æ ôÜU Ýé |¢±ï΄sæ XI-50 What is miraculous or unbearable for you
Nothing is impossible, forever I shall
ôÜU ±¢à¢v²æ ÐÚ¼: ÜUè¼üç²c²ï J extol you!
ÜU¼¢üç„ „±üS² ²¼: S±²æ ±ñ You yourself is creator of all, yourself
ç±|¢¢ï ¼¼: „±üç}¢Îæ y±}¢ï± JJ is all!
Lord! Only you are this everything and
A.V.XI-44/2 also All.
20(XI-51) ¥y²Îì|¢é¼æ ÜU}¢ü Ý ÎécÜUÚæ ¼ï XI-51 Most wonderful is not difficult for you!
There is nothing comparable to works
ÜU}¢¢üïÐ}¢¢Ýæ Ý çã ç±l¼ï ¼ï J of you,
Ý ¼ï x¢é‡¢¢Ý¢æ ÐçÚ}¢¢‡¢}¢çS¼ There is no measure of qualities of you,
Ý ¼ï…„¢ï Ý¢çРϢHS² Ýhïü: JJ There are no limits for greatness
strength of you!
A.V.XI-44/3
21(XIII-1) ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ÿ¢ï~¢æ ÿ¢ï~¢¿¢}¢ï± ™ J XIII-1 Nature is what? Person is who?
Field is what? Field-knower who?
»¼œ¢ï ÜUƒç²c²¢ç}¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™ ÜUï ࢱ JJ I will tell now,, all that you
A.V.XIII-1
Arjuna! Knowledge, knowable too.
(- This is known shloka - not new one) (It is
present in AG as Arjuna’s shloka (AG XIII-1)
but it is an additional one)
Then he collected manuscripts and leaf scripts which later included in the list of “Hastalikhita
Grantha Bhandar”. Amongst those manuscripts was the “Kashmiri Gita” which is actually part of
“Githartha Samgraha” by great Kashmiri philosopher, thinker and commentator Abhinavagupta
(950-1016 AD). This book is now available and is translated into English by Boris Marjanovic.
Since Abhinavagupta lived in Kashmir from 950 AD to 1016 AD. This is the first version of Gita
where the number of shlokas are more than 700 verses standardised by Sri Adi Shankaracharya
(788-820 AD). Abhinavagupta commented on, or better summarized the subject-matters of the
Kashmiri Bhagavad Gita in his "Bhagavadgitarthasamgraha" (printed at Srinagar 1933 or, including
with other commentaries in Bombay 1921). He, however, gave the Shaiva interpretation which
he learnt from one of his teacher Bhattenduraja.
Abhinavagupta’s commentary and the Kashmiri version of Gita, including the additional 20 verses,
which we have seen earlier, confirms that there must be another version of Mahabharata in
Kashmir area, in ancient times, which contains a Gita version with more than 700 shlokas.
Following is written about Abhinavagupta and his “Gitartha Samgraha” (please see box):
At that time in 788 AD to 1016 AD Kashmir in north was distant from south central and east
India. Is it possible that there was another version Mahabharata which existed with more than
700 verses and along with those 5 Gita-measure shlokas?
Emperor Akbar the Great was a great harmoniser of religions and we are aware about his mission
of Din-e-Ilahi integrating Islamic and Vedic (Hindu) spiritual thought process. In that process two
of great poets Abul Fazl and Faizi – Sir – Hindi were involved.
Shaikh Abu al-Fazl ibn Mubarak also known as Abu'l-Fazl, and Abu'l-Fazl Allami (14 January 1551
- 12 August 1602) was the Grand vizier of the Mughal emperor Akbar, and author of the Akbarnama,
the official history of Akbar's reign in three volumes, (the third volume is known as the Ain-i-
Akbari) and a Persian translation of the Bible. He was also one of the Nine Jewels (Hindi:
Navaratnas) of Akbar's royal court and the brother of Faizi, the poet laureate of emperor Akbar.
Shaikh Abu al-Faiz ibn Mubarak, popularly known by his pen-name, Faizi (20 September 1547-
15 October 1595) was a Persian poet and scholar of late medieval India. In 1588, he became the
Malik-ush-Shu'ara (poet laureate) of Akbar's Court. He was the elder brother of Akbar's historian
Abul Fazl. Akbar highly recognised the genius in him and appointed him tutor for his sons and
gave place to him among his decorative 'Navaratnas'.
Faizi was born in Agra, he was the eldest son of Shaikh Mubarak of Nagaur in Rajputana, India.
He was born at Agra on 5 Sha'ban, AH 954 (20 September 1547). His father, Shaikh Mubarak,
was a scholar in the philosophy and Mahdavia literature of Greece as well as in Islamic theology.
He was the elder brother of Abu’l Faizal. He was educated mostly by his father. In AH 974 (1566-
Abhinavagupta explains in his commentary that he undertook this work because he felt
that his predecessors, when commenting on the Bhagavad Gita, had not understood its
secret or esoteric meanings. With the main purpose to explain these esoteric meanings,
Abhinavagupta elaborates the secret doctrine of the purification of the sense organs through
the alternation of enjoyment of worldly objects and deep meditation. He claims that the
continuous exchange of two contradictory experiences, i.e. gratification of the senses which
brings satisfaction and Samadhi in which sense organs are reduced to one's own atman,
quickly brings the highest good.
The great merit of the present translation of Abhinavagupta's "summary of the (real and
secret) meaning of the Bhagavad Gita" lies in the following: First, it includes the text and
translation of the Kashmiri version of the Bhagavad Gita, which in places differs from the
one commented upon by Shankara (there are fifteen additional verses, and many verses
partially differ from the verses found in other recensions). Besides, it brings out the specific
meanings in the context of Kashmir Shaiva philosophy and yoga, without being influenced
by Saankhya or Vedanta. The translation and explanatory notes show a deep understanding
of Kashmir Shaiva metaphysics and yoga.
The present work will fulfil an important role by presenting a different version of the Bhagavad
Gita in the light of Kashmir Shaivism. It will also be inspiring for anyone interested in the
practice of the secret yoga of the Gita.
8), he reached Akbar's court. Akbar successively appointed him tutor for his princes, Salim, Murad
and Daniyal. In AH 990 (1581), he was appointed sadr of Agra, Kalpi and Kalinjar. In 1588, he
became poet laureate of Akbar's court. In AH 999 (1591-2), he was sent to Khandesh and
Ahmednagar as Mughal envoy.
In AH 1003 (1594), a few years after his return from Deccan, Faizi suffered from asthma and died
on 10 Safar, AH 1004 (5 October 1595) at Lahore.
Rajavaidya Sri Jivaram Shashtriji writes about them and about Persian version of Bhagavad Gita
as follows:
“The Gita was translated into Persian in the time of the Mughal emperors. Sri Munshi (Mahesh)
Prasadji, Arabic and Persian scholar and an authority on Alim Fazil, has seen a Persian translation
of the Gita in the Malati Sadan Pustakalaya. There, it is written, “Abul Fazl has translated the Gita
of 745 stanzas at the command of the Emperor.” Sri Munshiji also says that the same Gita is to be
found in Delhi too.”
“There are many commentaries and discussions on the Gita, mostly valueless! By the lapse of
centuries, there has been inevitable changes resulting in some of the stanzas dropping out. It is
up to us to make up the deficiency by means of all the materials available today.”
“Two manuscripts of the Persian translation of the Gita are known today. They are in the India
office Library at London, numbered 1949, 1950.”
Going through these pages one can see that Emperor Akbar was a great learner and he encouraged
mutual learning between various religions. No wonder he was called "Akbar the Great!"
Apart from Abhinavagupta commentary on Kashimir Pathanusarini there is another interesting
commentary by Anandavarahana (1680 AD) of Kashmiri version of Gita, which is same on the
leaf script found by Sri Charanthirtha Maharaj and also commented upon by Abinavagupta.
Please see table 12 on page 480 for the details of shlokas in Anandavardhini Gita.
Srimad Bhagavad Gita with the gnaana karma samucchaya is written by Sri Shripad Krishna
Belvalkar published by Bilvakunja publishing house in 1941. Sri S.K. Belvalkar has done great
and pioneering work on Gita and related matters. Gnaana karma samucchaya approach propounds
that knowledge combined with action will lead to salvation, liberation.
Based on Belvalkar's work "The Bhagavad Gita", published by B.O.R.I. in 968, which is connected
to his work on "Anandavardhini Gita", Georg Feuerstein with Brinda Fuerstein have written "The
Bhagavad-Gita — A New Translation”, which is a valuable work. Apart from 700 original shlokas it
includes 15 additional shlokas from Kashmiri connection. Most of the shlokas of this book are
also present in Abhinavagupta's Gita (AG). This book is interesting because of innovative way
combining new with existing.
These are in Table 17 (page 485) S.Nos. (1), (10), (11), (12), (13), (14), (20), (26), (39), (44),
(45), (49), (50), (51) and (68)
However Sri S.K. Belvalkar says in Srimadbhagavadgita of Ananda Vardhana commentary (1941)
“on the question of 745 stanzas too much is made of pandit (munshi) Mahesh Prasada's statement
about alleged Persian translation of Gita of 745 stanzas. When I was at Banaras, I obtained the
Persian MSS on loan from Pandit Mahesh Prasada and examined them with the help of a Persian
scholar. The Gita translated by Abul Fazl is just the Gita of 701 verses.”
The copy of Persian Gita by Faizi is obtained by this writer from London Office in British Library
with the help of our dear Dr. Rameshkumar Pangunoori and the first and last pages of the same
are enclosed.
This version of Persian Gita was published by revered Mohammad Shafi Kambod from Lahore on
1-12-1941 which is presented in the enclosed Boxes. This Persian Gita is as per 700 (701) shloka
Gita immediately in next two pages.
The admirable Persian Gita translated from Sri Bhagavad Gita of 700 shlokas by Hon. Allama Abul
Faizi is presented in following pages.
Hon. Faizi has done a free flowing translation and not done a verse to verse, word to word
translation.
The translation of 4 parts shlokas is done into two line couplets in Persian. The translator poet
has maintained highest ethical standard of true transfer of Sanskrit shlokas into Persian couplets
ensuring that spirit and meaning remain intact.
However, he used the suitable Persian words with some freedom so that the readers can easily
grasp and understand Gita with reference to their own thought frame.
For total number of 700 shlokas, there are 1358 Persian couplets, roughly meaning that on
average there are 2 couplets for each shloka (please see Table 2A in next page).
However the ratio of couplets to shlokas are different in different chapters though the average is
about 2.0.
• For chapters V, VII, VII, XI, XV, and XVI the ratio is almost 2.0.
• For chapters I, II, II, IV, VI, X, XII, XIV the ratio varies between 1.36 to 1.77.
• For chapters IX, XIII, XVI, XVIII the ratio varies between 2.38 to 2.83.
• The net ratio (1358/700) is 1.94 which is near to 2.0.
Thus the great poet Allama Faizi has utilized poetic flexibility and freedom to expand and contact
the number of verses to convey the meaning, spirit with fidelity and quality.
Salutations to Hon. Faizi, Fazl and Akbar for such spiritual endeavour.
To understand and experience Persian version, the entire Persian Gita got translated into English
by Dr. P. Ramesh Kumar through Dr. Karim Khan of Hyderabad with the help of experts.
The English translation is not exact and perfect but is sufficient to get a touch of Allama Faizi’s
way of presenting Gita.
The readers are invited to get the touch of Persian Gita through few verses from each of 18
chapters of Persian Gita.
Though it is not perfect translation we do get the glimpses of spirit of Gita in Persian Gita and
also the glimpses of genius of Hon. Allama Faizi.
Some couplets from each chapter are enclosed for the experience of readers.
You can see that Persian Gita follows the 700 shlokas Gita of Sri Adi Shankaracharya standard.
It also includes 701 shloka of XIII-1 “Purusham prakritim chaiva…” Therefore there are no additional
shlokas in Persian Gita, which is also clear from the fact that there are 1353 verses which near to
1400 shlokas which is same as 700 x 2 = 1400.
Thus Persian Gita of Great Akbar’s time also follows 700 shloka Gita, which is standardized by Sri
Adi Shankaracharya.
Published by
revered Mohammad Shafi Kambod
from Lahore on 1-12-1941
Persian Bhagvadgita
With the Name of Almighty
(The Reflection From Inner Sense)
Hon. Mohammad Shafi Kambod
Lohore (Undivided India), 1941
(Page 1)
Among all the Hindu scriptures Bhagwat Gita is the only internationally
renowned scripture that has been translated in most of the international
languages.
Probably this is the only Hindu book that might have been first translated
in Persian, the translation by Allama Faizi is what we are going to discuss
about.
There are two handwritten Persian copies available in India Office Library in London; on
one of the translations there is no name or such identification of the translator or the
writer so nothing much can be discussed about that. The introduction was mentioned as
on:
The introduction of Bhagavad Gita in Mahabharat with the reference of Hindi copy as in
Gita.
(Page 2)
In the other copy there is another name Abul Fazl is mentioned but European Orientalists
do not agree with this statement. According to them the translation work has been done
by the eldest son of Shahjahan Prince Dara Shikwa and the introduction was as on following:
The starting is from the state of Dharat Rashtra and it has been said that in the land of
Kurukshetra ‘our fundamental ideology is that to be pious what ether individually of as a
group.’
The same historical copy is available at Asia times society in Bengal, and the name of
Prince Dara Shikwa has been mentioned there and this copy has been dedicated to his
name. But the Orientalists from that society have a different type of opinion. According to
them the translation work not done by Prince Dara Shikwa, and the translator name not
mentioned there. And the same copy is in hands of Pandit Amaranth Madan Saher Dahlavi,
the tahseeldar of Haveli Chowdi Giran dehli, according to him the translation work has
been done through Allama Faizi.
* These page numbers indicate the page numbers of copy of Persian Gita obtained from London office of
British Library. Original was published in Lahore in 1941 by Hon. Mohammad Shafi Kambod.
If we take the same copy of translation in poetry, the same copy is available at Asia Times
Society in Bengal and Allama Faizi name cited on the cover page. The only information is
there that it is from 1288 Hijri to 1871 and Kundan Lal Nayyar name from Shah Jahanabad
is mentioned there. The historians of the society say that it hasn’t translated by Allama
Faizi, but Qazi Mohammad Muneer Sahib Siddiqui of Naroval (Punjab) has different kind
of opinion about it. He says that it has translated only by Allama Faizi. If we see the
statements and arguments of ancient and modern Orientalists, they all have different
types of opinions about the translator’s name.
(Page 4)
The people who oppose on the name of Allama Faizi say that the translation is not seems
like other translation copies of Faizi, specially the translation of masnavi nal o man, they
also add that this copy is looking like Kaisth, but if we see this statement it looks to be
partially right, but there could be some differences between the earth and sky but I also
oppose here because Kaisth do not know the Persian language completely so how he can
translate the Arabic language and how can he know the phrases of Arabic literature. I
should also mention here that there were no publishing houses at that time, so people
who are interested with this subject they approach the writers and take services of writers
and they might be doing some mistakes, so we can raise our fingers on poets and the
mistakes might be done by those writers.
(Page 5)
The people who oppose the name of Allama Faizi they could have been mention the
actual name of the translator, in all these circumstances we should be agreeing with the
statement of Qazi Muneer why because he also have the same copy and he translated it in
Urdu with the style of Rhyme translation, with the name of ‘asrar e marifath’ (secrets of
divine knowledge) and he published it from Lahore in 1921. We can access the copy from
his Nephew Qazi Mohammad Nazeer Ahmad (auditor of accountant general in Punjab).
We can know that the people who has strong desire with this subject they have some
kinds of copies in this particular subject. One of them Mr. Ram Prasad Narayan duth has
published it in the form of pamphlet in Lahore. But the quality was not so good, and the
writing style and translation value is also depraved.
I would like to also try to highlight the heavenly lessons of Bhagvad Gita along with the
highlights of the life of Allama Faizi.
(Page 7)
It might not the actual translation copy of Bhagwat geeta but we exasperated the actual
subject and without any kind of self – perception we put the translation with our open
minded ideology. This was not difficult for such a great Sanskrit pundit Allama faizi. He
balanced the translation with the actual concepts and used simple language so that the
person who has the little knowledge about Persian language may understand this copy.
There are many translation copies pf Bhagwat gita in many languages specially in Urdu we
can see 70 percent Sanskrit words and the common people may not be understanding
the perfect meaning of it.
(Page 8)
In this translation very few of Persian words has been mentioned which worth to be
mention to balance the actual sense and this is the main feature of a translator. The
people who know the Persian language may know this feature very well.
And finally I would like to convey my gratitude towards all those people who supported
and appreciated me for this divine work.
(Page 9)
Allama faizi was born at the period of akbar rule, he was born at Agra on 5 Sha’ban, AH
954 (20 September 1547). His father, Shaikh Mubarak, was a son of great scholar in the
philosophy as well as in Islamic theology. He was educated mostly by his father but faizi
didn’t get sufficient enlightenment from his father. His father Shaikh Mubarak put all his
efforts to educate his child faizi. Faizi was eccentric learner from his childhood. People got
to recognized his gratness within a short period. At the same time Akbar also listened
about faizi intelligence and his talents. Then without delay his issued his directive to bring
faizi to his Courtyard, Akbar’s squaddies came to faizi’s residence but faizi was not there
except his Elderly father. His father Shaikh Mubarak was frightened with the situation and
said himself.
(Page 10)
But his father Mubarak don’t know this fact that his son is not going to the court of akbar
as an accused, he is going as great intellectual. Meanwhile faizi came there and those
guards took him to Akbar’s court. He was worried for many days thinking about his son,
then after getting updates from Akbar’s court his all qualms have been gone out. Mubarak
was getting wishes from all sides that his son became the part of Akbar’s court. He went to
Akbar’s court and was made to stand in court, then Mubarak read this poetry.
Akbar became very happy with his words and called him to come closer to him, then
Allama faizi Started his poetry first time and he read almost 200 verses, the introduction
was as on:
(Page 12)
Some of them are Lilavati (it was the book of mathematics in Sanskrit) Mahabharat, Athroon
bedar and Bhagwat gita. These are famous books written by faizi, as given below :
Tafseer savatiul ilhaam
Mavaridul kalim
Markaz advaar bamuqabila Makhzan asraar az nizami ganjusi
Sulaiman e bilqees, khusro sheerin
Nal o Man, Laila Majnoon
Haft Kishwar, Haft Paikar
Akbar Nama, Sikandar Nama
Tabasheer Sabah was the book which consists almost nine thousand collection of poems.
It has been said that there is no answer has been given replying to Manavi Nal o Man. The
letters have been written by faizi also collected and out in a book namely Insha e Faizi.
contains the official dispatches written by Abu’l Fazl. This book which is also said about as
high level of significance in the science of divine knowledge and literature.
(Page 13)
15 October 1595 as on in Safar AH 1004, after he was suffering from Complication of
hypnosis, he left his world. He was always contemplating these lines of his poetry when
he was suffering from illness.
(Page 14)
Hindu religion followers, and other religious people believe that the god will present
himself in different variant phases or versions to people. Basing on this principle they
believe that Ram Chandra ji, and Krishna are the versions, or representatives of the god.
Many believe it will not take place automatically, instead of it will be bang up-to-date
when the whole universe need them because these avatars has different responsibilities
and they do all those duties appearing in different faces and versions. The Bhagwat Gita
highlighted this concept
(Page 15)
When we think about our daily activities we can get to know about it that whenever the
crimes will increase and the law and order becomes fragile, then the government appoints
some of its representatives to precise the situation. Basing on this whenever the sins will
increase and the tradition of doing sins becomes common then god will send his
representatives. These representatives are called Avatars of God. There would be some
stages of these Avatars. Out of them there we are going to talk about them.
1) The first stage will be for those representatives who come at the time when whole
world will be busy in materialistic life, the people will only concern about their desires
and self-interests. They have nothing to do with other’s life and interests. The
representatives of this time will come at this situation and they preach about the divine
knowledge of humanity and behavior. They have the superior features of preaching
humanity. In India we can see Bayas Vyasa and Shanakaracharya are representatives of
this stage.
(Page 16)
2) They representatives from the second stage will be always sacrificing themselves and
they will be the true example of cleanness of life and righteousness. They come at the
time when the bad behavior came to india. Mahatma Buddha, Baba Kabir Das, Hazrat
Maseh, and Guru Nanak are examples of this stage.
3) When these two types of representatives leave this world and longtime pass to take
this type of representatives from the god. They change the face of the world. In india
we can see such personalities as Prophet Muhammad (P.B.U.H) Ram Chandar ji, Sri
Krishna ji. Not only They establish new religion but also they construct a new type of
civilization and kingdom.
(Page 17)
At that time people were living in the atmosphere of Oppression, Domination, Greed and
Gluttony. Bad behavior became fashion. Then the God sent his representative a person
who was the enemy of Bias-ness, Repression and Oppression. He spent his whole life to
bring changes in the life style of the people. history calls Sri Krishna Ji to such person. He
was the superior and perfect in all stages. We can get to know about his greatness with
this example that the scholars of the Indian history divided the age of the world in four
stages. Those are Sat Jag (Sat Yug), Tartiya Jag (Treta Yug), Dava Prajag (Dwapar Yug), Kul
Jag (Kali Yug).
Sat Jag was the age of Innocence of humans. Everywhere there was good deeds, there
was no concept of bad conducts. In the second stage the power of good manners has
started to decrease and there was a comprise of good and bad.
(Page 18)
The third stage i.e. Dava Prajag was the period where good and bad became equal. The
fourth was Kul Jag where the concept of good deeds has been disappeared. The selfishness
and bad behavior was becoming common. Ram Chandar ji was born at the ending of
Tartiya Jag and at the beginning of Dava Prajag. Opposite to that Sri Krishna was born at
the period of ending of Dava Prajag, and at the establishment of Kul Jag. In this period the
world has been dominated by the Evil acts and bad behaviors. This task was not an easy to
bring the world from bad to good stage. This was the reason that Sri Krishna got high level
of prominence position. He spent each and every second to correct the behaviors of the
people, to save the oppressed communities from the occupation of Wrongdoers. This was
the reason he laid a foundation of battle of Maha bharata, and when he saw that his aims
are not reaching the targets then he established another battle. Around five lakh people
lost their lives in this battle. Then the atmosphere of peace has been rested in India.
(Page 19)
The peace will become reality only when each and single person will get his freedom and
satisfaction to his duties. Everyone has to not interfere to other’s life. This was the aim of
Sri Krishna Ji and the teachings he spread at this time was known as Bhagwat gita.
(Page 21)
3) Leaving everything up to God,
4) and whatever you do in your daily life make sure to do it without any personal
greed and perform like it’s your moral duty.
Keeping in view all the facts and descriptions, it should be crystal clear that whatever the
spiritual teachings cited in Geeta are same as what Muslim Sufi Saints say as Tasawwuf.
This is in accordance with the order of Geeta. Soul and body It is worth mentioning that
the soul is eternal and the body is perishable. Taking an example of clothes, if our clothes
wear and tear we change out clothes, similarly the process is followed by the soul. Childhood,
youth and old age are the clothes of soul. The universe is ever changing, as the soul is
eternal so the pain of change means nothing to it.
(Page 22)
As it has been mentioned in these lines:
(Page 23)
and these three have their own features and qualities. And it’s also mentioned very clearly
that the human being cannot be getting succeed until and unless he takes over the Nafs
emmara (tamogan), salvation will be only for those who control over their Nafs emmara
(tamogan). We can see these lines: -
the man has been taught about all these three features
he will get to know about all the activates
(Page 25)
Apart from all these rules and practices he must spend most of his time with a Sufi master
or spiritual guide. When he finishes all these stages then he will find himself in a sphere
which will be his home actually. This would be the final stage of people of this universe. As
it said:
there is no god except from the one, Aarif (who endowed with great knowledge)
the god is not being separated from this soul
(Page 26)
The splendor of God: -
Whenever the aarif (who endowed with great knowledge) reaches to his object and reach
out to the affiliation of god, then he perceives the world with a different perspective. He
doesn’t care about himself, he only gets god in himself. His life will be same as unity in
diversity and diversity in unity. Whenever he puts his sights he only acquires divinity. This is
also one of the important belief of Sufi saints Laa ilaha illallaah (There is absolutely no
deity worthy of worship except Allah), this concept also described very elegantly in Bhagwat
gita, we can see as follows:
(Page 27)
I am the one who impress, moon and star
I am at beyond of all these possessions
Acts or practices
These all are the talks of related to our spirituality, now let’s move on towards how to live
in this universe. The teachings of Gita do not pressurize us to sacrifice our life, or leave
your area and go to forests and hide yourself there. The teachings of Gita were not
like this way. The teachings are different. The man should struggle with his own acts
and practices. He should live his long-life safeguarding the humanity. Firstly, he should
see whatever his acts and practices are according to the commands of god or not. He
should dedicate his every act to the almighty. The person who lives in this way, he will
be eligible to the mercy of god. As it has been said:
(Page 28)
Whoever does his duties for the sake of god
He will acquire closer to the holiness of the god
This is practice, now we will discuss about types of it. Before the man start his duty, he
should be crystal clear of his obligations, and then start forwarding steps towards them.
While doing all his obligations he should be away from fear, greed, friendship, close
relationship and all other Material desires. He should not be compromised from his basic
values. Whatever he considers right, he should follow that. There was only a single son for
parents. One day he does a cognizant crime in front of his father. Father attends court as
witness and the son as accused. Then feelings what a father thinks at that time will be very
dreadful.
(Page 29)
One side there is the kindness of father and the other side the huge respect towards
the rule of law. There was different type of concern for a father to stand with such
situation. If he says the truth then he will lose his beloved son, if he lies, maybe he
can do, but he doesn’t want to compromise with rule of law. According to the teachings
of Bhagwat gita every human being must follow moral laws in his life irrespective of
the situation. He must say that yes really my son is culprit. As there was an example of
(Page 30)
Gita is stressing that every human being must tie up with good deeds and the person
who always perform good deeds he will be on highest phase. As said:
These is another task which has been stressed according to the Gita, the man not only
practice on good deeds, he also continue with another duty while practicing on good
deeds. According to the gita a man should do his duty without any kind of greed. He
must not expect anything from others. This is the toughest task for a human kind.
(Page 31)
How is it possible that a person practicing on good deeds and he must not expect
anything from his good practices? Whatever he is getting benefit or loosing he is not
clear about it. He must keep doing good practices thinking that it is his moral duty to
do like that. He must think that this practice has been obligated for him and he is
performing it. If we go through the world histories, we can find such a stories where
weaker sections of the society started their agitation even though they are weak and they
lost their existence while their resistance.
We can find hundreds of such examples how in the past people were sacrificing their lives
to protect the truth. They all put all their efforts to protect the truth and good practices.
They believed that it’s their moral duty. They did this duty as a moral responsibility. Srimad
Bhagwat gita shown us such illumined teachings. As it has been said:
This is the brief introduction of the teachings of Krishna ji Maharaj, with the name of
Srimad Bhagavad Gita, read carefully and put your efforts to practice on these teachings.
This entire foreword and introduction is included here to show the good will and mutual
support that prevailed between Muslim and Hindu communities at the times of Akbar
(about 1600 AD) and before partition (1941 AD). Even now there is great good will between
people of India and Pakistan. This writer has experienced such good will and friendship
with people of Pakistan. Specially with Dr. Khalid Zaheer of Lahore University. Can we
transform the sparks of friendships between people into a flame of good will and harmony
between two nations.
This is the model of ancient story; we are telling it in this way I-1
Arjun put his hand on arc with his faith; he will win the battle in a single time I-7
Take my rath between the two armies; so that I can see the whole way I-7
If the nation has been killed from me; the whole mankind curse on me I-9
If the name and fame disappeared in the people; then the women will be I-11
seen everywhere
I will say only the truth to the king of universe; I don’t talk about any kind I-11
of war
The brave person said in such way; putting his hands on the arc I-12
Begging is better than from such kingdom; from these hardships better not to II-14
own anything
If my sword kills these people; then what is the benefit from this war II-14
What is the benefit of from this success; better to be defeated it’s better to II-14
be a side from this battle
The peace of bread which earned from this act; it’s abominable and forbidden II-14
My heart is in sorrow and sadness; the energy from my body has been II-15
gone out
The speech of Krishna worked positively; there oh the unaware from the facts II-15
What kind of sorrow you have all the time; this kind of sorrow and sad will not II-15
benefit to you
The body of each person will be like the dress; it will become in parts and old II-17
The universe was in non-existence; and found to be exist you are the reflection II-19
of the god almighty
We came from the world of non existence; we spent out breathes of from II-20
our life
Don’t expect results from your good deeds; be busy serving the almighty II-24
If you expect the fruit from palms of your good deeds; you will be considered II-24
evil in the sights of good people
If you want to be a yogi; then you have nothing to do with this materialistic II-24
world
The people who run behind this materialistic world; they will talk rubbish II-24
and useless
Struggle like a yogi in days and nights; then your outward look like splendor II-25
of god
Then arjun said oh my treasure of secrets; talk about the yogi the signs of II-25
his success
Then he said his work will be only for almighty; he will not be like bee in honey II-25
He don’t focus on the pleasures of this world; he sits always at the II-26
companionships of righteous
He does everything to be more merciful; his character will be the character of II-26
forging almighty
He will focus on his heart and; always resign to the will of god II-27
He eat less and sleep less; he always turn his heart always to him II-27
He will be busy in his own duties; he will be like a fly in the rope of twine II-27
The remembrance of god makes you happy; the whole universe will be happy II-28
within a while
Wherever the relevance of god’s will happen; everyone will be happy at II-28
that time
When you remember the god, then false go out; the useless thoughts will go II-28
out of your heart
Desire is the key of obstacle in your goal; desire is the source of every II-28
decadence
His wisdom will be free from greed and creed; his heart will be completely II-29
pure and clean
His heart will be like a ship of desires; a small wind will take him out from II-29
his path
Take out your heart from all greeds and creeds; so that on the day of judgement II-29
you may not be ashamed
Arujuna said to him, if it is like this way; why you follow all these things III-30
I am happy the way you shown me; so that i can be freed from my prison III-30
When you become perfect leave what you want; you should be free from all III-32
your desires
First leave all desires then practice on good deeds; if you continue it you will III-32
be prosperous
Whoever practices for the sake of almighty; he will get the position of III-32
holiness and sanctum at god
The person who works for himself; he will be the prison of his desires III-32
Do only for the sake of god; do not expect anything from your efforts III-33
Brahma should only your preference; because he is the one who laid the III-33
foundation of this existence
He created the the universe with whole creation; he considers the practices of III-33
all people
If the foot of goddess touch this universe; that place will be honoured with the III-33
highest grade
Bad and good both are equal in front of me; before doing anything I search for III-36
his command
I am not unaware of the things related to me; I only know about the things III-36
when time comes
Don’t shame your heart from your ugly practices; don’t make marks on your III-36
clean dress
Don’t be arrogant in your practices; the perfection of great people goes out III-37
If you follow your own desires; the sorrow always will be in your heart III-38
Leave your own desires; and save yourself from endless sorrows III-38
Arjun said that all living beings will be; righteous and good behaviours III-39
How people take the path of bad practice; as they will be ashamed at the III-39
last stage
Who will be obligated with this path; tell me in detail oh my lord III-39
The house of desires will be always corrupt; it will put you at the extreme III-40
punishment
Demolish your desires and attractions; from this stage you will get real love III-40
Try and practice to overcome on these enemies; then you will be healed forever III-40
Concentrate on the senses of your body; then try to understand how it III-40
comes to your heart
Fly your heart from Fury and anger; then look at that soul from the depth of III-40
your heart
If the foundation of faith weaken once; then we do not get the right knowledge IV-42
I have to protect my good practices; I have to understand about the provisions IV-42
of seclusion
I am free from all duties and responsibilities; if I do few of my real practices IV-43
Whoever knows about me; he know that I am free from all prisons of desires IV-44
You also can become a part of this salvation; if your practice will have no desire IV-44
People who are not astrayed; they know the differences between good and bad IV-44
Stay away from the practice of adultery; you will get the companionship of IV-45
the righteous people
The person who don’t expect anything from God; he is the person who is IV-45
accepted at almighty
Expecting from your practices is not the right way; tying the heart to desires IV-45
is not the fine path
If you want to practice on good then become prosperous; leave all your IV-45
wishes, greeds and desires
If the fire of wisdom break out; all your desires will be bronzed completely IV-45
If you get success in this practice; then you will be the companion of God IV-45
everywhere
He will try to leave all pleasures and provisions; he will be rest in a place IV-46
of peace forever
Whoever control his desires and senses; he will be able to control his IV-48
everything
Try to get divine knowledge from him; and struggle to attain it being busy IV-48
with him
If you want to be the person of endeavour; then you have to sit with righteous IV-50
people
Control your heart from all the objects; this is the way to be peaceful IV-51
Devotion is the only way your prayers will be accepted; Faith is the key to shine IV-51
your devotion
Erase all useless thoughts from your heart; make your heart illuminating IV-51
fountain
Then he said about the actions and renunciations; which will save you to be V-52
saved from abjectness
Put your hands at your work; but attach your heart to the Lord the same time V-52
Whoever practices without any wish; he is the person considered righteous V-52
If the act of renunciation is easy for everyone; then anyone can be person V-52
of blessed
The intelligent will be always careful; he considers his acts as divine acts V-53
Salvation comes with selflessness; this is the good report for those who are V-53
self-sufficient
The stage of yogi will reach to the highest stage; when both yogi and sanyasi V-53
becomes equal
Without yogi, the grade of sanyas can’t be attained; as the elephant, it’s feet V-54
are in mud
He will reach to the stage of salvation very fast; he will be busy always in the V-54
existence of almighty
He listens with ears, sees with eyes; but his heart will be busy with Almighty V-54
From head to feet of his body; every part tastes of everything V-54
Yogi, his mind will be always free will be always free; he don’t focus on useless V-55
ideas of materialistic world
His existence will be like lilies; which doesn’t sink, even staying in water V-55
Do as I am doing my practice; I am passing the goal goal passing the goal goal V-55
through many hardships
This world is the place of urine and spittle; your soul is the reflection of God V-56
His heart will be like mirror; and it shines like the heart of gnostic people V-57
Peacock and elephant will be equal for him; friends and enemies are both V-57
same to him
He treats equally with king and poor; he only put hardships for him V-57
He don’t expect anything from any practice; his ambition will the only thing V-57
which he cares about
He doesn’t have any attractions to others; he will be busy in the remembrance V-57
of God
He has nothing to do with praise and grievance; he always stays at the V-57
same mind
You face hardships to get happiness; the whole world is the home of grief V-58
Anyone who is away from greed and creed; I am telling he the one who is V-58
much happiest
He will be the commander of earth, moon and sky; he will get highest position V-58
than genies, humans and angles
He just focus on the worship he should do; he will not be the prisoner of V-58
this world
He looks at between two clouds he controls; his breathe and move forward V-59
He kills the paran and apan at the same time; he drinks the wine of divine love V-59
He has full control on his wisdom, heart, delusions and pleasures; he is the V-60
person who knows Almighty God
From fear to hope, and greed to pleasure; the situation of his will be V-60
always same
When gnostic becomes to know about his capabilities; he knows everything V-60
what he doesn’t know before
Oh my dear when an yogi becomes perfect; he never gets anything except the VI-61
light from the god
His heart will be soo much attractive; he never looks at anything except VI-61
almighty
His heart will be equal for friend and enemy; even he will be in sadness but VI-62
he will be happy
If your heart is sad and your body is happy; you will be the big oppressor VI-62
in this period
The people of heart will be always happy; they won’t complain about their VI-62
happiness
Gold and dust both are equal for him; nothing is much important than the VI-63
truth for him
For self, and ancestor, and other and friends; he has nothing to do with VI-63
anythingexcept good deeds
Listen to these practices of yogi what I say you will be aware of every practice VI-63
Make balance between three of these; grass the skin of deer, and mattresses VI-63
Put at one place your tongue, heart and hand; don’t put your hand to VI-63
any person
Put your sights at your inner sense; just watch the drama of your inner sense VI-63
If you eat more and sleep more; if you want to be yogi then it’s a sin VI-64
Make a balance between your food and sleep; otherwise you can’t reach to VI-64
your goal
The lamp which is saved from winds; you will remember my words VI-64
Whenever you have devotion and sincerity; it will support you to reach VII-71
your aims
Be a man who is in this path; who always strives to attain divine knowledge VII-71
His existence will be for the whole universe; his characteristics will be same VII-71
as Almighty
The whole universe is hidden in my inner sense; as the future of a tree is VII-72
hidden in a small seed
I am the first word of Veda; all gnostics expect from my divinity VII-72
I am the glory and I am the beauty; I am the one who is best and Gnostic VII-73
Externally I give such great examples; but internally I am the great example of VII-73
what I say
Someone is the son of Vasudev, and son of Nanda; if they say you just smile VII-73
and be happy
I am not the son of anyone, nor the father; my one part is angel and one VII-73
part is human
If you get to know about the secrets of sky; you will be the commander of all VII-76
humans and jennets
He sees the Almighty at his inwardness; his wishes and desires will be VII-77
more purified
Whoever has the cleanest heart; he will not be in the stage of cunnings VII-77
and upsets
Whoever deserve to be the servant of the public; whoever gets the best VII-78
reward on the day of judgement
His heart will watch everything of me; he will be like lamp of my assembly VII-78
Whoever remembers me at each breath; his existence will be in heaven forever VII-78
This world is screen in front of your soul; no one lifts it except gnostic VII-78
personalities
In past, future and present; I will be always aware about you oh my friend VII-79
I am the yogi who is witness of three periods; I am the one who knows about VIII-81
everything
All the worships of the creation will reach at me; I am the one who lives VIII-81
among the creation but I am not the creation
He thinks about the date of death; his thoughts will be the real example VIII-82
for others
From soul, heart, wisdom, intelligence and consciousness; he will be busy VIII-82
in the remembrance of God
If you follow whatever I say; your heart will be freed from the prison of desires VIII-82
Be busy with whatever I convey to you; you will be the example for others VIII-82
The person who is connected with the soul; he will be busy with my soul VIII-84
No one can live except the power of God; he can make the whole world as VIII-86
chaff
He is omniscient, generous and kind too; the who universe isn’t eternal but VIII-86
he is
The person who knows him doesn’t die; otherwise the person will be in VIII-86
difficulties
Whoever will be companion of yogi; he will be busy with the remembrance VIII-87
of God
He roams the universe continually; he will be the example for the people who VIII-88
has the wisdom
When I see your devotion oh my friend; then I want to tell you the secrets IX-89
of my sayings
If you listen them you will become great; you will become eternal and greatest IX-89
No one knows it except excellent people; they know the secrets of my mind IX-89
Whoever wants to become gnostic personality; he should burn his heart by IX-90
separating it from this world
I am the one who make shapes of your faces; I am the lord in the form of IX-90
mankind
From acts and practices I became free; I tied my heart with the Almighty of this IX-90
whole universe
They is no gap between me and truth; this is how the creator of this universe IX-90
guide us
I am one but I seem many to others; whenever people know me I go there IX-92
I said that I am the first word what am ...; I said about the hundred colours IX-94
of me
I am the earth and I am the sky; I am the place and the one who lives there IX-94
I am the person who gives to creation; and I am the one who think about them IX-94
I am the place and I am the object; I am the consumer and consuming IX-94
I am the emblem, star and moon; I am above to all and highest to all IX-94
The creator of two worlds is there; they all are pleasing him with their practice IX-98
Clean your heart from the the thought of selfishness and be ecstasy; this the IX-100
way how degradation will go
Whoever worship for me with true devotion; he will go definitely to the IX-100
highest heaven
If you serve me you will be perfect; you will become the king of both worlds IX-100
wit your devotion
Whoever becomes my friend; he looks the whole world with different perspective
X-104
Then he said you deserve respect and honour; you are my lord in each world X-104
What good and bad everything you cover; you are the greatest lord me X-104
You are the body of universe and soul of creation; you are the belief and X-105
disbelief of creation
You are the one who recognise yourself; when he doesn’t recognise me then X-105
how he can you
Your divine power look everywhere; the whole world is ready to sacrifice X-105
for you
Whatever I say put into practice; forget the thought of others from your mind X-105
I am at beginning, middle and last; the whole universe is moving around me X-106
People call me shyam in Vedas; Goddess are getting power from my spirituality X-106
I am the one who is whole universe; my heart is got rid from all X-107
I am the knowledge of Vedanta and the deep research; I am the person of X-107
dignity, honour and glory
I am the king of all kings in human face; my soldiers always bow their heads X-107
for me
I am the reason for creation of this world; I am the person who is beyond of X-107
everything
My name always remembered in the group of intellectuals; you are Arjuna, X-110
Understand me in these Pandavas
Believe me, I am the source of the creation; I am the soul of whole universe X-111
and all the times
I am reason for everything oh my friend; if you try to understand you will have X-111
wisdom and discernment
There would be a sun from my small manifestation; if you see it, tears come X-111
from your eyes
You are the friend of alone people, and developer of worlds; you are beyond XI-112
of our ideas, thoughts and assumptions
You are the secret of the reality of the worlds; make me aware of your XI-112
acquaintance
Then he replied that I encompass the whole universe; my heart also wishing XI-112
oh my beloved
But I am not able to do it with this physical power; these eyes can’t afford XI-113
to watch the face of my beloved
I am granting you another light in your eyes; except me no one has such eyes XI-113
Then he fired from that time; the whole manifestation started in front of him XI-113
Then everything reflected from indefinite power; he watched that picture in XI-113
hundreds of colours
He looked in hundreds of faces like moons; he was becoming proud whatever XI-114
he was looking
There were thousands of beautiful moons; there was a broad sky with XI-114
beautiful glances
From Mars, Mahadeva, Ushni, and Kumara; Suresh, Hunesh, and Ganesha XI-114
and Kumara
From winds, breeze, gentle wind; all gardens and heaven, gorgeous women XI-114
and all palaces
Because of your light the sun is there; you have the greatest power which no XI-116
one has
All songbirds, flowers in gardens; glorify you at mountains, oceans and valleys XI-116
I saw thousands of faces, hands and feets in you; I saw many worlds existing XI-116
in many words in you
You have many worlds existing in yourself; all are busy exploring in you XI-117
When I saw yourself I feared such; as I lost all my consciousness in a second XI-117
All are there with heavy armies; as the King Virat, with his army XI-117
I saw flowing ocean of blood; I saw from waves many misguided people XI-118
All are unaware of their soul; all are your followers and you are light XI-118
You have shown me all the universe; but I didn’t actually understand about you XI-118
Tell me who are you actually; because I didn’t sense you nor your presence XI-118
You tried to understand about your people; you tried to understand about XI-118
others
Someone dies and someone becomes the friend of almighty; I have shown XI-118
how could he the luck
All are worshipping you morning and evening; you deserve to accept our XI-120
worship
You are the supporter of poor and needy; don’t show your mercy these XI-120
uneducated people
You are beyond of everything at beginning and ending; you are beyond of XI-120
daydreams and delusions
Where is the person who knows you; all the creation is dying for you XI-121
I am not aware of your powers; I don’t know about your greatness, forgive me XI-121
You are forgiver, show your mercy on me; oh generous, show your mercy XI-122
on me
I consider you as my father and I am like a son; oh my father, show your XI-122
mercy like a father
My whole body is shaking because of you; my heart and my soul both are XI-122
in deep fear
Whenever you were showing your face; it was looking like Chaturbhuja XI-122
No one has such a praise and glorification; you are the one and you are the XI-124
last
He then said my love taught you these manners; you became aware of my XI-125
attainment
Be busy in myself and struggle for salvation; so that you can’t see anyone XI-125
between you and me
Arjuna said admiring his incapability and necessity; I have received your XII-126
mercy shown on me
I have become nearest of you; I become one of the best yogis XII-126
Those who fix their minds on me always; engage in my devotion days and XII-127
nights
They are busy remembering me; their heart has been tied up with me XII-127
They don’t put their heart and wisdom for anyone; their sight will not be at XII-127
any other person
What is the meaning of worship, braveness; and becoming yogi is actually XII-128
being a property of almighty
If Arjuna try this for my sake; he will become the king of this Kingdom of facts XII-128
Whenever you see my wind in yourself, remember; Almighty Allah whatever XII-128
you do, do for Almighty Allah
Whatever I say will be always eternal; whoever listen to it, get benefit from it XII-129
If you get your such life; it will be like shining sunlight XII-129
What is the ‘Prakriti’ and what is ‘purush’; and what is Chaturg and what is XIII-130
Kshetra
I also want to know why this knowledge and for what is this; Oh my Lord, XIII-130
tell me in detail
Then the Lord replied, understand that Kshetra is your body; and Chaturg XIII-130
is who knows the secrets
No one knows about the secrets of the body; no one knows except me XIII-130
Now I am telling about the secrets of the body; it is like science of your body XIII-132
The person who knows about these secrets; he will find the realities from XIII-132
his experiments
Sky, fire, water, and soil and wind; these five factors will be with composition XIII-132
Inner sense, wisdom, heart and ten senses; these are the pillars considered XIII-132
for it
The body needs some factors; wish enmity, love and discernment XIII-132
Patience at the situation of comfort and discomfort; these the details of XIII-132
shetra I briefed here
The whole world came from him; everything will turns finally towards him XIII-136
Whole universe, time, and place everything will be there; he created XIII-136
senses, syllogism and assumption
Everything he knows and he knows everyone; he stays in mosques and bars XIII-137
He is free from general features and features of the body; his is not stranger XIII-137
for him, or substance to him
He goes and he comes with his aims; he sits, and moves and stays for him XIII-137
He is near for nearest people and far from improbable; he shows everything XIII-137
from his talk and whatever he listens
He looks like he has been divided but not; all may know get exact knowledge XIII-137
about him
His appearance will be the reflection of his inner course; he will be the XIII-139
watcher of what is happening within him
He knows everything and has the information about all; he knows about XIII-139
the secrets of the lord
He has the taste of everything; he has all phases of his body with him XIII-139
There are three modes of our material nature; which are the base of XIV-144
this universe
Satugan is first one, which is goodness which is like a mirror; you will get XIV-144
peacefulness virtues
This will take you to the highest level of knowledge; then a common man XIV-144
will become perfect
Rajugan is like passion completely; it gives rise to endless desires and XIV-144
insatiable ambitions
Whoever control these three modes; he will be takes control of everything XIV-144
He removes the dust from his heart and it will shine more; he will be XIV-144
more pious in his every work
If someone dies in the stage of Satva; he will get the complete salvation XIV-145
for his soul
If someone will be in the stage of Rajugan; his heart will be like pious XIV-145
people and knowledge
What are the characteristics of those; who have gone beyond the three gunas XIV-147
Then he said, The persons who are transcendental to the three gunas; he XIV-147
will be at one behaviour at all the stages
He will be neutral at all the situations; happiness, glads, gejection and grief XIV-147
He will be changing beyond of all gunas; who accept both happy and grief XIV-147
with equanimity
He will not be affected to any particular thing; he will be busy with with me XIV-148
in all colours
From enthusiasm he will not become proud; not from self abjectness he will XIV-148
not feel disgrace
Who accept both blame and praise with equanimity; who remain the same XIV-148
in honor and dishonor
His motto will be always to be tolerant; his all actions will be always XIV-148
for Almighty
He will be beyond of all gunas; he will be the best son in whole human XIV-149
beings
I am picture and I am the soul for him; he will show only me on this earth XIV-149
I am the reason for his salvation; I am his feature in all his features XIV-149
I am the strong religion and will not be demolished; I am the perfection XIV-149
beyond every perfection
I will be giving him always peace and rest; when he will be alone he will XIV-149
be busy with me
This universe is a tree of wonders; which delivers a good manners from it XV-150
Its roots above and branches below; its leaves are the Vedic hymns XV-150
It lasts for long time or not; when it doesn’t has the appropriate water XV-150
One who knows the secret of this tree; he is the knower of the Vedas XV-150
The branches of the tree extend upward and downward; it is nourished by XV-151
the all gunas
If he struggle to get up more; you will catch the core of subject and become XV-151
gnostic
All the senses will become it’s leaves; all its actions will be there same XV-151
From its sections there would be some restrictions; he will do his work XV-152
watches and listens
He will be with Almighty and be alone; he will be at the special stage XV-152
This is the stage of self annihilation; when he moves forward with the soul XV-152
of almighty
Whenever you have the clothes of proud; it is the base of enmity and will XV-152
not work
He will not be enemy of anyone nor be the friend of anyone; he will do XV-152
anything only to please Almighty
What can I say about his meeting with Almighty; he will be the reflection of XV-152
sun and moon
He will not return from his place to here; no one can listen such news XV-152
about him
I am the one who carrying on the weight of the universe; they don’t know XV-154
how am I doing
I am growing all the plants; I am becoming the fire to carry on this XV-154
The whole world is forgotten me; they are not aware of my activities XV-154
I am the aim of all Vedas; I am the light of hope and spirit XV-154
The whole universe is combination from non existence to existence; as you XV-154
can see ringlet in the gnostic people
Whoever has these these behaviours then know his; he is the best among XVI-157
human beings
Thinking about body and soul most of the time; loving the humanity without XVI-157
self goals
Carrying out all the good manners; from the senses keeping your eyes on XVI-157
the future
Turing out your body from worldly things; helping other human beings XVI-158
at every time
Putting your soul and heart on knowledge and practice; struggling to do XVI-158
further more than these things
Being most of the time as a ascetic; burning your heart with the flames of XVI-158
love of almighty
Talking the truth and keeping it less; so that you will be at safe side XVI-158
Staying away from wrath and anger; not harming any creation at any cost XVI-158
Being a generous person to all creations; whatever you have in your sack XVI-158
give up to others
Putting your heart at patience and contentment; staying away from being XVI-158
offended and being clean
Doing your work with graciousness and magnanimity; keeping away your XVI-159
heart from desires
Being alive with great manners; keeping your heart feathery always XVI-159
Adultery is the biggest sin; putting yourself at the centre of misguidance XVI-159
Cleaning yourself at inner sense and outer sense; keeping yourself away XVI-159
from jealousy and hatred
Being equal with soil as a powerless to lord; this is the place where you XVI-159
should be so
Whoever has these six behaviours; he will not get the position of annihilation XVI-159
This is the way to remember the name of the soul; the one who remembers XVII-174
will enter the heaven
Arjuna Said Oh my lord of secrets; tell me about the Sanyasi and Tyagi XVIII-176
of this period
Sanyasi is being away from your desires; remembering the lord on the XVIII-176
highest level
But the tyag is relinquishing of the fruits; of all action what we call XVIII-176
Know very well that this type of work will be; Tapasi he might face some XVIII-182
of the challenges
He doesn’t want fruit of his acts; he doesn’t expect anything from his XVIII-182
acts
Such type of person is freed from all griefs; such people will be rare, XVIII-182
consider them as austagni
Whoever tries to get fruits of his struggles; his every act will be for a XVIII-182
particular purpose
Such person will seek wealth, sons and woman; he makes problems XVIII-182
and issues from himself
The person who will be freed from his desires; his acts will be equal XVIII-185
with hope and fear
His Pas Anfas (remembering the Lord with each breathe) will be XVIII-185
accepted; the name of Lord will the remember and the one which has
been remembered for him
Such king of patience we call it Satigi; he will be happy and lives this XVIII-186
way
He takes control of his five senses and heart; he moves forward and XVIII-188
defeats everyone
Worship for me in mornings and evenings; bow down for me showing XVIII-196
your incapability
Remember me with your all capabilities; so that you can see me without XVIII-196
any veil
Reach towards me with your all struggles; I am here for you at every XVIII-196
situation and time
Leave your way, path, and your constitution of life; have my way and XVIII-196
follow my love
Don’t worry I am your supporter; I am here to make you more strong XVIII-196
Don’t be ignorant, negligent, and lazy for the sake of truth; don’t be the XVIII-197
person who follows the falsehood
The person who listens to this secret definitely; he will go to highest XVIII-197
stage of heaven
Devotees will get benefit from me; denier of me will not get any benefit XVIII-197
The person who reads is my closest; he is the person who is the XVIII-197
companion of me
Now the question and answer became equal; for the person who reads XVIII-197
these scriptures
If the person listens from his devotion; he will be freed from jealousy, XVIII-198
envy and enmity
He will be having happy life; his name will be written on this page XVIII-198
Tell whatever I have said and you listened from your heart; how you XVIII-198
put away all your closest people from you
Then arjuna said oh my lord because of your mercy; my heart became XVIII-198
your devotee
Now I am ready to struggle more as per instructions; I don’t have any XVIII-198
obstacle between you and me
Sanjaya said I heard the holy conversations; by the mercy of Vyasa I XVIII-198
heard the confidential talks
If you ask me about the winner if you ask me; about the person who XVIII-199
will have the kingdom
There is Arjuna who is the supreme archer; the victory comes from him XVIII-199
There will always the wealth and prosperity; there is always victory and XVIII-200
triumph
Bow down your head for the god; so that it will benefit and lasts forever XVIII-200
completed
Srimad Bhagwad Gita in Persian language
We can see that this is the 700 shloka version of Gita. No where the additional 45
shlokas appear, including XI –I “I am Narayana, Shiva …” and Mahadevi shlokas.
Encouraged by the discovery of 20 (21) additional shlokas, and knowing about Persian Gita
Rajavaidya continued his efforts relentlessly and found in 1939 a manuscript written on Bhojapatra
which was acquired from Kashi.
It has 20 folios with the size of 11 inches x 3½ inches every page has 14 to 16 lines.
Beginning:
The Rajavaidya says “It has 745 verses. The Gita with the 745 verses was traced for first time. It
gave me such a pleasure to describe. In the year 1941 the Gita with 745 verses was published
along with Sanskrit introduction and its English translation.”
This is a breakthrough. This was first published as “Sri Bhagavad Gita – Bhojapatri with complete
745 verses.”
The copy of this original publication is also obtained from the Remote storage library of Michigan
state university.
Then there was a great and transcendental rise in the life of Rajavaidya Sri Jivaram Shashtri.
Bhojapatri Gita became internationally famous and Gondal Rasa Shala progressed and made
great contributions for India and world in the field of Ayurvedic medicine.
Rajavaidya was honoured from all directions and the temple of Bhuvaneshwari Devi was installed
in Gondal and Sri Jivaram Shastri received sanyasa diksha and became Acharyasri Charan Tirtha
Maharaj of Bhuvaneshwari Pith in Samvat 2003 (1947 AD).
Sri Bhuvaneshari mantra diksha parampara was initiated 400 years ago and construction of
temple started in 1943. Pran pratishta of temple was performed in 1947 in concurrence with
sanyas diksha of Sri Acharya
The latest edition of “Sri Bhagavad Gita – 745 verses Bhojapatri Gita – Gondal Gita” was published
in 1990. After Parama Pujya Acharyasri Charan Tirtha became Brahmaleen in 1978, Poojya Sri
Ghanshyam Maharaj became Acharyasri of Bhuvaneshwari Pith.
1. Gondal Gita 1 with 21 (20+1) additional shlokas based on Kashmiri Gita connected with
Abhinavagupta’s Gitartha Samgraha commentary, which we have already seen (pages 96-
98)
2. Gondal Gita 2 published in 1939 based Bhojapatri Gita. Though the cover page says that it
contains 745, actually it contains 756 shlokas
3. Gondal Gita 3, the improved version of Gondal Gita 2 was published in 1990, now including
the meaning and text changes regarding shlokas. There are also few other changes related to
shlokas. There are 756 shlokas in this Gita also but with some differences in the content of
shlokas.
Acharyasri Ghanshyam Maharaj said in his introduction to readers in 1990 version of Gondal Gita
in January 1996 as below:
So the Bhojapatri Gita edition as it is available now contains 756 verses instead of the Mahabharata
standard of 745 verses.
Let us now actually have darshan of this very important Bhojapatri Gita. Before that let us know
about the journey of this writer from Bhagavad Gita – Gita Makarandam of his Guruji Sri Vidya
Prakashanandaji to Bhojaptri Gita of Poojya Acharyasri Charan Tirtha Maharaj.
Life is a consciousness grace and blessing from Supreme Spirit. It is the source, resource, force
and course for experiencing and becoming THAT spirit. Gita is the guide gate for this occurence.
This writer has received grace and blessings from time to time.
Being born to parents who are Sita and Rama, not only in name and letters but also in life and
spirit, being in company with brilliant joyful siblings, classmates and friends is a real boon.
Being born in India, the Bharat — Manthani the Mantrapuri, and Mantra Koota with its fantastic
inter family connections and relations, inter class, inter community, and inter religion harmony,
with its rich background and history of devotion, spirituality, mutual help, where every street and
locality becomes a family and whole town becomes a macro family with great culture of learning,
learning and learning for centuries and ages, with proximity to two rivers and many temples is a
great boon.
Being born in a lower middle class, virtually poor family with the scope of learning the economy,
efficiency, effectiveness and ethical conduct is certainly a grace.
Being born as a middle son amongst three brothers with two younger sisters, and being taught
responsibility because elder brother is important and younger one is beloved. All the work in
home is poured on the middle one! Great! All the five siblings having learning attitudes because
of high standard of discipline from the mother and a great teaching and story telling ability of the
father is a special blessing.
Studying only Diploma and not Degree of engineering after school is also blessing, creating a
drive to learn and learn to include Diploma, Degree, Post-graduation in engineering and
management, is a grace. Need to study while working and working while studying a double
benefit.
Having excellent, loving, demanding, empowering friends, colleagues, teachers, seniors, guides
and gurus at all levels of learning and working has been a great energizing and inspiring blessing.
Receiving a life partner Sujana ji who became a colleague, friend, help, guide, co-writer, companion
and soulmate is a great great reward literally from the divinity.
Challenge after challenge, crisis after crisis, opportunity after opportunity to serve people who
need support have been a major blessings, not only to do the best in a given situation but to
improve that best again and again preparing the inner self for greater experience is a sure gift.
During one of the major crisis of hopelessness and possible terminality of life, two Shivlingas
(Kaleshwar and Mukteshwar) appearing in Godavari river and being put in hands of this writer
Gita Yoga of 18 days itself was a tapasya - penance and it was a super boon because it resulted
in writing of “Responsible Leader in Gita", "Stable and Able", “Gateways to Self Realization",
"Sacred Ways to Spirituality", "Krishna - Management Guru", "Responsible and Inspiring Teacher
in Gita", "Work Ethics in Gita" and so on and so on.
Grace of opportunity to study 4+1 Vedas, 108 plus Upanishads along with Mahabharata, Ramayana,
and Holy Bhagavata, Holy Bible, Holy Quran, Dhamma Pada and teachings of almost all religions
and practising those learnings was a transcendental blessing.
Revelations received, unerstandings revealed, dharshans occurred and divine presences felt were
unimaginable divine grace.
Being granted with children, their spouces, grand children and learners who are enthusiastic,
contributing, enquiring, questioning and participating and some times inspiring and adding to
joy and bliss is a great great blessing.
When you search for divinity it appears, when you stop searching and start seeking it appears
readily. When this becomes habit the divinity will appear on its own without searching or seeking
just like that. One has to be just ready. Shuddhi + Sadhana = Siddhi which means purity +
endeavour = Realisation. The life became an helicopter drive to spirit of Prasthana trayam of
Gita, Upanishads and Brahma Sutras. Writing Brahma Sutras and Soundarya Lahari occurred over
twenty to thirty years which is divine boon.
Now it appears it was Q.E.D. (Quod Erat Demonstrandum — what was to be shown or what was
to be demonstrated — Quantum Electro Dynamics and Quite Easily Done!)
When the grace is showered the tough problems result into optimal prompt solutions.
Once all these have occurred due to grace from THAT one and from all around (i.e. 360o from
front-back, Right-left, up-down and outside-inside)
One debt — Runam — is yet to be paid back. Pitru-Runam (debt to parents) is some what paid
because children are independently successful, capable and contributing. Deva-Runam (debt to
Now only one Runam — debt of Guru-Runam — is yet to be fully paid. Though the work dear to
Guruji Sri Vidya Prakashananda Giri Swamiji which is spreading the message of Gita (along with
Upanishads and Yoga Vashishta) is relentlessly done, his special dictum that "As per the standard
mentioned in Mahabharata, 44 wonderful shlokas are merged into the womb of time, somewhere,
and as such this is clear there is a need for knowers of scriptures to carry out serious research
into this matter" (by Guruji Sri Vidya Prakashananda Giri Swamiji, see page 106) it became
imperative to relentlessly search, seek, endeavour and pray for the answer.
This writer first came across the Gondal Gita and Charan Tirtha Maharaj because of internet and
visited Gondal. Sri Ghanshyamdas Maharaj was not there but got 1996 edition of Gondal Gita
which is also called "745 verses Bhojapatri Gita". It is found that there are 756 verses and not 745
verses. Through internet search found out and obtained a copy of Gondal Srimad Bhagavad Gita
from Michigan State University Remote Storage the 1939 version of Bhojapatri Gita with complete
745 verses by Acharya Charan Tirtha Maharaj with help of our dear Chi. Ramkishore Gattu and
Chi. Ravikishore Gattu. It has 756 verses.
Acharyasri Ghanshyam Maharaj wrote in his introduction to 1992 Bhojapatri Gita "As quoted in
Mahabharata the number of verses in Srimad Bhagavad Gita must be 745. The MSS (manuscripts)
traditionally inherited by us are found containing more than 745 verses, we have published
them here just exactly as they were. As a result this Gita contains 756 verses. Therefore it became
imperative to see the original Bhoorja Patris.
Then visited Gondal and Acharyasri Ghanshyam Maharaj too returned from abroad. When he
was met, he was most cooperative and extended complete and excellent cooperation. Acharyasri
Ghanshyamji Maharaj also gave the copies of Chandraghanta and Siddhichatri publications and
when he was requested for the original Bhojapatris of Bhojapatri Gita it was informed that all the
manuscripts were transferred and handed over to Gujarat Ayurveda University, Jamnagar.
Visited Ayurveda University at Jamnagar and met Vice Chancellor Vaidya Sri Dr. Sanjivbhai Oza
who was most courteous. With his consent and with the permission Sri V.K. Rana, the incharge of
library and with the active support of Dr. VK Kori and Dr. Shubhangi Kamble, and library assistant
Keshubhai located actual Bhojapatris on second search. There was a great joy.
Let us have the glimpses of actual Bhojapartis and the Sampoorna Bhojapatri Gita with the help
of Gondal Gita 2 of 1939 and Gondal Gita of 1990.
We have already seen about the 21 additional shlokas related to Gondal Gita 1 of 1937 (page 109).
In ancient times, several elucidatory commentaries on the Gita were available in Kashmir but at present
the Valley treasures 11 commentaries written by scholars of the soil. These are: Rajanak Ramkanth’s
“Sarvotobhadra” (850 AD), Bhatta Bhaskara’s “Bhagavad Gita Tika” (900 AD), Abhinavagupta’s
“Bhagavadgitartha Samgraha” (950-1016 AD), Anandvardhan’s “Anandvardhini” or Anandi Tika” (11th
century), Keshvabhatt Kashmirin’s “Tattvaprakashika” (16th century), Rajanak Lakshmi Ram alias Lassa
Kak’s “Laski Tika” (17th century), Sahib Koul’s “Gita Sar” (17th century), Sahib Ram’s “Gita Vyakhya
Sahibi” (19th century), Pandit Daya Ram’s “Bhagavad Gita Tika” (19th century), Jagadishwar Vedpathi’s
“Ranvirsamithbhodini” (19th century), Rajanak Lakshman Joo’s commentary with extra verses of Bhagavad
Gita (20th century). Rajanak Ramkanth’s Sarvotobhadra (circa 850 AD) is the oldest commentary on
Bhagavad Gita. It lays equal emphasis on Jnana (knowledge), Karma (action) and Bhakti (devotion).
BP • XVIII-69 to 82
80
80
On deep examination it can be seen that there are some comments regarding the last S.No. of shlokas in chapter XVIII.
On the left of centre one can see JJ80JJ There might be some comments.
203
VIII. Additional Shlokas
In searching, seeking, finding and seeing the additional shlokas, the sequence is as follows:
Out of these 700 shlokas 1 belongs to Dhritarashtra, 41 to Sanjaya, 84 to Arjuna and 574 to Sri
Krishna.
This means that in BG there is no problem about 1 shlokas of Dhritarashtra but there is a shortage
of 26 shlokas of Sanjaya, there is an excess of 27 shlokas for Arjuna and there is a shortage of 46
shlokas for Sri Krishna.
Now, adding shlokas of Sanjaya and Arjuna there is a total of 125 shlokas in 700 standard Gita
and 124 shlokas in Mahabharata standard. This means that for Sanjaya and Arjuna put together
there is an excess of 1 shloka belonging to Arjuna (excess shlokas are only for Arjuna. For Krishna
and Sanjaya there are no excess shlokas and there is a shortage for both of them). Thus it means
that 26 shlokas of Arjuna are to be assigned back to Sanjaya and there has to be an additional
reduction of 1 shloka for Arjuna, meaning a total reduction of 27 shlokas for Arjuna.
1. y±æ }¢¢Ýéc²ï‡¢¢ïÐã¼¢‹¼Ú¢y}¢¢ 籯¢Î}¢¢ïã¢ç|¢- Being human, your inner self, you lost
|¢±¢çm„æ¿¢: J In depression, delusion your identify is lost
ÜUëТx¢ëãè¼: „}¢±ïÿ² Ï¢‹{ê-Ýç|¢ÐíÐ󢢋}¢é¶- With compassion, seeing relatives of you
}¢‹¼ÜUS² JJ Standing on the face of Death, very true!
II-11 Krishna
3 |¢±y²ï¯ ÜUƒæ ÜUëc‡¢ ÜUƒæ ™ñ± ç±±{ü¼ï J Krishna! That force occurs how?
çÜU}¢¢y}¢¢ ÜU: çÜU}¢¢™¢ÚS¼‹}¢}¢¢™ÿ± ÐëÓÀ¼: JJ Tell me, it increases and grows how?
III-37 Arjuna What is it and it’s soul is what?
How it acts and behaves tell me that.
8 S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J Though remember often their actions, they
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ Though are in touch with their actions, they
V-18 Krishna Though appear to be interested in their
actions, they
Are not tainted like sun rays in the mud, sure
they.
9 çHŒ„}¢¢Ý: „¼¢æ }¢¢x¢Z Ðí}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢‡¢: Ðçƒ JJ Slipping from right present path
VI-41/2 Arjuna Ignorant about ultimate path.
¥ÝïÜU癜¢¢ïù籟¢¢‹¼¢ï }¢¢ïãS²ñ± ±à¢æ x¢¼: J In many restless mind states, he
VI-42/1 Arjuna Verily caught in delusion, he
14 ¼±¢Îì|¢é¼æ ôÜU Ýé |¢±ï΄sæ ôÜU ±¢à¢v²æ What is miraculous or unbearable for you
ÐÚ¼: ÜUè¼üç²c²ï J Nothing is impossible, forever I shall extol you!
ÜU¼¢üç„ „±üS² ²¼: S±²æ ±ñ ç±|¢¢ï ¼¼: You yourself is creator of all, yourself is all!
„±üç}¢Îæ y±}¢ï± JJ Lord! Only you are this everything and also All.
XI-50 Arjuna
15 ¥y²Îì|¢é¼æ ÜU}¢ü Ý ÎécÜUÚæ ¼ï ÜU}¢¢üïÐ}¢¢Ýæ Most wonderful is not difficult for you!
Ý çã ç±l¼ï ¼ï J There is nothing comparable to works of you,
Ý ¼ï x¢é‡¢¢Ý¢æ ÐçÚ}¢¢‡¢}¢çS¼ Ý ¼ï…„¢ï There is no measure of qualities of you,
Ý¢çРϢHS² Ýhïü: JJ There are no limits for greatness strength of you!
XI-51 Arjuna
However AG XIII-1 is a known shloka and is not considered additional. Therefore, in real
consideration there are 15 additional shlokas in Abhinava Gita.
In addition to these 15 shlokas there are few other shlokas which are not additional or which are
from sources other than Mahabharata. Let us see them.
But this is not considered here as additional because it got included in the second line of AG-VIII-
22 and previous second half is shifted to first line of AG-VIII-23 making it a three line shloka in
Abhinava Gita (AG).
This got merged with 29/2 in Abhinava Gita (AG). In the merger there is no additional shloka.
Total new verses in Abhinavagupta's Gita (AG) commentary are 16 + 3 = 19 but additional
shlokas are 16.
Abhinavagupta Gita and Gondal Gita 1 based on Kashmir Pathanusarini are virtually same except
two shlokas of Gondal Gita are missing. One of them is GG! VII-24 “Yakshaam Vidyaaharan …”
and GG1 XVIII-48 “Swabhavaniyatam Karma …”
Abhinavagupta’s shlokas are a new trend and source of new additional shlokas in the direction
of Mahabharata Mana Shlokas. Please see Table 11 on page 479 for the details of shlokas in AG.
Abhinavagupta in historical time is just next to Sri Adi Shankara separated by only 200 years. This
strongly suggests that Kashmiri Gita on which Abhinavagupta gave his commentary must be
based on another version of Mahabharata than that of which was adopted by Sri Adi Shankara.
5. S±|¢¢±çݲ¼æ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ When own natural works are done,
XVIII-48 Krishna Effects of defects gets no one.
Total additional shlokas are 5 shlokas. Thus Gondal Gita has 20 additional shlokas, but there is a
reduction of 1 shloka in the first chapter as total is reduced to 46 instead of 47 because of
rearrangement of 2 shlokas I-26 and I-36 into 3 line verses.
Thus effectively there are 19 additional shlokas Gondal Gita-1 is the first break through in modern
times bringing out the additional shlokas of Kashmiri Gita of 1538 AD (Samvat 1594) based on
the manuscript of 1180 AD (Samvat 1538).
This Bhojapatri Gita is presented as it is in following pages. Though it is little difficult to see and
recognise it becomes easy with practice. This author read most of the shlokas and recognised
them.
Let us have look at this famous Bhojapatras, to which Guruji Vidya Prakashanandaji referred
(please see page 99).
Sri Ghanshyam Maharaj wrote latter in 1990 introduction to Gondal Gita "As quoted in
Mahabharata, the number of verses in Srimad Bhagavad Gita must be 745. The MSS traditionally
inherited by us are found containing more than 745 shlokas. We have published them here just
exactly as they were. As a result this Gita contains 756 verses".)
In addition to the Mahabharata - Mana 745 shlokas there are at least 11 additional shlokas
which are excess and unrequited. We will look into them after actually examining actual Bhojapatris
and Gondal Gita 2.
There were no ready copies of Gondal Gita 2 at Sri Bhuvaneshwari Pith. Acharyasri Ghanshyam
Maharaj took pains to retrieve from special library and arranged for a copy.
This copy was also located at Remote Storage of Michigan State University Library. This book
received international recognition, thanks to the efforts of Sri Charan Thirtha Maharaj.
This edition has only bare text without meaning and commentary which are available separately
as "Siddichatri gloss" (1937) and Chandraghanta Commentary (1972).
The details of the difference between actual Bhojapatri and Gondal Gita 2 will be seen later.
You can also see the differences between actual Bhojapatri and Gondal Gita 3 in later pages.
ú ú
Ÿ¢è ÐÚ}¢¢y}¢Ýï Ý}¢: Sri Paramatmane Namah
JJ Ÿ¢è}¢Îì |¢x¢±Îì x¢è¼¢ JJ Song Supreme
BP1* JJ ú Ý}¢: JJ Ÿ¢è x¢‡¢ïࢢ² Ý}¢: JJ Ÿ¢è ࢢÚ΢²ñ Om Namah! Sri Ganeshaya Namah! BP1
Song Supreme
JJ Ÿ¢è}¢Îì |¢x¢±Îì x¢è¼¢ JJ
JJ ú Namah JJ Now is the
JJ ú Ý}¢: JJ ¥ƒ Ðíƒ}¢¢ïùŠ²¢²: JJ First Chapter JJ
4 ¥~¢ à¢êÚ¢ }¢ãïc±¢„¢ |¢è}¢¢…éüÝ„}¢¢ ²éç{ J 4 Then their great warrior line
Bhima’s, Arjuna’s equals, fine.
²é²é{¢Ý¢ï ç±Ú¢Åp ÎíéÐÎp }¢ã¢Úƒ: JJ Virata King and Yuyudhana
Great warrior King Drupada.
These lines indicate the starting and concluding lines/places in actual Bhojapatris.
* BP1 means Bhojapatri - Page 1 (there are 40 pages in 20 plates - patris)
8 |¢±¢Ýì |¢èc}¢p ÜU‡¢üp ÜUëÐ: à¢Ë²¢ï …²Îíƒ: J 8 You and Bhishma, Karna too
Kripa, Shalya, Jayadradha too
¥Eyƒ¢}¢¢ ç±ÜU‡¢üp „¢ñ}¢Î眢p ±è²ü±¢Ýì JJ Ashwatthama and Vikarna same
Saumadatti the mighty, in battle game.
21 ©|¢²¢ï: „ïݲ¢ï}¢üŠ²ï Úƒæ Sƒ¢Ð² }¢ïùÓ²é¼ J 21 Stop this chariot, oh! Great one
Between two armies, where stand none.
22 From that place, we can then see
22 ²¢±Îï¼¢çó¢Úèÿ¢ïùãæ ²¢ïÎì{éÜU¢}¢¢Ý±çSƒ¼¢Ýì JJ Warriors, those who fight with me
ÜUñ}¢ü²¢ „ã ²¢ïhò}¢çS}¢Ýì Ú‡¢„}¢él}¢ï JJ Who are anxious and eager for war
With whom I shall fight, who they are?
24 »±}¢éQU¢ï N¯èÜUïࢢï x¢éÇ¢ÜUï à¢ïÝ |¢¢Ú¼ J 24 Said this to Lord, winner of dark
Bharata King! Right on the mark
©|¢²¢ï: „ïݲ¢ïï}¢üŠ²ï Sƒ¢Ðç²y±¢ Úƒ¢ïœ¢}¢}¢ì JJ Between two army lines, chariot the best
By Lord, then, was brought to the rest.
27 ¼¢‹„}¢èÿ² „ ÜU¢ñ‹¼ï²: „±¢ü‹Ï¢‹{êݱçSƒ¼¢Ýì J 27 Having seen them all, each close one,
Images of his own, Kunti’s son.
ÜUëв¢ ÐÚ²¢ç±C¢ï „èÎ}¢¢Ý¢ïùÏ¢í±èçÎÎ}¢ì JJ Full of kindness and closeness
Said depressed one with sadness
28 ÎëcÅì±}ï ¢¢‹S±…Ý¢Ýì ÜUëc‡¢ ²é²yé „ê‹„}¢±çSƒ¼¢Ýì J 28 Krishna! Our own ones, when I see
Ready to fight with each other, see!
„èÎ狼 „±ü x¢¢~¢¢ç‡¢ }¢é¶æ ™ ÐçÚà¢éc²ç¼ JJ All my limbs are, now lifeless
Dried up, my face, with numbness
29 ±ïЃép à¢ÚèÚï }¢ï Ú¢ï}¢ã¯üp …¢²¼ï J 29 Body is burning with all its parts
Hair is standing and it hurts.
x¢¢‡Çè±æ d愼ï ãS¼¢œ±v±ñ± ÐçÚÎs¼ï JJ Hands are shaking losing the hold
Bow is slipping, arrows rolled
32 ôÜU Ý¢ï Ú¢Á²ïÝ x¢¢ï籋ΠôÜU |¢¢ïx¢ñ…èüç±¼ïÝ ±¢ J 32 Govind! Kingdom is what use?
Pleasure and life; of what use?
²ï¯¢}¢ƒïü ÜU¢Ñì çÿ¢¼æ Ý¢ï Ú¢Á²æ |¢¢ïx¢¢: „鶢çÝ ™ JJ Kingdom, wishes, enjoyment
For whom, is all this meant
33 ¼ »±ï}¢ï çSƒ¼¢ ²¢ïhæé Ðí¢‡¢¢æSy²vy±¢ „éÎSé y²…¢Ýì J 33 All are standing ready to fight
To lose their lives; it is not right.
¥¢™¢²¢ü: çмÚ: Ðé~¢¢S¼ƒñ± ™ çм¢}¢ã¢: JJ Grandpas, Fathers
Sons, Teachers
35 ¥çÐ ~¢ñH¢ïv²Ú¢Á²S² ãï¼¢ï: çÜU}¢é }¢ãèÜUë¼ï J 35 Though I get; the entire world
Wish of the land now can’t hold.
çÝãy² {¢¼üÚ¢Cî¢ó¢: ÜU¢ Ðíèç¼: S²¢Á…Ý¢ÎüÝJJ Why should we kill, please let me know
Why to kill now, please let me know
5 Begging is better
5 x¢éMÝãy±¢ çã }¢ã¢Ýé|¢¢±¢Ýì Than killing the elder
Ÿ¢ï²SÜUÚæ |¢ñÿ²}¢Ðèã H¢ïÜUï J If elders are killed
The food will be red.
Ý y±ƒüÜU¢}¢¢æS¼é x¢éMçó¢ãy²
|¢éTè² |¢¢ïx¢¢‹Mç{ÚÐíçÎx{¢Ýì JJ
6 Ý ™ñ¼çmk: ÜU¼Úó¢¢ï x¢Úè²¢ï 6 Whose win is good
Is not understood
²m¢ …²ï}¢ ²çÎ ±¢ Ý¢ï …²ï²é: J For whom live; we
They stand there, see.
²¢Ýï± ãy±¢ Ý ç……è籯¢}¢-
S¼ï Ý: çSƒ¼¢: Ðí}¢é¶ï {¢¼üÚ¢Cî¢: JJ
17 Ý¢„¼¢ï ç±l¼ï |¢¢±¢ï Ý¢|¢¢±¢ï ç±l¼ï „¼: J 17 The unreal exists not
Real, to exist, ceases not
©|¢²¢ïÚçÐ ÎëC¢ïù‹¼S¼Sy±Ý²¢ïS¼œ±Îçø¢üç|¢: JJ Sees these both, seer of truth
He knows well ultimate truth.
19 ¥¢Î¢±‹¼ï ™ ²ó¢¢çS¼ ±¼ü}¢¢ÝïùçÐ ¼œ¢ƒ¢ J 19 In the beginning and end which are not
there
ç±¼ƒñ: „Îëࢢ: „‹¼¢ïùç±¼ƒ¢ §± Hçÿ¢¼¢: JJ In the present also, same way, they are
not there
In fact though unreal, they are
They appear as if real, they are.
20 ¥‹¼±‹¼ §}¢ï Îï㢠çÝy²S²¢ïQU¢: à¢ÚèçÚ‡¢: J 20 This body, of it, that unending one
Unconcerned and eternal one
¥Ý¢çà¢Ý¢ïùÐí}¢ï²S² ¼S}¢¢l銲S± |¢¢Ú¼ JJ Said to be of definite end
So Bharata! Fight! Do not bend.
21 ² »Ýæ ±ï眢 ㋼¢Úæ ²pñÝæ }¢‹²¼ï ã¼}¢ì J 21 If any one thinks it can slay
If any other thinks, it can be slayed
©|¢¢ñ ¼¢ñ Ý ç±…¢Ýè¼¢ï Ý¢²æ ã狼 Ý ã‹²¼ï JJ Both of them know not, listen I say
It does not slay, it is not slayed!
24 ±¢„¢æç„ …臢¢üçÝ ²ƒ¢ ç±ã¢² 24 Like a man leaving clothes, that are torn,
Put on clothes, other new ones
ݱ¢çÝ x¢ëØ¢ç¼ ÝÚ¢ïùÐڢ燢 J Indweller leaving bodies, worn
¼ƒ¢ à¢Úèڢ燢 ç±ã¢² …臢¢ü- Enters into bodies, other new ones.
29 …¢¼S² çã {íé±æ }¢ëy²é{íéü±æ …‹}¢ }¢ë¼S² ™ J 29 For that is born, certain is death
For that is dead, certain is birth
¼S}¢¢ÎÐçÚ㢲ïüùƒïü Ý y±æ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ Then for this inevitable, let me say
Unfit to grieve in this way.
41 »¯¢ ¼ïùç|¢çã¼¢ „¢æw²ï Ï¢éçh²¢üïx¢ï çy±}¢¢æ à¢ë‡¢é J 41 Self knowledge, to you, was told; first
Intellect path, you, listen now next
Ï¢éhK¢ ²éQU¢ï ²²¢ Тƒü ÜU}¢üÏ¢‹{æ Ðíã¢S²ç„ JJ Intellect path, if any one takes
Bonds of the deeds, he then breaks.
48 ²¢±¢Ýƒü ©ÎТÝï „±ü¼: „}ŒHé¼¢ïÎÜUï J 48 When clear waters, in the river, flow well
What use is the water in the well?
¼¢±¢‹„±ïü¯é ±ïÎï¯é Ï¢í¢r¢‡¢S² ç±…¢Ý¼: JJ Vedas, scriptures are like that
For knower of ultimate, who knows ‘THAT’.
49 ÜU}¢ü‡²Sy±ç{ÜU¢ÚS¼ï }¢¢ ÈUHï¯é ÜU΢™Ý J 49 In actions alone you have the right
Fruits of actions; not your right
}¢¢ ÜU}¢üÈUHãï¼é|¢êü}¢¢ü ¼ï „X¢ïùSy±ÜU}¢ü燢 JJ Cause for fruit you become not
In inaction, you get interested not.
63 ²œ¢S²¢çÐ çã ÜU¢ñ‹¼ï² ÐéL¯S² ç±Ðçp¼: J 63 Senses are dangerous, that you know
Carry away the minds they do so
§ç‹Îí²¢ç‡¢ Ðí}¢¢ƒèçÝ ãÚ狼 Ðí„|¢æ }¢Ý: JJ Attach all men they, know Kunti’s son!
Leave they none, even endeavouring
knowing one!
64 ¼¢çÝ „æ²}² }¢¢Ý„¢ ²éQU ¥¢„è¼ }¢yÐÚ: J 64 Regulates senses with mind, when
Concentrating on ‘me’, one sits when
±à¢ï çã ²S²ïç‹Îí²¢ç‡¢ çSƒÚÐí¿¢: „ ©Ó²¼ï JJ Sense organs in his control when
Stable able is called then.
68 Ðí„¢Îï „±üÎé:¶¢Ý¢æ ã¢çÝÚS²¢ïÐ…¢²¼ï J 68 All grief vanishes and peace comes when
Harm is nil and stability then
Ðí„ó¢™ï¼„¢ï s¢à¢é Ï¢éçh: вü±ç¼D¼ï JJ Intellect becomes stable thus when
Tranquillity is gained, no doubt, then.
78 ²Î¢ „±ïü Ðí}¢éÓ²‹¼ï ÜU¢}¢¢ ²S² NçÎ çSƒ¼¢: J 78 From his heart desires all
When one removes, one and all
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²¢ïü Ï¢ír¢ ™¢~¢ „}¢àÝé¼ï JJ He becomes the immortal one
He attains the ultimate ONE
79 ²Î¢ „±ïü Ðíç|¢l‹¼ï NβS²ïã x¢í‹ƒ²: J 79 Knots in the heart are cut when
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²ü »¼¢±ÎÝéࢢ„Ý}¢ì JJ All of them are removed when
That person becomes immortal one
This is the teaching, let it be known
6 ÜU}¢ïüç‹Îí²¢ç‡¢ „æ²}² ² ¥¢S¼ï }¢Ý„¢ S}¢ÚÝì J 6 One who controls work organs
But in his mind keeps desires
§ç‹Îí²¢ƒ¢ü狱}¢êÉ¢y}¢¢ ç}¢‰²¢™¢Ú: „ ©Ó²¼ï JJ He is of pleasures, wanting man
Called as fake one, is that man.
8 çݲ¼æ ÜUéL ÜU}¢ü y±æ ÜU}¢ü Á²¢²¢ï sÜU}¢ü‡¢: J 8 Assigned work you must do
Stop inaction, better to do
à¢ÚèÚ²¢~¢¢çÐ ™ ¼ï Ý Ðíç„hKïÎÜU}¢ü‡¢: JJ For journey of body work is a must
For that journey, work is first.
12 §C¢Ý ÜU¢}¢¢Ýì çã ±¢ï Îï±¢ ΢S²‹¼ï ²¿¢|¢¢ç±¼¢: J 12 Satisfied by your sacrifice, offerings, works
Let the divine grant, what you desire, wish
¼ñÎüœ¢¢ÝÐí΢²ñ|²¢ï ²¢ï |¢é×ï S¼ïÝ »± „: JJ With them one must share the fruits
Otherwise he is, thief of the fruits.
13 ²¿¢çà¢C¢çà¢Ý: „‹¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï „±üçÜUçËÏ¢¯ñ: J 13 One who shares the fruits of works
Gets released from all his sins
|¢éT¼ï ¼ï y±Í¢æ ТТ ²ï Й‹y²¢y}¢ÜU¢Ú‡¢¢¼ì JJ One who enjoys the fruits alone
Sinful he is, let it be known.
15 ÜU}¢ü Ï¢ír¢¢ïj±æ ç±çh Ï¢ír¢¢ÿ¢Ú„}¢éj±}¢ì J 15 Know, work is from the ultimate force
That ultimate is the unending source
¼S}¢¢y„±üx¢¼æ Ï¢ír¢ çÝy²æ ²¿¢ï Ðíç¼çD¼}¢ì JJ Therefore all is from that ultimate
Established always in sacrifice gate.
16 »±æ Ðí±<¼¼æ ™RUæ Ý¢Ýé±¼ü²¼èã ²: J 16 This cycle; one, who follows not,
Work as sacrifice considers not
¥Í¢¢²éçÚç‹Îí²¢Ú¢}¢¢ï }¢¢ïÍ¢æ Тƒü „ …è±ç¼ JJ Controlled by senses who enjoys lot
Partha! He wastes his life; all whole lot.
22 Ý }¢ï Тƒ¢üçS¼ ÜU¼üòæ ç~¢¯é H¢ïÜUï¯é çÜU@Ý J 22 Partha for me in three worlds,
There are none, pending works
ݢݱ¢#}¢±¢#òæ Ðí±¼ïüùƒ ™ ÜU}¢ü燢 JJ None to attain and none do
Still my works, I perform and do.
24 ©y„èÎï²éçÚ}¢ï H¢ïÜU¢ Ý ÜUé²¢Z ÜU}¢ü ™ïÎã}¢ì J 24 These worlds, will then go down
If action path, I do not own
„VÚS² ™ ÜU¼¢ü S²¢}¢éÐ㋲¢ç}¢}¢¢: Ðí…¢: JJ For all the mix up, I will be the cause
All these men will suffer the loss.
25 „QU¢: ÜU}¢ü‡²ç±m¢æ„¢ï ²ƒ¢ ÜUé±ü狼 |¢¢Ú¼ J 25 How does a man, who knows not
Bharata! Does with attachment
ÜUé²¢üçmm¢æS¼ƒ¢„QUçpÜUè¯éüH¢üïÜU„Ñì x¢íã}¢ì JJ So does a man, who know lot
For good of men, with detachment.
27 ÐíÜUë¼ï: çRU²}¢¢‡¢¢çÝ x¢é‡¢ñ: ÜU}¢¢ü燢 |¢¢x¢à¢: J 27 Nature is root for all the works
As per characters are done, works
¥ãV¢Úç±}¢êÉ¢y}¢¢ ÜU¼¢üãç}¢ç¼ }¢‹²¼ï JJ Egoistic man, the ignorant one
Thinks, all the works, “I have done”.
28 ¼œ±ç±œ¢é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï x¢é‡¢ÜU}¢üç±|¢¢x¢²¢ï: 28 Mighty armed! Best of men!
Character, work; you know then
x¢é‡¢¢ x¢é‡¢¢ƒïü ±¼ü‹¼ §ç¼ }¢y±¢ Ý „Á…¼ï JJ For their objectives, characters move and act
Attachment nil knowing that fact.
|¢±y²ï¯ ÜUƒæ ÜUëc‡¢ ÜUƒæ ™ñ± ç±±{ü¼ï J 37 Krishna! That force occurs how?
** 37 Tell me, it increases and grows how?
çÜU}¢¢y}¢¢ ÜU: çÜU}¢¢™¢ÚS¼‹}¢}¢¢™ÿ± ÐëÓÀ¼: JJ What is it and it’s soul is what?
How it acts and behaves tell me that.
Ÿ¢è|¢x¢±¢Ýé±¢™ J The Lord said
38 It is subtle and is great enemy of all
** 38 »¯ „êÿ}¢: ÐÚ: à¢~¢éÎïüçãÝ¢ç}¢ç‹Îí²ñ: „ã J It resides inside people all
„鶼‹~¢ §±¢„èÝ¢ï }¢¢ïã²Ýì Тƒü ç¼Dç¼ JJ Along with sense organs all,
It stays happily in them
Deluding Partha! All of them.
51 »±æ Ï¢éhï: ÐÚæ Ï¢éÎ슱¢ „æS¼|²¢y}¢¢Ý}¢¢y}¢Ý¢ J 51 Thus after knowing, the great ultimate
Positioning self in own self-gate
…çã à¢~¢éæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢}¢MÐæ ÎéÚ¢„Î}¢ì JJ Catch that desire, don’t hesitate!
Kill that enemy, strong man! Great!
3 „ »±¢²æ }¢²¢ ¼ïùl ²¢ïx¢: Ðí¢ïQU: ÐéÚ¢¼Ý: J 3 That very path, the ancient one
Is told to you know, Kunti’s son!
|¢QU¢ïùç„ }¢ï „¶¢ ™ïç¼ ÚãS²æ sï¼Î霢}¢}¢ì JJ As you are devoted, my friend, the best
This knowledge is secret and also best.
7 ²Î¢ ²Î¢ çã {}¢üS² xH¢çÝ|¢ü±ç¼ |¢¢Ú¼ J 7 Whenever whenever, the right is harmed
Whenever whenever, the wrong has formed
¥|²éyƒ¢Ý}¢{}¢üS² ¼Î¢y}¢¢Ýæ „ë…¢}²ã}¢ì JJ When wrong is up and right is down
Then, Bharata! I become on my own.
8 ÐçÚ~¢¢‡¢¢² „¢{êÝ¢æ ç±Ý¢à¢¢² ™ ÎécÜUë¼¢}¢ì J 8 To protect the good, and right men
To destroy the evil and wrong of men
{}¢ü„æSƒ¢ÐÝ¢ƒ¢ü² „}|¢±¢ç}¢ ²éx¢ï ²éx¢ï JJ To establish the right at each stage
I occur at right time, age by age.
9 …‹}¢ ÜU}¢ü ™ }¢ï çÎò}¢ï±æ ²¢ï ±ï眢 ¼œ±¼: J 9 My birth and life, divine you know
Person, who knows that as much, so
y²vy±¢ Îïãæ ÐéÝ…ü‹}¢ Ýñç¼ }¢¢}¢ïç¼ „¢ïù…éüÝ JJ When leaves his body, Arjuna, see!
Leaves rebirth and comes unto me!
12 ÜU¢â‹¼: ÜU}¢ü‡¢¢æ ç„ôh ²…‹¼ §ã Îï±¼¢: J 12 Desiring for success of the work
People worship in this world
çÿ¢Ðíæ çã }¢¢Ýé¯ï H¢ïÜUï ç„çh|¢ü±ç¼ ÜU}¢ü…¢ JJ Quick results do come from work
For the people, sure, of this world.
14 Ý }¢¢æ ÜU}¢¢ü燢 çH}Ð狼 Ý }¢ï ÜU¢}¢: ÈUHïc±çÐ J 14 Action, work, do not stick to me
For fruits of action, desires not me
§ç¼ }¢¢æ ²¢ïùç|¢…¢Ý¢ç¼ ÜU}¢üç|¢Ýü „ Ï¢Š²¼ï JJ Who knows me fully in this way
Is not bound by deeds, let me say.
15 »±æ ¿¢¢y±¢ ÜUë¼æ ÜU}¢ü Ðê±ñüÚçÐ }¢é}¢éÿ¢éç|¢: J 15 Performed work, knowing that way
The ancient seekers, knowers; they
ÜUéL ÜU}¢ñü± ¼S}¢¢œ±æ Ðê±ñü: Ðê±ü¼Úæ ÜUë¼}¢ì JJ Then, you also do in that way
BP10 Following pioneers is golden way. BP10
BP11 16 ‘Action is what’, ‘Inaction is what’ BP11
16 ôÜU ÜU}¢ü çÜU}¢ÜU}¢ïüç¼ ÜU±²¢ïùŒ²~¢ }¢¢ïçã¼¢: J
On this were sages deluded lot
¼œ¢ï ÜU}¢ü Ðí±ÿ²¢ç}¢ ²Á¿¢¢y±¢ }¢¢ïÿ²„ïùà¢é|¢¢¼ì JJ Now I tell you action is what
You will be free of evil, knowing that.
17 ÜU}¢ü‡¢¢ïùçÐ çã Ï¢¢ïhòæ Ï¢¢ïhÃ²æ ™ ç±ÜU}¢ü‡¢: J 17 One should understand even what is work
One should also know what is ill work
¥ÜU}¢ü‡¢p Ï¢¢ïhòæ x¢ãÝ¢ ÜU}¢ü‡¢¢ï x¢ç¼: JJ One should know also what is non work
Deep and deeper are ways of work.
19 ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢: ÜU¢}¢„VËб<…¼¢: J 19 One who starts all his works
Completely free from all desires
¿¢¢Ý¢çx¢AÎx{ÜU}¢¢ü‡¢æ ¼}¢¢ãé: Ðç‡Ç¼æ Ï¢é{¢: JJ In fire of knowledge, treated whose works
He is called as learned by knowing sires.
26 Îñ±}¢ï±¢ÐÚï ²¿¢æ ²¢ïçx¢Ý: „}¢éТ„¼ï J 26 With sacrifice for divine perform some
In that way Yogis well worship them
Ï¢ír¢¢x¢A¢±ÐÚï ²¿¢æ ²¿¢ïÝñ±¢ïÐ…éuç¼ JJ In fire of Brahman sacrifice some
Offering self that they become.
32 »±æ Ï¢ãéç±{¢ ²¿¢¢ ç±¼¼¢ Ï¢ír¢‡¢¢ï }¢é¶ï J 32 Sacrifice, are of different kinds,
Described in Vedas, showing ways
ÜU}¢ü…¢ç‹±çh ¼¢‹„±¢üÝï±æ ¿¢¢y±¢ ç±}¢¢ïÿ²„ï JJ Origin is work for all of them
If you know that, then freedom.
36 ¥çÐ ™ïÎç„ Ð¢çÐ|²: „±ïü|²: ТÐÜU뜢}¢: J 36 Even if you are most sinful
Even more than sinners, all
„±Z ¿¢¢ÝУ±ïÝñ± ±ëç…Ýæ „‹¼çÚc²ç„ JJ You are verily more sinful
You can cross all your sin
With raft of knowledge, also win.
5 ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï Sƒ¢Ýæ ¼l¢ïx¢ñÚÝéx¢}²¼ï J 5 From knowledge path comes which state
In path of work also one goes to that
»ÜUæ „¢æw²æ ™ ²¢ïx¢æ ™ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ state
Knowledge and work as same and one,
Sees who, sure, really sees that one.
20 §ãñ± ¼ñ<…¼: S±x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J 20 One can be free from cycle and bind,
Now and here, heaven he can find
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ In the equality stationing the mind.
Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being with supreme.
24 à¢ÜA ¢ï¼èãñ± ²: „¢ïÉéæ Ðí¢ÜUì à¢ÚèÚç±}¢¢ïÿ¢‡¢¢¼ì J 24 Who can resist the desire born speed
Before leaving the body indeed
ÜU¢}¢RU¢ï{¢ïj±æ ±ïx¢æ „ ²¢ïx¢è „ „é¶è }¢¼: JJ That one is a Yogi, aligned one,
BP13 It is said that, he surely a joyful one. BP13
BP14 25 Who is internally happy, stable in his own self BP14
25 ¥‹¼:„鶢ïù‹¼Ú¢Ú¢}¢S¼ƒ¢‹¼Á²¢üïç¼Úï± ²: J
Who is in-light in his own self
„ Тƒü ÐÚ}¢æ ²¢ïx¢æ Ï¢ír¢|¢ê¼¢ïùç{x¢ÓÀç¼ JJ He will pass through, Partha! ultimate
yogic gate,
He will transcend to the Supreme State.
27 ÜU¢}¢RU¢ï{ç±}¢éQU¢Ý¢æ ²¼èÝ¢æ ²¼™ï¼„¢}¢ì J 27 From desire, anger, is full free which one,
Mind in self, joins which one,
¥ç|¢¼¢ï Ï¢ír¢çݱ¢ü‡¢æ ±¼ü¼ï ç±çμ¢y}¢Ý¢}¢ì JJ Knowing self, moves which one,
Supreme exist, gains that one.
7 ç…¼¢y}¢Ý: Ðíࢢ‹¼S² ÐÚ¢ùùy}¢„é „}¢¢ }¢ç¼: J 7 In heat and cold, loss and gain,
In respect, insult, pleasure and pain,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Îé:¶ï¯é ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢±}¢¢Ý²¢ï: JJ Peaceful is, the winner of self,
Who is one with every other self.
10 ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J 10 The yogi should always be,
In his self, know from me,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
29 „ Ï¢ír¢¢ „ çࢱ: „ï‹Îí: „¢ïùÿ¢Ú: ÐÚ}¢: S}¢ë¼: J 29 He is Brahma and Shiva, Indra is he
As eternal, supreme, called is he
„ »± ç±c‡¢éæ „ Ðí¢‡¢: „ ÜU¢H¢ôxÝ: „ ™‹Îí}¢¢: JJ Verily Vishnu and life breath is he
Time, Fire, Moon also is he
36 ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J 36 His very self how one treats,
Arjuna others same way if he treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
40 ¥„æ²¼¢y}¢Ý¢ ²¢ïx¢¢ï ÎécÐí¢Ð §ç¼ }¢ï }¢ç¼: J 40 Without self control yoga is hard,
This I agree, oh! My dear lad!
±à²¢y}¢Ý¢ ¼é ²¼¼¢ ø¢v²¢ïù±¢#é}¢éТ²¼: JJ With control of self, not at all hard,
With practice, detachment, it’s not hard.
49 Ðê±¢ü|²¢„ïÝ ¼ïÝñ± çãî²¼ï s±à¢¢ïùçÐ „Ýì J 49 Because of his, own good past,
He naturally regains yoga, and is not lost.
ç…¿¢¢„éÚçÐ ²¢ïx¢S² à¢ÏÎÏ¢ír¢¢ç¼±¼ü¼ï JJ He who wills for the yogic way,
Crosses sound supreme and is on way.
50 Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è „æà¢éhçÜUçËÏ¢¯: J 50 One who strives on; on, and on,
Yogi he is, he has already won.
¥ÝïÜU…‹}¢„æç„hS¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ After the effort of many, many lives
BP16 To supreme state that one moves. BP16
BP17 51 Yogi is better than contemplating ones, BP17
51 ¼ÐçS±|²¢ïùç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¿¢¢çÝ|²à™ }¢¼¢ïùç{ÜU: J
Yogi is also better than even knowing ones,
ÜU<}¢|²p¢ç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¼S}¢¢l¢ïx¢è |¢±¢…éüÝ JJ Yogi is better than workful too,
Therefore, Arjuna! Yogi become you.
5 ¥ÐÚï²ç}¢¼Sy±‹²¢æ ÐíÜUëô¼ ç±çh }¢ï ÐÚ¢}¢ì J 5 This my nature is the lower one,
Apart from this is the higher one,
…è±|¢ê¼¢æ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ²²ïÎæ {¢²ü¼ï …x¢¼ì JJ Life of living beings is which one,
Supports this world, oh! Mighty one.
9 Ð釲: ÐëçƒÃ²¢æ x¢‹{¢ïùçS}¢ ¼ï…p¢çS}¢ ç±|¢¢±„¢ñ J 9 The meritful fragrance of earth is me,
Brilliance of fire is also me.
…è±Ýæ „±ü|¢ê¼ï¯é ¼Ðp¢çS}¢ ¼ÐçS±¯é JJ The life of all beings is me,
Temper of tempered is also me.
10 Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ç±çh Тƒü „Ý¢¼Ý}¢ì J 10 Seed of all beings is me,
The ancient one, Partha! See.
Ï¢éçhÏ¢éüçh}¢¼¢}¢çS}¢ ¼ï…S¼ï…çS±Ý¢}¢ã}¢ì JJ The intelligence of intelligent is me,
Brightness of bright is also me.
18 ©Î¢Ú¢: „±ü »±ñ¼ï ¿¢¢Ýè y±¢y}¢ñ± }¢ï }¢¼: J 18 Noble are surely all of them see!
But knowledgeable is considered as verily me.
¥¢çSƒ¼: „ çã ²éQU¢y}¢¢ }¢¢}¢ï±¢Ý霢}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Stable he is, aligned in self,
For him supreme goal is myself.
19 Ï¢ãêÝ¢æ …‹}¢Ý¢}¢‹¼ï ¿¢¢Ý±¢‹}¢¢æ ÐíÐl¼ï J 19 After the end of many births see!
Knowledgeable takes refuge in me.
±¢„éÎï±: „±üç}¢ç¼ „ }¢ã¢y}¢¢ „éÎéHü|¢: JJ Realises all this as all pervading one,
Such great soul is really rare one.
21 ²¢ï ²¢ï ²¢æ ²¢æ ¼Ýéæ |¢QU: Ÿ¢h²¢<™¼éç}¢ÓÀç¼ J 21 When a devotee worships in whatever way,
When in dedication worships that way,
¼S² ¼S²¢™H¢æ Ÿ¢h¢æ ¼¢}¢ï± ç±Î{¢}²ã}¢ì JJ His dedication is made stable by me,
In his way, he is supported by me.
27 ±ï΢ãæ „}¢¼è¼¢çÝ ±¼ü}¢¢Ý¢çÝ ™¢…éüÝ J 27 Beings that were in past are known to me.
Beings that are in present too are known to me.
|¢ç±c²ç‹¼ ™ |¢ê¼¢çÝ }¢¢æ ¼é ±ïÎ Ý ÜUpÝ JJ Beings that will be in future are also known
to me.
But Arjuna! Any one knows not me.
29 ²ï¯¢æ y±‹¼æ x¢¼æ ТÐæ …Ý¢Ý¢æ Ð釲ÜU}¢ü‡¢¢}¢ì J 29 But good deeds, those who do,
Whose sins are ended, gone away too.
¼ï m‹m}¢¢ïãçÝ}¢éüQU¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ ÎëÉ±í¼¢: JJ From deluding pair, they get free,
Strong willed ones, who worship me.
30 …Ú¢}¢Ú‡¢}¢¢ïÿ¢¢² }¢¢}¢¢çŸ¢y² ²¼ç‹¼ ²ï J 30 For release from, the decay and death,
Who takes my shelter, strives forthwith,
¼ï Ï¢ír¢ ¼çmÎé: ÜUëyF}¢Š²¢y}¢æ ÜU}¢ü ™¢ç¶H}¢ì JJ They will come to know, that ultimate,
Will know the self, and work my mate!
9 ²ƒ¢ Ýl: S²‹Î}¢¢Ý¢: „}¢éÎíï 9 Into the ocean how the rivers flow
Into it, losing name and form how
x¢ÓÀ‹y²S¼æ Ý¢}¢MÐï ç±ã¢² J they go
¼ƒ¢ ç±m¢ó¢¢}¢MТçm}¢éQU: Into the ultimate divinity the knowers
flow
ÐÚ¢yÐÚæ ÐéL¯}¢éÐñç¼ çÎò}¢ì JJ Losing name, form they unite with the
supreme glow
16 à¢ë‡¢¢ïç¼ ²ó¢ Ÿ¢¢ï~¢ï‡¢ ²ïÝ Ÿ¢¢ï~¢ç}¢Îæ Ÿ¢é¼}¢ì J 16 Ears cannot hear that which
Ears can hear because of which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as divine
one
20 „±üm¢Ú¢ç‡¢ „æ²}² }¢Ý¢ï NçÎ çÝLŠ² ™ J 20 All gates of body, regulating well,
Confining mind, in own heart, well,
}¢êŠ‹²¢ü{¢²¢y}¢Ý: Ðí¢‡¢}¢¢çSƒ¼¢ï ²¢ïx¢{¢Ú‡¢¢}¢ì JJ In head; life energy, centering well,
Being established in the yoga, well,
23 Ð퇢±¢ï {Ýé: à¢Ú¢ï s¢y}¢¢ Ï¢ír¢ ¼Ìÿ²}¢éÓ²¼ï J 23 Pranava, AUM(.), is the bow
Self, Atman, is the arrow
¥Ðí}¢œ¢ïÝ ±ïhòæ à¢Ú±œ¢‹}¢²¢ï |¢±ï¼ì JJ Brahman, that ultimate, is the target
With alertness, it must be hit
So that it becomes one with That.
25 ¥Ý‹²™ï¼¢: „¼¼æ ²¢ï }¢¢æ S}¢Úç¼ çÝy²à¢: J 25 Who always thinks ne other than ‘me,,
Who constantly remembers only ‘me’,
¼S²¢ãæ „éH|¢: Тƒü çÝy²²éQUS² ÎïçãÝ: JJ He gets Partha! Quite easily ‘me’,
Always aligned, the yogic person is he.
BP19 26 }¢¢}¢éÐïy² ÐéÝ…ü‹}¢ Îé:¶¢H²}¢à¢¢E¼}¢ì J 26 There is no rebirth for who gets ‘me’, BP19
BP20 Rebirth is abode of pain, impermanent, see! BP20
Ý¢ÐAé±ç‹¼ }¢ã¢y}¢¢Ý: „æç„ôh ÐÚ}¢¢æ x¢¼¢: JJ Great souls are in freedom state.
For realised one is that supreme state.
30 |¢ê¼x¢í¢}¢: „ »±¢²æ |¢êy±¢ |¢êy±¢ ÐíHè²¼ï J 30 All living beings come and go,
Again and again that you know.
Ú¢~²¢x¢}¢ïù±à¢: Тƒü Ðí|¢±y²ãÚ¢x¢}¢ï JJ Merges each one, right when comes,
Emerges each one, dawn when comes.
33 ÐéL¯: „ ÐÚ: Тƒü |¢QUK¢ H|²Sy±Ý‹²²¢ J 33 Apart from devotion, other way none,
To gain that ‘Person’, supreme one,
²æ Ðí¢Œ² Ý ÐéÝ…ü‹}¢ H|¢‹¼ï ²¢ïçx¢Ý¢ïù…éüÝ JJ Gaining whom rebirth occurs not
For yogis Arjuna, also death is lost
34 ²S²¢‹¼:Sƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ ²~¢ „±Z Ðíç¼çD¼}¢ì JJ 34 Within who dwell, beings all.
Where is established is this all
36 ¥çx¢AÁ²¢üïç¼Úã: à¢éÜ£U : ¯‡}¢¢„¢ ©œ¢Ú¢²‡¢}¢ì J 36 Like day and fire and also light,
Half year warm, half moon; bright,
¼~¢ Ðí²¢¼¢ x¢ÓÀ狼 Ï¢ír¢ Ï¢ír¢ç±Î¢ï …Ý¢: JJ Clear path is the supreme path,
There is no return in that path.
38 à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï …x¢¼: ࢢE¼ï }¢¼ï J 38 Light and darkness are these two ways,
In this world are the eternal ways,
¥Ý²¢ï²¢üy²Ý¢±ë眢}¢ïÜU²¢ùù±¼ü¼ïù‹²²¢ JJ One way is the returning way,
Other way is the non returning way.
8 „±ü|¢ê¼¢çÝ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ }¢¢}¢ÜUè}¢ì J 8 All elements beings, see! Kunti’s son,
Come from nature of verily mine,
ÜUËÐÿ¢²ï ÐéÝS¼¢çÝ ÜUËТ΢ñ 籄녢}²ã}¢ì JJ And at end of creation they go into ‘me’,
At start of creation come from ‘me’.
10 Ý ™ }¢¢æ ¼¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 çÝÏ¢ŠÝ狼 {ÝT² J 10 By these actions is bound not ‘me’,
Winner of wealth! Now listen ‘me’,
©Î¢„èݱ΢„èÝ}¢„QUæ ¼ï¯é ÜU}¢ü„é JJ As unconcerned one, stays ever ‘me’,
In those actions, not interested ‘me’.
12 ¥±…¢Ý狼 }¢¢æ }¢êÉ¢ }¢¢Ýé¯èæ ¼Ýé}¢¢çSƒ¼}¢ì J 12 Ignorant ones know not ‘me’,
Stationed in human body is ‘me’.
ÐÚæ |¢¢±}¢…¢Ý‹¼¢ï }¢}¢¢Ã²²}¢Ý霢}¢}¢ì JJ They know not supremacy of ‘me’,
Imperishable supreme is really ‘me’.
13 }¢¢ïÍ¢¢à¢¢ }¢¢ïÍ¢ÜU}¢¢ü‡¢¢ï }¢¢ïÍ¢¿¢¢Ý¢ 籙$: J 13 With false hopes, with false works,
With false knowledge, thoughtless ones,
¥¢„éÚèæ Ú¢ÿ¢„èæ ™ñ± ÐíÜUëô¼ }¢¢ïçãÝèæ 矢¼¢: JJ They follow the devilish demonic ways.
Deluded nature acquire those ones.
14 }¢ã¢y}¢¢ÝS¼é }¢¢æ Тƒü Îñ±èæ ÐíÜUëç¼}¢¢çŸ¢¼¢: J 14 With right hopes, with right works,
With right knowledge, thoughtful ones,
|¢…‹y²Ý‹²}¢Ý„¢ï ¿¢¢y±¢ |¢ê¼¢çÎ}¢Ã²²}¢ì JJ They follow the pure, divine ways,
Worship me alone the devoted ones.
15 „¼¼æ ÜUè¼ü²‹¼p ²¼‹¼p ÎëÉ±í¼¢: J 15 They always, praise, also extol me,
The determined, endeavouring, see,
Ý}¢S²‹¼p }¢¢æ |¢QUK¢ çÝy²²éQU¢ ©Ð¢„¼ï J Ever aligned ones worship me.
With devotion prostrate to me,
18 çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J 18 Father of the world, is sure me,
Mother, sustainer, grandfather, me
±ïlæ Ðç±~¢}¢¢ïV¢Ú¢ïùƒ±ü «ÜUì „¢}¢ ±ñ ²…é: JJ The knowable, pure, ‘AUM’ is me,
Atharva, Rik, Sama, Yajuh are me.
19 x¢ç¼|¢ü¼¢ü Ðí|¢é: „¢çÿ¢ çݱ¢„: à¢Ú‡¢æ „éN¼ì J 19 Goal, supporter, lord, witness; me,
Shelter, refuge, well wisher; me,
Ðí|¢±: ÐíH²: Sƒ¢Ýæ çÝ{¢Ýæ Ï¢è…}¢Ã²²}¢ì JJ Origin and also the end is me,
Treasure, imperishable seed is me.
27 Ð~¢æ ÐécÐæ ÈUHæ ¼¢ï²æ ²¢ï }¢ï |¢QUK¢ Ðí²ÓÀç¼ J 27 A leaf, flower, or water you see,
With devotion whoever offers to me,
¼Îãæ |¢QUKéÐN¼}¢Ô¢A¢ç}¢ Ðí²¼¢y}¢Ý: JJ That devotee’s divine offering to me,
That pure heart’s offering, accepts me.
28 ²yÜUÚ¢ïç¯ ²ÎÔ¢A¢ç„ ²Á…éã¢ïç¯ ÎÎ¢ç„ ²¼ì J 28 Whatever you do, what eat, you,
Whatever sacrifice, offerings you do,
²œ¢ÐS²ç„ ÜU¢ñ‹¼ï² ¼yÜUéLc± }¢ÎÐü‡¢}¢ì JJ What tempering is done by you,
Offering to ‘me’, that you do.
30 „}¢¢ïùãæ „±ü|¢ê¼ï¯é Ý }¢ï mïc²¢ïùçS¼ Ý çÐí²: J 30 For all living beings equal is ‘me’,
None is dear or enemy to ‘me’.
²ï |¢…狼 ¼é }¢¢æ |¢QUK¢ }¢ç² ¼ï ¼ï¯é ™¢Œ²ã}¢ì JJ Who in devotion worships ‘me’,
In them; ‘me’, they are in ‘me’.
36 ôÜU ÐéÝÏ¢í¢ür¢‡¢¢: Ð釲¢ |¢QU¢ Ú¢…¯ü²S¼ƒ¢ J 36 Then about knowledgeable what to say?
About devotees, saints what to say?
¥çÝy²}¢„é¶æ H¢ïÜUç}¢}¢æ Ðí¢Œ² |¢…S± }¢¢}¢ì JJ Having come to this impermanent world,
you see
They will become free by worshipping me.
37 }¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J 37 Keep mind in me, be devoted to me,
Do sacrifice to me, bow down to me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ ²évy±ñ±}¢¢y}¢¢Ýæ }¢yÐÚ¢²‡¢: JJ Be aligned to me, be ever in me,
Keep goal as me, you will come to me.
7 »¼¢æ ç±|¢êô¼ ²¢ïx¢æ ™ }¢}¢ ²¢ï ±ï眢 ¼œ±¼: J 7 Who knows this glory of me,
As it is this yoga of me,
„¢ïùç±ÜUËÐïÝ ²¢ïx¢ïÝ ²éÁ²¼ï Ý¢~¢ „æࢲ: JJ He is in yoga, very steady one,
About this then, doubt is none.
8 ¥²æ „±üS² Ðí|¢±¢ï §¼: „±Z Ðí±¼ü¼ï J 8 Origin of all beings is ‘He’, true!
Everything moves, because of ‘Him’, too
§ç¼ }¢y±¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ Ï¢é{¢ |¢¢±„}¢ç‹±¼¢: JJ Wise ones know, this you see,
They, with heart, extol ‘me’.
14 „±ü}¢ï¼Îë¼æ }¢‹²ï ²‹}¢¢æ ±Îç„ ÜUïࢱ J 14 Keshava! What you said now,
Is ultimate truth, that I know.
Ý çã ¼ï |¢x¢±‹Ã²ôQU ç±ÎéÎïü±¢ }¢ã¯ü²: JJ Knows you none, oh! Great one,
Divine ones, Great seers or any one.
15 S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J 15 You are known by, your own self,
Best of persons, you know self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
17 ÜUƒæ ç±l¢}¢ãæ ²¢ïôx¢Sy±¢}¢ãæ ÐçÚ癋¼²Ýì J 17 Tell me, Yogi! How to know you,
How I can, think and feel you;
ÜUï¯é ÜUï¯é ™ |¢¢±ï¯é 癋y²¢ïùç„ |¢x¢±‹}¢²¢ JJ Where and where, do appear you,
Oh! My Lord! How to see you.
24 ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ }¢¢æ ç±çh Тƒü Ï¢ëãSÐç¼}¢ì J 24 Among the priests, chief is me.
As the chief, “Brihaspati”; me.
„ïÝ¢ÝèÝ¢}¢ãæ SÜU‹Î: „Ú„¢}¢çS}¢ „¢x¢Ú: JJ Among the generals, “Skanda” is me.
Among the lakes, ocean is me.
40 Ý¢‹¼¢ïùçS¼ à¢é|¢ çÎò¢Ý¢æ ç±|¢ê¼èÝ¢æ ÐÚ‹¼Ð J 40 There is no end for auspicious, divine
glories of me.
»¯ ¼êgïࢼ: Ðí¢ïQU¢ï ç±|¢ê¼ï<±S¼Ú¢ï }¢²¢ JJ Destroyer of enemies! Glories divine see!
These are told in brief by me.
Infinite are splendours of me.
42 ¥ƒ±¢ Ï¢ãéÝ¢ïQUïÝ ôÜU ¿¢¢¼ïÝ ¼±¢…éüÝ J 42 So then, to say much more, why?
All these, should know you why?
ç±C|²¢ãç}¢Îæ ÜUëyF}¢ïÜU¢æà¢ïÝ çSƒ¼¢ï …x¢¼ì JJ All these worlds if you, see,
Stay in an atomic element of me.
4 }¢‹²„ï ²çÎ ¼ÓÀv²æ }¢²¢ ÎíCéç}¢ç¼ Ðí|¢¢ï JJ 4 Lord! If you think it is right,
Please show me that sight.
7 §ãñÜUSƒæ …x¢yÜUëyFæ Ðಢl „™Ú¢™Ú}¢ì J 7 In one place, see!, whole worlds see!
Non moving, see!, moving ones!
}¢}¢ Îïãï x¢éÇ¢ÜUïࢠ²Ó™¢‹²ÎììÎíCéç}¢ÓÀç„ JJ Winner of sleep! In body of ‘me’!
Whatever you wish, that you see!
18 y±}¢ÿ¢Úæ ÐÚ}¢æ ±ïçμòæ y±}¢S² ç±ES² ÐÚæ 18 Imperishable, supreme, knowable you!
Ultimate treasure of universe, you! BP25
BP25 çÝ{¢Ý}¢ì J Indestructible permanent secret you! BP26
BP26 I think, ancient person is you!
y±}¢Ã²²: ࢢE¼{}¢üx¢¢ï#¢ „Ý¢¼ÝSy±æ ÐéL¯¢ï
}¢¼¢ï }¢ï JJ
41 y±}¢¢çÎÎï±: ÐéL¯: ÐéÚ¢‡¢Sy±}¢S² ç±ES² ÐÚæ 41 First lord you ancient you
Ultimate abode of worlds are you
çÝ{¢Ý}¢ì J Knower, knowable, supreme destination is you
±ïœ¢¢ç„ ±ïlæ ÐÚ}¢æ ™ {¢}¢ y±²¢ ¼¼æ ç±E}¢Ý‹¼MÐ JJ All this is pervaded by you.
H¢ïÜU~¢²ïùŒ²Ðíç¼}¢Ðí|¢¢± JJ
BP27
¼S}¢¢yÐ퇢}² Ðí燢{¢² ÜU¢²æ 48 Therefore, now bowing down to you, BP28
BP27 48
I Pray to you and request you,
BP28 Ð턢βï y±¢}¢ã}¢èà¢}¢èÇK}¢ì J Oh! Dear lord, please forgive me you,
Like father to son, friend to friend too,
çÐ¼ï± Ðé~¢S² „¶ï± „w²é: Lover to beloved, forgive me you.
çÐí²: çÐí²¢²¢ãüç„ Îï± „¢ïÉé}¢ì JJ
çÎò¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 ¼±¢Îì|¢ê¼¢çÝ 49 Divine great wonderous works of you
** 49
Earlier to ancient sages remember too
Ðê±¢ü燢 Ðê±¢ü «¯²: S}¢Ú狼 J No other creator of universe is, other
Ý¢‹²¢ïùçS¼ ÜU¼¢ü …x¢¼Sy±}¢ïÜU¢ï than you
Author, creator, Lord, All this is verily you!
{¢¼¢ ç±{¢¼¢ ™ ç±|¢é|¢ü±p JJ
52 ¥ÎëCÐê±Z N篼¢ïùçS}¢ Îëߢ |¢²ïÝ ™ Ðíò烼æ 52 Though I am happy to see, unseen you,
My mind is afraid and disturbed too,
}¢Ý¢ï }¢ï J Oh! Divine one! Please show that form,
¼Îï± }¢ï Îà¢ü² Îï± MÐæ Ðí„èÎ Îï±àï ¢ …x¢çó¢±¢„ JJ Please be kind, lord of universal form.
53 çÜUÚèçÅÝæ x¢çÎÝæ ™RUãS¼ç}¢ÓÀ¢ç}¢ y±¢æ ÎíCé}¢ãæ 53 With crown and mace, discuss to
I wish to see, pleasant one, you,
¼ƒñ± J The divine two armed form of you,
¼ïݱñ MÐ |¢é…m²ïÝ „ãdÏ¢¢ã¢ï |¢± ç±E}¢ê¼üï JJ Universal form! Thousand handed are you!
ÜUéLÐí±èÚ JJ
56 }¢¢ ¼ï òƒ¢ }¢¢ ™ ç±}¢êÉ|¢¢±¢ï Îëߢ MÐæ 56 Do not be troubled by this form of me,
Do not be afraid by this terrible form of me,
Í¢¢ïÚ}¢èÎëÑì }¢}¢ïÎ}¢ì J My original form you now see!
òÐï¼|¢è: Ðíè¼}¢Ý¢: ÐéÝSy±æ ¼Îï± }¢ï LÐç}¢Îæ Be happy now and peaceful be,
ÐíÐಠJJ
„T² ©±¢™ Sanjaya said
57 Having said, to Arjuna, Vasudeva so!
57 §y²…éüÝæ ±¢„éÎï±S¼ƒ¢ïvy±¢ S±ÜUæ MÐæ Has shown his original form lo!
Îà¢ü²¢}¢¢„ |¢ê²: J Having taken up his gentle form then,
Consoled terrified, the greatest one.
¥¢E¢„²¢}¢¢„ ™ |¢è¼}¢ïÝæ |¢éy±¢ ÐéÝ:
„¢ñ}²±Ðé}¢üã¢y}¢¢ JJ
** Present in Kashmiri Gita
61 |¢QUK¢ y±Ý‹²²¢ à¢v²¢ï sã}¢ï±æç±{¢ïù…éüÝ J 61 Only with devotion in none other way
Arjuna! It is possible to you, I say
¿¢¢¼éæ ÎíCéæ ™ ¼œ±ïÝ Ðí±ïCéæ ™ ÐÚ‹¼Ð JJ To know and see in true way,
To become ‘me’ in unified way!
6 ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J 6 But who dedicates his works in ‘me’,
And who considers as supreme; ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
9 ¥ƒ¢±ïà¢ç²¼éæ 癜¢æ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J 9 If you are unable to engage your mind
on me
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ If you are unable to steadily position your mind
in me
Winner of wealth! Then take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
16 ¥ÝÐïÿ¢: à¢éç™Îüÿ¢ ©Î¢„èÝ¢ï x¢¼Ã²ƒ: J 16 Wants not who, able clean who
Unconcerned who, griefless who
„±¢üÚ}|¢ÈUHy²¢x¢è ²¢ï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ At the very start; leaves fruits he,
Devoted he is, dear to me.
17 ²¢ï Ý Nc²ç¼ Ý mïçC Ý à¢¢ï™ç¼ Ý ÜU¢Ñì ÿ¢ç¼ J 17 Neither he jumps, nor he hates
Neither he grieves, nor he wants
à¢é|¢¢à¢é|¢ÈUHy²¢x¢è |¢çQU}¢¢‹²: „ }¢ï çÐí²: JJ Good, bad fruits; leaves, stays even he
Devoted he is dear to me.
18 „}¢: à¢~¢¢ñ ™ ç}¢~¢ï ™ ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï: J 18 Friends enemy same, near far same,
Dishonour honour same, name blame same
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶ï¯é „}¢: „Xç±±<…¼: JJ Sorrow pleasure same, heat cold same,
Attachment nil, for all he, same.
3 ÿ¢ï~¢¿¢æ ™¢çÐ }¢¢æ ç±çh „±üÿ¢ï~¢ï¯é |¢¢Ú¼ J 3 As knower of field, you know me,
In all fields, Bharata! Yes! You see!
ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ï¿¢¢üÝæ ²œ¢Á¿¢¢Ýæ }¢¼æ }¢}¢ JJ Knowledge of field and knower too,
Is true knowledge, from me know you.
4 That field is how,
4 ¼yÿ¢ï~¢æ ²Ó™ ²¢Îëv™ ²çmÜU¢çÚ ²¼p ²¼ì J It disforms how,
„ ™ ²¢ï ²yÐí|¢¢±p ¼y„}¢¢„ïÝ }¢ï à¢ë‡¢é JJ That person is how,
His ability is how,
In brief know now,
From me, you now.
7 §ÓÀ¢ mï¯: „é¶æ Îé:¶æ „Y¢¼pï¼Ý¢ {ëç¼: J 7 Like, dislike, pleasure, pain, too,
The sum, alertness, stability to,
»¼yÿ¢ï~¢æ „}¢¢„ïÝ „ç±ÜU¢Ú}¢é΢N¼}¢ì JJ This is field, in brief, know you,
With its deforms, let me tell you.
24 ² »±æ ±ï眢 ÐéL¯æ ÐíÜUëô¼ ™ x¢é‡¢ñ: „ã J 24 Knows this, real person who,
Knows nature, with ‘Gunas” who,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ Ý „ |¢ê²¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ Whatever way, may live he,
Never born again, sure is he.
9 „œ±æ „é¶ï „T²ç¼ Ú…: ÜU}¢ü燢 |¢¢Ú¼ J 9 Sattva binds men, with happiness,
Rajas binds men, with workness.
¿¢¢Ý}¢¢±ëy² ¼é ¼}¢: Ðí}¢¢Îï „T²y²é¼ JJ Covering knowledge, with darkness,
Tamas binds men; makes reckless.
10 Ú…S¼}¢p¢ç|¢|¢ê² „œ±æ |¢¢Ú¼ ±{ü¼ï J 10 Sattva grows dominating, Rajas, Tamas, know,
Rajas dominates, Sattva, Rajas, so,
Ú…: „œ±æ ¼}¢pï± ¼}¢: „œ±æ Ú…S¼ƒ¢ JJ Tamas dominates, Sattva, Tamas, also.
In different people Bharata know.
14 ²Î¢ „œ±ï Ðí±ëhï ¼é ÐíH²æ ²¢ç¼ Îïã|¢ë¼ì J 14 Predominant is Sattva in one when,
Anybody leaves, it is sure then,
¼Î¢ïœ¢}¢ç±Î¢æ H¢ïÜU¢Ý}¢H¢‹Ðíç¼Ðl¼ï J To better worlds, certainly he goes,
In which worlds, every one glows.
16 ÜU}¢ü‡¢: „éÜUë¼S²¢ãé: „¢çœ±ÜUæ çÝ}¢üHæ ÈUH}¢ì J 16 Fruit of Sattva; the purity is,
Because of good deeds, so it is,
Ú…„S¼é ÈUHæ Îé:¶}¢¿¢¢Ýæ ¼}¢„: ÈUH}¢ì JJ Fruit of Rajas; pain sure, is,
Fruit of Tamas; ignorance is.
18 ªŠ±Z x¢ÓÀ狼 „œ±ïÝ }¢Š²ï ç¼D狼 Ú¢…„¢: J 18 To top most places, through Sattva one grows
To middle places, Rajasik ever goes
…Í¢‹²x¢é‡¢±ë眢Sƒ¢ ¥{¢ï x¢ÓÀ狼 ¼¢}¢„¢: JJ In lower places; Tamasik ever stays.
Because of “Gunas” so is the case.
2 ¥{p¢ïŠ±Z Ðí„ë¼¢ ²S² ࢢ¶¢ x¢é‡¢Ðí±ëh¢ 2 Above and below its branches grow well,
With nature and senses growth is well.
籯²Ðí±¢H¢: J Roots are strong, spread everywhere,
Bind with work, men everywhere.
¥{p }¢êH¢‹²Ýé„‹¼¼¢çÝ ÜU}¢¢üÝéÏ¢‹{èçÝ
}¢Ýéc²H¢ïÜUï JJ
3 Ý MÐ}¢S²ïã ¼ƒ¢ïÐH|²¼ï Ý¢‹¼¢ï Ý ™¢çÎÝü ™ 3 It’s full form is not at all known,
Start, middle and end is unknown.
„}Ðíç¼D¢ J Cut this tree, rooted so strong,
With detachment axe, sharp and strong.
¥Eyƒ}¢ïÝæ „éç±MÉ}¢êH}¢„X࢛ çࢼïÝ
çÀœ±¢ JJ
4 ¼¼: ÐÚæ ¼yÐÎæ }¢¢<x¢¼Ã²æ ²çS}¢Ýì x¢¼ï Ý çݱ¼ïü¼ 4 Attain that state, supreme that state,
Coming back nil, reaching which state.
|¢ê²: J Then in that ancient person; the origin of tree,
¼}¢ï± ™¢læ ÐéL¯æ ÐíÐlï ²¼: Ðí±ë眢: Ðí„ë¼¢ When refuge one takes, he is then free.
ÐéÚ¢‡¢è JJ
5 „æÐí¢Œy²ñÝ}¢ë¯²¢ï ¿¢¢Ý¼ë#¢: 5 Gaining that state knowledgeful seers,
Self fulfilled ones, are detached
ÜUë¼¢y}¢Ý¢ï ±è¼Ú¢x¢¢: Ðíࢢ‹¼¢: J peaceful ones,
¼ï „±üx¢æ „±ü¼: Ðí¢Œ² {èÚ¢ They attain all pervading ultimate state
That self attained ones staying at
²éQU¢y}¢¢Ý: „±ü}¢ï±¢ç±à¢ç‹¼ JJ supreme state
6 Proudness free and delusion free,
6 çÝ}¢¢üÝ}¢¢ï㢠煼„X΢ﯢ ¥Š²¢y}¢çÝD¢ Absorbed in self, attachment free
ç±çݱ뜢ÜU¢}¢¢: J Desires wiped clean, self being free,
With duality nil, pleasure, pain, nil.
m‹mñ<±}¢éQU¢: „é¶Îé:¶„æ¿¢ñx¢üÓÀ‹y²}¢êÉ¢: Will reach eternal state, with undeluded will.
ÐÎ}¢Ã²²æ ¼¼ì JJ
7 ±ï΢‹¼ç±¿¢¢Ý„éçÝçp¼¢ƒ¢ü: 7 They, in spiritual wisdom established
well
„拲¢„²¢ïx¢ïÝ ™ à¢éh„œ±¢: J In renunciation yoga essence purified
¼ï Ï¢ír¢H¢ïÜUï ™ ÐÚ¢‹¼ÜU¢Hï At final dissolution time in ultimate
worlds
ÐÚ¢}¢ë¼¢: ÐçÚ}¢éӲ狼 Îé:¶¢¼ì JJ With immortality become and be the
supreme bliss.
11 Ÿ¢¢ï~¢æ ™ÿ¢é: SÐà¢üÝæ ™ Ú„Ýæ Í¢í¢‡¢}¢ï± ™ J 11 Through ears and eyes and also touch,
And through tongue, nose as such,
¥ç{D¢² }¢Ýp¢²æ 籯²¢ÝéЄﱼï JJ Through the mind; in addition to those five,
Enjoys objects, in course of life.
13 ²¼‹¼¢ï ²¢ïçx¢ÝEñÝæ Ðಋy²¢y}¢‹²±çSƒ¼}¢ì J 13 While seeking the Lord, the endeavouring one,
Sees him in self, the self-aligned one.
²¼‹¼¢ïùŒ²ÜUë¼¢y}¢¢Ý¢ï ÝñÝæ Ðಋy²™ï¼„: JJ While seeking him, but, impure one,
Sees not him, the ignorant one.
16 ¥ãæ ±ñE¢ÝÚ¢ï |¢êy±¢ Ðí燢ݢæ Îïã}¢¢çSƒ¼: J 16 I am the fire, stationed inside the body
of the person,
Ðí¢‡¢¢Ð¢Ý„}¢¢²éQU: Й¢}²ó¢æ ™¼é<±{}¢ì JJ Causing hunger for each, every person.
Along the air, it eats all food,
Thus I digest four kinds of food.
BP33 18 Ý Ð釲ТÐï }¢}¢ Ý¢çS¼ ݢࢢï 18 No merit or sin are for me and end is not BP33
BP34 Birth, body, organs, intellect are not BP34
Ý …‹}¢ Îïãïç‹Îí²Ï¢éçhÚçS¼ J Earth, water, fire, for me, are not
Ý |¢êç}¢Ú¢Ð¢ï }¢}¢ ±çqÚçS¼ Also wind and space, for me, are not
Ý ™¢çÝH¢ï }¢ïùçS¼ Ý ™¢}Ï¢Úæ ™ J
24 §ç¼ x¢és¼}¢æ ࢢ›æ }¢²¢ ÐíïQUæ ¼±¢ÝÍ¢ J 24 Greatest secret, is now declared by me,
Oh! Pure one! this science, to you see!
»¼ÎìÏ¢éÎ슱¢ Ï¢éçh}¢¢‹S²¢yÜUëy²p |¢¢Ú¼ JJ Understands who, secret; this one,
He is able and wise; his works are done.
13 §Î}¢l }¢²¢ HÏ{ç}¢}¢æ Ðí¢ŒS²ï }¢Ý¢ïÚƒ}¢ì J 13 I gained today this and this,
I shall fulfil now this wish.
§Î}¢S¼èÎ}¢çÐ }¢ï |¢ç±c²ç¼ ÐéÝ{üÝ}¢ì JJ I show today this is my wealth,
BP34 I shall get much more wealth. BP34
BP35 14 I have killed my enemy that BP35
14 ¥„¢ñ }¢²¢ ã¼: à¢~¢éãüçÝc²ï ™¢ÐÚ¢ÝçÐ J
I will kill my enemy that
§üEÚ¢ïùã}¢ãæ ²¢ïx¢è ç„h¢ïùãæ Ï¢H±¢‹„é¶è JJ I am the lord and I am yogi
I am realised, strong and happy is me.
7 ¥¢ã¢ÚSy±çÐ „±üS² ç~¢ç±{¢ï |¢±ç¼ çÐí²: J 7 Food also of all you see,
Is liked in ways; three
²¿¢S¼ÐS¼ƒ¢ ΢Ýæ ¼ï¯¢æ |¢ïÎç}¢}¢æ à¢ë‡¢é JJ Sacrifice tempering, giving too.
Is three ways, hear now you.
23 ú ¼y„çÎç¼ çÝÎïüࢢï Ï¢ír¢‡¢ç›ç±{: S}¢ë¼: J 23 “AUM: THAT SATH” in this way see,
Addressed ultimate; in ways three,
Ï¢ír¢‡¢¢ ¼ïÝ ±ï΢p ²¿¢¢p ç±çã¼¢: ÐéÚ¢ JJ Vedas and Brahmanas were created by that
The sacrifices are also made by that.
25 ¼çÎy²Ýç|¢„‹{¢² ÈUHæ ²¿¢¼Ð:çRU²¢: J 25 “THAT” is aimed at, and fruit not too.
While doing sacrifice, tempering too;
΢ÝçRU²¢p ç±ç±{¢: çRU²‹¼ï }¢¢ïÿ¢ÜU¢Ñìçÿ¢ç|¢: JJ While giving anything, working too,
By seekers of freedom, know now you.
27 ²¿¢ï ¼Ðç„ Î¢Ýï ™ çSƒç¼: „çÎç¼ ™¢ïÓ²¼ï J 27 Stationed in sacrifice, tempering too,
Sure is “SATH”, and in giving too,
ÜU}¢ü ™ñ± ¼Îƒèü²æ „çÎy²ï±¢ç|¢{è²¼ï JJ See! If work, done aiming “THAT”
Sure, that work is called “SATH”.
28 ¥Ÿ¢h²¢ ãé¼æ Îœ¢æ ¼ÐS¼#æ ÜUë¼æ ™ ²¼ì J 28 Without dedication when work done
Giving, tempering or anything done
¥„çÎy²éÓ²¼ï Тƒü Ý ™ ¼yÐíïy² Ý¢ï §ã JJ Partha! As “ASATH” it is ever known
It is untruth it’s trace will be none.
4 çÝp²æ à¢ë‡¢é }¢ï ¼~¢ y²¢x¢ï |¢Ú¼„œ¢}¢ J 4 Now listen my conclusion in that one,
Regarding relinquition, oh! Great one!
y²¢x¢¢ï çã ÐéL¯Ã²¢Í¢í ç~¢ç±{: „}ÐíÜUè<¼¼: JJ Relinquition, Bharata! Oh! Best one!
Is described as three kinds see! This one!
9 ÜU¢²üç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü çݲ¼æ çRU²¼ïù…éüÝ J 9 If any one does his dutiful works,
Because those are obligatory works,
„Xæ y²vy±¢ ÈUHæ ™ñ± „ y²¢x¢: „¢çœ±ÜU¢ï }¢¼: JJ Leaving attachment and also fruits,
Sattvik: that relinquishment, take my words.
14 ¥ç{D¢Ýæ ¼ƒ¢ ÜU¼¢ü ÜUÚ‡¢æ ™ Ðëƒçx±{}¢ì J 14 The place of work and doer too
Different equipment, instruments, too
ç±ç±{¢p Ðëƒv™ïC¢ Îñ±æ ™ñ±¢~¢ Ð@}¢}¢ì JJ Various activities, know that you
Fifth one divine spirit, very true!
17 ²S² Ý¢ãæÜUë¼¢ï |¢¢±¢ï Ï¢éçh²üS² Ý çHŒ²¼ï J 17 With notion of ego who is not,
Whose intellect, is struck not,
ãy±¢çÐ „ §}¢¢¡Ì¢ïÜU¢ó¢ ã狼 Ý çÝÏ¢Š²¼ï JJ Though he kills, these men; whole lot,
He kills not, he is bounded not.
19 ¿¢¢Ýæ ÜU}¢ü ™ ÜU¼¢ü ™ ç~¢{ñ± x¢é‡¢|¢ïμ: J 19 Knowledge, work and doer also,
As per “Gunas” are three ways know.
Ðí¢ïÓ²¼ï x¢é‡¢„æw²¢Ýï ²ƒ¢±ÓÀë‡¢é ¼¢‹²çÐ JJ Science of “Gunas” had said so.
As it is you listen that also.
25 ¥ÝéÏ¢‹{æ ÿ¢²æ ôã„¢}¢ÝÐïÿ² ™ ТñL¯}¢ì J 25 Loss causing one where care is nil,
Harming one where ability is nil,
BP37 }¢¢ïã¢Î¢Ú|²¼ï ÜU}¢ü ²œ¢œ¢¢}¢„}¢éÓ²¼ï JJ With lot of aggression when it is done, BP37
BP38 That work is called Tamasik one. BP38
35 ²²¢ S±Œ¢æA |¢²æ ࢢïÜUæ 籯¢Îæ }¢Î}¢ï± ™ J 35 With doggedness which ever clings,
To grief and fear and also dreams,
Ý ç±}¢é@ç¼ Îé}¢ïü{¢ {ëç¼: „¢ ¼¢}¢„è }¢¼¢ JJ To dejection and is indulgent one,
That stubbornness is considered as
tamasik one.
36 „é¶æ çy±Î¢Ýèæ ç~¢ç±{æ à¢é‡¢é }¢ï |¢Ú¼¯ü|¢ J 36 Now pleasure, listen, is ways three,
Best of Bharatas, now that you see,
¥|²¢„¢Îí}¢¼ï ²~¢ Îé:¶¢‹¼æ ™ çÝx¢ÓÀç¼ JJ By practice in which rejoices one,
And end of sorrow reaches one.
39 ²Îx¢íï ™¢ÝéÏ¢‹{ï ™ „é¶æ }¢¢ïãÝ}¢¢y}¢Ý: J 39 Like poison at beginning occurs which one,
Like poison till end continues which one,
çÝÎí¢HS²Ðí}¢¢Î¢ïyƒæ ¼œ¢¢}¢„}¢é΢N¼}¢ì JJ From delusion, sleep, sloth, error is which one,
That pleasure is called as tamasik one.
40 Ý ¼ÎçS¼ ÐëçƒÃ²¢æ ±¢ çÎç± Îï±ï¯é ±¢ ÐéÝ: J 40 In all these worlds, there is none,
In all divine ones, there is none,
S¢œ±æ ÐíÜUëç¼…ñ}¢éüQUæ ²Îïç|¢: S²¢çy~¢ç|¢x¢éü‡¢ñ: That one, who is from ‘Gunas’; free,
From nature are born those three.
46 ²¼: Ðí±ë眢|¢êü¼¢Ý¢æ ²ïÝ ç±Eç}¢Îæ ¼¼}¢ì J 46 From whom came living beings all,
By whom pervaded is this world all,
S±ÜU}¢ü‡¢¢ ¼}¢|²Ó²ü ç„ôh 籋Îç¼ }¢¢Ý±: JJ Own work as worship offering to him,
Realises man and reaches him.
48 S±|¢¢±çݲ¼æ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ 48 When own natural works are done,
Effects of defects gets no one.
„ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J Own natural works, Kunti’s son,
Even defective, should leave, none,
BP38 BP38
BP39 49 In all undertakings, defect is inherent, BP39
49 „±¢üÚ}|¢¢ çã ΢ï¯ï‡¢ {ê}¢ïÝ¢çx¢AçÚ±¢±ë¼¢: JJ
Like smoke with fire, it’s inherent.
¥„QUÏ¢éçh: „±ü~¢ ç…¼¢y}¢¢ ç±x¢¼SÐëã: J With intellect unattached everywhere,
ÝñcÜU}²üç„ôh ÐÚ}¢¢æ „󲢄ïÝ¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Winner of self in freedom anywhere
Renunciator, being concern-less
Realises supreme state of work-less-ness.
50 ç„ôh Ðí¢#¢ï ²ƒ¢ Ï¢ír¢ Ðí¢ŒÝ¢ïç¼ ¼çó¢Ï¢¢ï{ }¢ï J 50 With realisation one reaches ultimate,
How that is now, let me intimate,
„}¢¢„ïÝñ± ÜU¢ñ‹¼ï² çÝD¢ ¿¢¢ÝS² ²¢ ÐÚ¢ JJ Oh! Kunti’s son in brief to you now,
Consummation of knowledge listen you now.
51 Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï {ëy²¢y}¢¢Ýæ çݲ}² ™ J 51 With purified intellect unified who,
With controlled self stabilised who,
à¢Ï΢Îè狱¯²¢æSy²vœ±¢ Ú¢x¢mﯢñ òéÎS² ™ JJ Interest in objects nullified who,
Like and dislike set aside who.
53 ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ÐçÚx¢íã}¢ì J 53 Ego, strength, show abandoned who,
Desires, anger, myness has left who,
54 ç±}¢éÓ² çÝ}¢ü}¢: ࢢ‹¼¢ï Ï¢ír¢|¢ê²¢² ÜUËмï JJ 54 Who ever remains in peaceful state,
He is suitable for the supreme state.
56 |¢QUK¢ }¢¢}¢ç|¢…¢Ý¢ç¼ ²¢ïùãæ ²p¢çS}¢ ¼œ±¼: J 56 With devotion knows one me,
Who and what is me and extent of me,
¼¼¢ï }¢¢æ ¼œ±¼¢ï ¿¢¢y±¢ ç±à¢¼ï ¼ÎÝ‹¼Ú}¢ì JJ Thus knowing essence of me,
Thereafter he merges with me.
58 ™ï¼„¢ „±üÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „ó²S² }¢yÐÚ: J 58 Mentally all works surrendering to me,
Considering as supreme only me,
Ï¢éçh²¢ïx¢æ „}¢¢çŸ¢y² }¢çÓ™œ¢: „¼¼æ |¢± JJ In full shelter of, intellect path you be,
You keep your mind ever in me.
61 S±|¢¢±…ïÝ ÜU¢ñ‹¼ï² çÝÏ¢h: S±ïÝ ÜU}¢ü‡¢¢ J 61 Kunti’s son! Which you don’t wish to do,
Because of delusion you don’t want to do,
ÜU¼éZ ÝïÓÀç„ ²‹}¢¢ïã¢yÜUçÚc²S²±à¢¢ïùçÐ „Ýì JJ Even though unwilling that work you will
be forced do,
Your own nature will compel you.
62 §üEÚ: „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ Nlï¯ ±„¼ïù…éüÝ J 62 In the hearts of the living beings all,
Arjuna! resides the lord of all,
|¢í¢}¢²‹„±ü|¢ê¼¢çÝ ²‹~¢¢MÉ¢çÝ }¢¢²²¢ JJ By his magic he moves them all,
As if on a machine, they move all.
63 ¼}¢ï± à¢Ú‡¢æ x¢ÓÀ „±ü|¢¢±ïÝ |¢¢Ú¼ J 63 In him, alone, take refuge; you,
Bharata! with all thoughts of you,
¼yÐ턢΢yÐÚ¢æ ࢢô‹¼ Sƒ¢Ýæ ÐíŒS²ç„ ࢢE¼}¢ì JJ By his grace; peace, supreme state,
You will get, the eternal state.
64 „¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J 64 But for now, oh! Mighty armed you,
To gain the joy of kingdom, and others,
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ true!
Victory over the adversaries too
Remember and pray to Durga Devi now,
you
69 „±ü{}¢¢ü‹ÐçÚy²Á² }¢¢}¢ïÜUæ à¢Ú‡¢æ ±í… J 69 Leaving fully all other ways ye,
Take the refuge only in me,
BP39 ¥ãæ y±¢ „±üТÐï|²¢ï }¢¢ïÿ¢ç²c²¢ç}¢ }¢¢ à¢é™: JJ From your sins, all whole lot,
BP40 Freedom gives me, you grieve not. BP39
BP40
70 §Îæ ¼ï Ý¢¼ÐSÜU¢² Ý¢|¢QU¢² ÜU΢™Ý J 70 To him this knowledge impart not,
Who is tempered not and devoted not,
Ý ™¢à¢éŸ¢ê¯±ï ±¢Ó²æ Ý ™ }¢¢æ ²¢ïù|²„ê²ç¼ JJ And who seeks not endeavours not,
And to that one, who likes me not.
75 ÜUçÓ™Îï¼ÓÀ>¼æ Тƒü y±²ñÜU¢x¢í ™ï¼„¢ J 75 Partha! This then have you heard?
Concentrating mind have you heard?
ÜUçәο¢¢Ý„}}¢¢ïã: Ð퇢CS¼ï {ÝT² JJ Are you free of ignorance, delusion too?
Oh! Dharamjaya! Now how think you?
78 §y²ãæ ±¢„éÎï±S² ТƒüS² ™ }¢ã¢y}¢Ý: J 78 Thus I heard the great souls two,
In dialogue, Vasudeva, Partha too,
„æ±¢Îç}¢}¢}¢Ÿ¢¢ñ¯}¢Îì|¢é¼æ Ú¢ï}¢ã¯ü‡¢}¢ì JJ Wonderful one, made Arjuna charged,
Recollecting that my body is charged.
80 Ú¢…‹„æS}¢ëy² „æS}¢ëy² „æ±¢Îç}¢}¢}¢Îì|¢é¼}¢ì J 80 Oh! King! When I recollect, again and again,
Krishnas and Arjuna’s dialogue again,
ÜUïࢱ¢…éüݲ¢ï: Ð釲æ Nc²¢ç}¢ ™ }¢éãé}¢éüãé: JJ The wonderful, pure discussion again,
I rejoice repeatedly again and again.
81 ¼Ó™ „æS}¢ëy² „æS}¢ëy² MÐ}¢y²Îì|¢é¼æ ãÚï: J 81 When I recollect again and again,
Hari’s most wondrous form again,
ç±S}¢²¢ï }¢ï }¢ã¢Ú¢… ‹Ðíãêc²ï ™ ÐéÝ: ÐéÝ: JJ I am surprised now once again,
I fully rejoice, Oh! King again and again.
82 ²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï ²~¢ Тƒ¢ïü {Ýé{üÚ: J 82 Where there is Krishna the great Master,
Where there is Arjuna the great Achiever,
¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢‡¢èç¼ }¢ç¼}¢ü}¢ JJ There; prosperity, success, growth: right,
Are well established, thus is my sight.
Ðíç¼Ð眢²¢üïçH• ç±RU}¢ „æ±¼ì 1665 }¢¢Í¢ (In this way a copy was written in
à¢éÎ }¢æα¢„Úïæ JJ Ÿ¢èÚS¼é JJ Magha 1 (bright), Saturday, of 1609 AD
from another written source.)
BP40 BP40
It was an exciting sight to see the actual Bhojapatris with all their archeological beauty and the
historical touch in the secure library of ancient manuscripts at Ayurved University of Jamnagar,
Gujarat. It is actually listed in the list of manuscripts of Yoga/Gita of “Shri Bhuvaneshwari Pith, MS
Granth Bhandar, Gondal (Saurashtra, India)”. It is the third in the list (S.No.613)
The list can be seen in the box in next page. Third in the list (Gita) is “Bhojapartilikhita Moola
Matra – 20 leaves – Sanskrit – dated Samvat 1665 (1609 AD), Magha Shudh, the Saturday.”
Regarding “Sri Bhojapatri Bhagavad Gita”, following are the main aspects of this wonderful exciting
manuscript.
1. It contains 20 folios (leaves – plates) of the size of 11" length and 3½” width, written on
both sides. This means there are 40 pages. The handwritten cover title page is written in
modern times and is not part the leafscript.
2. There are 581 lines on 40 pages with an average of 14.7 lines per page (Table 5A, page 296).
3. There are a total of 755 shlokas on 40 pages with an average of 18.9 shlokas per page (Table
5A).
4. (a) Table 3A (page no. 293) gives the list of 18 Adhyayas (chapters) and the pages on which
they are written along with number of shlokas in each chapter.
(b) Table 5A (page no. 296) gives the details of S.No., Page No., Number of lines for that
page, chapter numbers and shloka numbers in each page of Bhojapatri Gita.
5. Maximum number of lines in a page are 17 (page 37) and minimum number of lines in page
are 10 (page 40, which is half written and which is last page).
6. The maximum number of shlokas per page are 24 (pages 37, 38) and the minimum number
of shlokas are 14 (page 40, the last page).
7. Folios 11 (pages 21, 22) 12 (23, 24), 13 (25, 26), 15 (29-30), 16 (31, 32), 17 (33, 34) and 19
(37, 38) are damaged.
8. All shlokas are written in Parshwamatra lipi of Sanskrit which is specially suited to optimally
use the width of leaves (3½”), permitting maximum number of lines per page. In Parshwamatra
lipi the matras like §ü, ¥ï, ¥ñ, ¥¢ï, ¥¢ñ and others are brought to left side (parshwa) to reduce the
height of the letters. It is an ancient innovation.
9. This manuscript was written in 1689 AD. The Kashmir Pathanusarini manuscript (the second
in the list – S.No.612 - next page), with 21 additional shlokas was written in 1594 AD based
on another manuscript of 1180 AD. Most of the shlokas of that Kashmir Pathanusarini MS
are present in our Bhojapatri MS. Emperor Akbar lived from 1556 AD to 1605 AD, Abul Faizal
lived from 1551 AD to 1602 AD. Faizi lived from 1547 to 1595 AD.
Ch.No. Chapter Name Dhrita- Sanjaya Arjuna Krishna Total B.P. Diff.
rashtra
I Arjunavishada Yoga 1 46 — — 47 46 -1
II Saankhya Yoga — 3 6 63 72 81 +9
IV Gnaana Yoga — — 1 41 42 43 +1
X Vibhuti Yoga — — 7 35 42 42 —
1. Shlokas by Dhritarashtra 1
2 Shlokas by Sanjaya 41
3 Shlokas by Arjuna 84
II Dwitiyodhyaya — 3 6 72 81
III Tritiyodhyaya — — 4 47 51
IV Chahurthodhyaya — — 1 42 43
V Panchamodhyaya — — 1 29 30
VI Shashtodhyaya — — 6 46 52
VII Saptamodhyaya — — — 31 31
VIII Ashtamodhyaya — — 2 38 40
IX Navamodhyaya — — — 37 37
X Dashamodhyaya — — 7 35 42
XI Ekadashodhyaya — 13 35 14 62
XII Dwadashodhyaya — — 1 19 20
XIII Triodashodhyaya — — — 35 35
XIV Chaturdashodhyaya — — 1 26 27
XV Panchadashodhyaya — — — 24 24
XVI Shodashodhyaya — — — 24 24
XVII Saptadashodhyaya — — 1 27 28
XVIII Ashtadashodhyaya — 7 1 74 82
Difference 0 +1 +9 — +10
Difference 0 27 -18 46 55
S.No. Page No. Lines Shlokas Nos. S.No. Page No. Lines Shlokas Nos.
1 1 14 I-1 to I-19 19 21 21 14 IX-5 to IX-23 19
2 2 14 I-20 to I-38 19 22 22 14 IX-24 to IX-37 + X-1 to X-2 16
3 3 14 I-39 to I-46 + II-1 to II-10 18 23 23 15 X-3 to X-22 20
10. Abhinavagupta, whose commentary is based on Kashmiri version of Gita belonged to 950
AD to 1016 AD.
11. Most of the additional 21 shlokas appearing in Abhinavagupta’s commentary are included in
Kashmir Pathanusarini manuscript and Bhojapatri manuscript. Therefore there is a good
chance that the Gita’s new additional shlokas are added in stages (at least in two stages).
12. The Mahabharata version of Gita based on which Kashmiri Gita edition and Abhinavagupta’s
commentary (950 AD to 1016 AD) evolved were possibly much ancient to Abhinavagupta.
That version must have been based on much ancient series of manuscripts.
13. Sri Adi Shankara (800 AD) is only 200 years earlier to Abhinavagupta. Therefore Mahabharata
version with more than 700 shlokas could possibly exist at the time of Sri Adi Shankara in
northern parts of India possibly not noticed in South or Central India.
14. Neelakantha’s commentary on Mahabharata belonged to 1650 AD, which is just after the
times of Faizi, Fiazal, Akbar and the writer of Bhojapatris (1609 AD). When Bhojapatri version
was written Akbar was two years old.
15. The ancient writer-scribe of Bhojapatri was a master and could have considered the version
where Mahabharata-Mana-shlokas are present as genuine. It is also possible that seeing
Kashmiri version of additional 20/21 shlokas, some Upanishadic genius added Mahabharata
Mana shlokas and more additional Upanishadic based shlokas.
16. Table 4 (page number 294) shows the details of shlokas in each chapter and also the total
number of shlokas in Bhojapatri MS. In comparison to Sri Shankaracharya standard of 700
shlokas, the Bhojapatri Gita contains 755 shlokas, which means there are additional 55
shlokas in Bhojapatris.
Compared to 700 shlokas version, Bhojapatri version contains 1 shloka less in Chapter I and
the additional shlokas of 9 in Chapter II, 8 in Chapter III, 1 in Chapter IV, 1 in Chapter V, 5 in
Chapter VI, 1 in Chapter VII, 12 in Chapter VIII, 3 in Chapter IX, 7 in Chapter XI, 1 in Chapter
XIII, 4 in Chapter XV and 4 in Chapter XVIII.
17. In case of Bhojapatri No. 4, containing Chapter II, S.No.11 is given to both new shloka of
“Twam manushyeno …” and to existing S.No.11 of “Ashochyaan …” This could be by error of
the writer of Bhojapatris or he might have purposely repeated the number 11 to indicate
that this shloka is from additional source. But in other additional shlokas no repetitions of
S.Nos. are there. Thus scope of additional shlokas not being original arises.
18. The ancient writer has missed to write the S.No. in some instances like VIII-37, VIII-38/VIII-
39, IX-23 and possibly some other instances. In case IX-23 our dear great scribe missed
No.23 at the end of shloka, but corrected it by giving right number 24 to next shloka of
“Yopyanyadevataa …”. This is self correcting awareness.
19. Selection of Bhoorja (Bhoja, Birch) tree leaves for creating patris (plates, leaves) for writing
the Gita shlokas is a master stroke. The bark must have been reshaped, cleaned and coated
with protective oil/coating. This was evident because soft paper on which the leaves were
kept and packed became dark and shaded. This writing ink was a right selection. Both
Bhojapatris and inked letters have survived for 409 years to give us the fortune to read,
know, understand and experience the spirit of additional shlokas.
20. The ancient writer-scribe was a master of space management. Utilized the spaces intelligently
and adjusted the 755 shlokas in 40 pages.
In many situations he created space and accommodated a word, a line or a shloka with ease.
The master’s handwriting and flexibility is excellent. He was pre-active in choosing 40 pages
for 755 shlokas (keeping 800 in mind, at the rate of 20 per page). He was pro-active at the
beginning of each page with combined stability and ability to write long lines in straight lines
without ruled lines. It is the excellence of his skill. He became an example of Gita’s words of
“skill in works is yoga” and “yoga in work is skill!”
His || Om Namah || is inspiring and ||Shreerastu || at the conclusion is full of best wishes and
blessings for all who were and are fortunate to see and experience the letters and spirit in
those letters. The Paramatma has already blessed him as he is immortal because this Bhojapatri
Gita written through him will live forever in this book and now onwards also in internet.
21. Dr. Dominic Wujastack, who visited Gujarat Ayurved University of Jamnagar 20 years back in
1998 (see his letter in next page) has opined that this is a modern manuscript. But he did
not elaborate whether this is modern compared to Mahabharat times, Abhinavagupta times,
Bhojapatri writing times (1609 AD) or recent times. Thought it might be modern it contains
the shlokas from Abhinavagupta’s times, which are ancient. However, the scope that additional
shlokas not being original increases.
In any case Bhojapatris have given us a great rear vision into Mahabharata-mana shlokas. The
reader is requested to go through the Bhojapatris and Sampoorna Bhojapatri Gita which is the
nearest replica of Bhojapatris, in both Sanskrit and English showing not only the new shlokas but
also changes in readings (patha-bhedas). The Sampoorna Bhojapatri Gita in both Sanskrit and
English showing not only the new shlokas but also the changes in reading (patha-bhedas) is an
offering to the reader.
It was a delight to go through 40 plates of Bhojapatris containing 755 shlokas with many variations
of readings (patha bhedhas). Acharyasri Charan Tirtha Maharaj has presented them in Gondal
Gita 2 (1939) and Acharyasri Ghanashyam Maharaj has re-presented them in Gondal Gita 3
(1990).
All the Bhojapatris are photographed by the Apple I-Phones 6 and 7 a plus and the cleaning and
representation is done by Sri V. Shravan Kumar of Sri Satya Narayana Printing Press, Karimnagar.
This writer had read each of the plate, though it was an apparently difficult text and difficultly
readable writing. But please be assured that it will be actually a pleasure. The writer had thrill of
seeing a new world of many surprising variations and never-seen-before secrets.
Let us go through a tour of 40 pages of spirit of Bhojapatris (BP) along with corresponding pages
of Sampoorna Bhojapatri Gita (SBP) with English translations.
Page 1
At the beginning of each page |¢x¢ (Bhaga) is written in top left corner (N-W) and x¢è¼¢ (Gita) at
the conclusion in the bottom-right (S-E) of each page. This is to ensure that no other leaves get
mixed with this text.
The first page starts with || ú Namaha || followed by the salutations to Sri Ganesha, Sri Sharada
and to Sri Brahma, Vishnu, Maheshwara and declares the beginning of Bhagavad Gita and then
the beginning of first Adhyaya is indicated.
Shlokas I-1 (Dharmakshetre …) to I-19 (partial) (Sa ghosho ... tumu) are included in this page.
See this in SBP (pages 211/212)
There are no new shlokas in this page but there are quite a few reading changes. The first change
in reading occurs in first line itself. Instead of “Samaveta Yuyutsava” in BG, (assembled, eager to
fight) it reads as “Sarvakshatra Samagame” in BP/SBP I-1 In the assembly of all warriors.
The page starts in the last bits of “lo vyanunadayan” of I-19 and concludes with “kula ksha” of
shloka I-38 containing 19 shlokas and 14 lines. There are two shlokas of 3 lines (I-26, I-36)
converted from 3 shlokas of 2 lines in 700 shloka Gita to BP/SBP (I-26, I-27/1+ I-36/1, I-37)
resulting the reduction of shlokas from 47 in BG (Bhagavad Gita of 700 shlokas) to 46 in BP/SBP.
There are number of reading changes and two ½ shloka transformations of 28/1 and 33/1. One
interesting qualitative change is in shloka 23, where it is stated “Dhritarashtrasya durbudhe …”
instead of “Dhartarashtrasya Durbudhe …:” The onus of wickedness is allotted to Dhritarashtra
in BP instead of Duryodhan as in BG. This page contains 19 shlokas and 14 lines.
Page 3
This page starts with “ya krutam …” of shloka I-38 and concludes with “senayoru …” of II-10.
One interesting change is in shloka II-1 where Arjuna is called “Seedamana” (depressed one)
instead of “visheedanta” (sad one) in BG. In II-5 Arjuna says begging is better (shreyo) than
killing elder in BG. Here in BP/SBP he says it is much better (shreyaskaram) to beg than to kill.
In this page 3 there are 18 shlokas written in 14 lines.
Page 4
This page 4 is very interesting. It starts with “Bhayormadhye” of II-10 and concludes with
“Aascharya Vadvadati ta” of II-31. In BG, II-11 is “Ashochyaan …”, but in BP/SBP there is an
interesting new shloka as II-11, is given below:
Here Krishna says to Arjuna “You are depressed and deluded caused by sadness and compassion
seeing your close ones facing death.” Giving reasons for depression first, instead of straightaway
telling not to worry about what has happened and what has not happened (as is done in BG II-
11).
New II-11 is a beautiful shloka about human psychology. Here Dr. Sri Krishna is more scientific,
up to date and skillful in communicative counseling like the modern super expert (Dear Dr.
Wujastyk! The writing on Bhojapatris could be modern, but the meaning and the spirit are modern,
ancient, eternal and most valuable!!)
In this page 4 the S.No. 11 is given to both new shlokas (BP/SBP) of “Twam Maanushyena …”
and existing (BG) shloka of “ashochyan ….” This is the writer’s devil (like printer’s devil). This
could be also to indicate that this shloka is new, acknowledging the insertion, most probably it is
an error.
¥¢Î¢±‹¼ï ™ ²ó¢¢çS¼ ±¼ü}¢¢ÝïùçÐ ¼œ¢ƒ¢ J In the beginning and end which are not there
ç±¼ƒñ: „Îëࢢ: „‹¼¢ïùç±¼ƒ¢ §± Hçÿ¢¼¢: JJ In the present also, same way, they are not there
SBP II-19 In fact though unreal, they are
They appear as if real, they are.
“Which was not there at the beginning and which won’t be there at the end are unreal though
they appear as real!” Appearance does not mean reality and truth.
“Tatha” means as-it-is (existence) “vithatha” means “not existence”. Goudapada sowed the
seed of Advaita and Sri Adi Shankara nourished the sprout to grow and become a huge, strong
tree and a great forest!
Then the question arises whether this shloka is sourced from Mandukya Karika and planted in
Gita version represented by Bhojapatris. Then it is “prakshipta” shloka (inserted verse) and not
original.
This shlokas does not appear in 700 shloka Gita and also in Abhinavagupta's Gita and not even
in Gondal Gita 1. It appears only in Gondal Gita 2, Gondal Gita 3 and actual Bhojapatris. It can be
assumed that this shloka came through Bhojapatris or the source copy on which Bhojapatri Gita
is based. Clearly this is an inserted additional shloka and cannot be part of Mahabharata Mana
shlokas.
The page concludes in the famous shloka of “Ascharyavat pashyati kaschidena ...”
Page 5
It starts with “thaiva chaanya …” of BP/SBP II-31 and concludes with the additional shloka of
“… sa tyagee sa cha buddhi man” of BP/SBP II-51.
This entire page is about buddhi yoga. In shloka BG II-41, the word “Buddhi yoga” appears first
in Gita. First time in Gita both buddhi and yoga appear together. The message is that alignment
to Buddhi – intellect – will lead to realization and liberation.
In this page are also two most important shlokas of “Karmyanystva adhikaraste maa phaleshu
kadachana” (in actions alone you have the right, fruits of actions, not your right”) of II-49 and
ÜU}¢ü‡²Sy±ç{ÜU¢ÚS¼ï }¢¢ ÈUHï¯é ÜU΢™Ý J I actions alone you have the right
}¢¢ ÜU}¢üÈUHãï¼é|¢êü}¢¢ü ¼ï „X¢ïùSy±ÜU}¢ü燢 JJ Fruits of actions; not your right
II-49 Cause for fruit you become not
In inaction, you get interested not.
This is the introduction and establishment of Karma yoga. Karma to karmayoga is the great leap
of spirit in Gita.
Proceeding with the theme of karma yoga is the beautiful third additional valuable shloka of
²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J Whose works all are surely free
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ Who is, from desire and anger, free
II-51 Whose everything is offered in
relinquishing way
He is relinquisher, intellectual, let me say.
This explains that, that person is a karma yogi, relinquisher and intelligent one, whose works are
without any desire or expectation and who offers is everything for spirit or service. This is the
great value addition to “Karmanyastva … “ and “Yogasta Kuru …” In this way the spirit of
Karma yoga is stressed three times. This shloka is from Shanti Parva, MB XII-189-11 and also
Narada Purana I-43/75.
Page 6
This page starts with “Doorena …“ of II-52 and concludes with “… tasya pragnaa pratishtita”
of II-71.
Buddhiyoga is further strengthened in this page leading to the concept of “sthira pragna” –
stable able.
The important thing about reading changes is Bhojapatris BP/SBP in this chapter the yogi of
stable intellect is called “sthira pragna” instead of sthitha pragna in BG. To bring in the spirit of
reading change in English version sthitha pragna – BG is called stable and able and sthira
pragna – BP/SBP is called stable able. This page 6 of Buddhi yoga and sthira pragna contains
20 shlokas in 14 lines.
Page 7 starts with great insightful shloka of II-72 – “yaa nishaa …” and concludes with III-9
“yagnaarthaat …samaachara”.
The change from “Nisha” to “Ratrih” in second half of BP/SBP II-72 is the interesting change
from “darkness” to “night”.
This is very important page because 6 new additional shlokas of II-74, II-75, II-76, II-78, II-79 and
II-80 are present in this page. II-74 “yasyaamatam …” and II-75 “pratibodhane tadbrahma …”
are from Kenopanishad , Kena II-3, Kena II-4, describing the unknowable aspect of THAT Brahma
and also about knowing Brahman means attaining immortality (II-75). II-76 “brahma gnaanam
…” makes it clear that knowing Brahman is becoming Brahman, which is a great upanishadic
siddhanta (proven reality). This is also first time in BP/SPB that new upanishadic kind of statements
are presented with high added value though not directly from any upanishad.
II-78 “Yadaa sarve pramuchyante …” and II-79 “yadaa sarve prabhidhyante …” are from
Kathopanishad, Katha-II-6-14, Katha II-6-15 explaining the great teaching that when desires in heart
are removed and the knots in heart are cut one becomes immortal and attains that ultimate ONE.
II-79 “Bhidyate hridaya …” is also from Kathopanishad-II-6-6 which restresses that when knots
in heart are cut and all doubts are cleared the bondage of works are eliminated and THAT and
THIS (transcendental and temporal) are clearly seen.
These 6 shlokas are of great value whether they are ancient (original in Mahabharata) or modern
(inserted ones) because they fill an important gap in II chapter of BG.
After describing the waterful ocean like state of desireless stable yogi in BG II-70 and stating the
desireless, unconcerned, egoless, eternally peaceful state of stable and able (stable able) the II
chapter of BG straight away, describes in BG XI-72 the Brahmisthithi (ultimate state) and brahma
nirvana (ultimate exit), without the introduction of Brahman (ultimate THAT) and its aspects and
those two statements of ultimate state and ultimate exit (BG II-70, 72) are a very big high jump
for Arjuna or anyone.
Therefore these 6 upanishadic statements BP/SBP (II-74 to 79) are very useful spiritual ladders
making it somewhat easy to grasp the glimpses of ultimate THAT reality. Thus, clearly, BP/SBP
does not disturb the spirit and value of BG but adds value to that narrative making one tending
to believe that these additional verses are from original Gita.
One more important thing is that the II chapter ends with shlokas S.No. as 80. Actually it should
be 81. This lower S.No. is because of S.No. 11 is given twice. This is corrected in SBP. SBP is
optimal and rounded off version of BP.
After completion of II-chapter in this page 7, the III chapter starts and there are 9 shlokas from
BP/SBP III-1 to III-9 describing the two paths of work and knowledge, necessity to regulate mind
and organs and the advisability of doing the assigned works rather than leaving them and the
process of works as offerings mitigating the bondage of work.
Page 8 starts with III-10 “Saha yagna prajaa …” and concludes with III-30 “vigata jwarah…”. It
continues with the theme of yagna, the offerings and emphasises karmayoga of working without
selfish interest. One interesting reading change is III-28 (BP/SBP) “Gunaa gunaarthe vartantee”
– For their objectives, characters move and work instead of III-28 (BG) “Gunaa Guneshu vartante”
– character, character does interact”. (characters moving for their objectives is good idea. There
are no new shlokas or many reading changes. Gita portion in this page of BP/SBP is similar to
that of BG).
Page 9
This page starts with III-31 “ye me matam …” and concludes with III-41 “Amritatvam cha
gacchati”. This contains 7 new shlokas of III-37, III-38, III-39, III-40, III-41, III-46 and III-47. It also
contains quite a number of reading changes.
Like in chapter II on page 7 we had good number of additional shlokas about Brahman the
ultimate and purest, in this page of III chapter we have teachings about the internal polluting
and impure forces.
In III-37 there is a question by Arjuna about the cause by which person does the sinful acts even
without wanting it and about what is the soul of that cause. III-38, III-39, III-40 and III_42
describe that powerful cause and force as Ego the root of desire, anger, show, and aggression,
which diminishes happiness and causes and enhances the grief. It is also identified as Rajas –
aggressive nature which searches for defects in others causing delusion and harm to the person
himself.
III-46, III-47 identify that organs, mind, purity, self, unmanifested and ultimate are greater than
each other in reverse order.
Having seen Stable Able in previous pages now we have seen what is disabling and destabilising
in this page. Thus self, the spirit is the source of stable and able (CH.II), the Ego is the source of
destable and unable state (CH.III).
Actually these additional shlokas of BP/SBP fill the uncovered area of clear picture of ego in BG
which is the cause of many defects and deficiencies.
III-46 “Indriyebhyah …” III-47 and “Avyaktattu param …” III-49 “Indriyaanaam ..” are from
illustrious Kathopanishad-Katha II-6-7, Katha-II-6-8 and Katha II-6-6. Describing Brahman in chapter
II, which is about self knowledge and describing Ego in chapter III about Karma, karmaphalam is
deep and insightful.
These are no doubt valuable enriching, additional shlokas about the inner consciousness and
outer overall spirit.
This page 10 starts with III-31 “Tasmaat tvam …” and concludes with IV-15 “… poorvataram
krutam”. This page does not contain any additional shlokas but contains the famous shlokas of
IV-7 “yada yada hi …” and IV-8 “paritraanaaya …” about Dharma centred responsible leadership.
There are few reading changes in this page, which contains 19 shlokas and 14 lines of writing.
Page 11
Page 11 is from IV-16 “Kimkarma…” to IV-32/33 “… gnaana yagna”. There is one additional
shloka IV-24
This additional shloka is from Bhriguvalli of Taittiriyopanishad (PBU-2), which describes Brahman
as consumer of every thing, knower of Brahman is all consuming and all is soul of Brahman only.
IV-25 is the famous shloka of
This shloka is recited by many before consuming food. Offering food to self inside is a yagna! The
previous additional shloka IV-24 is valuable because it is linked to and prepares for IV-25.
The increase in number of shlokas is compensated because three shlokas of 2 lines (IV-29, IV-30,
IV-31 of BG) are converted into 2 shlokas of 3 lines (IV-30 and IV-31 of BP/SBP). Therefore next
shlokas of “Evam bahuvidhaa …” remains X-32 in both BG and BP/SBP inspite of additional
shloka IV-24.
The name “Gnaanayoga” becomes meaningful because of this knowledge that the spirit inside is
the Brahman., Self knowledge is the knowledge. The knowledge offering (sacrifice) is better than
all material offerings.
There are very few reading changes in this page, which contains 17 shlokas and 13 lines.
Page 12
This page contains shlokas from IV-33 “parantapah ..” to V-12 “…nachirenadhi gachhati”. It
starts with a message that all the works fully conclude in knowledge.
It is not having many reading changes. It has got one beautiful additional shloka IV-42
Page 13
This page is from V-7 “Yogayukta …” to V-24 “… sukhee matah”. There are not many reading
changes but there is a very important and inspiring additional shloka V-18.
S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J Though remember often their actions, they
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ Though are in touch with their actions, they
V-18 Though appear to be interested in their
actions, they
Are not tainted like sun rays in the mud,
sure they.
This is a great example and message of non attachment and self purity. Though the master acts,
sees, touches and remembers his actions he does not get contacted or tainted by them like
though sunrays come in touch with muck, but the sun does not get tainted. He is beyond muck
of the world. This shloka appears in AG V-18.
It is very interesting to note that the additional shloka V-42 of previous page also contained the
example of Sun not getting affected by what he consumes and here this shloka showing the
example of sun not getting affected by what his rays get touched. There is a great continuity of
spirit and conscious knowledge in all shlokas of Bhagavad Gita both in BG and BP/SBP.
This page contains 18 shlokas and 14 lines of inspiring writing.
Page 14
This page starts with V-25 “Antah sukho antaraarama ...” and concludes with VI-16 “ ... yogosti”.
There are some reading changes and one reading change which is interesting is in VI-7. VI-7 of
BG contains “... Tathaa maanapamaanayo” becomes “...Thathaa maanaava maanayo”.
“Apamaana” is disregard and “Avamaana” insult. Just change of one letter changes the meaning
and spirit so much. This is the beauty of Sanskrit language. It is a wonderfully flexible language
and provides the scope for many alternatives and possibilities.
There is no wonder that there are so many versions of various shlokas, Gita and Mahabharata
and many commentaries and vyakhyas.
In this page there are no additional shlokas and there are 21 shlokas and 15 lines of writing.
It starts with VI-16 “Vaatyashnaato...” and concludes with VI-34 “... Atmanyevaanupa”.
This page includes few reading changes and more importantly it contains four new shlokas from
Kaivalyopanishad. These four shlokas are about the touch of Brahman (Brahma Samsparsha)
that is attained by yogi in his yoga of meditation in VI-28 as below:
This shloka is in BG VI-28 and in BG-VI-29 and it is explained how yogi sees himself in all beings
and all being in himself, but does not explain about vision of Brahman, and seeing the Brahman.
In Bhojapatris there are additional 4 shlokas which explain about this aspect of Brahman. Absence
of these 4 shlokas have left in BG, the 700 shloka Gita a considerable gap.
The four shlokas VI-29, VI-30, VI-31 and VI-32 are from Kaivalyopanishad (Kaivalya 9,10,11 and
12).
„ Ï¢ír¢¢ „ çࢱ: „ï‹Îí: „¢ïùÿ¢Ú: ÐÚ}¢: S}¢ë¼: J He is Brahma and Shiva, Indra is he
„ »± ç±c‡¢éæ „ Ðí¢‡¢: „ ÜU¢H¢ôxÝ: „ ™‹Îí}¢¢: JJ As eternal, supreme, called is he
VI-29 Verily Vishnu and life breath is he
Time, Fire, Moon also is he
Page 16
This page continues with the remaining part of VI-34 “. . . nu pashyati . . .” and concludes with
VI-50 “paraam gatim”
Seeing all in self and self in all is ultimate empathetic spirituality equality is quality.
The page continues with the deep aspects of atman and yoga and then the important question
of Arjuna about what happens to yoga Bhrashta is taken up.
Here is a new additional shloka split into two half shlokas of VI-41/2 and VI-42//1.
Then this page 16 continues with assurance from the Lord as to how the person who lost the
way finds the way back again to reach his original goal.
This additional shloka add value to existing shloka of BG VI-39 transforming into BP/SBP VI-41
and VI-42. It clearly states which are the two paths lost by the person who slips in the way of
yoga. These two are “satham margam”, the “right comfortable present path” of THIS world and
“Brahmanah pathi” the path to ultimate THAT state. In case of loosing THIS and also THAT, what
happens to the one who endeavours? The answer strengthened by the additional shloka assures
that nothing is lost, and there is no harm for, endeavouring learner of yoga. Thus, the additional
shlokas of BP/SBP add transcendental value to already existing transformational value of BG.
This page concludes with emphatic statement that the person who slips (not lost- “lost” is a
highly discouraging and disheartening word. Similarly “Yoga Bhrashta” is too strong.
“Yogachchalita” is the right expression) attains the “Paraam Gatim” the transcendental state.
This page contains 17 shlokas and 13 lines, the second lowest number in the great book of
Bhojapatris. If one considers that the last page 40 is only half filled, this is the page of lowest
number of lines.
This is because our ancient respectable writer has become bold while writing this page and,
therefore, the letters are clear because they are larger than usual. He did not hesitate to conclude
the shloka by adding a last bit, as additional bit-line which is unusual for him!
This page completes the VI chapter of Dhyana yoga by first two verses of VI-51 and VI-52 which
emphatically state that “yogi” is superior to “Tapasvi”, “Gnaani” and also “karmi” (meditating
and aligned one is much better than one who does penance, knows or works!) and then it is said
that even amongst such yogis the dedicated and devoted one is much much better. Great! Just
practicing yoga is not sufficient, but practices of dedicated and devoted yoga is superior!
This page 17 is really transformational because it contains the junction point of VI chapter of
Dhyana yoga and VII chapter of Wisdom.
The first six chapters are about Grief, Light, Work, Knowledge, Detachment and Self-control which
are the aspects of own effort and own improvement (monkey method) before Human + Divine
partnership (Half Monkey + Half Billi) method of VII to IX + X to XII chapters and finally full Billi
method of XIII to XVIII chapters are presented.
The theme of Gita is (1) Human (2) Human + Divine (3) Divine + Human (4) Divine which is —
Nara, Nara Narayana, Narayana Nara and Narayana — Process!! Great, Great!!
Then the page 17 continues for 17 shlokas of chapter VII including the great shloka VII-7 .
The page continues up to shloka VII-17, where there are no additional shlokas, but few reading
changes are present.
The page 17 contains 18 shlokas and 14 lines including the shlokas of worshiper of four types
Artho (in crisis), Jignaasu (Inquisitive), Artharthi (looking for prosperity and wealth) and Gnaani
(knower).
Page 18
This page is from VII-17 “Nitya yukta ekabhakti ...” to VIII-5 “Yaati naastya”.
This page contains some change readings and also one additional shloka VII-24 BP/SBP in
interesting way.
It can be seen that the new additional shloka appears in two parts!
¥‹¼±œ¢é ÈUHæ ¼ï¯¢æ ¼Îì |¢±y²ËÐ}¢ï{„¢}¢ì J Limited are fruits in that way
Îï±¢Ýì Îï±²…¢ï ²¢ç‹¼ ç„h¢‹²¢ç‹¼ ç„h±í¼¢: JJ Fruits of thought less, let me say
BP/SBP VII-23 Verily deities, devotees will get
Realised ones, their worshippers get.
This BG VII-23 appears as BP/SBP VII-23 (½ line) and BP/SBP VII-24 (1½ lines).
When we see the new III-24 SBP it means that Celestial worshippers get Celestial ones, Angel
worshippers get Angels, Element worshippers of Supreme (Me) get the Supreme ONE.
Great Gita is democratic. It gives options to devotee to worship the suitable deities as per their
choice and situation, but informs that whomever one worships in whatever way he will surely
get finally the Supreme ONE.
This is the representative of the spirit of Upanishads, Brahma Sutras and Gita which say that the
supreme divine one presents situations in front of human one based on the past actions of the
person, but the person has the option as to how to respond to the situation.
Similarly one can worship the Supreme one in any form. However all the worships and offerings
lead the endeavourer to move forward and upward to reach the supreme divine one.
This page 18 recommends “ekabhakti” “Devotion in none-other way” as the way of Gnaanis (the
knowledgeable one) - VII-17. The page then includes 5 shlokas from chapter VIII. It clearly says
that ultimate one is “Aksharam” meaning both the "imperishable and the letter (AUM.), spirit in
the letter, the spirit of AUM(.)” (which includes creation, continuation, conclusion and beyond).
In earlier page 15 (VI-29) same was described as Creator (Brahma), Conserver (Vishnu) and
Concluder (Shiva).
At the end it declares whomever one remembers at the ending time of life he will attain that one.
Therefore it is clear that we have to keep That one spirit in our minds, thoughts, and spirit every
moment of life. Then wherever we go (prayanakala) we will reach supreme ONE only.
Page 19
This page starts with VIII-5 “tra Samshaya” and concludes with VIII-26 “. . . dukhalayama”. This
page covers the topic of imperishable super ultimate and contains all the new 11 additional
shlokas of chapter VIII. This is a very very important page in view of our journey towards 745
shlokas.
Thus the process of person, journey, knowledge and destination leading to supreme person, the
ultimate is bought out - excellently.
The additional shloka VIII-13, 14, 15, 16, 17 “yaccha vacha ...”, “manute yanna ...”,
“yacchakshusa...” “shrunoti ...”, “praneeti ...”, are from Kenopanishad, I-4, 5, 6, 7, 8 which give
clear perspective of Brahman, the ultimate consciousness.
That because of which speech speaks, mind minds, eyes see, ears listen, life breath breaths but
that which speech cannot speak about, mind cannot feel, eyes cannot see, ears cannot listen,
breath cannot breath life into - is Brahman, the ultimate. All the organs function because of
which and which is beyond the grasp and reach of those organs is THAT ultimate. All organs
depend on IT, but IT is not dependent on them.
VIII-18, 19 are from Kathopanishad I-2-16 and I-2-17 stress the truth that imperishable spirit
which is the immortal non-reducing support which is most superior and transcendental and
knowing that truth, one attains whatever he aspires for and also attains that very superior
transcendental state.
Shloka VIII-22 is a new additional shloka of BP/SBP restresses that THAT ultimate is the essence
of life and mind, truth and immortality and this truth is to be known.
The two shlokas VIII-23 and VIIII-24 are from Mundaka Upanishad III-2-5, III-26 are fantastic and
are about inspiring vision of AUM(.) as the bow, the self (atman) as arrow, and the ultimate
(Brahman) as the target. It states one must place, align and aim this arrow of self, sharpened by
the practice of meditation towards the ultimate and with unwavering attention must discharge
and shoot toward THAT ultimate Supreme Self so that like arrow and target become one, the self
and supreme self become one and the same.
In 700 shloka Bhagavad Gita, in shloka VIII-11 Lord Krishna promising Arjuna that he will reveal
about how the yogis will reach the ultimate state does not reveal any thing about THAT state but
advices that one has to regulate the organs and breath to practice Aum(.) and reach the ultimate
after leaving this body.
There is really a big gap in what is promised and what is delivered. Here you get a sense that
some thing is missing.
These 9 additional shlokas superbly fill the gap by clearly stating the connection between senses,
mind and Brahman and how to reach the Brahman-target with Atma - arrow with the help of
Pranava - AUM(.) bow. Such wonderful is this page 19, which includes 20 shlokas and 15 lines.
This page starts with VIII-26 “shashwatam” and concludes with IX-4 “....teshwavasthithah”. It
includes one additional ½ shloka VIII-33/2.
The page concludes with IX-4 “... swasthithah” which means that all beings are in Him and He
is not in them.
Page 21
Page 21 starts with IX-4 “Nacha mastani ....” and concludes with IX-23 “.... paryupasathe”. It
includes some reading changes. One of the important one is in IX-17. In BG IX-17 there is “vedyam
pavitramaonkaram Rik Sama Yajurevacha” which means “He is the auspicious AUM(.) karam
and also Rik, Sama, Yajur Vedas”. Thus in BG only 3 vedas are mentioned. Here in BP/SBP it is IX-
18 “vedyam pavitramonkara Atharva Rik Sama Vai Yajuh” - which means “Me is the auspicious
AUM(.) karam and also Rik, Sama, Yajur, Atharva vedas”. Thus all the four are covered. This is a
better and correct statement, which is a value addition. Apart from the reading changes there is
one new additional shloka IX-7:
This is a great continuing value process, because in previous shloka of BG IX-6 the example of air
and space were given.
This is a great message of Upanishadic spirit which says that the Supreme consciousness, the
Brahman is moving without being noticed inside and outside all the beings in a natural way. Like
air and space inside and outside all places, like light inside and outside all residences and like
electricity inside the homes and outside networks, the supreme spirit - the ultimate one is moving
without being noticed, as if taken for granted, in and out of all living beings.
This is wonderful value addition to present BG. This page also contains the great message of
responsible consciousness that being is “father, mother, teacher and grandfather” (IX-18) of
whole world. Further the supreme being is "Goal, supporter, Lord, witness, shelter, refuge, well
wisher, origin, end, treasure and imperishable seed" for the whole creation.
This page starts with IX-23 “Teshaam ...” and concludes with X-3 “... maamanadincha”. There
are few reading changes and this page contains two wonderful shlokas about the formful
superbeing of Shiva with Shakti, which means consciousness with energy, quality with quantity,
spirit with system, person with nature and THAT with THIS. The two shlokas from Kaivalyopanishad
8, 9 are:
©}¢¢„㢲æ ÐÚ}¢ïEÚæ Ðí|¢éæ One has to meditate on, with Uma, Shiva the Lord
ç~¢H¢ï™Ýæ ÝèHÜU‡Ææ Ðíࢢ‹¼}¢ì J Three-eyed, blue-necked, tranquil lord
NyÐé‡ÇÚèÜUï ç±Ú…æ ç±à¢éhæ In own taintless, purest, lotus heart
„æ癋¼²ïÎì Ï¢ír¢MÐæ ç±à¢¢ïÜU}¢ì JJ IX-32 Thinking about griefless form of ultimate – THAT
This is “saakara Brahma Runam” (Formful ultimate supreme). This is the combination of Shiva
(Person) and Shakti (Nature). This spirit and meaning is embedded in UMA. UMA is Shakti. AUM
is consciousness, which is Shiva.
AUM and UMA are mutual similar (Anurupa) reflections (pratibimbas - rather anubimbas). After
declaring the spirit and meaning of formless imperishable Brahman in Ch. VIII, the formful Saakara
Brahman in this chapter IX is inspiring and value adding instance. Presence of Shiva and Shakti is
not at all out of place, because Krishna himself as Bhagavan is Saakara Brahman and this is from
Kaivalyopanishad.
Page 23
This page starts with X-3 “vettiloka maheshwaram” and concludes with X-22 “... indriyaa”.
This is the page where the enquiry about the glories of divine is there and where the description
of divine glories begin.
After explaining about “Uma-Parameshwara” in previous page of 22 (IX-32), refer to that Eashwara
through “Loka Mahesharam” is a good connection and continuity.
Page 24
This page 24 starts with X-22 “naam manaschasmi ...” and concludes with X-42 “... sthito
jagat”. This page is for Xth chapter of divine glories. There are no addition shlokas, but there are
some interesting reading changes.
The X chapter and this page 24 concluding with ‘Jagat’ (world, universe) is very interesting. Shiva
Sahasranamam concludes with ‘Jagat’ and Vishnu Sahasranamam begins with ‘Vishwam’ (world,
universe). Jagat, Jagannath and Jagadeeshwar are connected.
The page concludes with completion of the X-chapter regarding glimpses of divine glories.
Page 25
This page starts with XI-1 “Sanjaya Uvacha - Shrutvaa Sri Krishna vachanam...” and concludes
with XI-18 “...Nidhanam”. The chapter in this page of BP/SBP starts with Sanjaya said: “listening
to Sri Krishna's words, Thankful Partha asked this (“shrutvaa Sri Krishna vachanam ...”) instead
of BG-X1-1 “Arjuna said “Lord! Being kind ... (Madanugrahaya paramam ...).
In BG the first 4 shlokas belonged to Arjuna. In this BP/SBP 1st shloka has 3 lines (including first
new one) and 4th shloka contains only one line of “Manyase yad …” Further the 2nd line of BG
(XI-4) “yogeeshwara …” becomes VXI-5, which two more lines of Sri Bhagavan “pasha me …”,
are linked with this. Thus Sanjaya now has 5 shlokas instead of Arjuna’s 4. In the text of BP/SBP
shree Bhagavan appears in between the shloka 5. This is a rare occurrence and the net result is
that five shlokas are transferred from Arjuna to Sanjaya. There are no additional shlokas but there
are few reading changes. This page contains the episode of beginning of the Lord opening up of
his Fantastic universal form for Arjuna.
Page 26
This page starts with XI-18 “Twamavyaya …” and concludes with XI-23 “…Tava Pravruttim”.
The Arjuna continues to extol in high pitch super divine universal form there are few interesting
and meaningful reading changes and there are two new additional shlokas are there in Chapter
XI.
This shows simultaneous multi forms, multi activities causing mayhem in different places and
different directions.
This is the vision of the highly shining light of Universal form mitigating many warriors and
fighters by the weapon of light itself and transforming the vanquished one’s into that very light.
Paradoxically the Kaurava warriors who are personification of darkness became the light!
Great vision of “Tamasoma Jyotirgamaya” in a negative way. Being vanquished by the light of
Lord is verily becoming light!
At the end of the page Arjuna is shocked beyond the imagination by the terrible form. He gets a
disturbing thought “who is this terrible one?! Is he dear lovable Krishna?!” and “what happened
to Krishna?!!” Then he asks in XI-33
¥¢w²¢çã }¢ï ÜU¢ï |¢±¢Ýéx¢íÚêТï Ý}¢¢ïùS¼é ¼ Tell me please who are you,
Îï±±Ú Ðí„èÎ J Terrible one who are you?
籿¢¢¼éç}¢ÓÀ¢ç}¢ |¢±‹¼}¢¢læ Ý çã Ð텢ݢç}¢ Please be kind I bow to you,
¼± Ðí±ë眢}¢ì JJ I wish to know, first one, you,
XI-33 I don’t know the purpose of you,
Please tell me now, about you.
This page causing terrible fear contains 15 shlokas and 15 lines. In Chapter XI there are lengthy
4-line shlokas. Therefore there is only one shloka in one line.
Page 27
This page of terrific universal form starts with wonderful new additional shloka XI-34
“Naaraayanoham …” and concludes with “… Tasmat Pranamya pranidhaya”
There are also two new additional shlokas BP/SBP XI-34 and BP/SBP XI-44.
This is a most relevant additional shloka. In BG XI-31 Arjuna asked “Terrible one who are you?”
For this the Terrible form replied (XI-32) “Destroyer of world time is me” and so on.
This is inadequate. The terrible one is much beyond the Time and Destroyer. In fact all worlds are
in him and he is every thing and infinite beyond time and space. He is the Supreme one. Therefore
BP/SBP XI-34, which is an additional shloka, meaningfully says:
In Brahma Sutras the first Sutra I.1.1 describes the supreme one as “THAT because of which
whole universe is created, continues and concludes and also as that whatever is beyond that”.
This shloka XI-34 in BP/SBP which is the 1st shloka of this page, super form precisely self introduces
self as Parabrahma.
Then, continues in BP/SBP XI-35 (the existing BG XI-34) that self is also Time and destroyer of all
things. This 2nd one is relevant for the war situation of Arjuna. But BP/SBP XI-34 is most relevant
to the ultimate reality and truth.
With both statements Arjuna (and also readers) first get highest worshippable esteem and in
BP/SBP XI-35 they will be fearfully respecting the universal form. The super form is both Brahman
and Time the Death.
There are also two additional half shlokas in BP/SBP (42/2 and 44/1)
¥Ý¢çÎ}¢¢ÝÐíç¼}¢Ðí|¢¢±: „±ïE
ü Ú: „±ü}¢ã¢ç±|¢ê¼ï JJ Without beginning immeasurable
XI-42/2 splendour is you
Lord of all of the greatest glory is you!
These two additional half shlokas state that the supreme form is all pervading, all covering, all
powerful, all-in-all.
The page ends with Arjuna surrendering and prostrating to super form describing it as parent of
all moving and non-moving entities.
This page No. 27 about Supreme Brahman and All covering Over All contains 15 shlokas and 15
lines. Like previous page each shloka fills one line. Thus both as content and context and contained
matter the shloka is intense and tense.
Page 28
This page 28, continuing the lengthy XI chapter starts with XI-48 “Kayam …” and concludes in
the XII-2 “… Shraddhayaa”. There are some interesting reading changes in this page.
There are few other reading changes which can be seen in block letters in BP/SBP chapter XI.
There are three new additional shlokas in this page 28 which are as given below:
In this page, concluding the XI chapter there is a restressing statement that such divine form can
be seen only with second-to-none devotion. At the end of XI chapter, in this page 28, is very
important shloka:
It is interesting to note that there are three other similar shlokas with almost same words, same
meaning, same message and same spirit:
}¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J Keep mind in me, be devoted to me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ ²évy±ñ±}¢¢y}¢¢Ýæ }¢yÐÚ¢²‡¢: JJ Do sacrifice to me, bow down to me,
IX-37 Be aligned to me, be ever in me,
Keep goal as me, you will come to me.
}¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J Set your mind on me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ „y²æ Ðíç¼…¢Ýï çÐí²¢ïùç„ }¢ï JJ Devotee of me you ever be
XVIII-68 Do sacrifices unto me.
You will attain surely me.
In truth it is promise of me.
You are dear and close to me.
Thus again and again total devotion and egoless surrender is recommended in Gita. This total
devotion and surrender are described as the supreme secret (BP/SBP XVIII-64)
The page 28 then proceeds into XII-chapter and continues the theme of devotion.
Page 29
Page 29 starting with XII-2 “parayopetaa …” and concluding with XII-20 “… paryupasate”
contains the wonderful milk shake like, ice cream like pleasant shlokas about devotion. Chapter
XI was like hot sizzler and chapter XII is like pleasant cool ice cream. Vision is to be perceived
outside and devotion is to be felt inside.
There are no new additional shlokas but these are two shlokas which transformed the life,
approach, method and process of this writer and they are at the root of mission of journey to
ultimate goal which includes this writing.
²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J But who dedicates his works in ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ And who considers as supreme; ‘me’,
XII-6 Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
Here the complete devotee who offers his every thing to the ultimate is assured that he will be
taken out of the deathful sea of world and also that he will reach and be with the ultimate
divinity. This is experienced by the writer and he was put in the path from “Death to Immortality”
and “Humanity to Divinity”. This devotional page 29 contains 18 shlokas and 14 lines.
This page 30 starts with XII-20 “shradhadhaanaa …” and concludes with XIII-18 “….iti kshetram”.
It includes last half line of chapter XII, shloka 20 and enters into XIII chapter of field and field
knower (which means matter and consciousness, letter and spirit, nature and person, quantity
and quality, creation and creator, container and content, body and self, sharira and shariree, and
garland and thread).
This chapter contains few reading changes like BG XIII-1 “kshetragna iti” to BP/SBP XIII-2
“kshetragnamiti”, BG XIII-4 “vinishchitaiah” to BP/SBP XIII-5 “vinischitam”, BG XIII-11
“Adhyatma gnaana nityatvam” to XIII-12 “Adhyatma gnaana nishtatvam”, BG XIII-13
“Sarvatapani padam” to BP/SBP XIII-14 “Sarvata pani padantam” and BG XIII-17
“Sarvasyaspuhridi vishtitam” to BP/SBP XIII-18 “Sarvasyahridi veshtitam” and so on. This is
the example of subtle reading changes, sometimes deep meaning changes!
This shloka, though well known, is not included in Sri Adi Shankaracharya standard 700 shloka
Gita and in modern printings of Gita it sometimes appears and sometimes does not appear. But
the question regarding field and field knower (pakruti and purusha) is clear and also necessary.
Therefore in BP/SBP the matter is settled and it appears as is said by Sri Krishna (BP/SBP)
instead of Arjuna (sometimes in BG).
It also gives clear message that prakruti (nature) is the field and purusha (consciousness) is the
field knower like current and electric coil and the magnetic field around it.
This chapter is a very important one as it goes deep into core of ultimate spirit.
Core of ultimate spirit is described excellently in 6 shlokas of BG/BP/SBP (XIII-13 to 18) which
are known as the purpose of entire Gita and also the essence of Brahma gnaanam (knowledge
of THAT).
This is the knowledge, this is the spirit, this is the wisdom, this is the essence of essences. The
page virtually concludes with this ultimate spirit and contains 18 shlokas and 14 lines of writing.
This Bhojapatri No. 15 (pages 29 and 30) is one of the neat patris and page 30 can be clearly
read. The great ancient writer knew the importance of this chapter and its content. Actually this
is one of the best survived Bhojapatri.
The writer scribe has selected an optimal patri, wrote optimally, containing literally optimal number
of lines and shlokas (14 and 18 compared the average of 14.7 and 18.85 for all 50 pages).
This page 30 is the inner sanctum of the temple called Bhojapatri Gita. This the Darshan, Divine
presence.
This page starts with XIII-19 “Tathaa gnaanam …” and concludes with XIV “…prakruti
sambhavaa”. It contains some very interesting reading changes, one of which is from BG XIII-31
“Anaaditvaat nirgunatvaat” to BP/SBP XIII-32 “Anaaditvaat nirmalatvaat” which means text
change from “nature-less-ness” to “pollution-less-ness”. Just the change of two letters brings a
considerable difference and depth.
Another reading change is in BG XIII-29 and also BP/SBP XIII-30 – from “prakrutyaiva cha
karmaani” to “prakrutyaiva hi karmaani” (meaning change from ‘also’ to ‘verily’). This means
that our nature alone is verily the cause of an action and not our consciousness.
This page ends with XIV-5/1 which introduces the concept of three Gunas (characteristics) of
nature which are Sattva (light), Rajas (action) and Tamas (darkness) which result in three kinds
of people.
Page 32
This page where fourteenth chapter regarding three gunas and the transcendental knower beyond
these three gunas are described has no additional shlokas, but has few reading changes. In BG
XIV-10 “Sattvam bhavati Bharata” in BP/SBP it becomes BG XIV-10 “Sattvam Bharata Vardhate”.
In BG it is “Sattva dominates Rajas, Tamas” in BP/SBP it is “Sattva grows dominating Rajas, Tamas
know”.
When Rajas (aggression) and Tamas (darkness) are dominated the Sattva (the light) not only
occurs but grows. Growing light brightens surroundings. Growing knowledge brightens the
environment.
Yogi in BG is Sanyasi (renunciator) but in BP/SBP he is Tyagi (relinquisher). In this page the
Gunateeta (transcendental realized ne) is well described. The page concludes with completion
of chapter XIV. It contains 23 shlokas and 16 lines.
Page 33
It contains few value adding reading changes. In shloka XV-3 of BG the axe of detachment is
‘Dhrudhena’ (strong) but BP/SBP XV-3 it is ‘shithena’ (sharp). In this case sharp is more appropriate
There are two new additional shlokas about the state the knowers and realized one attains.
There are as below in BP/SBP-XV:
In BG XV-4 the supreme state that is to be attained by the endeavoring one is mentioned. The
wonderful description of that state is in the above additional shloka of BP/SBP-5.
BG XV-5 describes the qualities of the knower and attainer. The additional shloka BP/SBP XV-6
describes the state of realiser after attaining that state. This page concludes with the statement
that the realised one is beyond merit and sin.
Page 34
This page 34 starts with BP/SBP XV-18 “Naasho …” and continues with BP/SBP XV-18 and 19
which describe about the supreme state of super personhood that will be attained by the knower
and realiser who is beyond merit, sin, body, organs, intellect and elements.
Then it is revealed that knowing that supreme one, stationed in hearts of all, who is spotless,
without second, witness of all, is verily realising and also becoming THAT.
There are few reading changes and the page then leads into 16th chapter where divine and
devilish natures are described in detail up to BP/SBP XVI-13 “... Punardhanam”.
Enlightenment
25 5 Truth Satyam
How to be
Perfecting
Divinity
SIDDHI
Attain
Being
24 4 Cleanliness Shoucham
23 3 Being Straight Arjavam
22 2 Being in Yoga of Knowledge Gnaana Yoga Vyavasthitih
21 1 Fearlessness Abhayam
20 7 Brightness Teja
19 6 Purity of Mind Sattva Samshuddhi
What to become
18 5 Penance Tapas
Spirituality
Excellence
SHUDDHI
Becoming
Purifying
Achieve
17 4 Fortitude Dhriti
16 3 Modesty Hree
15 2 Gentleness Maardavam
14 1 External Control Dama
13 6 Relinquishing Tyaaga
12 5 Offering Yagna
What to do
SADHANA
Humanity
Practising
Inculcate
Ensuring
11 4 Giving Daanam
Doing
10 3 Forgiving Kshamaa
9 2 Compassion Dayaa Sarva Bhooteshu
8 1 Self-Study Swaadhyaaya
7 7 Non-Hurting Ahimsa
6 6 Non-Anger Akrodham
Non-Non Humanity
What not to do
5 5 Non-Wandering Achaapalam
SHODHANA
Elimination
Non-doing
Preparing
Start
– Divine
– Tranquil
Divinity
– Truthful
Peace
– Clean
Truth
– Straight
Becoming Cleanliness
Achieve
– Wise
Spirituality
– Protecting
Straightness
Purifying
Excel
Yoga of Knowledge
– Bright
Fearlessness
– Pure
– Honoured Brightness
– Determined
Purity of Mind
Penance
– Modest
Doing +ve
Inculcate Fortitude
– Gentle
Humanity
Practising Modesty
y
alit
Endeavour
– Calm
ritu
Gentleness
– Revered
Spi
to
– Admired
External Control
se
irca
– Appreciated
Sta
Relinquishing
red
Sac
Offering
Respected
Non-Non-Humanity
– Learning
Forgiving
Preparing
Elimination
– Harmless
Compassion
– Angerless
Self-Study
Non-Hurting
– Stable
Non-Anger
– Steady
– Dependable
Non-Wandering
– Received
Non-Betrayal
Non-Slandering
Non-Self-glorification
Then the nature, behaviour and sayings of devilish ones are described from BP/SBP XVI-4 to 13
in this page.
The divine and devilish natures are imbedded in each one of us. The endeavouring wise people
eliminate the devilish, negative qualities through serious effort and also protect, nurture and
enhance divine qualities.
Please see Tables - Spiritual Process and Sacred Staircase to Spirituality in previous pages.
Page 35
Page 35 covering BP/SBP chapters XVI and XVII starts with XVI-14 “Asau mayaa …” and concludes
with XVII-8 “… balaarogya”. It continues with devilish qualities mentioned in previous pave
XVII-13 and describes the boastings of the people of devilish nature and during the end of
chapter XVI it is emphatically stated that the three doors to hell are kama, krodha and lobha (lust,
anger and greed) and it is advised that these three doors are to be closed in systematic way of
what to do and what not to do.
Then the page proceeds to chapter XVII of BP/SBP and describes three types of shraddha and
tapas and mentions about three types of food at the end of the page in BP/SBP XVII-7.
Page 36
This page starts with XVII-8 “Sukha preeti …” and concludes with XVII-28 “… Sapta
dashodhyayah || 17 || Aum Namah ||. Here the nature of three foods are continued and it
proceeds to describe three kinds of yagna, tapas, danam.
In BP/SBP XVII-20 it is emphasised that “when the giving is done because it is right to give and
it is done without any return expectation and also when it is done at right place and time to right
“Deeyate anupakaarine” (with expectation for returns, totally none) was adopted by Sri Darbari
Seth as the byline for their Lala Arjundas Charitable Trust. Sri Seth never remained without
response to all and each request for contribution. Ask - you shall receive!
Sri Seetha Rama Seva Sadan at Manthani always responds to each and every request, requirement,
requisition regularly.
Then the page contains shlokas BP/SBP XVII-23 to 28 which describe about the great statement
“AUM(.) Tat Sat”, which are three ways in which Brahman is addressed.
At the conclusion of chapter XVII and page 36 it is stressed that all the offerings, givings and
penances become untruth when they are done without dedication. Therefore we should do all
worthy things with full dedication.
Then the chapter and page conclude. This page 36 contains 21 shlokas and 15 lines.
Page 37
The pages 37, 38, 39 and 40 contain the important, lengthy and last 18th chapter in BP/SBP.
Page 37 starts with “Athah …” in XVIII and concludes with XVIII “Mohaadarabhya te …” It starts
with Arjuna’s enquiry about Sanyasa (renunciation) and tyaga (relinquision).
There are few reading changes and there are no additional shlokas.
An important aspect this page emphasises is about the 5 causes of realisation of all works,
which are described in Saankhya way.
The person can choose, opt or select or mould the first four but the fifth one of divine grace
(Daivam) is what is granted to him by supreme divine ultimate, which is unknown factor.
One has to deserve the divine grace which descends like rain. When one serves people all
around horizontally, the divine grace is showered down vertically.
‘Serve and Deserve’ is the right way. This page 37 contains 24 shlokas and 17 lines. This is the
Even though maximum number of 24 shlokas and lines are involved the hand writing is clean,
compact, concise and clarityfull. Once again he reserved his very best for the best of the contents.
Salutations!
Page 38
Like page 37 this page 38 contains maximum number of 24 shlokas (but 16 lines – 1 less than
maximum).
It starts with BP/SBP XVIII-25 “Karma …” and concludes with XVIII-49/1 “… na tyajet”. The
essence of the message of this page, then, is “karma na tyajet”.
Work is not to be left! Great!! Work is not to be left out but fruits of work – desire for selfish
returns – are to be left. This is the essence of karma yoga.
Apart from this there are few other reading changes and there is one new additional half shloka,
which is important, very interesting and meaningful.
There is one new additional end line in BP/SBP XVIII-47, which is given below:
Ÿ¢ï²¢‹S±{}¢¢üï ç±x¢é‡¢: ÐÚ{}¢¢üyS±ÝéçD¼¢¼ì J Even not well done, better own way,
S±{}¢ïü çÝ{Ýæ Ÿ¢ï²: ÐÚ{}¢¢üïβ¢ÎçÐ JJ Than well done, some others’ way,
XVIII-47 Death is better in own way
Than the rising in other’s way
In addition to this new 2nd line, the second line of BG XVIII-47 appears in BP/SBP XVIII-48.
S±|¢¢±çݲ¼æ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ When own natural works are done,
XVIII-48 Effects of defects gets no one.
With this the page 38 comes to conclusion. Here a great value is preserved. While in BP/SBP
XVIII-47, the second line of BG XVIII-47 is changed, the second line of “Swabhavaniyatam …”
appears in 1st line BP/SBP XVIII-48.
11 1. Bud 1
Vishu dhya
anto dha
12. Sh Yukto ya
a . Intelle A 2.
am B.M.I.S ct Ni tma Dhr
ya an iti
irm m am
.N Int ac
11 . ha 2
.I.S ell
Intell urified
10
with ation
ec
B.M t
Being l
t
Peace
en
De M My
ect
Unific
P
hm ed
Stage
aya lb is troll
Balam nkaaram
in
fu
ati -ne ss
am
3. Sha an
Kama Darpam
an
ta n
on ss
Vimuc
d
Es Co
Parigr m Krodh
12 1
Vishay a
of
in lf
Tyaktv
Aban
bdade
.
2 Se
B.M.I.S
do 11
Mind
a
13
E ning
aham
10. Ah
Showgo, Forc of
.B ation
Nullific st
e
rah
pat
en
e
Ange , Desir , ma f Intere
o
Kal
r, Gr e, 10 3 cts
eed SELF in Obje
15.
9 LIBERATION 3
g Sett
Resortin 9 4 As ing
Well to ide of
9. Vair m
B.M.I.S
Mind
a
Detachm like
Upash
Dves a
Vuda hau
syach
4. Rag
8 5 Sta
Sa
agyam
dit er g
So yin
Me Ev ellin
.
l
ati in
So itu g i
rita
7 6 uli de n
on
Dw
tu an
h, Bo f
Minim for
o
of Nee
and M dy
Food de d
ind
tio n
Regula
isation
d dy
B.M
8.
Speec
8 Bo 4
Dh Pa yam
.I.S
a
ya ro
ikt
.
na
Viv vee
Ni
.
Yo
t
B.M.I 5 Sa
Body
ga
.S.
7. Ya
Vakka ta 6. Lag
hu
Mana ya Aashe
e
7 sa 5
It is important to recognize that (1) and (2) above belong to purification of intellect, (3)
and (4) are related to purification of mind, (5) and (6) belongs to purification of body and
organs.
Further (7), (8), (9), (10), (11), (12) are related to purification of Body, mind and intellect
level and attaining the pure conscious egoless Atmic stats
This page 38, which prepares for a great inspiring page 39, is itself a wonderful page of maximum
number of 24 shlokas within 16 lines.
This page 38 is the page of maximum number of shlokas within 16 written lines. This page is
divine page because it contains the spiritual super essence (Gita saaram) of whole Bhagavad
Gita in the following three shlokas:
Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï {ëy²¢y}¢¢Ýæ çݲ}² ™ J With purified intellect unified who,
à¢Ï΢Îè狱¯²¢æSy²vœ±¢ Ú¢x¢mﯢñ òéÎS² ™ JJ With controlled self stabilised who,
XVIII-52 Interest in objects nullified who,
Like and dislike set aside who.
¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ÐçÚx¢íã}¢ì J Ego, strength, show abandoned who,
ç±}¢éÓ² çÝ}¢ü}¢: ࢢ‹¼¢ï Ï¢ír¢|¢ê²¢² ÜUËмï JJ Desires, anger, myness has left who,
XVIII-54 Who ever remains in peaceful state,
He is suitable for the supreme state.
In this is the essence of spirit of Prasthana trayam leading to the supreme state of parabrahmam,
which is revealed in short, swift, smart, spirited way. The detailed explanation of this process is
described in the adjoining page.
This page 38 containing the process of ultimate knowledge of supreme consciousness is wonderful
page of maximum number of shlokas within 16 written lines.
Page 39
This inspiring and wonderful page starts with BP/SBP XVIII-49/2 “Sarvaarambhaahi …” and
concludes with one of the most famous and well known shloka BP/SBP XVIII-69 “Sarvadharman
parityajaya … maa”.
There are two surprising, inspiring, assuring and so far unknown shlokas BP/SBP XVIII-64 and
XVIII-65 which are a discovery. The divine grace descends in most unexpected and wonderful
way..
„¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J But for now, oh! Mighty armed you,
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ To gain the joy of kingdom, and others, true!
XVIII-64 Victory over the adversaries too
These two at first glance appear to be out of place, but on close examination they became
appropriate and proper. These two are entirely newly brought out shlokas, not present in
any publication since Samvat 1665 (1609 AD). It is a pure fortune of this writer and the
divine grace that all people who glanced through the actual Bhojapatris, and specially revered
Acharyasri Charan Tirtha Maharaj, had left the opportunity and occasion for this writer,
perhaps, due to some unnoticed merit or good contribution done by this writer.
Please see “New Revelations in Actual Bhojapatris” in next pages to know about how this writer
came to discover and recover these two most inspiring shlokas. It is surely due to the kind grace
of Sri Mahadevi Durgadevi, the very Bhuvaneshwari ji and Lalita Tripurasundari ji.
This page of grace and blessing also contains the often restressed shloka BP/SBP XVIII-68.
}¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J Set your mind on me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ „y²æ Ðíç¼…¢Ýï çÐí²¢ïùç„ }¢ï JJ Devotee of me you ever be
XVIII-68 Do sacrifices unto me.
You will attain surely me.
In truth it is promise of me.
You are dear and close to me.
This theme of surrender reoccurs and is restressed again and again. Please see BP/SBP XI-37, XI-
62, XII-8 and XVIII-68.
Also BP/SBP XVIII-68 (almost full), with which the page concludes is given below:
„±ü{}¢¢ü‹ÐçÚy²Á² }¢¢}¢ïÜUæ à¢Ú‡¢æ ±í… J Leaving fully all other ways ye,
¥ãæ y±¢ „±üТÐï|²¢ï }¢¢ïÿ¢ç²c²¢ç}¢ }¢¢ à¢é™: JJ Take the refuge only in me,
XVIII-69 From your sins, all whole lot,
Freedom gives me, you grieve not.
Great! First recommending to Arjuna to remember and pray to Durga Devi, with pure heart, for
defeating the enemies and for regaining the joy of kingdom, the lord then advises Arjuna to
Surrender to himself (Supreme Parabrahma) for liberation.
Arjuna here is advised to pray to Parashakti (Durga) for the victory in this world and surrender to
Parabhrama (Lord Krishna) for liberation towards beyond the this world and creation.
This page with a rhombus like hole in it ( ) is ever etched in the mind frame and thought frame
of this writer because each time he looks at, or touches, this page the two aspects of vibration of
energy (Durga) and the inspiration of consciousness (Krishna) are experienced. The reader is
advised to read each line of this page of Bhojapatri. Do not worry, it is Q.E.D. (Quite Easily Done)!
Page 40
Now we have come to the final page 40 of the most inspiring, innovative, insightful, integrating
Bhojapatri Gita of 40 Bhojapatris which were written 409 years before the present time. (Even
though Dr. Dominik Wujastyk said they are modern writings, (please see page 249) the ideas and
spirit in them are as ancient and original as the occasion Sri Krishna’s teachings and more so as
the date of Upanishads. Also, 400 years before is also modern when we consider the very ancient
time of around 500 BC).
This page starts with BP/SBP XVIII-68 “Shucha” (just one last word of the shloka 68 of BP/SBP
XVIII-68) and conclude with last word of Gita in shloka 82 of BP/SBP XVIII-68 “… Matirmamah”
There are few reading changes and one new additional shloka BP/SBP SVIII-76
It is interesting to note that the shloka BP/SBP 77 “Nashto moha …” is spoken by Sanjaya
instead of Arjuna in BG XVIII-73.
²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï ²~¢ Тƒ¢ïü {Ýé{üÚ: J Where there is Krishna the great Master,
¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢‡¢èç¼ }¢ç¼}¢ü}¢ JJ Where there is Arjuna the great Achiever,
XVIII-82 There; prosperity, success, growth: right,
Are well established, thus is my sight.
In the last shloka there is an important reading change: In shloka BP/SBP XVIII-82 the last line is
“¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢‡¢èç¼ }¢ç¼}¢ü}¢” instead of BG XVIII-78 it is “¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢ Ýèç¼}¢üç¼}¢ü}¢”.
The meaning changes from
The last page 40 contains 14 shlokas, which is minimum for any page and only 10 lines which
are also minimum for any page.
In the lower unutilized portion of page 40 there are some remarks and notes which are not fully
visible. These notes seem to be written not at the time of Bhojapatri writing but at latter times.
There are traces of remarks about the closing of chapter XVIII and the number of last shloka
being 80 instead of 82 in actual Bhojapatris. That may be the reason of why there are only 80
shlokas in Gondal Gita 2 and Gondal Gita 3 and why the two Mahadevi shlokas are missing in
both of them.
Thus Bhojapatri Gita is presented page by page and patri by patri for clear view of the contents of
the Bhojpatris.
This is That
This (Bhoja) is That (Bhagavad)
Manthani – Mandata
00.00, 29-3-2018
We have seen Bhagavad Gita of Sri Adi Shankaracharya Standard (BG), Gondal Gita 1 (GG1)
(published by Acharyasri Charan Tirtha Maharaj – 1937) based on Kashmir Pathanusarini leaf
script of 1180/1594 AD, Abhinavagupta’s commentary Gita (Githartha Samgraha) also based on
Kashmiri version Gita presented by Boris Marjovic in 1921/1933 (AG), Anandavardhini Gita (AV)
edited by S.K. Belvalkar in 1941, actual Bhojapatris of 1609 AD (1665 Samvat) (BP) and Sampoorna
Bhojapatri Gita (SBP) – which is nearest presentation of Bhojapatris (BP).
We have also learned that Acharyasri Charan Tirtha Maharaj published Gondal Gita 2 (GG2) in
1939. Later in 1996 improved version of GG2 – including meanings and comments and slight
variations was published by Acharyasri Ghanshyam Maharaj in 1990 (GG3).
All of these versions and editions have more than 700 shlokas of BG. There are variations in number
of shlokas, texts of shlokas, the change in order and serial numbers. The Table 6, 6A and 6B show
55 new shlokas. The table also gives the upanishadic or other sources, whenever applicable to
each of the shloka. The reader is invited to experience the joy of the content of the shlokas.
For the actual meanings of the shlokas please see corresponding shloka in SBP, which is given.
Table 17 (page 485) gives the details of the shlokas in each chapter for different versions of Gita.
The total number of additional shlokas, if any, for each chapter are also given.
In the section “Actual Bhojapatris and Sampoorna Bhojapatri Gita” the vyakhya (comments,
notes) for the contents of each page of Bhojapatri are given (page 291 onwards).
Both of these sections, Table 6, 6A, 6B and 17 and this chapter 11 with comments are to be read
in tandem – in coordination and cross reference.
It is very important to note that out of new additional shlokas in Table 6 (see below) the upanishadic
sources are given in the descending order of number of shlokas.
1. Every Bhojapatri has “Bha” (|¢) at the very beginning and “Gee” (x¢è) at the conclusion. The
first one is at the Top-Left corner and the second one is at the Bottom-right corner.
This means that each side of Bhojapatri belongs to |¢. x¢è. meaning Bhagavad Gita.
2. At the beginning of the book in 1st page JJ ú Ý}¢: JJ Ÿ¢è x¢‡¢ïࢢ² Ý}¢: JJ Ÿ¢è ࢢÚ΢²ñ Ý}¢: JJ JJ Ÿ¢è
Ï¢ír¢¢ç±c‡¢é}¢ãïEÚï|²¢ï Ý}¢: JJ JJ¥ƒ Ÿ¢è}¢Îì |¢x¢±Îì x¢è¼¢ Ðí¢Úæ|¢: JJ ú Ý}¢: JJ is written
3. At the conclusion of whole Bhojapatri manuscript: §ç¼ Ÿ¢è |¢x¢±Îì x¢è¼¢ „}¢¢#¢ JJ ç±RU}¢ „æ±¼ì 1665
}¢¢Í¢ à¢ég 1 Ðíç¼Ð眢²¢üïçH. ç±RU}¢ „æ±¼ì 1665 }¢¢Í¢ à¢éÎ }¢æα¢„Úïæ JJ Ÿ¢èÚS¼é JJ is written.
4. At the beginning of each Adhyaya || ú Namah || Atha Prathomodhyaya || etc. is written. The
adhyaya number changes for all 18 chapters.
5. At the conclusion of each Adhyaya || Iti Sri Bhagavadgeethayaam || 1 || etc. is written for all
chapters with changing adhyaya numbers
6. There are 755 shlokas in Bhojapatris. The minimum number of shlokas of 20 are for XII
chapter and maximum of 82 for 18th chapter.
7. The average no. of shlokas per page are 18.9 shlokas and average number of lines per page
are 14.2.
8. All the new shlokas and reading changes are shown block (dark) letters.
9. The new shlokas are shown in the chapter Samagra Darshan (page 465 to 474).
10. The chapter wise new shlokas are shown Table 17 (page 485) for all versions of Gita.
11. For Bhojapatris maximum number of new shlokas are 12 for chapter VIII. There are no
additional shlokas for chapters XII, XIV, XVI and XVII.
12. In all chapters except chapter I, either the number of shlokas have increased or remained
same. Only for chapter I, there is reduction of shloka from 47 to 46. This is because 3 two
line (4 steps) shlokas of (I-26, I-27/1) and (I-35/1, I-36) of BG have become 2 three line
shlokas of I-26 and I-36.
13. For chapter II in BP the number of shlokas are 81 (instead of 72 in BG). But the serial number
of last shlokas is shown as 80. This is because the ancient writer has given No.11 to both
11th and 12th shlokas of “Twam maanushaena ..” (The new additional shloka) and
“Ashochyaan …” (The No.11 shloka of BG)
14. In chapter VIII, the writer has missed to write No.33 for shloka 33 ending with “ …yoginorjuna”.
With the result all the following shlokas have one number less. Finally the chapter is ending
15. In chapter IX the S.No. 23 is missing. However next S.No. 24 is correctly written. Our great
writer had self corrected himself this time.
16. In page 19 for the shlokas VIII-23 “pranavo dhanu …” S.No. 23 is forgotten to be given. Next
shlokas VIII-24 “Dhanurgriheetivaa …” starts straight away without the S.No.23 for previous
shloka. However the following shloka serial numbers are correct.
17. Following the finding out of actual Bhojapatris in 1938 by Acharyasri Charan Tirtha Maharaj
there are two publications of Bhagavad Gitas based on the Bhojapatris.
1) The first was “Sri Bhagavad Gita – Bhojapatri with complete 745 verses, by Acharyasri Charan
Tirtha Maharaj – Bhuvaneshwari Pith” (GG2). The 7th edition of this GG2 was in 1964. The
remote storage copies of this are available at Sri Bhuvaneshwari Pith and Michigan State
University, remote storage library. Actually there are 756 shlokas (56 additional shlokas) in
this Gita.
2) The second was “Sri Bhagavad Gita – 745 verses Bhojapatri Gita – Gondal Gita” (GG3)
published in 1990 by Acharyasri Ghanshyam Maharaj, Bhuvaneshwari Pith.
Actually there are 756 (56 additional shlokas) verses in this Gita. Though both the versions
have followed actual Bhojapatris there are few variations in both of them related to Bhojapatris
and also between them. Please refer to Table 6/6A/6B in this regard. Following are the
important variations.
(1) There are slight variations in total number of shlokas and number of shlokas spoken by
Dhritarashtra, Sanjaya, Arjuna and Sri Krishna. Please refer to Table 8 for the details.
(2) There is one following shloka in BG (700 shlokas Gita of Sri Adi Shankara Standard):
§ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J One can be free from cycle and bind,
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ In the equality stationing the mind.
BG V-19 Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being supreme.
In GG1 it appears as V-20, In AG it appears as VI-10, in GG2 it appears as both V-20 and VI-
10 (because GG2 has utilized both Bhojapatris (BP) and Abhinavagupta Gita (AG) as its
resources). In GG3 this error is corrected and this shloka appears only as V-20. In actual BP/
SBP it appears as V-20. Because of this there is one extra shloka in GG2 totalling to 756
instead of 755.
(3) There is one line of shloka “shrutvaa sri Krishna vachanam Rajan partho …” in BP/SBP XI-1/3.
This is not additional shloka in BP/SBP – but appears as additional first line of existing shloka
BP/SBP XI-1, thus making XI-1 a 3 line shloka. However it appears as first line of XI-1 of GG2,
which contains only two lines. Then again in GG3 it becomes a 3 line shloka like BP/SBP.
(4) There is a similar one line “Shrutva partha vachah praha, bhagavan bhaktavatsala” as 1st line
of shloka XI-5 in GG2, but it appears as a single line shloka in GG3. This does not appear in
GG1 or BP/SBP. Thus one additional shloka in GG3.
(5) There is one new shloka in GG2 and GG3 as XIII-23 about Brahman, the ultimate
This shloka is from Manu Samhita (12-122) which also known as Manu Smriti. It is possible
that this shloka is taken from Manusmriti and inserted in some editions of Bhagavad Gita.
However Bhojapatris have not included it.
„ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J Own natural works, Kunti’s son,
„±¢üÚ}|¢¢ çã ΢ï¯ï‡¢ {ê}¢ïÝ¢çx¢AçÚ±¢±ë¼¢: JJ Even defective, should leave, none,
BG-XVIII-48 In all undertakings, defect is inherent,
Like smoke with fire, it’s inherent.
S±|¢¢±çݲ¼æ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ When own natural works are done,
„ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J Effects of defects gets no one.
BP/SBP-XVIII-48 Own natural works, Kunti’s son,
Even defective, should leave, none,
Repetition of “Shreyaan …”, and changes in 2nd line make the shlokas some what complicated
and complex.
In actual writing in Bhojapatris by the ancient great writer, the following has occurred (page 287)
1) In BP XVIII-47 (1) shreeyan … joined in 2nd line with (2) swadharme … dayaadapi.
2) The line “swabhava niyatam” is joined with “sahajam …” to form the shloka BP XVIII-48.
3) The line “sarvaarmbhaahi …” is joined with two lines “Asakta buddhi …” and “Naishkarma
siddhi …” to form the shloka with 3 lines BP XVIII-49 (3 lines)
4) The next shloka BP XVIII-50 is a two line verse of “Siddhim praapto …” and “Samaasenaiva …”
7) Next two lines “Ahankaaram …” and “vimuchya …” are without any S.No.
9) Therefore the two lines “Ahankaram …” and “vimuchya …” which are without any serial
Nos. have to be two one line shlokas of XVIII-53 and XVIII-54.
Then there are all two line shlokas till “Brahma bhoota … param” which XVIII-55 in GG3.
The serial Nos. shown for SBP are kept same as GG2.
This entire explanation is given so that any one taking the pain of reading actual Bhojapatris or
their images here does not get confounded or confused.
Actually this has occurred due to the extra line of “Swadharme nidhanam shreya …” and change
of S.Nos and confusing commonality.
Therefore our intelligent writer has avoided giving S.Nos for the shloka between BP XVIII-52 and
XVIII-55.
This helps any reader to understand that one shloka adjustment is required.
These are the few important points and with this we conclude this topic of additional shlokas in
different versions of editions of Bhojapatri Gita.
This Sampoorna Bhojapatri Gita with 55 additional shlokas along with the five additional shlokas
mentioned here represents the additional shlokas found out from and during the times of Maharshi
Vyasa, Sri Adi Shankaracharya, Abhinavagupta, Neelakantha Chaturdhar, Sri Ganapathi Vyas of
Sthambha Tirtha, the writer of Bhojapatri Gita, Acharyasri Charan Tirtha Maharaj, Acharyasri
Ghanshyamji Maharaj till the present time of this writer.
Finally let us have look at the differences regarding shlokas and their numbers in GG2 (1939)
and GG3 (1990) with reference to actual Bhojapatris.
Table 5 (please see page no. 295) gives the details of shlokas in each Adhyaya and also the
details as to who spoke how many shlokas in each chapter and also in totality as related to
actual Bhojapatris. The Table 6A (page no. 340) gives the chapter wise shlokas details for GG2
and the Table 6B (page no. 341) gives the chapter wise details for GG3. (continued on page 342)
This writer is grateful to all from Sage Vyasa, Bhojapatri master to Gujarat Ayurveda University,
Sri Bhuvaneshwari Pith and Ahmedabad Management Association.
I Prathamodhyaya 1 45 - - 46
II Dwitiyodhyaya - 3 6 72 81
III Tritiyodhyaya - - 4 47 51
IV Chaturthodhyaya - - 1 42 43
V Panchamodhyaya - - 1 29 30
VI Shashtodhyaya - - 6 47 53
VII Saptamodhyaya - - - 31 31
VIII Ashtamodhyaya - - 2 38 40
IX Navamodhyaya - - - 37 37
X Dashamodhyaya - - 7 35 42
XI Ekadashodhyaya - 13 35 15 63
XII Dwadashodhyaya - - 1 19 20
XIII Triodashodhyaya - - - 36 36
XIV Chaturdashodhyaya - - 1 26 27
XV Panchadashodhyaya - - - 24 24
XVI Shodashodhyaya - - - 24 24
XVII Saptadashodhyaya - 1 1 27 28
XVIII Ashtadashodhyaya - 7 1 72 80
Difference – BP 0 0 0 +1 +1
Difference 0 1 +9 1 11
I Prathamodhyaya 1 45 - - 46
II Dwitiyodhyaya - 3 6 72 81
III Tritiyodhyaya - - 4 47 51
IV Chaturthodhyaya - - 1 42 43
V Panchamodhyaya - - 1 29 30
VI Shashtodhyaya - - 6 46 52
VII Saptamodhyaya - - - 31 31
VIII Ashtamodhyaya - - 2 38 40
IX Navamodhyaya - - - 37 37
X Dashamodhyaya - - 7 35 42
XI Ekadashodhyaya - 13 35 15 63
XII Dwadashodhyaya - - 1 19 20
XIII Triodashodhyaya - - 1 36 37
XIV Chaturdashodhyaya - - 1 26 27
XV Panchadashodhyaya - - - 24 24
XVI Shodashodhyaya - - - 24 24
XVII Saptadashodhyaya - - 1 27 28
XVIII Ashtadashodhyaya 1 6 2 72 80
Difference – BPS 0 -1 +2 0 +1
This has occurred due to one additional shlokas GG2-VI-10 “Ihai vaitarjitah …” is erroneously
added in Vth chapter and is assigned to Krishna. Actually same shlokas is already present in BG
V-19.
While preparing GG2 all the additional shlokas were included and this shloka is resourced from
BG/Bhojapatri and also AG. Therefore it appears at both places. This situation is corrected in
GG3. Therefore this extra shloka of Krishna is present only in GG2 (please Table 8).
Thus in GG3 number of shlokas are 756 instead of 755 in Bhojapatris. For Dhritarashtra and
Krishna the number of shlokas are correct at 1 and 620. However there are two shlokas more for
Arjuna and 1 shloka less for Sanjaya in GG3.
In actual Bhojapatris (BP/SBP also) there are 7 shlokas in chapter XVIII for Sanjaya and there 6
shlokas in ch XVIII of GG3. This is because the famous shloka XVIII-75 “Nashtomoha …” in
Bhojapatri and in GG VIII-74 in GG2 belonging to Sanjaya’s shloka appears as Arjuna’s shlokas in
GG3 XVIII-7, like it appears s Arjuna’s shloka 700 shlokas Gita at BG XVIII-73.
Further there is an extra additional shloka GG3 SVIII-23 “Prashasitaram …” is present and this is
not actual Bhojapatris. This shloka is adopted from Manusmriti 12-122. This could be adopted by
both GG2 and GG3 from another ancient leaf script. Clearly this is insertion.
Thus there are two extra shlokas for Arjuna and 1 less shloka for Sanjay in GG2. Thus in overall it
is one less making 756 shlokas in GG2 compared to 755 of Bhojapatris.
Finally we have with us Bhojapatri Gita and Sampoorna Bhojapatri Gita containing 755 shlokas,
which is not exactly 745 shloka’s Gita as specified by Mahabharata mana shlokas and also was
sought, to be searched and found, by Guruji Sri Vidya Prakashanandaji.
Looking at Table 5 on page 295, we can see that the 755 shlokas of BP contained 1 shloka of
Dhritarashtra, 68 of Sanjaya, 66 of Arjuna and 620 of Sri Krishna.
The Mahabharata mana shlokas prescribed 1 for dhritarashtra, 67 for Sanjaya, 57 for Arjuna and
620 for Sri Krishna.
Thus there is one extra shloka for Sanjaya, 9 extra shlokas for Arjuna. Our all the 55 shlokas
appear and are, valuable and we have to sort out and reduce 1 of Sanjaya’s shlokas and 9 of
Arjuna’s shlokas to arrive at Bhojapatri Adharita Sampoorna Bhagavad Gita. The complete, all
round, Bhagavad Gita.
The original printed versions of Bhojapatri Gita are Gondal Gita 2 (1939) and Gondal Gita 3
(1990). Both of these books are published by Shri Bhuvaneshwari Pith, Gondal in Saurashtra,
Gujarat and are authored by Acharyasri Charan Tirtha Maharaj and latter edited/reprinted by
Acharyasri Ghanshyamji Maharaj. We have seen the details of these publications in previous
chapters.
Bhuvaneshwari Pith and Acharya Charan Tirtha Maharaj have done a great service to the spirit of
Bhagavad Gita and spirit of India in researching and publishing/printing the books.
Acharyasri Ghanshyamji Maharaj contributed to the spirit and service all these years. His
cooperation and help to this writer is exemplary.
There are other publications which have covered the subject of Bhagavad Gita of 745 shlokas.
Let us have a brief look at them.
"Prachina Bhagavad Gita" is Telugu transliteration of Gondal Bhojapatri Gita of 1939 version
(GG2), published by Sri Bhuvaneshwari Pith Gondal.
This Telugu version is prepared, arranged and printed and published by Sri Swami Anubhavananda
Granthamala of Bapatla (Guntur) and Bhimunipatnam (Vishkhapatnam), in 1962.
Swamiji has greatly admired the effort and contribution of Acharyasri Charan Tirtha Maharaj
regarding Bhojapatri Gita and published the transliteration and presentation in Telugu as a great
spiritual service to Telugu people.
This Telugu Gita has same number of shlokas as GG2, except that one line shloka of BG XVIII-47
"Swadharme nidhanam shreyah paradarmo dayadapi" is missing, making only 79 shlokas for
XVIII.
Thus the total number of shlokas for 18 chapters are 755 (46+81+51+43+30+53+31+40+
37+42+63+20+36+27+24+24+28+79) instead of 756 in Gondal Gita 2.
Dr. Vedavyas is from illustrious Ekkirla family and his written this book also as a part of his
Doctoral thesis (D.Litt.) in 2000 AD.
Dr. Vedavyas and his elder brother Sri Ekkirala Krishnamacharya are well known gurus, guides
and teachers to many learners. Our ancient spiritual works, specially Bhagavad Gita are their
areas of study, research, teaching and contemplating processes.
Based on this copy Dr. Vedavyas concluded his research and authored “Prachina Bhagavad Gita
of 745 shlokas”. The Telugu copy of this Gita (printed in 2016) is obtained and studied by this
writer.
The photocopy the Gondal Gita referred by Dr. Vedavyas is Gondal Gita 2 published by Bhuvaneshari
Pith in 1939.
This Gondal Gita 2 contained 755 shlokas with 1 shloka for Dhritarashtra, 67 for Sanjaya, 57 for
Arjuna and 620 for Sri Krishna.
Please see Gondal Gita 2 and also the previous article, ADDITIONAL SHLOKAS IN DIFFERENT
VERSIONS/EDITIONS OF B.P. GITA and also the Table 8 (page 350) and Table 17 (pages 485 to
493) which gives the chapter wise details of additional shlokas. Dr. Vedavyas has rearranged,
edited and presented a 746 verse Gita as Prachin Gita. He has for first time presented to Telugu
people a 746 verse Gita and had also included a summary called “Yathartha Gita” which is very
valuable to Telugu readers.
All the shlokas of 746 verse “Prachina Gita” are from Gondal Gita 2 (GG2). We have already seen
the details of GG2 in previous pages. Therefore deviations/extra shlokas which are not in actual
Bhojapatris have also appeared in this Prachina Gita.
1) The shlokas “Ihaivatairjitah swargo …” appears twice in GG2 at GG2 V-20 and GG2 VI-10,
because the same shloka is V-20 in Bhojapatris and VI-10 in Abhinavagupta related Gita
instead of V-20. GGII adopted both V-20 and VI-10 thus creating an extra erroneous shloka.
Since Prachin Gita followed GG2 and not actual Bhojapatri Gita the error and extra shloka
appeared in Prachina Gita also (Please see PG V-19 and PG VI-10). This shloka at VI-10 is an
extra verse.
2) The shloka “Shrutva Partha Vachah Praha Bhagavan Bhaktvatsala” is in XI-1/2 in GG2 (and
also in GG3) and it also appears in Prachina Gita as part of shloka XI-5 (page 71 for Prachina
Gita, Telugu). This shloka is not in actual Bhojapatris (BP and SBP). This is also an erroneous
extra shloka.
3) There is an erroneous extra shloka “Prashasitaram Sarvesham …” at XIII-23 of GGII. Same is
present in Prachina Gita as XIII-23 (page 90 of Prachina Gita, Telugu).
4) There are two wonderful mysterious shlokas which are present in actual Bhojapatris but are
missed by GG2 and GG3. Therefore they are missing in Prachina Gita. In Bhojapatris (BP/
SBP) they appear at XVIII-64 and XVIII-65 we will learn about them latter.
5) There is one shloka “Rajan Bhagavato Vakyam Tannigamagama garbhitam …” at GG2 XVIII-
74. This appears in PG at XVIII-73. This shloka is not present in actual Bhojapatris. But this
shloka appears differently in Bhojapatris at XVIII-76 as “Rajan Sansmritya Vaakyam
tannigamaagama garbhitam …” (the details can be seen in plate No.40 on page 202 and
332).
These shlokas have entered into GG2 because all the other available shlokas from different
Talapatri manuscripts are joined and added into Gondal Gita as per Acharyasri Ghanshyamji
Maharaj.
Now let us see the chapter wise shlokas in Gita of Dr. Veda Vyasa.
It is interesting to note that Dr. Vedavyasa named his book "Prachina Bhagavad Gita" though
similar book was published in 1962. Obviously the author was not aware of the earlier publication.
Both the books are based on Gondal Gita 2 (GG2)
There are 24 shlokas less for Sanjaya 33 shlokas more for Arjuna and 8 shlokas less for Krishna.
Whereas 33 shlokas are more for Arjuna and 32 (24 + 8) less for Sanjaya and Krishna together.
In final tally there is one additional shloka which is same as (746-745).
Thus Prachina Gita, like Gondal Gita 2 is not as per Mahabharata Standard Gita of 745 shlokas.
(In the last paragraph of Prachina Bhagavadgita of Dr. Veda Vyas it is mentioned in page 91 that
he could not find copy of Paishacha – Gita Bhashyam, meaning whether it has got more than
700 shlokas. “Shree Mad Bhagavad Gita – Shree Hanumadvirachita Paishacha Bhashya Sahita” is
published by Anandaashrama, 22 – Budhavar Peth, Pune – 411002 (third reprint of 2010 AD).
There are 700 shlokas of Sri Shankaracharya Standard in this Paishacha Gita.
Actually in the very opening verse of the above book on Paishacha Bhashya it is mentioned -
"shlokamrutam sapta shatena puritam" - filled with nectar of 700 shlokas, that - Paishachyabhashya
of Gita contains 700 shlokas.
Table 14 and Table 15 on pages 482/483, summarises the details of shlokas for different chapters
and different roles for different versions of Gita including current standard Bhagavad Gita (BG),
Gondal Gita (GG), Bhojapatri Gita (BP/SBP), Samagra Gita (SG), Prachina Gita of Vedavyasa (PG),
Abhinavagupta Gita (AG), Gondal Gita 2 (GG2), Gondal Gita 3 (GG3)
Having come to know about the Gita through internet in March 2017, this writer communicated
with Sri Sunil Kumar Bhattacharjya, who informed that the publication is out of print and one has
to wait for the reprint. The attached communication indicate the quality and advaitic spirit of Sri
Sunilbhai. He has also mentioned about the shloka BP/SBP II-19. Though the copies of original
Bhagavad Gita are not available at present the advaitic spirit of the author can be sensed. (The
internet communications with Sri Sunil Kumarji are enclosed, which are noble and insightful. )
Let us now examine the contents of actual Bhojapatris to arrive at Mahabharata Mana Bhagavad
Gita.
Recently, on May 19, 2014, Gita with lost rare verses which comply with Gita Mana verses
(verses that say the no of shlokas) is released by Sunil Kumar Bhattacharjya
http://www.parimalpublication.com/Bookdesc.aspx?id=501
You will need to email them and then call then on second no (011-47015168)
http://www.aditya.vedanta.org/archi...ay/036995.html
Author has also given answers to common questions like how can there be a discourse in
the middle of battle field, etc. and how the author, who did 30 years of research found out
about the missing verses in bhagavad Gita.
Hari Om
Regards. It may b use ful for us to speak on phone. can you pl email ur mob.no?
+919820731749 is mob.no.of me. Regards. Love and light.
Dear Sir,
Thanks you for the enquiry. The first edition is out of print and the publication of the
second edition is getting delayed. Kindly send me your postal address, so that we can be in
touch when the book is available.
Regards,
Sunil K. Bhattacharya
Greetings. Shall be thankful to you for letting me know whether you can send me a copy of
full Bhagawat Geeta with 745 shlokas. Whatever payment required shall be payed. Further
can you send me the PDF file by email if available? Shall be thankful for your response.
Drear Sri Sunilbhai, many thanx for prompt reply. The postal address is. G. Narayana guruji,
10-Gulmohar park, near akota gardens, Akota, Baroda-390020, ph.no.+9820731749,
BARODA, Gujarat,INDIA Dear Sunilbhai, just to introduce pl refer
www.gurujinarayana.org. Most of books by me are published by Ahmedabad Management
Association, all books by me r without copy right-just to serve and share-they are available
on free PDF. Now there r no copies of 745 shl. Gita by u with Parimal
publications. It may take some time for u to bring out next edition.in the mean time can u
pl send one e/PDF copy for my study? By separate email sending u the PDF book-Krishna,
manage ment guru-love and light, regards- Narayana
We will be in touch.
Regards
On Sat, Apr 7, 2018 at 8:35 PM, Narayna Gattu <narayana.guruji@gmail.com> wrote: Many
thanx,had an elevating interaction after some long time.look forward to receive the book,
even an old copy 0r e-copy.regards.good day.love and light
The world as experienced by a Sthiraprajna like Vasishta is not exactly the same as
experienced by the other knowledgeable people. From Vasishta’s perspective the world is
not real and it is like a dream. On the other hand a knowledgeable person, who is yet to be
a Sthiraprajna will feel that due to the shastra-pramanas, the world has to be unreal, even
though it appears real. Hope you appreciate the difference.
Dear Sunil bhai, thanx.from the email one can get a glimpse of ur thought process.the
beautiful Verse quoted is from Mandukya karika 2-6.sri goudapadacharya sowed the seed
of Advaita and Sri Adi Shankara nourished it to become a huge tree and a great forest.
This verse as 2-19 in our Samagra Gita strengthens BG 2- 16,17,18. The English translation
of this verse is: 19.In the beginning and end which is are
not there-In the present also, same way, they are not there-In fact though unreal,they are-
They appear as if unreal they are. Sunil bhai!it was nice to interact.ur
thoughts are wonderful.pl get well soon.it gives happiness to sed u e-book power point on
responsible leadership in Gita by email.love and light
KIndly bear with me, as you may have to wait for sometime for the second edition of the
book to come out. . Meanwhile I am forwarding to you one of my mails, which appeared in
a yahoogroup, as that mail refers to a verse in the Original Bhagavad Gita.
Regards
Dear Sir,
I am sorry. The publication of the book is getting delayed due to my indisposition and other
circulmstances. Hope the Lord will give me the time and energy to bring it out the second
edition soon.
Regards,
Now we have come towards reaching the destination of Mahabharata Standard Bhagavad Gita
of 745 shlokas.
In previous sections we have examined actual Bhojapatris (BP) and constructed Sampoorna
Bhojapatri Gita (SBP), in which the existing 700 shlokas are shown in normal letters and new 55
shlokas are shown in Block letters.
SBP is the nearest representation of actual Bhojapatris of Gondal fame. Table below shows the
number of shlokas spoken by Dhritarashtra, Sanjaya, Arjuna and Krishna in (1) BG in comparison
to BP/SBP along with difference in number of shlokas and in (2) BP/SBP in comparison to
M.M.S. along with difference in number of shlokas.
We can see that compared to BG, 27 shlokas are increased for Sanjaya, 18 shlokas are reduced
for Arjuna and 46 shlokas are added to Sri Krishna making a total addition of 55 shlokas in BP/
SBP. In total 55 shlokas are added in BP/SBP vis-à-vis BG making a total of 755 shlokas. We can
also see that in BP/SBP compared to M.M.S. (Mahabharata-Mana-Standard) There is 1 excess
shloka for Sanjaya, 9 excess shlokas for Arjuna in BP/SBP and there are no excess or less shlokas
for Dhritarashtra and Sri Krishna. Which means that from Bhojapatri (BP/SBP) we have to reduce
one shloka for Sanjaya and 9 shlokas for Arjuna.
Now coming to Table 8 (as above) and Table 17 (pages 488 to 493) we can see that candidates
for reduction of Arjuna’s 9 shlokas are:
|¢±y²ï¯ ÜUƒæ ÜUëc‡¢ ÜUƒæ ™ñ± ç±±{ü¼ï J Krishna! That force occurs how?
çÜU}¢¢y}¢¢ ÜU: çÜU}¢¢™¢ÚS¼‹}¢}¢¢™ÿ± ÐëÓÀ¼: JJ Tell me, it increases and grows how?
What is it and it’s soul is what?
How it acts and behaves tell me that.
çHŒ„}¢¢Ý: „¼¢æ }¢¢x¢Z Ðí}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢‡¢: Ðçƒ JJ Slipping from right present path
¥ÝïÜU癜¢¢ïù籟¢¢‹¼¢ï }¢¢ïãS²ñ± ±à¢æ x¢¼: J Ignorant about ultimate path.
In many restless mind states, he
Verily caught in delusion, he
10) Now we are left with one new additional shloka of Sanjaya. In BP/SBP, shloka XI-4 is one
line shloka and XI-5 is 3 line shloka. In between is Shree Bhagavan Uvacha. By joining XI-5
with XI-4, XI-4 becomes two line shlokas and new shloka and XI-5 it was Sanjay’s shloka
now become 2 line shloka of Sri Krishna without reduction in total number of shlokas in
chapter 11.
BP SBP XI-5 starts with “Shree Bhagavan Uvacha” Thus one shlokas of Sanjaya is reduced.
The 55 shlokas in Chapter XI are now are distributed as Sanjaya - 12, Arjuna - 28, Sri Krishna - 15.
Please see Table 9 (below) and (page 494) for the details of shlokas.
Now let us see most exciting part of the Samagra Gita of 745 shlokas.
In the Chapter – Bhagavad Gita of 700 shlokas – the closing statement in actual Bhojapatris, in
Sanskrit (page 157), is mentioned as below:
When the Gondal Gita 2 (GG2) was received while go through the book the closure of GG2 came
into view. It reads in Sanskrit like this:
Questions sparked. What happened to two shlokas of the 18th Chapter? Is there an error in GG2?
Or is there any error in actual Bhojapatris. In search of the missing 2 shlokas and also to see
actual Bhojapatris this writer had travelled from Gondal to Jamnagar, and visited Gujarat Ayurved
University and with the kind cooperation of Vice Chancellor Vaidya Dr. Sanjivbhai Oza and with
the help of Dr. Kori and Dr. Shubhangi Kamble searched for the leafscript in the secure library of
the University. Mr. Keshu bhai the expert library assistant knew the location of different leafscripts
and manuscripts. The list of “Hastalikhita Granthas” of Gondal collection. The name of our
“Bhojapatroparilikhitaa” Gita was in third in the list.
In first search it could not be located. Visited again after fifteen days and they searched again. The
doctors and staff were as enthusiastic as me. Then when it appeared it was difficult to locate it a
prayer was made by this writer in innerself addressing the universal self.
When one searchers one will not get. When one seeks one will received. Yes! It was there in front
of us.
The doctors opened carefully. Bhojapatris were delicate and some of them were already damaged.
Dr. Shubhangi madam and Dr. Kori treated the Patris like surgeons treat nerves of patients and
like the artists give final touches to their painting as like daughters cares for their parents (specially
their fathers)!
Yes the Bhojapatris were beautifully aged and for this writer they were emanating vibrations of
consciousness.
After that just deeply glanced at the last patri, 40th page .
There it is see the right side end of last but one line you can see “||82 ||”” It is indicating that the
last shlokas in the chapter is 82!! Great! Great!!
It is confirmed that there are two hidden treasure shlokas. Now copies of photographs were not
of good quality.
Thanks to the efforts of Sri V. Shravan Kumar of Sri Satya Narayan Printing Press, Karimnagar fairly
good pictures are now available.
The last shlokas of both GG2 and BP are having difference of 2 shlokas.
GG2 BP
||80|| “Yatra …” ||82||
||79|| “Taccha …” ||81||
||78|| “Rajan …” ||80||
||77|| “Vyasa …” ||79||
||76|| “Ityaham …” ||78||
No. ||63|| is same in both but “Iti te” is 64 in GG2 and 66 in BP.
Therefore there must be two new, so far unknown, uncounted shlokas between 63 and 66.
„¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J But for now, oh! Mighty armed you,
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ To gain the joy of kingdom, and others, true!
BP XVIII-63 Victory over the adversaries too
Remember and pray to Durga Devi now, you
This is the Darshan of Durga Devi! What a surprise! After teaching about the "Naishkarma Siddhi",
Brahman and "Ishwara in the hearts of all", how Sri Krishna is advising Arjuna to pray for Durga
Devi?
Does it not look blatantly out of place? Is it not a clear case of open insertion of an unrelated
verse? Some Shakti worshipper has inserted it to propagate Shakti, Maya! “So will say the critiques.
But let us see what is Krishna is telling here after teaching highest spirituality, philosophy and
divinity:
“Arjuna! You have known the high spiritual power and the path to live, which has enhanced your
consciousness, will and determination. You have to utilize that consciousness and will to overcome
the present situation. The present situation is that you have lost your kingdom and are facing the
most powerful enemy.
Therefore your immediate priority is to defeat the enemy and regain your kingdom. For that since
you have already gained highest consciousness and spirit, now you pray to Mother Durga to win
in the war and to regain kingdom.”
Is it out of place?! Not at all. Arjuna has to collect all his energy and win the way. After inspiration
from Krishna what is now required is energy to fight. Prayer grants energy in this word. With
consciousness you win self (Atma) and Super Self (Paramatma). But with energy (shakti), with
grace of Durga Shakti you will win the world.
Great! Durga Devi to win in this world and Krishna to win liberation beyond this world.
“With the vision of ultimate destination, perform now the mission of immediate action”. Thus
ultimate and immediate are integrated. Immediate action for ultimate goal!
After all the knowledge and skill what you need is the assurance of divine grace. Assurance will
not come from outside, assurance has to arise within you. Prayer to Durga will create assurance
within yourself.
It is also said that Lord is inside. The Lord inside will stand up with the prayer, specially prayer to
lordess.
“Remembering the Devi you can always cross the most formidable difficulty and will be fully
released from all kinds of grief!”
This is the medicine the patient Arjuna requires and this is the medicine Dr. Sri Krishna is prescribing.
Wonderful!!
For this we have to go to Mahabharata Chapter 22. This is the occasion when finally after failure
of all efforts to avoid the war the two armies of Yudhishtira and Duryodhana (11 and 7 divisions)
faced each other in Kuru Kshetra.
Arjuna the great warrior was there at the head of Pandava army along with other colleague
leaders warriors. He saw the huge armies on both sides. He viewed the Kaurava army of 11
divisions. He knew all the leaders of that opponent army. He was very confident and comfortable.
Arjuna was sure that he would easily will defeat all of them without any doubt.
After all, he Arjuna the Dhanamjaya (winner of wealth) has defeated all of them 13 years back
during Rajasuya Yaaga, when he toured and vanquished all the kings of India. He had also
defeated them very recently, few months back when he met them at northern out skirts of Virata
City when they came to take along the cows of King Virata!
All of them were also vanquished by himself and strong Bhima immediately after Draupadi self
selection (swayamvara) her option of groom because none of his present enemies could hit the
fish mechanism at Drupad’s court. He could, he alone could, bring it down. That was before he
did penance, met Lord Shiva, fought a dual and won the Lord’s grace and paashupatha weapon.
Now he is equipped with that great weapon and many other divine weapons, which many of his
opponents including Karna did not have!
On the top of that his companion, colleague, advisor, his own friend and brother-in-love Krishna
is with him as his charioteer, guide, advisor and support. Further Hanuman was in his flag not as
sign or symbol but in LIVE process. His sounds would deeply disturb enemy armies. “Great!
Great!” Arjuna thought. He would quickly make a short work of this war in few days as he literally
declared to Yudhishtira few days ago and also several times in the past.
Krishna saw the smile behind the face and the over-over-confidence of Arjuna and decided that
Arjuna needed an anti dose for his self assuming over egoistic over confidence. Krishna saw that
Arjuna urgently needed a reality check and re-alignment of his own thought process and correction
of his attitude. Krishna decided to wake up Arjuna to reality.
Arjuna was shaken up, a little bit. Seeing his most honoured and beloved Bhishma standing in
front of him, with heated aggression to vanquish the Pandava armies.
Bhishma, the determined one, has carried out, as Krishna just reminded, 300 horse sacrifices,
which means that Great Bhishma has defeated all the warriors, standing on both sides, 300
times. 300 times!?! He himself has done that only once in Rajasuya!! Come on! What is he
himself compared to great great Bhishma.
Then he remembered that he himself had never defeated this Grand Greatfather Bhishma who
has defeated his own Guru the formidable super great Parashu Rama who has destroyed many
predecessors of all these kings and also many others. Then with higher spark he realised that he
has also never defeated his own Guru, Dronacharya.
At the encounter in Virata – outskirts these two just let him go off by pretending that they were
in delusion and sleep because of his Sammohana weapon, but actually they both were not
affected.
Just to reach Bhishma he has to first defeat his own Guru Dronacharya and his son Ashwatthama,
who is verily like Shiva himself, along with many other great warriors.
Can he win?! Did he not over estimate himself unnecessarily. They both had all the divine weapons,
which he has. What is the use of Paashupatha? It will destroy whole world and everyone. Lord
Shiva, himself said that can be used only for Dharma and not Adharma.
His ego melted, his over-over-confidence evaporated, his doubts fountained up. He became
uncomfortable, not sure of himself.
“Very well! Good!! Arjuna is now back to reality but he is in self doubt. Doubts destroy. Now let
me reassure him and rebuild his confidence with a foundation of not ego, but devotion and
reality.”
2. |¢ÎíÜU¢çH Ý}¢S¼é|²æ }¢ã¢ÜU¢çH Ý}¢¢ïùS¼é ¼ï J Protecting dark power! Let me salute you
™ç‡Ç ™‡Çï Ý}¢S¼é|²æ ¼¢çÚ燢 ±Ú±<‡¢çÝ JJ Great black super power! Salutations to you
MB VI-23-5 Terrible spouse of terrible one! Me salutes you
Crisis crossing energy! With great qualities is you
3. ÜU¢y²¢²çÝ }¢ã¢|¢¢x¢ï ÜUÚ¢çH ç±…²ï …²ï JࢠKatyayani, Great! Worshipped by all is you
çà¢ç¶çÐÓÀŠ±…{Úï ݢݢ|¢Ú‡¢|¢ê篼ï JJ Fearful one! Victorious, full victorious is you
MB VI-23-6 With banner of peacock plumes is ever you
With many different ornaments shining is you.
6. ©}¢ï ࢢÜU}|¢çÚ Eï¼ï ÜUëc‡¢ï ÜUñÅ|¢Ý¢çà¢çÝ J UMA, Universal Magnificent Ascendance is you
çãÚ‡²çÿ¢ ç±MТçÿ¢ „é{ê}¢í¢çÿ¢ Ý}¢¢ïùS¼é ¼ï JJ White clothed black coloured Goddess is you
MB VI-23-9 The destroyer of Devilish Kaitabha is you
With golden disformed eyes is you
Also smoke eyed one salutations to you
7. ±ïΟ¢éç¼ }¢ã¢Ð釲ï Ï¢ír¢‡²ï …¢¼±ïÎç„ J Vedas, Upanishads you are meritorious is you
…}Ï¢êÜUÅÜU™ñy²ï¯é çÝy² „çó¢çã¼¢H²ï JJ Belonging Brahmana/offerings is you
MB VI-23-10 Knowing past, present, future is you
Present in scriptures of always with India lord
is you
8. y±æ Ï¢ír¢ç±l¢ ç±l¢Ý¢æ }¢ã¢çÝÎí¢ ™ ÎïçãÝ¢}¢ì J Amongst knowledges ultimate knowledge is you
SÜU‹Î}¢¢¼|¢üx¢±ç¼ Îéx¢ïü ÜU¢‹¼¢Ú±¢ç„çÝ JJ For the body holders great sleep is you
MB VI-23-11 Mother of Skanda, Kumara is sure you
The divine most one verily sure, Durga is you
Dwelling in inaccessible remote places is you
9. S±¢ã¢ÜU¢Ú: S±{¢ ™ñ± ÜUH¢ ÜU¢C¢ „ÚS±¼è J Offerings to divine ones, ancestors is you
„¢ç±ç~¢ ±ïÎ}¢¢¼¢ ™ ±ï΢‹¼ ©Ó²¼ï JJ Splendour, divinity, education is you
MB VI-23-12 The aura of light, mother of Vedas is you
Vedanta, at the end of Vedas, insights is you
10. S¼é¼¢ùç„ y±æ }¢ã¢Îïç± ç±à¢éhïÝ¢‹¼Ú¢y}¢Ý¢ J Oh! Great Goddess! Now extolled is you
…²¢ï |¢±¼é }¢ï çÝy²æ y±yÐ턢΢Πڇ¢¢ç…Úï JJ With purified inner self extolled is you
MB VI-23-13 Let the victory be ever mine by grace of you
Let me win in this war by grace of you.
11. ÜU¢‹¼¢Ú|¢²Îéx¢ïü¯é |¢QU¢Ý¢æ ™¢H²ï¯é ™ J In remote and fearsome places, ever lives you
çÝy²æ ±„ç„ Ð¢¼¢Hï ²éhï …²ç„ ΢ݱ¢Ýì JJ Also in worship-rooms of homes of your
MB VI-23-14 devotees too
Deep below the earth in neither worlds also
lives you
Always winning the devilish ones, there, is you.
12. y±æ …}Ï¢Ýè }¢¢ïçãÝè ™ }¢¢²¢ Oè: Ÿ¢èS¼ƒñ± ™ J Consciousness is you deluding is you
„抲¢ Ðí|¢¢±¼è ™ñ± „¢ç±~¢è …ÝÝè ¼ƒ¢ JJ Illusion is you, modesty, wealth are you
MB VI-23-15 Light is you lightfull is you
Bright light aura and mother is you
15. S±ËÐïÝñ± ¼é ÜU¢HïÝ à¢~¢êTïc²ç„ Т‡Ç± J With in short time will win, you
ÝÚSy±}¢ç„ Îé{ü¯ü Ý¢Ú¢²‡¢„㢲±¢Ýì JJ Over all the enemies, sure you
MB VI-23-18 Undefeatable really, you are
Supported ever by Narayana, you are
17. Hʱ¢ ±Úæ ¼é ÜU¢ñ‹¼ï²¢ï }¢ïÝï ç±…²}¢¢y}¢Ý: J Arjuna, having gained the boon
¥¢LÚ¢ïã ¼¼: Тƒ¢üï Úƒæ ÐÚ}¢„}}¢¼}¢ì JJ Considered himself as blessed one
MB VI-23-20 He thought that by grace of Devi he will surely
win
He then mounted his chariot, excellent one
18. ÜUëc‡¢¢…éüÝ¢±ïÜUÚƒ¢ñ çÎò¢ñ à¢W¢ñ ÐíΊ}¢¼é: J Krishna and Arjuna in chariot, then
² §Îæ ÐƼï S¼¢ï~¢ ÜU˲ ©yƒ¢² }¢¢Ý±: JJ Have blown together, their conches, then
MB VI-23-21 Whoever recites this prayers, extollation
He becomes, in life, blessed victorious one.
This episode appears just before the war starts in, Bhishma Parva before the Bhagavad Gita
starts. It is interesting to note that these Devistuti related shlokas are also 18.
Before the first Adhyaya of Bhagavad Gita and lot has occurred during the teaching of Bhagavad
Gita Arjuna progressed in his mind, thought and spirit frame, because of dialogue with Lord
Krishna.
From grief to light, work, knowledge, detachment, self control, wisdom, supreme ultimate,
royal secret and royal knowledge, divine glories, super-vision, devotion, field and field
knower, transcendence beyond three qualitative characteristics, divine and devilish glories,
dedication and finally the way to liberation through 12 stage process detailed in this page
39 itself. Now he is ready to take the huge responsibility, to eliminate devilish forces and
establish divine and right forces, processes and methods.
After teaching of high spirituality which recommends actually renunciation Krishna reminds him
about the responsibility.
Krishna with these two shlokas connects and stresses what he taught before and what had
occurred before.
“Parajayaya shatrunaam
Durga stortramidiraya”
“Paraajayaaya shatrunaam
Durgaya sumaranam kuru”
BP/SBP XVIII-64
Exactly same words at the beginning in half of first line (“for defeating the enemies”). In second
half at the beginning ‘Durga stotram udiraya” (recite the extollation of Durga”). Now he is telling
“Durgaaya smaranam kuru” (do remember Durga Devi”), what a reference and what a connection!
Krishna is telling “remember how you recited the prayer and she appeared and gave a boon for
your victory!” Great.
Wonderful! The first half it is same and in second half then it is “Stutasi twam mahadeveem
vishuddhanantartatmana”, now it is “Smritvaapi tam mahadeveem vishuddhenantatmana”.
Well! Krishna is again reminding Arjuna’s own words. This is surely some clean connection,
reference, context and confirmation!!
Whereas Purusha Sukta is the Sukta of man-consciousness, Atma sukta (Sukta of self) is
the Sukta of woman-power. This is also known as Devi Sukta. This is pre-inspirer for all
Shaktis like Parvati, Kali, Durga, Bhuvaneshwari, Lalitha, Vaishnodevi, and all other Shaktis.
When we read and realise the inherent power and potential of realisation in women, we
can understand that woman is already liberated and may be Woman = Man plus.
The woman declares boldly and powerfully that she is root, schute, shoot and fruit of
everything in creation and that she is the source and resource of power of even gods
themselves.
1. I move with Rudras, Vasus, Adityas and all the Gods. I support both Mitra and Varuna,
Indra and Agni and two Ashwinis.
2. I support Soma the energetic, I uphold Tvasta, Pooshan, Bhaga. I pour wealth on the
devotee who offers me anything.
3. I am the sovereign queen, the collectress of treasures, full of wisdom. The divine powers
have set me in various places. I enter many homes and take numerous forms.
4. The man who sees, who breathes, who has spoken words, obtains his nourishment
from me alone. Not knowing, he yet dwells in me. Listen! Who you know! What I say is
worthy of belief.
5. I verily of myself announce this which is rejoiced by men and gods. Whomever I love, I
make him strong (ugram). I make him knower, a sage (rishi) or a learned seer.
6. It is I who draw mighty bow of Rudra, so that an arrow may pierce the enemy of
goodness. I wage war with destructive people. I touch heaven and earth.
7. Above the earth, I keep elders ahead. My origin is in waters, ocean. From there I spread
through all beings and worlds and I touch heaven with my forehead.
8. I breath forth strongly giving form to all created worlds. I stand above the earth and
heaven, so exalted I am in my greatness and splendour.
(Krishna encouraged Arjuna to invoke Devi power, because it can drive his effort to win his
wicked enemies.)
Durga stuti, Devee stotram and the importance of Mother Power, Devi Power is prominently
present in Vedas, Upanishads, Ramayana, Bhagavatam. Vedas, Upanishads and Ramayana are
prior to Mahabharata and Bhagavatam is latter than Mahabharatam.
In 108 Upanishads mentioned in Muktikopanishad, there are many many Upanishads about
Jagat, Atman, Bhrahman and liberation but there are also few Upanishads about Devi.
Specially first teaching the high philosophical Upanishads in most of listed 104 upanishads it is
Soubhagya Laxmi Upanishad (105), Saraswati Rahasya Upanishad (106) Brahavacha Upanishad
about Maha Devi Maha Tripura Sundari (107).
The 108th Upanishad is Muktikopanishad which is about mukti, the liberation. This sequence is
clearly telling before liberation the Grace of Mahadevi, in all are three forms, is essential.
With the Grace of Maha Devi you can receive all round victory and freedom from all sorrows.
Therefore these shlokas and also the Durgastotram are not insertions but relevant value additions.
Now the question arises whether the Bhojapatri related additional shlokas are irrelevant insertions,
related value additions or original valuables recovered? It is also very important to examine
whether the two additional shlokas about Durga stuti are original valuables or not?
For this process we have to conclude first, whether Mahabharata-mana-shlokas are insertions..
The 5 Mahabharata Mana shlokas are in MB VI-46-1 to 5. These shlokas appear only in Pune and
Madras editions and not in Calcutta edition and BORI editions.
In the same way Arjuna kruta Durga stotram also appears in Pune and Madras editions and not
in Calcutta edition and BORI edition.
When we accept Arjuna Kruta – Durga stotram we have to also accept Mahadevi shlokas in XVIII
chapter along with other 43 shlokas. Arjuna kruta Durga stotram is widely accepted and honoured
shlokas.
Therefore these two Mahadevi shlokas have to be also accepted and honoured. There are quite
a number of striking incidences where certain episodes, even chapters, are present in Pune/
Madras versions of Mahabharata (Chitrashala edition with Neelakanthi Vyakhya/Gita Press edition/
Parimal publication edition) but not present in BORI/Calcutta edition (BORI Standard edition/
Swadhyaya Mandal edition – with Dr. Sripad Satvalekar translation).
At the conclusion of Mahabharata narration Gita press edition gives (page 367) the details of
shlokas of Northern and Southern editions, as given in the Table 10 attached. We can see that
there are 86600 verses in northern version (Calcutta and BORI editions) and there are 93084
verses (6584) more in southern version (Pune and Madras editions). Thus there are 6584 missing
verses in Calcutta/BORI versions.
It is also mentioned that there are 7033 uvacha (said) sentences, along with which the total
becomes 1,00217 saying matching with 1 lakh shlokas of Vyasa Mahabharata (Vaiyyasikeeyaam
shata sahasrakeeyaam). (please see Table 10 on page no. 367)
In the missing 6584 verses in Calcutta/BORI versions, the Mahabharata Mana shlokas and Arjuna
Kruta Durga stotram are also there.
There is also another equally famous Yudhishtira Kruta Durga Stotram in Virata Parva of
Mahabharata (MB IV-6-1 to 35) which is also missing in Calcutta/BORI editions. After 12 years of
forest living when Pandavas and Draupadi entered Viratnagar for one year stay incognito,
Yudhishtira prayed to Mahadevi Durga for protection and success and Devi appeared and blessed
with kindness and assured victory and success.
Both the above stutis (prayers, extollations) are accepted as originals and revered by many
including Sri Neelakantha Chaturdhar, who wrote the commentary on entire Mahabharata.
Neelakantha has done thorough research of all the available versions of Mahabharata versions
and included relevant portions.
BORI, on the other hand, has also studied all the versions available and made a critical editions
excluding many portions which they (BORI) considered not relevant.
Neelakantha missed almost nothing with a possibility of including some unconnected portions.
BORI included nothing which is doubtful with a possibility of missing some relevant, important
portions.
Our Mahabharata-Mana-shlokas, Arjuna Kruta Durga Stotram and Yudhishtira Kruta Durga stotram
appear excluded in BORI/Calcutta versions and included in Neelakantha releated Pune/Madras
versions.
There are many deletions and inclusions in Mahabharata during many many years and ages.
Mahabharata and Bhagavad Gita are the charged fields of knowledge, wisdom, spirit and
consciousness. They have also become, during these years and ages, battle fields between three
ways of spiritual thinking of Darshanic thinkers.
There are 6 Dharshanas, the 6 paths to visualise, see, reach and become one with Supreme
spirit. These 6 paths are inspiration, insights, knowledge, alignment, logic and elemental
understanding.
Poorva Mimamsa is vedic way of inspired work offerings to realise the ultimate. Uttara Mimamsa
is Upanishadic way of insights to experience the ultimate (Brahman), which is same as the inner
consciousness (Atman). Saankhya is the way of knowledge of 24 essences (Tattvas) of creation,
of which universe is made, called as prakruti to understand what is beyond the 24 tattvas, the
purusha, the supreme consciousness. Yoga is centering, aligning and purifying the mind to
experience Kaivalya (solitude-soulitude!!), which is same as becoming that inner spirit through
absorption and meditation. Vaisheshika is the way to know all the elements that make this
world along with their characteristics and separating them by analysis and logic at arguments
and counter arguments to know and see the ultimate reality. Nyaya is the logical and intellectual
way through arguments, counter arguments employing different kinds of proofs and examples
to determine what is the ultimate reality
Over the generations for thousands of years the main fight was between vedic plus upanishadic
ways one side and yoga plus Saankhya ways on the other side.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 365
Saankhyans and yogis called vedic plus upanishadic ways, to undermine and ridicule them, as
Brahmanic ways. Vedic and upanishadic seers called samkhayn plus yogic ways as agnostic ways
(nirishwara wada) to return the compliment of undermining.
These two kinds of seers/philosophers proved themselves correct mainly using Nyaya (logic)
and Vaisheshica (elemental perspective) as means and support.
Saankhyans and Upanishadic seers both proved that they alone are correct to general public and
themselves, but could not convince the other side. The problem is never resolved and the duel
still continues. Both sides wrote many treatises and shastras proving themselves and disapproving
other view.
Mahabharata got expanded and contracted by both the sides because of this spiritual confrontation.
Saankhyans and yogic seer edited out many portions of vedic, upanishadic portions of Mahabharata
and added innovative versions of their own philosophical views.
Vedic and upanishadic seers have also edited out yogic and Saankhyan views an and strengthened
their own principles, views and presentations.
Thus we see many opposing conflicting portions in Mahabharata. Mahabharata is mainly a book
of vedic and upanishadic principles which has also utilised and projected some of the Saankhyan
and yogic ways.
All the six Darshanas of Poorva Mimamsa, Uttara Mimamsa, Nyaya, Vaisheshika, Yoga and Saankhya
Darshanas of Jaimini, Badarayana, Kaanada, Goutama, Patanjali and Kapila Maharshis have proved
with tremendously powerful logics of both rigidity and flexibility that they alone are correct and
others are incorrect.
Even Brahma Sutras of great visionary Badarayana disapprove and eliminate Saankhya, yoga,
nyaya and vaisheshika paths and establish that Brahman, the ultimate consciousness is THAT
truth and is the source, support and destination for whole creation.
Out of all masters Badrayana (who is also sometimes identified as Vyasa) had proved to be more
robust and strong.
However Bhagavad Gita of Sri Veda Vyasa accepts and integrates all the six ways. It takes out best
of each systems and brings forward a unified spirit of all paths to reality.
Bhagavad Gita is vedic, upanishadic, Saankhyan, nyayic and vaisheshik compound (not mixture)
of a great spiritual solution! Like all solutions it is liquid, flexible, adjustable and optimal.
Therefore it is vedic light, Brahma vidya, Upanishad, yoga shastra, dialogue plus debate, and
gnaana. Bhagavad Gita is all in one and one for all.
700 shloka Bhagavad Gita is an integrated whole which has served superbly well to humanity.
745 shloka Samagra Gita contains 45 additional shlokas mainly from Upanishads along with
portions of logical solutions suitable to Mahabharata
These 45 shlokas take Bhagavad Gita quite a little more towards Upanishads.
Then, are these 45 additional new shlokas original or newly inserted ones? In the same way, are
they original and deleted ones which are now readded?
700 shlokas is fully sufficient. 745 shloka Gita is more fully towards Upanishads. Therefore this
745 shloka ‘Bhojapatri Adharita Samagra Bhagvad Gita’ is presented and offered to you the
readers. It is presented in a way that you can see 700 shloka Gita, within it, in a continuous
manner 45 shlokas and also it is to be seen as a wholesome work.
Welcome! You have, in one integrated frame 700, 745, and 45 shlokas together. Here it is three
in one!!!
The following are the important features of Mahabharata Mana Samagra Bhagavad Gita.
1. All the chapters are named as per traditional 700 shloka Gita, meaning 18 chapters from
Arjuna Vishada Yoga to Moksha Sanyasa Yoga along with English presentations as per Song
Supreme. These English verses can be sung in rhythm like that of Sanskrit shlokas.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 367
2. The English verses are in ‘Antya Prasa’ (endings are similar and poetic).
3. Each chapter contains original number of shlokas/verses as per Sri Adi Shankaracharya
standard.
4. Additional 45 shlokas are presented in block (dark) letters so that they can be identified
separately. There are two chains (vertical streams – like rain drops). The new serial number
of 745 are on left side. The original serial numbers of 700 are on right side and are with in
brackets. For additional new shlokas, which are in block letters, there is no serial number
with in brackets and they are marked by (-), meaning no serial number.
5. The new shlokas are shifted slightly to right. Both 700 serial numbers (on the right side) for
original 700 shlokas and new 745 serial numbers (on the left side) for 745 shlokas can be
read serially in two streams. Thus there is continuity for both existing and new arrangements.
6. People who are firm in reading only 700 shlokas can skip the shlokas in block/dark letters.
Those who would like to consider 745 shlokas Gita as valid can read all the shlokas together.
7. People who see the value in both the versions of 700 and 745 shlokas can read in 700 + 45
manner, considering them as ‘Adhika’ shlokas.
8. Like Sri Badarayana Maharshi propounded that Para Brahman can be in three ways of Formfull,
formless, and both formfull and formless, the Samagra Gita can be seen and grasped in 700,
745 and both 700/745 shlokas forms. The choice is yours “Yathecchasi tathaa kuru!”
9. This writer, after all the search and research believes the 700 Adi Shankaracharya shlokas
are original and 45 shlokas are of great additional value. This can be seen fully in
completeness of 700 shlokas Gita in light of Shad Darshanas, presented in following
boxes from page 369 related to six Darshanas.
10. The reader is invited to go through this Great Samagra Bhagavad Gita and add his own
insights.
Saankhya means that which is based on Saankhya – number. Saankhya recognizes Pradhaana,
Prakruti, the root nature as the main player in the creation, in presence of Purusha, the
consciousness. This world is Prakruti and this world is full of numbers.
World is of numbers and consciousness, the purusha is numberless and beyond the numbers
like infinity.
Thus Saankhya Sutras, Tattva Samaasa, explain and give the knowledge of world – Prakruti,
Pradhaana – containing Intellect, Ego, mind, sense objects, elements, gunas, processes and
dualities of world and finally leads to the state of liberation from dukha, pain.
Let us know about the key aspects of Tattva Samaasa, essence of Saankhya way, by Kapila
Maharshi.
Saankhya Sutras
1. Athathah Tattva Samaasah
- Now, therefore, summary of thatness
(Principles, Truths, Realities)
2. Ashtau Prakrutayah
- Eight Prakrutis (natures, evolutes)
1. Prakruti (root nature), 2. Buddhi (intellect), 3. Ahankaram (ego), 4. Shabdham (sound),
5. Sparsha (touch), 6. Roopam (form), 7. Rasam (taste), 8. Gandhah (scent).
3. Shodashah Vikaarah
- Sixteen Modifications (evolutes)
1. Manas (mind), 2. Shrotram (ears), 3. Twak (skin), 4. Chakshuh (eyes), 5. Jihva (tongue),
6. Ghraanam (nose), 7. Mukham (mouth), 8. Paani (hands), 9. Paada (feet), 10. Upastha
(creative organ), 11. Paayu (exit), 12. Aakasha (space), 13. Vaayu (air), 14. Teja (heat), 15.
Apah (water), 16. Prithvi (earth)
4. Purusha
- Person (atma, spirit, in-dweller, self, consciousness)
8 Prakrutis, 16 vikaaraas + 1 Purusha together are called 25 tattvas.
5. Traigunyam
- Three gunas, modes, manifestations, qualified states
1. Sattva (light), 2. Rajas (assertion), 3. Tamas (darkness)
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 369
6. Sancharah
Creation from 1. Prakruti to 24. Prithvi
7. Pratishancharah
Dissolution
From 24. Prithvi to 1 Prakruti
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 371
21. Trividho Mokshah
- Three types of liberations
1. Being with knowledge, 2. Being taintless, 3. Duality-less-ness
25. Etad sarvam gnaatvaa Krita Kritya Syaat, na punah trividhena dukhena abhi bhooyate
- Knowing all this one become free from all pains eternally.
II-11 ¥à¢¢ïÓ²¢Ý‹±à¢¢ï™Sy±æ Ðí¿¢¢±¢Î¢æp |¢¢¯„ï J You grieve for which none should grieve
x¢¼¢„êÝx¢¼¢„êæp Ý¢Ýéࢢï™ç‹¼ Ðç‡Ç¼¢: JJ On the top of that logic you give
For those who left and didn’t leave
See my friend! wise never grieve.
II-12 Ýy±ï±¢ãæ …¢¼é Ý¢„æ Ý y±æ Ýï}¢ï …Ý¢ç{Т: J Arjuna! you and also me
Ý ™ñ± Ý|¢ç±c²¢}¢: „±ïü ±²}¢¼: ÐÚ}¢ì JJ And all these princes, see!
Always existed in the past, you know
Will always exist in future, so !
II-13 ÎïçãÝ¢ïùçS}¢‹²ƒ¢ Îïãï ÜU¢ñ}¢¢Úæ ²¢ñ±Ýæ …Ú¢ J A person, in his body experiences
¼ƒ¢ Îï㢋¼ÚÐíç#{èüÚS¼~¢ Ý }¢ésç¼ JJ Childhood, youth, adulthood, old age in stages
He will get next stage in same way
Knowing this, delusion gives a way.
II-16 Ý¢„¼¢ï ç±l¼ï |¢¢±¢ï Ý¢|¢¢±¢ï ç±l¼ï „¼: J The unreal exists not
©|¢²¢ïÚçÐ ÎëC¢ïù‹¼S¼Sy±Ý²¢ïS¼œ±Îçø¢üç|¢: JJ Real, to exist, ceases not
Sees these both, seer of truth
He knows well ultimate truth.
II-17 ¥ç±Ý¢çࢠ¼é ¼çmçh ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J Indestructible is that one you know
ç±Ý¢à¢}¢Ã²²S²¢S² Ý ÜUçpyÜU¼éü}¢ãüç¼ JJ By which is pervaded all these, know
Destruction of that, can do none
That is eternal, immortal one.
II-18 ¥‹¼±‹¼ §}¢ï Îï㢠çÝy²S²¢ïQU¢: à¢ÚèçÚ‡¢: J This body, of it, that unending one
¥Ý¢çà¢Ý¢ïùÐí}¢ï²S² ¼S}¢¢l銲S± |¢¢Ú¼ JJ Unconcerned and eternal one
Said to be of definite end
So Bharata! Fight! Do not bend.
II-19 ² »Ýæ ±ï眢 ㋼¢Úæ ²pñÝæ }¢‹²¼ï ã¼}¢ì J If any one thinks it can slay
©|¢¢ñ ¼¢ñ Ý ç±…¢Ýè¼¢ï Ý¢²æ ã狼 Ý ã‹²¼ï JJ If any other thinks, it can be slayed
Both of them know not, listen I say
It does not slay, it is not slayed!
II-22 ±¢„¢æç„ …臢¢üçÝ ²ƒ¢ ç±ã¢² Like a man leaving clothes, that are torn,
ݱ¢çÝ x¢ëØ¢ç¼ ÝÚ¢ïùÐڢ燢 J Put on clothes, other new ones
¼ƒ¢ à¢Úèڢ燢 ç±ã¢² …臢¢ü- Indweller leaving bodies, worn
‹²‹²¢çÝ „æ²¢ç¼ Ý±¢çÝ Îïãè JJ Enters into bodies, other new ones.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 373
II-23 ÝñÝæ çÀ‹Î狼 ࢛¢ç‡¢ ÝñÝæ Îãç¼ Ð¢±ÜU: J Arms pierce it not
Ý ™ñÝæ Ü£U β‹y²¢Ð¢ï Ý à¢¢ï¯²ç¼ }¢¢L¼: JJ Fire burns it not
Water wets it not
Wind dries it not.
II-26 ¥ƒ ™ñÝæ çÝy²…¢¼æ çÝy²æ ±¢ }¢‹²„ï }¢ë¼}¢ì J If you think it takes birth
¼ƒ¢çÐ y±æ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÝñÝæ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ If you think it meets death
Even then, here, let me say
Unfit to grieve in this way.
II-27 …¢¼S² çã {íé±¢ï }¢ëy²é{íéü±æ …‹}¢ }¢ë¼S² ™ J For that is born, certain is death
¼S}¢¢ÎÐçÚ㢲ïüùƒïü Ý y±æ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ For that is dead, certain is birth
Then for this inevitable, let me say
Unfit to grieve in this way.
II-28 ¥Ã²QU¢ÎèçÝ |¢ê¼¢çÝ Ã²QU}¢Š²¢çÝ |¢¢Ú¼ J At the beginning none were there
¥Ã²QUçÝ{Ý¢‹²ï± ¼~¢ ÜU¢ ÐçÚÎï±Ý¢ JJ Only in the middle exist all
At the end none will be there
Then why this grief at all?
II-30 Îïãè çÝy²}¢±Š²¢ïù²æ Îïãï „±üS² |¢¢Ú¼ J In dweller, eternal, and stable
¼S}¢¢y„±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ Ý y±æ à¢ï發é}¢ãüç„ JJ Shines Bharata! In bodies all
Then about all beings, let me say
Unfit to grieve in this way.
II-31 S±{}¢ü}¢çÐ ™¢±ïÿ² Ý ç±ÜUç}мé}¢ãüç„ J Even if you consider, duty, your own
{}²¢üçh ²éh¢ÓÀïî²¢ïù‹²yÿ¢ç~¢²S² Ý ç±l¼ï J It’s unfit to grieve, let it be known
Better than a righteous war, well fought one
What is there for a warrior, Kunti’s son!
II-33 ¥ƒ ™ïœ±ç}¢}¢æ {}²Z „Xí¢}¢æ Ý ÜUçÚc²ç„ J If you don’t fight now this war,
¼¼: S±{}¢Z ÜUè=¼ ™ çãy±¢ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Partha! See! This righteous war
The dutifulness and your fame
Both will cease; so your name.
II-34 ¥ÜUè=¼ ™¢çÐ |¢ê¼¢çÝ ÜUƒç²c²ç‹¼ ¼ïùò²¢}¢ì J Future people will surely tell
„}|¢¢ç±¼S² ™¢ÜUè<¼}¢üÚ‡¢¢Îç¼çÚÓ²¼ï JJ Infamously how you fell
For a gentleman, let me tell
That’s more than death also hell.
II-35 |¢²¢Î퇢¢ÎéÐÚ¼æ }¢æS²‹¼ï y±¢æ }¢ã¢Úƒ¢: J These warriors your close friends
²ï¯¢æ ™ y±æ Ï¢ãé}¢¼¢ï |¢êy±¢ ²¢S²ç„ H¢Í¢±}¢ì JJ Will think, they, your near ones
That in the war you gave way
Partha! Fearing you went away.
II-37 ã¼¢ï ±¢ Ðí¢ŒS²ç„ S±x¢Z ç…y±¢ ±¢ |¢¢ïÿ²„ï }¢ãè}¢ì J If you are killed, heaven you gain
¼S}¢¢Îé眢D ÜU¢ñ‹¼ï² ²éh¢² ÜUë¼çÝp²: JJ If you now win, earth you gain
Come on! Get up! You Kunti’s son
Determined to fight war this one.
II-38 „é¶Îé:¶ï „}¢ï ÜUëy±¢ H¢|¢¢H¢|¢¢ñ …²¢…²¢ñ J Consider same pleasure and pain
¼¼¢ï ²éh¢² ²éÁ²S± Ýñ±æ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Victory, defeat and loss and gain
Then fight well war now you
Sins won’t come, duty you do.
III-27 ÐíÜUë¼ï: çRU²}¢¢‡¢¢çÝ x¢é‡¢ñ: ÜU}¢¢ü燢 „±üà¢: J Nature is root for all the work
¥ãV¢Úç±}¢êÉ¢y}¢¢ ÜU¼¢üãç}¢ç¼ }¢‹²¼ï JJ Character, then, does all the work
Egoistic man, the ignorant one
Thinks, all the works, “I have done”.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 375
III-29 ÐíÜUë¼ïx¢éü‡¢„æ}}¢êÉ¢: „Á…‹¼ï x¢é‡¢ÜU}¢ü„é J To character, nature, ignorant click
¼¢ÝÜUëyFç±Î¢ï }¢‹Î¢‹ÜUëyFç±ó¢ ç±™¢H²ï¼ì JJ To character’s work, they do stick
Intelligent leaves the ignorant one
Does not shake the ignorant man.
III-31 ²ï }¢ï }¢¼ç}¢Îæ çÝy²}¢Ýéç¼D狼 }¢¢Ý±¢: J Those who follow, this; my way
Ÿ¢h¢±‹¼¢ïù݄겋¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï ¼ïùçÐ ÜU}¢üç|¢: JJ Always in that detached way
Dedication full and jealousy-less
They will achieve, action-free-ness.
III-32 ²ï y±ï¼Î|²„겋¼¢ï Ý¢Ýéç¼D狼 }¢ï }¢¼}¢ì J Those who do not follow my way
„±ü¿¢¢Ýç±}¢êÉ¢æS¼¢ç‹±çh ÝCݙ$: JJ Always stay in attachment way
Dedication less and knowledge less
They will be in work-bound-ness.
III-33 „Îëà¢æ ™ïC¼ï S±S²¢: ÐíÜUë¼ï¿¢¢üݱ¢ÝçÐ J Even the wisemen always act
ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ |¢ê¼¢çÝ çÝx¢íã: ôÜU ÜUçÚc²ç¼ JJ As per nature that is the fact
Nature drives living beings all
What can do, then, control at all?
III-35 Ÿ¢ï²¢‹S±{}¢¢ïü ç±x¢é‡¢: ÐÚ{}¢¢üyS±ÝéçD¼¢¼ì J Though not perfect, better; own way
S±{}¢ïü çÝ{Ýæ Ÿ¢ï²: ÐÚ{}¢¢üï |¢²¢±ã: JJ Than done well, some others’ way
In one’s own way, the death is best
Others’ way: fearful, difficult test.
III-36 ¥ƒ ÜUïÝ Ðí²éQU¢ïù²æ ТÐæ ™Úç¼ ÐêL¯: J Then induced by what, Krishna! say
¥çÝÓÀó¢çÐ ±¢c‡¢ïü² Ï¢H¢çα çݲ¢ïç…¼: JJ Man does sin, in many a way
Though not willing, he does so
Forces him what, let me know.
III-39 ¥¢±ë¼æ ¿¢¢Ý}¢ï¼ïÝ ¿¢¢çÝÝ¢ï çÝy²±ñçÚ‡¢¢ J Never filled like a bottomless pot
ÜU¢}¢MÐ ÜU¢ñ‹¼ï² ÎécÐêÚ¢ÝHïÝ ™ JJ Like consuming fire, which stops not
Enemy of wise, fights always
Desire covers knowledge, from all ways.
III-42 §ç‹Îí²¢ç‡¢ ÐÚ¢‡²¢ãéçÚç‹Îí²ï|²: ÐÚæ }¢Ý: J Organs, it is said, are much great
}¢Ý„S¼é ÐÚ¢ Ï¢éçh²¢üï Ï¢éhï: ÐÚ¼S¼é „: JJ More than organs, mind is great
More than the mind, intellect great
Greater than intellect; that ultimate.
III-43 »±æ Ï¢éhï: ÐÚæ Ï¢éÎ슱¢ „æS¼|²¢y}¢¢Ý}¢¢y}¢Ý¢ J Thus after knowing, the great ultimate
…çã à¢~¢éæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢}¢MÐæ ÎéÚ¢„Î}¢ì JJ Positioning self in own self-gate
Catch that desire, don’t hesitate!
Kill that enemy, strong man! Great!
IV-7 ²Î¢ ²Î¢ çã {}¢üS² xH¢çÝ|¢ü±ç¼ |¢¢Ú¼ J Whenever whenever, the right is harmed
¥|²éyƒ¢Ý}¢{}¢üS² ¼Î¢y}¢¢Ýæ „ë…¢}²ã}¢ì JJ Whenever whenever, the wrong has formed
When wrong is up and right is down
Then, Bharata! I become on my own.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 377
V-29 |¢¢ïQU¢Úæ ²¿¢¼Ð„¢æ „±üH¢ïÜU}¢ãïEÚ}¢ì J As enjoyer of the sacrifices all
„éNÎæ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ¿¢¢y±¢ }¢¢æ ࢢ狼}¢ëÓÀç¼ JJ As supreme lord of universe, all
As well wisher of beings all
Knowing me well, peace get all.
VI-3 ¥¢LLÿ¢¢ï}¢éüÝï²¢üïx¢æ ÜU}¢ü ÜU¢Ú‡¢}¢éÓ²¼ï J For seeker of yoga; the ever silent,
²¢ïx¢¢MÉS²¼S²ñ± à¢}¢: ÜU¢Ú‡¢}¢éÓ²¼ï JJ Work is called the instrument.
For attainer of yoga, it is meant,
That control is, the instrument.
VI-7 ç…¼¢y}¢Ý: Ðíࢢ‹¼S² ÐÚ}¢¢y}¢¢ „}¢¢çã¼: J In heat and cold, loss and gain,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Îé:¶ï¯é ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï:JJ In insult, praise, pleasure and pain,
Peaceful is, the winner of self,
Who is well, in supreme self.
VI-10 ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J The yogi should always be,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ In his self, know from me,
Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
VI-15 ²éTó¢ï±æ „΢y}¢¢Ýæ ²¢ïx¢è çݲ¼}¢¢Ý„: J Always being in self in this way,
ࢢô‹¼ çݱ¢ü‡¢ÐÚ}¢¢æ }¢y„æSƒ¢}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Claiming the mind, in yoga this way,
Attains peace, in the ultimate way;
The place of “me”, in the self-full way.
VI-19 ²ƒ¢ ÎèТï çݱ¢¼Sƒ¢ï ÝïX¼ï „¢ïÐ}¢¢ S}¢ë¼¢ J Compared with peace, steadiness,
²¢ïçx¢Ý¢ï ²¼ç™œ¢S² ²éT¼¢ï ²¢ïx¢}¢¢y}¢Ý: JJ Of the lamp in a recess that is, windless,
Is the peace of the yogi’s mind;
Which is called self aligned mind.
VI-27 Ðíࢢ‹¼}¢Ý„æ sïÝæ ²¢ïçx¢Ýæ „é¶}¢éœ¢}¢}¢ì J Peaceful mind attains that one,
©Ðñç¼ à¢¢‹¼Ú…„æ Ï¢ír¢|¢ê¼}¢ÜUË}¢¯}¢ì JJ Who is yogi, the bliss, best one.
He becomes tranquil and calm one,
With ultimate; pure, he becomes one.
VI-32 ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J His very self how one treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Arjuna others same way if he treats,
Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
VII-4 |¢êç}¢Ú¢Ð¢ïùÝH¢ï ±¢²é: ¶æ }¢Ý¢ï Ï¢éçhÚï± ™ J Land and water fire too,
¥ãV¢Ú §¼è²æ }¢ï ç|¢ó¢¢ ÐíÜUëç¼ÚC{¢ JJ Air and space, mind, intellect too,
To these seven, then adding ego,
Eight fold my nature, now you know.
VII-5 ¥ÐÚï²ç}¢¼Sy±‹²¢æ ÐíÜUëô¼ ç±çh }¢ï ÐÚ¢}¢ì J This my nature is the lower one,
…è±|¢ê¼¢æ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ²²ïÎæ {¢²ü¼ï …x¢¼ì JJ Apart from this is the higher one,
Life of living beings is which one,
Supports this world, oh! Mighty one.
VII-7 }¢œ¢: ÐÚ¼Úæ Ý¢‹²çyÜUç@ÎçS¼ {ÝT² J There is nothing greater than me,
}¢ç² „±üç}¢Îæ Ðí¢ï¼æ „ê~¢ï }¢ç‡¢x¢‡¢¢ §± JJ There is nothing higher than me.
All these worlds are strung on me,
Like diamonds on string, now you see!
VII-8 Ú„¢ïùã}¢Œ„é ÜU¢ñ‹¼ï² Ðí|¢¢çS}¢ à¢çࢄê²ü²¢ï: J Taste in water: me, Kunti’s son!
Ð퇢±: „±ü±ïÎï¯é à¢ÏÎ: ¶ï ТñL¯æ Ýë¯é JJ Brightness: me, of moon and sun.
In all the vedas, “Aum” is me,
Sound in space is also me
Man’s manliness is sure me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 379
VII-9 Ð釲¢ï x¢‹{: ÐëçƒÃ²¢æ ™ ¼ï…p¢çS}¢ ç±|¢¢±„¢ñ J The scent of earth is sure me,
…è±Ýæ „±ü|¢ê¼ï¯é ¼Ðp¢çS}¢ ¼ÐçS±¯é JJ Brilliance of fire is also me.
The life of all beings is me,
Temper of tempered is also me.
VII-10 Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ç±çh Тƒü „Ý¢¼Ý}¢ì J Seed of all beings is me,
Ï¢éçhÏ¢éüçh}¢¼¢}¢çS}¢ ¼ï…S¼ï…çS±Ý¢}¢ã}¢ì JJ The ancient one, Partha! See.
The intelligence of intelligent is me,
Brightness of bright is also me.
VII-11 Ï¢Hæ Ï¢H±¼¢æ ™¢ãæ ÜU¢}¢Ú¢x¢ç±±<…¼}¢ì J The strength of strong ones is me,
{}¢¢üç±Lh¢ï |¢ê¼ï¯é ÜU¢}¢¢ïùçS}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ When it is desireless, know now ye.
In the living beings desire is me,
When opposing wrong, now you see.
VII-14 Îñ±è sﯢ x¢é‡¢}¢²è }¢}¢ }¢¢²¢ ÎéÚy²²¢ J This illusion is created by me.
}¢¢}¢ï± ²ï ÐíÐl‹¼ï }¢¢²¢}¢ï¼¢æ ¼Ú狼 ¼ï JJ It’s divine and characterful, see.
This illusion is difficult to cross,
Taking refuge in me one can cross.
VIII-4 ¥ç{|¢ê¼æ ÿ¢Ú¢ï |¢¢±: ÐéL¯E¢ç{Îñ±¼}¢ì J Being is that which perishes, you see,
¥ç{²¿¢¢ïùã}¢ï±¢~¢ Îïãï Îïã|¢ë¼¢æ ±Ú JJ The “person” is really divine, know ye.
In this body the sacrifice is ‘me’,
Best of men know this from me.
IX-6 ²ƒ¢ÜU¢à¢çSƒ¼¢ï çÝy²æ ±¢²é: „±ü~¢x¢¢ï }¢ã¢Ýì J Wind, eternally is in the sky,
¼ƒ¢ „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ }¢ySƒ¢Ýèy²éÐ{¢Ú² JJ Reaching every part of the sky,
All living beings stay in ‘me’
Supported by each part of ‘me’.
IX-8 ÐíÜUëô¼ S±¢}¢±C|² 籄녢ç}¢ ÐéÝ: ÐéÝ: J Assuming the nature of ‘me’,
|¢ê¼x¢í¢}¢ç}¢}¢æ ÜUëyF}¢±à¢æ ÐíÜUë¼ï±üࢢ¼ì JJ Again and again, them, sends out ‘me’,
Living beings are helpless, see!,
Controlled by the nature of ‘me’.
IX-9 Ý ™ }¢¢æ ¼¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 çÝÏ¢ŠÝ狼 {ÝT² J By these actions is bound not ‘me’,
©Î¢„èݱ΢„èÝ}¢„QUæ ¼ï¯é ÜU}¢ü„é JJ Winner of wealth! Now listen ‘me’,
As unconcerned one, stays ever ‘me’,
In those actions, not interested ‘me’.
IX-10 }¢²¢Š²ÿ¢ï‡¢ ÐíÜUëç¼: „ê²¼ï „™Ú¢™Ú}¢ì J Nature, under supervision of ‘me’,
ãï¼éÝ¢ÝïÝ ÜU¢ñ‹¼ï² …x¢çmÐçÚ±¼ü¼ï JJ Produces moving, non-moving, see!
Because of the fact, this very one,
World revolves then, Kunti’s son!
IX-11 ¥±…¢Ý狼 }¢¢æ }¢êÉ¢ }¢¢Ýé¯èæ ¼Ýé}¢¢çŸ¢¼}¢ì J Ignorant ones know not ‘me’,
ÐÚæ |¢¢±}¢…¢Ý‹¼¢ï }¢}¢ |¢ê¼}¢ãïEÚ}¢ì JJ Residing in human body is ‘me’.
They know not supremacy of ‘me’,
Lord of all beings is really ‘me’.
IX-12 }¢¢ïÍ¢¢à¢¢ }¢¢ïÍ¢ÜU}¢¢ü‡¢¢ï }¢¢ïÍ¢¿¢¢Ý¢ 籙$: J With false hopes, with false works,
Ú¢ÿ¢„è}¢¢„éÚèæ ™ñ± ÐíÜUëô¼ }¢¢ïçãÝèæ 矢¼¢: JJ With false knowledge, thoughtless ones,
They follow the, demonic ways.
Deluded nature acquire those ones.
IX-13 }¢ã¢y}¢¢ÝS¼é }¢¢æ Тƒü Îñ±èæ ÐíÜUëç¼}¢¢çŸ¢¼¢: J With right hopes, with right works,
|¢…‹y²Ý‹²}¢Ý„¢ï ¿¢¢y±¢ |¢ê¼¢çÎ}¢Ã²²}¢ì JJ With right knowledge, thoughtful ones,
They follow the pure, divine ways,
Worship me alone the devoted ones.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 381
XIII-1 §Îæ à¢ÚèÚæ ÜU¢ñ‹¼ï² ÿ¢ñ~¢ç}¢y²ç|¢{è²¼ï J This body, as field,
»¼l¢ï ±ï眢 ¼æ Ðí¢ãé: ÿ¢ï~¢¿¢ §ç¼ ¼çmÎ: JJ Kunti’s son!, is called
As knower of field,
It’s knower is called.
XIII-2 ÿ¢ï~¢¿¢æ ™¢çÐ }¢¢æ ç±çh „±üÿ¢ï~¢ï¯é |¢¢Ú¼ J As knower of field, you know me,
ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ï¿¢¢üÝæ ²œ¢Á¿¢¢Ýæ }¢¼æ }¢}¢ JJ In all fields, Bharata! Yes! You see!
Knowledge of field and knower too,
Is true knowledge, from me know you.
XIII-3 ¼yÿ¢ï~¢æ ²Ó™ ²¢Îëv™ ²çmÜU¢çÚ ²¼p ²¼ì J That field is how,
„ ™ ²¢ï ²yÐí|¢¢±p ¼y„}¢¢„ïÝ }¢ï Ԣ뇢é JJ It disforms how,
That person is how,
His ability is how,
In brief know now,
From me, you now.
XIII-6 §ÓÀ¢ mï¯: „é¶æ Îé:¶æ „Y¢¼pï¼Ý¢ {ëç¼: J Like, dislike, pleasure, pain, too,
»¼yÿ¢ï~¢æ „}¢¢„ïÝ „ç±ÜU¢Ú}¢é΢N¼}¢ì JJ The sum, alertness, stability to,
This is field, in brief, know you,
With its deforms, let me tell you.
XIII-19 ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ç±hKÝ¢çÎ ©|¢¢±çÐ J Nature and person, both you know,
ç±ÜU¢Ú¢æp x¢é‡¢¢æpñ± ç±çh ÐíÜUë缄}|¢±¢Ýì JJ Are without beginning, yes, it’s so.
Because of “Gunas”, deformation, know.
Both from nature, “Gunas”, you know.
XIII-20 ÜU¢²üÜU¢Ú‡¢ÜU¼ëüy±ï ãï¼é: ÐíÜUëç¼LÓ²¼ï J The forming of mechanism and means too,
ÐéL¯: „é¶Îé:¶¢Ý¢æ |¢¢ïQëUy±ï ãï¼éLÓ²¼ï JJ Cause is the nature that know you.
For experiencing pleasures and pain too,
Cause is the person that know you.
XIII-21 ÐéL¯: ÐíÜUëç¼Sƒ¢ï çã |¢éÑQUï ÐíÜUëç¼…¢‹x¢é‡¢¢Ýì J Person, seated in nature, now you see!
ÜU¢Ú‡¢æ x¢é‡¢„X¢ïùS² „΄l¢ïçÝ…‹}¢„é JJ Experiences “Gunas”, nature-born see.
Cause of being in good, evil way,
Is contact with nature, now let me say.
XIII-23 ² »±æ ±ï眢 ÐéL¯æ ÐíÜUëô¼ ™ x¢é‡¢ñ: „ã J Knows this, real person who,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ Ý „ |¢ê²¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ Knows nature, with ‘Gunas” who,
Whatever way, may live he,
Never born again, sure is he.
XIII-33 ²ƒ¢ ÐíÜU¢à¢²y²ïÜU: ÜUëyFæ H¢ïÜUç}¢}¢æ Úç±: J Though in whole worlds; Kunti’s son!
ÿ¢ï~¢æ ÿ¢ï~¢è ¼ƒ¢ ÜUëyFæ ÐíÜU¢à¢²ç¼ |¢¢Ú¼ JJ Illuminates how worlds, one sun!
Though it is one; super self,
Illuminates all bodies as inner self.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 383
XIV-1 ÐÚæ |¢ê²: Ðí±ÿ²¢ç}¢ ¿¢¢Ý¢Ýæ ¿¢¢Ý}¢éœ¢}¢}¢ì J Top knowledge now, listen from me,
²Á¿¢¢y±¢ }¢éݲ: „±ïü ÐÚ¢æ ç„çhç}¢¼¢ï x¢¼¢: JJ It’s best one, again hear ye,
Knowing which, all sages; great,
After this world, reached ultimate.
XIV-2 §Îæ ¿¢¢Ý}¢éТ矢y² }¢}¢ „¢{}²ü}¢¢x¢¼¢: J If one takes Path this one;
„x¢ïüùçРݢïÐ…¢²‹¼ï ÐíH²ï Ý Ã²ƒç‹¼ ™ JJ With me becomes same and one,
At creation they have no birth,
At dissolution they have no death.
XIV-4 „±ü²¢ïçݯé ÜU¢ñ‹¼ï² }¢ê¼ü²: „}|¢±ç‹¼ ²¢: J Kunti’s son, forms; whatsoever
¼¢„¢æ Ï¢ír¢ }¢ãl¢ïçÝÚãæ Ï¢è…ÐíÎ: çм¢ JJ Are produced, here, there, wherever,
Great ultimate; the creation place; me,
Seed giving father, is sure, me.
XIV-5 „œ±æ Ú…S¼}¢ §ç¼ x¢é‡¢¢: ÐíÜUë缄}|¢±¢: J Sattva, Rajas, and Tamas, these three,
çÝÏ¢ŠÝ狼 }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Îïãï ÎïçãÝ}¢Ã²²}¢ì JJ Are character born gunas, you see,
Mighty - armed - one! They bind see,
Imperishable self, in body, see!
XIV-9 „œ±æ „é¶ï „T²ç¼ Ú…: ÜU}¢ü燢 |¢¢Ú¼ J Sattva binds men, with happiness,
¿¢¢Ý}¢¢±ëy² ¼é ¼}¢: Ðí}¢¢Îï „T²y²é¼ JJ Rajas binds men, with workness.
Covering knowledge, with darkness,
Tamas binds men; makes reckless.
XIV-12 H¢ï|¢: Ðí±ë眢ڢÚ}|¢: ÜU}¢ü‡¢¢}¢à¢}¢: SÐë㢠J Activity, greed, starting many things,
Ú…S²ï¼¢çÝ …¢²‹¼ï ç±±ëhï |¢Ú¼¯ü|¢ JJ Unrest, longing, mind in many things,
When on rise, predominant Rajas know,
Rajas is action, and makes one do.
XIV-14 ²Î¢ „œ±ï Ðí±ëhï ¼é ÐíH²æ ²¢ç¼ Îïã|¢ë¼ì J Predominant is Sattva in one when,
¼Î¢ïœ¢}¢ç±Î¢æ H¢ïÜU¢Ý}¢H¢‹Ðíç¼Ðl¼ï J Anybody leaves, it is sure then,
To better worlds, certainly he goes,
In which worlds, every one glows.
XIV-15 Ú…ç„ ÐíH²æ x¢y±¢ ÜU}¢ü„çX¯é …¢²¼ï J Predominant Rajas, in one when
¼ƒ¢ ÐíHèÝS¼}¢ç„ }¢êɲ¢ïçÝ¯é …¢²¼ï JJ Anybody leaves; it is sure then
To busier worlds, certainly he goes,
In which worlds, everyone works,
Predominant Tamas, in one when
Anybody leaves, it is sure then,
To darker worlds, certainly he goes,
In which worlds, everyone slows.
XIV-16 ÜU}¢ü‡¢: „éÜUë¼S²¢ãé: „¢çœ±ÜUæ çÝ}¢üHæ ÈUH}¢ì J Fruit of Sattva; the purity is,
Ú…„S¼é ÈUHæ Îé:¶}¢¿¢¢Ýæ ¼}¢„: ÈUH}¢ì JJ Because of good deeds, so it is,
Fruit of Rajas; pain sure, is,
Fruit of Tamas; ignorance is.
XIV-17 „œ±¢y„T¢²¼ï ¿¢¢Ýæ Ú…„¢ï H¢ï|¢ »± ™ J Arises knowledge from Sattva see,
Ðí}¢¢Î}¢¢ïã¢ñ ¼}¢„¢ï |¢±¼¢ïù¿¢¢Ý}¢ï± ™ JJ Arises greediness from Rajas you see;
Arises difficulty from Tamas you see,
Also ignorance, from Tamas you see.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 385
XIV-18 ªŠ±Z x¢ÓÀ狼 „œ±Sƒ¢ }¢Š²ï ç¼D狼 Ú¢…„¢: J To top most places, Sattvik ever grows
…Í¢‹²x¢é‡¢±ë眢Sƒ¢ ¥{¢ï x¢ÓÀ狼 ¼¢}¢„¢: JJ To middle places, Rajasik ever goes
In lower places; Tamasik ever stays.
Because of “Gunas” so is the case.
XIV-19 Ý¢‹²æ x¢é‡¢ï|²: ÜU¼¢üÚæ ²Î¢ ÎíC¢ÝéÐà²ç¼ J Character is one, whoever does.
x¢é‡¢ï|²p ÐÚæ ±ï眢 }¢j¢±æ „¢ïùç{x¢ÓÀç¼ JJ Sees he who, real doer, thus,
Non doing one, knows then he.
He then becomes being of me.
XV-2 ¥{p¢ïŠ±Z Ðí„ë¼¢S¼S² ࢢ¶¢ Above and below branches grow well,
x¢é‡¢Ðí±ëh¢ 籯²Ðí±¢H¢: J With nature and senses growth is well.
¥{p }¢êH¢‹²Ýé„‹¼¼¢çÝ Roots are strong, spread everywhere,
ÜU}¢¢üÝéÏ¢‹{èçÝ }¢Ýéc²H¢ïÜUï JJ Bind with work, men everywhere.
XV-16 m¢ç±}¢¢ñ ÐéL¯¢ñ H¢ïÜUï ÿ¢Úp¢ÿ¢Ú »± ™ J Two kinds of persons are in the world,
ÿ¢Ú: „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ÜUêÅSƒ¢ïùÿ¢Ú ©Ó²¼ï JJ Perishable, imperishable, it is now told.
Perishable are living beings all,
Imperishable is the spirit in all.
XVII-2 ç~¢ç±{¢ |¢±ç¼ Ÿ¢h¢ ÎïçãÝ¢æ „¢ S±|¢¢±…¢ J Dedication occurs in way three,
„¢çœ±ÜUè Ú¢…„è ™ñ± ¼¢}¢„è ™ïç¼ ¼¢æ à¢ë‡¢é JJ In everybody from, own nature see.
Sattvik one and also Rajasik one,
Hear you now, third tamasik one.
XVII-5 ¥à¢¢›ç±çã¼æ Í¢¢ïÚæ ¼Œ²‹¼ï ²ï ¼Ð¢ï …Ý¢: J In unscientific and horrible way,
Î}|¢¢ãV¢Ú„æ²éQU¢: ÜU¢}¢Ú¢x¢Ï¢H¢ç‹±¼¢: JJ Temper body who in terrible way,
With show, ego, who do so,
With force of desire, who do so,
XVII-7 ¥¢ã¢ÚSy±çÐ „±üS² ç~¢ç±{¢ï |¢±ç¼ çÐí²: J Food also of all you see,
²¿¢S¼ÐS¼ƒ¢ ΢Ýæ ¼ï¯¢æ |¢ïÎç}¢}¢æ Ԣ뇢é JJ Is liked in ways; three
Sacrifice tempering, giving too.
Is three ways, hear now you.
XVII-10 ²¢¼²¢}¢æ x¢¼Ú„æ Ðêç¼ Ð²éüç¯¼æ ™ ²¼ì J Stale, tasteless, smelling lot,
©çÓÀC}¢çÐ ™¢}¢ïŠ²æ |¢¢ï…Ýæ ¼¢}¢„çÐí²}¢ì JJ Decayed, refuse, and pure not,
Causing grief is tamasik food,
Digestion hard, not at all good.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 387
XVII-12 ¥ç|¢„‹{¢² ¼é ÈUHæ Î}|¢¢ƒü}¢çÐ ™ñ± ²¼ì J Because it is great to show,
§Á²¼ï |¢Ú¼Ÿ¢ïD ¼æ ²¿¢æ ç±çh Ú¢…„}¢ì JJ With desiring returns also,
If done with impurity too,
Rajasik sacrifices, why to do?
XVII-17 Ÿ¢h²¢ ÐÚ²¢ ¼#æ ¼ÐS¼ç~¢ç±{æ ÝÚñ: J With dedication in ways three
¥ÈUH¢ÜU¢Ñì çÿ¢ç|¢²éüQUñ: „¢çœ±ÜUæ ÐçÚ™ÿ¢¼ï JJ Tempers himself when man see!
In the fruits with interest none,
That tempering is sattvik one.
XVII-18 „yÜU¢Ú}¢¢ÝÐê…¢ƒZ ¼Ð¢ï Î}|¢ïÝ ™ñ± ²¼ì J Seeking honour altering ways three
çRU²¼ï ¼çÎã Ðí¢ïQUæ Ú¢…„æ ™H}¢{íé±}¢ì JJ Does tempering when man see!
With detachment in fruits none,
That tempering is Rajasik one.
Then the spirit of ú is described from XVII-23 to XVII-28, the very end of chapter XVII,
which is about three type of shraddha (dedication).
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 389
Then the aspect of ‘trividham’ (three ways continues with XVIII-4 (thrividham of tyaga),
which is the Saankhyan aspect. Entire content from XVII-23 (ú tat sad) is about Brahman.
This is to show that even Brahman contains three gunas with in it – with in three angles
of ú, tat and sat. AUM is A the beginning, U is the middle and M is the completion (like
Brahma, Vishnu and Shiva aspects).
‘That’ is also has three ways of formless, fromless/formful and formful (Brahma Sutra
540; IV-4-7). Again, sat also has three ways of fact in past, reality in present and certainty
of future.
It is Parabrahman (Supreme Ultimate) which is without gunas and which is beyond gunas,
the transcendental. It is telling that beyond AUM, the bindu (.) is beyond ‘That’ and beyond
Sath, beyond any description.
It has to be understood that Saguna Brahman (formfull ultimate) is subject to three gunas
and Nirguna Brahma (formless ultimate) is beyond the three gunas.
XVIII-4 çÝp²æ Ԣ뇢é }¢ï ¼~¢ y²¢x¢ï |¢Ú¼„œ¢}¢ J Now listen my conclusion in that one,
y²¢x¢¢ï çã ÐéL¯Ã²¢Í¢í ç~¢ç±{: „}ÐíÜUè<¼¼: JJ Regarding relinquition, oh! Great one!
Relinquition, Bharata! Oh! Best one!
Is described as three kinds see! This one!
XVIII-5 ²¿¢Î¢Ý¼Ð:ÜU}¢ü Ý y²¢Á²æ ÜU¢²ü}¢ï± ¼¼ì J Sacrifice, giving and tempering works,
²¿¢¢ï ΢Ýæ ¼Ðpñ± Т±Ý¢çÝ }¢Ýè篇¢¢}¢ì JJ Should not be left out, do that works,
Sacrifice, giving and tempering works,
Makes men pure, take my words.
XVIII-6 »¼¢‹²çÐ ¼é ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÈUH¢çÝ ™ J But, one must do all those works,
ÜU¼üò¢Ýèç¼ }¢ï Тƒü çÝçp¼æ }¢¼}¢éœ¢}¢}¢ì JJ Leaving attachment to fruits and works,
Partha! My firm opinion, is this one,
And this conclusion is best one.
XVIII-9 ÜU¢²üç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü çݲ¼æ çRU²¼ïù…éüÝ J If any one does his dutiful works,
„Xæ y²vy±¢ ÈUHæ ™ñ± „ y²¢x¢: „¢çœ±ÜU¢ï }¢¼: JJ Because those are obligatory works,
Leaving attachment and also fruits,
Sattvik: that relinquishment, take my words.
XVIII-11 Ý çã Îïã|¢ë¼¢ à¢v²æ y²QUéæ ÜU}¢¢ü‡²à¢ï¯¼: J Not possible for any body see,
²S¼é ÜU}¢üÈUHy²¢x¢è „ y²¢x¢èy²ç|¢{è²¼ï JJ To totally leave the works, you see!
But leaves who fruits of works,
He is relinquisher, listen my words.
XVIII-12 ¥çÝCç}¢Cæ ç}¢Ÿ¢æ ™ ç~¢ç±{æ ÜU}¢ü‡¢: ÈUH}¢ì J Disliked, liked, and mixed; three,
|¢±y²y²¢çx¢Ý¢æ Ðíïy² Ý ¼é „ó²¢ç„Ý¢æ v±ç™¼ì JJ Ways of fruits of works, you see.
These occur to, who relinquish not,
To renouncer these apply not.
XVIII-13 Ð@ñ¼¢çÝ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢Ú‡¢¢çÝ çÝÏ¢¢ï{ }¢ï J Causes are five, oh! Great one
„¢æw²ï ÜUë¼¢‹¼ï Ðí¢ïQU¢çÝ ç„h²ï „±üÜU}¢ü‡¢¢}¢ì JJ For fulfilment of works, know this one
Spiritual knowledge describes that one
In that way all works are done.
XVIII-14 ¥ç{D¢Ýæ ¼ƒ¢ ÜU¼¢ü ÜUÚ‡¢æ ™ Ðëƒçx±{}¢ì J The place of work and doer too
ç±ç±{¢p Ðëƒv™ïC¢ Îñ±æ ™ñ±¢~¢ Ð@}¢}¢ì JJ Different equipment, instruments, too
Various activities, know that you
Fifth one divine spirit, very true!
XVIII-15 à¢ÚèÚ±¢ÑUì} ¢Ý¢ïç|¢²üyÜU}¢ü Ðí¢Ú|¢¼ï ÝÚ: J With body, speech and mind also
‹²¢Ä²æ ±¢ ç±ÐÚè¼æ ±¢ Ð@ñ¼ï ¼S² ãï¼±: JJ Man begins the works, you may know,
Right or wrong he does work so
Those five are causes, that is so.
XVIII-16 ¼~¢ñ±æ „ç¼ ÜU¼¢üÚ}¢¢y}¢¢Ýæ ÜUï±Hæ ¼é ²: J When these five do the works
Ðà²y²ÜUë¼Ï¢éçhy±¢ó¢ „ Ðà²ç¼ Îé}¢üç¼: JJ Fool thinks that self that works
The five causes work in fact
Self is untouched and does not act.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 391
XVIII-17 ²S² Ý¢ãæÜUë¼¢ï |¢¢±¢ï Ï¢éçh²üS² Ý çHŒ²¼ï J With notion of ego who is not,
ãy±¢çÐ „ §}¢¢¡Ì¢ïÜU¢ó¢ ã狼 Ý çÝÏ¢Š²¼ï JJ Whose intellect, is struck not,
Though he kills, these men; whole lot,
He kills not, he is bounded not.
XVIII-18 ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ÐçÚ¿¢¢¼¢ ç~¢ç±{¢ ÜU}¢ü™¢ïÎÝ¢ J Work is initiated by the three;
ÜUÚ‡¢æ ÜU}¢ü ÜU¼ïüç¼ ç~¢ç±{: ÜU}¢ü„æx¢íã: JJ Knowledge, knowable, knower see!
Work is made up by another three!
Instrument, work and doer see!
XVIII-19 ¿¢¢Ýæ ÜU}¢ü ™ ÜU¼¢ü ™ ç~¢{ñ± x¢é‡¢|¢ïμ: J Knowledge, work and doer also,
Ðí¢ïÓ²¼ï x¢é‡¢„æw²¢Ýï ²ƒ¢±ÓÀë‡¢é ¼¢‹²çÐ JJ As per “Gunas” are three ways know.
Science of “Gunas” had said so.
As it is you listen that also.
XVIII-24 ²œ¢é ÜU¢}¢ïŒ„éÝ¢ ÜU}¢ü „¢ãVU¢Ú ±¢ ÐéÝ: J Desired one, in which attachment full,
çRU²¼ï Ï¢ãéH¢²¢„æ ¼Îí¢…„}¢é΢N¼}¢ì JJ When ego is not made null
With lot of efforts when it is done,
That work is called rajasik one.
XVIII-25 ¥ÝéÏ¢‹{æ ÿ¢²æ ôã„¢}¢ÝÐïÿ² ™ ТñL¯}¢ì J Loss causing one where care is nil,
}¢¢ïã¢Î¢Ú|²¼ï ÜU}¢ü ²œ¢œ¢¢}¢„}¢éÓ²¼ï JJ Harming one where ability is nil,
With lot of aggression when it is done,
That work is called Tamasik one.
XVIII-28 ¥²éQU: Ðí¢ÜUë¼: S¼Ï{: à¢Æ¢ï ÝñcÜUëç¼ÜU¢ïùH„: J Unsteady, uncultured, stubborn one,
籯¢Îè ÎèÍ¢ü„ê~¢è ™ ÜU¼¢ü ¼¢}¢„ ©Ó²¼ï JJ Deceitful, malicious, indolent one,
Despatic and procrastinating one,
That doer is the tamasik one.
XVIII-29 Ï¢éhï|¢ïüÎæ {ë¼ïpñ± x¢é‡¢¼ç›ç±{æ Ԣ뇢é J Intellect and also stability see!
Ðí¢ïÓ²}¢¢Ý}¢à¢ï¯ï‡¢ Ðëƒvy±ïÝ {ÝT² JJ Are by “Gunas”, listen, ways three!
Now let me tell fully to thee!
Dhanamjaya! Also distinctly to ye.
XVIII-30 Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ ÜU¢²¢üÜU¢²ïü |¢²¢|¢²ï J Action and also inaction too,
Ï¢‹{æ }¢¢ïÿ¢æ ™ ²¢ ±ï眢 Ï¢éçh: „¢ Тƒü „¢çœ±ÜUè JJ Right work and incorrect too,
Fear and fearlessness too,
Bondage and liberation too,
Knows which intellect, Partha! See,
That is known as sattvik see!
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 393
XVIII-35 ²²¢ S±Œ¢æA |¢²æ ࢢïÜUæ 籯¢Îæ }¢Î}¢ï± ™ J With doggedness which ever clings,
Ý ç±}¢é@ç¼ Îé}¢ïü{¢ {ëç¼: „¢ Тƒü ¼¢}¢„è JJ To grief and fear and also dreams,
To dejection and is indulgent one,
That stubbornness is tamasik one.
XVIII-36 „é¶æ çy±Î¢Ýèæ ç~¢ç±{æ à¢é‡¢é }¢ï |¢Ú¼¯ü|¢ J Now pleasure, listen, is ways three,
¥|²¢„¢Îí}¢¼ï ²~¢ Îé:¶¢‹¼æ ™ çÝx¢ÓÀç¼ JJ Best of Bharatas, now that you see,
By practice in which rejoices one,
And end of sorrow reaches one.
XVIII-37 ²œ¢Îx¢íï 籯ç}¢± ÐçÚ‡¢¢}¢ïù}¢ë¼¢ïÐ}¢}¢ì J Like poison at beginning looks which one,
¼y„é¶æ „¢çœ±ÜUæ Ðí¢ïQU}¢¢y}¢Ï¢éçhÐ턢΅}¢ì JJ Like nectar at the end becomes which one,
Born from peace and intellect is which one,
That pleasure is called as sattvik one.
XVIII-39 ²Îx¢íï ™¢ÝéÏ¢‹{ï ™ „é¶æ }¢¢ïãÝ}¢¢y}¢Ý: J Like poison at beginning occurs which one,
çÝÎí¢HS²Ðí}¢¢Î¢ïyƒæ ¼œ¢¢}¢„}¢é΢N¼}¢ì JJ Like poison till end continues which one,
From delusion, sleep, sloth, error is which one,
That pleasure is called tamasik one.
XVIII-40 Ý ¼ÎçS¼ ÐëçƒÃ²¢æ ±¢ çÎç± Îï±ï¯é ±¢ ÐéÝ: J In all these worlds, there is none,
S¢œ±æ ÐíÜUëç¼…ñ}¢éüQUæ ²Îïç|¢: S²¢çy~¢ç|¢x¢éü‡¢ñ: In all divine ones, there is none,
That one, who is from ‘Gunas’; free,
From nature are born those three.
XVIII-51 Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï {ëy²¢y}¢¢Ýæ çݲ}² ™ J With purified intellect unified who,
à¢Ï΢Îè狱¯²¢æSy²vœ±¢ Ú¢x¢mﯢñ òéÎS² ™ JJ With controlled self stabilised who,
Interest in objects nullified who,
Like and dislike set aside who.
Thus the ideas and the field and spirit of Saankhya permeates throughout Gita in the beginning,
middle and conclusion of Gita. Gita is a master work of uninterrupted consciousness. There is
whole and there are no pieces. Each piece is a peaceful whole. Thus 700 shlokas Gita is
complete fit. Nothing can be deducted.
Yoga is stability of mind. Yoga is nonwavering attention. Yoga is conscious mindfulness as per
Patanjali. Yoga is equanimity, equity and awarenessfullness towards equality. Being awake,
alert, aware and conscious is yoga in action. Alignment of body, mind, intellect and self is
yoga. Bhagavad Gita is called yoga shastra. Yoga is the junction. Junction of inner spirit with
supreme spirit is yoga. Junction of subjective attention on an objective goal is yoga.
Each chapter of Gita is called yoga because each chapter leads the human to connect with
Divine.
The spirit of yoga permeates through out Gita in almost all chapters. Ashtanga yoga is the
eight staged process leading to Kaivalya, the solitude which is actually soulitude. Soulitue is
the state where the person, along with his body, mind, intellect and spirit is in conscious
alone-ness connecting to super conscious oneness. In alone, ONE is there. AL-ONE is there.
In yoga, person shines in swa-roopa, own form. (Every one’s own form is super form).
Let us now see how Bhagavad Gita connects to the idea of yoga of Patanjali Maharshi.
This chittavrutti nirodha occurs in Gita several times in transidentally crucial spaces.
VI-10 ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J The yogi should always be,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ In his self, know from me,
Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
VI-19 ²ƒ¢ ÎèТï çݱ¢¼Sƒ¢ï ÝïX¼ï „¢ïÐ}¢¢ S}¢ë¼¢ J Compared with peace, steadiness,
²¢ïçx¢Ý¢ï ²¼ç™œ¢S² ²éT¼¢ï ²¢ïx¢}¢¢y}¢Ý: JJ Of the lamp in a recess that is, windless,
Is the peace of the yogi’s mind;
Which is called self aligned mind.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 395
X-9 }¢çÓ™œ¢¢ }¢e¼Ðí¢‡¢¢ Ï¢¢ï{²‹¼: ÐÚSÐÚ}¢ì J With minds in me, living in me,
ÜUƒ²‹¼p }¢¢æ çÝy²æ ¼éc²ç‹¼ ™ Ú}¢ç‹¼ ™ J With each other they discuss me,
Always tell stories of me,
Always rejoice in contentment, see.
XVIII-58 }¢çÓ™œ¢: „±üÎéx¢¢ü燢 }¢yÐ턢΢œ¢çÚc²ç„ J All the obstacles, with mind in me,
¥ƒ ™ïœ±}¢ãV¢Ú¢ó¢ Ÿ¢¢ïc²ç„ ç±ÝÑì ÿ²ç„ JJ You will cross, by the grace of me,
But with ego if you hear not me,
Without any doubt, will perish ye.
XII-9 ¥ƒ 癜¢æ „}¢¢{¢¼éæ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J If you cannot calm your mind,
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ If in ‘me’, you cannot fix your mind
Winner of wealth! Take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
XVIII-57 ™ï¼„¢ „±üÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „ó²S² }¢yÐÚ: J Mentally all works surrendering to me,
Ï¢éçh²¢ïx¢}¢éТ矢y² }¢çÓ™œ¢: „¼¼æ |¢± JJ Considering as supreme only me,
In shelter of, intellect path you be,
You keep your mind ever in me.
(we can see that in Gita steadiness of Chitta is stressed again and again)
To understand the integrated messaged of Gita about yoga we have to know and understand
the instance, context, intent and message whenever word Yoga occurs in Gita.
Starting with 39th shlokas of II chapter – Saankhya yoga, “yoga” appears 81 times. All of them
put together are yoga Gita. Let us have a ‘darshan’ of Yoga Gita.
II-39 »¯¢ ¼ïùç|¢çã¼¢ „¢æw²ï Ï¢éçh²¢üïx¢ï çy±}¢¢æ à¢ë‡¢é J Self knowledge, to you, was told; first
Ï¢éhK¢ ²éQU¢ï ²²¢ Тƒü ÜU}¢üÏ¢‹{æ Ðíã¢S²ç„ JJ Intellect path, you, listen now next
Intellect path, if any one takes
Bonds of the deeds, he then breaks.
II-48 ²¢ïx¢Sƒ: ÜUéL ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ {ÝT² J Do your work, dutiful be
ç„hKç„hK¢ï: „}¢¢ï |¢êy±¢ „}¢y±æ ²¢ïx¢ ©Ó²¼ï JJ Winner of wealth, attached not be
Success or not, same you be
Evenness is the right way, see!
II-49 ÎêÚ s±Úæ ÜU}¢ü Ï¢éçh²¢ïx¢¢hÝT² J Work for gain, is different I say
Ï¢éh¢ñ à¢Ú‡¢}¢ç‹±ÓÀ ÜUëЇ¢¢: ÈUHãï¼±: JJ Winner of wealth! From intellect way
You take then, intellect route
Wretched are they, who seek fruit.
II-51 ÜU}¢ü…æ Ï¢éçh²éQU¢ çã ÈUHæ y²vy±¢ }¢Ýè篇¢: J Leaving way of the work born fruits
…‹}¢Ï¢‹{ç±çÝ}¢éüQU¢: ÐÎæ x¢ÓÀ‹y²Ý¢}¢²}¢ì JJ Intellect path; take wise ones
Get free from; the bonds of life
Reach pure state, cross the strife.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 397
II-53 Ÿ¢éç¼ç±Ðíç¼Ðó¢¢ ¼ï ²Î¢ Sƒ¢S²ç¼ çÝpH¢ J When your intellect, wavering one
„}¢¢{¢±™H¢ Ï¢éçhS¼Î¢ ²¢ïx¢}¢±¢ŒS²ç„ JJ Becomes stable and firm, Kunti’s son
You will become even, get peacefulness
Aligned in path shall attain grieflessness.
III-3 H¢ïÜUïùçS}¢ç‹mç±{¢ çÝD¢ ÐéÚ¢ Ðí¢ïQU¢ }¢²¢ÝÍ¢ J For this world, in ancient times
¿¢¢Ý²¢ïx¢ïÝ „¢æw²¢Ý¢æ ÜU}¢ü²¢ïx¢ïÝ ²¢ïçx¢Ý¢}¢ì JJ By me shown were, paths, two kinds
For seekers of self, the knowledge path
For endeavouring ones, the action path.
III-5 Ý çã ÜUçpyÿ¢‡¢}¢çÐ …¢¼é ç¼Dy²}¢üÜUë¼ì J Even for a moment can stay none
ÜU¢²ü¼ï s±à¢: ÜU}¢ü „±ü: ÐíÜUëç¼…ñx¢éü‡¢ñ: JJ Without action, now let me warn
Driven by character does all one
From the nature, character is born.
IV-1 §}¢æ ç±±S±¼ï ²¢ïx¢æ Ðí¢ïQU±¢Ýã}¢Ã²²}¢ì J This knowledge, the imperishable one,
ç±±S±¢‹}¢Ý±ï Ðí¢ã }¢ÝéçÚÿ±¢ÜU±ïùÏ¢í±è¼ì JJ Was taught by me to Vivasvata; sun
Vivasvata told Manu, his son.
Manu told Ikshvaku, his own son.
IV-2 »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J In this way in that order and line,
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ King - sages knew teaching of mine
In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
IV-3 „ »±¢²æ }¢²¢ ¼ïùl ²¢ïx¢: Ðí¢ïQU: ÐéÚ¢¼Ý: J That very path, the ancient one
|¢QU¢ïùç„ }¢ï „¶¢ ™ïç¼ ÚãS²æ sï¼Î霢}¢}¢ì JJ Is told to you know, Kunti’s son!
As you are devoted, my friend, the best
This knowledge is secret and also best.
IV-42 ¼S}¢¢Î¿¢¢Ý„}|¢ê¼æ NySƒæ ¿¢¢Ý¢ç„Ý¢y}¢Ý: J The ignorance - born doubts you cut
çÀœ±ñÝæ „æà¢²æ ²¢ïx¢}¢¢ç¼D¢ï眢D |¢¢Ú¼ JJ With knowledge sword in one spurt
Destroying doubts self-poised, be
Bharata! Stand up! Stable you be.
V-5 ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï Sƒ¢Ýæ ¼l¢ïx¢ñÚçÐ x¢}²¼ï J What state comes from knowledge path,
»ÜUæ „¢æw²æ ™ ²¢ïx¢æ ™ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Same state comes from action path
Knowledge and work as same and one,
Sees who, sure, really sees that one.
VI-1 ¥Ý¢çŸ¢¼: ÜU}¢üÈUHæ ÜU¢²Z ÜU}¢ü ÜUÚ¢ïç¼ ²: J Without expecting fruits of works,
„ „ó²¢„è ™ ²¢ïx¢è ™ Ý çÝÚçx¢AÝü ™¢çRU²: JJ Who carries out well all his works,
He is renouncer, yogi who strives,
Not that one, fire; who leaves.
VI-3 ¥¢LLÿ¢¢ï}¢éüÝï²¢üïx¢æ ÜU}¢ü ÜU¢Ú‡¢}¢éÓ²¼ï J For seeker of yoga; the ever silent,
²¢ïx¢¢MÉS²¼S²ñ± à¢}¢: ÜU¢Ú‡¢}¢éÓ²¼ï JJ Work is called the instrument.
For attainer of yoga, it is meant,
That control is, the instrument.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 399
VI-8 ¿¢¢Ý¢ç±¿¢¢Ý¼ë#¢y}¢¢ ÜUêÅSƒ¢ï ç±ç…¼ïç‹Îí²: J With knowledge wisdom satisfied self,
²éQU §y²éÓ²¼ï ²¢ïx¢è „}¢H¢ïC¢à}¢ÜU¢@Ý: JJ Winner of senses, centred in self,
That yogi is called the perfect one,
For him, stone and gold, same and one.
VI-10 ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J The yogi should always be,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ In his self, know from me,
Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
VI-15 ²éTó¢ï±æ „΢y}¢¢Ýæ ²¢ïx¢è çݲ¼}¢¢Ý„: J Always being in self in this way,
ࢢô‹¼ çݱ¢ü‡¢ÐÚ}¢¢æ }¢y„æSƒ¢}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Claiming the mind, in yoga this way,
Attains peace, in the ultimate way;
The place of “me”, in the self-full way.
VI-16 Ý¢y²Ô¢A¼S¼é ²¢ïx¢¢ïùçS¼ Ý ™ñÜU¢‹¼}¢ÝÔ¢A¼: J Yoga is not for; eats more who.
Ý ™¢ç¼S±Œ¢Aà¢èHS² …¢x¢í¼¢ï Ýñ± ™¢…éüÝ JJ Yoga is not for; eats less who.
Yoga is not for; sleeps more who.
Yoga is not for; sleeps less who.
VI-19 ²ƒ¢ ÎèТï çݱ¢¼Sƒ¢ï ÝïX¼ï „¢ïÐ}¢¢ S}¢ë¼¢ J Compared with peace, steadiness,
²¢ïçx¢Ý¢ï ²¼ç™œ¢S² ²éT¼¢ï ²¢ïx¢}¢¢y}¢Ý: JJ Of the lamp in a recess that is, windless,
Is the peace of the yogi’s mind;
Which is called self aligned mind.
VI-22 ²æ HÏŠ±¢ ™¢ÐÚæ H¢|¢æ }¢‹²¼ï Ý¢ç{ÜUæ ¼¼: J Greater than that gain, is no gain which,
²çS}¢ç‹Sƒ¼¢ï Ý Îé:¶ïÝ x¢éL‡¢¢çÐ ç±™¢Ë²¼ï JJ Considers one, the greatest which,
Stationed where, grieves one not,
Reaching which state, shakes one not,
VI-27 Ðíࢢ‹¼}¢Ý„æ sïÝæ ²¢ïçx¢Ýæ „é¶}¢éœ¢}¢}¢ì J Peaceful mind attains that one,
©Ðñç¼ à¢¢‹¼Ú…„æ Ï¢ír¢|¢ê¼}¢ÜUË}¢¯}¢ì JJ Who is yogi, the bliss, best one.
He becomes tranquil and calm one,
With ultimate; pure, he becomes one.
VI-30 ²¢ï }¢¢æ Ðà²ç¼ „±ü~¢ „±Z ™ }¢ç² Ðà²ç¼ J Who sees, in everyone; “me”,
¼S²¢ãæ Ý Ð퇢ಢç}¢ „ ™ }¢ï Ý Ð퇢à²ç¼ JJ Who sees, everyone, in “me”.
He is always in touch with “me”,
With him always in touch “me”.
VI-32 ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J His very self how one treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Arjuna others same way if he treats,
Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
VI-33 ²¢ïù²æ ²¢ïx¢Sy±²¢ Ðí¢ïQU: „¢}²ïÝ }¢{é„êÎÝ J When you teach this yoga to me,
»¼S²¢ãæ Ý Ðø²¢ç}¢ ™@Hy±¢çySƒô¼ çSƒÚ¢}¢ì JJ Madhusudan! About equality to me,
My mind is wavering, I can’t see,
Stability is sometimes, lost by me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 401
VI-36 ¥„æ²¼¢y}¢Ý¢ ²¢ïx¢¢ï ÎécÐí¢Ð §ç¼ }¢ï }¢ç¼: J Without self control yoga is hard,
±à²¢y}¢Ý¢ ¼é ²¼¼¢ ø¢v²¢ïù±¢#é}¢éТ²¼: JJ This I agree, oh! My dear lad!
With control of self, not at all hard,
With practice, detachment, it’s not hard.
VI-41 Ðí¢Œ² Ð釲ÜUë¼¢æ H¢ïÜU¢Ýéç¯y±¢ ࢢE¼è: „}¢¢: J To good worlds; surely he goes,
à¢é™èÝ¢æ Ÿ¢è}¢¼¢æ x¢ïãï ²¢ïx¢|¢íC¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ There, for long time happily lives,
Reaches then he, wealthy homes.
Loser of yoga, gets good place.
VI-42 ¥ƒ±¢ ²¢ïçx¢Ý¢}¢ï± ÜUéHï |¢±ç¼ {è}¢¼¢}¢ì J Or he gets, the company of good,
»¼çh ÎéHü|¢¼Úæ H¢ïÜUï …‹}¢ ²ÎèÎëà¢}¢ì JJ Yogis whose thinking is good,
Good company, see, in this world,
To attain is truly very hard.
VI-43 ¼~¢ ¼æ Ï¢éçh„æ²¢ïx¢æ H|¢¼ï Тñ±üÎïçãÜU}¢ì J There he finds his old way,
²¼¼ï ™ ¼¼¢ï |¢ê²: „æç„h¢ñ ÜUéLÝ‹ÎÝ JJ The yogic way, intellect way,
He endeavours in that way,
He is then on realisation way.
VI-44 Ðê±¢ü|²¢„ïÝ ¼ïÝñ± çãî²¼ï s±à¢¢ïùçÐ „: J Because of his, own good past,
ç…¿¢¢„éÚçÐ ²¢ïx¢S² à¢ÏÎÏ¢ír¢¢ç¼±¼ü¼ï JJ He regains yoga, and not lost.
He who wills for the yogic way,
Crosses sound supreme and is on way.
VI-45 Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è „æà¢éhçÜUçËÏ¢¯: J One who strives on; on, and on,
¥ÝïÜU…‹}¢„æç„hS¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Yogi he is, he has already won.
After the effort of many, many lives
To supreme state that one moves.
VI-46 ¼ÐçS±|²¢ïùç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¿¢¢çÝ|²¢ïùçÐ }¢¼¢ïùç{ÜU: J Yogi is better than contemplating ones,
ÜU<}¢|²p¢ç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¼S}¢¢l¢ïx¢è |¢±¢…éüÝ JJ Yogi is better than knowledgeable ones,
Yogi is better than workful too,
Therefore, Arjuna! Yogi become you.
VIII-14 ¥Ý‹²™ï¼¢: „¼¼æ ²¢ï }¢¢æ S}¢Úç¼ çÝy²à¢: J Who always thinks ne other than ‘me,,
¼S²¢ãæ „éH|¢: Тƒü çÝy²²éQUS² ²¢ïçx¢Ý: JJ Who constantly remembers only ‘me’,
He gets Partha! Quite easily ‘me’,
Always aligned, the yogi is he.
VIII-23 ²~¢ ÜU¢Hï y±Ý¢±ë眢}¢¢±ëôœ¢ ™ñ± ²¢ïçx¢Ý: J Return people, at which time,
Ðí²¢¼¢ ²¢ç‹¼ ¼æ ÜU¢Hæ ±ÿ²¢ç}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ Return not people, at which time.
When, yogis, leave at end time,
Know, Bharata!, the secret of time.
VIII-26 à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï …x¢¼: ࢢE¼ï }¢¼ï J Light and darkness these two ways,
»ÜU²¢ ²¢y²Ý¢±ë眢}¢‹²²¢±¼ü¼ï ÐéÝ: JJ In this world are the eternal ways,
One way is the non return way,
One way is the returning way.
VIII-27 Ýñ¼ï „ë¼è Тƒü …¢Ý‹²¢ïx¢è }¢és¢ç¼ ÜUpÝ J Yogi knows, these two ways,
¼S}¢¢y„±ïü¯é ÜU¢Hï¯é ²¢ïx¢²éQU¢ï |¢±¢…éüÝ JJ Undeluded is he, sure, always,
Therefore my dear Arjuna you,
Become yogi, that you do.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 403
VIII-28 ±ïÎï¯é ²¿¢ï¯é ¼Ð:„é ™ñ± In knowledge, tempering, gain is what,
΢Ýï¯é ²yÐ釲ÈUHæ ÐíçÎC}¢ì J In sacrifice, giving, gain is what,
¥y²ïç¼ ¼y„±üç}¢Îæ ç±çÎy±¢ Beyond that gains is that ultimate,
²¢ïx¢è ÐÚæ Sƒ¢Ý}¢éÐñç¼ ™¢l}¢ì JJ Knowing this, yogi, attains that state.
IX-5 Ý ™ }¢ySƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ Ðಠ}¢ï ²¢ïx¢}¢ñEÚ}¢ì J Living beings are not in ‘me’,
|¢ê¼|¢ëó¢ ™ |¢ê¼Sƒ¢ï }¢}¢¢y}¢¢ |¢ê¼|¢¢±Ý: JJ See! Splendour of yoga in ‘me’
Creating beings, supporting them,
‘myself’ does not stay in them.
IX-22 ¥Ý‹²¢çp‹¼²‹¼¢ï }¢¢æ ²ï …Ý¢: вéüТ„¼ï J In none-other way who think about me
¼ï¯¢æ çÝy²¢ç|¢²éQU¢Ý¢æ ²¢ïx¢ÿ¢ï}¢æ ±ã¢}²ã}¢ì JJ In devoted way who worship well me
They are ever aligned, united with me
Their progress, welfare takes care me.
X-7 »¼¢æ ç±|¢êô¼ ²¢ïx¢æ ™ }¢}¢ ²¢ï ±ï眢 ¼œ±¼: J Who knows this glory of me,
„¢ïùç±ÜUËÐïÝ ²¢ïx¢ïÝ ²éÁ²¼ï Ý¢~¢ „æࢲ: JJ As it is this yoga of me,
He is in yoga, very steady one,
About this then, doubt is none.
X-10 ¼ï¯¢æ „¼¼²éQU¢Ý¢æ |¢…¼¢æ Ðíèç¼Ðê±üÜU}¢ì J To them, who are aligned in me,
Î΢ç}¢ Ï¢éçh²¢ïx¢æ ¼æ ²ïÝ }¢¢}¢éв¢ç‹¼ ¼ï JJ Who lovingly, adore, worship me,
Yoga of intelligence, sure gives me,
Arjuna, therefore, they get me.
X-17 ÜUƒæ ç±l¢}¢ãæ ²¢ïôx¢Sy±¢æ „΢ ÐçÚ癋¼²Ýì J Tell me, Yogi! How to know you,
ÜUï¯é ÜUï¯é ™ |¢¢±ï¯é 癋y²¢ïùç„ |¢x¢±‹}¢²¢ JJ How I can, think and feel you;
Where and where, do appear you,
Oh! My Lord! How to see you.
X-18 ç±S¼Ú¢y}¢Ý¢ï ²¢ïx¢æ ç±|¢êô¼ ™ …Ý¢ÎüÝ J In detail Janardan! Let me know,
|¢ê²: ÜUƒ² ¼ëç#<ã Ԣ뇱¼¢ï Ý¢çS¼ }¢ïù}¢ë¼}¢ì JJ About your divine splendours, let me know;
Now fully satisfied is not me,
Your words are nectar for me.
XI-4 }¢‹²„ï ²çÎ ¼ÓÀv²æ }¢²¢ ÎíCéç}¢ç¼ Ðí|¢¢ï J Lord! If you think it is right,
²¢ïx¢ïEÚ ¼¼¢ï }¢ï y±æ Îà¢ü²¢y}¢¢Ý}¢Ã²²}¢ì JJ Please show me that sight.
Yogeshwara! Show me your self,
The supreme eternal self.
XI-8 Ý ¼é }¢¢æ à¢v²„ï ÎíCé}¢ÝïÝñ± S±™ÿ¢é¯¢ J You cannot see,
çÎòæ Î΢ç}¢ ¼ï ™ÿ¢é: Ðಠ}¢ï ²¢ïx¢}¢ñEÚ}¢ì JJ With your eyes; me.
To you gives; me,
Divine sight to see
Yogic form of me!
XII-1 »±æ „¼¼²éQU¢ ²ï |¢QU¢Sy±¢æ вéüТ„¼ï J Among them, Krishna! Seek ever who,
²ï ™¢Œ²ÿ¢Ú}¢Ã²QUæ ¼ï¯¢æ ÜUï ²¢ïx¢ç±œ¢}¢¢: JJ With devotion, some worship you,
Some worship undefinable ‘that’ ultimate,
Of the two, better who, please intimate.
XII-2 }¢Ä²¢±ïಠ}¢Ý¢ï ²ï }¢¢æ çÝy²²éQU¢ ©Ð¢„¼ï J Fixing their minds steady, on ‘me’
Ÿ¢h²¢ ÐÚ²¢ïÐï¼¢S¼ï }¢ï ²éQU¼}¢¢ }¢¼¢: JJ Who worship and seek ever ‘me’
With full faith, who trust ‘me’
Best seekers, they, so thinks me.
XII-6 ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J But who dedicates his works in ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ And who considers as supreme; ‘me’,
Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
XII-9 ¥ƒ 癜¢æ „}¢¢{¢¼éæ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J If you cannot calm your mind,
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ If in ‘me’, you cannot fix your mind
Winner of wealth! Take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
XIII-25 ¥‹²ï y±ï±}¢…¢Ý‹¼: Ÿ¢éy±¢‹²ï|² ©Ð¢„¼ï J Some other ones, knowing not self,
¼ïùçÐ ™¢ç¼¼Ú‹y²ï± }¢ëy²éæ Ÿ¢éç¼ÐÚ¢²‡¢¢: JJ Hear from others, and worship self,
They too cross the gulfs of death,
Hear, practice, and take no birth.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 405
XIII-27 „}¢æ „±ïü¯é |¢ê¼ï¯é ç¼D‹¼æ ÐÚ}¢ïEÚ}¢ì J Equally in living being all,
ç±Ýà²yS±ç±Ýಋ¼æ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Is stationed, supreme lord of all,
Perishes not, see, when perish all,
Who sees this, he sees all.
XV-11 ²¼‹¼¢ï ²¢ïçx¢ÝEñÝæ Ðಋy²¢y}¢‹²±çSƒ¼}¢ì J While seeking the Lord, the endeavouring one,
²¼‹¼¢ïùŒ²ÜUë¼¢y}¢¢Ý¢ï ÝñÝæ Ðಋy²™ï¼„: JJ Sees him in self, the self-aligned one.
While seeking him, but, impure one,
Sees not him, the ignorant one.
XVIII-78 ²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï ²~¢ Тƒ¢ïü {Ýé{üÚ: J Where there is Krishna the great Master,
¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢ Ýèç¼}¢üç¼}¢ü}¢ JJ Where there is Arjuna the great Achiever,
There; prosperity, success, policy: right,
There is also growth that is my sight.
Yoga is present in all 17 chapters except 1 chapter which is about Vishada – Dukha – Grief.
There also it appears indirectly as the junction (yukta-union) of Krishna and Arjuna with
chariots, horses, reins in I-14 “Tatah swetaihayair yukte”
6. Dhaarana – Absorption
VI-25 “Atma Samstham Mana kritvaa …”
XII-6 “Ananyenaiva yogena …”
7. Dhyana – Concentration
XIII-25 “Dhyanenatmani …”
XVIII-52 “Dhyanyoga paro …”
8. Samadhi - Merger
II-53 “Samadhavachalaa Buddhi …”
These are only sample examples and the ideas, principles, practices and values of yoga are
spread through out 18 chapters of Gita. Actually each chapter of Gita is called yoga because
it shows the process and method to join and merge the inner self (Jivatma) with Supreme
Self (Paramatma).
Thus Bhagavad Gita of 700 shlokas is the original and full Gita. When any chapter or part is
taken out it becomes incomplete.
The thinkers who propound that Gita is of 100 shlokas 200 shlokas or 500 shlokas are like 6
blind visionaries who described the “Almighty” – elephant.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 407
III. Bhagavad Gita and Nyaya Darshana
Nyaya means what is correct and just. Nyaya also means logic, science of causes, the science
of enquiry, the science of correct knowledge, science of categories, science of reasoning,
science of discussion and the science of sophism.
Nyaya Darshana is fully explained in Nyaya Sutras of Goutama Maharshi containing 528 Sutras
(around 500 B.C.).
Nyaya solution is an optimal solution and when Nyaya occurs all people involved will offer
acceptance. Nyaya satisfies at feeling level.
All the Darshanas engage in nyaya way to convince all that what is proposed is correct.
Bhagavad Gita applies Nyaya in different ways and because it is based on solid Nyaya it has
been comforting and satisfying for thousands of years.
There are two important and key sutras of Nyaya Darshana which help us to understand the
Nyaya process in Gita.
I.1.1 Pramana, prameya, samshaya, prayojana, drishtanta, siddhanta, avayava, tarka, nirnaya,
vaada, jalpa, vitandaa, hetvaavhaasa, chala, jati, nigraha staanaanam, tattva gnaanan
nishreyasaadhigamah.
With right knowledge, faults disappear, activity is eliminated, avoiding birth (rebirth)
thus decimating grief.
Let us see a few examples of how this is attained by Sri Krishna in Gita.
Sutra I.1.1
1. Pramaanam (knowledge)
“shraddhavaan labhate gnaanam” IV-39
2. Prameyam (Objective)
“Gnaanam labdhvaa paraam shantim
Achirenaadhi gacchati” – IV-39
3. Samshaya (doubt)
“Aprapya yoga samsiddhim
Kam gatim Krishna gacchati”? VI-37
4. Purpose (prayojana)
“Nirmamah shanto brahma bhooyaaya kalpate” – VIII-53
Thus Nyaya solutions are present in all 18 chapters and nyaya aspects of 16 characteristics
are fully utilized effectively by Great Krishna/Great Vyasa.
6. Siddhanta (tenet)
Jyotishamapi tajjyoti tamasa paramudyate
Gnaanam gneyam gnaana gamyn hridisarvasya vishtitam — XIII-18
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 409
7. Avayava (members)
Adhishtanam Tathakanta
Karanam cha prithagvidham
Vividhaascha prithakcheshtaa
Daivamchaatra panchaman — XVIII-14
8. Tarka – Argument
“Aparam bhavato janma …” – IV 4
9. Nirnaya (ascertainment)
“Bahuni me vyateetaani …” – IV-5
Thus we can see that Nyaya spirit and system are present in all eighteen chapters of Gita.
Gita as a whole is an example of Nyaya philosophy. All eighteen chapters are relevant in
Nyayic view.
16 1
15 2
Nigraha g)
dge)
(Rebuk
(Knowle a
Praman
sthana
bje y a
e)
in
Jaa l i t y )
(O a m e
(Fu
ctiv
14 3
ti
ti
Pr
C aya
( Q hhala s h )
uib
ble San o u b t
) (D
13 Het vaab na 4
haas
(Fallacy a Prayoja
e)
) (Purpos
Drish
Vitanda (Familia tanta
nge) r Instan
12 (Challe ce) 5
Sid
pa ) d
Jal g l i n g (Te hant
ne a
ran t)
(W
Av mber
(M
( D aada
)
t)
aya s)
11 6
ate
e
ainmen
(Argum
va
eb
V
(A scert ya
Tarka
Nirna
ent)
10 7
9 8
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 411
Mithyaagnaana – Dukha
1. ç}¢‰²¢ ¿¢¢Ý Misapprehension
çÝãy² {¢¼üÚ¢Cî¢ó¢: ÜU¢ Ðíèç¼: S²¢Á…Ý¢ÎüÝ J Why should we kill, please let me know
ТÐ}¢ï±¢Ÿ¢²ïÎS}¢¢‹ãy±ñ¼¢Ý¢¼¼¢ç²Ý: JJ Why to kill now, please let me know
I-36 Wicked they are though, we get the sin
Janardan! See! They are our kin.
2. Î¢ï¯ Faults
¼S}¢¢ó¢¢ã¢ü ±²æ ㋼éæ {¢¼üÚ¢C„Ï¢¢‹{±¢Ýì J To kill own kin
S±…Ýæ çã ÜUƒæ ãy±¢ „éç¶Ý: S²¢}¢ }¢¢{± JJ Not pleasure, sin
I-37 Let us not kill
This is my will.
3. Ðí±ë眢 Activity
¥ã¢ï Ï¢¼ }¢ãyТÐæ ÜU¼éZ ò±ç„¼¢ ±²}¢ì J Oh! Janardan see!
²Îí¢Á²„é¶H¢ï|¢ïÝ ã‹¼éæ S±…Ý}¢él¼¢: JJ What great pity!
I-45 In killing for land
Where do we stand?
4. …‹}¢ Birth
²çÎ }¢¢}¢Ðí¼èÜU¢Ú}¢à¢›æ ࢛Т‡¢¢²: J Now I leave arms
{¢¼üÚ¢Cî¢ Ú‡¢ï ㋲éS¼‹}¢ï ÿ¢ï}¢¼Úæ |¢±ï¼ì JJ Let them do harms
I-46 me, if they kill
That is best still.
5. 뎦: Pain
»±}¢éyÒ ¢…éüÝ: „æw²ï Úƒ¢ïÐSƒ ©Ð¢ç±à¢¼ì J Having said, in battle field, so
籄ëÁ² „à¢Úæ ™¢Ðæ ࢢïÜU„æç±x¢A}¢¢Ý„: JJ In chariot he dropped; low
I-47 Leaving bow and arrow
He grieved with sorrow.
2. çÝ΢üï¯ Faultless
§ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J One can be free from cycle and bind,
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ In the equality fixing the mind.
V-19 Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being supreme.
3. çݱë眢 Instrument
¼S}¢¢œ±}¢é眢D ²à¢¢ï H|¢S± Therefore get up and gain fame,
ç…y±¢ à¢~¢ê‹|¢éæÿ± Ú¢Á²æ „}¢ëh}¢ì J Conquer enemies, earn your name,
}¢²ñ±ñ¼ï çÝã¼¢: Ðê±ü}¢ï± Win the kingdom, avoiding the blame,
çÝç}¢œ¢}¢¢~¢æ |¢± „ò„¢ç™Ýì JJ All these are killed by me,
XI-33 Savyasachi! Just instrument be.
4. …è±Ýì}¢éçQU Freedom
¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ÐçÚx¢íã}¢ì J Ego, strength, show abandoned who,
ç±}¢éÓ² çÝ}¢ü}¢: ࢢ‹¼¢ï Ï¢ír¢|¢ê²¢² ÜUËмï JJ Desires, anger, myness has left who,
XVIII-53 Who ever remains in peaceful state,
He is suitable for the supreme state.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 413
Nyaya Jivanam
Samayag Gnaana – Ananda
Pravrutti
Nirdosha Nivrutti
(2) (3)
2 4
Dosh a
a Janm
Apavargah
Du
ag
kh
thy
a
Mi
Ananda
(5)
1 5
Vaisheshika Sutras are based on science, philosophy and spirituality. The essence of these
sutras is the atomic theory of matter.
- The supreme good (nishreyasam) results from the knowledge (tattva gnaana)
produced by a particular dharma (nature, spirit, deity, conduct) of the essence of
predictable (padaarthaas), substance (dravya), attribute (guna), action (karma)
genus (saamanya), species (vishesha) and combination (samavadya), by means of
their resemblences (saadharmya) and differences (vaidharma).
II.1.5 Prithvi, aapas, teja, vaayu, aakaasham, kaala, dik, Atma, mana iti dravyaani
- Earth, water, fire, air, Ether, time, space, self and mind are the substances.
As an example how Bhagavad Gita covers and applies Vaishica can be seen in following lines.
I-30 x¢¢‡Çè±æ d愼ï ãS¼¢œ±v±ñ± ÐçÚÎs¼ï J Hands are shaking losing the hold
Ý ™ à¢ÜAU¢ï}²±Sƒ¢¼éæ |¢í}¢¼è± ™ }¢ï }¢Ý: JJ Bow is slipping, arrows rolled
Legs are no more strong and sound
Mind now whirls, round and round.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 415
III-7 ²çSy±ç‹Îí²¢ç‡¢ }¢Ý„¢ çݲ}²¢Ú|¢¼ïù…éüÝ J One who controls work organs
ÜU}¢ïüç‹Îí²ñ: ÜU}¢ü²¢ïx¢}¢„QU: „ ç±çà¢c²¼ï JJ And in his mind leaves desires
He is of pleasures, not wanting man
Called as a yogi, is that man.
III-42 §ç‹Îí²¢ç‡¢ ÐÚ¢‡²¢ãéçÚç‹Îí²ï|²: ÐÚæ }¢Ý: J Organs, it is said, are much great
}¢Ý„S¼é ÐÚ¢ Ï¢éçh²¢üï Ï¢éhï: ÐÚ¼S¼é „: JJ More than organs, mind is great
More than the mind, intellect great
Greater than intellect; that ultimate.
IV-27 „±¢ü‡¢èç‹Îí²ÜU}¢¢ü燢 Ðí¢‡¢ÜU}¢¢ü燢 ™¢ÐÚï J All the works of organs sacrifice some
¥¢y}¢„æ²}¢²¢ïx¢¢x¢A¢ñ …éuç¼ ¿¢¢ÝÎèçмï JJ With life energy action they perform
In the fire of self control, in full some
Lit by the light of their wisdom.
V-13 „±üÜU}¢¢ü燢 }¢Ý„¢ „ó²S²¢S¼ï „é¶æ ±à¢è J All of the works leaving from his mind,
ݱm¢Úï ÐéÚï Îïãè Ýñ± ÜUé±üó¢ ÜU¢Ú²Ýì JJ Remains happy ever, regulator of mind.
In city of nine doors lives in bliss,
No cause to do or nothing to wish.
V-2 „󲢄: ÜU}¢ü²¢ïx¢p çÝ:Ÿ¢ï²„ÜUÚ¢±é|¢¢ñ J Renunciation and the work path too,
¼²¢ïS¼é ÜU}¢ü„󲢄¢yÜU}¢ü²¢ïx¢¢ï ç±çà¢c²¼ï JJ Both are good, keep no doubt you.
But the renunciation of work,
Better is the yoga of the work.
VI-13 „}¢æ ÜU¢²çà¢Ú¢ïx¢íè±æ {¢Ú²ó¢™Hæ çSƒÚ: J Keeping steady, the body, neck, head,
„}Ðíïÿ² Ý¢ç„ÜU¢x¢íæ S±æ çÎà¢p¢Ý±H¢ïÜU²Ýì JJ Straight and calm, with, cool head,
Keeping sight on the tip of the nose,
Not looking around; near or close.
VI-32 ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J His very self how one treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Arjuna others same way if he treats,
Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
VI-34 ™@Hæ çã }¢Ý: ÜUëc‡¢ Ðí}¢¢çƒ Ï¢H±gëÉ}¢ì J Krishna! Mind is wavering one,
¼S²¢ãæ çÝx¢íãæ }¢‹²ï ±¢²¢ïçÚ± „éÎécÜUÚ}¢ì JJ Strong, forceful, and dangerous, one
Like cyclone wind, difficult to stop,
I am afraid, then, how to stop.
VI-35 ¥„æࢲæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï }¢Ý¢ï Îé<Ýx¢íãæ ™H}¢ì J No doubt my dear oh! Great one,
¥|²¢„ïÝ ¼é ÜU¢ñ‹¼ï² ±ñÚ¢x²ï‡¢ ™ x¢ës¼ï JJ Mind is wavering, difficult one,
Cyclone wind is stopped by mount,
Stop this mind with intellect mount.
VI-44 Ðê±¢ü|²¢„ïÝ ¼ïÝñ± çãî²¼ï s±à¢¢ïùçÐ „: J Because of his, own good past,
ç…¿¢¢„éÚçÐ ²¢ïx¢S² à¢ÏÎÏ¢ír¢¢ç¼±¼ü¼ï JJ He regains yoga, and not lost.
He who wills for the yogic way,
Crosses sound supreme and is on way.
VII-4 |¢êç}¢Ú¢Ð¢ïùÝH¢ï ±¢²é: ¶æ }¢Ý¢ï Ï¢éçhÚï± ™ J Land and water fire too,
¥ãV¢Ú §¼è²æ }¢ï ç|¢ó¢¢ ÐíÜUëç¼ÚC{¢ JJ Air and space, mind, intellect too,
To these seven, then adding ego,
Eight fold my nature, now you know.
VII-7 }¢œ¢: ÐÚ¼Úæ Ý¢‹²çyÜUç@ÎçS¼ {ÝT² J There is nothing greater than me,
}¢ç² „±üç}¢Îæ Ðí¢ï¼æ „ê~¢ï }¢ç‡¢x¢‡¢¢ §± JJ There is nothing higher than me.
All these worlds are strung on me,
Like diamonds on string, now you see!
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 417
VII-8 Ú„¢ïùã}¢Œ„é ÜU¢ñ‹¼ï² Ðí|¢¢çS}¢ à¢çࢄê²ü²¢ï: J Taste in water: me, Kunti’s son!
Ð퇢±: „±ü±ïÎï¯é à¢ÏÎ: ¶ï ТñL¯æ Ýë¯é JJ Brightness: me, of moon and sun.
In all the vedas, “Aum” is me,
Sound in space is also me
Man’s manliness is sure me.
VII-9 Ð釲¢ï x¢‹{: ÐëçƒÃ²¢æ ™ ¼ï…p¢çS}¢ ç±|¢¢±„¢ñ J The scent of earth is sure me,
…è±Ýæ „±ü|¢ê¼ï¯é ¼Ðp¢çS}¢ ¼ÐçS±¯é JJ Brilliance of fire is also me.
The life of all beings is me,
Temper of tempered is also me.
VII-10 Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ç±çh Тƒü „Ý¢¼Ý}¢ì J Seed of all beings is me,
Ï¢éçhÏ¢éüçh}¢¼¢}¢çS}¢ ¼ï…S¼ï…çS±Ý¢}¢ã}¢ì JJ The ancient one, Partha! See.
The intelligence of intelligent is me,
Brightness of bright is also me.
VII-27 §ÓÀ¢m﯄}¢éyƒïÝ m‹m}¢¢ïãïÝ |¢¢Ú¼ J Like and dislike bind man well.
„±ü|¢ê¼¢çÝ „}}¢¢ïãæ „x¢ïü ²¢ç‹¼ ÐÚ‹¼Ð JJ This deluding pair make life hell.
All beings are under their spell,
From time of birth, now let me tell.
VII-28 ²ï¯¢æ y±‹¼x¢¼æ ТÐæ …Ý¢Ý¢æ Ð釲ÜU}¢ü‡¢¢}¢ì J But good deeds, those who do,
¼ï m‹m}¢¢ïãçÝ}¢éüQU¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ ÎëÉ±í¼¢: JJ Remove their sin, those who, too,
From deluding pair, they get free,
Strong willed ones, who worship me.
VII-29 …Ú¢}¢Ú‡¢}¢¢ïÿ¢¢² }¢¢}¢¢çŸ¢y² ²¼ç‹¼ ²ï J For release from, the decay and death,
¼ï Ï¢ír¢ ¼çmÎé: ÜUëyF}¢Š²¢y}¢æ ÜU}¢ü ™¢ç¶H}¢ì JJ Who takes my shelter, strives forthwith,
They will come to know, that ultimate,
Will know the self, and work my mate!
VIII-4 ¥ç{|¢ê¼æ ÿ¢Ú¢ï |¢¢±: ÐéL¯E¢ç{Îñ±¼}¢ì J Being is that which perishes, you see,
¥ç{²¿¢¢ïùã}¢ï±¢~¢ Îïãï Îïã|¢ë¼¢æ ±Ú JJ The “person” is really divine, know ye.
In this body the sacrifice is ‘me’,
Best of men know this from me.
VIII-19 |¢ê¼x¢í¢}¢: „ »±¢²æ |¢êy±¢ |¢êy±¢ ÐíHè²¼ï J All living beings come and go,
Ú¢~²¢x¢}¢ïù±à¢: Тƒü Ðí|¢±y²ãÚ¢x¢}¢ï JJ Again and again that you know.
Merges each one, right when comes,
Emerges each one, dawn when comes.
VIII-23 ²~¢ ÜU¢Hï y±Ý¢±ë眢}¢¢±ëôœ¢ ™ñ± ²¢ïçx¢Ý: J Return people, at which time,
Ðí²¢¼¢ ²¢ç‹¼ ¼æ ÜU¢Hæ ±ÿ²¢ç}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ Return not people, at which time.
When, yogis, leave at end time,
Know, Bharata!, the secret of time.
VIII-26 à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï …x¢¼: ࢢE¼ï }¢¼ï J Light and darkness these two ways,
»ÜU²¢ ²¢y²Ý¢±ë眢}¢‹²²¢±¼ü¼ï ÐéÝ: JJ In this world are the eternal ways,
One way is the non return way,
One way is the returning way.
VIII-22 ÐéL¯: „ ÐÚ: Тƒü |¢QUK¢ H|²Sy±Ý‹²²¢ J Apart from devotion, other way none,
²S²¢‹¼: Sƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì JJ To gain that ‘Person’, supreme one,
Within who dwell, beings all.
By whom pervaded, is this all.
IX-4 }¢²¢ ¼¼ç}¢Îæ „±Z …x¢ÎòQU}¢ê<¼Ý¢ J All this world is pervaded by ‘me’,
}¢ySƒ¢çÝ „±ü|¢ê¼¢çÝ Ý ™¢ãæ ¼ïc±±¢çSƒ¼: JJ Without any form, really is ‘me’,
All beings are, situated in ‘me’
In them, not situated is ‘me’.
IX-5 Ý ™ }¢ySƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ Ðಠ}¢ï ²¢ïx¢}¢ñEÚ}¢ì J Living beings are not in ‘me’,
|¢ê¼|¢ëó¢ ™ |¢ê¼Sƒ¢ï }¢}¢¢y}¢¢ |¢ê¼|¢¢±Ý: JJ See! Splendour of yoga in ‘me’
Creating beings, supporting them,
‘myself’ does not stay in them.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 419
IX-6 ²ƒ¢ÜU¢à¢çSƒ¼¢ï çÝy²æ ±¢²é: „±ü~¢x¢¢ï }¢ã¢Ýì J Wind, eternally is in the sky,
¼ƒ¢ „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ }¢ySƒ¢Ýèy²éÐ{¢Ú² JJ Reaching every part of the sky,
All living beings stay in ‘me’
Supported by each part of ‘me’.
IX-7 „±ü|¢ê¼¢çÝ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ }¢¢ç}¢ÜU¢}¢ì J All living beings, see! Kunti’s son,
ÜUËÐÿ¢²ï ÐéÝS¼¢çÝ ÜUËТ΢ñ 籄녢}²ã}¢ì JJ Come from nature, my own one,
At end of creation to into ‘me’,
At start of creation come from ‘me’.
IX-8 ÐíÜUëô¼ S±¢}¢±C|² 籄녢ç}¢ ÐéÝ: ÐéÝ: J Assuming the nature of ‘me’,
|¢ê¼x¢í¢}¢ç}¢}¢æ ÜUëyF}¢±à¢æ ÐíÜUë¼ï±üࢢ¼ì JJ Again and again, them, sends out ‘me’,
Living beings are helpless, see!,
Controlled by the nature of ‘me’.
IX-9 Ý ™ }¢¢æ ¼¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 çÝÏ¢ŠÝ狼 {ÝT² J By these actions is bound not ‘me’,
©Î¢„èݱ΢„èÝ}¢„QUæ ¼ï¯é ÜU}¢ü„é JJ Winner of wealth! Now listen ‘me’,
As unconcerned one, stays ever ‘me’,
In those actions, not interested ‘me’.
IX-34 }¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J Keep mind in me, be devoted to me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ ²évy±ñ±}¢¢y}¢¢Ýæ }¢yÐÚ¢²‡¢: JJ Do sacrifice to me, bow down to me,
Be aligned to me, be ever in me,
Keep goal as me, you will come to me.
X-22 ±ïÎ¢Ý¢æ „¢}¢±ï΢ïùçS}¢ Îﱢݢ}¢çS}¢ ±¢„±: J Among the Vedas, “Sama” is me,
§ç‹Îí²¢‡¢¢æ }¢Ýp¢çS}¢ |¢ê¼¢Ý¢}¢çS}¢ ™ï¼Ý¢ JJ Among the divine, “Vasava” is me,
Among the senses, mind is me,
Among beings, consciousness; me.
X-42 ¥ƒ±¢ Ï¢ãéÝñ¼ïÝ ôÜU ¿¢¢¼ïÝ ¼±¢…éüÝ J Why this, why that, all these why?
ç±C|²¢ãç}¢Îæ ÜUëyF}¢ïÜU¢æà¢ïÝ çSƒ¼¢ï …x¢¼ì JJ All these, should know you why?
All these worlds if you, see,
Stay in an atomic element of me.
* This is Vaisehic, atomic power in action. This is the shloka (XI-12) which Robert Openheimer, of Atomic
bomb project, uttered when he saw, like Arjuna, unbearable sight of exploding light of Atomic bomb. That
was really, literally a Vaisheshic Darshana.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 421
XI-28 ²ƒ¢ ÝÎèÝ¢æ Ϣ㱢ïù}Ï¢é±ïx¢¢: Like the rivers going with speed,
„}¢éÎí}¢ï±¢ç|¢}¢é¶¢ Îí±ç‹¼ J Rush into ocean, how indeed!
¼ƒ¢ ¼±¢}¢è ÝÚH¢ïÜU±èÚ¢ All these heroes going with speed,
ç±à¢ç‹¼ ±v~¢¢‡²ç|¢ç±Á±H狼 JJ Rush into flaming mouths indeed!
XI-29 ²ƒ¢ ÐíÎè#æ Á±HÝæ мX¢- Like the insects going with speed,
ç±à¢ç‹¼ ݢࢢ² „}¢ëh±ïx¢¢: J Burn in the flame, how indeed,
¼ƒñ± ݢࢢ² ç±à¢ç‹¼ H¢ïÜU¢- All these people going with speed
S¼±¢çÐ ±v~¢¢ç‡¢ „}¢ëh±ïx¢¢: JJ Burn in the mouths, they indeed !
XI-31 ¥¢w²¢çã }¢ï ÜU¢ï |¢±¢Ýéx¢íÚêТï- Tell me please who are you,
Ý}¢¢ïùS¼é ¼ Îï±±Ú Ðí„èÎ J Terrible one who are you?
籿¢¢¼éç}¢ÓÀ¢ç}¢ |¢±‹¼}¢¢læ- Please be kind I bow to you,
Ý çã Ð텢ݢç}¢ ¼± Ðí±ë眢}¢ì JJ I wish to know, first one, you,
I don’t know the purpose of you,
Please tell me now, about you.
XII-6 ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J But who dedicates his works in ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ And who considers as supreme; ‘me’,
Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
XII-8 }¢Ä²ï± }¢Ý ¥¢{yS± }¢ç² Ï¢éôh çݱïࢲ J Place your mind on ‘me’
çݱç„c²ç„ }¢Ä²ï± ¥¼ ªŠ±Z Ý „æࢲ: JJ Join intellect, yours, on ‘me’
You will live, then, in ‘me’
Let me say, no doubt, see!.
XII-18 „}¢: à¢~¢¢ñ ™ ç}¢~¢ï ™ ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï: J Friends enemy same, near far same,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶ï¯é „}¢: „Xç±±<…¼: JJ Dishonour honour same, name blame same
Sorrow pleasure same, heat cold same,
Attachment nil, for all he, same.
XIII-6 §ÓÀ¢ mï¯: „é¶æ Îé:¶æ „Y¢¼pï¼Ý¢ {ëç¼: J Like, dislike, pleasure, pain, too,
»¼yÿ¢ï~¢æ „}¢¢„ïÝ „ç±ÜU¢Ú}¢é΢N¼}¢ì JJ The sum, alertness, stability to,
This is field, in brief, know you,
With its deforms, let me tell you.
XIII-19 ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ç±hKÝ¢çÎ ©|¢¢±çÐ J Nature and person, both you know,
ç±ÜU¢Ú¢æp x¢é‡¢¢æpñ± ç±çh ÐíÜUë缄}|¢±¢Ýì JJ Are without beginning, yes, it’s so.
Because of “Gunas”, deformation, know.
Both from nature, “Gunas”, you know.
XIII-20 ÜU¢²üÜU¢Ú‡¢ÜU¼ëüy±ï ãï¼é: ÐíÜUëç¼LÓ²¼ï J The forming of mechanism and means too,
ÐéL¯: „é¶Îé:¶¢Ý¢æ |¢¢ïQëUy±ï ãï¼éLÓ²¼ï JJ Cause is the nature that know you.
For experiencing pleasures and pain too,
Cause is the person that know you.
XIII-21 ÐéL¯: ÐíÜUëç¼Sƒ¢ï çã |¢éÑQUï ÐíÜUëç¼…¢‹x¢é‡¢¢Ýì J Person, seated in nature, now you see!
ÜU¢Ú‡¢æ x¢é‡¢„X¢ïùS² „΄l¢ïçÝ…‹}¢„é JJ Experiences “Gunas”, nature-born see.
Cause of being in good, evil way,
Is contact with nature, now let me say.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 423
XIII-23 ² »±æ ±ï眢 ÐéL¯æ ÐíÜUëô¼ ™ x¢é‡¢ñ: „ã J Knows this, real person who,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ Ý „ |¢ê²¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ Knows nature, with ‘Gunas” who,
Whatever way, may live he,
Never born again, sure is he.
XIV-5 „œ±æ Ú…S¼}¢ §ç¼ x¢é‡¢¢: ÐíÜUë缄}|¢±¢: J Sattva, Rajas, and Tamas, these three,
çÝÏ¢ŠÝ狼 }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Îïãï ÎïçãÝ}¢Ã²²}¢ì JJ Are character born gunas, you see,
Mighty - armed - one! They bind see,
Imperishable self, in body, see!
XIV-19 Ý¢‹²æ x¢é‡¢ï|²: ÜU¼¢üÚæ ²Î¢ ÎíC¢ÝéÐà²ç¼ J Character is one, whoever does.
x¢é‡¢ï|²p ÐÚæ ±ï眢 }¢j¢±æ „¢ïùç{x¢ÓÀç¼ JJ Sees he who, real doer, thus,
Non doing one, knows then he.
He then becomes being of me.
XV-9 Ÿ¢¢ï~¢æ ™ÿ¢é: SÐà¢üÝæ ™ Ú„Ýæ Í¢í¢‡¢}¢ï± ™ J Through ears and eyes and also touch,
¥ç{D¢² }¢Ýp¢²æ 籯²¢ÝéЄﱼï JJ And through tongue, nose as such,
Through the mind; addition to five,
Enjoys objects, in course of life.
XV-16 m¢ç±}¢¢ñ ÐéL¯¢ñ H¢ïÜUï ÿ¢Úp¢ÿ¢Ú »± ™ J Two kinds of persons are in the world,
ÿ¢Ú: „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ÜUêÅSƒ¢ïùÿ¢Ú ©Ó²¼ï JJ Perishable, imperishable, it is now told.
Perishable are living beings all,
Imperishable is the spirit in all.
XVIII-46 ²¼: Ðí±ë眢|¢êü¼¢Ý¢æ ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J From whom came living beings all,
S±ÜU}¢ü‡¢¢ ¼}¢|²Ó²ü ç„ôh 籋Îç¼ }¢¢Ý±: JJ By whom pervaded is this all,
Own work as worship offering to him,
Realises man and reaches him.
Thus Vaisheshika Darshana also permeates Bhagavad Gita in all portions from beginning to
conclusion. Gita, therefore, is to be accepted fully for total comprehensive experience.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 425
V. Bhagavad Gita – Mimamsa Darshana
Dharma Sutras of Jaimini Maharshi
Dharma Sutras of Jaimini Maharshi are called Poorva Mimamsa Darshana, containing 264
sutras. This involves vedic karmas, different karmas and different kinds of yagnas.
As per Dharmasutras, it is the offerings to the divine spirit that brings the ultimate good to
human beings. Let us see the essence of this Darshana, philosophy.
Nitya karma, naimittika karma, kamya karma, nishiddhkarma, prayschitta karma and
yagnas in the form of Brahma yagna, deva yagna, pitru yagna, vishvedeva yagna and
athithi yagna and the appropriate Varna Dharmas (works) and Ashrama Dharma
(responsibilities) by knowledgeable ones, governing leaders, businessmen and service
people.
I-1 {}¢üÿ¢ï~¢ï ÜUéLÿ¢ï~¢ï „}¢±ï¼¢ ²é²éy„±: J In the field of Dharma and field of Kuru
}¢¢}¢ÜU¢: Т‡Ç±¢pñ± çÜU}¢ÜUé±ü¼ „T² JJ Eager to fight and vanquish too
My own sons and sons of Pandu
Assembled, Sanjaya! What did they do?
I-45 ¥ã¢ï Ï¢¼ }¢ãyТÐæ ÜU¼éZ ò±ç„¼¢ ±²}¢ì J Oh! Janardan see!
²Îí¢Á²„é¶H¢ï|¢ïÝ ã‹¼éæ S±…Ý}¢él¼¢: JJ What great pity!
In killing for land
Where do we stand?
II-31 S±{}¢ü}¢çÐ ™¢±ïÿ² Ý ç±ÜUç}мé}¢ãüç„ J Even if you consider, duty, your own
{}²¢üçh ²éh¢ÓÀïî²¢ïù‹²yÿ¢ç~¢²S² Ý ç±l¼ï J It’s unfit to grieve, let it be known
Better than a righteous war, well fought one
What is there for a warrior, Kunti’s son!
II-33 ¥ƒ ™ïœ±ç}¢}¢æ {}²Z „Xí¢}¢æ Ý ÜUçÚc²ç„ J If you don’t fight now this war,
¼¼: S±{}¢Z ÜUè=¼ ™ çãy±¢ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Partha! See! This righteous war
The dutifulness and your fame
Both will cease; so your name.
II-35 |¢²¢Î퇢¢ÎéÐÚ¼æ }¢æS²‹¼ï y±¢æ }¢ã¢Úƒ¢: J These warriors your close friends
²ï¯¢æ ™ y±æ Ï¢ãé}¢¼¢ï |¢êy±¢ ²¢S²ç„ H¢Í¢±}¢ì JJ Will think, they, your near ones
That in the war you gave way
Partha! Fearing you went away.
II-37 ã¼¢ï ±¢ Ðí¢ŒS²ç„ S±x¢Z ç…y±¢ ±¢ |¢¢ïÿ²„ï }¢ãè}¢ì J If you are killed, heaven you gain
¼S}¢¢Îé眢D ÜU¢ñ‹¼ï² ²éh¢² ÜUë¼çÝp²: JJ If you now win, earth you gain
Come on! Get up! You Kunti’s son
Determined to fight war this one.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 427
II-38 „é¶Îé:¶ï „}¢ï ÜUëy±¢ H¢|¢¢H¢|¢¢ñ …²¢…²¢ñ J Consider same pleasure and pain
¼¼¢ï ²éh¢² ²éÁ²S± Ýñ±æ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Victory, defeat and loss and gain
Then fight well war now you
Sins won’t come, duty you do.
III-8 çݲ¼æ ÜUéL ÜU}¢ü y±æ ÜU}¢ü Á²¢²¢ï sÜU}¢ü‡¢: J Assigned work you must do
à¢ÚèÚ²¢~¢¢çÐ ™ ¼ï Ý Ðíç„hKïÎÜU}¢ü‡¢: JJ Stop inaction, better to do
For journey of body work is a must
For that journey, work is first.
III-10 „㲿¢¢: Ðí…¢: „ëߢ Ðéڢﱢ™ Ðí…¢Ðç¼: J Creating together sacrifice, men
¥ÝïÝ Ðí„ç±c²Š±}¢ï¯ ±¢ïùçSy±CÜU¢}¢{éÜUì JJ Said this then, the lord of men
Through this you all progress well
Your wishes, this may fulfil well.
III-11 Îï±¢‹|¢¢±²¼¢ÝïÝ ¼ï Îï±¢ |¢¢±²‹¼é ±: J Let the divine wish you well
ÐÚSÐÚæ |¢¢±²‹¼: Ÿ¢ï²: ÐÚ}¢±¢ŒS²ƒ JJ Let you wish the divine well
Mutually wish, you, each other well
Reap then best and you live well.
III-12 §C¢‹|¢¢ïx¢¢ç‹ã ±¢ï Îï±¢ ΢S²‹¼ï ²¿¢|¢¢ç±¼¢: J Satisfied by your sacrifice, works
¼ñÎüœ¢¢ÝÐí΢²ñ|²¢ï ²¢ï |¢é×ï S¼ïÝ »± „: JJ Let the divine grant, what you wish
With them one must share the fruits
Otherwise he is, thief of the fruits.
III-13 ²¿¢çà¢C¢çà¢Ý: „‹¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï „±üçÜUçËÏ¢¯ñ: J One who shares the fruits of works
|¢éT¼ï ¼ï y±Í¢æ ТТ ²ï Й‹y²¢y}¢ÜU¢Ú‡¢¢¼ì JJ Gets released from all his sins
One who enjoys the fruits alone
Sinful he is, let it be known.
III-15 ÜU}¢ü Ï¢ír¢¢ïj±æ ç±çh Ï¢ír¢¢ÿ¢Ú„}¢éj±}¢ì J Know, work is from the ultimate force
¼S}¢¢y„±üx¢¼æ Ï¢ír¢ çÝy²æ ²¿¢ï Ðíç¼çD¼}¢ì JJ That ultimate is the unending source
Therefore all is from that ultimate
Established always in sacrifice gate.
III-22 Ý }¢ï Тƒ¢üçS¼ ÜU¼üòæ ç~¢¯é H¢ïÜUï¯é çÜU@Ý J Partha for me in three worlds,
ݢݱ¢#}¢±¢#Ã²æ ±¼ü »± ™ ÜU}¢ü燢 JJ There are none, pending works
None to attain and none do
Still my works, I always do.
III-24 ©y„èÎï²éçÚ}¢ï H¢ïÜU¢ Ý ÜUé²¢Z ÜU}¢ü ™ïÎã}¢ì J These worlds, will then go down
„VÚS² ™ ÜU¼¢ü S²¢}¢éÐ㋲¢ç}¢}¢¢: Ðí…¢: JJ If action path, I do not own
For all the mix up, I will be the cause
All these men will suffer the loss.
IV-24 Ï¢ír¢¢Ðü‡¢æ Ï¢ír¢ ãç±Ï¢íür¢¢x¢A¢ñ Ï¢ír¢‡¢¢ ãé¼}¢ì J Offering is Brahman, fuel is Brahman
Ï¢ír¢ñ± ¼ïÝ x¢‹¼Ã²æ Ï¢ír¢ÜU}¢ü„}¢¢ç{Ý¢ JJ Offered by Brahman, in fire of Brahman
He will reach ultimate; Brahman,
Who aims all his works to Brahman.
IV-25 Îñ±}¢ï±¢ÐÚï ²¿¢æ ²¢ïçx¢Ý: вéüТ„¼ï J Sacrifice for divine perform some
Ï¢ír¢¢x¢A¢±ÐÚï ²¿¢æ ²¿¢ïÝñ±¢ïÐ…éuç¼ JJ In that way Yogis worship them
In fire of Brahman sacrifice some
Offering self that they become.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 429
IV-26 Ÿ¢¢ï~¢¢ÎèÝèç‹Îí²¢‡²‹²ï „æ²}¢¢çxÝ¯é …éuç¼ J Senses of body, sacrifice some
à¢Ï΢Îè狱¯²¢Ý‹² §ç‹Îí²¢çx¢A¯é …éuç¼ JJ In the fire of control they perform
Sense objects, do sacrifice some
In the fire of senses they perform.
IV-27 „±¢ü‡¢èç‹Îí²ÜU}¢¢ü燢 Ðí¢‡¢ÜU}¢¢ü燢 ™¢ÐÚï J All the works of organs sacrifice some
¥¢y}¢„æ²}¢²¢ïx¢¢x¢A¢ñ …éuç¼ ¿¢¢ÝÎèçмï JJ With life energy action they perform
In the fire of self control, in full some
Lit by the light of their wisdom.
IV-29 ¥Ð¢Ýï …éuç¼ Ðí¢‡¢æ Ðí¢‡¢ïùТÝæ ¼ƒ¢ÐÚï J Outgoing breath in incoming breath
Ðí¢‡¢¢Ð¢Ýx¢¼è LÎ슱¢ Ðí¢‡¢¢²¢}¢ÐÚ¢²‡¢¢: JJ Incoming breath in outgoing breath
With breath of life in well control
Perform followers of breath control.
IV-32 »±æ Ï¢ãéç±{¢ ²¿¢¢ ç±¼¼¢ Ï¢ír¢‡¢¢ï }¢é¶ï J Sacrifice, are of different kinds,
ÜU}¢ü…¢ç‹±çh ¼¢‹„±¢üÝï±æ ¿¢¢y±¢ ç±}¢¢ïÿ²„ï JJ Described in Vedas, showing ways
Origin is work for all of them
If you know that, then freedom.
IX-17 çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J Father of the world, is sure me,
±ïlæ Ðç±~¢}¢¢ïV¢Ú «ÜUì „¢}¢ ²…éÚï± ™ JJ Mother, sustainer, grandfather, me
The knowledge, pure, ‘AUM’ is me,
Vedas, all four are surely me.
IX-18 x¢ç¼|¢ü¼¢ü Ðí|¢é: „¢çÿ¢ çݱ¢„: à¢Ú‡¢æ „éN¼ì J Goal, supporter, lord, witness; me,
Ðí|¢±: ÐíH²: Sƒ¢Ýæ çÝ{¢Ýæ Ï¢è…}¢Ã²²}¢ì JJ Shelter, refuge, well wisher; me,
Origin and also the end is me,
Treasure, imperishable seed is me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 431
IX-21 ¼ï ¼æ |¢évy±¢ S±x¢üH¢ïÜUæ ç±à¢¢Hæ Enjoying, vast, heavenly worlds,
ÿ¢è‡¢ï Ð釲ï }¢y²üH¢ïÜUæ ç±à¢ç‹¼ J When reduced are good work-fruits,
»±æ ~¢²è{}¢ü}¢ÝéÐíÐó¢¢- Return to the mortal worlds,
x¢¼¢x¢¼æ ÜU¢}¢ÜU¢}¢¢ H|¢‹¼ï JJ Thus come and go seeker of desires.
IX-22 ¥Ý‹²¢çp‹¼²‹¼¢ï }¢¢æ ²ï …Ý¢: вéüТ„¼ï J In none-other way who think about me
¼ï¯¢æ çÝy²¢ç|¢²éQU¢Ý¢æ ²¢ïx¢ÿ¢ï}¢æ ±ã¢}²ã}¢ì JJ In devoted way who worship well me
They are ever aligned, united with me
Their progress, welfare takes care me.
IX-25 ²¢ç‹¼ Îï±±í¼¢ Îï±¢ç‹Ð¼÷‹²¢ç‹¼ çмë±í¼¢: J Divine worshippers seek divine, see,
|¢ê¼¢çÝ ²¢ç‹¼ |¢ê¼Áï ²¢ ²¢ç‹¼ }¢l¢ç…Ý¢ïùçÐ }¢¢}¢ì JJ Parent worshippers seek parents, see,
Element worshippers seek elements see,
Worshippers of me seek only me.
IX-32 }¢¢æ çã Тƒü òТ矢y² ²ïùçÐ S²é: Тв¢ïݲ: J Those who take refuge in me,
盲¢ï ±ñಢS¼ƒ¢ à¢ê΢í S¼ïùçÐ ²¢ç‹¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Whoever may that person be,
Whatever is his origin be,
He will attain supreme goal, you see.
IX-33 ôÜU ÐéÝÏ¢í¢ür¢‡¢¢: Ð釲¢ |¢QU¢ Ú¢…¯ü²S¼ƒ¢ J Then about knowledgeable what to say?
¥çÝy²}¢„é¶æ H¢ïÜUç}¢}¢æ Ðí¢Œ² |¢…S± }¢¢}¢ì JJ About devotees, saints what to say?
Having come to impermanent worlds you see,
They will become free by worshipping me.
X-2 Ý }¢ï ç±Îé: „éÚx¢‡¢¢: Ðí|¢±æ Ý }¢ã¯ü²: J Even the gods know not, see,
¥ã}¢¢çÎ<ã Îﱢݢæ }¢ã¯èü‡¢¢æ ™ „±üà¢: JJ Not even seers, origin of ‘me’,
Earlier than all seers is ‘me’
Earlier than all of them; is me.
X-13 ¥¢ãéSy±¢}¢ë¯²: „±ïü Îï±<¯Ý¢üÚÎS¼ƒ¢ J All the seers, have said so,
¥ç„¼¢ï Îï±H¢ï ò¢„: S±²æ ™ñ± Ï¢í±èç¯ }¢ï JJ Divine Narada, too said so,
Asita - Devala, Vyasa, too;
So said now, also you.
X-14 „±ü}¢ï¼Îë¼æ }¢‹²ï ²‹}¢¢æ ±Îç„ ÜUïࢱ J Keshava! What you said now,
Ý çã ¼ï |¢x¢±‹Ã²ôQU ç±ÎéÎïü±¢ Ý Î¢Ý±¢: JJ Is ultimate truth, that I know.
Knows you none, oh! Great one,
Divine, devilish or any one.
X-15 S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J You are known by, your own self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Best of persons, you know self,
Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
X-22 ±ïÎ¢Ý¢æ „¢}¢±ï΢ïùçS}¢ Îﱢݢ}¢çS}¢ ±¢„±: J Among the Vedas, “Sama” is me,
§ç‹Îí²¢‡¢¢æ }¢Ýp¢çS}¢ |¢ê¼¢Ý¢}¢çS}¢ ™ï¼Ý¢ JJ Among the divine, “Vasava” is me,
Among the senses, mind is me,
Among beings, consciousness; me.
X-23 LÎí¢‡¢¢æ à¢VÚp¢çS}¢ 籜¢ïà¢¢ï ²ÿ¢Úÿ¢„¢}¢ì J Among the ‘Rudras’, “Shankara”; me,
±„éÝ¢æ Т±ÜUp¢çS}¢ }¢ïL: çࢶçÚ‡¢¢}¢ã}¢ì JJ Among the ‘Rich’, “Kubera” is me,
Among the ‘Vasus’, “Pavaka”, me.
Among the ‘Peaks’, “Meru” is me.
X-24 ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ }¢¢æ ç±çh Тƒü Ï¢ëãSÐç¼}¢ì J Among the priests, chief is me.
„ïÝ¢ÝèÝ¢}¢ãæ SÜU‹Î: „Ú„¢}¢çS}¢ „¢x¢Ú: JJ As the chief, “Brihaspati”; me.
Among the generals, “Skanda” is me.
Among the lakes, ocean is me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 433
X-26 ¥Eyƒ: „±ü±ëÿ¢¢‡¢¢æ Îﱯèü‡¢¢æ ™ Ý¢ÚÎ: J Among the trees, “Aswatha”; me.
x¢‹{±¢ü‡¢¢æ ç™~¢Úƒ: ç„h¢Ý¢æ ÜUçÐH¢ï }¢éçÝ: JJ Among divine Rishis, “Narada” me.
Among “Gandharvas”, Chitra Ratha: me
Among realised, Kapila is me.
X-28 ¥¢²é{¢Ý¢}¢ãæ ±…íæ {ïÝêÝ¢}¢çS}¢ ÜU¢}¢{éÜUì J Among the weapons, “Vajra” is me.
Ðí…Ýp¢çS}¢ ÜU‹ÎÐü: „Тü‡¢¢}¢çS}¢ ±¢„éçÜU: JJ Among the cows, “Kamadhenu” is me.
Among the ‘Progenitors’, “Kandarpa”: me
Among the serpents, “Vasuki” is me.
X-29 ¥Ý‹¼p¢çS}¢ Ý¢x¢¢Ý¢æ ±L‡¢¢ï ²¢Î„¢}¢ã}¢ì J Among the ‘Nagas’, “Ananta” is me.
çм÷‡¢¢}¢²ü}¢¢ ™¢çS}¢ ²}¢: „æ²}¢¼¢}¢ã}¢ì JJ Among water givers, “Varuna” is me.
Among the parents, “Aryama”: me.
Among the ‘Yamas’, Samyama”: me.
XI-17 çÜUÚèçÅÝæ x¢çÎÝæ ™çRU‡¢æ ™ With crown and club, discuss too!,
¼ï…¢ïÚ¢çà¢æ „±ü¼¢ï Îèç#}¢‹¼}¢ì J As the mass of light I see you!
Ðಢç}¢ y±¢æ Îé<ÝÚèÿ²æ „}¢‹¼¢- Difficult so see; most bright one!
gè#¢ÝH¢ÜUüléç¼}¢Ðí}¢ï²}¢ì JJ Flaming more than fire and sun.
XI-21 ¥}¢è çã y±¢æ „éÚ„Y¢ ç±à¢ç‹¼ Divine groups enter into you,
ÜUïç™jè¼¢: Ðí¢TH²¢ï x¢ë‡¢ç‹¼ J Some of them pray, extol you.
S±S¼èy²évy±¢ }¢ã<¯ç„h„Y¢: Great Rishis, Siddhas, greet you
S¼é±ç‹¼ y±¢æ S¼éç¼ç|¢: ÐécÜUH¢ç|¢: JJ With many hymns they praise you.
XI-36 Sƒ¢Ýï Nç¯ÜUïࢠ¼± ÐíÜUèy²¢ü All these worlds now praise you,
…x¢yÐíNc²y²ÝéÚÁ²¼ï ™ J Are delighted, in having seen you,
Úÿ¢¢æç„ |¢è¼¢çÝ çÎࢢï Îí±ç‹¼ All the devilish are running away from you,
„±ïü Ý}¢S²ç‹¼ ™ ç„h„Y¢: JJ All the sidhas are bowing to you.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 435
XI-37 ÜUS}¢¢Ó™ ¼ï Ý Ý}¢ïÚ‹}¢ã¢y}¢Ýì Why should they not, oh! Great self?
x¢Ú貄ï Ï¢ír¢‡¢¢ïùŒ²¢çÎÜU~¢ïü J Cause of supreme, ultimate self!
¥Ý‹¼ Îï±ïࢠ…x¢çó¢±¢„ Infinite lord, universal self!
y±}¢ÿ¢Úæ „Î„œ¢yÐÚæ ²¼ì JJ Is and is not you, oh! Eternal self!
XVI-6 m¢ñ |¢ê¼„x¢¢üñ H¢ïÜUïùçS}¢‹Îñ± ¥¢„éÚ »± ™ J In this world, beings: types two,
Îñ±¢ï ç±S¼Úà¢: Ðí¢ïQU ¥¢„éÚæ Тƒü }¢ï à¢ë‡¢é JJ Divine ones and devilish too,
Divine ones are described to you,
From me now hear about devilish too.
XVI-7 Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ …Ý¢ Ý ç±ÎéÚ¢„éÚ¢ J What is to do and what not to do,
Ý à¢¢ñ™æ Ý¢çÐ ™¢™¢Ú¢ï Ý „y²æ ¼ï¯é ç±l¼ï JJ Know not devilish, see now you.
Either conduct or cleanliness,
Are not present nor truthness.
XVI-9 »¼¢æ ÎëçC}¢±C|² ÝC¢y}¢¢Ý¢ïùËÐÏ¢éh²: J Petty minded of self, hold this view
Ðí|¢±‹y²éx¢íÜU}¢¢ü‡¢: ÿ¢²¢² …x¢¼¢ïùçã¼¢: JJ Intelectless, keep this view
Terrorist action, they do take
They do harm and cause world to break.
XVI-10 ÜU¢}¢}¢¢çŸ¢y² ÎécÐêÚæ Î}|¢}¢¢Ý}¢Î¢ç‹±¼¢: J With many desires, that are endless
}¢¢ïã¢Îìx¢ëãèy±¢„Îìx¢í¢ã¢‹Ðí±¼ü‹¼ïùà¢éç™±í¼¢: JJ With show, arrogance, and proudness
With delusion and evil ideas
Behave they in unclear ways.
XVI-13 §Î}¢l }¢²¢ HÏ{ç}¢}¢æ Ðí¢ŒS²ï }¢Ý¢ïÚƒ}¢ì J I gained today this and this,
§Î}¢S¼èÎ}¢çÐ }¢ï |¢ç±c²ç¼ ÐéÝ{üÝ}¢ì JJ I shall fulfil now this wish.
I show today this is my wealth,
I shall get much more wealth.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 437
XVI-14 ¥„¢ñ }¢²¢ ã¼: à¢~¢éãüçÝc²ï ™¢ÐÚ¢ÝçÐ J I have killed my enemy that
§üEÚ¢ïùã}¢ãæ |¢¢ïx¢è ç„h¢ïùãæ Ï¢H±¢‹„é¶è JJ I will kill my enemy that
I am the lord and I enjoy
I am the winner strong in joy.
XVI-15 ¥¢ÉK¢ïùç|¢…ݱ¢ÝçS}¢ ÜU¢ïù‹²¢ïùçS¼ „Îëࢢï }¢²¢ J I am rich and well born one
²ÿ²ï ΢S²¢ç}¢ }¢¢ïçÎc² §y²¿¢¢Ýç±}¢¢ïçã¼¢: JJ I am great, equal is none
I sacrifice, rejoice and I give
In that way the ignorant move.
XVI-18 ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ™ „æ矢¼¢: J In ignorance, power, showness,
}¢¢}¢¢y}¢ÐÚÎïãï¯é Ðíçm¯‹¼¢ïù|²„ê²ÜU¢: JJ In anger, lust being senseless,
Insult me who is inside them
Insult me in other than them.
XVI-19 ¼¢Ýãæ çm¯¼: RUêÚ¢‹„æ„¢Úï¯é ÝÚ¢{}¢¢Ýì J Ignorant ones and cruel ones,
çÿ¢Ð¢}²…d}¢à¢é|¢¢Ý¢„éÚèc±ï± ²¢ïçݯé JJ In this world, worst with hatefulness,
In to devilish births ever throws me,
In to the grief know now ye.
XVI-21 ç~¢ç±{æ ÝÚÜUS²ïÎæ m¢Úæ Ý¢à¢Ý}¢¢y}¢Ý: J In three ways are gates of hell.
ÜU¢}¢: RU¢ï{S¼ƒ¢ H¢ï|¢S¼S}¢¢Îï¼y~¢²æ y²…ï¼ì JJ In go self-lost, through gates of hell.
In fact they are lust, anger, greed.
In that way should go none indeed.
XVIII-5 ²¿¢Î¢Ý¼Ð:ÜU}¢ü Ý y²¢Á²æ ÜU¢²ü}¢ï± ¼¼ì J Sacrifice, giving and tempering works,
²¿¢¢ï ΢Ýæ ¼Ðpñ± Т±Ý¢çÝ }¢Ýè篇¢¢}¢ì JJ Should not be left out, do that works,
Sacrifice, giving and tempering works,
Makes men pure, take my words.
XVIII-6 »¼¢‹²çÐ ¼é ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÈUH¢çÝ ™ J But, one must do all those works,
ÜU¼üò¢Ýèç¼ }¢ï Тƒü çÝçp¼æ }¢¼}¢éœ¢}¢}¢ì JJ Leaving attachment to fruits and works,
Partha! My firm opinion, is this one,
And this conclusion is best one.
XVIII-43 ࢢñ²Z ¼ï…¢ï {ëç¼Î¢üÿ²æ ²éhï ™¢Œ²ÐH¢²Ý}¢ì J Heroism, brightness and skillfulness,
΢Ý}¢èEÚ|¢¢±p ÿ¢¢~¢æ ÜU}¢ü S±|¢¢±…}¢ì JJ In war-no going back and firmness
Generosity, royalty and hoping too
Warrior’s natural acts now see you.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 439
XVIII-56 „±üÜU}¢¢ü‡²çÐ „΢ ÜUé±¢ü‡¢¢ï }¢ÎìòТŸ¢²: J Even though doing all the works,
}¢yÐ턢΢α¢Œ¢A¢ïç¼ ø¢¢E¼æ ÐÎ}¢Ã²²}¢ì JJ Takes shelter in me and does works,
Attains because of grace of me,
Eternal, imperishable state, sure he.
Vedic and dharmic spirit is permeating Gita. It is modified, modulated and aligned towards
bhakti and upanishadic approach.
Brahmasturas, also called Vedanta sutras by Badarayana Maharshi crystallise the messages,
meaning, essence and spirit of Vedanta in 555 sutras (aphorisms) organised in 191 adhikaranas
(topics).
All the four great acharyas, Sri Shankara – Sri Ramanuja – Sri Madhava – Sri Vallabha have
written commentaries on Badarayana’s Brahma Sutras. This writer was blessed to have an
opportunity to become an instrument in writing Brahma Sutras (along with Kapila Maharshi’s
Tattva Samasa Saankhya Sutras – and Patanjali Maharshi’s Yoga Sutras) in “Brahma Sutra
Bodhamruta Lahari” in Telugu.
The first four sutras (chatuh-sutras) are considered as summary of all the 555 sutras. Many
masters have separately written commentaries, comments, notes and essences of these first
four sutras.
Entire Bhagavad Gita is the mirror of spirit of Brahma Sutras. The 700 shlokas contain the
essence of messages of 555 Brahma Sutras in different ways.
Let us see how Bhagavad Gita represents Vedanta Darshana, specially the first four sutras.
The reader is invited to reflect and generate own understanding and consciousness.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 441
Sri Brahma Sutra Bhagavad Gita
(First four sutras)
First book – first part – first chapter
I.1.1 Jignaasaadhikaranam
- The chapter about enquiry
Bhagavad Gita:
I-1 {}¢üÿ¢ï~¢ï ÜUéLÿ¢ï~¢ï „}¢±ï¼¢ ²é²éy„±: J In the field of Dharma and field of Kuru
}¢¢}¢ÜU¢: Т‡Ç±¢pñ± çÜU}¢ÜUé±ü¼ „T² JJ Eager to fight and vanquish too
My own sons and sons of Pandu
Assembled, Sanjaya! What did they do?
II-54 çSƒ¼Ðí¿¢S² ÜU¢ |¢¢¯¢ „}¢¢ç{SƒS² ÜUïࢱ J The stable and able, how he lives?
çSƒ¼{è: ôÜU Ðí|¢¢¯ï¼ çÜU}¢¢„è¼ ±í…ï¼ çÜU}¢ì JJ Lord! Evennessful, how he stays?
Steady and wise, how he speaks?
How he sits and how he moves?
III-2 ò¢ç}¢Ÿ¢ï‡¢ï± ±¢v²ïÝ Ï¢éôh }¢¢ïã²„è± }¢ï J By your different changing lines,
¼ÎïÜUæ ±Î çÝçpy² ²ïÝ Ÿ¢ï²¢ïùã}¢¢Œ¢Aé²¢}¢ì JJ Intellect wavers, thinking shakes,
Tell me one way, leave the rest
Show me that which is the best.
IV-4 ¥ÐÚæ |¢±¼¢ï …‹}¢ ÐÚæ …‹}¢ ç±±S±¼: J Sun, Vivasvata, is from ancient time.
ÜUƒ}¢ï¼çm…¢Ýè²¢æ y±}¢¢Î¢ñ Ðí¢ïQU±¢çÝç¼ JJ Krishna! You are born in recent time!
How did you tell him, let me know
Let me understand, here and now.
IV-34 ¼çmçh Ðí燢Т¼ïÝ ÐçÚÐíÔ¢AïÝ „ï±²¢ J That from teaching seers, know you may
©ÐÎïÿ²ç‹¼ ¼ï ¿¢¢Ýæ ¿¢¢çÝÝS¼œ±Îçà¢üÝ: JJ Knowledgeable and experienced they
By approaching and serving them
And with respect enquiring them.
IV-38 Ý çã ¿¢¢ÝïÝ „Îëà¢æ Ðç±~¢ç}¢ã ç±l¼ï J Equal to knowledge, other purifier none
¼yS±²æ ²¢ïx¢„æç„h: ÜU¢HïÝ¢y}¢çÝ ç±‹Îç¼ JJ In this world, Arjun, know this one
The yogi who is endeavouring one
Will know in due course, doubt is none.
VIII-1 ôÜU ¼ÎìÏ¢ír¢ çÜU}¢Š²¢y}¢æ ôÜU ÜU}¢ü ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J What is ultimate, self is what?
¥ç{|¢ê¼æ ™ ôÜU Ðí¢ïQU}¢ç{Îñ±æ çÜU}¢éÓ²¼ï JJ Best of persons, work is what?
And as being is called what?
Then as divine is said what?
X-12 ÐÚæ Ï¢ír¢ ÐÚæ {¢}¢ Ðç±~¢æ ÐÚ}¢æ |¢±¢Ýì J Ultimate, supreme state is you,
ÐéL¯æ ࢢE¼æ çÎò}¢¢çÎÎï±}¢…æ ç±|¢é}¢ì JJ Pure and super goal is you,
Person and superself is you,
Divinity you, divine you,
Unborn you, first lord you,
Glorious you, great is you,
Inner essence of all is you,
Beyond all; unknown you.
X-13 ¥¢ãéSy±¢}¢ë¯²: „±ïü Îï±<¯Ý¢üÚÎS¼ƒ¢ J All the seers, have said so,
¥ç„¼¢ï Îï±H¢ï ò¢„: S±²æ ™ñ± Ï¢í±èç¯ }¢ï JJ Divine Narada, too said so,
Asita - Devala, Vyasa, too;
So said now, also you.
X-14 „±ü}¢ï¼Îë¼æ }¢‹²ï ²‹}¢¢æ ±Îç„ ÜUïࢱ J Keshava! What you said now,
Ý çã ¼ï |¢x¢±‹Ã²ôQU ç±ÎéÎïü±¢ Ý Î¢Ý±¢: JJ Is ultimate truth, that I know.
Knows you none, oh! Great one,
Divine, devilish or any one.
X-15 S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J You are known by, your own self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Best of persons, you know self,
Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 443
XI-1 }¢ÎÝéx¢í㢲 ÐÚ}¢æ x¢és}¢Š²¢y}¢„熿¢¼}¢ J Lord! Being kind to my self,
²œ±²¢ïQUæ ±™S¼ïÝ }¢¢ïã¢ïù²æ ç±x¢¼¢ï }¢}¢ JJ Secret knowledge of the self,
When you imparted to me,
My delusion has fully left me.
XI-2 |¢±¢Œ²²¢ñ çã |¢ê¼¢Ý¢æ Ÿ¢é¼¢ñ ç±S¼Úࢢï }¢²¢ J Oh! Lotus eyed one! Heard from you,
y±œ¢: ÜU}¢HÐ~¢¢ÿ¢ }¢¢ã¢y}²}¢çÐ ™¢Ã²²}¢ì JJ Origin of beings and dissolution too,
In detail I have known from you,
About unlimited greatness of you.
XI-4 }¢‹²„ï ²çÎ ¼ÓÀv²æ }¢²¢ ÎíCéç}¢ç¼ Ðí|¢¢ï J Lord! If you think it is right,
²¢ïx¢ïEÚ ¼¼¢ï }¢ï y±æ Îà¢ü²¢y}¢¢Ý}¢Ã²²}¢ì JJ Please show me that sight.
Yogeshwara! Show me your self,
The supreme eternal self.
XI-31 ¥¢w²¢çã }¢ï ÜU¢ï |¢±¢Ýéx¢íÚêТï- Tell me please who are you,
Ý}¢¢ïùS¼é ¼ Îï±±Ú Ðí„èÎ J Terrible one who are you?
籿¢¢¼éç}¢ÓÀ¢ç}¢ |¢±‹¼}¢¢læ- Please be kind I bow to you,
Ý çã Ð텢ݢç}¢ ¼± Ðí±ë眢}¢ì JJ I wish to know, first one, you,
I don’t know the purpose of you,
Please tell me now, about you.
XII-1 »±æ „¼¼²éQU¢ ²ï |¢QU¢Sy±¢æ вéüТ„¼ï J Among them, Krishna! Seek ever who,
²ï ™¢Œ²ÿ¢Ú}¢Ã²QUæ ¼ï¯¢æ ÜUï ²¢ïx¢ç±œ¢}¢¢: JJ With devotion, some worship you,
Some worship undefinable ‘that’ ultimate,
Of the two, better who, please intimate.
XIII-2 ÿ¢ï~¢¿¢æ ™¢çÐ }¢¢æ ç±çh „±üÿ¢ï~¢ï¯é |¢¢Ú¼ J As knower of field, you know me,
ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ï¿¢¢üÝæ ²œ¢Á¿¢¢Ýæ }¢¼æ }¢}¢ JJ In all fields, Bharata! Yes! You see!
Knowledge of field and knower too,
Is true knowledge, from me know you.
I.1.2 Janmadyadhikarnam
- The chapter about birth, etc.
“Janmadasya Yatah”
- “From which are the creation, continuation, conclusion and beyond of this universe,
creation”
Bhagavad Gita:
X-20 ¥ã}¢¢y}¢¢ x¢éÇ¢ÜUïࢠ„±ü|¢ê¼¢à¢²çSƒ¼: J Winner of sleep! Self is me,
¥ã}¢¢çÎp }¢Š²æ ™ |¢ê¼¢Ý¢}¢‹¼ »± ™ JJ Inside all beings you see.
Beginning and middle is me,
End of beings is also me.
II-17 ¥ç±Ý¢çࢠ¼é ¼çmçh ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J Indestructible is that one you know
ç±Ý¢à¢}¢Ã²²S²¢S² Ý ÜUçpyÜU¼éü}¢ãüç¼ JJ By which is pervaded all these, know
Destruction of that, can do none
That is eternal, immortal one.
III-42 §ç‹Îí²¢ç‡¢ ÐÚ¢‡²¢ãéçÚç‹Îí²ï|²: ÐÚæ }¢Ý: J Organs, it is said, are much great
}¢Ý„S¼é ÐÚ¢ Ï¢éçh²¢üï Ï¢éhï: ÐÚ¼S¼é „: JJ More than organs, mind is great
More than the mind, intellect great
Greater than intellect; that ultimate.
IV-8 ÐçÚ~¢¢‡¢¢² „¢{êÝ¢æ ç±Ý¢à¢¢² ™ ÎécÜUë¼¢}¢ì J To protect the good, and right men
{}¢ü„æSƒ¢ÐÝ¢ƒ¢ü² „}|¢±¢ç}¢ ²éx¢ï ²éx¢ï JJ To destroy the evil and wrong men
To establish the right at each stage
I occur at right time, age by age.
VI-30 ²¢ï }¢¢æ Ðà²ç¼ „±ü~¢ „±Z ™ }¢ç² Ðà²ç¼ J Who sees, in everyone; “me”,
¼S²¢ãæ Ý Ð퇢ಢç}¢ „ ™ }¢ï Ý Ð퇢à²ç¼ JJ Who sees, everyone, in “me”.
He is always in touch with “me”,
With him always in touch “me”.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 445
VII-7 }¢œ¢: ÐÚ¼Úæ Ý¢‹²çyÜUç@ÎçS¼ {ÝT² J There is nothing greater than me,
}¢ç² „±üç}¢Îæ Ðí¢ï¼æ „ê~¢ï }¢ç‡¢x¢‡¢¢ §± JJ There is nothing higher than me.
All these worlds are strung on me,
Like diamonds on string, now you see!
VII-8 Ú„¢ïùã}¢Œ„é ÜU¢ñ‹¼ï² Ðí|¢¢çS}¢ à¢çࢄê²ü²¢ï: J Taste in water: me, Kunti’s son!
Ð퇢±: „±ü±ïÎï¯é à¢ÏÎ: ¶ï ТñL¯æ Ýë¯é JJ Brightness: me, of moon and sun.
In all the vedas, “Aum” is me,
Sound in space is also me
Man’s manliness is sure me.
VII-11 Ï¢Hæ Ï¢H±¼¢æ ™¢ãæ ÜU¢}¢Ú¢x¢ç±±<…¼}¢ì J The strength of strong ones is me,
{}¢¢üç±Lh¢ï |¢ê¼ï¯é ÜU¢}¢¢ïùçS}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ When it is desireless, know now ye.
In the living beings desire is me,
When opposing wrong, now you see.
IX-6 ²ƒ¢ÜU¢à¢çSƒ¼¢ï çÝy²æ ±¢²é: „±ü~¢x¢¢ï }¢ã¢Ýì J Wind, eternally is in the sky,
¼ƒ¢ „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ }¢ySƒ¢Ýèy²éÐ{¢Ú² JJ Reaching every part of the sky,
All living beings stay in ‘me’
Supported by each part of ‘me’.
IX-18 x¢ç¼|¢ü¼¢ü Ðí|¢é: „¢çÿ¢ çݱ¢„: à¢Ú‡¢æ „éN¼ì J Goal, supporter, lord, witness; me,
Ðí|¢±: ÐíH²: Sƒ¢Ýæ çÝ{¢Ýæ Ï¢è…}¢Ã²²}¢ì JJ Shelter, refuge, well wisher; me,
Origin and also the end is me,
Treasure, imperishable seed is me.
X-8 ¥ãæ „±üS² Ðí|¢±¢ï }¢œ¢: „±Z Ðí±¼ü¼ï J Origin of all beings is ‘me’,
§ç¼ }¢y±¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ Ï¢é{¢ |¢¢±„}¢ç‹±¼¢: JJ Everything moves, because of ‘me’,
Wise ones know, this you see,
They, with heart, extol ‘me’.
XI-43 çм¢ç„ H¢ïÜUS² ™Ú¢™ÚS² Father of moving, non moving worlds is you!
y±}¢S² ÐêÁ²p x¢éLx¢üÚè²¢Ýì J Great Guru, to be worshipped is you,
Ý y±y„}¢¢ïùSy²|²ç{ÜU: ÜUé¼¢ïù‹²¢ï- Who can Excel or be equal to you,
H¢ïÜU~¢²ïùŒ²Ðíç¼}¢Ðí|¢¢± JJ In three worlds none, equal to you.
XIII-3 ¼yÿ¢ï~¢æ ²Ó™ ²¢Îëv™ ²çmÜU¢çÚ ²¼p ²¼ì J That field is how,
„ ™ ²¢ï ²yÐí|¢¢±p ¼y„}¢¢„ïÝ }¢ï Ԣ뇢é JJ It disforms how,
That person is how,
His ability is how,
In brief know now,
From me, you now.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 447
XIII-16 ¥ç±|¢QUæ ™ |¢ê¼ï¯é ç±|¢QUç}¢± ™ çSƒ¼}¢ì J Being undivided, being one everywhere
|¢ê¼|¢¼ëü ™ ¼Á¿¢ï²æ x¢íç„c‡¢é Ðí|¢ç±c‡¢é ™ JJ Divided in beings, it appears everywhere
It; to be known as supporter everywhere
It consumes and generates everywhere.
XIII-18 §ç¼ ÿ¢ï~¢æ ¼ƒ¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™¢ïQUæ „}¢¢„¼: J This is field and the knowledge too,
}¢jQU »¼çm¿¢¢² }¢j¢±¢²¢ïÐÐl¼ï JJ Also knowable, in brief, told to you,
Knowing this, the devotee of me,
Becomes suitable for state of me.
XIV-18 ªŠ±Z x¢ÓÀ狼 „œ±Sƒ¢ }¢Š²ï ç¼D狼 Ú¢…„¢: J To top most places, Sattvik ever grows
…Í¢‹²x¢é‡¢±ë眢Sƒ¢ ¥{¢ï x¢ÓÀ狼 ¼¢}¢„¢: JJ To middle places, Rajasik ever goes
In lower places; Tamasik ever stays.
Because of “Gunas” so is the case.
XVII-23 ú ¼y„çÎç¼ çÝÎïüࢢï Ï¢ír¢‡¢ç›ç±{: S}¢ë¼: J “AUM: THAT SATH” in this way see,
Ï¢í¢r¢‡¢¢S¼ïÝ ±ï΢p ²¿¢¢p ç±çã¼¢: ÐéÚ¢ JJ Addressed ultimate; in ways three,
Vedas and Brahmanas are made by that,
The sacrifices are also made by that.
XVIII-46 ²¼: Ðí±ë眢|¢êü¼¢Ý¢æ ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J From whom came living beings all,
S±ÜU}¢ü‡¢¢ ¼}¢|²Ó²ü ç„ôh 籋Îç¼ }¢¢Ý±: JJ By whom pervaded is this all,
Own work as worship offering to him,
Realises man and reaches him.
XVIII-61 §üEÚ: „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ Ngïà¢ïù…éüÝ ç¼Dç¼ J In the hearts of the living beings all,
|¢í¢}¢²‹„±ü|¢ê¼¢çÝ ²‹~¢¢MÉ¢çÝ }¢¢²²¢ JJ Arjuna! Is seated the lord of all,
By his magic he moves them all,
As if on a machine, they move all.
In addition to above shlokas, the spirit of Brahman, Atma and Vedanta is also shining in following
shlokas:
X-21, 39, 40, 41, 42; XI-5, 6, 7, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24, 25, 28, 29, 38, 39, 43;
XIII-2, 4, 5, 13, 20, 21, 23, 31, 33, 34; XIV-27, XV-6, 12, 14, 16, 17; XVIII-24, 25, 26, 27
“Shaastra yonitvaat”
- “Because scriptures, Upanishads are originated from supreme ultimate
Bhagavad Gita
X-22 ±ïÎ¢Ý¢æ „¢}¢±ï΢ïùçS}¢ Îﱢݢ}¢çS}¢ ±¢„±: J Among the Vedas, “Sama” is me,
§ç‹Îí²¢‡¢¢æ }¢Ýp¢çS}¢ |¢ê¼¢Ý¢}¢çS}¢ ™ï¼Ý¢ JJ Among the divine, “Vasava” is me,
Among the senses, mind is me,
Among beings, consciousness; me.
X-24 ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ }¢¢æ ç±çh Тƒü Ï¢ëãSÐç¼}¢ì J Among the priests, chief is me.
„ïÝ¢ÝèÝ¢}¢ãæ SÜU‹Î: „Ú„¢}¢çS}¢ „¢x¢Ú: JJ As the chief, “Brihaspati”; me.
Among the generals, “Skanda” is me.
Among the lakes, ocean is me.
X-26 ¥Eyƒ: „±ü±ëÿ¢¢‡¢¢æ Îﱯèü‡¢¢æ ™ Ý¢ÚÎ: J Among the trees, “Aswatha”; me.
x¢‹{±¢ü‡¢¢æ ç™~¢Úƒ: ç„h¢Ý¢æ ÜUçÐH¢ï }¢éçÝ: JJ Among divine Rishis, “Narada” me.
Among “Gandharvas”, Chitra Ratha: me
Among realised, Kapila is me.
X-35 Ï¢ëãy„¢}¢ ¼ƒ¢ „¢}Ý¢æ x¢¢²~¢è À‹Î„¢}¢ã}¢ì J Among ‘Samas’, “Brihastsama” me.
}¢¢„¢Ý¢æ }¢¢x¢üà¢è¯¢üïùã}¢ë¼êÝ¢æ ÜUé„é}¢¢ÜUÚ: JJ Among meters: “Gayatri” is me.
Among months: “Margashirsha” me.
Among seasons, the spring is me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 449
X-37 ±ëc‡¢èÝ¢æ ±¢„éÎï±¢ïùçS}¢ Т‡Ç±¢Ý¢æ {ÝT²: J Among ‘Vrishnis’; “Vasudeva” is me.
}¢éÝèÝ¢}¢Œ²ãæ ò¢„: ÜU±èÝ¢}¢éà¢Ý¢ ÜUç±: JJ Among ‘Pandavas’; “Dhanamajaya” is me.
Among ‘Munis’; “Vyasa” is me.
Among ‘Kavis’, “Ushana” is me.
XI-2 |¢±¢Œ²²¢ñ çã |¢ê¼¢Ý¢æ Ÿ¢é¼¢ñ ç±S¼Úࢢï }¢²¢ J Oh! Lotus eyed one! Heard from you,
y±œ¢: ÜU}¢HÐ~¢¢ÿ¢ }¢¢ã¢y}²}¢çÐ ™¢Ã²²}¢ì JJ Origin of beings and dissolution too,
In detail I have known from you,
About unlimited greatness of you.
IV-1 §}¢æ ç±±S±¼ï ²¢ïx¢æ Ðí¢ïQU±¢Ýã}¢Ã²²}¢ì J This knowledge, the imperishable one,
ç±±S±¢‹}¢Ý±ï Ðí¢ã }¢ÝéçÚÿ±¢ÜU±ïùÏ¢í±è¼ì JJ Was taught by me to Vivasvata; sun
Vivasvata told Manu, his son.
Manu told Ikshvaku, his own son.
IV-2 »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J In this way in that order and line,
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ King - sages knew teaching of mine
In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
IV-3 „ »±¢²æ }¢²¢ ¼ïùl ²¢ïx¢: Ðí¢ïQU: ÐéÚ¢¼Ý: J That very path, the ancient one
|¢QU¢ïùç„ }¢ï „¶¢ ™ïç¼ ÚãS²æ sï¼Î霢}¢}¢ì JJ Is told to you know, Kunti’s son!
As you are devoted, my friend, the best
This knowledge is secret and also best.
X-13 ¥¢ãéSy±¢}¢ë¯²: „±ïü Îï±<¯Ý¢üÚÎS¼ƒ¢ J All the seers, have said so,
¥ç„¼¢ï Îï±H¢ï ò¢„: S±²æ ™ñ± Ï¢í±èç¯ }¢ï JJ Divine Narada, too said so,
Asita - Devala, Vyasa, too;
So said now, also you.
X-15 S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J You are known by, your own self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Best of persons, you know self,
Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
XVIII-74 §y²ãæ ±¢„éÎï±S² ТƒüS² ™ }¢ã¢y}¢Ý: J Thus I heard the great souls two,
„æ±¢Îç}¢}¢}¢Ÿ¢¢ñ¯}¢Îì|¢é¼æ Ú¢ï}¢ã¯ü‡¢}¢ì JJ In dialogue, Vasudeva, Partha too,
Wonderful one, made Arjuna charged,
Recollecting that my body is charged.
XVIII-76 Ú¢…‹„æS}¢ëy² „æS}¢ëy² „æ±¢Îç}¢}¢}¢Îì|¢é¼}¢ì J Oh! King! When I recollect, again and again,
ÜUïࢱ¢…éüݲ¢ï: Ð釲æ Nc²¢ç}¢ ™ }¢éãé}¢éüãé: JJ Krishna’s and Arjuna’s dialogue again,
The wonderful, pure discussion again,
I rejoice repeatedly again and again.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 451
I.1.4 Samanvyaayaadhikaranam
“Tat tu samanvayaat”
- But that enquiry (is to be done) through harmonious understanding of those
Upanishads, scriptures.
Bhagavad Gita
I-14 ¼¼: Eï¼ñãü²ñ²éüQUï }¢ãç¼ S²‹ÎÝï çSƒ¼¢ñ J Then seated in chariot bright
}¢¢{±: Т‡Ç±pñ± çÎò¢ñ à¢æ¶¢ñ ÐíΊ}¢¼é: JJ With four fine horses, white
Madhava, Pandava two some fine
Blew their conch pair divine.
II-3 Ü£Uñ ϲæ }¢¢ S}¢ x¢}¢: Тƒü Ýñ¼œ±Ä²éÐÐl¼ï J This impotency; leave
ÿ¢éÎíæ Nβ΢ñ±ü˲æ y²vy±¢ï眢C ÐÚ‹¼Ð JJ Unfit now to grieve
Weakness is unwise
“Terror of enemies”! rise.
II-11 ¥à¢¢ïÓ²¢Ý‹±à¢¢ï™Sy±æ Ðí¿¢¢±¢Î¢æp |¢¢¯„ï J You grieve for which none should grieve
x¢¼¢„êÝx¢¼¢„êæp Ý¢Ýéࢢï™ç‹¼ Ðç‡Ç¼¢: JJ On the top of that logic you give
For those who left and didn’t leave
See my friend! wise never grieve.
III-3 H¢ïÜUïùçS}¢ç‹mç±{¢ çÝD¢ ÐéÚ¢ Ðí¢ïQU¢ }¢²¢ÝÍ¢ J For this world, in ancient times
¿¢¢Ý²¢ïx¢ïÝ „¢æw²¢Ý¢æ ÜU}¢ü²¢ïx¢ïÝ ²¢ïçx¢Ý¢}¢ì JJ By me shown were, paths, two kinds
For seekers of self, the knowledge path
For endeavouring ones, the action path.
IV-20 y²vy±¢ ÜU}¢üÈUH¢„Xæ çÝy²¼ë#¢ï çÝÚ¢Ÿ¢²: J Attachment, to fruits leaves he, who
ÜU}¢ü‡²ç|¢Ðí±ëœ¢¢ïùçÐ Ýñ± çÜUç@yÜUÚ¢ïç¼ „: JJ Depends on none and contended who
Though he is fully engaged in works
Actually he does not do those works.
IV-22 ²ÎëÓÀ¢H¢|¢„‹¼éC¢ï m‹m¢¼è¼¢ï ç±}¢y„Ú: J Happy with what, comes in the course
„}¢: ç„h¢±ç„h¢ñ ™ ÜUëy±¢çÐ Ý çÝÏ¢Š²¼ï JJ Duality, aggression, leaves of course
Equally treats success or not
Even if he acts he is bound not.
V-2 „󲢄: ÜU}¢ü²¢ïx¢p çÝ:Ÿ¢ï²„ÜUÚ¢±é|¢¢ñ J Renunciation and the work path too,
¼²¢ïS¼é ÜU}¢ü„󲢄¢yÜU}¢ü²¢ïx¢¢ï ç±çà¢c²¼ï JJ Both are good, keep no doubt you.
But the renunciation of work,
Better is the yoga of the work.
V-5 ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï Sƒ¢Ýæ ¼l¢ïx¢ñÚçÐ x¢}²¼ï J What state comes from knowledge path,
»ÜUæ „¢æw²æ ™ ²¢ïx¢æ ™ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Same state comes from action path
Knowledge and work as same and one,
Sees who, sure, really sees that one.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 453
V-10 Ï¢ír¢‡²¢{¢² ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÜUÚ¢ïç¼ ²: J In that ultimate offering the works,
çHŒ²¼ï Ý „ ТÐïÝ ÐkÐ~¢ç}¢±¢}|¢„¢ JJ Leaving attachment, who ever works,
By the sins of works, he is not touched.
Like lotus leaf, by water is not touched.
V-11 ÜU¢²ïÝ }¢Ý„¢ Ï¢éhK¢ ÜUï±HñçÚç‹Îí²ñÚçÐ J With body and mind, intellect, he
²¢ïçx¢Ý: ÜU}¢ü ÜUé±ü狼 „Xæ y²vy±¢y}¢à¢éh²ï JJ Without attachment, by just organs he,
Carries out works, yogi you see,
For purification of self, always he.
V-14 Ý ÜU¼ëüy±æ Ý ÜU}¢¢ü燢 H¢ïÜUS² „ë…ç¼ Ðí|¢é: J Neither doer-ship, not even works.
Ý ÜU}¢üÈUH„æ²¢ïx¢æ S±|¢¢±S¼é Ðí±¼ü¼ï JJ Lord created not, in these worlds.
Neither union of the fruits of works,
Nature drives and does these works.
V-15 ݢΜ¢ï ÜUS²ç™yТÐæ Ý ™ñ± „éÜUë¼æ ç±|¢é: J Anybody’s sin, Lord accepts not,
¥¿¢¢ÝïÝ¢±ë¼æ ¿¢¢Ýæ ¼ïÝ }¢és¢ç‹¼ …‹¼±: JJ Anybody’s merit too, accepts not.
Ignorance covers knowledge when,
Mortals can’t see, delude then!
V-19 §ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J One can be free from cycle and bind,
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ In the equality fixing the mind.
Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being supreme.
VI-1 ¥Ý¢çŸ¢¼: ÜU}¢üÈUHæ ÜU¢²Z ÜU}¢ü ÜUÚ¢ïç¼ ²: J Without expecting fruits of works,
„ „ó²¢„è ™ ²¢ïx¢è ™ Ý çÝÚçx¢AÝü ™¢çRU²: JJ Who carries out well all his works,
He is renouncer, yogi who strives,
Not that one, fire; who leaves.
VI-35 ¥„æࢲæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï }¢Ý¢ï Îé<Ýx¢íãæ ™H}¢ì J No doubt my dear oh! Great one,
¥|²¢„ïÝ ¼é ÜU¢ñ‹¼ï² ±ñÚ¢x²ï‡¢ ™ x¢ës¼ï JJ Mind is wavering, difficult one,
Cyclone wind is stopped by mount,
Stop this mind with intellect mount.
VI-40 Тƒü Ýñ±ïã Ý¢}¢é~¢ ç±Ý¢à¢S¼S² ç±l¼ï J Neither in this, and, in that not,
Ý çã ÜU˲¢‡¢ÜUëyÜUçpgéx¢üô¼ ¼¢¼ x¢ÓÀç¼ JJ Harm for him is there naught.
The doer of good, now you see,
My dear! Arjuna! falls not he.
VI-45 Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è „æà¢éhçÜUçËÏ¢¯: J One who strives on; on, and on,
¥ÝïÜU…‹}¢„æç„hS¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Yogi he is, he has already won.
After the effort of many, many lives
To supreme state that one moves.
VI-46 ¼ÐçS±|²¢ïùç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¿¢¢çÝ|²¢ïùçÐ }¢¼¢ïùç{ÜU: J Yogi is better than contemplating ones,
ÜU<}¢|²p¢ç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¼S}¢¢l¢ïx¢è |¢±¢…éüÝ JJ Yogi is better than knowledgeable ones,
Yogi is better than workful too,
Therefore, Arjuna! Yogi become you.
VII-11 Ï¢Hæ Ï¢H±¼¢æ ™¢ãæ ÜU¢}¢Ú¢x¢ç±±<…¼}¢ì J The strength of strong ones is me,
{}¢¢üç±Lh¢ï |¢ê¼ï¯é ÜU¢}¢¢ïùçS}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ When it is desireless, know now ye.
In the living beings desire is me,
When opposing wrong, now you see.
VII-16 ™¼é<±{¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ …Ý¢: „éÜUëç¼Ý¢ïù…éüÝ J Arjuna! Hear, doers of good,
¥¢¼¢üï ç…¿¢¢„éÚƒ¢üƒèü ¿¢¢Ýè ™ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ Worship me in four ways: good.
Men in distress, seekers of wealth,
Men of knowledge, seekers of truth.
VII-17 ¼ï¯¢æ ¿¢¢Ýè çÝy²²éQU »ÜU|¢çQU<±çà¢c²¼ï J In them, knowledgeable is steady every way,
çÐí²¢ï çã ¿¢¢çÝÝ¢ïùy²ƒü}¢ãæ „ ™ }¢}¢ çÐí²: JJ Excels in devotion in the singular way.
Greatly dear to knowledgeable is me,
Greatly dear is knowledgeable to me.
VII-21 ²¢ï ²¢ï ²¢æ ²¢æ ¼Ýéæ |¢QU: Ÿ¢h²¢<™¼éç}¢ÓÀç¼ J When a devotee worships in whatever way,
¼S² ¼S²¢™H¢æ Ÿ¢h¢æ ¼¢}¢ï± ç±Î{¢}²ã}¢ì JJ When in dedication worships that way,
His dedication is made stable by me,
In his way, he is supported by me.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 455
VII-22 „ ¼²¢ Ÿ¢h²¢ ²éQUS¼S²¢Ú¢{Ý}¢èã¼ï J With dedication, if worships one,
H|¢¼ï ™ ¼¼: ÜU¢}¢¢‹}¢²ñ± ç±çã¼¢ç‹ã¼¢Ýì JJ Aligned in dedication, is when one,
He will get whatever he wants,
It is me who fulfils his wants.
VII-23 ¥‹¼±œ¢é ÈUHæ ¼ï¯¢æ ¼j±y²ËÐ}¢ï{„¢}¢ì J Limited are fruits in that way,
Îï±¢‹Îï±²…¢ï ²¢ç‹¼ }¢jQU¢ ²¢ç‹¼ }¢¢}¢çÐ JJ Fruits of thoughtless, let me say.
Whom worships one, them; he will get,
Surely me, my devotee will get.
IX-22 ¥Ý‹²¢çp‹¼²‹¼¢ï }¢¢æ ²ï …Ý¢: вéüТ„¼ï J In none-other way who think about me
¼ï¯¢æ çÝy²¢ç|¢²éQU¢Ý¢æ ²¢ïx¢ÿ¢ï}¢æ ±ã¢}²ã}¢ì JJ In devoted way who worship well me
They are ever aligned, united with me
Their progress, welfare takes care me.
IX-25 ²¢ç‹¼ Îï±±í¼¢ Îï±¢ç‹Ð¼÷‹²¢ç‹¼ çмë±í¼¢: J Divine worshippers seek divine, see,
|¢ê¼¢çÝ ²¢ç‹¼ |¢ê¼Áï ²¢ ²¢ç‹¼ }¢l¢ç…Ý¢ïùçÐ }¢¢}¢ì JJ Parent worshippers seek parents, see,
Element worshippers seek elements see,
Worshippers of me seek only me.
IX-26 Ð~¢æ ÐécÐæ ÈUHæ ¼¢ï²æ ²¢ï }¢ï |¢QUK¢ Ðí²ÓÀç¼ J A leaf, flower, or water you see,
¼Îãæ |¢QUKéÐN¼}¢Ô¢A¢ç}¢ Ðí²¼¢y}¢Ý: JJ With devotion whoever offers to me,
That devotee’s divine offering to me,
That pure heart’s offering, accepts me.
IX-32 }¢¢æ çã Тƒü òТ矢y² ²ïùçÐ S²é: Тв¢ïݲ: J Those who take refuge in me,
盲¢ï ±ñಢS¼ƒ¢ à¢ê΢í S¼ïùçÐ ²¢ç‹¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Whoever may that person be,
Whatever is his origin be,
He will attain supreme goal, you see.
IX-33 ôÜU ÐéÝÏ¢í¢ür¢‡¢¢: Ð釲¢ |¢QU¢ Ú¢…¯ü²S¼ƒ¢ J Then about knowledgeable what to say?
¥çÝy²}¢„é¶æ H¢ïÜUç}¢}¢æ Ðí¢Œ² |¢…S± }¢¢}¢ì JJ About devotees, saints what to say?
Having come to impermanent worlds you see,
They will become free by worshipping me.
X-42 ¥ƒ±¢ Ï¢ãéÝñ¼ïÝ ôÜU ¿¢¢¼ïÝ ¼±¢…éüÝ J Why this, why that, all these why?
ç±C|²¢ãç}¢Îæ ÜUëyF}¢ïÜU¢æà¢ïÝ çSƒ¼¢ï …x¢¼ì JJ All these, should know you why?
All these worlds if you, see,
Stay in an element of me.
XI-7 §ãñÜUSƒæ …x¢yÜUëyFæ Ðಢl „™Ú¢™Ú}¢ì J In one place, see!, whole worlds see!
}¢}¢ Îïãï x¢éÇ¢ÜUïࢠ²Ó™¢‹²ÎììÎíCéç}¢ÓÀç„ JJ Non moving, see!, moving ones!
Winner of sleep! In body of ‘me’!
Whatever you wish, that you see!
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 457
XI-51 ÎëßïÎæ }¢¢Ýé¯æ MÐæ ¼± „¢ñ}²æ …Ý¢ÎüÝ J Having seen human form of you,
§Î¢Ýè}¢¢çS}¢ „æ±ëœ¢: „™ï¼¢: ÐíÜUëô¼ x¢¼: JJ I am composed now, I thank you,
Janardan! by seeing now you,
My own nature is restored too.
XII-2 }¢Ä²¢±ïಠ}¢Ý¢ï ²ï }¢¢æ çÝy²²éQU¢ ©Ð¢„¼ï J Fixing their minds steady, on ‘me’
Ÿ¢h²¢ ÐÚ²¢ïÐï¼¢S¼ï }¢ï ²éQU¼}¢¢ }¢¼¢: JJ Who worship and seek ever ‘me’
With full faith, who trust ‘me’
Best seekers, they, so thinks me.
XII-6 ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J But who dedicates his works in ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ And who considers as supreme; ‘me’,
Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
XII-8 }¢Ä²ï± }¢Ý ¥¢{yS± }¢ç² Ï¢éôh çݱïࢲ J Place your mind on ‘me’
çݱç„c²ç„ }¢Ä²ï± ¥¼ ªŠ±Z Ý „æࢲ: JJ Join intellect, yours, on ‘me’
You will live, then, in ‘me’
Let me say, no doubt, see!.
XII-9 ¥ƒ 癜¢æ „}¢¢{¢¼éæ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J If you cannot calm your mind,
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ If in ‘me’, you cannot fix your mind
Winner of wealth! Take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
XII-14 „‹¼éC: „¼¼æ ²¢ïx¢è ²¼¢y}¢¢ ÎëÉçÝp²: J Happy, even, he ever seeks
}¢Ä²<м}¢Ý¢ïÏ¢éçh²¢üï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ Determined, he, self-full, stays,
Intellect, mind; gives who ‘me’
Devoted He is, Dear to ‘me’.
XII-16 ¥ÝÐïÿ¢: à¢éç™Îüÿ¢ ©Î¢„èÝ¢ï x¢¼Ã²ƒ: J Wants not who, able clean who
„±¢üÚ}|¢ÐçÚy²¢x¢è ²¢ï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ Unconcerned who, griefless who
At the very start; leaves greed he,
Devoted he is, dear to me.
XII-17 ²¢ï Ý Nc²ç¼ Ý mïçC Ý à¢¢ï™ç¼ Ý ÜU¢Ñì ÿ¢ç¼ J Neither he jumps, nor he hates
à¢é|¢¢à¢é|¢ÐçÚy²¢x¢è |¢çQU}¢¢‹²: „ }¢ï çÐí²: JJ Neither he grieves, nor he wants
Good, bad; leaves, stays even he
Devoted he is dear to me.
XII-18 „}¢: à¢~¢¢ñ ™ ç}¢~¢ï ™ ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï: J Friends enemy same, near far same,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶ï¯é „}¢: „Xç±±<…¼: JJ Dishonour honour same, name blame same
Sorrow pleasure same, heat cold same,
Attachment nil, for all he, same.
XII-19 ¼é˲ç݋΢S¼éç¼}¢¢üñÝè „‹¼éC¢ï ²ïÝ ÜUïÝ發ì J Praise blame he, silently bears
¥çÝÜUï¼: çSƒÚ}¢ç¼|¢üçQU}¢¢‹}¢ï çÐí²¢ï ÝÚ: JJ Contented he, in whatever comes
Same; every place, in stable mind; he
Devoted he is, dear to me.
XIII-27 „}¢æ „±ïü¯é |¢ê¼ï¯é ç¼D‹¼æ ÐÚ}¢ïEÚ}¢ì J Equally in living being all,
ç±Ýà²yS±ç±Ýಋ¼æ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Is stationed, supreme lord of all,
Perishes not, see, when perish all,
Who sees this, he sees all.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 459
XIII-34 ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ïÚï±}¢‹¼Úæ ¿¢¢Ý™ÿ¢é¯¢ J Difference of knower and field,
|¢ê¼ÐíÜUëç¼}¢¢ïÿ¢æ ™ ²ï ç±Îé²¢ü狼 ¼ï ÐÚ}¢ì JJ With knowledge-eye who sees indeed,
He becomes, from nature of beings; free
He attains supreme state, you see!.
XVIII-9 ÜU¢²üç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü çݲ¼æ çRU²¼ïù…éüÝ J If any one does his dutiful works,
„Xæ y²vy±¢ ÈUHæ ™ñ± „ y²¢x¢: „¢çœ±ÜU¢ï }¢¼: JJ Because those are obligatory works,
Leaving attachment and also fruits,
Sattvik: that relinquishment, take my words.
XVIII-30 Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ ÜU¢²¢üÜU¢²ïü |¢²¢|¢²ï J Action and also inaction too,
Ï¢‹{æ }¢¢ïÿ¢æ ™ ²¢ ±ï眢 Ï¢éçh: „¢ Тƒü „¢çœ±ÜUè JJ Right work and incorrect too,
Fear and fearlessness too,
Bondage and liberation too,
Knows which intellect, Partha! See,
That is known as sattvik see!
XVIII-37 ²œ¢Îx¢íï 籯ç}¢± ÐçÚ‡¢¢}¢ïù}¢ë¼¢ïÐ}¢}¢ì J Like poison at beginning looks which one,
¼y„é¶æ „¢çœ±ÜUæ Ðí¢ïQU}¢¢y}¢Ï¢éçhÐ턢΅}¢ì JJ Like nectar at the end becomes which one,
Born from peace and intellect is which one,
That pleasure is called as sattvik one.
XVIII-48 „ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J Own natural works, Kunti’s son,
„±¢üÚ}|¢¢ çã ΢ï¯ï‡¢ {ê}¢ïÝ¢çx¢AçÚ±¢±ë¼¢: JJ Even defective, should leave, none,
In all under takings, defect is inherent,
Like smoke with fire, it’s inherent.
XVIII-78 ²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï ²~¢ Тƒ¢ïü {Ýé{üÚ: J Where there is Krishna the great Master,
¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢ Ýèç¼}¢üç¼}¢ü}¢ JJ Where there is Arjuna the great Achiever,
There; prosperity, success, policy: right,
There is also growth that is my sight.
The first four sutras are the true representation of entire 555 sutras like tree is imprinted in
the leaf.
We can see that the spirit of four mahavakyas and Vedanta sutras are permeating and spread
into all chapters of Bhagavad Gita. The 700 shlokas Gita as standardised by Sri Adi Shankara
is the original Gita. Surely 45 additional shlokas add great value of vedantic spirit.
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 461
Sri Adi Shanakaracharya
Four Matths
Four Mahavakyas
XIV. Samagra Bhagavad Gita: Bhagavad Gita — Six Darshanas ... 463
Importance of Sevens of hundreds Shlokas Gita of
Sri Adi Shankaracharya Standard
‘Seven’ invokes alignment, harmony, integration and perfect togetherness of sapta varna
(seven colours), sapta swara (seven musical notes), sapta padi (seven steps of marriage),
sapta bhoomica (seven planes of yoga vaashista), sapta dhatu (seven materials), sapta
ashwa (seven horses of Sun), saptaaha (seven days of week), sapta archi (seven flames of
fire), sapta matrukas (seven devis of root letters), sapta chakras (seven chakras of kundalini),
saptarshi (seven sages of wisdom) and so on.
Bhagavad Gita is divine song. Thus Bhagavad Gita of sevens of hundred of verses means
completely and perfectly integrated divine song’.
The Gita of 700 verses standardized by Sri Adi Shankaracharya is completely and perfectly
integrated divine song about the essence of spiritual knowledge and wisdom of six Darshanas
and the process of transit transformation and transcendence from humanity to divinity.
Each verse and all the seven hundred verses are inseparable spiritual tiles of consciousness
completeness of Gita
The new 45 shlokas are the new flowers of decorative offerings to the perfect, complete,
integrated Divinity of Gita.
Namaste
It is a great joy to see the Table 9 (please see page no. 352) where the number of shlokas for
Dhritarashtra is 1, for Sanjaya 67, for Arjuna 57 and for Sri Krishna 620 making up a total of 745
shlokas of Bhagavad Gita, which are same as what was specified by Mahabharata-mana-shlokas,
in the verses immediately after Gita narration in Bhishma Parva (VI) of Mahabharata.
2. II-50
²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J Whose works all are surely free
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ Who is, from desire and anger, free
Whose everything is offered in relinquishing
way
He is relinquisher, intellectual, let me say.
3. II-73
²S²¢}¢¼æ ¼S² }¢¼æ ²S² Ý ±ïÎ „: J Who knows not, to him it is known
ç±…¢Ý¼¢}¢ç±¿¢¢¼æ 籿¢¢¼}¢ç±…¢Ý¼¢}¢ì JJ Who knows, to him it is not known
To knowers it is not known
To non-knowers it is known
4. II-74
Ðíç¼Ï¢¢ï{Ýï ¼Îì Ï¢ír¢ ç±çÎy±¢ H|²¼ïù}¢ë¼}¢ì J Through awareness ultimate is known when
Ï¢ír¢ HÏŠ±¢ Ýñ± çÜUç@ÌÏ{ò}¢±çà¢c²¼ï JJ One becomes ultimate there and then
Ultimate is known when
Nothing remains to be known then
6. II-77
²Î¢ „±ïü Ðí}¢éÓ²‹¼ï ÜU¢}¢¢ ²S² NçÎ çSƒ¼¢: J From his heart desires all
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²¢ïü Ï¢ír¢ ™¢~¢ „}¢àÝé¼ï JJ When one removes, one and all
He becomes the immortal one
He attains the ultimate ONE
7. II-78
²Î¢ „±ïü Ðíç|¢l‹¼ï NβS²ïã x¢í‹ƒ²: J Knots in the heart are cut when
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²ü »¼¢±ÎÝéࢢ„Ý}¢ì JJ All of them are removed when
That person becomes immortal one
This is the teaching, let it be known
8. II-80
ç|¢l¼ï Nβx¢í狃çàÀl‹¼ï „±ü„æࢲ¢: J Knots in the heart are cut then
ÿ¢è²‹¼ï ™¢S² ÜU}¢¢ü燢 ¼çS}¢‹ÎëCï ÐÚ¢±Úï JJ All the doubts are dispelled then
All the works are diminished then
Higher and lower are seen when.
9. III-37
Ÿ¢è|¢x¢±¢Ýé±¢™ The Lord said
»¯ „êÿ}¢: ÐÚ: à¢~¢éÎïüçãÝ¢ç}¢ç‹Îí²ñ: „ã J It is subtle and is great enemy of all
„鶼‹~¢ §±¢„èÝ¢ï }¢¢ïã²Ýì Тƒü ç¼Dç¼ JJ It resides inside people all
Along with sense organs all,
It stays happily in them
Deluding Partha! All of them.
10. III-38
ÜU¢}¢RU¢ï{}¢²¢ï Í¢¢ïÚ: S¼}|¢ÎÐü„}¢éÎì|¢±: J It is desireful and angerful, true!
¥ãV¢Ú¢ïùç|¢}¢¢Ý¢y}¢¢ ÎéS¼Ú: ТÐÜU}¢üç|¢: JJ It is very strong and terrible too
It is Ego, the soul of Pride
It is sinner, difficult to overcome.
16. IV-24
¥ã}¢ó¢æ „΢ó¢¢Î §ç¼ çã Ï¢ír¢±ïÎÝ}¢ì J Food is me, always consumer of food is me
Ï¢ír¢ç±Îì x¢í„ç¼ x¢í¢„¢Ý¢„±Z Ï¢ír¢¢y}¢Ýñ± çã JJ This is the calling of Brahman, you see!
Knower of Brahman consumes all
Brahman is the soul of everything, all.
17. IV-42
²ƒ¢ Úç±: „±üÚ„¢‹Ðí|¢éÑìQUï Sun consumes all liquids well
ãé¼¢à¢Ýø™¢çÐ çã „±ü|¢ÿ¢: J Also fire consumes everything, all
¼ƒñ± ²¢ïx¢è 籯²¢‹Ðí|¢éÑìQUï Same way yogi digests pleasures, all
Ý çHŒ²¼ï Ð釲ТÐñø™ à¢éh: JJ Being pure without taint of merits, sins, all.
18. V-18
S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J Though remember often their actions, they
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ Though are in touch with their actions, they
Though appear to be interested in their
actions, they
Are not tainted like sun rays in the mud,
sure they.
19. VI-29
„ Ï¢ír¢¢ „ çࢱ: „ï‹Îí: „¢ïùÿ¢Ú: ÐÚ}¢: S}¢ë¼: J He is Brahma and Shiva, Indra is he
„ »± ç±c‡¢éæ „ Ðí¢‡¢: „ ÜU¢H¢ôxÝ: „ ™‹Îí}¢¢: JJ As eternal, supreme, called is he
Verily Vishnu and life breath is he
Time, Fire, Moon also is he
20. VI-30
„ »± „±Z ²Îì|¢ê¼æ ²Ó™ |¢Ã²æ „Ý¢¼Ý}¢ì J He is all, created is which
¿¢¢y±¢ ¼æ }¢ëy²é}¢y²ïç¼ Ý¢‹²: Ћƒ¢ ç±}¢éQU²ï JJ Also that to be created is which
Knowing Him, Death is overcome, true!
There is no other path to liberation, true!
21. VI-32
¥¢y}¢¢Ý}¢Úô‡¢ ÜUëy±¢ Ð퇢±æ ™¢ïœ¢Ú¢Ú燢}¢ì J Making own self as lower fire stick
¿¢¢ÝçÝ}¢üƒÝ¢|²¢„¢yТà¢æ Îãç¼ ÐêL¯: JJ Making Pranava, (AUM(.) as upper fire stick
Churning the knowledge in practice way
Person burns the sins in bright way.
22. VI-34
²S¼é „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ¥¢y}¢‹²ï±¢ÝéÐà²ç¼ J Whoever sees beings all
„±ü|¢ê¼ï¯é ™¢y}¢¢Ýæ ¼¼¢ï Ý ç±…éx¢éŒ„¼ï JJ Verily in his own self
And also in beings all
Verily sees his own self
He becomes pure hateless self
23. VII-23
... ç„h¢‹²¢ç‹¼ ç„h±í¼¢: JJ Realised ones, their worshippers get
(½ line)
24. VIII-9
²ƒ¢ Ýl: S²‹Î}¢¢Ý¢: „}¢éÎíï Into the ocean how the rivers flow
x¢ÓÀ‹y²S¼æ Ý¢}¢MÐï ç±ã¢² J Into it, losing name and form how they go
¼ƒ¢ ç±m¢ó¢¢}¢MТçm}¢éQU: Into the ultimate divinity the knowers flow
ÐÚ¢yÐÚæ ÐéL¯}¢éÐñç¼ çÎò}¢ì JJ Losing name, form they unite with the
supreme glow
25. VIII-13
²Ó™ ±¢™¢ Ý¢|²éçμ}¢|²él¼ï ™ ²ïÝ ±¢ÜUì J Speech cannot speak about which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Speech can speak because of which
Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as divine one.
26. VIII-14
}¢Ýé¼ï ²ó¢ }¢Ý„¢ ²ïÝ¢ãép }¢Ý¢ï }¢¼}¢ì J Mind cannot feel about which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Mind can feel because of which
Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as divine one.
27. VIII-15
²Ó™ÿ¢é¯¢ Ý Ðà²ç¼ ²ïÝ ™ÿ¢êæç¯ Ðà²ç‹¼ J Eyes cannot see that which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Eyes can see because of which
Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as divine one.
28. VIII-16
à¢ë‡¢¢ïç¼ ²ó¢ Ÿ¢¢ï~¢ï‡¢ ²ïÝ Ÿ¢¢ï~¢ç}¢Îæ Ÿ¢é¼}¢ì J Ears cannot hear that which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Ears can hear because of which
Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as divine one
30. VIII-18
»¼hì²ï±¢ÿ¢Úæ Ï¢ír¢ »¼Îï±¢}¢ë¼æ ÐÚ}¢ì J This is verily imperishable ultimate
»¼Îﱢò²æ ¿¢¢y±¢ ²¢ï ²çÎÓÀ΢ŒÝé²¢¼ì JJ This is verily immortal support
This is verily non-reducing spirit
Knowing It one attains supreme stage
31. VIII-19
»¼Î¢H}Ï¢Ýæ Ÿ¢ïD}¢ï¼Î¢H}Ï¢Ýæ ÐÚ}¢ì J Best is this support
»¼Î¢H}Ï¢Ýæ ¿¢¢y±¢ Ðí¢ŒÝ¢ïç¼ ÐÚ}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Supreme is this support
Knowing this support
One attains ultimate state
32. VIII-22
¼Îï¼Îÿ¢Úæ Ï¢ír¢ „ Ðí¢‡¢¢ï ±¢Ñì }¢Ýà™ „: J That verily is imperishable ultimate, true
¼y„y²}¢}¢ë¼æ ™ñ± ¼çmçh |¢Ú¼¯ü|¢ JJ That is life breath and mind too
That is Truth and immortal too
Best of Bharatas! Know that, you
33. VIII-23
Ð퇢±¢ï {Ýé: à¢Ú¢ï s¢y}¢¢ Ï¢ír¢ ¼Ìÿ²}¢éÓ²¼ï J Pranava, AUM(.), is the bow
¥Ðí}¢œ¢ïÝ ±ïhòæ à¢Ú±œ¢‹}¢²¢ï |¢±ï¼ì JJ Self, Atman, is the arrow
Brahman, that ultimate, is the target
With alertness, it must be hit
So that it becomes one with That.
34. VIII-24
{Ýéx¢ëüãèy±ñ±ç}¢Îæ }¢ã¢›æ à¢Úæ séТ„¢çÝçࢼæ Taking Pranava AUM(.) bow as weapon the
ç±{¢² J great
¥¢²}² ¼Îì |¢¢±x¢¼ïÝ {èÚ¢ Hÿ²æ Aiming Atma arrow sharpened by meditation,
¼Îï±¢ÿ¢Úç}¢y²±ñçã JJ great
Drawing with feeling yogi, Brahman as target
Discharges so that arrow becomes one with
target
That way, Atma-arrow becomes one with
Brahman-target
VIII-34
...²~¢ „±Z Ðíç¼çD¼}¢ì JJ ... Where is established is this all
36. IX-7
»±æ çã „±ü|¢ê¼ï¯é ™Ú¢}²Ýç|¢Hçÿ¢¼: J In the same way in beings all
|¢ê¼ÐíÜUëç¼}¢¢Sƒ¢² „ã ™ñ± ç±Ýñ± ™ JJ Moves me, being not noticed at all
Assuming elemental nature, true,
With them and without too
37. IX-30
¥ç™‹y²}¢Ã²QU}¢Ý‹¼MÐæ Unthinkable, unmanifested, infinite form
çࢱæ Ðíࢢ‹¼}¢}¢ë¼æ Ï¢ír¢²¢ïçÝ}¢ì J Cause of ultimate, pure, tranquil, immortal
¼}¢¢çÎ}¢Š²¢‹¼ç±ãèÝ}¢ïÜUæ form
ç±|¢éæ ç™Î¢Ý‹Î}¢MÐ}¢Îì|¢ê¼}¢ì JJ Without beginning, end and the only one
Lord, consciousness-bliss formless wonderful
one
38. IX-31
©}¢¢„㢲æ ÐÚ}¢ïEÚæ Ðí|¢éæ One has to meditate on, with Uma, Shiva the
ç~¢H¢ï™Ýæ ÝèHÜU‡Ææ Ðíࢢ‹¼}¢ì J Lord
NyÐé‡ÇÚèÜUï ç±Ú…æ ç±à¢éhæ Three-eyed, blue-necked, tranquil lord
„æ癋¼²ïÎì Ï¢ír¢MÐæ ç±à¢¢ïÜU}¢ì JJ In own taintless, purest, lotus heart
Thinking about griefless form of ultimate – THAT
40. XIII-1
Ÿ¢è|¢x¢±¢Ýé±¢™ The Lord said
ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ÿ¢ï~¢æ ÿ¢ï~¢¿¢}¢ï± ™ J Nature is what? Person is who?
»¼œ¢ï ÜUƒç²c²¢ç}¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™ |¢¢Ú¼ JJ Field is what? Field-knower who?
I will tell now,, all that you
Arjuna! Knowledge, knowable too.
41. XV-5
„æÐí¢Œy²ñÝ}¢ë¯²¢ï ¿¢¢Ý¼ë#¢: Gaining that state knowledgeful seers,
ÜUë¼¢y}¢Ý¢ï ±è¼Ú¢x¢¢: Ðíࢢ‹¼¢: J Self fulfilled ones, are detached peaceful ones,
¼ï „±üx¢æ „±ü¼: Ðí¢Œ² {èÚ¢ They attain all pervading ultimate state
²éQU¢y}¢¢Ý: „±ü}¢ï±¢ç±à¢ç‹¼ JJ That self attained ones staying at supreme state
42. XV-7
±ï΢‹¼ç±¿¢¢Ý„éçÝçp¼¢ƒ¢ü: They, in spiritual wisdom established well
„拲¢„²¢ïx¢ïÝ ™ à¢éh„œ±¢: J In renunciation yoga essence purified
¼ï Ï¢ír¢H¢ïÜUï ™ ÐÚ¢‹¼ÜU¢Hï At final dissolution time in ultimate worlds
ÐÚ¢}¢ë¼¢: ÐçÚ}¢éӲ狼 Îé:¶¢¼ì JJ With immortality become and be the
supreme bliss.
44. XV-19
»±æ ±çÎy±¢ ÐÚ}¢¢y}¢S±MÐæ x¢éã¢à¢²æ Knowing this about supreme form of that ONE
çÝcÜUH}¢çm¼è²}¢ì J Stationed in hearts the spotless secondless one
„}¢S¼„¢ôÿ¢ „΄çmãèÝæ Ðí²¢ç¼ à¢éhæ Witness of all without any IS and IS NOT
ÐÚ}¢¢y}¢MÐ}¢ì JJ One attains purest form That supreme state
45. XVIII-63
„¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J But for now, oh! Mighty armed you,
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ To gain the joy of kingdom, and others, true!
Victory over the adversaries too
Remember and pray to Durga Devi now, you
46. XVIII-64
S}¢ëy±¢çм¢}¢ì }¢ã¢Îï±è}¢ì ç±à¢éhÝñ ¢‹¼Ú¢y}¢Ý¢ J Praying now to that Durga Devi, you!
Îéx¢ü}¢ì ¼Úç¼ „±ü~¢ „±ü Îé:¶ñ Ðí}¢éÓ²¼ï JJ With purified inner self, true!
You will overcome obstacles, all
Will be well released from grief, all
47. XVIII-75
„T² ©±¢™ Sanjaya said
Ú¢…‹„æS}¢ëy² ±¢v²æ¼çó¢x¢}¢¢x¢}¢x¢<|¢¼}¢ì J Oh! King! Remembering the words of the
çÝà¢}² S±Sƒ}¢Ý„¢ Ðíã±ì ¢ïù±¢ï™Îƒ¢…éÝü : JJ Lord, very true!
Which are hidden in Vedas, Upanishads too
Arjuna’s mind became peaceful, then
He spoke humbly in this way, then!
In 700 shlokas Bhagavad Gita of Sri Adi Shankara Standard, there are many inspirations from
Upanishads. Sri Krishna, Arjuna, Horses, Chariot, reins are the representations of charioteer, chariot
holder, horses, chariot, reins again representing Intellect, Mind, Organs, Body and controls as
mentioned in Kathopanishad (II-3-4). Kathopanishad is a dialogue between death and life
(Yamadharma Raja and Nachiketa). Gita is also a dialogue (in part) between death (Krishna as
Vishwarupa – Kala and life (Arjuna).
“Sarvopanishado gavo
Dogdhaa Gopala nandana
Parth vatsa Sudheer Bhokta
Dugdham Gitamrutam Mahat” (Gita Mahatmyam)
Apart from the chariot example, there are some direct Upanishad vakyams (sentences) in Gita,
as given below.
8. Sarvendriya Gunaabhasam
Sarvendriya Vivarjitam (Shwetashwatara Tatopanisahd-III-17 –Gita 1XIII-13)
Though there are many Upanishads and 1008 great sentences there are only 12 statements from
only Katha, Swetashwatara, Amrita, Nadopanishad, Kaivalya Brahma and Mundakopanishad (6
upanishads) in Gita of 700 shlokas.
This means that in Samagra Bhagavad Gita (SG) there are total of at least 32 + 12 = 44 upanishadic
statements, which is quantum jump of 3.6 times with reference to 12 in 700 shloka Bhagavad
Gita (BG).
Apart from these great spirited valuables there are also some new statements shining with
upanishadic spirit in our 45 additional shlokas, as given below:
1. ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J Whose work all are surely free
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ Who is, from desire and anger, free
SG II-50(—) Whose everything is offered in relinquishing way
He is relinquisher, intellectual, let me say.
2. Ï¢ír¢¿¢¢Ýæ Ï¢ír¢H¢|¢ »ÜU}¢ï± çm{¢ïçμ}¢ì J Knowing ultimate and gaining ultimate two
¿¢¢y±¢ HÏŠ±¢ƒ±¢ sï¼ÓÀ¢ç‹¼}¢¢ŒÝ¢ïç¼ à¢¢E¼è}¢ì JJ Are same and one, known as two.
SG II-75(—) Ultimate is known or gained when
The eternal peace one gets then.
4. S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J Though remember often their actions, they
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ Though are in touch with their actions, they
SG V-18(—) Though appear to be interested in their
actions, they
Are not tainted like sun rays in the mud, sure
they.
5. ¼Îï¼Îÿ¢Úæ Ï¢ír¢ „ Ðí¢‡¢¢ï ±¢Ñì }¢Ýà™ „: J That verily is imperishable ultimate, true
¼y„y²}¢}¢ë¼æ ™ñ± ¼çmçh |¢Ú¼¯ü|¢ JJ That is life breath and mind too
SG VIII-22(—) That is Truth and immortal too
Best of Bharatas! Know that, you
Thus we have seen that Samagra Bhagavad Gita becomes a more enriched source of Upanishadic
milk nectar with these 45 additional shlokas.
Is it possible that these upanishadic light beams were edited out by some great Saankhyan/
Yogic master?
OK. Is it also possible that these are introduced into Gita by some great vedic/upanishadic
master through these Bhojapatri verses are another source from which Bhojapatri Gita was
taken from.
In any case these 45 shlokas add great light and spirit to 700 shlokas Bhagavad Gita. You are
invited to go through, enjoy, experience in an enlightening way, this re-presentation of spirited,
special, secret Samagra Bhagavad Gita.
In addition to these shlokas there are a few more shlokas, which appear as additional shlokas of
Bhagavad Gita from different sources and manuscripts which are as follows in pages 492 and
493.
I Prathamodhyaya 1 25 21 - 47
II Dwitiyodhyaya – 3 6 65 74
III Tritiyodhyaya – - 4 44 48
IV Chaturthodhyaya – - 1 41 42
V Panchamodhyaya – - - 29 29
VI Shashtodhyaya – - 6 43 49
VII Saptamodhyaya – - - 30 30
VIII Ashtamodhyaya – - 2 26 28
IX Navamodhyaya – - - 35 35
X Dashamodhyaya – - 7 35 42
XI Ekadashodhyaya – 8 38 14 60
XII Dwadashodhyaya – - 1 20 20
XIII Triodashodhyaya – - 1 34 35
XIV Chaturdashodhyaya – - 1 26 27
XV Panchadashodhyaya – - - 20 20
XVI Shodashodhyaya – - - 24 24
XVII Saptadashodhyaya – - 1 27 28
XVIII Ashtadashodhyaya – 5 2 71 78
I Prathamodhyaya 1 46 - - 47 47
II Dwitiyodhyaya 0 3 6 65 74 72
III Tritiyodhyaya 0 - 4 44 48 43
IV Chaturthodhyaya 0 - 1 40 41 42
V Panchamodhyaya 0 - 1 27 28 29
VI Shashtodhyaya 0 - 6 42 48 47
VII Saptamodhyaya 0 - - 30 30 30
VIII Ashtamodhyaya 0 - 2 26 28 28
IX Navamodhyaya 0 - - 35 35 34
X Dashamodhyaya 0 - 6 35 41 42
XI Ekadashodhyaya 0 8 37 13 58 55
XII Dwadashodhyaya 0 - 1 19 20 20
XIII Triodashodhyaya 0 - - 34 34 34
XIV Chaturdashodhyaya 0 - 1 26 27 27
XV Panchadashodhyaya 0 - - 20 20 20
XVI Shodashodhyaya 0 - - 24 24 24
XVII Saptadashodhyaya 0 - 1 27 28 28
XVIII Ashtadashodhyaya 0 3 2 71 76 78
The total number of shlokas in Anandavardhini is only 707 compared to 720 of GG1 based on Sharda Lipi Kashmiri
Gita, and 715 of Abhinavagupta Gita. This is because actually 5 shlokas of BG are left over in Anandavardhini in
chapters IV(-1), V(-1), X(-1), XVIII(-2).
I Prathamodhyaya 1 24 21 - 46 +1
II Dwitiyodhyaya – 3 6 65 74 0
III Tritiyodhyaya – - 4 44 48 0
IV Chaturthodhyaya – - 1 41 42 -1
V Panchamodhyaya – - - 30 30 -2
VI Shashtodhyaya – - 6 42 48 0
VII Saptamodhyaya – - - 31 31 -1
VIII Ashtamodhyaya – - 2 27 29 -1
IX Navamodhyaya – - - 35 35 0
X Dashamodhyaya – - 7 35 42 -1
XI Ekadashodhyaya – 8 39 14 61 -3
XII Dwadashodhyaya – - 1 19 20 0
XIII Triodashodhyaya – - 1 35 36 -2
XIV Chaturdashodhyaya – - 1 26 27 0
XV Panchadashodhyaya – - - 20 20 0
XVI Shodashodhyaya – - - 24 24 0
XVII Saptadashodhyaya – - 1 27 28 0
XVIII Ashtadashodhyaya – 5 2 72 79 -3
Current Standard Gita (BG) Gondal Bhojapatri Gita (GG-3) Mula Bhojapatri Gita (BP/SBP) Samagra Gita (SG)
Dhri. Sanj. Arjun Kris. Total AG Dhri. Sanj. Arjun Kris. Total GG-II Dhri. Sanj. Arjun Kris. Total Dhri. Sanj. Arjun Kris. Total PG
I 1 15 21 — 47 47 1 45 — — 46 46 1 45 — — 46 1 45 - - 46 47 I
II — 3 6 63 72 74 0 3 6 72 81 81 0 3 6 72 81 - 3 6 71 80 76 II
III — — 3 40 43 48 0 — 4 47 51 51 0 — 4 47 51 - - 3 47 50 51 III
Total 1 41 84 574 700 716 1 68 67 620 756 756 1 68 66 620 755 1 67 57 620 745 Total
MBM 1 67 57 620 745 745 1 67 57 620 745 745 1 67 57 620 745 1 67 57 620 745 MBM
+/- 0 -26 27 -46 -45 -29 0 +1 +10 0 +11 +11 0 +1 +9 0 +10 0 0 0 0 0 +/-
Action 0 -26 27 -46 -45 +29 0 -1 +10 0 -11 10 0 -1 -9 -10 0 0 0 0 0 Action
BG = Current 700 shloka Gita GG2 = Gondal Gita 1939 BP/SBP = Bhojapatri Gita SG = Samagra Gita 2018
AG = Abhinava Gupta Gita GG3 = Gondal Gita 1990 PG = Prachina Gita of Dr. Vedavyasa
Table 15: Mahabharata Measure - Different Gitas
No. Role 1. MBM 2. BG 3. GG1 4. GG2 5. GG3 6. AG 7. PG 8. SBP 9. AVG 10. SBG
Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff Nos Diff
1 Dhritarashtra 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
4 Krishna 620 0 574 -46 587 -33 621 +1 620 0 584 -36 612 -8 620 0 578 -42 620 0
5 Total 745 0 700 -45 720 -25 756 +11 756 +11 716 -29 746 +1 755 +10 707 -38 745 0
Mahabharata
Mana Gita
The standard
745 shlokas
Sri Adi Shankara
Std. Bh. Gita
Shortage
Imbalance
Gondal Gita 1
(Kashmiri -Sharda)
Shortage
Imbalance
Gondal Gita 2
Excess
Imblance
Gondal Gita 3
Excess
Imbalance
Abhinavagupta
Comm. Gita
Shortage
Imbalance
Prachnia Gita
Dr. Veda Vyas
Imbalance
Bhojapatri Gita
Excess
Imbalance
Anandavardhini
Commnt. Gita
Kashmiri Gita
Shortage
Imbalance
Samagra
Bhagavad Gita
Exact-Balance
As per Not Not Not Not Not Not Not Not As per
MBM as per as per as per as per as per as per as per As per MBM
MBM MBM MBM MBM MBM MBM MBM MBM
No. Shloka Source SBP BP BG AG Gondal 1 Gondal 2 Gondal 3 Samagra (SG) Remarks
1(1) y±æ }¢¢Ýéc²ï‡¢¢ïÐã¼¢‹¼Ú¢y}¢¢ 籯¢Î}¢¢ïã¢ç|¢|¢±¢çm„æ¿¢: J II-11 II-11/1 — II-11 II-11/1 II-11 II-11 II-11 Krishna
ÜUëТx¢ëãè¼: „}¢±ïÿ² Ï¢‹{ê-Ýç|¢ÐíÐ󢢋}¢é¶}¢‹¼ÜUS² JJ First appeared in AG. Adapted into BP II/11. S.No. 11 is repeated. Please see page 303 (plate 4/40) Situational additional value.
2(2) ¥¢Î¢±‹¼ï ™ ²ó¢¢çS¼ ±¼ü}¢¢ÝïùçÐ ¼œ¢ƒ¢ J Mandukya II-19 II-18 — — — II-19 II-19 In M Karika
ç±¼ƒñ: „Îëࢢ: „‹¼¢ïùç±¼ƒ¢ §± Hçÿ¢¼¢: JJ Karika II-6 II-6 - Krishna
This is from Goudapadacharya’s Mandukya Karika II-6 clearly an insertion into BP II-18. Not in AG and not in GG1.
3(3) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J II-51 II-50 — II-50 II-49 II-51 II-51 II-51 Krishna
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ M.B. XII-189-
This is from AG II-51. Original source is MB XII-182-11. Also appears in Narada Purana I-43-7. An addition 11/Narada
into BP II-50 with great spiritual value. Purana
I-43/75
4(4) ²S²¢}¢¼æ ¼S² }¢¼æ ²S² Ý ±ïÎ „: J Kena II-3 II-74 II-73 — — — II-74 II-74 II-74 Krishna
ç±…¢Ý¼¢}¢ç±¿¢¢¼æ 籿¢¢¼}¢ç±…¢Ý¼¢}¢ì JJ This is from Kenopanishad II-3. Not in AG. Insertion straight into BP II-73 to explain about Brahma Sthithi of BP II-81.
5(5) Ðíç¼Ï¢¢ï{Ýï ¼Îì Ï¢ír¢ ç±çÎy±¢ H|²¼ïù}¢ë¼}¢ì J Kena II-4 II-75 II-74 — — — II-75 II-75 II-75 Krishna
Ï¢ír¢ HÏŠ±¢ Ýñ± çÜUç@ÌÏ{ò}¢±çà¢c²¼ï JJ Addition from Kenopanishad II-4 into BP II-74. Not in AG. Great value addition. Brahmic spirit.
6(6) Ï¢ír¢¿¢¢Ýæ Ï¢ír¢H¢|¢ »ÜU}¢ï± çm{¢ïçμ}¢ì J II-76 II-75 — — — II-76 II-76 II-76 Krishna
¿¢¢y±¢ HÏŠ±¢ƒ±¢ sï¼ÓÀ¢ç‹¼}¢¢ŒÝ¢ïç¼ à¢¢E¼è}¢ì JJ This is not in AG. This is an addition into BP II-75 with a status and spirit of Brahma Sutras. This is not from
any Upanishad, but is of great value.
7(7) ²Î¢ „±ïü Ðí}¢éÓ²‹¼ï ÜU¢}¢¢ ²S² NçÎ çSƒ¼¢: J Katha II-6-14 II-78 II-77 — — — II-78 II-78 II-78 Krishna
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²¢ïü Ï¢ír¢ ™¢~¢ „}¢àÝé¼ï JJ This is a valuable addition into BP II-78 from Kathopanishad II-6-14, showing how to attain Brahmisthithi of
BP II-81.
8(8) ²Î¢ „±ïü Ðíç|¢l‹¼ï NβS²ïã x¢í‹ƒ²: J Katha II-6-15 II-79 II-78 — — — II-79 II-79 II-79 Krishna
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²ü »¼¢±ÎÝéࢢ„Ý}¢ì JJ This is also from Kathopanishad II-6-15, added into BP II-79 to show how to gain Brahmi sthithi of BP II-81.
9(9) ç|¢l¼ï Nβx¢í狃çàÀl‹¼ï „±ü„æࢲ¢: J Katha II-6-16 II-80 II-79 — — — II-80 II-80 II-80 II Total
ÿ¢è²‹¼ï ™¢S² ÜU}¢¢ü燢 ¼çS}¢‹ÎëCï ÐÚ¢±Úï JJ This is third addition from Kathopanishad II-6-16 into BP II-80 to explain about Brahmi sthithi of BP II-81 Krishna
10(10) |¢±y²ï¯ ÜUƒæ ÜUëc‡¢ ÜUƒæ ™ñ± ç±±{ü¼ï J III-37 III-37 — III-38 III-37 III-37 III-37 — Arjuna
485
No. Shloka Source SBP BP BG AG Gondal 1 Gondal 2 Gondal 3 Samagra (SG) Remarks
11(11) »¯ „êÿ}¢: ÐÚ: à¢~¢éÎïüçãÝ¢ç}¢ç‹Îí²ñ: „ã J III-38 III-38 — III-39 III-38 III-38 III-38 III-37 Krishna
„鶼‹~¢ §±¢„èÝ¢ï }¢¢ïã²Ýì Тƒü ç¼Dç¼ JJ This is an addition through AG explaining about ego, the internal enemy. This is added value not from
Upanishad but a creative master source of AG.
12(12) ÜU¢}¢RU¢ï{}¢²¢ï Í¢¢ïÚ: S¼}|¢ÎÐü„}¢éÎì|¢±: J III-39 III-39 — III-40 III-39 III-39 III-39 II-38 Krishna
¥ãV¢Ú¢ïùç|¢}¢¢Ý¢y}¢¢ ÎéS¼Ú: ТÐÜU}¢üç|¢: JJ This is an addition into BP II-38 a continuation of BP III-38. This is through AG. This brings out the clear
picture of Ego.
14(14) „ »¯ ÜUHé¯: ÿ¢éÎíçàÀÎíÐíïÿ¢è {ÝT² J III-41 III-41 — III-41 III-41 III-41 III-41 III-40 Krishna
Ú…:Ðí±ëœ¢¢ï }¢¢ïã¢y}¢¢ }¢Ýéc²¢‡¢¢}¢éÐÎí±: JJ Addition into BP III-41 through AG. It tells about ego being the soul of delusion in Ch II, the soul was covered.
Now ego is covered.
15(15) §ç‹Îí²ï|²: ÐÚæ ™ï¼: ™ï¼„: „œ±}¢éœ¢}¢}¢ì J Katha II-6-7 III-46 III-46 — — — III-46 III-46 III-45 Krishna
„œ±¢Îƒ }¢ã¢Ý¢y}¢¢ }¢ã¼¢ïùò²}¢éœ¢}¢}¢ì JJ Direct addition into BP III-46 from Kathopanishad II-6-7. Is present in SG III-45, not in AG.
16(16) ¥Ã²QU¢œ¢é ÐÚæ Ï¢ír¢ ò¢ÐÜUæ ™¢Œ²çHXÜU}¢ì J Katha II-6-8 III-47 III-47 — — — III-47 III-47 III-46 Krishna
²Á¿¢¢y±¢ }¢éÓ²¼ï …è±¢ï s}¢ë¼y±æ ™ x¢ÓÀç¼ JJ Addition about the connection chain from organs to Bhraman, from Kathopanishad III-6-8 into
BP III-47/SG III-46. Not in AG.
17(17) §ç‹Îí²¢‡¢¢æ Ðëƒx|¢¢±}¢éβ¢S¼}¢²¢ñ ™ ²¢ñ J Katha II-6-6 III-49 III-49 — — — III-49 III-49 III-48 Krishna
Ðëƒx¢éyÐl}¢¢Ý¢Ý¢æ ¿¢¢y±¢ {èÚ¢ï Ý à¢¢ï™ç¼ JJ Addition from Kathopanishad II-6-6 into BP III-49/SG III-48. Not in AG.
18(18) ¥ã}¢ó¢æ „΢ó¢¢Î §ç¼ çã Ï¢ír¢±ïÎÝ}¢ì J Bhriguvalli, IV-24 IV-24 — — — IV-24 IV-24 IV-24 Krishna
Ï¢ír¢ç±Îì x¢í„ç¼ x¢í¢„¢Ý¢„±Z Ï¢ír¢¢y}¢Ýñ± çã JJ Pashupath Br. 2
Addition from Bhriguvalli into BP IV-24 about Brahman and yagna. Not in AG. In SG-24.
19(19) ²ƒ¢ Úç±: „±üÚ„¢‹Ðí|¢éÑìQUï ãé¼¢à¢Ýø™¢çÐ çã „±ü|¢ÿ¢: J Avadhoota 2 IV-42 IV-42 — — — IV-42 IV-42 IV-43 Krishna
¼ƒñ± ²¢ïx¢è 籯²¢‹Ðí|¢éÑìQUï Ý çHŒ²¼ï Ð釲ТÐñø™ à¢éh: JJ
For BP/SBP in ch.IV there is a reduction of 1 No. of shloka because A beautiful addition into BP IV-42 from Avadhoota Upanishad-2 (not in AG).
BG IV-29, 30, 31 (3) are combined to form BP/SBP IV-30, 31(2)
20(20) S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãéSy±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J V-18 V-18 — V-18 V-18 V-18 V-18 V-18 Krishna
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ A wonderful addition about contact with detachment inserted into BP V-18 through AG.
No. Shloka Source SBP BP BG AG Gondal 1 Gondal 2 Gondal 3 Samagra (SG) Remarks
(i)(21) §ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J BG V-19 V-20 V-20 V-19 VI-10 V-20 VI-10/V-20 V-20 V-20 Abhinava
çÝ΢üï¯æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ (Not Gupta
This is not a new additional shloka, AG changed place. This is original shloka BG V-19. In AG it is taken out from V-19 and placed as VI-10 in additional) changed
GG-3 followed both BG and AG and included both (in SBP) GG1. In GG2 it appears in both VI-10 and V-19 which is repetition. In GG3 it is from V-19
corrected at right place V-20. to VI-10
21(22) „ Ï¢ír¢¢ „ çࢱ: „ï‹Îí: „¢ïùÿ¢Ú: ÐÚ}¢: S}¢ë¼: J Kaivalya - 9 VI-29 VI-29 — — — VI-30 VI-29 VI-29 Krishna
„ »± ç±c‡¢éæ „ Ðí¢‡¢: „ ÜU¢H¢ôxÝ: „ ™‹Îí}¢¢: JJ This is a beautiful shloka about Parabrahma from Kaivalya Upanishad-9 added to in BP VI-29. Not in AG.
22(23) „ »± „±Z ²Îì|¢ê¼æ ²Ó™ |¢Ã²æ „Ý¢¼Ý}¢ì J Kaivalya - 10 VI-30 VI-30 — — — VI-31 VI-30 VI-30 Krishna
¿¢¢y±¢ ¼æ }¢ëy²é}¢y²ïç¼ Ý¢‹²: Ћƒ¢ ç±}¢éQU²ï JJ This is also a valuable addition about Parabrahma from Kaivalya Upanishad-10 inserted into
BP VI-30. Not in AG.
23(24) ¥¢y}¢¢Ý}¢Úô‡¢ ÜUëy±¢ Ð퇢±æ ™¢ïœ¢Ú¢Ú燢}¢ì J Kaivalya - 12 VI-32 VI-32 — — — VI-33 VI-32 VI-32 Krishna
¿¢¢ÝçÝ}¢üƒÝ¢|²¢„¢yТà¢æ Îãç¼ ÐêL¯: JJ Added from Kavaiyopanishad-12, into BP VI-32. Not in AG. This is about knowledge churning for
attaining the ultimate.
24(25) ²S¼é „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ¥¢y}¢‹²ï±¢ÝéÐà²ç¼ J E.VA - 6 VI-34 VI-34 — — — VI-35 VI-34 VI-34
„±ü|¢ê¼ï¯é ™¢y}¢¢Ýæ ¼¼¢ï Ý ç±…éx¢éŒ„¼ï JJ This is added from Easha Vasyopanishad-6 into BP VI-34. A valuable addition about seeing all in self and
self in all. In SG VI-34.
25(26) çHŒ„}¢¢Ý: „¼¢æ }¢¢x¢Z Ðí}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢‡¢: Ðçƒ JJ VI-41/2 VI-41/2 — VI-38/2 VI-38/1 VI-42/2 VI-41/2 — Arjuna
¥ÝïÜU癜¢¢ïù籟¢¢‹¼¢ï }¢¢ïãS²ñ± ±à¢æ x¢¼: J VI-42/1 VI-42/1 — VI-39/1 VI-38/2 VI-43/1 VI-42/1 Arjuna
Not from any Upanishad. It is Arjuna’s question inserted through AG VI-38/39. Auspicious addition
through BP Source. Not in SG.
26(27) ²ƒ¢ Ýl: S²‹Î}¢¢Ý¢: „}¢éÎíï x¢ÓÀ‹y²S¼æ Ý¢}¢MÐï ç±ã¢² J Mundaka - 3.2 VIII-9 VIII-9 — — — VIII-9 VIII-9 VIII-19 Krishna
¼ƒ¢ ç±m¢ó¢¢}¢MТçm}¢éQU: ÐÚ¢yÐÚæ ÐéL¯}¢éÐñç¼ çÎò}¢ì JJ This addition from Mundaka Upanishad into BP VIII-9, is a great illustrious shloka about rivers and ocean
in the form of vidwans and supreme ONE. It is not in AG.
27(28) ²Ó™ ±¢™¢ Ý¢|²éçμ}¢|²él¼ï ™ ²ïÝ ±¢ÜUì J Kena I-4 VIII-13 VIII-12 — — — VIII-13 VIII-13 VIII-13 Krishna
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ
In actual Patris there is one number less from VIII-11 This is from Kena Upanishad 1-4 added into BP VIII-12. It is about Brahma and speech as governor and
onwards because ancient writer missed writing governed. Not in AG. Great added value.
11 number after “Diviyam” of VIII-11 !!
29(30) ²Ó™ÿ¢é¯¢ Ý Ðà²ç¼ ²ïÝ ™ÿ¢êæç¯ Ðà²ç‹¼ J Kena I-6 VIII-15 VIII-14 — — — VIII-15 VIII-15 VIII-15 Krishna
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ This is about Brahman and eye as governor and governed, added from Kena U 1-4, into BP VIII-14 adding value.
38(39) »±æ çã „±ü|¢ê¼ï¯é ™Ú¢}²Ýç|¢Hçÿ¢¼: J IX-7 IX-7 — IX-7 IX-7 IX-7 IX-7 Krishna
|¢ê¼ÐíÜUëç¼}¢¢Sƒ¢² „ã ™ñ± ç±Ýñ± ™ JJ Great fresh addition from AG IX-7 into BP IX-7 into BP IX-7. Not from Upanishads but with full of
upanishadic spirit. This is about the ultimate being inside and out in unnoticed way, like space.
39(40) ¥ç™‹y²}¢Ã²QU}¢Ý‹¼MÐæ çࢱæ Ðíࢢ‹¼}¢}¢ë¼æ Ï¢ír¢²¢ïçÝ}¢ì J Kaivalya - 8 IX-30 IX-30 — IX-30 IX-30 IX-30 Krishna
¼}¢¢çÎ}¢Š²¢‹¼ç±ãèÝ}¢ïÜUæ ç±|¢éæ ç™Î¢Ý‹Î}¢MÐ}¢Îì|¢ê¼}¢ì JJ This is surprising incertion from Kaivalya U-8 direct into BP IX-30, about Shiva as ultimate. This is
saguna Brahman, adding value. Not in AG.
40(41) ©}¢¢„㢲æ ÐÚ}¢ïEÚæ Ðí|¢éæ ç~¢H¢ï™Ýæ ÝèHÜU‡Ææ Ðíࢢ‹¼}¢ì J Kaivalya - 9 IX-31 IX-31 — — — IX-31 IX-31 IX-31 Krishna
NyÐé‡ÇÚèÜUï ç±Ú…æ ç±à¢éhæ „æ癋¼²ïÎì Ï¢ír¢MÐæ ç±à¢¢ïÜU}¢ì JJ This is further surprising insertion about UMA plus Shiva as Brahman shining in all hearts. Though excellent
addition it may be out of place. Not in AG.
(ii)(42) Ÿ¢éy±¢ Ÿ¢èÜUëc‡¢±™Ýæ Ú¢…‹Ð¢ƒ¢üïùÏ¢í±èœ¢Î¢ J XI-1/1 XI-1/1 — — — XI-1/1 XI-1/1 XI-1/1 Arjuna
This is the clear insertion into BP-11½ to change Arjuna’s 4 shlokas to Sanjay to attain the MBM standard.
There is no other purpose than the MBM levels. It also shows that BP shlokas are insertions.
(iii)(43) Ÿ¢éy±¢ Тƒü±™: Ðí¢ã |¢x¢±¢‹|¢QU±y„H: JJ — — — — — XI-5 XI-5 XI-1/3 —
Not additional shloka, but additional line in shloka XI-1 This spurious line appears in GG-1/XI-5/GG2/XI-5 and GG3/XI1/3. This has entered GG through other
sources. Not in BP/SG.
41(44) ݢݢMÐñ: ÐéL¯ñ²¢ü}¢¢Ý¢ ç±à¢ç‹¼ ¼ï ±v~¢}¢ç™‹y²MÐ}¢ì J XI-28 XI-28 — XI-28 XI-28 XI-5/2 XI-5 — Arjuna
²¢ñç{çDÚ¢ {¢¼üÚ¢cÅî¢p ²¢ï{¢: ࢛ñ: ÜU뜢¢ ç±ç±{ñ: „±ü »± JJ This is an insertion from AG XI-28 to BP XI-28. About terrible nature of Lord’s universal form. Actual this
The source to be known shloka became extra because it upsets Arjuna’s shloka numbers in MBM. Not in SG.
42(45) y±œ¢ï…„¢ ç±ã¼¢ ÝêÝ}¢ï± J XI-29 XI-29 — (XI-29/1) XI-29 XI-30 XI-30 — Arjuna
¼ƒ¢ ãè}¢ï y±ÓÀÚèÚÐíç±C¢: JJ This is also insertion from AG to BP XI-29. It upsets Arjuna’s shloka nos in MBM. Not in SG.
43(46) Ý¢Ú¢²‡¢¢ïùãæ ÐéL¯: çࢱ¢ïùãæ Ï¢ír¢¢ùã}¢çS}¢ „ÜUH¢ïùã}¢çS}¢ J XI-34 XI-34 — — — XI-35 XI-35 XI-31 Krishna
Ðꇢ¢üïùã}¢èà¢p ÐéÚ¢¼Ý¢ïùãæ çãÚ‡}¢²¢ï ¿¢¢ÝMТïùã}¢çS}¢ JJ This is not in AG. It is a direct addition at BP source level BP XI-34. But it is a valuable addition. The terrible
form before saying “I am death!” in next shloka, tells in this shloka that it is Generator (G), Operator (O),
Dissolver (D), GOD. Valuable addition, is in SG XI-31.
45(49) çÎò¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 ¼±¢Îì|¢ê¼¢çÝ Ðê±¢ü燢 Ðê±¢ü «¯²: S}¢Ú狼 J XI-49/1 XI-49 — XI-47 XI-48 XI-50 XI-50 — Arjuna
491
there are 25 news extra shlokas are existing which is to be known.
Extra Additional Shlokas
From Various Sources
1(64) ç…u¢ïÐSƒçÝç}¢œ¢æ çã Ðí±ë眢: „±üÎïçãÝ¢}¢ì J For the sake of tongue, creating organ too
¼S}¢¢Îç}¢~¢±¼ì Ðà²ïçÁ…u¢ïÐSƒ¢ñ ç±™ÿ¢‡¢: JJ Do act and move all beings, true!
II.59 (Javanese leaf script) Therefore knowing one treats, those two
As enemies and overcomes them too
This is similar to III-5 of Uttar Gita, for which there is a vyakhya said to be by Sri Gaurapadacharya.
* (From Srimad Bhagavad Gita - Anandavardhini Commentary by S.K. Belvalkar, Bilvakunja Publications, Poona, 1941)
** (The second line of 5(68) is from Bhagavad Gita - critical edition of B.O.R.I. by S.K. Belvalkar, 2nd edition, 1968).
(All these shlokas are extra spurious verses but it is interesting to note them)
Thus there are total 70 extra shlokas known in world including 45 new additional shlokas, thus making the total to 771 (700+45+26)
This is from Githartha Samgraha by Sri Yamunacharya, the Guru of Sri Ramanujacharya. This is not additional shloka of Gita. This is added here as a matter
of interest and information to show how two masters have differently expressed the essence of Gita.
493
Table 9: Sri Samagra Bhagavad Gita — 745 Shlokas
Chapters - Roles - Number of Shlokas
I Prathamodhyaya 1 45 - - 46 I
II Dwitiyodhyaya – 3 6 71 80 II
IV Chaturthodhyaya – - 1 43 44 IV
V Panchamodhyaya – - 1 29 30 V
VI Shashtodhyaya – - 5 46 51 VI
IX Navamodhyaya – - - 37 37 IX
X Dashamodhyaya – - 7 35 42 X
XI Ekadashodhyaya – 12 28 15 55 XI
XV Panchadashodhyaya – - - 24 24 XV
3(3) Ðà²ñ¼¢æ Т‡ÇéÐé~¢¢‡¢¢}¢¢™¢²ü }¢ã¼èæ ™}¢ê}¢ì J 3(3) Have you seen, teacher mine?
Pandava’s great army, fine.
òêÉ¢æ ÎíéÐÎÐé~¢ï‡¢ ¼± çà¢c²ï‡¢ {è}¢¼¢ JJ Disciple yours, Drupada’s son
Daring man, planned this one.
4(4) ¥~¢ à¢êÚ¢ }¢ãïc±¢„¢ |¢è}¢¢…éüÝ„}¢¢ ²éç{ J 4(4) Then their great warrior line
Bhima’s, Arjuna’s equals, fine.
²é²é{¢Ý¢ï ç±Ú¢Åp ÎíéÐÎp }¢ã¢Úƒ: JJ Virata King and Yuyudhana
Great warrior King Drupada.
7(7) ¥S}¢¢ÜUæ ¼é ç±çà¢C¢ ²ï ¼¢çó¢Ï¢¢ï{ çm…¢ïœ¢}¢ J 7(7) Who are the best on this side
Know, wise one! Our own pride
Ý¢²ÜU¢ }¢}¢ „ñ‹²S² „æ¿¢¢ƒZ ¼¢‹Ï¢í±èç}¢ ¼ï JJ Strongest ones, in army mine
Just for count, who are fine.
9(9) ¥‹²ï ™ Ï¢ã±: à¢êÚ¢ }¢Îƒïü y²QU…èç±¼¢: J 9(9) Many other warriors, see!
Given their own lives for me
ݢݢ࢛ÐíãÚ‡¢¢: „±ïü ²éhç±à¢¢Ú΢: JJ Experts, skilful in the war
Their weapons can go far.
10(10) ¥Ð²¢ü#æ ¼ÎS}¢¢ÜUæ Ï¢Hæ |¢èc}¢¢ç|¢Úçÿ¢¼}¢ì J 10(10) Our army which is unbounded
Is protected by great Bhishma
в¢ü#æ çy±Î}¢ï¼ï¯¢æ Ï¢Hæ |¢è}¢¢ç|¢Úçÿ¢¼}¢ì JJ Their army which is bounded
Is protected by strong Bhima.
12(12) ¼S² „Tݲ‹ã¯Z ÜUéL±ëÙ: çм¢}¢ã: J 12(12) Bhishma, Grandsire, seeing this
To boost spirit of grandson, his,
ô„ãÝ¢Îæ ç±Ýl¢ïÓ™ñ: à¢Wæ Ί}¢¢ñ Ðí¼¢Ð±¢Ýì JJ Gave lion’s roar, shook the ground
Blew his conch with terrible sound.
13(13) ¼¼: à¢W¢p |¢ï²üp Ї¢±¢ÝÜUx¢¢ï}¢é¶¢: 13(13) Having heard Chief’s conch
Kuru forces, strong and staunch,
„ã„ñ±¢|²ã‹²‹¼ „ à¢ÏÎS¼é}¢éH¢ïù|¢±¼ì JJ Sounded drums conches, horns
Terrible sounds piercing like thorns.
14(14) ¼¼: Eï¼ñãü²ñ²éüQUï }¢ãç¼ S²‹ÎÝï çSƒ¼¢ñ J 14(14) Then seated in chariot bright
Joined with fine horses, white
}¢¢{±: Т‡Ç±pñ± çÎò¢ñ à¢æ¶¢ñ ÐíΊ}¢¼é: JJ Madhava, Pandava twosome fine
Blew their conch pair divine.
16(16) ¥Ý‹¼ç±…²æ Ú¢…¢ ÜU鋼èÐé~¢¢ï ²éç{çDÚ: J 16(16) Anantavijayam, blew elder one
King Yudhishtir Kunti’s son
ÝÜUéH: „ãÎï±p „éÍ¢¢ï¯}¢ç‡¢ÐécÐÜU¢ñ JJ Sughosha conch Nakula blew
Mani Pushpak Sahadev blew.
17(17) ÜU¢à²p ÐÚ}¢ïc±¢„: çࢶ‡Çè ™ }¢ã¢Úƒ: J 17(17) Kashi King the top archer
Virata, Shikhandi great fighter
{ëClé}¢A¢ï ç±Ú¢Åp „¢y²çÜUp¢Ðڢ煼: JJ Dhristadyumna tough, terrible
Satyaki skilful invincible.
21(21) N¯èÜUïà¢æ ¼Î¢ ±¢v²ç}¢Î}¢¢ã }¢ãèмï J 21(21) Told to his guide Krishna, the Lord
Following lines, listen my Lord
„ïݲ¢ïL|¢²¢ï}¢üŠ²ï Úƒæ Sƒ¢Ð² }¢ïùÓ²é¼ JJ Stop this chariot, oh! Great one
Between the armies, where stand none.
22(22) ²¢±Îï¼¢çó¢Úèÿ¢ïùãæ ²¢ïÎì{éÜU¢}¢¢Ý±çSƒ¼¢Ýì J 22(22) From that place, we can then see
Warriors, those who fight with me
ÜUñ}¢ü²¢ „ã ²¢ïhò}¢çS}¢‹Ú‡¢„}¢él}¢ï JJ Who are anxious and eager for war
With whom I shall fight, who they are?
24(24) »±}¢éQU¢ï N¯èÜUïࢢï x¢éÇ¢ÜUï à¢ïÝ |¢¢Ú¼ J 24(24) Said this to Lord, winner of dark
Bharata King! Right on the mark
„ïݲ¢ïL|¢²¢ï}¢üŠ²ï Sƒ¢Ðç²y±¢ Úƒ¢ïœ¢}¢}¢ì JJ Between the lines, chariot the best
By Lord, then, was brought to the rest.
26(26) ¼~¢¢Ðà²çySƒ¼¢‹Ð¢ƒü: çм÷݃ çм¢}¢ã¢Ýì J 26(26) Arjuna, saw, close ones all
Fathers, Grandpas standing tall,
¥¢™¢²¢ü‹}¢¢¼éH¢‹|¢í¢¼÷‹Ðé~¢¢‹Ð¢ñ~¢¢‹„¶èæS¼ƒ¢ JJ Teachers, uncles, grandsons, sons
Brothers, relatives, and close ones.
(27) Eà¢éÚ¢‹„éNÎpñ± „ïݲ¢ïL|¢²¢ïÚçÐ J (27) Fathers-in-law and thick friends,
Well wishers also, on both sides
27 ¼¢‹„}¢èÿ² „ ÜU¢ñ‹¼ï²: „±¢ü‹Ï¢‹{êݱçSƒ¼¢Ýì JJ 27 Having seen them all, each close one,
Images of his own, Kunti’s son.
(28) ÜUëв¢ ÐÚ²¢ç±C¢ï 籯èÎçó¢Î}¢Ï¢í±è¼ì J (28) Full of kindness and closeness
Said goodman with sadness
28 Îëßï}¢æ S±…Ýæ ÜUëc‡¢ ²é²éy„éæ „}¢éÐçSƒ¼}¢ì JJ 28 When I see these close ones
Feeling rushes up at once.
(29) „èÎ狼 }¢}¢ x¢¢~¢¢ç‡¢ }¢é¶æ ™ ÐçÚà¢éc²ç¼ J (29) Both my limbs are, now lifeless
Dried up, my face, with numbness
29 ±ïЃép à¢ÚèÚï }¢ï Ú¢ï}¢ã¯üp …¢²¼ï JJ 29 Body is burning with all its parts
Hair is standing and it hurts.
(30) x¢¢‡Çè±æ d愼ï ãS¼¢œ±v±ñ± ÐçÚÎs¼ï J (30) Hands are shaking losing the hold
Bow is slipping, arrows rolled
30 Ý ™ à¢ÜAU¢ï}²±Sƒ¢¼éæ |¢í}¢¼è± ™ }¢ï }¢Ý: JJ 30 Legs are no more strong and sound
Mind now whirls, round and round.
(31) çÝç}¢œ¢¢çÝ ™ Ðಢç}¢ ç±ÐÚè¼¢çÝ ÜUï ࢱ J (31) I can now see ill omens
Keshava! I see terrible ones
35 ¥çÐ ~¢ñH¢ïv²Ú¢Á²S² ãï¼¢ï: ôÜU Ýé }¢ãèÜUë¼ï JJ 35 Though I get; the entire world
Wish of the land now can’t hold.
(36) çÝãy² {¢¼üÚ¢Cî¢ó¢: ÜU¢ Ðíèç¼: S²¢Á…Ý¢ÎüÝ J (36) Why should we kill, please let me know
Why to kill now, please let me know
Ý¢}¢ Ðíƒ}¢¢ïùŠ²¢²: JJ 1 JJ
10(10) ¼}¢é±¢™ N¯èÜUïà¢: Ðíã„çó¢± |¢¢Ú¼ J 10(10) With smiling face hence
Bharata! Said Lord of sense
„ïݲ¢ïL|¢²¢ï}¢üŠ²ï 籯è΋¼ç}¢Îæ ±™: JJ To grieving one, following lines
In the middle of battle lines.
14(13) ÎïçãÝ¢ïùçS}¢‹²ƒ¢ Îïãï ÜU¢ñ}¢¢Úæ ²¢ñ±Ýæ …Ú¢ J 14(13) A person, in his body experiences
Childhood, youth, adulthood, old age in stages
¼ƒ¢ Îï㢋¼ÚÐíç#{èüÚS¼~¢ Ý }¢ésç¼ JJ He will get after body stage in same way
Knowing this, delusion gives a way.
15(14) }¢¢~¢¢SÐࢢüS¼é ÜU¢ñ‹¼ï² à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶Î¢: J 15(14) Heat and cold, pleasure and pain
¥¢x¢}¢¢Ð¢ç²Ý¢ïùçÝy²¢S¼¢æçS¼ç¼ÿ¢S± |¢¢Ú¼ JJ
Contact the senses again and again
Impermanent, they come and go
Bear them Bharata! Considering them so.
16(15) ²æ çã Ý Ã²ƒ²‹y²ï¼ï ÐéL¯æ ÐéL¯¯ü|¢ J 16(15) Who is not affected by those two
Oh best of men! Know now you
„}¢Îé:¶„é¶æ {èÚæ „¢ïù}¢ë¼y±¢² ÜUËмï JJ That person is immortal, sure
Pleasure pain same for him the pure.
17(16) Ý¢„¼¢ï ç±l¼ï |¢¢±¢ï Ý¢|¢¢±¢ï ç±l¼ï „¼: J 17(16) The unreal exists not
Real, to exist, ceases not
©|¢²¢ïÚçÐ ÎëC¢ïù‹¼S¼Sy±Ý²¢ïS¼œ±Îçø¢üç|¢: JJ Sees these both, seer of truth
He knows well ultimate truth.
18(17) ¥ç±Ý¢çࢠ¼é ¼çmçh ²ïÝ „±üç}¢Îæ ¼¼}¢ì J 18(17) Indestructible is that one you know
By which is pervaded all these, know
ç±Ý¢à¢}¢Ã²²S²¢S² Ý ÜUçpyÜU¼éü}¢ãüç¼ JJ Destruction of that, can do none
That is eternal, immortal one.
20(19) ² »Ýæ ±ï眢 ㋼¢Úæ ²pñÝæ }¢‹²¼ï ã¼}¢ì J 20(19) If any one thinks it can slay
If any other thinks, it can be slayed
©|¢¢ñ ¼¢ñ Ý ç±…¢Ýè¼¢ï Ý¢²æ ã狼 Ý ã‹²¼ï JJ Both of them know not, listen I say
It does not slay, it is not slayed!
23(22) ±¢„¢æç„ …臢¢üçÝ ²ƒ¢ ç±ã¢² 23(22) Like a man leaving clothes, that are torn,
Put on clothes, other new ones
ݱ¢çÝ x¢ëØ¢ç¼ ÝÚ¢ïùÐڢ燢 J Indweller leaving bodies, worn
¼ƒ¢ à¢Úèڢ燢 ç±ã¢² …臢¢ü- Enters into bodies, other new ones.
24(23) ÝñÝæ çÀ‹Î狼 ࢛¢ç‡¢ ÝñÝæ Îãç¼ Ð¢±ÜU: J 24(23) Arms pierce it not
Fire burns it not
Ý ™ñÝæ Ü£U β‹y²¢Ð¢ï Ý à¢¢ï¯²ç¼ }¢¢L¼: JJ Water wets it not
Wind dries it not.
25(24) ¥ÓÀïl¢ïù²}¢Î¢s¢ïù²}¢Ü£Uï l¢ïùࢢïc² »± ™ J 25(24) Unpierceable and unburnable
Unwettable and undriable
çÝy²: „±üx¢¼: Sƒ¢‡¢éÚ™H¢ïù²æ „Ý¢¼Ý: JJ All pervading eternal stable
Ancient and immovable.
26(25) ¥Ã²QU¢ïù²}¢ç™‹y²¢ïù²}¢ç±ÜU¢²ïüù²}¢éÓ²¼ï J 26(25) Unmanifested unthinkable
It said to be, immutable
¼S}¢¢Îï±æ ç±çÎy±ñÝæ Ý¢Ýéࢢï發é}¢ãüç„ JJ Knowing it as such, I say
Unfit to grieve in this way.
27(26) ¥ƒ ™ñÝæ çÝy²…¢¼æ çÝy²æ ±¢ }¢‹²„ï }¢ë¼}¢ì J 27(26) If you think it takes birth
If you think it meets death
¼ƒ¢çÐ y±æ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÝñÝæ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ Even then, here, let me say
Unfit to grieve in this way.
28(27) …¢¼S² çã {íé±¢ï }¢ëy²é{íéü±æ …‹}¢ }¢ë¼S² ™ J 28(27) For that is born, certain is death
For that is dead, certain is birth
¼S}¢¢ÎÐçÚ㢲ïüùƒïü Ý y±æ ࢢï發é}¢ãüç„ JJ Then for this inevitable, let me say
Unfit to grieve in this way.
29(28) ¥Ã²QU¢ÎèçÝ |¢ê¼¢çÝ Ã²QU}¢Š²¢çÝ |¢¢Ú¼ J 29(28) At the beginning none were there
Only in the middle exist all
¥Ã²QUçÝ{Ý¢‹²ï± ¼~¢ ÜU¢ ÐçÚÎï±Ý¢ JJ At the end none will be there
Then why this grief at all?
31(30) Îïãè çÝy²}¢±Š²¢ïù²æ Îïãï „±üS² |¢¢Ú¼ J 31(30) In dweller, eternal, and stable
Shines Bharata! In bodies all
¼S}¢¢y„±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ Ý y±æ à¢ï發é}¢ãüç„ JJ Then about all beings, let me say
Unfit to grieve in this way.
32(31) S±{}¢ü}¢çÐ ™¢±ïÿ² Ý ç±ÜUç}мé}¢ãüç„ J 32(31) Even if you consider, duty, your own
It’s unfit to grieve, let it be known
{}²¢üçh ²éh¢ÓÀï²î ¢ïù‹²yÿ¢ç~¢²S² Ý ç±l¼ï J Better than a righteous war, well fought one
What is there for a warrior, Kunti’s son!
33(32) ²ÎëÓÀ²¢ ™¢ïÐÐó¢æ S±x¢üm¢Ú}¢Ð¢±ë¼}¢ì J 33(32) War like this, an unsought one
Is heaven’s door, unclosed one
„éç¶Ý: ÿ¢ç~¢²¢: Тƒü H|¢‹¼ï ²éh}¢èÎëà¢}¢ì JJ Partha! Comes, war, like this one
For warrior who is deserving one.
34(33) ¥ƒ ™ïœ±ç}¢}¢æ {}²Z „Xí¢}¢æ Ý ÜUçÚc²ç„ J 34(33) If you don’t fight now this war,
Partha! See! This righteous war
¼¼: S±{}¢Z ÜUè=¼ ™ çãy±¢ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ The dutifulness and your fame
Both will cease; so your name.
35(34) ¥ÜUè=¼ ™¢çÐ |¢ê¼¢çÝ ÜUƒç²c²ç‹¼ ¼ïùò²¢}¢ì J 35(34) Future people will surely tell
Infamously how you fell
„}|¢¢ç±¼S² ™¢ÜUè<¼}¢üÚ‡¢¢Îç¼çÚÓ²¼ï JJ For a gentleman, let me tell
That’s more than death also hell.
36(35) |¢²¢Î퇢¢ÎéÐÚ¼æ }¢æS²‹¼ï y±¢æ }¢ã¢Úƒ¢: J 36(35) These warriors your close friends
Will think, they, your near ones
²ï¯¢æ ™ y±æ Ï¢ãé}¢¼¢ï |¢êy±¢ ²¢S²ç„ H¢Í¢±}¢ì JJ That in the war you gave way
Partha! Fearing you went away.
37(36) ¥±¢Ó²±¢Î¢æp Ï¢ãꋱçÎc²ç‹¼ ¼±¢çã¼¢: J 37(36) Those warriors your own foes
Will abuse you, in harsh words
ç݋΋¼S¼± „¢}¢‰²Z ¼¼¢ï Îé:¶¼Úæ Ýé çÜU}¢ì JJ Will accuse that, you fled away
What is the worst? Partha! Say!
38(37) ã¼¢ï ±¢ Ðí¢ŒS²ç„ S±x¢Z ç…y±¢ ±¢ |¢¢ïÿ²„ï }¢ãè}¢ì J 38(37) If you are killed, heaven you gain
If you now win, earth you gain
¼S}¢¢Îé眢D ÜU¢ñ‹¼ï² ²éh¢² ÜUë¼çÝp²: JJ Come on! Get up! You Kunti’s son
Determined to fight war this one.
39(38) „é¶Îé:¶ï „}¢ï ÜUëy±¢ H¢|¢¢H¢|¢¢ñ …²¢…²¢ñ J 39(38) Consider same pleasure and pain
Victory, defeat and loss and gain
¼¼¢ï ²éh¢² ²éÁ²S± Ýñ±æ ТÐ}¢±¢ŒS²ç„ JJ Then fight well war now you
Sins won’t come, duty you do.
40(39) »¯¢ ¼ïùç|¢çã¼¢ „¢æw²ï Ï¢éçh²¢üxï ¢ï çy±}¢¢æ à¢ë‡¢é J 40(39) Self knowledge, to you, was told; first
Intellect path, you, listen now next
Ï¢éhK¢ ²éQU¢ï ²²¢ Тƒü ÜU}¢üÏ¢‹{æ Ðíã¢S²ç„ JJ Intellect path, if any one takes
Bonds of the deeds, he then breaks.
43(42) ²¢ç}¢}¢¢æ Ðéçcм¢æ ±¢™æ Ðí±Î‹y²ç±Ðçp¼: J 43(42) In many flowering glittering words
Speak and talk the ignorant ones
±ïα¢ÎÚ¼¢: Тƒü Ý¢‹²ÎS¼èç¼ ±¢çÎÝ: JJ They always quote the vedic words
Saying “what more than this exists?”
44(43) ÜU¢}¢¢y}¢¢Ý: S±x¢üÐÚ¢ …‹}¢ÜU}¢üÈUHÐí΢}¢ì J 44(43) Full of desires, for heavy then wish
Work whole life to fulfil that wish
çRU²¢ç±à¢ï¯Ï¢ãéH¢æ |¢¢ïx¢ñE²üx¢ô¼ Ðíç¼ JJ Activities many, the different ones
For pleasure, wealth, do desiring ones.
45(44) |¢¢ïx¢ñE²üÐí„QU¢Ý¢æ ¼²¢ÐN¼™ï¼„¢}¢ì J 45(44) In pleasure and wealth who are fixed
Their minds are stolen, thinking mixed
ò±„¢²¢çy}¢ÜU¢ Ï¢éçh: „}¢¢{¢ñ Ý ç±{è²¼ï JJ When intellect is busy, and it moves
Peace is lost and the unrest grows.
46(45) ~¢ñx¢é‡²ç±¯²¢ ±ï΢ çÝ›ñx¢é‡²¢ï |¢±¢…éüÝ J 46(45) Scriptures cover; characters three
Leave these three; you Arjun see
çÝmü‹m¢ï çÝy²„œ±Sƒ¢ï çݲ¢üxï ¢ÿ¢ï}¢ ¥¢y}¢¢±¢Ýì JJ Duality leave and ever gentle be
Concerning not, be in self bliss thee.
47(46) ²¢±¢Ýƒü ©ÎТÝï „±ü¼: „}ŒHé¼¢ïÎÜUï J 47(46) When clear waters, in the river, flow well
What use is the water in the well?
¼¢±¢‹„±ïü¯é ±ïÎï¯é Ï¢í¢r¢‡¢S² ç±…¢Ý¼: JJ Vedas, scriptures are like that
For knower of ultimate, who knows ‘THAT’.
48(47) ÜU}¢ü‡²ï±¢ç{ÜU¢ÚS¼ï }¢¢ ÈUHï¯é ÜU΢™Ý J 48(47) Only for action you have the right
Fruits of actions; not your right
}¢¢ ÜU}¢üÈUHãï¼é|¢êü}¢¢ü ¼ï „X¢ïùSy±ÜU}¢ü燢 JJ Cause for fruit you become not
In inaction, you get interested not.
49(48) ²¢ïx¢Sƒ: ÜUéL ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ {ÝT² J 49(48) Do your work, dutiful be
Winner of wealth, attached not be
ç„hKç„hK¢ï: „}¢¢ï |¢êy±¢ „}¢y±æ ²¢ïx¢ ©Ó²¼ï JJ Success or not, same you be
Evenness is the right way, see!
** 50(—) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ çÝÚ¢à¢èÏ¢ü‹{Ý¢çSy±ã J 50(—) Whose works all are surely free
Who is, from desire and anger, free
y²¢x¢ï ²S² ãé¼æ „±Z „ y²¢x¢è „ ™ Ï¢éçh}¢¢Ýì JJ Whose everything is offered in
relinquishing way
He is relinquisher, intellectual, let
me say.
51(49) ÎêÚ s±Úæ ÜU}¢ü Ï¢éçh²¢ïx¢¢hÝT² J 51(49) Work for gain, is different I say
Winner of wealth! From intellect way
Ï¢éh¢ñ à¢Ú‡¢}¢ç‹±ÓÀ ÜUëЇ¢¢: ÈUHãï¼±: JJ You take then, intellect route
Wretched are they, who seek fruit.
53(51) ÜU}¢ü…æ Ï¢éçh²éQU¢ çã ÈUHæ y²vy±¢ }¢Ýè篇¢: J 53(51) Leaving way of the work born fruits
Intellect path; take wise ones
…‹}¢Ï¢‹{ç±çÝ}¢éüQU¢: ÐÎæ x¢ÓÀ‹y²Ý¢}¢²}¢ì JJ Get free from; the bonds of life
Reach pure state, cross the strife.
54(52) ²Î¢ ¼ï }¢¢ïãÜUçHHæ Ï¢éçhòüç¼¼çÚc²ç¼ J 54(52) When you cross this disturbed state
When you go through intellect gate
¼Î¢ x¢‹¼¢ç„ çݱïüÎæ Ÿ¢ï¼Ã²S² Ÿ¢é¼S² ™ JJ Then you reach the neutral state
For what is heard, to be heard, mate!
55(53) Ÿ¢éç¼ç±Ðíç¼Ðó¢¢ ¼ï ²Î¢ Sƒ¢S²ç¼ çÝpH¢ J 55(53) When your intellect, wavering one
Becomes stable and firm, Kunti’s son
„}¢¢{¢±™H¢ Ï¢éçhS¼Î¢ ²¢ïx¢}¢±¢ŒS²ç„ JJ You will become even, get peacefulness
Aligned in path shall attain grieflessness.
60(58) ²Î¢ „æãÚ¼ï ™¢²æ ÜUê}¢¢üïùX¢Ýè± „±üà¢: J 60(58) How it withdraws from the outside world
Turtle the organs, to its inside world
§ç‹Îí²¢‡¢èç‹Îí²¢ƒïü|²S¼S² Ðí¿¢¢ Ðíç¼çD¼¢ JJ Like that withdraws, from objects when
Senses into self; stable and able he is; then.
61(59) 籯²¢ ç±çݱ¼ü‹¼ï çÝÚ¢ã¢ÚS² ÎïçãÝ: J 61(59) Effects of objects will cease then,
Owner of body is unattached then
Ú„±…Z Ú„¢ïùŒ²S² ÐÚæ Îëߢ çݱ¼ü¼ï JJ Interest in objects become nil then
One sees the truth, ultimate when.
62(60) ²¼¼¢ï sçÐ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐéL¯S² ç±Ðçp¼: J 62(60) Senses are dangerous, that you know
Carry away the minds they do so
§ç‹Îí²¢ç‡¢ Ðí}¢¢ƒèçÝ ãÚ狼 Ðí„|¢æ }¢Ý: JJ Attach all men they, know Kunti’s son!
Leave they none, even knowing one!
64(62) Š²¢²¼¢ï 籯²¢‹Ðéæ„: „XS¼ï¯éÐ…¢²¼ï J 64(62) Man thinks about objects when
Attachment sprouts there and then
„X¢y„T¢²¼ï ÜU¢}¢: ÜU¢}¢¢yRU¢ï{¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ From attachment rises desire then
Anger from desire grows well then.
65(63) RU¢ï{¢j±ç¼ „}}¢¢ïã: „}}¢¢ïã¢yS}¢ëç¼ç±|¢í}¢: J 65(63) Delusion is born from anger then
From delusion is memory-loss then
S}¢ëç¼|¢íæࢢÎìÏ¢éçhݢࢢï Ï¢éçhݢࢢyÐ퇢à²ç¼ JJ From memory loss, nil intellect then
Man falls down, loses intellect when.
66(64) Ú¢x¢mï¯ç±}¢éQUñS¼é 籯²¢çÝç‹Îí²ñpÚÝì J 66(64) Like and dislike, one leaves when
Sense are diverted from objects when
¥¢y}¢±à²ñ<±{ñ²¢y}¢¢ Ðí„¢Î}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ In control of self they are there when
Peace and calmness gains one then.
67(65) Ðí„¢Îï „±üÎé:¶¢Ý¢æ ã¢çÝÚS²¢ïÐ…¢²¼ï J 67(65) All grief vanishes and peace comes when
Harm is nil and stability then
Ðí„ó¢™ï¼„¢ï s¢à¢é Ï¢éçh: вü±ç¼D¼ï JJ Intellect becomes stable thus when
Tranquillity is gained, no doubt, then.
68(66) Ý¢çS¼ Ï¢éçhÚ²éQUS² Ý ™¢²éQUS² |¢¢±Ý¢ J 68(66) Intellect nil, harmony absent when
Intention lost, nil intellect when
Ý ™¢|¢¢±²¼: ࢢ狼Úࢢ‹¼S² ÜUé¼: „é¶}¢ì JJ Peace goes, intention is lost when
Where is happiness for peaceless then?
69(67) §ç‹Îí²¢‡¢¢æ çã ™Ú¼¢æ ²‹}¢Ý¢ïùÝéç±{è²¼ï J 69(67) As per senses mind moves when
In influence of senses it stays when
¼ÎS² ãÚç¼ Ðí¿¢¢æ ±¢²éÝ¢ü±ç}¢±¢}|¢ç„ JJ One’s intellect is stolen away then
Like wind, screen, boat, boat man then.
70(68) ¼S}¢¢lS² }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï çÝx¢ëãè¼¢çÝ „±üà¢: J 70(68) Mighty armed! Listen you then
Regulates well his mind one when
§ç‹Îí²¢‡¢èç‹Îí²¢ƒïü|²S¼S² Ðí¿¢¢ Ðíç¼çD¼¢ JJ Senses, from desires controls when
His ability is stable, it’s sure then.
71(69) ²¢ çÝࢢ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ¼S²¢æ …¢x¢<¼ „æ²}¢è J 71(69) What is darkness for living beings all
That sees, controller, knower of all
²S²¢æ …¢x¢íç¼ |¢ê¼¢çÝ „¢ çÝࢢ Ð಼¢ï }¢éÝ:ï JJ In which is wakeful, living beings all
Sees as darkness, thinker, knower of all.
„ ࢢ狼}¢¢ŒÝ¢ïç¼ Ý ÜU¢}¢ÜU¢}¢è JJ
73(—) ²S²¢}¢¼æ ¼S² }¢¼æ ²S² Ý ±ïÎ „: J 73(—) Who knows not, to him it is known
Who knows, to him it is not known
ç±…¢Ý¼¢}¢ç±¿¢¢¼æ 籿¢¢¼}¢ç±…¢Ý¼¢}¢ì JJ To knowers it is not known
To non-knowers it is known
75(—) Ï¢ír¢¿¢¢Ýæ Ï¢ír¢H¢|¢ »ÜU}¢ï± çm{¢ïçμ}¢ì J 75(—) Knowing ultimate and gaining
ultimate two
¿¢¢y±¢ HÏŠ±¢ƒ±¢ sï¼ÓÀ¢ç‹¼}¢¢ŒÝ¢ïç¼ Are same and one, known as two.
ࢢE¼è}¢ì JJ Ultimate is known or gained when
The eternal peace one gets then.
76(71) ç±ã¢² ÜU¢}¢¢‹²: „±ü‹Ðé}¢¢æpÚç¼ çÝ:SÐëã: J 76(71) All desires leaves, one, when
As unconcerned moves, one when
çÝ}¢ü}¢¢ï çÝÚãV¢Ú: „ ࢢ狼}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ “Mine” and “I” removes, one, when
ultimate peace one gets then.
77(—) ²Î¢ „±ïü Ðí}¢éÓ²‹¼ï ÜU¢}¢¢ ²S² NçÎ çSƒ¼¢: J 77(—) From his heart desires all
When one removes, one and all
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²¢ïü Ï¢ír¢ ™¢~¢ „}¢àÝé¼ï JJ He becomes the immortal one
He attains the ultimate ONE
78(—) ²Î¢ „±ïü Ðíç|¢l‹¼ï NβS²ïã x¢í‹ƒ²: J 78(—) Knots in the heart are cut when
All of them are removed when
„ |¢±y²}¢ë¼¢ï }¢y²ü »¼¢±ÎÝéࢢ„Ý}¢ì JJ That person becomes immortal one
This is the teaching, let it be known
79(—) ç|¢l¼ï Nβx¢í狃çàÀl‹¼ï „±ü„æࢲ¢: J 79(—) Knots in the heart are cut then
All the doubts are dispelled then
ÿ¢è²‹¼ï ™¢S² ÜU}¢¢ü燢 ¼çS}¢‹ÎëCï ÐÚ¢±Úï JJ All the works are diminished then
Higher and lower are seen when.
80(72) »¯¢ Ï¢ír¢è çSƒç¼: Тƒü ÝñÝ¢æ Ðí¢Œ² ç±}¢ésç¼ J 80(72) Partha! All this is ultimate state
In that state no delusion, hate
çSƒy±¢S²¢}¢‹¼ÜU¢HïùçРϢír¢çݱ¢ü‡¢}¢ëÓÀç¼ JJ At the end time if, there stay men
Ultimate exit they get then.
2(2) ò¢ç}¢Ÿ¢ï‡¢ï± ±¢v²ïÝ Ï¢éôh }¢¢ïã²„è± }¢ï J 2(2) By your different changing lines,
Intellect wavers, thinking shakes,
¼ÎïÜUæ ±Î çÝçpy² ²ïÝ Ÿ¢ï²¢ïùã}¢¢Œ¢Aé²¢}¢ì JJ Tell me one way, leave the rest
Show me that which is the best.
4(4) Ý ÜU}¢ü‡¢¢}¢Ý¢Ú}|¢¢ó¢ñcÜU}²Z ÐéL¯¢ïùÔ¢Aé¼ï J 4(4) If one does not start the works
Will not attain the deedlessness
Ý ™ „‹‹²„Ý¢Îï± ç„ôh „}¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Just by renouncing works, action
Peace gets none and realises none.
5(5) Ý çã ÜUçpyÿ¢‡¢}¢çÐ …¢¼é ç¼Dy²}¢üÜUë¼ì J 5(5) Even for a moment can stay none
Without action, now let me warn
ÜU¢²ü¼ï s±à¢: ÜU}¢ü „±ü: ÐíÜUëç¼…ñx¢éü‡¢ñ: JJ Driven by character does all one
From the nature, character is born.
6(6) ÜU}¢ïüç‹Îí²¢ç‡¢ „æ²}² ² ¥¢S¼ï }¢Ý„¢ S}¢ÚÝì J 6(6) One who controls work organs
But in his mind keeps desires
§ç‹Îí²¢ƒ¢ü狱}¢êÉ¢y}¢¢ ç}¢‰²¢™¢Ú: „ ©Ó²¼ï JJ He is of pleasures, wanting man
Called as fake one, is that man.
7(7) ²çSy±ç‹Îí²¢ç‡¢ }¢Ý„¢ çݲ}²¢Ú|¢¼ïù…éüÝ J 7(7) One who controls work organs
And in his mind leaves desires
ÜU}¢ïüç‹Îí²ñ: ÜU}¢ü²¢ïx¢}¢„QU: „ ç±çà¢c²¼ï JJ He is of pleasures, not wanting man
Called as a yogi, is that man.
8(8) çݲ¼æ ÜUéL ÜU}¢ü y±æ ÜU}¢ü Á²¢²¢ï sÜU}¢ü‡¢: J 8(8) Assigned work you must do
Stop inaction, better to do
à¢ÚèÚ²¢~¢¢çÐ ™ ¼ï Ý Ðíç„hKïÎÜU}¢ü‡¢: JJ For journey of body work is a must
For that journey, work is first.
9(9) ²¿¢¢ƒ¢üyÜU}¢ü‡¢¢ïù‹²~¢ H¢ïÜU¢ïù²æ ÜU}¢üÏ¢‹{Ý: J 9(9) Actions always bind this world
Actions of sacrifice do not bind
¼ÎƒZ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² }¢éQU„X: „}¢¢™Ú JJ Actions of sacrifice you do then
Without attachment Kunti’s son.
10(10) „㲿¢¢: Ðí…¢: „ëߢ Ðéڢﱢ™ Ðí…¢Ðç¼: J 10(10) Creating together sacrifice, men
Said this then, the lord of men
¥ÝïÝ Ðí„ç±c²Š±}¢ï¯ ±¢ïùçSy±CÜU¢}¢{éÜUì JJ Through this you all progress well
Your wishes, this may fulfil well.
12(12) §C¢‹|¢¢ïx¢¢ç‹ã ±¢ï Îï±¢ ΢S²‹¼ï ²¿¢|¢¢ç±¼¢: J 12(12) Satisfied by your sacrifice, works
Let the divine grant, what you wish
¼ñÎüœ¢¢ÝÐí΢²ñ|²¢ï ²¢ï |¢é×ï S¼ïÝ »± „: JJ With them one must share the fruits
Otherwise he is, thief of the fruits.
13(13) ²¿¢çà¢C¢çà¢Ý: „‹¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï „±üçÜUçËÏ¢¯ñ: J 13(13) One who shares the fruits of works
Gets released from all his sins
|¢éT¼ï ¼ï y±Í¢æ ТТ ²ï Й‹y²¢y}¢ÜU¢Ú‡¢¢¼ì JJ One who enjoys the fruits alone
Sinful he is, let it be known.
17(17) ²Sy±¢y}¢Úç¼Úï± S²¢Î¢y}¢¼ë#p }¢¢Ý±: J 18(17) One who is happy, with himself
Satisfied always within the self
¥¢y}¢‹²ï± ™ „‹¼éCS¼S² ÜU¢²Z Ý ç±l¼ï JJ Contended who is in his self
His works are done, frees himself.
18(18) Ýñ± ¼S² ÜUë¼ïÝ¢ƒ¢ïü Ý¢ÜUë¼ïÝïã ÜUpÝ J 19(18) Nothing to gain or nothing to do
Nothing to lose, if he does not do
Ý ™¢S² „±ü|¢ê¼ï¯é ÜUçp΃üòТŸ¢²: JJ Nothing to seek and depends on none
Nothing to care, always free that one.
21(21) ²l΢™Úç¼ Ÿ¢ïDS¼œ¢Îï±ï¼Ú¢ï …Ý: J 22(21) How behaves the best of men
So behave the rest of men
„ ²yÐí}¢¢‡¢æ ÜUéL¼ï H¢ïÜUS¼ÎÝé±¼ü¼ï JJ His example, they will show
Saying, “He did so! We do so!”
22(22) Ý }¢ï Тƒ¢üçS¼ ÜU¼üòæ ç~¢¯é H¢ïÜUï¯é çÜU@Ý J 23(22) Partha for me in three worlds,
There are none, pending works
ݢݱ¢#}¢±¢#Ã²æ ±¼ü »± ™ ÜU}¢ü燢 JJ None to attain and none do
Still my works, I always do.
24(24) ©y„èÎï²éçÚ}¢ï H¢ïÜU¢ Ý ÜUé²¢Z ÜU}¢ü ™ïÎã}¢ì J 24(24) These worlds, will then go down
If action path, I do not own
„VÚS² ™ ÜU¼¢ü S²¢}¢éÐ㋲¢ç}¢}¢¢: Ðí…¢: JJ For all the mix up, I will be the cause
All these men will suffer the loss.
25(25) „QU¢: ÜU}¢ü‡²ç±m¢æ„¢ï ²ƒ¢ ÜUé±ü狼 |¢¢Ú¼ J 25(25) How does a man, who knows not
Bharata! Does with attachment
ÜUé²¢üçmm¢æS¼ƒ¢„QUçpÜUè¯éüH¢üïÜU„Ñì x¢íã}¢ì JJ So does a man, who know lot
For good of men, with detachment.
26(26) Ý Ï¢éçh|¢ïÎæ …Ý²ïο¢¢Ý¢æ ÜU}¢ü„çXÝ¢}¢ì J 26(26) Do not disturb the ignorant one
Who does the work with attachment
…¢ï¯²ïy„±üÜU}¢¢ü燢 ç±m¢‹²éQU: „}¢¢™ÚÝì JJ Can show him way, intelligent one
By doing the work with detachment.
27(27) ÐíÜUë¼ï: çRU²}¢¢‡¢¢çÝ x¢é‡¢ñ: ÜU}¢¢ü燢 „±üà¢: J 27(27) Nature is root for all the work
Character, then, does all the work
¥ãV¢Úç±}¢êÉ¢y}¢¢ ÜU¼¢üãç}¢ç¼ }¢‹²¼ï JJ Egoistic man, the ignorant one
Thinks, all the works, “I have done”.
30(30) }¢ç² „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 „ó²S²¢Š²¢y}¢™ï¼„¢ J 30(30) Surrender all the actions to me
Keep your mind in self, you see!
çÝÚ¢à¢è<Ý}¢ü}¢¢ï |¢êy±¢ ²éŠ²S± ç±x¢¼Á±Ú: JJ Greed you leave, attachment; leave
Fight you now, weakness; leave.
31(31) ²ï }¢ï }¢¼ç}¢Îæ çÝy²}¢Ýéç¼D狼 }¢¢Ý±¢: J 31(31) Those who follow, this; my way
Always in that detached way
Ÿ¢h¢±‹¼¢ïù݄겋¼¢ï }¢éÓ²‹¼ï ¼ïùçÐ ÜU}¢üç|¢: JJ Dedication full and jealousy-less
They will achieve, action-free-ness.
32(32) ²ï y±ï¼Î|²„겋¼¢ï Ý¢Ýéç¼D狼 }¢ï }¢¼}¢ì J 32(32) Those who do not follow my way
Always stay in attachment way
„±ü¿¢¢Ýç±}¢êÉ¢æS¼¢ç‹±çh ÝCݙ$: JJ Dedication less and knowledge less
They will be in work-bound-ness.
33(33) „Îëà¢æ ™ïC¼ï S±S²¢: ÐíÜUë¼ï¿¢¢üݱ¢ÝçÐ J 33(33) Even the wisemen always act
As per nature that is the fact
ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ |¢ê¼¢çÝ çÝx¢íã: ôÜU ÜUçÚc²ç¼ JJ Nature drives living beings all
What can do, then, control at all?
34(34) §ç‹Îí²S²ïç‹Îí²S²¢ƒïü Ú¢x¢mﯢñ ò±çSƒ¼¢ñ J 34(34) Organs always seek desires
In craving and hate float organs
¼²¢ïÝü ±à¢}¢¢x¢ÓÀ¢ñ sS² ÐçÚÐ狃ݢñ JJ None should go, in their way
They are enemies, let me say.
42(38) {ê}¢ïÝ¢ç±í²¼ï ±çq²üƒ¢Îࢢïü }¢HïÝ ™ J 42(38) Smoke covers fire, brightness; less
Dust covers the mirror, clarity is less
²ƒ¢ïËÏ¢ïÝ¢±ë¼¢ï x¢|¢üS¼ƒ¢ ¼ïÝïÎ}¢¢±ë¼}¢ì JJ Placenta covers the child, all darkness
Desire covers the mind, man then falls.
43(39) ¥¢±ë¼æ ¿¢¢Ý}¢ï¼ïÝ ¿¢¢çÝÝ¢ï çÝy²±ñçÚ‡¢¢ J 43(39) Never filled like a bottomless pot
Like consuming fire, which stops not
ÜU¢}¢MÐ ÜU¢ñ‹¼ï² ÎécÐêÚ¢ÝHïÝ ™ JJ Enemy of wise, fights always
Desire covers knowledge, from all ways.
44(40) §ç‹Îí²¢ç‡¢ }¢Ý¢ï Ï¢éçhÚS²¢ç{D¢Ý}¢éÓ²¼ï J 44(40) Organs and mind and intellect
Are, for desire, places; select
»¼ñ<±}¢¢ïã²y²ï¯ ¿¢¢Ý}¢¢±ëy² ÎïçãÝ}¢ì JJ Through them it deludes man
Covers wisdom, falls, then, man!
46(—) ¥Ã²QU¢œ¢é ÐÚæ Ï¢ír¢ ò¢ÐÜUæ ™¢Œ²çHXÜU}¢ì J 46(—) More than unmanifested ultimate
is great
²Á¿¢¢y±¢ }¢éÓ²¼ï …è±¢ï s}¢ë¼y±æ ™ x¢ÓÀç¼ JJ All pervading and causeless is
ultimate
Knowing that, person he comes
released, see!
He becomes immortal and is totally
free.
47(41) Therefore, Bharata! Be careful
47(41) ¼S}¢¢œ±ç}¢ç‹Îí²¢‡²¢Î¢ñ çݲ}² |¢Ú¼¯ü|¢ J Control organs, you then well
ТŒ}¢¢Ý Ðí…çã sïÝæ ¿¢¢Ý籿¢¢ÝÝ¢à¢Ý}¢ì JJ Desire is sinner, destroy it
It’s killer of wisdom, you kill it!
48(—) §ç‹Îí²¢‡¢¢æ Ðëƒx|¢¢±}¢éβ¢S¼}¢²¢ñ ™ ²¢ñ J 48(—) Desire and anger are separate from
organs, know
Ðëƒx¢éyÐl}¢¢Ý¢Ý¢æ ¿¢¢y±¢ {èÚ¢ï Ý à¢¢ï™ç¼ JJ Their rising and falling, one has to
know
Their place of origin, Ego, one has
to know
Knowing thus the wise person
grieves not, know.
49(42) §ç‹Îí²¢ç‡¢ ÐÚ¢‡²¢ãéçÚç‹Îí²ï|²: ÐÚæ }¢Ý: J 49(42) Organs, it is said, are much great
More than organs, mind is great
}¢Ý„S¼é ÐÚ¢ Ï¢éçh²¢üï Ï¢éhï: ÐÚ¼S¼é „: JJ More than the mind, intellect great
Greater than intellect; that ultimate.
50(43) »±æ Ï¢éhï: ÐÚæ Ï¢éÎ슱¢ „æS¼|²¢y}¢¢Ý}¢¢y}¢Ý¢ J 50(43) Thus after knowing, the great ultimate
Positioning self in own self-gate
…çã à¢~¢éæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢}¢MÐæ ÎéÚ¢„Î}¢ì JJ Catch that desire, don’t hesitate!
Kill that enemy, strong man! Great!
2(2) »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J 2(2) In this way in that order and line,
King - sages knew teaching of mine
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
Arjuna said
¥…éüÝ ©±¢™ 4(4) Sun, Vivasvata, is from ancient time.
4(4) ¥ÐÚæ |¢±¼¢ï …‹}¢ ÐÚæ …‹}¢ ç±±S±¼: J Krishna! You are born in recent time!
How did you tell him, let me know
ÜUƒ}¢ï¼çm…¢Ýè²¢æ y±}¢¢Î¢ñ Ðí¢ïQU±¢çÝç¼ JJ Let me understand, here and now.
10(10) ±è¼Ú¢x¢|¢²RU¢ï{¢ }¢‹}¢²¢ }¢¢}¢éТ矢¼¢: J 10(10) Attachment, anger, fear; having left
Filled with me, taking shelter in me
Ï¢ã±¢ï ¿¢¢Ý¼Ð„¢ Ðê¼¢ }¢j¢±}¢¢x¢¼¢: JJ Many sages, seers; binding they left
Became pure, and merged into me.
12(12) ÜU¢â‹¼: ÜU}¢ü‡¢¢æ ç„ôh ²…‹¼ §ã Îï±¼¢: J 12(12) Desiring for success of the work
People worship in this world
çÿ¢Ðíæ çã }¢¢Ýé¯ï H¢ïÜUï ç„çh|¢ü±ç¼ ÜU}¢ü…¢ JJ Quick results do come from work
For the people, sure, of this world.
13(13) ™¢¼é±ü‡²Z }¢²¢ „ëCæ x¢é‡¢ÜU}¢üç±|¢¢x¢à¢: J 13(13) Four fold system is created by me
Division by character and work you see!
¼S² ÜU¼¢üÚ}¢çÐ }¢¢æ ç±hKÜU¼¢üÚ}¢Ã²²}¢ì JJ Though their identify is made by me
As unbounded, eternal you know me.
14(14) Ý }¢¢æ ÜU}¢¢ü燢 çH}Ð狼 Ý }¢ï ÜU}¢üÈUHï SÐë㢠J 14(14) Action, work, do not stick to me
For fruits of action, cares not me
§ç¼ }¢¢æ ²¢ïùç|¢…¢Ý¢ç¼ ÜU}¢üç|¢Ýü „ Ï¢Š²¼ï JJ Who knows me fully in this way
Is not bound by deeds, let me say.
15(15) »±æ ¿¢¢y±¢ ÜUë¼æ ÜU}¢ü Ðê±ñüÚçÐ }¢é}¢éÿ¢éç|¢: J 15(15) Performed work, knowing that way
The ancient seekers, knowers; they
ÜUéL ÜU}¢ñü± ¼S}¢¢œ±æ Ðê±ñü: Ðê±ü¼Úæ ÜUë¼}¢ì JJ Then, you also do in that way
Following pioneers is golden way.
16(16) ôÜU ÜU}¢ü çÜU}¢ÜU}¢ïüç¼ ÜU±²¢ïùŒ²~¢ }¢¢ïçã¼¢: J 16(16) ‘Action is what’, ‘Inaction is what’
On this were sages deluded lot
¼œ¢ï ÜU}¢ü Ðí±ÿ²¢ç}¢ ²Á¿¢¢y±¢ }¢¢ïÿ²„ïùà¢é|¢¢¼ì JJ Now I tell you action is what
You will be free of evil, knowing that.
17(17) ÜU}¢ü‡¢¢ï sçРϢ¢ïhòæ Ï¢¢ïhÃ²æ ™ ç±ÜU}¢ü‡¢: J 17(17) One should understand what is work
One should know what is ill work
¥ÜU}¢ü‡¢p Ï¢¢ïhòæ x¢ãÝ¢ ÜU}¢ü‡¢¢ï x¢ç¼: JJ One should know what is non work
Deep and deeper are ways of work.
18(18) ÜU}¢ü‡²ÜU}¢ü ²: Ðà²ïÎÜU}¢ü燢 ™ ÜU}¢ü ²: J 18(18) One who sees inaction in action
One who sees action in inaction
„ Ï¢éçh}¢¢‹}¢Ýéc²ï¯é „ ²éQU: ÜUëyFÜU}¢üÜUë¼ì JJ He is, sure, an intelligent man
He is able and his works are done!
19(19) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢: ÜU¢}¢„VËб<…¼¢: J 19(19) One who starts all his works
Completely free from all desires
¿¢¢Ý¢çx¢AÎx{ÜU}¢¢ü‡¢æ ¼}¢¢ãé: Ðç‡Ç¼æ Ï¢é{¢: JJ In fire of knowledge, treated whose works
He is called as learned by knowing sires.
20(20) y²vy±¢ ÜU}¢üÈUH¢„Xæ çÝy²¼ë#¢ï çÝÚ¢Ÿ¢²: J 20(20) Attachment, to fruits leaves he, who
Depends on none and contended who
ÜU}¢ü‡²ç|¢Ðí±ëœ¢¢ïùçÐ Ýñ± çÜUç@yÜUÚ¢ïç¼ „: JJ Though he is fully engaged in works
Actually he does not do those works.
21(21) çÝÚ¢à¢è²ü¼ç™œ¢¢y}¢¢ y²QU„±üÐçÚx¢íã: J 21(21) Without any wants, minding the self
Leaving everything, living in self
ࢢÚèÚæ ÜUï±Hæ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ As a tool of work, sees body who
Even if he does, he does not do.
23(23) x¢¼„XS² }¢éQUS² ¿¢¢Ý¢±çSƒ¼™ï¼„: J 23(23) Whose attachment nil, clear is who
Mind with knowledge aligns, he, who
²¿¢¢²¢™Ú¼: ÜU}¢ü „}¢x¢íæ Ðíç±Hè²¼ï JJ Sacrificing works, does well who
His works are evaporated, now know you.
24(—) ¥ã}¢ó¢æ „΢ó¢¢Î §ç¼ çã Ï¢ír¢±ïÎÝ}¢ì J 24(—) Food is me, always consumer of
food is me
Ï¢ír¢ç±Îì x¢í„ç¼ x¢í¢„¢Ý¢„±Z Ï¢ír¢¢y}¢Ýñ± çã JJ This is the calling of Brahman, you
see!
Knower of Brahman consumes all
Brahman is the soul of everything,
all.
25(24) Ï¢ír¢¢Ðü‡¢æ Ï¢ír¢ ãç±Ï¢íür¢¢x¢A¢ñ Ï¢ír¢‡¢¢ ãé¼}¢ì J 25(24) Offering is Brahman, fuel is Brahman
Offered by Brahman, in fire of Brahman
Ï¢ír¢ñ± ¼ïÝ x¢‹¼Ã²æ Ï¢ír¢ÜU}¢ü„}¢¢ç{Ý¢ JJ He will reach ultimate; Brahman,
Who aims all his works to Brahman.
26(25) Îñ±}¢ï±¢ÐÚï ²¿¢æ ²¢ïçx¢Ý: вéüТ„¼ï J 26(25) Sacrifice for divine perform some
In that way Yogis worship them
Ï¢ír¢¢x¢A¢±ÐÚï ²¿¢æ ²¿¢ïÝñ±¢ïÐ…éuç¼ JJ In fire of Brahman sacrifice some
Offering self that they become.
28(27) „±¢ü‡¢èç‹Îí²ÜU}¢¢ü燢 Ðí¢‡¢ÜU}¢¢ü燢 ™¢ÐÚï J 28(27) All the works of organs sacrifice some
With life energy action they perform
¥¢y}¢„æ²}¢²¢ïx¢¢x¢A¢ñ …éuç¼ ¿¢¢ÝÎèçмï JJ In the fire of self control, in full some
Lit by the light of their wisdom.
30(29) ¥Ð¢Ýï …éuç¼ Ðí¢‡¢æ Ðí¢‡¢ïùТÝæ ¼ƒ¢ÐÚï J 30(29) Outgoing breath in incoming breath
Incoming breath in outgoing breath
Ðí¢‡¢¢Ð¢Ýx¢¼è LÎ슱¢ Ðí¢‡¢¢²¢}¢ÐÚ¢²‡¢¢: JJ With breath of life in well control
Perform followers of breath control.
31(30) ¥ÐÚï çݲ¼¢ã¢Ú¢: Ðí¢‡¢¢‹Ðí¢‡¢ï¯é …éuç¼ J 31(30) Regulation of food practise some
Offering life in life, they perform
„±ïüùŒ²ï¼ï ²¿¢ç±Î¢ï ²¿¢ÿ¢çмÜUË}¢¯¢: JJ Sacrifice knowers are all of them
Their sins are cleared in sacrificedom.
32(31) ²¿¢¢çà¢C¢}¢ë¼|¢é…¢ï ²¢ç‹¼ Ï¢ír¢ „Ý¢¼Ý}¢ì J 32(31) Remains of sacrifice enjoy who
Reach the ultimate, sure, they do
Ý¢²æ H¢ïÜU¢ïùSy²²¿¢S² ÜUé¼¢ïù‹²: ÜUéL„œ¢}¢ JJ Sacrificing actions does not who
Can’t be of this world, know, you do.
35(34) ¼çmçh Ðí燢Т¼ïÝ ÐçÚÐíÔ¢AïÝ „ï±²¢ J 35(34) That from teaching seers, know you may
Knowledgeable and experienced they
©ÐÎïÿ²ç‹¼ ¼ï ¿¢¢Ýæ ¿¢¢çÝÝS¼œ±Îçà¢üÝ: JJ By approaching and serving them
And with respect enquiring them.
36(35) ²Á¿¢¢y±¢ Ý ÐéÝ}¢¢üïã}¢ï±æ ²¢S²ç„ Т‡Ç± J 36(35) Knowing this, delusion is nil
Pandava, see, confusion is nil
²ïÝ |¢ê¼¢‹²à¢ï¯ï燢 Îíÿ²S²¢y}¢‹²ƒ¢ï }¢ç² JJ Creation all, you can then see
In your own self and also me.
37(36) ¥çÐ ™ïÎç„ Ð¢Ðï|²: „±ïü|²: ТÐÜU뜢}¢: J 37(36) Even if you are most sinful
Even if with sinning acts; full
„±Z ¿¢¢ÝУ±ïÝñ± ±ëç…Ýæ „‹¼çÚc²ç„ JJ You can cross all your sin
With raft of knowledge, also win.
39(38) Ý çã ¿¢¢ÝïÝ „Îëà¢æ Ðç±~¢ç}¢ã ç±l¼ï J 39(38) Equal to knowledge, other purifier none
In this world, Arjun, know this one
¼yS±²æ ²¢ïx¢„æç„h: ÜU¢HïÝ¢y}¢çÝ ç±‹Îç¼ JJ The yogi who is endeavouring one
Will know in due course, doubt is none.
40(39) Ÿ¢h¢±¢¡Ì|¢¼ï ¿¢¢Ýæ ¼yÐÚ: „æ²¼ïç‹Îí²: J 40(39) Gets knowledge, dedicated one
His own senses, who has won
¿¢¢Ýæ HÏŠ±¢ ÐÚ¢æ ࢢ狼}¢ç™Ú¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Knowledge gives ultimate peace
In shorter time, with promptness.
43(—) ²ƒ¢ Úç±: „±üÚ„¢‹Ðí|¢éÑìQUï 43(—) Sun consumes all liquids well
Also fire consumes everything, all
ãé¼¢à¢Ýø™¢çÐ çã „±ü|¢ÿ¢: J Same way yogi digests pleasures,
¼ƒñ± ²¢ïx¢è 籯²¢‹Ðí|¢éÑìQUï all
Being pure without taint of merits,
Ý çHŒ²¼ï Ð釲ТÐñø™ à¢éh: JJ sins, all.
4(4) „¢æw²²¢ïx¢¢ñ ÐëƒxÏ¢¢H¢: Ðí±Î狼 Ý Ðç‡Ç¼¢: J 4(4) Work and knowledge as separate
Speaks only child, let me intimate.
»ÜU}¢Œ²¢çSƒ¼: „}²x¢é|¢²¢ï<±‹Î¼ï ÈUH}¢ì JJ A wise one never differentiates see!
Result is same, for both know ye.
5(5) ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï Sƒ¢Ýæ ¼l¢ïx¢ñÚçÐ x¢}²¼ï J 5(5) What state comes from knowledge path,
Same state comes from action path
»ÜUæ „¢æw²æ ™ ²¢ïx¢æ ™ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Knowledge and work as same and one,
Sees who, sure, really sees that one.
8(8) Ýñ± çÜUç@yÜUÚ¢ï}¢èç¼ ²éQU¢ï }¢‹²ï¼ ¼y±ç±¼ì J 8(8) Though sees he, though listens he,
Though eats he, though breaths he,
Ðಆà¢ë‡±‹SÐëà¢çTÍ¢íó¢Ô¢A‹x¢ÓÀ‹S±Ð‹E„Ýì J Though sleeps and wakes talks he,
Though works and comes, goes he,
9(9) ÐíHÐ狱„é…‹x¢ëØó¢éç‹}¢¯çó¢ç}¢¯ó¢çÐ J 9(9) Though shuts and opens his eyes he,
The knower should always see,
§ç‹Îí²¢‡¢èç‹Îí²¢ƒïü¯é ±¼ü‹¼ §ç¼ {¢Ú²Ýì JJ That in the objects organs act,
And he himself does not act.
10(10) Ï¢ír¢‡²¢{¢² ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÜUÚ¢ïç¼ ²: J 10(10) In that ultimate offering the works,
Leaving attachment, who ever works,
çHŒ²¼ï Ý „ ТÐïÝ ÐkÐ~¢ç}¢±¢}|¢„¢ JJ By the sins of works, he is not touched.
Like lotus leaf, by water is not touched.
12(12) ²éQU: ÜU}¢üÈUHæ y²vy±¢ ࢢ狼}¢¢Œ¢A¢çï ¼ ÝñçDÜUè}¢ì J 12(12) Leaving fruits of work, self aligned one,
Attains peace with, work well done.
¥²éQU: ÜU¢}¢ÜU¢Ú ÈUHï „QU¢ï çÝÏ¢Š²¼ï JJ Desiring fruits of work, non aligned one,
Is bound by the fruits, is on the run.
13(13) „±üÜU}¢¢ü燢 }¢Ý„¢ „ó²S²¢S¼ï „é¶æ ±à¢è J 13(13) All of the works leaving from his mind,
Remains happy ever, regulator of mind.
ݱm¢Úï ÐéÚï Îïãè Ýñ± ÜUé±üó¢ ÜU¢Ú²Ýì JJ In city of nine doors lives in bliss,
No cause to do or nothing to wish.
14(14) Ý ÜU¼ëüy±æ Ý ÜU}¢¢ü燢 H¢ïÜUS² „ë…ç¼ Ðí|¢é: J 14(14) Neither doer-ship, not even works.
Lord created not, in these worlds.
Ý ÜU}¢üÈUH„æ²¢ïx¢æ S±|¢¢±S¼é Ðí±¼ü¼ï JJ Neither union of the fruits of works,
Nature drives and does these works.
15(15) ݢΜ¢ï ÜUS²ç™yТÐæ Ý ™ñ± „éÜUë¼æ ç±|¢é: J 15(5) Anybody’s sin, Lord accepts not,
Anybody’s merit too, accepts not.
¥¿¢¢ÝïÝ¢±ë¼æ ¿¢¢Ýæ ¼ïÝ }¢és¢ç‹¼ …‹¼±: JJ Ignorance covers knowledge when,
Mortals can’t see, delude then!
16(16) ¿¢¢ÝïÝ ¼é ¼Î¿¢¢Ýæ ²ï¯¢æ Ý¢çࢼ}¢¢y}¢Ý: J 16(16) This ignorance by knowledge when,
Is destroyed by self, you see then,
¼ï¯¢}¢¢çÎy²±Á¿¢¢Ýæ ÐíÜU¢à¢²ç¼ ¼yÐÚ}¢ì JJ Knowledge shines full, like bright sun,
And reveals supreme, only one.
17(17) ¼iéh²S¼Î¢y}¢¢ÝS¼çó¢D¢S¼yÐÚ¢²‡¢¢: J 17(17) Thinking THAT and self in THAT
Aligned to THAT and aiming THAT
x¢ÓÀ‹y²ÐéÝÚ¢±ëôœ¢ ¿¢¢ÝçÝ{êü¼ÜUË}¢¯¢: JJ They attain the non-return path
Who clean defects in knowledge path.
** 18(—) S}¢Ú‹¼¢ïùçÐ }¢éãSé y±ï¼ySÐëࢋ¼¢ïùçÐ S±ÜU}¢ü燢 J 18(—) Though remember often their
actions, they
„QU¢ ¥çÐ Ý „Á…狼 ÐVï Úç±ÜUÚ¢ §± JJ Though are in touch with their
actions, they
Though appear to be interested in
their actions, they
Are not tainted like sun rays in the
mud, sure they.
19(18) ç±l¢ç±Ý²„}Ðó¢ï Ï¢í¢r¢‡¢ï x¢ç± ãçS¼çÝ J 19(18) The respectful one, educated one,
Elephant, cow, knowledgeable one,
à¢éçÝ ™ñ± E¢Ð¢ÜUï ™ Ðç‡Ç¼¢: „}¢Îçà¢üÝ: JJ The dog and who eats that one,
Sees equally these all who is wise one.
20(19) §ãñ± ¼ñ<…¼: „x¢¢üï ²ï¯¢æ „¢}²ï çSƒ¼æ }¢Ý: J 20(19) One can be free from cycle and bind,
In the equality stationing the mind.
çÝ΢ü¯ï æ çã „}¢æ Ï¢ír¢ ¼S}¢¢ÎìÏ¢ír¢ç‡¢ ¼ï çSƒ¼¢: JJ Equality is quality, pure supreme.
Being equal is being supreme.
21(20) Ý ÐíNc²ïçyÐí²æ Ðí¢Œ² Ý¢ïçm…ïyÐí¢Œ² ™¢çÐí²}¢ì J 21(20) Knower of Brahmin is, in IT fixed.
Deludes not, in thoughts not mixed.
çSƒÚÏ¢éçhÚ„}}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢ç±ÎììÏ¢ír¢ç‡¢ çSƒ¼: JJ Pleasant when happens, is not pleased,
Unpleasant when happens, is not grieved.
24(23) à¢ÜA ¢ï¼èãñ± ²: „¢ïÉéæ Ðí¢và¢ÚèÚç±}¢¢ïÿ¢‡¢¢¼ì J 24(23) Who can resist the desire born speed
Before leaving the body indeed
ÜU¢}¢RU¢ï{¢ïj±æ ±ïx¢æ „ ²éQU: „ „é¶è ÝÚ: JJ That one is a Yogi, perfect one
That man is surely a joyful one.
27(26) ÜU¢}¢RU¢ï{ç±}¢éQU¢Ý¢æ ²¼èÝ¢æ ²¼™ï¼„¢}¢ì J 27(26) Desire, anger, leaves which one,
Mind in self, joins which one,
¥ç|¢¼¢ï Ï¢ír¢çݱ¢ü‡¢æ ±¼ü¼ï ç±çμ¢y}¢Ý¢}¢ì JJ Knowing self, moves which one,
Supreme exist, gains that one.
7(7) ç…¼¢y}¢Ý: Ðíࢢ‹¼S² ÐÚ}¢¢y}¢¢ „}¢¢çã¼: J 7(7) In heat and cold, loss and gain,
In insult, praise, pleasure and pain,
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Îé:¶ï¯é ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï:JJ Peaceful is, the winner of self,
Who is well, in supreme self.
8(8) ¿¢¢Ý¢ç±¿¢¢Ý¼ë#¢y}¢¢ ÜUêÅSƒ¢ï ç±ç…¼ïç‹Îí²: J 8(8) With knowledge wisdom satisfied self,
Winner of senses, centred in self,
²éQU §y²éÓ²¼ï ²¢ïx¢è „}¢H¢ïC¢à}¢ÜU¢@Ý: JJ That yogi is called the perfect one,
For him, stone and gold, same and one.
10(10) ²¢ïx¢è ²éTè¼ „¼¼}¢¢y}¢¢Ýæ Úãç„ çSƒ¼: J 10(10) The yogi should always be,
In his self, know from me,
»ÜU¢ÜUè ²¼ç™œ¢¢y}¢¢ çÝÚ¢à¢èÚÐçÚx¢íã: JJ Being alone, with mind; tranquil,
Expecting nothing and owning nil.
20(20) ²~¢¢ïÐÚ}¢¼ï 癜¢æ çÝLhæ ²¢ïx¢„ï±²¢ J 20(20) When one’s mind, is tranquil,
When in yoga, it says still,
²~¢ ™ñ±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ Ðà²ó¢¢y}¢çÝ ¼éc²ç¼ JJ When self is seen, by the self,
When one is blissful, in own self,
22(22) ²æ HÏŠ±¢ ™¢ÐÚæ H¢|¢æ }¢‹²¼ï Ý¢ç{ÜUæ ¼¼: J 22(22) Greater than that gain, is no gain which,
Considers one, the greatest which,
²çS}¢ç‹Sƒ¼¢ï Ý Îé:¶ïÝ x¢éL‡¢¢çÐ ç±™¢Ë²¼ï JJ Stationed where, grieves one not,
Reaching which state, shakes one not,
24(24) „VËÐÐí|¢±¢‹ÜU¢}¢¢æSy²vy±¢ „±¢üÝà¢ï¯¼: J 24(24) Wiping out desires and also needs,
Which are born from intention seeds,
}¢Ý„ñ±ïç‹Îí²x¢í¢}¢æ ç±çݲ}² „}¢‹¼¼: JJ Wavering senses; controlling with mind,
Steadying senses from running blind,
26(26) ²¼¢ï ²¼¢ï çÝpÚç¼ }¢Ýp@H}¢çSƒÚ}¢ì J 26(26) Wherever, wherever runs, wavering mind,
From there and there bringing back mind,
¼¼S¼¼¢ï çݲ}²ñ¼Î¢y}¢‹²ï± ±à¢æ ݲï¼ì JJ Keeping it in the control of self,
And ensuring that it stays with self,
27(27) Ðíࢢ‹¼}¢Ý„æ sïÝæ ²¢ïçx¢Ýæ „é¶}¢éœ¢}¢}¢ì J 27(27) Peaceful mind attains that one,
Who is yogi, the bliss, best one.
©Ðñç¼ à¢¢‹¼Ú…„æ Ï¢ír¢|¢ê¼}¢ÜUË}¢¯}¢ì JJ He becomes tranquil and calm one,
With ultimate; pure, he becomes one.
28(28) ²éTó¢ï±æ „΢y}¢¢Ýæ ²¢ïx¢è ç±x¢¼ÜUË}¢¯: J 28(28) Staying ever in own self-bliss.
Yogi becomes, fully, taint less,
„é¶ïÝ Ï¢ír¢„æSÐà¢ü}¢y²‹¼æ „é¶}¢Ô¢Aé¼ï JJ Comes into touch with supreme one
Greatest happiness he has won.
29(—) „ Ï¢ír¢¢ „ çࢱ: „ï‹Îí: „¢ïùÿ¢Ú: ÐÚ}¢: S}¢ë¼: J 29(—) He is Brahma and Shiva, Indra is he
As eternal, supreme, called is he
„ »± ç±c‡¢éæ „ Ðí¢‡¢: „ ÜU¢H¢ôxÝ: Verily Vishnu and life breath is he
„ ™‹Îí}¢¢: JJ Time, Fire, Moon also is he
30(—) „ »± „±Z ²Îì|¢ê¼æ ²Ó™ |¢Ã²æ „Ý¢¼Ý}¢ì J 30(—) He is all, created is which
Also that to be created is which
¿¢¢y±¢ ¼æ }¢ëy²é}¢y²ïç¼ Ý¢‹²: Ћƒ¢ ç±}¢éQU²ï JJ Knowing Him, Death is overcome,
true!
There is no other path to liberation,
true!
31(29) All living beings, in his self,
31(29) „±ü|¢ê¼Sƒ}¢¢y}¢¢Ýæ „±ü|¢ê¼¢çÝ ™¢y}¢çÝ J In all living beings, his very self,
§üÿ¢¼ï ²¢ïx¢²éQU¢y}¢¢ „±ü~¢ „}¢Îà¢üÝ: JJ Sees yogi with harmonious self,
Sameness everywhere for that self.
32(—) ¥¢y}¢¢Ý}¢Úô‡¢ ÜUëy±¢ Ð퇢±æ ™¢ïœ¢Ú¢Ú燢}¢ì J 32(—) Making own self as lower fire stick
Making Pranava, (AUM(.) as upper
¿¢¢ÝçÝ}¢üƒÝ¢|²¢„¢yТà¢æ Îãç¼ ÐêL¯: JJ fire stick
Churning the knowledge in practice
way
Person burns the sins in bright way.
34(—) ²S¼é „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ¥¢y}¢‹²ï±¢ÝéÐà²ç¼ J 34(—) Whoever sees beings all
Verily in his own self
„±ü|¢ê¼ï¯é ™¢y}¢¢Ýæ ¼¼¢ï Ý ç±…éx¢éŒ„¼ï JJ And also in beings all
Verily sees his own self
He becomes pure hateless self
35(31) „±ü|¢ê¼çSƒ¼æ ²¢ï }¢¢æ |¢…y²ïÜUy±}¢¢çSƒ¼: J 35(31) Residing in all beings is “me”,
Whoever worships as ‘one’; “me”,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ „ ²¢ïx¢è }¢ç² ±¼ü¼ï JJ He always lives in; “me”,
Though moves always, now you see.
36(32) ¥¢y}¢¢ñÐ}²ïÝ „±ü~¢ „}¢æ Ðà²ç¼ ²¢ïù…éüÝ J 36(32) His very self how one treats,
Arjuna others same way if he treats,
„é¶æ ±¢ ²çÎ ±¢ Îé:¶æ „ ²¢ïx¢è ÐÚ}¢¢ï }¢¼: JJ Pleasure, pain; same way, if he treats,
He is supreme yogi, ‘me’ he meets.
38(34) ™@Hæ çã }¢Ý: ÜUëc‡¢ Ðí}¢¢çƒ Ï¢H±gëÉ}¢ì J 38(34) Krishna! Mind is wavering one,
Strong, forceful, and dangerous, one
¼S²¢ãæ çÝx¢íãæ }¢‹²ï ±¢²¢ïçÚ± „éÎécÜUÚ}¢ì JJ Like cyclone wind, difficult to stop,
I am afraid, then, how to stop.
40(36) ¥„æ²¼¢y}¢Ý¢ ²¢ïx¢¢ï ÎécÐí¢Ð §ç¼ }¢ï }¢ç¼: J 40(36) Without self control yoga is hard,
This I agree, oh! My dear lad!
±à²¢y}¢Ý¢ ¼é ²¼¼¢ ø¢v²¢ïù±¢#é}¢éТ²¼: JJ With control of self, not at all hard,
With practice, detachment, it’s not hard.
¥…éüÝ ©±¢™ Arjuna said
41(37) What happens to the faithful one,
41(37) ¥²ç¼: Ÿ¢h²¢ïÐï¼¢ï ²¢ïx¢¢Ó™çH¼}¢¢Ý„: J Who practices yoga, endeavouring one,
¥Ðí¢Œ² ²¢ïx¢„æç„ôh ÜU¢æ x¢ô¼ ÜUëc‡¢ x¢ÓÀç¼ JJ If his mind, wavers on the way
What way he goes, please now say.
42(38) ÜUçÓ™ó¢¢ï|¢²ç±|¢íCçàÀó¢¢|¢íç}¢± Ýà²ç¼ J 42(38) Losing the worlds; this, that, both,
Losing yoga of supreme path,
¥Ðíç¼D¢ï }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ç±}¢êÉ¢ï Ï¢ír¢‡¢: Ðçƒ JJ Like evaporated, weakened cloud,
Will he perish, tell my lord.
43(39) »¼‹}¢ï „æࢲæ ÜUëc‡¢ Àé}¢ãüS²à¢ï¯¼: J 43(39) Krishna! This my fear and doubt,
You can dispel, there is no doubt.
y±Î‹²: „æࢲS²¢S² À¢ Ý séÐÐl¼ï JJ None can clear apart from you,
Therefore clarify; you please do.
48(44) Ðê±¢ü|²¢„ïÝ ¼ïÝñ± çãî²¼ï s±à¢¢ïùçÐ „: J 48(44) Because of his, own good past,
He regains yoga, and not lost.
ç…¿¢¢„éÚçÐ ²¢ïx¢S² à¢ÏÎÏ¢ír¢¢ç¼±¼ü¼ï JJ He who wills for the yogic way,
Crosses sound supreme and is on way.
49(45) Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è „æà¢éhçÜUçËÏ¢¯: J 49(45) One who strives on; on, and on,
Yogi he is, he has already won.
¥ÝïÜU…‹}¢„æç„hS¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ After the effort of many, many lives
To supreme state that one moves.
50(46) ¼ÐçS±|²¢ïùç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¿¢¢çÝ|²¢ïùçÐ }¢¼¢ïùç{ÜU: J 50(46) Yogi is better than contemplating ones,
Yogi is better than knowledgeable ones,
ÜU<}¢|²p¢ç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è ¼S}¢¢l¢ïx¢è |¢±¢…éüÝ JJ Yogi is better than workful too,
Therefore, Arjuna! Yogi become you.
2(2) ¿¢¢Ýæ ¼ïùãæ „ç±¿¢¢Ýç}¢Îæ ±ÿ²¢}²à¢ï¯¼: J 2(2) That knowledge, the wisdomful,
Leaving nothing, I will tell.
²Á¿¢¢y±¢ Ýïã |¢ê²¢ïù‹²Á¿¢¢¼Ã²}¢±çà¢c²¼ï JJ Knowing which is nothing to know,
Here in this world, listen you so.
3(3) }¢Ýéc²¢‡¢¢æ „ãdï¯é ÜUçpl¼ç¼ ç„h²ï J 3(3) One man amongst thousand men,
May strive to realise now and then.
²¼¼¢}¢çÐ ç„h¢Ý¢æ ÜUçp‹}¢¢æ ±ï眢 ¼œ±¼: JJ Amongst many a striving one,
Knows me fully some rare one.
4(4) |¢êç}¢Ú¢Ð¢ïùÝH¢ï ±¢²é: ¶æ }¢Ý¢ï Ï¢éçhÚï± ™ J 4(4) Land and water fire too,
Air and space, mind, intellect too,
¥ãV¢Ú §¼è²æ }¢ï ç|¢ó¢¢ ÐíÜUëç¼ÚC{¢ JJ To these seven, then adding ego,
Eight fold my nature, now you know.
5(5) ¥ÐÚï²ç}¢¼Sy±‹²¢æ ÐíÜUëô¼ ç±çh }¢ï ÐÚ¢}¢ì J 5(5) This my nature is the lower one,
Apart from this is the higher one,
…è±|¢ê¼¢æ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ²²ïÎæ {¢²ü¼ï …x¢¼ì JJ Life of living beings is which one,
Supports this world, oh! Mighty one.
6(6) »¼l¢ïÝèçÝ |¢ê¼¢çÝ „±¢ü‡¢èy²éÐ{¢Ú² J 6(6) These are origin of beings all,
These are cause for beings all.
¥ãæ ÜUëyFS² …x¢¼: Ðí|¢±: ÐíH²S¼ƒ¢ JJ Origin of all worlds is sure me,
Beginning also the end is me.
7(7) }¢œ¢: ÐÚ¼Úæ Ý¢‹²çyÜUç@ÎçS¼ {ÝT² J 7(7) There is nothing greater than me,
There is nothing higher than me.
}¢ç² „±üç}¢Îæ Ðí¢ï¼æ „ê~¢ï }¢ç‡¢x¢‡¢¢ §± JJ All these worlds are strung on me,
Like diamonds on string, now you see!
8(8) Ú„¢ïùã}¢Œ„é ÜU¢ñ‹¼ï² Ðí|¢¢çS}¢ à¢çࢄê²ü²¢ï: J 8(8) Taste in water: me, Kunti’s son!
Brightness: me, of moon and sun.
Ð퇢±: „±ü±ïÎï¯é à¢ÏÎ: ¶ï ТñL¯æ Ýë¯é JJ In all the vedas, “Aum” is me,
Sound in space is also me
Man’s manliness is sure me.
9(9) Ð釲¢ï x¢‹{: ÐëçƒÃ²¢æ ™ ¼ï…p¢çS}¢ ç±|¢¢±„¢ñ J 9(9) The scent of earth is sure me,
Brilliance of fire is also me.
…è±Ýæ „±ü|¢ê¼ï¯é ¼Ðp¢çS}¢ ¼ÐçS±¯é JJ The life of all beings is me,
Temper of tempered is also me.
10(10) Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ç±çh Тƒü „Ý¢¼Ý}¢ì J 10(10 Seed of all beings is me,
The ancient one, Partha! See.
Ï¢éçhÏ¢éüçh}¢¼¢}¢çS}¢ ¼ï…S¼ï…çS±Ý¢}¢ã}¢ì JJ The intelligence of intelligent is me,
Brightness of bright is also me.
12(12) ²ï ™ñ± „¢çœ±ÜU¢ |¢¢±¢ Ú¢…„¢S¼¢}¢„¢p ²ï J 12(12) And, whosoever is Sattvik one,
Who is Rajasik, Tamasik one,
}¢œ¢ »±ïç¼ ¼¢ç‹±çh Ý y±ãæ ¼ï¯é ¼ï }¢ç² JJ They exist because of me,
In them, not me, they are in me.
14(14) Îñ±è sﯢ x¢é‡¢}¢²è }¢}¢ }¢¢²¢ ÎéÚy²²¢ J 14(14) This illusion is created by me.
It’s divine and characterful, see.
}¢¢}¢ï± ²ï ÐíÐl‹¼ï }¢¢²¢}¢ï¼¢æ ¼Ú狼 ¼ï JJ This illusion is difficult to cross,
Taking refuge in me one can cross.
15(15) Ý }¢¢æ ÎécÜUëç¼Ý¢ï }¢êÉ¢: ÐíÐl‹¼ï ÝÚ¢{}¢¢: J 15(15) Doers of evil, ignorant men,
My refuge, take not, lonely men.
}¢¢²²¢ÐN¼¿¢¢Ý¢ ¥¢„éÚæ |¢¢±}¢¢çŸ¢¼¢: JJ In illusion, their knowledge is lost,
With devilish nature, they are lost.
16(16) ™¼é<±{¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ …Ý¢: „éÜUëç¼Ý¢ïù…éüÝ J 16(16) Arjuna! Hear, doers of good,
Worship me in four ways: good.
¥¢¼¢üï ç…¿¢¢„éÚƒ¢üƒèü ¿¢¢Ýè ™ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ Men in distress, seekers of wealth,
Men of knowledge, seekers of truth.
17(17) ¼ï¯¢æ ¿¢¢Ýè çÝy²²éQU »ÜU|¢çQU<±çà¢c²¼ï J 17(17) In them, knowledgeable is steady every way,
Excels in devotion in the singular way.
çÐí²¢ï çã ¿¢¢çÝÝ¢ïùy²ƒü}¢ãæ „ ™ }¢}¢ çÐí²: JJ Greatly dear to knowledgeable is me,
Greatly dear is knowledgeable to me.
18(18) ©Î¢Ú¢: „±ü »±ñ¼ï ¿¢¢Ýè y±¢y}¢ñ± }¢ï }¢¼}¢ì J 18(18) Noble are surely all of them see!
But knowledgeable is certainly me.
¥¢çSƒ¼: „ çã ²éQU¢y}¢¢ }¢¢}¢ï±¢Ý霢}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Stable he is, aligned in self,
For him supreme goal is myself.
19(19) Ï¢ãêÝ¢æ …‹}¢Ý¢}¢‹¼ï ¿¢¢Ý±¢‹}¢¢æ ÐíÐl¼ï J 19(19) After the end of many births see!
Knowledgeable takes refuge in me.
±¢„éÎï±: „±üç}¢ç¼ „ }¢ã¢y}¢¢ „éÎéHü|¢: JJ Realises all this as all pervading one,
Such great soul is really rare one.
20(20) ÜU¢}¢ñS¼ñS¼ñNü¼¿¢¢Ý¢: ÐíÐl‹¼ïù‹²Îï±¼¢: J 20(20) With many desires whose knowledge is lost,
Who worship others for results; quick, fast,
¼æ ¼æ çݲ}¢}¢¢Sƒ¢² ÐíÜUëy²¢ çݲ¼¢: S±²¢ JJ Follows this, that or any other way,
They are limited by nature, know you may.
21(21) ²¢ï ²¢ï ²¢æ ²¢æ ¼Ýéæ |¢QU: Ÿ¢h²¢<™¼éç}¢ÓÀç¼ J 21(21) When a devotee worships in whatever way,
When in dedication worships that way,
¼S² ¼S²¢™H¢æ Ÿ¢h¢æ ¼¢}¢ï± ç±Î{¢}²ã}¢ì JJ His dedication is made stable by me,
In his way, he is supported by me.
25(24) ¥Ã²QUæ òçQU}¢¢Ðó¢æ }¢‹²‹¼ï }¢¢}¢Ï¢éh²: J 25(24) Non intelligent considers me in form,
Me is really without any form.
ÐÚæ |¢¢±}¢…¢Ý‹¼¢ï }¢}¢¢Ã²}¢Ý霢}¢}¢ì JJ Know not they me as supreme one,
As immutable, as second to none.
26(25) Ý¢ãæ ÐíÜU¢à¢: „±üS² ²¢ïx¢}¢¢²¢„}¢¢±ë¼: J 26(25) Illuminated, to all is not me,
By illusion of my yoga, covered is me.
}¢êÉ¢ïù²æ Ý¢ç|¢…¢Ý¢ç¼ H¢ïÜU¢ï }¢¢}¢…}¢Ã²²}¢ì JJ Ignorant world knows, not me,
Immutable, unborn is sure me.
27(26) ±ï΢ãæ „}¢¼è¼¢çÝ ±¼ü}¢¢Ý¢çÝ ™¢…éüÝ J 27(26) Past of beings is known by me.
Present of beings is known by me.
|¢ç±c²¢ç‡¢ ™ |¢ê¼¢çÝ }¢¢æ ¼é ±ïÎ Ý ÜUpÝ JJ Future of beings is known by me.
Arjuna! Any one knows not me.
28(27) §ÓÀ¢m﯄}¢éyƒïÝ m‹m}¢¢ïãïÝ |¢¢Ú¼ J 28(27) Like and dislike bind man well.
This deluding pair make life hell.
„±ü|¢ê¼¢çÝ „}}¢¢ïãæ „x¢ïü ²¢ç‹¼ ÐÚ‹¼Ð JJ All beings are under their spell,
From time of birth, now let me tell.
29(28) ²ï¯¢æ y±‹¼x¢¼æ ТÐæ …Ý¢Ý¢æ Ð釲ÜU}¢ü‡¢¢}¢ì J 29(28) But good deeds, those who do,
Remove their sin, those who, too,
¼ï m‹m}¢¢ïãçÝ}¢éüQU¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ ÎëÉ±í¼¢: JJ From deluding pair, they get free,
Strong willed ones, who worship me.
30(29) …Ú¢}¢Ú‡¢}¢¢ïÿ¢¢² }¢¢}¢¢çŸ¢y² ²¼ç‹¼ ²ï J 30(29) For release from, the decay and death,
Who takes my shelter, strives forthwith,
¼ï Ï¢ír¢ ¼çmÎé: ÜUëyF}¢Š²¢y}¢æ ÜU}¢ü ™¢ç¶H}¢ì JJ They will come to know, that ultimate,
Will know the self, and work my mate!
31(30) „¢ç{|¢ê¼¢ç{Îñ±æ }¢¢æ „¢ç{²¿¢æ ™ ²ï ç±Îé: J 31(30) In being is me, in divine is me,
In sacrifice is me, in all this is me.
Ðí²¢‡¢ÜU¢HïùçÐ ™ }¢¢æ ¼ï ç±Îé²éüQU™ï¼„: JJ Who knows this, he will know me,
At times of journey, aligned in me.
2(2) ¥ç{²¿¢: ÜUƒæ ÜU¢ïù~¢ ÎïãïùçS}¢‹}¢{é„êÎÝ J 2(2) In this body, is known that,
As sacrifice, tell me that.
Ðí²¢‡¢ÜU¢Hï ™ ÜUƒæ ¿¢ï²¢ïùç„ çݲ¼¢y}¢ç|¢: JJ At end of life’s journey, how,
Knows you yogi, tell me now.
4(4) ¥ç{|¢ê¼æ ÿ¢Ú¢ï |¢¢±: ÐéL¯E¢ç{Îñ±¼}¢ì J 4(4) Being is that which perishes, you see,
The “person” is really divine, know ye.
¥ç{²¿¢¢ïùã}¢ï±¢~¢ Îïãï Îïã|¢ë¼¢æ ±Ú JJ In this body the sacrifice is ‘me’,
Best of men know this from me.
5(5) ¥‹¼ÜU¢Hï ™ }¢¢}¢ï± S}¢Ú‹}¢évy±¢ ÜUHï±Ú}¢ì J 5(5) At time of end who thinks ‘me’
Leaves body, who, remembering ‘me’,
²: Ðí²¢ç¼ „ }¢j¢±æ ²¢ç¼ Ý¢Sy²~¢ „æࢲ: JJ He will attain the state of ‘me’,
There is no doubt, know from me.
6(6) ²æ ²æ ±¢çÐ S}¢Ú‹|¢¢±æ y²…y²‹¼ï ÜUHï±Ú}¢ì J 6(6) Whatever intends and remembers one,
While leaving body thinks that one,
¼æ ¼}¢ï±ñç¼ ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ ¼j¢±|¢¢ç±¼: JJ That alone he attains, Kunti’s son,
As thoughtful, he becomes in that one.
7(7) ¼S}¢¢y„±ïü¯é ÜU¢Hï¯é }¢¢}¢ÝéS}¢Ú ²éŠ² ™ J 7(7) Therefore, Arjuna! At all time ye,
Keep on fighting remembering ‘me’
}¢Ä²<м}¢Ý¢ïÏ¢éçh}¢¢ü}¢ï±ñc²S²„æࢲ: JJ Mind and intellect offering to ‘me,
No doubt, you will come, to only me.
9(—) ²ƒ¢ Ýl: S²‹Î}¢¢Ý¢: „}¢éÎíï 9(—) Into the ocean how the rivers flow
Into it, losing name and form how
x¢ÓÀ‹y²S¼æ Ý¢}¢MÐï ç±ã¢² J they go
¼ƒ¢ ç±m¢ó¢¢}¢MТçm}¢éQU: Into the ultimate divinity the
knowers flow
ÐÚ¢yÐÚæ ÐéL¯}¢éÐñç¼ çÎò}¢ì JJ Losing name, form they unite with
the supreme glow
14(—) }¢Ýé¼ï ²ó¢ }¢Ý„¢ ²ïÝ¢ãép }¢Ý¢ï }¢¼}¢ì J 14(—) Mind cannot feel about which
Mind can feel because of which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as
divine one.
15(—) ²Ó™ÿ¢é¯¢ Ý Ðà²ç¼ ²ïÝ ™ÿ¢êæç¯ Ðà²ç‹¼ J 15(—) Eyes cannot see that which
Eyes can see because of which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as
divine one.
16(—) à¢ë‡¢¢ïç¼ ²ó¢ Ÿ¢¢ï~¢ï‡¢ ²ïÝ Ÿ¢¢ï~¢ç}¢Îæ Ÿ¢é¼}¢ì J 16(—) Ears cannot hear that which
Ears can hear because of which
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as
divine one
17(—) Ðí¢‡¢èç¼ ²ó¢ Ðí¢‡¢ïÝ Ðí¢‡¢: Ðí¢‡¢è²¼ï ²¼: J 17(—) Breath cannot give life to which
Breath can become alive because
¼Îï± Ï¢ír¢ y±æ ç±çh ÝïÎæ ²çÎÎ}¢éТ„¼ï JJ of which
Know that as ultimate divine one
Not this which is worshipped as
divine one.
20(12) „±üm¢Ú¢ç‡¢ „æ²}² }¢Ý¢ï NçÎ çÝLŠ² ™ J 20(12) All gates of body, regulating well,
Confining mind, in own heart, well,
}¢êŠ‹²¢ü{¢²¢y}¢Ý: Ðí¢‡¢}¢¢çSƒ¼¢ï ²¢ïx¢{¢Ú‡¢¢}¢ì JJ In head; life energy, centering well,
Being established in the yoga, well,
21(13) ¥¢ïç}¢y²ïÜU¢ÿ¢Úæ Ï¢ír¢ ò¢ãÚ‹}¢¢}¢ÝéS}¢ÚÝì J 21(13) Thinking, uttering one letter ‘AUM’
Experiencing the one spirit ‘AUM’
²: Ðí²¢ç¼ y²…‹Îïãæ „ ²¢ç¼ ÐÚ}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Who departs leaving bodily state,
He attains the supreme state.
22(—) ¼Îï¼Îÿ¢Úæ Ï¢ír¢ „ Ðí¢‡¢¢ï ±¢Ñì }¢Ýà™ „: J 22(—) That verily is imperishable ultimate,
true
¼y„y²}¢}¢ë¼æ ™ñ± ¼çmçh |¢Ú¼¯ü|¢ JJ That is life breath and mind too
That is Truth and immortal too
Best of Bharatas! Know that, you
23(—) Ð퇢±¢ï {Ýé: à¢Ú¢ï s¢y}¢¢ Ï¢ír¢ ¼Ìÿ²}¢éÓ²¼ï J 23(—) Pranava, AUM(.), is the bow
Self, Atman, is the arrow
¥Ðí}¢œ¢ïÝ ±ïhòæ à¢Ú±œ¢‹}¢²¢ï |¢±ï¼ì JJ Brahman, that ultimate, is the target
With alertness, it must be hit
So that it becomes one with That.
24(—) {Ýéx¢ëüãèy±ñ±ç}¢Îæ }¢ã¢›æ à¢Úæ séТ„¢çÝçࢼæ 24(—) Taking Pranava AUM(.) bow as
weapon the great
ç±{¢² J Aiming Atma arrow sharpened by
¥¢²}² ¼Îì |¢¢±x¢¼ïÝ {èÚ¢ Hÿ²æ meditation, great
Drawing with feeling yogi,
¼Îï±¢ÿ¢Úç}¢y²±ñçã JJ Brahman as target
Discharges so that arrow becomes
one with target
That way, Atma-arrow becomes one
with Brahman-target
25(14) ¥Ý‹²™ï¼¢: „¼¼æ ²¢ï }¢¢æ S}¢Úç¼ çÝy²à¢: J 25(14) Who always thinks ne other than ‘me,,
Who constantly remembers only ‘me’,
¼S²¢ãæ „éH|¢: Тƒü çÝy²²éQUS² ²¢ïçx¢Ý: JJ He gets Partha! Quite easily ‘me’,
Always aligned, the yogi is he.
26(15) }¢¢}¢éÐïy² ÐéÝ…ü‹}¢ Îé:¶¢H²}¢à¢¢E¼}¢ì J 26(15) There is no rebirth for who gets ‘me’,
Rebirth is abode of pain, impermanent, see!
Ý¢ÐAé±ç‹¼ }¢ã¢y}¢¢Ý: „æç„ôh ÐÚ}¢¢æ x¢¼¢: JJ Great souls are in freedom state.
For realised one is that supreme state.
30(19) |¢ê¼x¢í¢}¢: „ »±¢²æ |¢êy±¢ |¢êy±¢ ÐíHè²¼ï J 30(19) All living beings come and go,
Again and again that you know.
Ú¢~²¢x¢}¢ïù±à¢: Тƒü Ðí|¢±y²ãÚ¢x¢}¢ï JJ Merges each one, right when comes,
Emerges each one, dawn when comes.
32(21) ¥Ã²QU¢ïùÿ¢Ú §y²éQUS¼}¢¢ãé: ÐÚ}¢¢æ x¢ç¼}¢ì J 32(21) Imperishable is, that formless.
Ultimate goal, that formless.
²æ Ðí¢Œ² Ý çݱ¼ü‹¼ï ¼h¢}¢ ÐÚ}¢æ }¢}¢ JJ Return is nil, from that sense.
That is my state, supreme state.
33(22) ÐéL¯: „ ÐÚ: Тƒü |¢QUK¢ H|²Sy±Ý‹²²¢ J 33(22) Apart from devotion, other way none,
To gain that ‘Person’, supreme one,
²æ Ðí¢Œ² Ý ÐéÝ…ü‹}¢ H|¢‹¼ï ²¢ïçx¢Ý¢ïù…éÝü JJ Gaining whom rebirth occurs not
For yogis Arjuna, also death is lost
34(—) ²S²¢‹¼:Sƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ ²~¢ „±Z Ðíç¼çD¼}¢ì JJ 34(—) Within who dwell, beings all.
Where is established is this all
35(23) ²~¢ ÜU¢Hï y±Ý¢±ë眢}¢¢±ëôœ¢ ™ñ± ²¢ïçx¢Ý: J 35(23) Return people, at which time,
Return not people, at which time.
Ðí²¢¼¢ ²¢ç‹¼ ¼æ ÜU¢Hæ ±ÿ²¢ç}¢ |¢Ú¼¯ü|¢ JJ When, yogis, leave at end time,
Know, Bharata!, the secret of time.
36(24) ¥çx¢AÁ²¢üïç¼Úã: à¢éÜ£U : ¯‡}¢¢„¢ ©œ¢Ú¢²‡¢}¢ì J 36(24) Like day and fire and also light,
Half year warm, half moon; bright,
¼~¢ Ðí²¢¼¢ x¢ÓÀ狼 Ï¢ír¢ Ï¢ír¢ç±Î¢ï …Ý¢: JJ Clear path is the supreme path,
There is no return in that path.
37(25) {ê}¢¢ï Ú¢ç~¢S¼ƒ¢ ÜUëc‡¢: ¯‡}¢¢„¢ Îçÿ¢‡¢¢²Ý}¢ì J 37(25) Like night and smoke and darkness,
Half year cool and half moon less,
¼~¢ ™¢‹Îí}¢„æ Á²¢ïç¼²¢üïx¢è Ðí¢Œ² çݱ¼ü¼ï JJ Clear not is, the ignorant path,
There is return in that path.
38(26) à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï …x¢¼: ࢢE¼ï }¢¼ï J 38(26) Light and darkness these two ways,
In this world are the eternal ways,
»ÜU²¢ ²¢y²Ý¢±ë眢}¢‹²²¢±¼ü¼ï ÐéÝ: JJ One way is the non return way,
One way is the returning way.
2(2) Ú¢…ç±l¢ Ú¢…x¢ésæ Ðç±~¢ç}¢Î}¢éœ¢}¢}¢ì J 2(2) This royal knowledge is pure one,
This royal secret is best one.
Ðíy²ÿ¢¢±x¢}¢æ {}²Z „é„é¶æ ÜU¼éü}¢Ã²²}¢ì JJ Realisable, right and directly won,
Imperishable one, quite easily done.
3(3) ¥Ÿ¢g{¢Ý¢: ÐéL¯¢ {}¢üS²¢S² ÐÚ‹¼Ð J 3(3) A person, in whom, dedication; nought,
For this right way endeavours not,
¥Ðí¢Œ² }¢¢æ çݱ¼ü‹¼ï }¢ëy²é„æ„¢Ú±y}¢üçÝ JJ He will return and gets ‘me’ not,
This deathful world, crosses, he not.
4(4) }¢²¢ ¼¼ç}¢Îæ „±Z …x¢ÎòQU}¢ê<¼Ý¢ J 4(4) All this world is pervaded by ‘me’,
Without any form, really is ‘me’,
}¢ySƒ¢çÝ „±ü|¢ê¼¢çÝ Ý ™¢ãæ ¼ïc±±¢çSƒ¼: JJ All beings are, situated in ‘me’
In them, not situated is ‘me’.
5(5) Ý ™ }¢ySƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ Ðಠ}¢ï ²¢ïx¢}¢ñEÚ}¢ì J 5(5) Living beings are not in ‘me’,
See! Splendour of yoga in ‘me’
|¢ê¼|¢ëó¢ ™ |¢ê¼Sƒ¢ï }¢}¢¢y}¢¢ |¢ê¼|¢¢±Ý: JJ Creating beings, supporting them,
‘myself’ does not stay in them.
6(6) ²ƒ¢ÜU¢à¢çSƒ¼¢ï çÝy²æ ±¢²é: „±ü~¢x¢¢ï }¢ã¢Ýì J 6(6) Wind, eternally is in the sky,
Reaching every part of the sky,
¼ƒ¢ „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ }¢ySƒ¢Ýèy²éÐ{¢Ú² JJ All living beings stay in ‘me’
Supported by each part of ‘me’.
** 7(—) »±æ çã „±ü|¢ê¼ï¯é ™Ú¢}²Ýç|¢Hçÿ¢¼: J 7(—) In the same way in beings all
Moves me, being not noticed at all
|¢ê¼ÐíÜUëç¼}¢¢Sƒ¢² „ã ™ñ± ç±Ýñ± ™ JJ Assuming elemental nature, true,
With them and without too
8(7) „±ü|¢ê¼¢çÝ ÜU¢ñ‹¼ï² ÐíÜUëô¼ ²¢ç‹¼ }¢¢ç}¢ÜU¢}¢ì J 8(7) All living beings, see! Kunti’s son,
Come from nature, my own one,
ÜUËÐÿ¢²ï ÐéÝS¼¢çÝ ÜUËТ΢ñ 籄녢}²ã}¢ì JJ At end of creation to into ‘me’,
At start of creation come from ‘me’.
9(8) ÐíÜUëô¼ S±¢}¢±C|² 籄녢ç}¢ ÐéÝ: ÐéÝ: J 9(8) Assuming the nature of ‘me’,
Again and again, them, sends out ‘me’,
|¢ê¼x¢í¢}¢ç}¢}¢æ ÜUëyF}¢±à¢æ ÐíÜUë¼ï±üࢢ¼ì JJ Living beings are helpless, see!,
Controlled by the nature of ‘me’.
10(9) Ý ™ }¢¢æ ¼¢çÝ ÜU}¢¢ü燢 çÝÏ¢ŠÝ狼 {ÝT² J 10(9) By these actions is bound not ‘me’,
Winner of wealth! Now listen ‘me’,
©Î¢„èݱ΢„èÝ}¢„QUæ ¼ï¯é ÜU}¢ü„é JJ As unconcerned one, stays ever ‘me’,
In those actions, not interested ‘me’.
13(12) }¢¢ïÍ¢¢à¢¢ }¢¢ïÍ¢ÜU}¢¢ü‡¢¢ï }¢¢ïÍ¢¿¢¢Ý¢ 籙$: J 13(12) With false hopes, with false works,
With false knowledge, thoughtless ones,
Ú¢ÿ¢„è}¢¢„éÚèæ ™ñ± ÐíÜUëô¼ }¢¢ïçãÝèæ 矢¼¢: JJ They follow the, demonic ways.
Deluded nature acquire those ones.
14(13) }¢ã¢y}¢¢ÝS¼é }¢¢æ Тƒü Îñ±èæ ÐíÜUëç¼}¢¢çŸ¢¼¢: J 14(13) With right hopes, with right works,
With right knowledge, thoughtful ones,
|¢…‹y²Ý‹²}¢Ý„¢ï ¿¢¢y±¢ |¢ê¼¢çÎ}¢Ã²²}¢ì JJ They follow the pure, divine ways,
Worship me alone the devoted ones.
15(14) „¼¼æ ÜUè¼ü²‹¼¢ï }¢¢æ ²¼‹¼p ÎëÉ±í¼¢: J 15(14) They always, praise, extol me,
The determined, endeavouring, see,
Ý}¢S²‹¼p }¢¢æ |¢QUK¢ çÝy²²éQU¢ ©Ð¢„¼ï J Ever aligned ones worship me.
With devotion prostrate to me,
16(15) ¿¢¢Ý²¿¢ïÝ ™¢Œ²‹²ï ²…‹¼¢ï }¢¢}¢éТ„¼ï J 16(15) Knowledge sacrifice, offering to ‘me’,
They pray and worship ‘me’,
»ÜUy±ïÝ Ðëƒvy±ïÝ Ï¢ãé{¢ ç±E¼¢ï}¢é¶}¢ì JJ Seeing different ways, one way; ‘me’
The multifaceted universal, ‘me’.
17(16) ¥ãæ RU¼éÚãæ ²¿¢: S±{¢ã}¢ã}¢¢ñ¯{}¢ì J 17(16) Offering is me, sacrifice; me,
Oblation and herb also me,
}¢‹~¢¢ïùã}¢ã}¢ï±¢Á²}¢ã}¢çx¢AÚãæ ãé¼}¢ì JJ Formula me, fuel is me,
Fire is me, process is me.
18(17) çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J 18(17) Father of the world, is sure me,
Mother, sustainer, grandfather, me
±ïlæ Ðç±~¢}¢¢ïV¢Ú «ÜUì „¢}¢ ²…éÚï± ™ JJ The knowledge, pure, ‘AUM’ is me,
Vedas, all four are surely me.
19(18) x¢ç¼|¢ü¼¢ü Ðí|¢é: „¢çÿ¢ çݱ¢„: à¢Ú‡¢æ „éN¼ì J 19(18) Goal, supporter, lord, witness; me,
Shelter, refuge, well wisher; me,
Ðí|¢±: ÐíH²: Sƒ¢Ýæ çÝ{¢Ýæ Ï¢è…}¢Ã²²}¢ì JJ Origin and also the end is me,
Treasure, imperishable seed is me.
21(20) ~¢ñç±l¢ }¢¢æ „¢ï}¢Ð¢: Ðê¼Ð¢Ð¢- 21(20) Having learnt three vedas,
With, offerings, worshipping me,
²¿¢ñçÚߢ S±x¢üô¼ Ðí¢ƒü²‹¼ï J With sacrifice, removing sins,
¼ï Ð釲}¢¢„¢l „éÚï‹ÎíH¢ïÜU- For heavens who pray see,
Gaining lot, good work fruits,
}¢Ô¢A狼 çÎò¢ç‹Îç± Îï±|¢¢ïx¢¢Ýì JJ They enjoy heavens know ye,
Stay they long in divine worlds,
Divine pleasures enjoying, see!
24(23) ²ïùŒ²‹²Îï±¼¢|¢QU¢ ²…‹¼ï Ÿ¢h²¢ç‹±¼¢: J 24(23) Even those worship others, who,
With dedication worship, who,
¼ïùçÐ }¢¢}¢ï± ÜU¢ñ‹¼ï² ²…‹y²ç±ç{Ðê±üÜU}¢ì JJ Even they actually worship, ‘me’,
Though worship indirectly see!
25(24) ¥ãæ çã „±ü²¿¢¢Ý¢æ |¢¢ïQU¢ ™ Ðí|¢éÚï± ™ J 25(24) Enjoyer of all sacrifices is me,
The lord of “all sacrifices” is me,
Ý ¼é }¢¢}¢ç|¢…¢Ý狼 ¼œ±ïÝ¢¼àÓ²±ç‹¼ ¼ï JJ But those who know not, me,
They ultimately fall down, see.
26(25) ²¢ç‹¼ Îï±±í¼¢ Îï±¢ç‹Ð¼÷‹²¢ç‹¼ çмë±í¼¢: J 26(25) Divine worshippers seek divine, see,
Parent worshippers seek parents, see,
|¢ê¼¢çÝ ²¢ç‹¼ |¢ê¼Áï ²¢ ²¢ç‹¼ }¢l¢ç…Ý¢ïùçÐ }¢¢}¢ì JJ Element worshippers seek elements see,
Worshippers of me seek only me.
27(26) Ð~¢æ ÐécÐæ ÈUHæ ¼¢ï²æ ²¢ï }¢ï |¢QUK¢ Ðí²ÓÀç¼ J 27(26) A leaf, flower, or water you see,
With devotion whoever offers to me,
¼Îãæ |¢QUKéÐN¼}¢Ô¢A¢ç}¢ Ðí²¼¢y}¢Ý: JJ That devotee’s divine offering to me,
That pure heart’s offering, accepts me.
28(27) ²yÜUÚ¢ïç¯ ²ÎÔ¢A¢ç„ ²Á…éã¢ïç¯ ÎÎ¢ç„ ²¼ì J 28(27) Whatever you do, what eat, you,
Whatever sacrifice, offerings you do,
²œ¢ÐS²ç„ ÜU¢ñ‹¼ï² ¼yÜUéLc± }¢ÎÐü‡¢}¢ì JJ What tempering is done by you,
Offering to ‘me’, that you do.
29(28) à¢é|¢¢à¢é|¢ÈUHñÚï±æ }¢¢ïÿ²„ï ÜU}¢üÏ¢‹{Ý: J 29(28) Thus, be free from binding of works,
Which give good or not good fruits,
„󲢄²¢ïx¢²éQU¢y}¢¢ ç±}¢éQU¢ï }¢¢}¢éÐñc²ç„ JJ In renunciation yoga be aligned to me,
Being free you will come only to me.
33(30) ¥çÐ ™ïy„éÎéÚ¢™¢Ú¢ï |¢…¼ï }¢¢}¢Ý‹²|¢¢ÜUì J 33(30) Even an evil doer comes to me,
With none-other way worshiping me,
„¢{éÚ±ï „ }¢‹¼Ã²: S¢}²xò±ç„¼¢ï çã „: JJ That man will be right man see,
He is on the right way of ‘me’.
34(31) çÿ¢Ðíæ |¢±ç¼ {}¢¢üy}¢¢ à¢EÓÀ¢ô‹¼ çÝx¢ÓÀç¼ J 34(31) Soon he will be self-right man,
Permanent peace gets that man.
ÜU¢ñ‹¼ï² Ðíç¼…¢Ýèçã Ý }¢ï |¢QU: Ð퇢à²ç¼ JJ This my word know now ye,
Never falls the devotee of me.
35(32) }¢¢æ çã Тƒü òТ矢y² ²ïùçÐ S²é: Тв¢ïݲ: J 35(32) Those who take refuge in me,
Whoever may that person be,
盲¢ï ±ñಢS¼ƒ¢ à¢ê΢í S¼ïùçÐ ²¢ç‹¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ Whatever is his origin be,
He will attain supreme goal, you see.
36(33) ôÜU ÐéÝÏ¢í¢ür¢‡¢¢: Ð釲¢ |¢QU¢ Ú¢…¯ü²S¼ƒ¢ J 36(33) Then about knowledgeable what to say?
About devotees, saints what to say?
¥çÝy²}¢„é¶æ H¢ïÜUç}¢}¢æ Ðí¢Œ² |¢…S± }¢¢}¢ì JJ Having come to impermanent worlds you see,
They will become free by worshipping me.
37(34) }¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J 37(34) Keep mind in me, be devoted to me,
Do sacrifice to me, bow down to me,
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ ²évy±ñ±}¢¢y}¢¢Ýæ }¢yÐÚ¢²‡¢: JJ Be aligned to me, be ever in me,
Keep goal as me, you will come to me.
4(4) Ï¢éçh¿¢¢üÝ}¢„}}¢¢ïã: ÿ¢}¢¢ „y²æ Î}¢: à¢}¢: J 4(4) Clarity, knowledge; intelligence,
Regulation, control; endurance,
„é¶æ Îé:¶æ |¢±¢ïù|¢¢±¢ï |¢²æ ™¢|¢²}¢ï± ™ JJ Pleasure and pain also truth,
Fear, courage; birth and death,
5(5) ¥ôã„¢ „}¢¼¢ ¼éçCS¼Ð¢ï ΢Ýæ ²à¢¢ïù²à¢: J 5(5) Harmlessness, equality also fame,
Happiness, tempering, giving and ill-fame,
|¢±ç‹¼ |¢¢±¢ |¢ê¼¢Ý¢æ }¢œ¢ »± Ðëƒçx±{¢: JJ All these states for beings you see,
Occur always, sure, because of ‘me’.
10(11) ¼ï¯¢æ „¼¼²éQU¢Ý¢æ |¢…¼¢æ Ðíèç¼Ðê±üÜU}¢ì J 10(10) To them, who are aligned in me,
Who lovingly, adore, worship me,
Î΢ç}¢ Ï¢éçh²¢ïx¢æ ¼æ ²ïÝ }¢¢}¢éв¢ç‹¼ ¼ï JJ Yoga of intelligence, sure gives me,
Arjuna, therefore, they get me.
13(13) ¥¢ãéSy±¢}¢ë¯²: „±ïü Îï±<¯Ý¢üÚÎS¼ƒ¢ J 13(13) All the seers, have said so,
Divine Narada, too said so,
¥ç„¼¢ï Îï±H¢ï ò¢„: S±²æ ™ñ± Ï¢í±èç¯ }¢ï JJ Asita - Devala, Vyasa, too;
So said now, also you.
14(14) „±ü}¢ï¼Îë¼æ }¢‹²ï ²‹}¢¢æ ±Îç„ ÜUïࢱ J 14(14) Keshava! What you said now,
Is ultimate truth, that I know.
Ý çã ¼ï |¢x¢±‹Ã²ôQU ç±ÎéÎïü±¢ Ý Î¢Ý±¢: JJ Knows you none, oh! Great one,
Divine, devilish or any one.
15(15) S±²}¢ï±¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ±ïyƒ y±æ ÐéL¯¢ïœ¢}¢ J 15(15) You are known by, your own self,
Best of persons, you know self,
|¢ê¼|¢¢±Ý |¢ê¼ïࢠÎï±Îï± …x¢yмï JJ Origin of beings! Oh! Divine Lord!
Divine of divines! Universal Lord!
17(17) ÜUƒæ ç±l¢}¢ãæ ²¢ïôx¢Sy±¢æ „΢ ÐçÚ癋¼²Ýì J 17(17) Tell me, Yogi! How to know you,
How I can, think and feel you;
ÜUï¯é ÜUï¯é ™ |¢¢±ï¯é 癋y²¢ïùç„ |¢x¢±‹}¢²¢ JJ Where and where, do appear you,
Oh! My Lord! How to see you.
18(18) ç±S¼Ú¢y}¢Ý¢ï ²¢ïx¢æ ç±|¢êô¼ ™ …Ý¢ÎüÝ J 18(18) In detail Janardan! Let me know,
About your divine splendours, let me know;
|¢ê²: ÜUƒ² ¼ëç#<ã Ԣ뇱¼¢ï Ý¢çS¼ }¢ïù}¢ë¼}¢ì JJ Now fully satisfied is not me,
Your words are nectar for me.
21(21) ¥¢çÎy²¢Ý¢}¢ãæ ç±c‡¢éÁ²¢ïü缯¢æ Úç±Úæà¢é}¢¢Ýì J 21(21) Among the suns “Vishnu” is me.
Among the bright, sun is me.
}¢Úèç™}¢üL¼¢}¢çS}¢ Ýÿ¢~¢¢‡¢¢}¢ãæ à¢à¢è JJ Among the breezes, “Marichi” is me
Among the stars, moon is me.
23(23) LÎí¢‡¢¢æ à¢VÚp¢çS}¢ 籜¢ïà¢¢ï ²ÿ¢Úÿ¢„¢}¢ì J 23(23) Among the ‘Rudras’, “Shankara”; me,
Among the ‘Rich’, “Kubera” is me,
±„éÝ¢æ Т±ÜUp¢çS}¢ }¢ïL: çࢶçÚ‡¢¢}¢ã}¢ì JJ Among the ‘Vasus’, “Pavaka”, me.
Among the ‘Peaks’, “Meru” is me.
24(24) ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ }¢¢æ ç±çh Тƒü Ï¢ëãSÐç¼}¢ì J 24(24) Among the priests, chief is me.
As the chief, “Brihaspati”; me.
„ïÝ¢ÝèÝ¢}¢ãæ SÜU‹Î: „Ú„¢}¢çS}¢ „¢x¢Ú: JJ Among the generals, “Skanda” is me.
Among the lakes, ocean is me.
25(25) }¢ã¯èü‡¢¢æ |¢ëx¢éÚãæ çx¢Ú¢}¢S}²ïÜU}¢ÿ¢Ú}¢ì J 25(25) Among the seers, “Bhrigu” is me.
Among the letters, one letter; me.
²¿¢¢Ý¢æ …в¿¢¢ïùçS}¢ Sƒ¢±Ú¢‡¢¢æ çã}¢¢H²: JJ Among sacrifice; “Japa” is me.
Among the stable, ‘Himayala” me.
26(26) ¥Eyƒ: „±ü±ëÿ¢¢‡¢¢æ Îﱯèü‡¢¢æ ™ Ý¢ÚÎ: J 26(26) Among the trees, “Aswatha”; me.
Among divine Rishis, “Narada” me.
x¢‹{±¢ü‡¢¢æ ç™~¢Úƒ: ç„h¢Ý¢æ ÜUçÐH¢ï }¢éçÝ: JJ Among “Gandharvas”, Chitra Ratha: me
Among realised, Kapila is me.
28(28) ¥¢²é{¢Ý¢}¢ãæ ±…íæ {ïÝêÝ¢}¢çS}¢ ÜU¢}¢{éÜUì J 28(28) Among the weapons, “Vajra” is me.
Among the cows, “Kamadhenu” is me.
Ðí…Ýp¢çS}¢ ÜU‹ÎÐü: „Тü‡¢¢}¢çS}¢ ±¢„éçÜU: JJ Among the ‘Progenitors’, “Kandarpa”: me
Among the serpents, “Vasuki” is me.
29(29) ¥Ý‹¼p¢çS}¢ Ý¢x¢¢Ý¢æ ±L‡¢¢ï ²¢Î„¢}¢ã}¢ì J 29(29) Among the ‘Nagas’, “Ananta” is me.
Among water givers, “Varuna” is me.
çм÷‡¢¢}¢²ü}¢¢ ™¢çS}¢ ²}¢: „æ²}¢¼¢}¢ã}¢ì JJ Among the parents, “Aryama”: me.
Among the ‘Yamas’, Samyama”: me.
30(30) Ðít¢Îp¢çS}¢ Îñy²¢Ýæ ÜU¢H: ÜUH²¼¢}¢ã}¢ì J 30(30) Among the ‘Daityas’, “Prahlada”: me.
Among the counters, “Kala” is me.
}¢ëx¢¢‡¢¢æ ™ }¢ëx¢ï‹Îí¢ïùãæ ±ñݼï²p Ðçÿ¢‡¢¢}¢ì JJ Among the animals, the lord is me.
Among the birds, “Garuda” is me.
31(31) бÝ: б¼¢}¢çS}¢ Ú¢}¢: ࢛|¢ë¼¢}¢ã}¢ì J 31(31) Among the winds, “Pavana” is me.
Among the armed ones, “Rama” is me.
Û¢¯¢‡¢¢æ }¢ÜUÚp¢çS}¢ d¢ï¼„¢}¢çS}¢ …¢q±è JJ Among water-beings, ‘Makara” is me.
Among rivers, “Ganges” is me.
37(37) ±ëc‡¢èÝ¢æ ±¢„éÎï±¢ïùçS}¢ Т‡Ç±¢Ý¢æ {ÝT²: J 37(37) Among ‘Vrishnis’; “Vasudeva” is me.
Among ‘Pandavas’; “Dhanamajaya” is me.
}¢éÝèÝ¢}¢Œ²ãæ ò¢„: ÜU±èÝ¢}¢éà¢Ý¢ ÜUç±: JJ Among ‘Munis’; “Vyasa” is me.
Among ‘Kavis’, “Ushana” is me.
38(38) ·Ǣï Î}¢²¼¢}¢çS}¢ Ýèç¼ÚçS}¢ ç…x¢è¯¼¢}¢ì J 38(38) Punishment of the punishers is me.
Strategy of the winners is me.
}¢¢ñÝæ ™ñ±¢çS}¢ x¢és¢Ý¢æ ¿¢¢Ýæ ¿¢¢Ý±¼¢}¢ã}¢ì JJ Among secrets; silence is me.
Knowledge of the knowers is me.
39(39) ²Ó™¢çÐ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ Ï¢è…æ ¼Îã}¢…éüÝ J 39(39) Arjuna! All beings’ origin: me.
All living beings’ source is me.
Ý ¼ÎçS¼ ç±Ý¢ ²yS²¢‹}¢²¢ |¢ê¼æ ™Ú¢™Ú}¢ì JJ Whether moving or non-moving see.
Can never exist without me.
40(40) Ý¢‹¼¢ïùçS¼ }¢}¢ çÎò¢Ý¢æ ç±|¢ê¼èÝ¢æ ÐÚ‹¼Ð J 40(40) There is no end for glories of me.
Destroyer of enemies! Glories divine see!
»¯ ¼êgïࢼ: Ðí¢ïQU¢ï ç±|¢ê¼ï<±S¼Ú¢ï }¢²¢ JJ These are told in brief by me.
Infinite are splendours of me.
42(42) ¥ƒ±¢ Ï¢ãéÝñ¼ïÝ ôÜU ¿¢¢¼ïÝ ¼±¢…éüÝ J 42(42) Why this, why that, all these why?
All these, should know you why?
ç±C|²¢ãç}¢Îæ ÜUëyF}¢ïÜU¢æà¢ïÝ çSƒ¼¢ï …x¢¼ì JJ All these worlds if you, see,
Stay in an atomic element of me.
2(2) |¢±¢Œ²²¢ñ çã |¢ê¼¢Ý¢æ Ÿ¢é¼¢ñ ç±S¼Úࢢï }¢²¢ J 2(2) Oh! Lotus eyed one! Heard from you,
Origin of beings and dissolution too,
y±œ¢: ÜU}¢HÐ~¢¢ÿ¢ }¢¢ã¢y}²}¢çÐ ™¢Ã²²}¢ì JJ In detail I have known from you,
About unlimited greatness of you.
4(4) }¢‹²„ï ²çÎ ¼ÓÀv²æ }¢²¢ ÎíCéç}¢ç¼ Ðí|¢¢ï J 4(4) Lord! If you think it is right,
Please show me that sight.
²¢ïx¢ïEÚ ¼¼¢ï }¢ï y±æ Îà¢ü²¢y}¢¢Ý}¢Ã²²}¢ì JJ Yogeshwara! Show me your self,
The supreme eternal self.
6(6) ÐಢçÎy²¢‹±„ê‹LÎí¢Ý¢çEÝ¢ñ }¢L¼S¼ƒ¢ J 6(6) Suns, fires, see! And angry ones!
Flying ones, see!, and blowing ones!
Ï¢ãꋲÎëCÐê±¢ü燢 Ðಢp²¢ü燢 |¢¢Ú¼ JJ Unseen ones, see!, and shining ones!
Bharata, see! Wonderful great ones!
7(7) §ãñÜUSƒæ …x¢yÜUëyFæ Ðಢl „™Ú¢™Ú}¢ì J 7(7) In one place, see!, whole worlds see!
Non moving, see!, moving ones!
}¢}¢ Îïãï x¢éÇ¢ÜUïࢠ²Ó™¢‹²ÎììÎíCéç}¢ÓÀç„ JJ Winner of sleep! In body of ‘me’!
Whatever you wish, that you see!
13(13) ¼~¢ñÜUSƒæ …x¢yÜUëyFæ Ðíç±|¢QU}¢ÝïÜU{¢ J 13(13) There in one place all worlds,
With many divisions, parts,
¥Ðà²gï±Îï±S² à¢ÚèÚï Т‡Ç±S¼Î¢ JJ In the body of Lord of Lords,
Pandava saw, unified ones.
14(14) ¼¼: „ ç±S}¢²¢ç±C¢ï NCÚ¢ï}¢¢ {ÝT²: J 14(14) Then shocked and amazed,
With emotion he was filled,
Ð퇢}² çà¢Ú„¢ Îï±æ ÜUë¼¢TçHÚ|¢¢¯¼ JJ Dhanamjaya bowed his head,
With joined palms he said:
gè#¢ÝH¢ÜUüléç¼}¢Ðí}¢ï²}¢ì JJ
18(18) y±}¢ÿ¢Úæ ÐÚ}¢æ ±ïçμòæ- 18(18) Imperishable, supreme, knowable you!
Ultimate treasure of universe, you!
y±}¢S² ç±ES² ÐÚæ çÝ{¢Ý}¢ì J Indestructible permanent secret you!
I think, ancient person is you!
y±}¢Ã²²: ࢢE¼{}¢üx¢¢ï#¢
„Ý¢¼ÝSy±æ ÐéL¯¢ï }¢¼¢ï }¢ï JJ
23(24) Ý|¢:SÐëà¢æ Îè#}¢ÝïÜU±‡¢Z 23(24) With blazing colours fills sky you,
ò¢œ¢¢ÝÝæ Îè#ç±à¢¢HÝï~¢}¢ì J With mouths wide open, terrible is you,
With large burning eyes shining is you,
Îëߢ çã y±¢æ Ðíò烼¢‹¼Ú¢y}¢¢ Myself is shaken up by seeing now you,
I am trembling with fear of you,
{ëô¼ Ý ç±‹Î¢ç}¢ à¢}¢æ ™ ç±c‡¢¢ï JJ Oh! Vishnu! No courage, no peace too.
24(25) ÎæCî¢ÜUÚ¢H¢çÝ ™ ¼ï }¢é¶¢çÝ 24(25) With dangerous tusks when stand you,
Îëßñ± ÜU¢H¢ÝH„çó¢|¢¢çÝ J With terrible mouths when stand you,
Like “Pralaya” fire, when burn you,
çÎࢢï Ý …¢Ýï Ý H|¢ï ™ à¢}¢ü My direction is lost, please hear you,
My peace is destroyed please listen you,
Ðí„èÎ Îï±ïࢠ…x¢çó¢±¢„ JJ Lord of universe! Please to be calm, you.
25(26) ¥}¢è ™ y±¢æ {ë¼Ú¢CîS² Ðé~¢¢: 25(26) Dhritarashtra’s sons, all of them,
„±ïü „ãñ±¢±çÝТH„Yñ: J Groups of the kings, all of them,
Bhishma, Drona and Karna too,
|¢èc}¢¢ï Îí¢ï‡¢: „ê¼Ðé~¢S¼ƒ¢„¢ñ Our own warriors joining too,
„ã¢S}¢Îè²ñÚçÐ ²¢ï{}¢éw²ñ: JJ
27(28) ²ƒ¢ ÝÎèÝ¢æ Ϣ㱢ïù}Ï¢é±ïx¢¢: 27(28) Like the rivers going with speed,
Rush into ocean, how indeed!
„}¢éÎí}¢ï±¢ç|¢}¢é¶¢ Îí±ç‹¼ J All these heroes going with speed,
¼ƒ¢ ¼±¢}¢è ÝÚH¢ïÜU±èÚ¢ Rush into flaming mouths indeed!
ç±à¢ç‹¼ ±v~¢¢‡²ç|¢ç±Á±H狼 JJ
28(29) ²ƒ¢ ÐíÎè#æ Á±HÝæ мX¢- 28(29) Like the insects going with speed,
Burn in the flame, how indeed,
ç±à¢ç‹¼ ݢࢢ² „}¢ëh±ïx¢¢: J All these people going with speed
¼ƒñ± ݢࢢ² ç±à¢ç‹¼ H¢ïÜU¢- Burn in the mouths, they indeed !.
29(30) HïçHs„ï x¢í„}¢¢Ý: „}¢‹¼¢- 29(30) Consuming all the worlds are you!
Then licking your lips are you!
Ì¢ïÜU¢‹„}¢x¢í¢‹±ÎÝñÁ±üHçj: J Filling all worlds in brightness of you.
Oh! Vishnu! Flaming heat is you!.
¼ï…¢ïç|¢Ú¢Ðê²ü …x¢y„}¢x¢íæ-
|¢¢„S¼±¢ïx¢í¢: Ðí¼Ð狼 ç±c‡¢¢ï JJ
30(31) ¥¢w²¢çã }¢ï ÜU¢ï |¢±¢Ýéx¢íÚêТï- 30(31) Tell me please who are you,
Terrible one who are you?
Ý}¢¢ïùS¼é ¼ Îï±±Ú Ðí„èÎ J Please be kind I bow to you,
籿¢¢¼éç}¢ÓÀ¢ç}¢ |¢±‹¼}¢¢læ- I wish to know, first one, you,
I don’t know the purpose of you,
Ý çã Ð텢ݢç}¢ ¼± Ðí±ë眢}¢ì JJ Please tell me now, about you.
¼yÿ¢¢}¢²ï y±¢}¢ã}¢Ðí}¢ï²}¢ì JJ
43(43) Father of moving, non moving worlds is you!
43(43) çм¢ç„ H¢ïÜUS² ™Ú¢™ÚS² Great Guru, to be worshipped is you,
y±}¢S² ÐêÁ²p x¢éLx¢üÚè²¢Ýì J Who can Excel or be equal to you,
In three worlds none, equal to you.
Ý y±y„}¢¢ïùSy²|²ç{ÜU: ÜUé¼¢ïù‹²¢ï-
H¢ïÜU~¢²ïùŒ²Ðíç¼}¢Ðí|¢¢± JJ
44(44) Therefore, now bowing down to you,
44(44) ¼S}¢¢yÐ퇢}² Ðí燢{¢² ÜU¢²æ- I Pray to you and request you,
Ð턢βï y±¢}¢ã}¢èà¢}¢èÇK}¢ì J Oh! Dear lord, please forgive me you,
Like father to son, friend to friend too,
çÐ¼ï± Ðé~¢S² „¶ï± „w²é: Lover to beloved, forgive me you.
çÐí²: çÐí²¢²¢ãüç„ Îï± „¢ïÉé}¢ì JJ
45(45) Though I am happy to see, unseen you,
45(45) ¥ÎëCÐê±Z N篼¢ïùçS}¢ Îëߢ My mind is afraid and disturbed too,
|¢²ïÝ ™ Ðíò烼æ }¢Ý¢ï }¢ï J Oh! Divine one! Please show that form,
Please be kind, lord of universal form.
¼Îï± }¢ï Îà¢ü² Îï± MÐæ-
Ðí„èÎ Îï±ïࢠ…x¢çó¢±¢„ JJ
46(46) With crown and mace, discuss to
46(46) çÜUÚèçÅÝæ x¢çÎÝæ ™RUãS¼- I wish to see, pleasant one, you,
ç}¢ÓÀ¢ç}¢ y±¢æ ÎíCé}¢ãæ ¼ƒñ± J The divine four handed form of you,
Universal form! Thousand handed you!
¼ïÝñ± MÐ ™¼é|¢éü…ïÝ
„ãdÏ¢¢ã¢ï |¢± ç±E}¢ê¼ïü JJ
53(53) Ý¢ãæ ±ïÎñÝü ¼Ð„¢ Ý Î¢ÝïÝ Ý ™ïÁ²²¢ J 53(53) Not by knowledge, by penance not,
Not by giving, by sacrifice not,
à¢v² »±æç±{¢ï ÎíCéæ ÎëC±¢Ýç„ }¢¢æ ²ƒ¢ JJ One can see this form of me,
That form which you could see.
54(54) |¢QUK¢ y±Ý‹²²¢ à¢v² ¥ã}¢ï±æç±{¢ïù…éüÝ J 54(54) With devotion in none-other way,
Arjuna it is possible I say,
¿¢¢¼éæ ÎíCéæ ™ ¼œ±ïÝ Ðí±ïCéæ ™ ÐÚ‹¼Ð JJ To know and see in true way,
To become ‘me’ in unified way!
Arjuna said
¥…éüÝ ©±¢™ 1(1) Among them, Krishna! Seek ever who,
1(1) »±æ „¼¼²éQU¢ ²ï |¢QU¢Sy±¢æ вéüТ„¼ï J With devotion, some worship you,
Some worship undefinable ‘that’ ultimate,
²ï ™¢Œ²ÿ¢Ú}¢Ã²QUæ ¼ï¯¢æ ÜUï ²¢ïx¢ç±œ¢}¢¢: JJ Of the two, better who, please intimate.
4(4) „çó¢²}²ïç‹Îí²x¢í¢}¢æ „±ü~¢ „}¢Ï¢éh²: J 4(4) Controlling senses, each; whole lot
Treating all with sameness - thought
¼ï Ðí¢ŒÝé±ç‹¼ }¢¢}¢ï± „±ü|¢ê¼çã¼ï Ú¼¢: JJ Who wish well for everyone, see!
Get they too, no doubt, ‘me’!
6(6) ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „‹‹²S² }¢yÐÚ¢: J 6(6) But who dedicates his works in ‘me’,
And who considers as supreme; ‘me’,
¥Ý‹²ïÝñ± ²¢ïx¢ïÝ }¢¢æ Š²¢²‹¼ ©Ð¢„¼ï JJ Concentrates on ‘me’ in ‘none-other’ way,
Contemplates on ‘me’ in determined way.
7(7) ¼ï¯¢}¢ãæ „}¢éh¼¢ü }¢ëy²é„æ„¢Ú„¢x¢Ú¢¼ì J 7(7) He shall be taken up, by ‘me’, see!
From this world; a deathful sea.
|¢±¢ç}¢ Ý ç™Ú¢yТƒü }¢Ä²¢±ïçࢼ™ï¼„¢}¢ì JJ His deliverer, becomes ‘me’ soon.
With mind on ‘me’, sure; this boon.
8(8) }¢Ä²ï± }¢Ý ¥¢{yS± }¢ç² Ï¢éôh çݱïࢲ J 8(8) Place your mind on ‘me’
Join intellect, yours, on ‘me’
çݱç„c²ç„ }¢Ä²ï± ¥¼ ªŠ±Z Ý „æࢲ: JJ You will live, then, in ‘me’
Let me say, no doubt, see!.
9(9) ¥ƒ 癜¢æ „}¢¢{¢¼éæ Ý à¢ÜAU¢ïç¯ }¢ç² çSƒÚ}¢ì J 9(9) If you cannot calm your mind,
If in ‘me’, you cannot fix your mind
¥|²¢„²¢ïx¢ïÝ ¼¼¢ï }¢¢ç}¢ÓÀ¢#éæ {ÝT² JJ Winner of wealth! Take, practice way
Reach ‘me’ in that practical way.
12(12) Ÿ¢ï²¢ï çã ¿¢¢Ý}¢|²¢„¢Á¿¢¢Ý¢hK¢Ýæ ç±çà¢c²¼ï J 12(12) Rather than practice; knowledge is better
Rather than knowledge, meditation is better
Š²¢Ý¢yÜU}¢üÈUHy²¢x¢Sy²¢x¢¢ÓÀ¢ç‹¼ÚÝ‹¼Ú}¢ì JJ Better than meditation; leaving actions’ fruits
Peacefulness occurs when left are fruits.
14(14) „‹¼éC: „¼¼æ ²¢ïx¢è ²¼¢y}¢¢ ÎëÉçÝp²: J 14(14) Happy, even, he ever seeks
Determined, he, self-full, stays,
}¢Ä²<м}¢Ý¢ïÏ¢éçh²¢üï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ Intellect, mind; gives who ‘me’
Devoted He is, Dear to ‘me’.
16(16) ¥ÝÐïÿ¢: à¢éç™Îüÿ¢ ©Î¢„èÝ¢ï x¢¼Ã²ƒ: J 16(16) Expects not who, able clean who
Unconcerned who, griefless who
„±¢üÚ}|¢ÐçÚy²¢x¢è ²¢ï }¢jQU: „ }¢ï çÐí²: JJ At the very start; leaves greed he,
Devoted he is, dear to me.
17(17) ²¢ï Ý Nc²ç¼ Ý mïçC Ý à¢¢ï™ç¼ Ý ÜU¢Ñì ÿ¢ç¼ J 17(17) Neither he jumps, nor he hates
Neither he grieves, nor he wants
à¢é|¢¢à¢é|¢ÐçÚy²¢x¢è |¢çQU}¢¢‹²: „ }¢ï çÐí²: JJ Good, bad; leaves, stays even he
Devoted he is dear to me.
18(18) „}¢: à¢~¢¢ñ ™ ç}¢~¢ï ™ ¼ƒ¢ }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ï: J 18(18) Friends enemy same, near far same,
Dishonour honour same, name blame same
à¢è¼¢ïc‡¢„é¶Î:¶ï¯é „}¢: „Xç±±<…¼: JJ Sorrow pleasure same, heat cold same,
Attachment nil, for all he, same.
19(19) ¼é˲ç݋΢S¼éç¼}¢¢üñÝè „‹¼éC¢ï ²ïÝ ÜUïÝ發ì J 19(19) Praise blame he, silently bears
Contended he, in whatever comes
¥çÝÜUï¼: çSƒÚ}¢ç¼|¢üçQU}¢¢‹}¢ï çÐí²¢ï ÝÚ: JJ Same; every place, in stable mind; he
Devoted he is, dear to me.
20(20) ²ï ¼é {}¢¢ü}¢ë¼ç}¢Îæ ²ƒ¢ïQUæ вéüТ„¼ï J 20(20) Right way this, immortal way
Follows who, this proper way
Ÿ¢g{¢Ý¢ }¢yÐÚ}¢¢ |¢QU¢S¼ïù¼è± }¢ï çÐí²¢: JJ Dedication full, who thinks ‘me’,
Devoted he is, very dear to ‘me’.
3(3) ÿ¢ï~¢¿¢æ ™¢çÐ }¢¢æ ç±çh „±üÿ¢ï~¢ï¯é |¢¢Ú¼ J 3(3) As knower of field, you know me,
In all fields, Bharata! Yes! You see!
ÿ¢ï~¢ÿ¢ï~¢¿¢²¢ï¿¢¢üÝæ ²œ¢Á¿¢¢Ýæ }¢¼æ }¢}¢ JJ Knowledge of field and knower too,
Is true knowledge, from me know you.
4(4) ¼yÿ¢ï~¢æ ²Ó™ ²¢Îëv™ ²çmÜU¢çÚ ²¼p ²¼ì J 4(4) That field is how,
It disforms how,
„ ™ ²¢ï ²yÐí|¢¢±p ¼y„}¢¢„ïÝ }¢ï Ԣ뇢é JJ That person is how,
His ability is how,
In brief know now,
From me, you now.
5(5) «ç¯ç|¢Ï¢üãé{¢ x¢è¼æ À‹Î¢ïç|¢<±ç±{ñ: ÐëƒÜUì J 5(5) Rishis sung this, in many ways,
Vedas said this, in many ways,
Ï¢ír¢„ê~¢ÐÎñpñ± ãï¼é}¢çj<±çÝp¼ñ: JJ Brahma sutras, sure also said so,
With reasoning also definitely so.
6(6) }¢ã¢|¢ê¼¢‹²ãV¢Ú¢ï Ï¢éçhÚòQU}¢ï± ™ J 6(6) The great elements and ego too,
Intellect, unmanifested too,
§ç‹Îí²¢ç‡¢ Îà¢ñÜUæ ™ Ð@ ™ïç‹Îí²x¢¢ï™Ú¢: JJ Senses ten and adding mind too,
Sense-objects, five, added to.
7(7) §ÓÀ¢ mï¯: „é¶æ Îé:¶æ „Y¢¼pï¼Ý¢ {ëç¼: J 7(7) Like, dislike, pleasure, pain, too,
The sum, alertness, stability to,
»¼yÿ¢ï~¢æ „}¢¢„ïÝ „ç±ÜU¢Ú}¢é΢N¼}¢ì JJ This is field, in brief, know you,
With its deforms, let me tell you.
13(13) ¿¢ï²æ ²œ¢yÐí±ÿ²¢ç}¢ ²Á¿¢¢y±¢}¢ë¼}¢àÝé¼ï J 13(13) Knowable now, let pronounce; me,
Immortality is knowing which, see!
¥Ý¢çÎ}¢yÐÚæ Ï¢ír¢ Ý „œ¢ó¢¢„ÎéÓ²¼ï JJ To that ultimate beginning is not,
It’s not said to be real, real-not.
14(14) „±ü¼: Т燢ТÎæ ¼y„±ü¼¢ùçÿ¢çà¢Ú¢ï}¢é¶}¢ì J 14(14) With hands and feet, present everywhere
With eyes and heads, mouths everywhere
„±ü¼: Ÿ¢éç¼}¢Ì¢ïÜUï „±ü}¢¢±ëy² ç¼Dç¼ JJ With ears also it listens everywhere
Enveloping all, it expands everywhere.
16(16) Ï¢çãÚ‹¼p |¢ê¼¢Ý¢}¢™Úæ ™Ú}¢ñ± ™ J 16(16) In and out of the beings everywhere
Unmoving also moving everywhere
„éÿ}¢y±¢œ¢Î籿¢ï²æ ÎêÚSƒæ ™¢ç‹¼ÜUï ™ ¼¼ì JJ Being subtle, unknown everywhere
Being near and also far; everywhere.
17(17) ¥ç±|¢QUæ ™ |¢ê¼ï¯é ç±|¢QUç}¢± ™ çSƒ¼}¢ì J 17(17) Being undivided, being one everywhere
Divided in beings, it appears everywhere
|¢ê¼|¢¼ëü ™ ¼Á¿¢ï²æ x¢íç„c‡¢é Ðí|¢ç±c‡¢é ™ JJ It; to be known as supporter everywhere
It consumes and generates everywhere.
19(19) §ç¼ ÿ¢ï~¢æ ¼ƒ¢ ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ™¢ïQUæ „}¢¢„¼: J 19(19) This is field and the knowledge too,
Also knowable, in brief, told to you,
}¢jQU »¼çm¿¢¢² }¢j¢±¢²¢ïÐÐl¼ï JJ Knowing this, the devotee of me,
Becomes suitable for state of me.
20(20) ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± ç±hKÝ¢çÎ ©|¢¢±çÐ J 20(20) Nature and person, both you know,
Are without beginning, yes, it’s so.
ç±ÜU¢Ú¢æp x¢é‡¢¢æpñ± ç±çh ÐíÜUë缄}|¢±¢Ýì JJ Because of “Gunas”, deformation, know.
Both from nature, “Gunas”, you know.
21(21) ÜU¢²üÜU¢Ú‡¢ÜU¼ëüy±ï ãï¼é: ÐíÜUëç¼LÓ²¼ï J 21(21) The forming of mechanism and means too,
Cause is the nature that know you.
ÐéL¯: „é¶Îé:¶¢Ý¢æ |¢¢ïQëUy±ï ãï¼éLÓ²¼ï JJ For experiencing pleasures and pain too,
Cause is the person that know you.
23(23) ©ÐÎíC¢Ýé}¢‹¼¢ ™ |¢¼¢ü |¢¢ïQU¢ }¢ãïEÚ: J 23(23) Observer, allower; and supporter see!
Experiencer, also great lord see!
ÐÚ}¢¢y}¢ïç¼ ™¢Œ²éQU¢ï ÎïãïùçS}¢‹ÐéL¯: ÐÚ: Supreme self, in everybody ‘me’,
The person in the body, is separate see!
24(24) ² »±æ ±ï眢 ÐéL¯æ ÐíÜUëô¼ ™ x¢é‡¢ñ: „ã J 24(24) Knows this, real person who,
Knows nature, with ‘Gunas” who,
„±üƒ¢ ±¼ü}¢¢Ý¢ïùçÐ Ý „ |¢ê²¢ïùç|¢…¢²¼ï JJ Whatever way, may live he,
Never born again, sure is he.
26(26) ¥‹²ï y±ï±}¢…¢Ý‹¼: Ÿ¢éy±¢‹²ï|² ©Ð¢„¼ï J 26(26) Some other ones, knowing not self,
Hear from others, and worship self,
¼ïùçÐ ™¢ç¼¼Ú‹y²ï± }¢ëy²éæ Ÿ¢éç¼ÐÚ¢²‡¢¢: JJ They too cross the gulfs of death,
Hear, practice, and take no birth.
28(28) „}¢æ „±ïü¯é |¢ê¼ï¯é ç¼D‹¼æ ÐÚ}¢ïEÚ}¢ì J 28(28) Equally in living being all,
Is stationed, supreme lord of all,
ç±Ýà²yS±ç±Ýಋ¼æ ²: Ðà²ç¼ „ Ðà²ç¼ JJ Perishes not, see, when perish all,
Who sees this, he sees all.
29(29) „}¢æ Ðà²ç‹ã „±ü~¢ „}¢±çSƒ¼}¢èEÚ}¢ì J 29(29) Who sees in living beings all,
Equally seated lord of all,
Ý çãÝSy²¢y}¢Ý¢y}¢¢Ýæ ¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ He destroys not self by self,
He attains supreme goal of self.
34(34) ²ƒ¢ ÐíÜU¢à¢²y²ïÜU: ÜUëyFæ H¢ïÜUç}¢}¢æ Úç±: J 34(34) Though in whole worlds; Kunti’s son!
Illuminates how worlds, one sun!
ÿ¢ï~¢æ ÿ¢ï~¢è ¼ƒ¢ ÜUëyFæ ÐíÜU¢à¢²ç¼ |¢¢Ú¼ JJ Though it is one; super self,
Illuminates all bodies as inner self.
3(3) }¢}¢ ²¢ïçÝ}¢üãÎìÏ¢ír¢ ¼çS}¢‹x¢|¢Z Î{¢}²ã}¢ì J 3(3) Great ultimate is my creation place,
My seed is placed, in that place
„}|¢±: „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ ¼¼¢ï |¢±ç¼ |¢¢Ú¼ JJ Birth of beings thus takes place,
Bharata! Thus me; the origin place.
4(4) „±ü²¢ïçݯé ÜU¢ñ‹¼ï² }¢ê¼ü²: „}|¢±ç‹¼ ²¢: J 4(4) Kunti’s son, forms; whatsoever
Are produced, here, there, wherever,
¼¢„¢æ Ï¢ír¢ }¢ãl¢ïçÝÚãæ Ï¢è…ÐíÎ: çм¢ JJ Great ultimate; the creation place; me,
Seed giving father, is sure, me.
5(5) „œ±æ Ú…S¼}¢ §ç¼ x¢é‡¢¢: ÐíÜUë缄}|¢±¢: J 5(5) Sattva, Rajas, and Tamas, these three,
Are character born gunas, you see,
çÝÏ¢ŠÝ狼 }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Îïãï ÎïçãÝ}¢Ã²²}¢ì JJ Mighty - armed - one! They bind see,
Imperishable self, in body, see!
6(6) ¼~¢ „œ±æ çÝ}¢üHy±¢yÐíÜU¢à¢ÜU}¢Ý¢}¢²}¢ì J 6(6) Sattva, you know, is pure, defectless,
Shines in men, being stainless.
„鶄XïÝ Ï¢ŠÝ¢ç¼ ¿¢¢Ý}¢XïÝ ™¢ÝÍ¢ JJ It binds the person with happiness,
With knowledge too, oh! Sinless!
7(7) Ú…¢ï Ú¢x¢¢y}¢ÜUæ ç±çh ¼ëc‡¢¢„X„}¢éj±}¢ì J 7(7) Rajas, you know, is passion-ness
Acts in men, with biased-ness
¼çó¢Ï¢ŠÝ¢ç¼ ÜU¢ñ‹¼ï² ÜU}¢ü„XïÝ ÎïçãÝ}¢ì JJ It binds person with busy-ness
Makes men fast with speedy-ness.
8(8) ¼}¢Sy±¿¢¢Ý…æ ç±çh }¢¢ïãÝæ „±üÎïçãÝ¢}¢ì J 8(8) Tamas, you hear, is knowledgeless.
Binds it men with darkness.
Ðí}¢¢Î¢HS²çÝÎí¢ç|¢S¼çó¢Ï¢ŠÝ¢ç¼ |¢¢Ú¼ JJ It binds person with sleepyness,
Makes men slow with lazyness.
9(9) „œ±æ „é¶ï „T²ç¼ Ú…: ÜU}¢ü燢 |¢¢Ú¼ J 9(9) Sattva binds men, with happiness,
Rajas binds men, with workness.
¿¢¢Ý}¢¢±ëy² ¼é ¼}¢: Ðí}¢¢Îï „T²y²é¼ JJ Covering knowledge, with darkness,
Tamas binds men; makes reckless.
10(10) Ú…S¼}¢p¢ç|¢|¢ê² „œ±æ |¢±ç¼ |¢¢Ú¼ J 10(10) Sattva dominates, Rajas, Tamas, know,
Rajas dominates, Sattva, Rajas, so,
Ú…: „œ±æ ¼}¢pï± ¼}¢: „œ±æ Ú…S¼ƒ¢ JJ Tamas dominates, Sattva, Tamas, also.
In different people Bharata know.
12(12) H¢ï|¢: Ðí±ë眢ڢÚ}|¢: ÜU}¢ü‡¢¢}¢à¢}¢: SÐë㢠J 12(12) Activity, greed, starting many things,
Unrest, longing, mind in many things,
Ú…S²ï¼¢çÝ …¢²‹¼ï ç±±ëhï |¢Ú¼¯ü|¢ JJ When on rise, predominant Rajas know,
Rajas is action, and makes one do.
13(13) ¥ÐíÜU¢à¢¢ïùÐí±ë眢p Ðí}¢¢Î¢ï }¢¢ïã »± ™ J 13(13) Dullness, inactivity and being reckless,
Delusion and doing, seeing; less,
¼}¢S²ï¼¢çÝ …¢²‹¼ï ç±±ëhï ÜUéLÝ‹ÎÝ JJ When on rise, predominant Tamas know,
Tamas is darkness, makes one slow.
14(14) ²Î¢ „œ±ï Ðí±ëhï ¼é ÐíH²æ ²¢ç¼ Îïã|¢ë¼ì J 14(14) Predominant is Sattva in one when,
Anybody leaves, it is sure then,
¼Î¢ïœ¢}¢ç±Î¢æ H¢ïÜU¢Ý}¢H¢‹Ðíç¼Ðl¼ï J To better worlds, certainly he goes,
In which worlds, every one glows.
15(16) Ú…ç„ ÐíH²æ x¢y±¢ ÜU}¢ü„çX¯é …¢²¼ï J 15(15) Predominant Rajas, in one when
Anybody leaves; it is sure then
¼ƒ¢ ÐíHèÝS¼}¢ç„ }¢êɲ¢ïçÝ¯é …¢²¼ï JJ To busier worlds, certainly he goes,
In which worlds, everyone works,
Predominant Tamas, in one when
Anybody leaves, it is sure then,
To darker worlds, certainly he goes,
In which worlds, everyone slows.
16(16) ÜU}¢ü‡¢: „éÜUë¼S²¢ãé: „¢çœ±ÜUæ çÝ}¢üHæ ÈUH}¢ì J 16(16) Fruit of Sattva; the purity is,
Because of good deeds, so it is,
Ú…„S¼é ÈUHæ Îé:¶}¢¿¢¢Ýæ ¼}¢„: ÈUH}¢ì JJ Fruit of Rajas; pain sure, is,
Fruit of Tamas; ignorance is.
17(17) „œ±¢y„T¢²¼ï ¿¢¢Ýæ Ú…„¢ï H¢ï|¢ »± ™ J 17(17) Arises knowledge from Sattva see,
Arises greediness from Rajas you see;
Ðí}¢¢Î}¢¢ïã¢ñ ¼}¢„¢ï |¢±¼¢ïù¿¢¢Ý}¢ï± ™ JJ Arises difficulty from Tamas you see,
Also ignorance, from Tamas you see.
18(18) ªŠ±Z x¢ÓÀ狼 „œ±Sƒ¢ }¢Š²ï ç¼D狼 Ú¢…„¢: J 18(18) To top most places, Sattvik ever grows
To middle places, Rajasik ever goes
…Í¢‹²x¢é‡¢±ë眢Sƒ¢ ¥{¢ï x¢ÓÀ狼 ¼¢}¢„¢: JJ In lower places; Tamasik ever stays.
Because of “Gunas” so is the case.
19(19) Ý¢‹²æ x¢é‡¢ï|²: ÜU¼¢üÚæ ²Î¢ ÎíC¢ÝéÐà²ç¼ J 19(19) Character is one, whoever does.
Sees he who, real doer, thus,
x¢é‡¢ï|²p ÐÚæ ±ï眢 }¢j¢±æ „¢ïùç{x¢ÓÀç¼ JJ Non doing one, knows then he.
He then becomes being of me.
20(20) x¢é‡¢¢ÝBݼèy² ~¢è‹Îïãè Îïã„}¢éj±¢Ýì J 20(20) Crosses he who, those ‘Gunas’ three,
Body is formed from which three,
…‹}¢}¢ëy²é…Ú¢Îé: ¶ñ<±}¢éQU¢ïù}¢ë¼}¢Ô¢éA¼ï JJ From birth, death, decay and pain, see,
He becomes immortal and also free.
25(25) }¢¢Ý¢Ð}¢¢Ý²¢ïS¼é˲S¼é˲¢ï ç}¢~¢¢çÚÐÿ¢²¢ï: J 25(25) Respect and insult equally bears who,
Friend and enemy equally treats who,
„±¢üÚ}|¢ÐçÚy²¢x¢è x¢é‡¢¢¼è¼: „ ©Ó²¼ï JJ At beginning of works leaves greed who,
Beyond Gunas is he, from me know you.
26(26) }¢¢æ ™ ²¢ïùòç|¢™¢Ú |¢çQU²¢ïx¢ïÝ „ï±¼ï J 26(26) Serves me well, in devotion Path who,
Worships me ever, wavering not who,
„ x¢é‡¢¢‹„}¢¼èy²ñ¼¢‹Ï¢ír¢|¢ê²¢² ÜUËмï JJ Crosses he Gunas, know now you,
With Supreme, that one, becomes one too.
2(2) ¥{p¢ïŠ±Z Ðí„ë¼¢S¼S² ࢢ¶¢ 2(2) Above and below branches grow well,
With nature and senses growth is well.
x¢é‡¢Ðí±ëh¢ 籯²Ðí±¢H¢: J Roots are strong, spread everywhere,
Bind with work, men everywhere.
¥{p }¢êH¢‹²Ýé„‹¼¼¢çÝ
ÜU}¢¢üÝéÏ¢‹{èçÝ }¢Ýéc²H¢ïÜUï JJ
3(3) Ý MÐ}¢S²ïã ¼ƒ¢ïÐH|²¼ï 3(3) It’s full form is not at all known,
Start, middle and end is unknown.
Ý¢‹¼¢ï Ý ™¢çÎÝü ™ „}Ðíç¼D¢ J Cut this tree, rooted so strong,
¥Eyƒ}¢ïÝæ „éç±MÉ}¢êH- With detachment axe, sharp and strong.
4(4) ¼¼: ÐÎæ ¼yÐçÚ}¢¢<x¢¼Ã²æ 4(4) Attain that state, the supreme state,
Coming back nil, reaching which state.
²çS}¢‹x¢¼¢ Ý çݱ¼ü狼 |¢ê²: J In ancient person; the origin of tree,
¼}¢ï± ™¢læ ÐéL¯æ ÐíÐlï Refuge you take, you are then free.
8(6) Ý ¼j¢„²¼ï „ê²¢üï Ý à¢à¢¢V¢ï Ý Ð¢±ÜU: J 8(6) Brighter than fire, brightest one,
Brighter than moon, brighter than sun,
²ey±¢ Ý çݱ¼ü‹¼ï ¼h¢}¢ ÐÚ}¢æ }¢}¢ JJ Reaching which place, returns no one,
That state is mine, the greatest one.
9(7) }¢}¢ñ±¢æà¢¢ï …è±H¢ïÜUï …è±|¢ê¼: „Ý¢¼Ý: J 9(7) An element of mine, the splendorous one,
In this world causes life, for each every one
}¢Ý:¯D¢çÝç‹Îí²¢ç‡¢ ÐíÜUëç¼Sƒ¢çÝ ÜU¯üç¼ JJ With organs five and mind; sixth sense,
Shines in nature; all live hence.
10(8) à¢ÚèÚæ ²Î±¢Œ¢A¢ïç¼ ²Ó™¢Œ²éyRU¢}¢¼èEÚ: J 10(8) The Lord of life, a body when takes,
And that body, whenever he leaves,
x¢ëãèy±ñ¼¢çÝ „æ²¢ç¼ ±¢²éx¢ü‹{¢çݱ¢à¢²¢¼ì JJ With him those six, then he takes,
How from flowers, scent, breeze takes.
11(9) Ÿ¢¢ï~¢æ ™ÿ¢é: SÐà¢üÝæ ™ Ú„Ýæ Í¢í¢‡¢}¢ï± ™ J 11(9) Through ears and eyes and also touch,
And through tongue, nose as such,
¥ç{D¢² }¢Ýp¢²æ 籯²¢ÝéЄﱼï JJ Through the mind; addition to five,
Enjoys objects, in course of life.
12(10) ©yRU¢}¢‹¼æ çSƒ¼æ ±¢çÐ |¢éT¢Ýæ ±¢ x¢é‡¢¢ç‹±¼}¢ì J 12(10) Changing body or stationed in one,
Mixed with nature or enjoying one,
ç±}¢êÉ¢ Ý¢ÝéÐà²ç‹¼ Ðà²ç‹¼ ¿¢¢Ý™ÿ¢é¯: JJ Lord not known by the ignorant one,
With knowledge-eye can see him one.
13(11) ²¼‹¼¢ï ²¢ïçx¢ÝEñÝæ Ðಋy²¢y}¢‹²±çSƒ¼}¢ì J 13(11) While seeking the Lord, the endeavouring one,
Sees him in self, the self-aligned one.
²¼‹¼¢ïùŒ²ÜUë¼¢y}¢¢Ý¢ï ÝñÝæ Ðಋy²™ï¼„: JJ While seeking him, but, impure one,
Sees not him, the ignorant one.
14(12) ²Î¢çÎy²x¢¼æ ¼ï…¢ï …x¢j¢„²¼ïùç¶H}¢ì J 14(12) Bright light, which, comes from sun,
Shines all world, each and one.
²Ó™‹Îí}¢ç„ ²Ó™¢x¢A¢ñ ¼œ¢ï…¢ï ç±çh }¢¢}¢ÜU}¢ì JJ From moon and fire comes which light,
You know now, is my own light.
15(13) x¢¢}¢¢ç±à² ™ |¢ê¼¢çÝ {¢Ú²¢}²ã}¢¢ï…„¢ J 15(13) Permeating earth, the giver of food,
My energy gives, beings all food.
Ðéc‡¢¢ç}¢ ™¢ñ¯{è: „±¢ü: „¢ï}¢¢ï |¢êy±¢ Ú„¢y}¢ÜU: JJ Because of me come herbs, all crops,
My energy sustains all those crops.
16(14) ¥ãæ ±ñE¢ÝÚ¢ï |¢êy±¢ Ðí燢ݢæ Îïã}¢¢çŸ¢¼: J 16(14) I am the fire, which is inside the man,
Causing hunger for each, every man.
Ðí¢‡¢¢Ð¢Ý„}¢¢²éQU: Й¢}²ó¢æ ™¼é<±{}¢ì JJ Along the air, it burns all food,
Thus I digest four kinds of food.
17(15) „±üS² ™¢ãæ NçÎ „çó¢ç±C¢ï- 17(15) In hearts of all, seated is me,
}¢œ¢: S}¢ë缿¢¢üÝ}¢Ð¢ïãÝæ ™ J Memory, knowledge is caused by me.
All the knowledge is known by me,
±ïÎñp „±ñüÚã}¢ï± ±ïl¢ï- Philosophy is also created by me.
±ï΢‹¼ÜUëmïÎç±Îï± ™¢ã}¢ì JJ
This shloka is present in Yoga Vasishta
20(16) m¢ç±}¢¢ñ ÐéL¯¢ñ H¢ïÜUï ÿ¢Úp¢ÿ¢Ú »± ™ J 20(16) Two kinds of persons are in the world,
Perishable, imperishable, it is now told.
ÿ¢Ú: „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ ÜUêÅSƒ¢ïùÿ¢Ú ©Ó²¼ï JJ Perishable are living beings all,
Imperishable is the spirit in all.
21(17) ©œ¢}¢: ÐéL¯Sy±‹²: ÐÚ}¢¢y}¢ïy²é΢N¼: J 21(17) Superior person than them two,
Is supreme self, he is different too.
²¢ï H¢ïÜU~¢²}¢¢ç±à² çÏ¢|¢y²üò² §üEÚ: JJ Shines three worlds; supreme Lord,
Greatest one; the eternal Lord.
23(19) ²¢ï }¢¢}¢ï±}¢„}}¢êÉ¢ï …¢Ý¢ç¼ ÐéL¯¢ïœ¢}¢}¢ì J 23(19) The non-ignorant who knows me,
As super-person who sees me,
„ „±üç±j…ç¼ }¢¢æ „±ü|¢¢±ïÝ |¢¢Ú¼ JJ Knows every thing; always he,
Worships me in every way, he.
24(20) §ç¼ x¢és¼}¢æ ࢢ›ç}¢Î}¢éQUæ }¢²¢ÝÍ¢ J 24(20) Greatest secret, is now told by me,
Oh! Pure one; this science, you see!
»¼ÎìÏ¢éÎ슱¢ Ï¢éçh}¢¢‹S²¢yÜUëy²p |¢¢Ú¼ JJ Understands who, secret; this one,
He is able and wise; his works are done.
3(3) ¼ï…: ÿ¢}¢¢ {ëç¼: ࢢñ™}¢Îí¢ïã¢ïÝ¢ç¼}¢¢çݼ¢ J 3(3) Brightness, patience and stableness
Cleanliness, commitment, pridelessness
|¢±ç‹¼ „}ÐÎæ Îñ±è}¢ç|¢…¢¼S² |¢¢Ú¼ JJ These are wealth of divine ones,
Bharata! Know it’s divineness.
4(4) Î}|¢¢ï ÎТüïùç|¢}¢¢Ýp RU¢ï{: ТLc²}¢ï± ™ J 4(4) Showdom, vanity and arrogance,
Anger, harshness and ignorance,
¥¿¢¢Ýæ ™¢ç|¢…¢¼S² Тƒü „}ÐÎ}¢¢„éÚè}¢ì JJ These are signs of devilish ones
Partha! Know it’s all devilishness.
5(5) Îñ±è „}Ðçm}¢¢ïÿ¢¢² çÝÏ¢‹{¢²¢„éÚè }¢¼¢ J 5(5) Divine attributes, give freedom,
Devilish attributes, blindful some,
}¢¢ à¢é™: „}ÐÎæ Îñ±è}¢ç|¢…¢¼¢ïùç„ Ð¢‡Ç± JJ Pandava! Now, grieve not you!
With divine attributes, are born you.
6(6) m¢ñ |¢ê¼„x¢¢üñ H¢ïÜUïùçS}¢‹Îñ± ¥¢„éÚ »± ™ J 6(6) In this world, beings: types two,
Divine ones and devilish too,
Îñ±¢ï ç±S¼Úà¢: Ðí¢ïQU ¥¢„éÚæ Тƒü }¢ï à¢ë‡¢é JJ Divine ones are described to you,
From me now hear about devilish too.
7(7) Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ …Ý¢ Ý ç±ÎéÚ¢„éÚ¢ J 7(7) What is to do and what not to do,
Know not devilish, see now you.
Ý à¢¢ñ™æ Ý¢çÐ ™¢™¢Ú¢ï Ý „y²æ ¼ï¯é ç±l¼ï JJ Either conduct or cleanliness,
Are not present nor truthness.
9(9) »¼¢æ ÎëçC}¢±C|² ÝC¢y}¢¢Ý¢ïùËÐÏ¢éh²: J 9(9) Petty minded of self, hold this view
Intelectless, keep this view
Ðí|¢±‹y²éx¢íÜU}¢¢ü‡¢: ÿ¢²¢² …x¢¼¢ïùçã¼¢: JJ Terrorist action, they do take
They do harm and cause world to break.
10(10) ÜU¢}¢}¢¢çŸ¢y² ÎécÐêÚæ Î}|¢}¢¢Ý}¢Î¢ç‹±¼¢: J 10(10) With many desires, that are endless
With show, arrogance, and proudness
}¢¢ïã¢Îìx¢ëãèy±¢„Îìx¢í¢ã¢‹Ðí±¼ü‹¼ïùà¢éç™±í¼¢: JJ With delusion and evil ideas
Behave they in unclear ways.
12(12) ¥¢à¢¢Ð¢à¢à¢¼ñÏ¢üh¢: ÜU¢}¢RU¢ï{ÐÚ¢²‡¢¢: J 12(12) They are bound by the rope of greed
In desire and anger sinning indeed,
§ü㋼ï ÜU¢}¢|¢¢ïx¢¢ƒü}¢‹²¢²ïÝ¢ƒü„T²¢Ýì JJ They strive for more and more wealth.
Collect for enjoying unjust wealth.
13(13) §Î}¢l }¢²¢ HÏ{ç}¢}¢æ Ðí¢ŒS²ï }¢Ý¢ïÚƒ}¢ì J 13(13) I gained today this and this,
I shall fulfil now this wish.
§Î}¢S¼èÎ}¢çÐ }¢ï |¢ç±c²ç¼ ÐéÝ{üÝ}¢ì JJ I show today this is my wealth,
I shall get much more wealth.
14(14) ¥„¢ñ }¢²¢ ã¼: à¢~¢éãüçÝc²ï ™¢ÐÚ¢ÝçÐ J 14(14) I have killed my enemy that
I will kill my enemy that
§üEÚ¢ïùã}¢ãæ |¢¢ïx¢è ç„h¢ïùãæ Ï¢H±¢‹„é¶è JJ I am the lord and I enjoy
I am the winner strong in joy.
15(15) ¥¢ÉK¢ïùç|¢…ݱ¢ÝçS}¢ ÜU¢ïù‹²¢ïùçS¼ „Îëࢢï }¢²¢ J 15(15) I am rich and well born one
I am great, equal is none
²ÿ²ï ΢S²¢ç}¢ }¢¢ïçÎc² §y²¿¢¢Ýç±}¢¢ïçã¼¢: JJ I sacrifice, rejoice and I give
In that way the ignorant move.
18(18) ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ ÜU¢}¢æ RU¢ï{æ ™ „æ矢¼¢: J 18(18) In ignorance, power, showness,
In anger, lust being senseless,
}¢¢}¢¢y}¢ÐÚÎïãï¯é Ðíçm¯‹¼¢ïù|²„ê²ÜU¢: JJ Insult me who is inside them
Insult me in other than them.
19(19) ¼¢Ýãæ çm¯¼: RUêÚ¢‹„æ„¢Úï¯é ÝÚ¢{}¢¢Ýì J 19(19) Ignorant ones and cruel ones,
In this world, worst with hatefulness,
çÿ¢Ð¢}²…d}¢à¢é|¢¢Ý¢„éÚèc±ï± ²¢ïçݯé JJ In to devilish births ever throws me,
In to the grief know now ye.
20(20) ¥¢„éÚèæ²¢ïçÝ}¢¢Ðó¢¢ }¢êÉ¢ …‹}¢çÝ …‹}¢çÝ J 20(20) In devilish places taking birth,
In devilish ways living, birth after birth,
}¢¢}¢Ðí¢Œ²ñ± ÜU¢ñ‹¼ï² ¼¼¢ï ²¢‹y²{}¢¢æ x¢ç¼}¢ì JJ In any way reach not me,
In to lower ways they go see!
21(21) ç~¢ç±{æ ÝÚÜUS²ïÎæ m¢Úæ Ý¢à¢Ý}¢¢y}¢Ý: J 21(21) In three ways are gates of hell.
In go self-lost, through gates of hell.
ÜU¢}¢: RU¢ï{S¼ƒ¢ H¢ï|¢S¼S}¢¢Îï¼y~¢²æ y²…ï¼ì JJ In fact they are lust, anger, greed.
In that way should go none indeed.
22(22) »¼ñ<±}¢éQU: ÜU¢ñ‹¼ï² ¼}¢¢ïm¢Úñç›ç|¢ÝüÚ: J 22(22) From those three, who is free,
From doors of hell, who is free,
¥¢™Úy²¢y}¢Ý: Ÿ¢ï²S¼¼¢ï ²¢ç¼ ÐÚ¢æ x¢ç¼}¢ì JJ He will practise good for self,
He will reach the ultimate self.
3(3) „œ±¢ÝéMТ „±üS² Ÿ¢h¢ |¢±ç¼ |¢¢Ú¼ J 3(3) As per nature in all men,
Bharata! Occurs dedication.
Ÿ¢h¢}¢²¢ïù²æ ÐéL¯¢ï ²¢ï ²ÓÀîh: „ »± „: JJ Person is form of, dedication.
Person is verily his dedication.
4(4) ²…‹¼ï „¢çy±ÜU¢ Îñ±¢‹²ÿ¢Úÿ¢¢æç„ Ú¢…„¢: J 4(4) Sattviks worship divine ones.
Rajasiks worship devilish ones.
Ðíï¼¢‹|¢ê¼x¢‡¢¢æp¢‹²ï ²…‹¼ï ¼¢}¢„¢ …Ý¢: JJ Tamasiks worship demonic ones.
By nature, people worship different ones.
5(5) ¥à¢¢›ç±çã¼æ Í¢¢ïÚæ ¼Œ²‹¼ï ²ï ¼Ð¢ï …Ý¢: J 5(5) In unscientific and horrible way,
Temper body who in terrible way,
Î}|¢¢ãV¢Ú„æ²éQU¢: ÜU¢}¢Ú¢x¢Ï¢H¢ç‹±¼¢: JJ With show, ego, who do so,
With force of desire, who do so,
6(6) ÜU¯ü²‹¼: à¢ÚèÚSƒæ |¢ê¼x¢í¢}¢}¢™ï¼„: J 6(6) Torture body and organs too,
They are fools know now you,
}¢¢æ ™ñ±¢‹¼: à¢ÚèÚSƒæ ¼¢ç‹±hK¢„éÚçÝp²¢Ýì JJ Torture ‘me’ too, their inner one,
Each of them is devilish one.
7(7) ¥¢ã¢ÚSy±çÐ „±üS² ç~¢ç±{¢ï |¢±ç¼ çÐí²: J 7(7) Food also of all you see,
²¿¢S¼ÐS¼ƒ¢ ΢Ýæ ¼ï¯¢æ |¢ïÎç}¢}¢æ Ԣ뇢é JJ
Is liked in ways; three
Sacrifice tempering, giving too.
Is three ways, hear now you.
8(8) ¥¢²é:„œ±Ï¢H¢Ú¢ïx²„é¶Ðíèç¼ç±±{üÝ¢: J 8(8) Vitality, energy, vigorousness,
Health, happiness, cheerfulness,
ÚS²¢: çFx{¢: çSƒÚ¢ Nl¢ ¥¢ã¢Ú¢: „¢çœ±ÜUçÐí²¢: JJ Gives ever the sattvik food,
With liquids being safe and good.
9(9) ÜUÅì±}HH±‡¢¢y²éc‡¢¼èÿ‡¢Mÿ¢ç±Î¢çãÝ: J 9(9) Bitter, sour and salty, lot,
Pungent, harshy, and soft not,
¥¢ã¢Ú¢ Ú¢…„S²ïC¢ Îé:¶à¢¢ïÜU¢}¢²Ðí΢: JJ Causing pain is Rajasik food,
Gives suffering, health not good.
10(10) ²¢¼²¢}¢æ x¢¼Ú„æ Ðêç¼ Ð²éüç¯¼æ ™ ²¼ì J 10(10) Stale, tasteless, smelling lot,
Decayed, refuse, and pure not,
©çÓÀC}¢çÐ ™¢}¢ïŠ²æ |¢¢ï…Ýæ ¼¢}¢„çÐí²}¢ì JJ Causing grief is tamasik food,
Digestion hard, not at all good.
12(12) ¥ç|¢„‹{¢² ¼é ÈUHæ Î}|¢¢ƒü}¢çÐ ™ñ± ²¼ì J 12(12) Because it is great to show,
With desiring returns also,
§Á²¼ï |¢Ú¼Ÿ¢ïD ¼æ ²¿¢æ ç±çh Ú¢…„}¢ì JJ If done with impurity too,
Rajasik sacrifices, why to do?
15(15) ¥Ýémïx¢ÜUÚæ ±¢v²æ „y²æ çÐí²çã¼æ ™ ²¼ì J 15(15) Unemotional speech, truthfulness
Cheerful words and pleasantness
S±¢Š²¢²¢|²„Ýæ ™ñ± ±¢Ñì }¢²æ ¼Ð ©Ó²¼ï JJ Prayer songs, self-studyness
Tempering of speech, is all this.
17(17) Ÿ¢h²¢ ÐÚ²¢ ¼#æ ¼ÐS¼ç~¢ç±{æ ÝÚñ: J 17(17) With dedication in ways three
Tempers himself when man see!
¥ÈUH¢ÜU¢Ñì çÿ¢ç|¢²éüQUñ: „¢çœ±ÜUæ ÐçÚ™ÿ¢¼ï JJ In the fruits with interest none,
That tempering is sattvik one.
18(18) „yÜU¢Ú}¢¢ÝÐê…¢ƒZ ¼Ð¢ï Î}|¢ïÝ ™ñ± ²¼ì J 18(18) Seeking honour altering ways three
Does tempering when man see!
çRU²¼ï ¼çÎã Ðí¢ïQUæ Ú¢…„æ ™H}¢{íé±}¢ì JJ With detachment in fruits none,
That tempering is Rajasik one.
19(19) }¢êÉx¢í¢ã¢y}¢Ý¢ï ²yÐèDz¢ çRU²¼ï ¼Ð: J 19(19) In ignorance leaving ways three,
Troubles himself when man see,
ÐÚS²¢ïy„¢ÎÝ¢ƒZ ±¢ ¼œ¢¢}¢„}¢é΢N¼}¢ì JJ Also troubles others when man,
That is called the Tamasik one.
21(21) ²œ¢é Ðíy²éÐÜU¢Ú¢ƒZ ÈUH}¢éçgಠ±¢ ÐéÝ: J 21(21) Because it gives name, when it is done,
Non consideration to returns, being none,
Îè²¼ï ™ ÐçÚçvHCæ ¼g¢Ýæ Ú¢…„æ S}¢ë¼}¢ì JJ With grudging for show, it is done,
That giving is called as Rajasik one.
27(27) ²¿¢ï ¼Ðç„ Î¢Ýï ™ çSƒç¼: „çÎç¼ ™¢ïÓ²¼ï J 27(27) Stationed in sacrifice, tempering too,
Sure is “SATH”, and in giving too,
ÜU}¢ü ™ñ± ¼Îƒèü²æ „çÎy²ï±¢ç|¢{è²¼ï JJ See! If work, done aiming “THAT”
Sure, that work is called “SATH”.
28(28) ¥Ÿ¢h²¢ ãé¼æ Îœ¢æ ¼ÐS¼#æ ÜUë¼æ ™ ²¼ì J 28(28) Without dedication when work done
Giving, tempering or anything done
¥„çÎy²éÓ²¼ï Тƒü Ý ™ ¼yÐíïy² Ý¢ï §ã JJ Partha! As “ASATH” it is ever known
It is untruth it’s trace will be none.
4(4) çÝp²æ Ԣ뇢é }¢ï ¼~¢ y²¢x¢ï |¢Ú¼„œ¢}¢ J 4(4) Now listen my conclusion in that one,
Regarding relinquition, oh! Great one!
y²¢x¢¢ï çã ÐéL¯Ã²¢Í¢í ç~¢ç±{: „}ÐíÜUè<¼¼: JJ Relinquition, Bharata! Oh! Best one!
Is described as three kinds see! This one!
5(5) ²¿¢Î¢Ý¼Ð:ÜU}¢ü Ý y²¢Á²æ ÜU¢²ü}¢ï± ¼¼ì J 5(5) Sacrifice, giving and tempering works,
Should not be left out, do that works,
²¿¢¢ï ΢Ýæ ¼Ðpñ± Т±Ý¢çÝ }¢Ýè篇¢¢}¢ì JJ Sacrifice, giving and tempering works,
Makes men pure, take my words.
6(6) »¼¢‹²çÐ ¼é ÜU}¢¢ü燢 „Xæ y²vy±¢ ÈUH¢çÝ ™ J 6(6) But, one must do all those works,
Leaving attachment to fruits and works,
ÜU¼üò¢Ýèç¼ }¢ï Тƒü çÝçp¼æ }¢¼}¢éœ¢}¢}¢ì JJ Partha! My firm opinion, is this one,
And this conclusion is best one.
7(7) çݲ¼S² ¼é „󲢄: ÜU}¢ü‡¢¢ï Ý¢ïÐÐl¼ï J 7(7) Do not renunciate obligatory works,
It is not fit to renounce those works,
}¢¢ï㢜¢S² ÐçÚy²¢x¢S¼¢}¢„: ÐçÚÜUè<¼¼: JJ It in delusion, those, leaves any one,
That relinquition is tamasik one,
Result of that relinquition gets no one.
8(8) Îé:¶ç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü ÜU¢²vHïà¢|¢²¢œ²…ï¼ì J 8(8) If any one leaves his dutiful works,
Because of fear of physical pains,
„ ÜUëy±¢ Ú¢…„æ y²¢x¢æ Ýñ± y²¢x¢ÈUHæ H|¢ï¼ì JJ That relinquition is rajasik one,
Result of that relinquition gets no one.
9(9) ÜU¢²üç}¢y²ï± ²yÜU}¢ü çݲ¼æ çRU²¼ïù…éüÝ J 9(9) If any one does his dutiful works,
Because those are obligatory works,
„Xæ y²vy±¢ ÈUHæ ™ñ± „ y²¢x¢: „¢çœ±ÜU¢ï }¢¼: JJ Leaving attachment and also fruits,
Sattvik: that relinquishment, take my words.
10(10) Ý mïCKÜUéà¢Hæ ÜU}¢ü ÜUéà¢Hï Ý¢Ýé¯Á…¼ï J 10(10) Neither he hates difficult works,
Nor he wants easier works,
y²¢x¢è „œ±„}¢¢ç±C¢ï }¢ï{¢±è çÀó¢„æࢲ: JJ Relinquisher, full sattvik one,
Intelligent one, doubtless one.
12(12) ¥çÝCç}¢Cæ ç}¢Ÿ¢æ ™ ç~¢ç±{æ ÜU}¢ü‡¢: ÈUH}¢ì J 12(12) Disliked, liked, and mixed; three,
Ways of fruits of works, you see.
|¢±y²y²¢çx¢Ý¢æ Ðíyï ² Ý ¼é „ó²¢ç„Ý¢æ v±ç™¼ì JJ These occur to, who relinquish not,
To renouncer these apply not.
13(13) Ð@ñ¼¢çÝ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢Ú‡¢¢çÝ çÝÏ¢¢ï{ }¢ï J 13(13) Causes are five, oh! Great one
For fulfilment of works, know this one
„¢æw²ï ÜUë¼¢‹¼ï Ðí¢Qï U¢çÝ ç„h²ï „±üÜU}¢ü‡¢¢}¢ì JJ Spiritual knowledge describes that one
In that way all works are done.
14(14) ¥ç{D¢Ýæ ¼ƒ¢ ÜU¼¢ü ÜUÚ‡¢æ ™ Ðëƒçx±{}¢ì J 14(14) The place of work and doer too
Different equipment, instruments, too
ç±ç±{¢p Ðëƒv™ïC¢ Îñ±æ ™ñ±¢~¢ Ð@}¢}¢ì JJ Various activities, know that you
Fifth one divine spirit, very true!
15(15) à¢ÚèÚ±¢ÑUì} ¢Ý¢ïç|¢²üyÜU}¢ü Ðí¢Ú|¢¼ï ÝÚ: J 15(15) With body, speech and mind also
Man begins the works, you may know,
‹²¢Ä²æ ±¢ ç±ÐÚè¼æ ±¢ Ð@ñ¼ï ¼S² ãï¼±: JJ Right or wrong he does work so
Those five are causes, that is so.
16(16) ¼~¢ñ±æ „ç¼ ÜU¼¢üÚ}¢¢y}¢¢Ýæ ÜUï±Hæ ¼é ²: J 16(16) When these five do the works
Fool thinks that self that works
Ðà²y²ÜUë¼Ï¢éçhy±¢ó¢ „ Ðà²ç¼ Îé}¢üç¼: JJ The five causes work in fact
Self is untouched and does not act.
17(17) ²S² Ý¢ãæÜUë¼¢ï |¢¢±¢ï Ï¢éçh²üS² Ý çHŒ²¼ï J 17(17) With notion of ego who is not,
ãy±¢çÐ „ §}¢¢¡Ì¢ïÜU¢ó¢ ã狼 Ý çÝÏ¢Š²¼ï JJ Whose intellect, is struck not,
Though he kills, these men; whole lot,
He kills not, he is bounded not.
18(18) ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ÐçÚ¿¢¢¼¢ ç~¢ç±{¢ ÜU}¢ü™¢ïÎÝ¢ J 18(18) Work is initiated by the three;
Knowledge, knowable, knower see!
ÜUÚ‡¢æ ÜU}¢ü ÜU¼ïüç¼ ç~¢ç±{: ÜU}¢ü„æx¢íã: JJ Work is made up by another three!
Instrument, work and doer see!
19(19) ¿¢¢Ýæ ÜU}¢ü ™ ÜU¼¢ü ™ ç~¢{ñ± x¢é‡¢|¢ïμ: J 19(19) Knowledge, work and doer also,
As per “Gunas” are three ways know.
Ðí¢ïÓ²¼ï x¢é‡¢„æw²¢Ýï ²ƒ¢±ÓÀë‡¢é ¼¢‹²çÐ JJ Science of “Gunas” had said so.
As it is you listen that also.
20(20) „±ü|¢ê¼ï¯é ²ïÝñÜUæ |¢¢±}¢Ã²²}¢èÿ¢¼ï J 20(20) In all beings as same and one,
Sees imperishable supreme one;
¥ç±|¢QUæ ç±|¢QUï¯é ¼Á¿¢¢Ýæ ç±çh „¢çœ±ÜU}¢ì JJ In divided ones, the undivided one,
That knowledge is sattvik one.
21(21) Ðëƒvy±ïÝ ¼é ²Á¿¢¢Ýæ ݢݢ|¢¢±¢‹Ðëƒçx±{¢Ýì J 21(21) In all beings, the different one,
Sees various kinds of inner one,
±ï眢 „±ïü¯é |¢ê¼ï¯é ¼Á¿¢¢Ýæ ç±çh Ú¢…„}¢ì J In different ones, a different one,
That knowledge is rajasik one.
24(24) ²œ¢é ÜU¢}¢ïŒ„éÝ¢ ÜU}¢ü „¢ãVU¢Ú ±¢ ÐéÝ: J 24(24) Desired one, in which attachment full,
When ego is not made null
çRU²¼ï Ï¢ãéH¢²¢„æ ¼Îí¢…„}¢é΢N¼}¢ì JJ With lot of efforts when it is done,
That work is called rajasik one.
25(25) ¥ÝéÏ¢‹{æ ÿ¢²æ ôã„¢}¢ÝÐïÿ² ™ ТñL¯}¢ì J 25(25) Loss causing one where care is nil,
Harming one where ability is nil,
}¢¢ïã¢Î¢Ú|²¼ï ÜU}¢ü ²œ¢œ¢¢}¢„}¢éÓ²¼ï JJ With lot of aggression when it is done,
That work is called Tamasik one.
28(28) ¥²éQU: Ðí¢ÜUë¼: S¼Ï{: à¢Æ¢ï ÝñcÜUëç¼ÜU¢ïùH„: J 28(28) Unsteady, uncultured, stubborn one,
Deceitful, malicious, indolent one,
籯¢Îè ÎèÍ¢ü„ê~¢è ™ ÜU¼¢ü ¼¢}¢„ ©Ó²¼ï JJ Despotic and procrastinating one,
That doer is the tamasik one.
29(29) Ï¢éhï|¢ïüÎæ {ë¼ïpñ± x¢é‡¢¼ç›ç±{æ Ԣ뇢é J 29(29) Intellect and also stability see!
Are by “Gunas”, listen, ways three!
Ðí¢ïÓ²}¢¢Ý}¢à¢ï¯ï‡¢ Ðëƒvy±ïÝ {ÝT² JJ Now let me tell fully to thee!
Dhanamjaya! Also distinctly to ye.
30(30) Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ ÜU¢²¢üÜU¢²ïü |¢²¢|¢²ï J 30(30) Action and also inaction too,
Right work and incorrect too,
Ï¢‹{æ }¢¢ïÿ¢æ ™ ²¢ ±ï眢 Ï¢éçh: „¢ Тƒü „¢çœ±ÜUè JJ Fear and fearlessness too,
Bondage and liberation too,
Knows which intellect, Partha! See,
That is known as sattvik see!
31(31) ²²¢ {}¢ü}¢{}¢Z ™ ÜU¢²Z ™¢ÜU¢²ü}¢ï± ™ J 31(31) Action also inaction too,
Right work and incorrect too,
¥²ƒ¢±yÐí…¢Ý¢ç¼ Ï¢éçh: „¢ Тƒü Ú¢…„è JJ Sees which in incorrect way,
That intellect; rajasik, let me say.
32(32) ¥{}¢Z {}¢üç}¢ç¼ ²¢ }¢‹²¼ï ¼}¢„¢±ë¼¢ J 32(32) Regards right as incorrect one,
In darkness is sure which one,
„±¢üƒ¢ü狱ÐÚè¼¢æp Ï¢éçh: „¢ Тƒü ¼¢}¢„è JJ In perverted way takes which one,
That intellect is called as tamasik one.
33(33) {ëy²¢ ²²¢ {¢Ú²¼ï }¢Ý:Ðí¢‡¢ïç‹Îí²çRU²¢: J 33(33) With firmness which regulates,
Mind, life, and works of senses
²¢ïx¢ïݢòç|¢™¢çÚ‡²¢ {ëç¼: „¢ Тƒü „¢çœ±ÜUè JJ In yoga which is unwavering one,
That stability is sattvik one.
35(35) ²²¢ S±Œ¢æA |¢²æ ࢢïÜUæ 籯¢Îæ }¢Î}¢ï± ™ J 35(35) With doggedness which ever clings,
To grief and fear and also dreams,
Ý ç±}¢é@ç¼ Îé}¢ïü{¢ {ëç¼: „¢ Тƒü ¼¢}¢„è JJ To dejection and is indulgent one,
That stubbornness is tamasik one.
36(36) „é¶æ çy±Î¢Ýèæ ç~¢ç±{æ à¢é‡¢é }¢ï |¢Ú¼¯ü|¢ J 36(36) Now pleasure, listen, is ways three,
Best of Bharatas, now that you see,
¥|²¢„¢Îí}¢¼ï ²~¢ Îé:¶¢‹¼æ ™ çÝx¢ÓÀç¼ JJ By practice in which rejoices one,
And end of sorrow reaches one.
37(37) ²œ¢Îx¢íï 籯ç}¢± ÐçÚ‡¢¢}¢ïù}¢ë¼¢ïÐ}¢}¢ì J 37(37) Like poison at beginning looks which one,
Like nectar at the end becomes which one,
¼y„é¶æ „¢çœ±ÜUæ Ðí¢ïQU}¢¢y}¢Ï¢éçhÐ턢΅}¢ì JJ Born from peace and intellect is which one,
That pleasure is called as sattvik one.
38(38) 籯²ïç‹Îí²„æ²¢ïx¢¢lœ¢Îx¢íïù}¢ë¼¢ïÐ}¢}¢ì J 38(38) Like nectar at beginning looks which one,
Like poison at the end becomes which one,
ÐçÚ‡¢¢}¢ï 籯ç}¢± ¼y„é¶æ Ú¢…„æ S}¢ë¼}¢ì J From meeting of senses, objects is which one,
That pleasure is called rajasik one.
39(39) ²Îx¢íï ™¢ÝéÏ¢‹{ï ™ „é¶æ }¢¢ïãÝ}¢¢y}¢Ý: J 39(39) Like poison at beginning occurs which one,
Like poison till end continues which one,
çÝÎí¢HS²Ðí}¢¢Î¢ïyƒæ ¼œ¢¢}¢„}¢é΢N¼}¢ì JJ From delusion, sleep, sloth, error is which one,
That pleasure is called tamasik one.
40(40) Ý ¼ÎçS¼ ÐëçƒÃ²¢æ ±¢ çÎç± Îï±ï¯é ±¢ ÐéÝ: J 40(40) In all these worlds, there is none,
In all divine ones, there is none,
S¢œ±æ ÐíÜUëç¼…ñ}¢éüQUæ ²Îïç|¢: S²¢çy~¢ç|¢x¢éü‡¢ñ: That one, who is from ‘Gunas’; free,
From nature are born those three.
41(41) Ï¢í¢r¢‡¢ÿ¢ç~¢²ç±à¢¢æ à¢êÎí¢‡¢¢æ ™ ÐÚ‹¼Ð J 41(41) Knowledgeable and also warriors too,
Businessmen and also workmen too,
ÜU}¢¢ü燢 Ðíç±|¢QU¢çÝ S±|¢¢±Ðí|¢±ñx¢éü‡¢ñ: JJ Men are four kinds, Arjuna see!
Their works; as per nature see!
42(42) à¢}¢¢ï Î}¢S¼Ð: ࢢñ™æ ÿ¢¢ç‹¼Ú¢…ü±}¢ï± ™ J 42(42) Control, restraint tempering too,
Purity, forbearance, straightness too,
¿¢¢Ýæ 籿¢¢Ý}¢¢çS¼v²æ Ï¢ír¢ÜU}¢ü S±|¢¢±…}¢ì JJ Knowledge, wisdom and faith too,
Knowledgeable’s natural act, now see you.
43(43) ࢢñ²Z ¼ï…¢ï {ëç¼Î¢üÿ²æ ²éhï ™¢Œ²ÐH¢²Ý}¢ì J 43(43) Heroism, brightness and skillfulness,
In war-no going back and firmness
΢Ý}¢èEÚ|¢¢±p ÿ¢¢~¢æ ÜU}¢ü S±|¢¢±…}¢ì JJ Generosity, royalty and hoping too
Warrior’s natural acts now see you.
44(44) ÜUëç¯x¢¢ïÚÿ²±¢ç‡¢Á²æ ±ñà²ÜU}¢ü S±|¢¢±…}¢ì J 44(44) Agriculture, cattle rearing, production, trade,
Acts of businessmen are thus made.
ÐçÚ™²¢üy}¢ÜUæ ÜU}¢ü à¢êÎíS²¢çÐ S±|¢¢±…}¢ì JJ Work, skill, expertise, endeavour too,
Acts of workmen, nature born too.
45(45) S±ï S±ï ÜU}¢ü‡²ç|¢Ú¼: „æç„ôh H|¢¼ï ÝÚ: J 45(45) Whatever work does anyone,
In that, realisation can get one.
S±ÜU}¢üçÝÚ¼: ç„ôh ²ƒ¢ 籋Îç¼ ¼ÓÀ뇢é JJ How from one’s own work you see!
Realisation comes, listen from me.
47(47) Ÿ¢ï²¢‹S±{}¢¢üï ç±x¢é‡¢: ÐÚ{}¢¢üyS±ÝéçD¼¢¼ì J 47(47) Even not well done, better own way,
Than well done, some others’ way,
S±|¢¢±çݲ¼æ ÜU}¢ü ÜUé±ü󢢌¢A¢ïç¼ çÜUçËÏ¢¯}¢ì JJ When own natural works are done,
Effects of defects gets no one.
48(48) „ã…æ ÜU}¢ü ÜU¢ñ‹¼ï² „΢ï¯}¢çÐ Ý y²…ï¼ì J 48(48) Own natural works, Kunti’s son,
Even defective, should leave, none,
„±¢üÚ}|¢¢ çã ΢ï¯ï‡¢ {ê}¢ïÝ¢çx¢AçÚ±¢±ë¼¢: JJ In all undertakings, defect is inherent,
Like smoke with fire, it’s inherent.
49(49) ¥„QUÏ¢éçh: „±ü~¢ ç…¼¢y}¢¢ ç±x¢¼SÐëã: J 49(49) With intellect unattached everywhere,
Winner of self in freedom anywhere
ÝñcÜU}²üç„ôh ÐÚ}¢¢æ „󲢄ïÝ¢ç{x¢ÓÀç¼ JJ Renunciator, being concern-less
Realises supreme state of work-less-ness.
50(50) ç„ôh Ðí¢#¢ï ²ƒ¢ Ï¢ír¢ ¼ƒ¢ŒÝ¢ïç¼ çÝÏ¢¢ï{ }¢ï J 50(50) With realisation one reaches ultimate,
How that is now, let me intimate,
„}¢¢„ïÝñ± ÜU¢ñ‹¼ï² çÝD¢ ¿¢¢ÝS² ²¢ ÐÚ¢ JJ Oh! Kunti’s son in brief to you now,
Consummation of knowledge listen you now.
51(51) Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï {ëy²¢y}¢¢Ýæ çݲ}² ™ J 51(51) With purified intellect unified who,
With controlled self stabilised who,
à¢Ï΢Îè狱¯²¢æSy²vœ±¢ Ú¢x¢mﯢñ òéÎS² ™ JJ Interest in objects nullified who,
Like and dislike set aside who.
52(52) ç±ç±QU„ï±è Hͱ¢à¢è ²¼±¢PU¢²}¢¢Ý„: J 52(52) Stays in solitude, eats less who,
With controlled speech, body, mind who,
Š²¢Ý²¢ïx¢ÐÚ¢ï çÝy²æ ±ñÚ¢x²æ „}¢éТ矢¼: JJ In meditation dwells in peace ever stays who,
To detachment resorts ever who.
54(54) Ï¢ír¢|¢ê¼: Ðí„ó¢¢y}¢¢ Ý à¢¢ï™ç¼ Ý ÜU¢âç¼ J 54(54) In supreme state with self tranquil,
One does not grieve, his desires are nil,
„}¢: „±ïü¯é |¢ê¼ï¯é }¢jôQU H|¢¼ï ÐÚ¢}¢ì JJ For all living beings, equal is he,
Gains supreme devotion to me.
55(55) |¢QUK¢ }¢¢}¢ç|¢…¢Ý¢ç¼ ²¢±¢‹²p¢çS}¢ ¼œ±¼: J 55(55) With devotion knows one me,
Who is me and extent of me,
¼¼¢ï }¢¢æ ¼œ±¼¢ï ¿¢¢y±¢ ç±à¢¼ï ¼ÎÝ‹¼Ú}¢ì JJ Thus knowing essence of me,
Thereafter he merges with me.
56(56) „±üÜU}¢¢ü‡²çÐ „΢ ÜUé±¢ü‡¢¢ï }¢ÎìòТŸ¢²: J 56(56) Even though doing all the works,
Takes shelter in me and does works,
}¢yÐ턢΢α¢Œ¢A¢ïç¼ ø¢¢E¼æ ÐÎ}¢Ã²²}¢ì JJ Attains because of grace of me,
Eternal, imperishable state, sure he.
57(57) ™ï¼„¢ „±üÜU}¢¢ü燢 }¢ç² „ó²S² }¢yÐÚ: J 57(57) Mentally all works surrendering to me,
Considering as supreme only me,
Ï¢éçh²¢ïx¢}¢éТ矢y² }¢çÓ™œ¢: „¼¼æ |¢± JJ In shelter of, intellect path you be,
You keep your mind ever in me.
59(59) ²ÎãV¢Ú}¢¢çŸ¢y² Ý ²¢ïyS² §ç¼ }¢‹²„ï J 59(59) If taking shelter in ego of you,
“I will not fight”, so think you,
ç}¢‰²ñ¯ ò±„¢²S¼ï ÐíÜUëç¼Sy±¢æ çݲ¢ïÿ²ç¼ JJ Illusion is this resolve of you,
Your own nature will compel you.
60(60) S±|¢¢±…ïÝ ÜU¢ñ‹¼ï² çÝÏ¢h: S±ïÝ ÜU}¢ü‡¢¢ J 60(60) Kunti’s son! Which you don’t wish to do,
Because of delusion you don’t want to do,
ÜU¼éZ ÝïÓÀç„ ²‹}¢¢ïã¢yÜUçÚc²S²±à¢¢ïùçÐ ¼¼ì JJ Bound by your own work that you will do,
Your own nature will compel you.
61(61) §üEÚ: „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ Ngïà¢ïù…éüÝ ç¼Dç¼ J 61(61) In the hearts of the living beings all,
Arjuna! Is seated the lord of all,
|¢í¢}¢²‹„±ü|¢ê¼¢çÝ ²‹~¢¢MÉ¢çÝ }¢¢²²¢ JJ By his magic he moves them all,
As if on a machine, they move all.
62(62) ¼}¢ï± à¢Ú‡¢æ x¢ÓÀ „±ü|¢¢±ïÝ |¢¢Ú¼ J 62(62) In him, alone, take refuge; you,
Bharata! with all thoughts of you,
¼yÐ턢΢yÐÚ¢æ ࢢô‹¼ Sƒ¢Ýæ ÐíŒS²ç„ ࢢE¼}¢ì JJ By his grace; peace, supreme state,
You will get, the eternal state.
*63(-) „¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J *63(-) But for now, oh! Mighty armed you,
To gain the joy of kingdom, and
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ others, true!
Victory over the adversaries too
Remember and pray to Durga Devi
now, you
*64(-) S}¢ëy±¢çм¢}¢ì }¢ã¢Îï±è}¢ì ç±à¢éhÝñ ¢‹¼Ú¢y}¢Ý¢ J *64(-) Praying now to that Durga Devi, you!
With purified inner self, true!
Îéx¢ü}¢ì ¼Úç¼ „±ü~¢ „±ü Îé:¶ñ Ðí}¢éÓ²¼ï JJ You will overcome obstacles, all
Will be well released from grief, all
65(63) §ç¼ ¼ï ¿¢¢Ý}¢¢w²¢¼æ x¢és¢Îìx¢és¼Úæ }¢²¢ J 65(63) This knowledge was declared to you,
Secret of secrets by me to you.
ç±}¢ëà²ñ¼Îà¢ï¯ï‡¢ ²ƒïÓÀç„ ¼ƒ¢ ÜUéL JJ Reflection upon it now fully do,
As per your choice may act you.
66(64) „±üx¢és¼}¢æ |¢ê²: à¢ë‡¢é }¢ï ÐÚ}¢æ ±™: J 66(64) Secret of all secrets now tells me,
Listen the supreme words of me,
§C¢ïùç„ }¢ï ÎëÉç}¢ç¼ ¼¼¢ï ±ÿ²¢ç}¢ ¼ï çã¼}¢ì J You are solid and liked by me,
Therefore for your good, this tells me.
67(65) }¢‹}¢Ý¢ |¢± }¢jQU¢ï }¢l¢…è }¢¢æ Ý}¢SÜUéL J 67(65) Set your mind on me,
Devotee of me you ever be
}¢¢}¢ï±ñc²ç„ „y²æ Ðíç¼…¢Ýï çÐí²¢ïùç„ }¢ï JJ Do sacrifices unto me.
You will attain surely me.
In truth it is promise of me.
You are dear and close to me.
* These are the two discovered shlokas in actual Bhojapatris, which remained unnoticed since 1609 (last 409 years)
69(67) §Îæ ¼ï Ý¢¼ÐSÜU¢² Ý¢|¢QU¢² ÜU΢™Ý J 69(67) To him this knowledge impart not,
Who is tempered not and devoted not,
Ý ™¢à¢éŸ¢ê¯±ï ±¢Ó²æ Ý ™ }¢¢æ ²¢ïù|²„ê²ç¼ JJ And who seeks not endeavours not,
And to that one, who likes me not.
70(68) ² §Îæ ÐÚ}¢æ x¢ésæ }¢jQUïc±ç|¢{¢S²¢ç¼ J 70(68) Who teaches this to devotees of me,
This supreme secret told by me.
|¢ôQU }¢ç² ÐÚ¢æ ÜUëy±¢ }¢¢}¢ï±ñc²y²„æࢲ: JJ This knowledge with devotion in me,
Without doubt he will reach me.
72(70) ¥Š²ïc²¼ï ™ ² §}¢æ {}²Z „æ±¢Î}¢¢±²¢ï: J 72(70) This dialogue the righteous one,
With interest studies which one,
¿¢¢Ý²¿¢ïÝ ¼ïÝ¢ãç}¢C: S²¢ç}¢ç¼ }¢ï }¢ç¼: JJ Knowledge sacrifice he does see
This is the sure view of me.
73(71) Ÿ¢h¢±¢ÝÝ„ê²p à¢ë‡¢é²¢ÎçÐ ²¢ï ÝÚ: J 73(71) With dedication, without hate,
Who listens this one, listen my mate,
„¢ïùçÐ }¢éQU: à¢é|¢¢¡Ì¢ïÜU¢‹Ðí¢Œ¢A²é ¢yÐ釲ÜU}¢ü‡¢¢}¢ì JJ From grief he will also be free
Divine worlds he will reach you see.
74(72) ÜUçÓ™Îï¼ÓÀ>¼æ Тƒü y±²ñÜU¢x¢í ™ï¼„¢ J 74(72) Partha! This then have you heard?
Concentrating mind have you heard?
ÜUçәο¢¢Ý„}}¢¢ïã: Ð퇢CS¼ï {ÝT² JJ Are you free of ignorance, delusion too?
Oh! Dharamjaya! Now how think you?
76(73) ÝC¢ï }¢¢ïã: S}¢ëç¼HüÏ{¢ y±yÐ턢΢‹}¢²¢Ó²é¼ J 76(73) My delusion is destroyed, memory is gained,
çSƒ¼¢ïùçS}¢ x¢¼„‹Îïã: ÜUçÚc²ï ±™Ýæ ¼± JJ Achuta! Because of your grace, all is gained.
Stable is me and gone are doubts
Now shall act on your words.
77(74) §y²ãæ ±¢„éÎï±S² ТƒüS² ™ }¢ã¢y}¢Ý: J 77(74) Thus I heard the great souls two,
In dialogue, Vasudeva, Partha too,
„æ±¢Îç}¢}¢}¢Ÿ¢¢ñ¯}¢Îì|¢é¼æ Ú¢ï}¢ã¯ü‡¢}¢ì JJ Wonderful one, made Arjuna charged,
Recollecting that my body is charged.
80(77) ¼Ó™ „æS}¢ëy² „æS}¢ëy² MÐ}¢y²Îì|¢é¼æ ãÚï: J 80(77) When I recollect again and again,
Hari’s most wondrous form again,
ç±S}¢²¢ï }¢ï }¢ã¢‹Ú¢…‹Ðíãéc²ï ™ ÐéÝ: ÐéÝ: JJ I am astonished now once again,
I rejoice oh! King again and again.
81(78) ²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï ²~¢ Тƒ¢ïü {Ýé{üÚ: J 81(78) Where there is Krishna the great Master,
Where there is Arjuna the great Achiever,
¼~¢ Ÿ¢è<±…²¢ï |¢êç¼{íéü±¢ Ýèç¼}¢üç¼}¢ü}¢ JJ There; prosperity, success, policy: right,
There is also growth that is my sight.
We have looked into a good number of instances of Bhagavad Gitas with shlokas more than the
700 shlokas of Sri Adi Shankaracharya standard.
We have seen Abhinavagupta’s Githartha Samgraha with 700+16=716 shlokas, Gondal Gita 1
with 721 shlokas, Kashmir Pathanusarini Gita of 721 (700+20+1) shlokas, Gondal Gita 2 with
756 shlokas, Gondal Gita 3 with 756 shlokas, Actual Bhojapatris with 755 shlokas (same as
Sampoorna Bhojaptri Gita with 755 shlokas), Prachina Bhagavad Gita (1) of 755 shlokas, Prachina
Bhagavad Gita (2) with 746 shlokas.
We have also seen Samagra Bhagavad Gita which is exactly as per Mahabharata Mana Shlokas.
On the other side, there has been also search, research and seeking for Gitas of shorter versions,
which means Gita(s) with less than 700 shlokas.
In the 2nd chapter of this book “Mahabharata and Bhagavad Gita” (page 5), we have learnt that
Mahabharata itself had grown in three stages of Jaya Kavya, Bharata and Mahabharata with
8800, 24000 and about 1 lakh shlokas.
Therefore it is natural to assume that Bhagavad Gita had also shorter versions.
The first short version of Gita occurs in the well known spiritual work of Yoga Vasishta, in which
when Sri Rama gets depressed about material world and gets disinterested in royal duties, sage
Vasishta encourages Sri Rama to perform his responsibilities and narrates the future episodes of
Arjuna, Krishna and message of Gita in 7 cantos and 254 verses. This section of Yoga Vasishta is
called Arjunopakhyanam, which is a short version of Gita.
Out of these 254 shlokas the following 26 shlokas are from Bhagavad Gita in full or part, as given
below. This means the following distribution:
II-14, 16, 17, 18, 19, 20, 45, 48 (8); III-6,7,27 (3); IV-19, 20, 21, 48 (4); V-11 (1); VI-29, 31 (2); VII-
4 (1); IX-27 (1); X-1 (1): XII-13 (1); XV-5, 9 (2); XVIII-17,73 (2); Total 26.
Note: VI-29 appears twice
Apart from these shlokas the rest of 254 shlokas are with spirit of Gita. For ease of reading the
Gita shloka numbers are rearranged serially. These shlokas, which are from Bhagavad Gita are
marked with () in Samagra Gita (SG) (pages 495 to 575)
After the teaching of Yoga Vasishta containing about 30000 shlokas including these 254 verses,
Sri Rama regains the confidence and becomes ready to discharge his responsibilities.
Yoga Vasishta is highly respected work containing about 30000 verses of vedantic and Advaitic
spirituality. A shorter version called Laghu Vasishta is authored by a Kashmiri scholar called
Abhinanda (9-10 AD).
The core of Yoga Vasishta is in the form of AUM. There are 6 chapters out of which the third,
fourth, fifth and sixth chapters are about utpatti (creation — A), sthithi (continuity — U),
upashamanam (dissolution — M) and Nirvana (liberation — (.) bindu). This represents that entire
spirit of Upanishads are present in Yoga Vasishta.
1. Original Gita
As per the author hon. Rudolf Otto the present day Gita (of 700 shlokas) is not the original
version and it is actually based on a primitive text – the original Gita – which itself was in no
sense a specifically doctrinal unit and, therefore, no Upanishad, but simply a fragment of most
magnificent epic “Mahabharata”, which in itself has undergone most diverse transformations,
interpolations, and perhaps even occasional abbreviations.
As per the author, in a short dialogue of 128 shlokas Krishna in a stupendous self-revelation of
his divine power manifests himself to Arjuna to lead him to obey the supreme divine decree,
showing him the true meaning of the occurrence of battle.
Krishna clearly tells Arjuna that it is not his (Arjuna’s) affair to decide what is to be done
here, but he must be nothing except the instrument of the omnipotent one who fulfils his
own purpose.
Thus Krishna subdues Arjuna’s resistance and induces him to declare his readiness to obey.
As per the author, Hon. Rudolf Otto, this narrative of universal vision is verily the climax of the
whole epic, revealing how an ancient traditional material of an earlier mighty fractional struggle
was transformed by the mind of profound poet who gave it its later form. It also witnesses the
sublimity and depth attained by the idea of God in ancient India. Nevertheless, the Krishna-
Arjuna Samvada was also in no sense a manual of instruction but purely and entirely a splendid
epic fragment, not doctrinal literature of any system nor a prophecy of any creed.
The main theme of original Gita, as per hon. Rudolf Otto, included the war situations, Arjuna’s
despondency and reluctance to fight, his confusion, withdrawal and declination to fight (All this
from Chapter I of present Gita); Krishna’s reminder about present reality, impermanancy of
body and eternal nature of soul, the wonder of inner self, the logic of unsuitability of abandoning
The glimpses of divine glories, the Lord showing his universal form to Arjuna, the mind breaking
quantum form of the Super-vision containing the whole creation within it, the terrible form again
stressing for war as right action and asking Arjuna to become the just instrument (tool, equipment,
means) (All this in X and XI chapters); Krishna now in gentle form, reminding Arjuna that the
Supreme divinity is in hearts of all and advising him to leave all other ways and surrender to
Supreme divinity, leading Arjuna to commit himself to perform the duty and perform the duty of
war (All this in chapters XI and XVIII).
Then with the commitment of Arjuna, Gita concludes in 128 shlokas from Chapter I, Chapter
II, Chapter X, XI and XVIII without all the philosophies, paths and prophecies of Saankhya,
Karma, Gnana, Dhyana, Yoga and all other connected yogas which are termed as
interpolations and insertions.
The “original Gita” contains the following shlokas of present Gita: (I-1 to 47); (II-1 to 13, 20, 29
to 37); (X-1 to 8; XI-1 to 6, 8 to 12, 14, 17, 19 to 36, 41 to 51); (XVIII-58 to 61, 66, 72, 73).
I-1 {}¢üÿ¢ï~¢ï ÜUéLÿ¢ï~¢ï „}¢±ï¼¢ ²é²éy„±: J In the field of Dharma and field of Kuru
}¢¢}¢ÜU¢: Т‡Ç±¢pñ± çÜU}¢ÜUé±ü¼ „T² JJ Eager to fight and vanquish too
My own sons and sons of Pandu
Assembled, Sanjaya! What did they do?
and concludes with:
The original Gita was, as per hon. Rudulf Otto is straight, simple, spiritual, and sacred process
from struggle to solution.
The following concluding lines of Hon. Rudolf Otto in the introduction dated 1915 are to be
noted:
“I contemplate with deep reverence, in conclusion, the great unknown Hindu, who could visualize
such a magnificent drama as related to the eleventh chapter and who succeeded in giving this its
present form (of 128 shlokas).”
Thus we have seen a shorter version of Gita which was the junction of Divine form and human
devotion. Now let us see another short version of Gita developed in 3 stages.
He had also studied the works of Mahatma Gandhi, Aurobindo Ghosh, R.D. Ranade and S.K.
Belvalkar. In previous pages we have learnt about Rudolf Otto and S.K. Belvalkar.
As per Dr. Khair the Gita is the result of the works of three authors whom he has called Author 1,
Author 2 and Author 3.
Author 1 lived before 600 B.C. and wrote “original Gita” (G1), containing 126 shlokas including
portions of chapters I to VI of present Gita with context of Sankhya and Yoga ways with Karmayoga.
Author 2 lived between 600 B.C. and 500 B.C. and added 119 shlokas containing portions of VIII,
XIII, XIV, XV, XVII, XVIII of present Gita with context of tyaga, karma and gunateetha.
Author 3 lived between 300 to 200 B.C. and added the bulk of 455 shlokas containing VII, IX, X,
XI, XVI and portions of the rest of chapters with the context of old and new ways and Vedanta,
bhakti. Please see the Table 18 (previous page) to get an overall picture of the scheme of Sri G.S.
Khair as regards Authors 1, 2, 3 and respective chapters and shlokas and the nature and extent
of the corresponding content.
1) As per Mr. Khair all the 700 shlokas of Gita are relevant.
2) Gita is developed in three stages but by 200 B.C. the whole Gita was ready.
3) The 700 shlokas Gita was ready much before the times of Sri Adi Shankaracharya.
4) Even if three authors’ theory is correct the 700 shloka Gita became all round consisting of
Saankhya, yoga, vaisheshika, nyaya, vedic and upanishadic insights and concepts.
5) Intuitionally three authors concept somehow reminds the three narrators of Mahabharata, in
figures of Maharshi Vyasa, Epic Rishi Vyshampayana and great historian narrator Souti
Romaharshana (Ugrashravas). Three of them were masters of yoga and Saankhya, gnaan
and kama and bhakti and Vedanta.
6) This three author theory also represents integrated wisdom of Maharshi Vedavyasa who was
master of all 6 Darshanas and four paths of karma, gnaana, bhakti and dhyana.
7) Yoga Vasishta leans highly towards author 1.
Seeing the chart along with our 45 addition shlokas of Mahabharata Measure these shlokas are
so directed that upanishadic spirit of Gita becomes more complete.
He is of the opinion that original Gita was very short and was basically a work based on Saankhya
philosophy developed and applied by kshatriya seers like Kapila, Buddha and Maha Vira. As per
him Vyasa is also a Kshatriya sage who authored Mahabharata and Gita.
The despondency of Arjuna, declining to fight with own people, withdrawal to fight and grief. (All
this in I chapter)
The knowledge of self which is the light of self, stability of body-mind and intellect of the man,
generation of interest to know and the aspects of stable and able (all this in II chapter).
The path of work, performance of assigned duty without attachment, sacrifice in the form of
work without desire, necessity of carrying out work for well being of people, the nature of
knowledgeable and ignorant are covered. (All this in III chapter)
Finally this Gita concludes with Krishna’s endorsement to Arjuna that knowing the ultimate
through own intellect and positioning self in self, the enemy in the form of desire (meaning
Duryodhan) is to be decimated.
In the opinion of the author this is sufficient inspiration to Arjuna to carry out war as duty. As per
him, it is brahmanical thinkers like Shankaracharya who have inserted and interpolated vedic
and upanishadic portions which were taken up and continued by other acharyas, teachers and
thinkers.
As per him the original Gita which he called “Gita As It Was” was a poem of 84 verses which are
in the present Gita of 700 shlokas as below:
III-43 »±æ Ï¢éhï: ÐÚæ Ï¢éÎ슱¢ „æS¼|²¢y}¢¢Ý}¢¢y}¢Ý¢ J Thus after knowing, the great ultimate
…çã à¢~¢éæ }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï ÜU¢}¢MÐæ ÎéÚ¢„Î}¢ì JJ Positioning self in own self-gate
Catch that desire, don’t hesitate!
Kill that enemy, strong man! Great!
In summary “Gita as it was” includes the grief of Arjuna caused by attachment, the resulting
stress and strain, the delusion, withdrawal from duty (entire first chapter), 42 shlokas of II chapter
and 31 shlokas of III chapter which were sufficient to inspire Arjuna to taking up his responsibility.
Sri Bhagavad Gita of 700 shlokas, “saptabhi shloka shataih” standardised by Sri Adi Shankaracharya,
1200 years ago, has entered into and permeated the psyche and spirit of people of India and
world because it is all round, integrated, all covering and complete. It is actually all-in-one and
one for all.
Many thinkers have examined Gita like x-ray, ultra sound, infra-red and MRI methods and came
to different conclusions that Gita was much shorter and contained only Saankhya and yoga
thoughts and later Bhakti, Gnaana, Vedic and Upanishadic themes were injected by Vedic,
Brahmanic and Upanishadic seers and scholars. Some others proposed that Gita was basically a
Bhakti and surrender process and Saankhya and Yoga ideas were injected later. Some others
have added more shlokas to take it more towards a particular way of spirituality.
In the process people have thought and acted like six blind visionaries regarding the Almighty
elephant.
This also applies to our own Indian authors who thought that Gita was much shorter or Gita was
developed in parts.
What Mr. Alfred W. Martin said in World Unity Magazine in May 1928, is very relevant in this
regard (please see box below).
If the greatness of book is measured by its influence over human lives then is the Gita a
great book. For two thousand years it has swayed with ever growing power the mind and
heart of Hindu India. Millions have heard it, read it, translit it, found in it a range of hope,
comfort, inspiration, telling, as it does, of the consecration of life to a wholly unselfish
purpose and of an infinite love that forever and everywhere pours forth its inimitable grace
upon all who seek it.
This wide spread appeal of poem is accounted for, in part at least, by the very variety of
ideas it contains even as is the case with Christian Bible. As in the New Testament, so in the
Gita every kind of religious opinion has been given expression. Here the Vedantist finds his
Brahman-Atman; the Saankhyan Philosopher his “flux” theory; the Theist, his personal
God; the Pantheist, his All existent one; by whatever way a man thinks Salvation is to be
had, the Gita gives its endorsement. In other words the strength of Bhagavad Gita is its
adaptabilities to meet every sort of spiritual need.
To understand Bhagavad Gita we have to think about Vyasa. This name “Vyasa” became reality
after the great seer had organised Vedas (Veda Vyasa).
By the time of Vyasa Saankhya Sutras, Yoga Sutras, Nyaya Sutras, Vaisheshika Sutras were already
spread and known.
Vyasa Maharshi and Jaimini Maharshi were contemporaries. Actually, as per Mahabharata Jaimini
Maharshi was the learner of Vyasa Maharshi.
Vedanta Sutras of Badarayana and Dharma Sutras of Jaimini were also at contemporary times
because Badarayana and Jaimini quoted each other.
Many believe that Vyasa Maharshi and Badarayana Maharshi were the same persons. This writer
believes that they are one and the same persons.
Based on an earlier historical intra-clan battle during which a brief philosophical value based
dialogue occurred between the key warrior-leader and his wise guide, sage Vyasa developed
and narrated the epic of 'Jaya' with Gita as it's core. Latter 'Jaya' became 'Bharata' and 'Mahabharata'.
For an illustration and example of how high philosophy can be imbedded in a brief dialogue,
please see 'Essence of Bhagavad Gita' in the box on page 9.
Sage Vyasa had the mastery of Saankhya, Yoga, Nyaya, Vaisheshika, Poorva Mimamsa and Vedanta
Sutras.
Therefore Vyasa has integrated, interconnected, interwoven and synthesised the six Darshanas
into Gita. Thus Gita became most valuable jewel of Mahabharata, which we have noted in the
chapter 2 of “Mahabharata and Bhagavad Gita (page 5).
Krishna Chaitanya in his book “The Betrayal of Krishna – Vicissitudes of a Great Myth” (page 47)
says “The Mahabharata is not a sprawling medley that grew over the centuries as Buienen said,
it’s main story is a “conscious composition, the grand frame work, a design and Gita is not an
independent text that somehow wandered into the epic, but was created and developed as a
climax and solution”.
We can also see the “grand frame of work, a design” in Mahabharata: Conflict to peace – Ethics
vs Ego on page 6 and 7.
The great intellectual spirit and consciousness of Sage Vyasa has perceived and conceived both
the “conscious composition” and “Grand frame work – a design”.
Coming to the question whether the original Gita is of 700 verses or much less like 128 verses or
84 verses or whether it was developed and progressed in steps and stages it is useful to note
that all the six Darshanas have spread throughout Gita.
This is because of super mastery of Sage Vyasa has based whole Gita on solid Nyaya philosophy
(pages 408 to 414) and integrated the Saankhya, yoga, vaisheshika, mimamsa and Vedanta
spiritualities.
All these Darshanas have permeated throughout Gita and are not limited to any portions, though
emphasis is given to different Darshanas in different chapters but they all became mutually
strengthening cementing forces for each other. This can be seen in pages (368 to 468).
In this regard it is worthwhile to note what Krishna Chaitanya, who has done monumental work
on “Mahabharata”, “Krishna” and “The Gita for Modern Man”, had to say in his “The Gita for
Modern Man” (page vii) “The Western scholars felt the Gita had a valid core of meaning. But
they also felt that some inconsistencies and contradictions had crept in and editing out
these would remove all ambiguity. Though well meant, this approach was let to some
complications. Each of the scholars, and there is a large number of them including Von
Humboldt, Weker, Holtzmann, Hopkins, Deussen, Jacobi, Schrader, Charpentier, Garbe,
Oldenkerg, Otto Winternitz, has lopped off some portion of Gita and if all these loppings
are taken into account, very little will be left. Mercifully, most of them have argued that the
excisions by others are not acceptable.”
Thus taking out any chapter, portion or part of Gita will disharmonise the Gita. All the
shlokas and chapters of Gita are interwoven and integrated to create wonderful picture of
the process of grief to liberation.
On the other hand thinking of Gita as the work of three authors, like what is done in “In Search
of Original Gita” (pages 578, 579) of G.S. Khair is also not necessary. The authors may be separated
in time but the six spiritualities are merged in the spirit of Gita. The unity and spirit of Gita is
beyond time, place, situation and individual analysers and critiques.
We have seen that 700 shlokas of Bhagavad Gita is permeated by all the six Darshanas of Saankhya,
Yoga, Nyaya, Vaisheshika, Mimamsa and Vedanta spiritualities.
Therefore the 700 shlokas together represent a complete, comprehensive, compact and conscious
integration of the spirituality of 6 Darshanas.
“The Gita is one of the scriptures which can be treated as a guide to spiritual life. It can be
treated as the guru. We have known people who have literally followed the instructions in
the Gita and have arrived. Mother speaks somewhere that you can treat Savitri as the guru.
There are some such texts and Gita is one of the most prominent of them. The Gita consists
of 700 verses. This number 700 seems to have some occult significance (for occult significance
of 700, please see - Importance of sevens of hundred shloka Gita - on page 464) because
another important scripture, Devi Mahatmya or Chandi Saptashati has also 700 verses
extolling the glory of the Divine Mother. Not one of these verses is redundant. Those who
have read Sanskrit scriptures know very well that there are repetitions, exaggerations, poetical
excesses in them but not so in the Gita. It is a compact work.”
A question is asked by critics: do you really mean to say that Krishna spoke and Arjuna
heard these 700 verses on the battlefield when trumpets were blown and both the hosts
were ready to fight? It is ridiculous. It is something foisted there, it could not have happened.
Actually, the dialogue has taken place on the battlefield. The Gita loses its background
shorn of the occasion, the battlefield, the crisis. What must have happened is that the message
had been given in a cryptic form suited to the occasion but later someone open to the inspiration
of Krishna has put them in this form. It forms an integral part of the Mahabharata.”
“Modern scholars have been speculating about what must have been the original Gita and what
could be the interpolated portions. Some scholars have reduced the number of verses to about
300. But that is not acceptable. Competent judges have found that from the first verse to the last
it is one compact piece of inspiration not admitting any reduction. So let us approach the Gita as
a scriptural text with a significant background, spoken under a high spiritual inspiration.”
The master visionary Vyasa has conceived Mahabharata as world consciousness and Gita
as self consciousness. Like self consciousness is embedded in world consciousness the
Gita is imbedded in Mahabharata.
We have seen the logic, glow, consciousness and spirit of Gita in the diagrams “Humanity to
Divinity and “Total Dedication and Divine Love” (page 15 and 16). The Gita chapters are flowing
from one to another. It is step-by-step progress from Grief to Liberation.
Actually the flow is striving (1 to 6 chapters), seeking (7 to 9 chapters), seeing (10 to 12 chapters)
and being (13 to 18 chapters).
In this regard please refer to “Importance of seven of hundred shlokas Gita of Sri Adi
Shankaracharya standard” on page 464.
Gita of 700 shlokas as a whole is a wholesome process of Humanity to Divinity, Nara to Narayana.
IV-1 §}¢æ ç±±S±¼ï ²¢ïx¢æ Ðí¢ïQU±¢Ýã}¢Ã²²}¢ì J This knowledge, the imperishable one,
ç±±S±¢‹}¢Ý±ï Ðí¢ã }¢ÝéçÚÿ±¢ÜU±ïùÏ¢í±è¼ì JJ Was taught by me to Vivasvata; sun
Vivasvata told Manu, his son.
Manu told Ikshvaku, his own son.
IV-2 »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J In this way in that order and line,
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ King - sages knew teaching of mine
In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
IV-3 „ »±¢²æ }¢²¢ ¼ïùl ²¢ïx¢: Ðí¢ïQU: ÐéÚ¢¼Ý: J That very path, the ancient one
|¢QU¢ïùç„ }¢ï „¶¢ ™ïç¼ ÚãS²æ sï¼Î霢}¢}¢ì JJ Is told to you know, Kunti’s son!
As you are devoted, my friend, the best
This knowledge is secret and also best.
IX-1 §Îæ ¼é ¼ï x¢és¼}¢æ Ðí±ÿ²¢}²Ý„ê²±ï J Now let me tell the secret most,
¿¢¢Ýæ 籿¢¢Ý„çã¼æ ²Á¿¢¢y±¢ }¢¢ïÿ²„ïùà¢é|¢¢¼ì JJ Jealousless one! This is top most.
The knowledge with wisdom it is,
Knowing which, freedom from evil is.
X-1 |¢ê² »± }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ԣ뇢é }¢ï ÐÚ}¢æ ±™: J Mighty armed! Hear you now
²œ¢ïùãæ Ðíè²}¢¢‡¢¢² ±ÿ²¢ç}¢ çã¼ÜU¢}²²¢ JJ Supreme words, from me now.
You are listening with interest,
Speaks me now in your interest.
X-2 Ý }¢ï ç±Îé: „éÚx¢‡¢¢: Ðí|¢±æ Ý }¢ã¯ü²: J Even the gods know not, see,
¥ã}¢¢çÎ<ã Îﱢݢæ }¢ã¯èü‡¢¢æ ™ „±üà¢: JJ Not even seers, origin of ‘me’,
Earlier than all seers is ‘me’
Earlier than all of them; is me.
XIV-1 ÐÚæ |¢ê²: Ðí±ÿ²¢ç}¢ ¿¢¢Ý¢Ýæ ¿¢¢Ý}¢éœ¢}¢}¢ì J Top knowledge now, listen from me,
²Á¿¢¢y±¢ }¢éݲ: „±ïü ÐÚ¢æ ç„çhç}¢¼¢ï x¢¼¢: JJ It’s best one, again hear ye,
Knowing which, all sages; great,
After this world, reached ultimate.
XV-20 §ç¼ x¢és¼}¢æ ࢢ›ç}¢Î}¢éQUæ }¢²¢ÝÍ¢ J Greatest secret, is now told by me,
»¼ÎìÏ¢éÎ슱¢ Ï¢éçh}¢¢‹S²¢yÜUëy²p |¢¢Ú¼ JJ Oh! Pure one; this science, you see!
Understands who, secret; this one,
He is able and wise; his works are done.
XVIII-63 §ç¼ ¼ï ¿¢¢Ý}¢¢w²¢¼æ x¢és¢Îìx¢és¼Úæ }¢²¢ J This knowledge was declared to you,
ç±}¢ëà²ñ¼Îà¢ï¯ï‡¢ ²ƒïÓÀç„ ¼ƒ¢ ÜUéL JJ Secret of secrets by me to you.
Reflection upon it now fully do,
As per your choice may act you.
XVIII-68 ² §Îæ ÐÚ}¢æ x¢ésæ }¢jQUïc±ç|¢{¢S²¢ç¼ J Who teaches this to devotees of me,
|¢ôQU }¢ç² ÐÚ¢æ ÜUëy±¢ }¢¢}¢ï±ñc²y²„æࢲ: JJ This supreme secret told by me.
This knowledge with devotion in me,
Without doubt he will reach me.
XVIII-70 ¥Š²ïc²¼ï ™ ² §}¢æ {}²Z „æ±¢Î}¢¢±²¢ï: J This dialogue the righteous one,
¿¢¢Ý²¿¢ïÝ ¼ïÝ¢ãç}¢C: S²¢ç}¢ç¼ }¢ï }¢ç¼: JJ With interest studies which one,
Knowledge sacrifice he does see
This is the sure view of me.
XVIII-73 ÝC¢ï }¢¢ïã: S}¢ëç¼HüÏ{¢ y±yÐ턢΢‹}¢²¢Ó²é¼ J My delusion is destroyed, memory is gained,
çSƒ¼¢ïùçS}¢ x¢¼„‹Îïã: ÜUçÚc²ï ±™Ýæ ¼± JJ Achuta! Because of your grace, all is gained.
Stable is me and gone are doubts
Now shall act on your words.
XVIII-76 Ú¢…‹„æS}¢ëy² „æS}¢ëy² „æ±¢Îç}¢}¢}¢Îì|¢é¼}¢ì J Oh! King! When I recollect, again and again,
ÜUïࢱ¢…éüݲ¢ï: Ð釲æ Nc²¢ç}¢ ™ }¢éãé}¢éüãé: JJ Krishna’s and Arjuna’s dialogue again,
The wonderful, pure discussion again,
I rejoice repeatedly again and again.
The 700 shloka Gita of “the saptabhi shloka shatai” accepted by Sri Adi Shankaracharya, Sri
Ramanujacharya, Sri Madhavacharya and Sri Sri Vallabhacharya and “sapta shatena puritam” as
confirmed by Paishacha Gita Bhashya, is the real original Gita, which was the blessing for humanity
so far and which is blessing for all the times in future.
Hanumadvirichita Paishacha Bhashya assures 700 shlokas of Gita - "Shlokamrutam sapta shatena
puritam" - "filled with nectar of 700 shlokas". Paishacha Gita Bhashyam further says "Sapta
gunitam - ena puritam tatparimitamm shlokabhinamanitaam - filled with seven times multiplied
hundred of shlokas of nectar. Thus the significance of 7 and 100 is clearly stated. As stated in the
box on page 46 Gita is perfectly integrated divine song nectar (Gitamrutam).
This 700 shlokas Gita is the optimal integration of 6 Darshanas of Saankhya, Yoga, Nyaya,
Vaisheshika, Mimamsas and Vedanta Darshanas and it is also the yoga shastra optimally
connecting four yogas in form of 18 yogas.
Then what happens to our 45 bhoorja patri additional shlokas and remaining 25 extra shlokas?
The 45 additional shlokas are very valuable additional shlokas emphasising the upanishadic
truths, slightly taking Gita more towards vedantic view. These are also the contributions of
a great latter times genius, the root writer of Bhojapatri Gita. It is highly useful to know and
remember them.
The extra 25 shlokas are new shlokas and one has to know the touch of creativity and value of
these shlokas.
Therefore Samagra Bhagavad Gita is the Gita to be studied and read again and again knowing
the original 700 shlokas and the value of additional 45 shlokas.
Salutations are also due to Guruji Rev. Sri Vidya Prakashanandaji for initiating the enquiry
about additional 45 shlokas, for this writer and Rev. Sri Acharya Charantirtha Maharaj for
searching and finding Bhojapatri Gita and for writing “Gondal Gitas” of great value.
Sri Adi Shankaracharya has done yeomen service to humanity (Alayam Karunalayam) by
clearly determining the 700 shlokas Gita as the original Gita, thus avoiding the debate
about versions of Gita and the number of shlokas.
The genius who added Gita maana shlokas has also done great service by limiting the additional
shlokas to 45 instead of possible many many shlokas.
Let us conclude our journey of enquiry and introspection with salutations to Sri Adi Shankaracharya,
Sri Ramanujacharya, Sri Madhavacharya, Sri Sri Vallabhacharya and the Bhoorja Patri Acharya
along with Gita Mana Shloka Acharya.
Namaste,
Baroda
4.45 AM
9.6.2018
3
GROWTH
IV III
(DHYANA YOGA) (GNAANA YOGA)
RESPONSIBILITY LEARNING
& &
TRUST KNOWLEDGE
(MUKTI) (YUKTI)
COMPREHENSION
DEVELOPMENT
COMPASSION
ENRICHMENT
SELF
4
2
I II
(BHAKTI YOGA) (KARMA YOGA)
DEVOTION WORK
& &
LOVE VALUE
(BHAKTI) (SHAKTI)
PROGRESS
1
CONTRIBUTION
I
1.
2.
OFFER DEVOTION
OFFER LOVE
-
-
RECEIVE LOVE
RECEIVE DEVOTION } MOTHER’S MANAGEMENT
II
3.
4.
OFFER WORK
OFFER VALUE
-
-
RECEIVE VALUE
RECEIVE WORK } FATHER’S MANAGEMENT
III
5.
6.
OFFER LEARNING
OFFER KNOWLEDGE
-
-
RECEIVE KNOWLEDGE
RECEIVE LEARNING } TEACHER’S MANAGEMENT
IV
7.
8.
OFFER RESPONSIBILITY
OFFER TRUST
-
-
RECEIVE TRUST
RECEIVE RESPONSIBILITY } GRANDFATHER’S MANAGEMENT
çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï }¢¢¼¢ {¢¼¢ çм¢}¢ã: J Father of the world, is sure me,
Mother, sustainer, grandfather, me BG-IX-17
xxxiii
(11) Song of Life (Jeevan Gita)
NARAYANA
xxxiv
(12) Next Move
¼¼¢ï {Ýæ…²æ ÎëCì±¢ Ï¢¢‡¢x¢¢‡Çè±{¢çÚ‡¢}¢ì J Then seeing Arjuna, the wealth winner, ready
ÐéÝÚï± }¢ã¢Ý¢Îæ ò„é…‹¼ }¢ã¢Úƒ¢: JJ With Bow and Arrow standing steady
All warriors admired him all around
And applauded him with roaring sound.
M.B.. VI-43-6
THIS IS THAT
THIS (SONG) IS THAT (SUPREME)
We have seen upanishadic sources of 12 shlokas for Shankaracharya standard 700 shlokas
Bhagavad Gita (page 475-476)
We have also seen how and from where the additional shlokas have come into Bhojapatri Gita in
Table 17 (pages 485 to 495).
We can see from Table 6 (page 334) for the 32 shlokas from different upanishads within the 45
additional shlokas of Samagra Bhagavad Gita.
These are the details of the sources from which Gita has received some of the shlokas.
Gita not only received but offered its valuable shlokas to different spiritual works of Anu Gita,
Uttara Gita and Yoga Vasishta in pages (14), (14), and (576).
Thus Gita is the wonderful example of sweekar and samarpan – receive and offer.
This process of Receive and offer and receive itself is spiritual and divine.
Namaste!
xxxv
(14) Grief to Liberation — The Story of Gita
Arjun Reddy was the third amongst the five brothers Dharma Reddy, Bhim Reddy, Arjun Reddy,
Nakul Reddy and Sahadev Reddy. Dharma Reddy and brothers had a serious family rift about the
company shares with their cousins Suyodhan Reddy and his many brothers. As a matter of fact,
Dharma brothers were almost driven away from the original company “Bharat Industries Limited,’
by Suyodhan brothers. Dhritarashtra Reddy, the father of Suyodhan brothers gave a small share
with which Dharma brothers built the new business empire Indraprastha Industries Limited.
Krishna Rao, a relative of the Reddy brothers was more close and intimate with Arjun Reddy. He
became their Corporate Advisor. Suyodhan Reddy’s jealousy grew with the growth and progress
of Indraprastha Industries Limited. Hence, he developed a stratagem to take over the company
along with his brother Dushasan Reddy, his old friend and marketing director Karan Raju and his
cunning uncle Shakuni Saha, who was an expert in business games.
During the corporate war, Arjun Reddy and Krishna Rao were on their way to a solicitor’s firm.
Krishna was driving. It was a usual understanding between them; whenever they drove together
Krishna was to drive.
After parking the car they got off and began to head towards the office of the solicitor. Arjun
looked worried and depressed. The unpleasantness between the brothers disturbed him greatly.
He was lost in thoughts when he suddenly tripped and fell. He got hurt and he sat down. Krishna
lifted him and moved him to a more comfortable place, the garden within the premises.
He soothed and consoled him. He coaxed him, “Come on! Rise! What is this weakness at this
critical juncture?” Arjun said. “Krishna! I won’t fight with my own brothers. Why to fight? Let us
give the entire company to Suyodhan brothers.”
Krishna understood Arjun’s plight. He smiled and said, “Arjun! When a man faces a crisis because
of a conflict, everything appears gloomy and he feels disheartened. In this state he experiences
GRIEF. You are in grief. Come on! Collect your courage and spirit. You have a great spirit within
you. Self has unlimited capability. Self is the source. Self is the resource. Self is the force. Self is
course. Get up and walk on the course of self achievement. Arjun! Gain self stability. Being stable
and able is being on the path of excellence. ‘Will’ provides stability and ‘skill’ provides ability. Be
willful and skillful and be stable and able. That is SPIRIT OF SELF.” Arjun Reddy listened attentively.
A new spirit was surging through his body. He became stable. He was already able. He looked
bright. He said, “What next?”
Krishna continued with a smile. “When you come out of GRIEF and regain your SPIRIT OF SELF,
the next step is WORK. Work is the way. Work is medicine. Work is the answer. Work is the
solution. Work adds value. Work is the boat for journey of life. Skill in work is yoga. Arjun! Work,
work, work and work. Endeavour, work, contribute and achieve excellence.”
Arjun asked, “Okay. But is work alone sufficient? Do I have to become just a work horse? Is
working like a machine the destiny of man?” Krishna said, “Good! Work alone is not sufficient. In
addition to work one must acquire KNOWLEDGE. Knowledge has the edge of intelligence.
xxxvi
Knowledge clarifies, purifies and improves. Knowledge is the basis of creativity. When you know
- you grow, flow and glow. Real knowledge is to know the unlimited potential of the self. When
work is heat treated in knowledge fire it becomes a wise contribution. Work plus knowledge is
excellence. When you do, you experience. When you know, you can explain.” Arjun Reddy got
more interested. He was now bright with the knowledge of the knowledge. He questioned,
“Krishna! What is better, work or knowledge?” “Arjun! Knowledge and work are both good. White
collar people, eager to know more and more, take the path of knowledge. Blue collar people,
enthusiastic to acquire excellence take the path of work. When white collar people work with
their own hands and learn from the blue collar people, and when the blue collar people think
and acquire knowledge learning from the white collar people it becomes integrated knowledgeable
work and working knowledge.”
“Actually when you know what, where, when, who, how and why of work you get detached from
self interest. Superior work is work without selfish interest. Work gets elevated to contribution,
excellence and offering. Life itself is an offering. Work as an offering and WORK WITH DETACHMENT
is wonderful.”
After a while Arjun said, “Yes! Work without selfish interest gives concentration.” Krishna spoke,
“Excellent! Concentration of mind is the key. SELF CONTROL is actually mind control. Self is best
friend of self. Self is worst enemy of self. When your mind is in your control you lift yourself up
but when you are in control of the mind you lower yourself. Concentration is the key to stabilize
the wavering mind. Concentration is meditation. In meditation your body, mind, intellect and
spirit are aligned. When your actions, feelings, thoughts and spirit are aligned any work or action
becomes meditation. In meditation, equanimity is attained. Equanimity is yoga.” Arjun was listening
with total concentration.
Krishna Rao continued, “Arjun! Now let us proceed to WISDOM. Wisdom is superior knowledge.
Knowing and seeing the essence of things is wisdom. Essence of a garland is thread. We see the
flowers, their colours and their beauty – but not the thread. Each individual flower is transformed
into a garland through thread and great value is added. When individuals are transformed into a
team through responsible leadership great value is added. Flowers shine with the help of hidden
but supporting and connecting thread. Members shine with the help of supporting and egoless
leadership. See the essence. See the edge of knowledge, end in trend, all in small and ‘it’ in spirit.
This is wisdom”.
Arjun was awe inspired. He admired Krishna for his profound wisdom.
Krishna Rao picked up the reins once again. “Arjun! Connecting is the key. In point of fact, cosmic
consciousness connects all components for completeness. On the other hand when components
are connected for completeness, consciousness is attained. When individual bricks are connected
through cement home appears where well being is attained. When individuals are connected
through feeling of togetherness, team arises where team spirit is attained. This spirit is COSMIC
CONSCIOUSNESS representing ultimate spirit.”
xxxvii
Arjun became inquisitive
to know “how cosmic
consciousness exists in
this physical and
material world?”
Krishna replied, “You can see the universal spirit in the excellence of things. All excellences are
glories of universal spirit. The self in people, the strategy of a winner, the flight of a swift eagle,
the running of a galloping horse, the power of a regal elephant, the purity of air, the flow of river,
the depths of ocean, the contribution of people, the responsibility of a leader, the success of a
team and many other excellences are DIVINE GLORIES. Man has a habit of getting attracted by
the negative. People are eager to find faults of others. That is why newspapers are full of negative
reports. In reality there is plenty of good in this world. Look for positive; it is there. Look for
excellence and you can find. Excellences are divine glories.”
xxxviii
Arjun was astounded. He emphasized, “Krishna! The Master! I feel you and the universal spirit
are one and the same. Please show the super form of yourself”. Krishna stood up and raised his
hand. He spoke with vibrating energy with such a resonance like that of music flowing like
magic.
Krishna said, “Arjun! Look at me! What do you think I am? I am body, mind, intellect and self!
What is universal being? Universal being is world, nature, light and Lord whom we call God.
Physical body with five organs is physical world with five elements. Mind of man is the nature of
the world. The intellect of man is the light in the world. The self in man is the “God” of the
universe. Body is world, mind is nature, intellect is light and self is God. This is downside up.
World is body, nature is mind, light is intellect and God is self. This is upside down. Thus man is
universe and universe is man! That way I am universe. This is SUPER UNIVERSAL VISION.”
Arjun was electrified and surprised by this revelation and said, “Krishna! You are fast! You are
bright! You are roaring like the ocean! Please calm down and gently explain with the usual smile
on your face.”
Krishna calmed down and said with a brilliant smile, “Arjun! You have seen and experienced
cosmic vision. Truly, every person contains universe within him. Actually you become universal
when you know that you are universal. This vision experienced by you is because of your DEVOTION.
Devotion makes devotee dear to the devoted. Devotee is dear to the devoted. Offer love. Receive
devotion. Offer devotion and receive love.”
An ice cream vendor was passing by. Krishna took two vanilla ice cream bars and gave one to
Arjun. Both enjoyed the ice cream silently. Arjun was content with devotion and ice cream.
Krishna lovingly said, “Dear Arjun! When one sees the vision and is completely devoted to that
vision it makes him a missionary and charged. A charged person generates an attractive FIELD
around him and he knows that a field is emanating from him. He becomes FIELD KNOWER. That
field can extend across time and space. That field gets integrated with universal cosmic field.
Thus that field is in and out, near and far, dynamic and potential.
The universe connects individual fields in such a way that the cosmic person is with infinite
heads, infinite eyes and infinite hands and legs. In such a field the dualities of past and present,
truth and untruth, man and woman get merged and all become one and one becomes all.”
Arjun asked, “What is the journey from physical personality to cosmic personality?”
“This is transcending beyond the CHARACTERS of gentle, aggressive and ignorant personality.
Gentle does his work with quantity and quality and is balanced. Aggressive does quantity with
less quality and is biased. Ignorant does neither quantity nor quality and is blind to reality. Gentle
respects others and is respected by others. Aggressive is liked by some and disliked by others.
Ignorant neglects others and is avoided by others. Gentle works with knowledge and purity.
Aggressive works with emotion and ego. Ignorant works with ignorance and force. Transcendental
is responsible beyond actions, feelings and thoughts and is noble towards all. He is beyond likes
and dislikes. He has mastery over himself. He is a self winner. Self winner is winner of all. Arjun!
xxxix
Let your actions, feelings and thoughts merge and transcend towards conscious responsibility of
what is right and what is duty.”
Krishna smiled and said, “A person who transcends is the SUPER PERSON. There are two aspects
of nature and person, the objective and subjective, the body and mind and matter and spirit.
Beyond these two aspects of matter and spirit is the super person with super spirit, who is both
subjective and objective and is a person of total enlightenment. That super person is divine.”
Krishna continued, “At the stage of super personality the aspects of DIVINITY AND DEVILITY get
completely identified, separated and devility gets mitigated and eliminated and divinity shines
fully. Divinity is helping others and devility is hurting others. A positive person is a helpful person.
A negative person is a harmful person. Arjun! Since you are positive and active to help others,
you are divine.”
Krishna enlightened further, “When one achieves super personality, transcends characters and is
divine people become dedicated to him. He receives DEDICATION. Dedication is total commitment
with mind, thought, heart and spirit. Dedication of gentle is pure, total and complete without any
expectations. Dedication of aggressive is intensive, biased and is in self interest. Dedication of
ignorant is blind and binding. Dedication of total purity is the result of penance in life. Contributions,
work as a service to teachers, elders and society and excellence and continuous endeavour are
the penance of body. The pleasant, truthful, transparent and right speech are the penance of
speech. Positive thoughts, noble intentions, harmonious feelings, right perception, thoughtful
ideas and useful creative contemplation are the penance of mind and intellect. These penances
make the dedication spirited. Dedication of spirit is dedication for well being of all. Arjun, you are
spiritually dedicated.”
Krishna advised, “Be liberated. LIBERATION involves complete renunciation of selfish motives
and selfish interest. Being without any like dislike and being beyond elation and depression is
being liberated. Finding optimal solutions for every situation is being liberated. There are two
ways of finding solutions. First is surrendering. Surrendering your whole being to supreme
consciousness is the way to receive cosmic grace and all solutions will occur naturally. Whatever
you do, do as an offering to the supreme divinity. The second way is siphoning the sea of inner
spirit. The supreme divinity is inside all of us. Time, love, truth and responsibility are the means to
siphon out divinity. Be in time and be master of physical world. Be in love and be master of mind
world. Be with truth and be master of thought world. Be responsible and be master of
consciousness which is being master of three worlds. Master of all worlds fulfills all responsibility
and duties. Come on! Fulfill your responsibility.”
xl
GRIEF
LIGHT
WORK
STABLE
ABLE
KNOWLEDGE
DETACHMENT
SELF CONTROL
CONTRIBUTING
WISDOM
UNBIASED
UNDERSTANDING
COSMIC ULTIMATE
ROYAL SECRET
SUBTLE
CONCENTRATING
DIVINE GLORIES
ENERGETIC
SUPER-VISION
DEVOTION
RESPONSIBLE
BRIGHT
Stairway To Liberation
VISUALISING
FO BEYOND CHARACTERS
RW
AR
D
COMMITTED
WA
RD
DIVINITY
CLEAR
DEDICATION
TRANSCENDED
SPIRITED
UNIFIED
LIBERATION
FREE
xli
Arjun stood up, paid his obeisance to Krishna and said with complete devotion, “Krishna!
Wonderful. Thanks. Thanks. A thousand thanks. Now I shall perform as per your guidance and
direction with full spirit and dynamism.”
Both stood up and walked together hand in hand enthusiastically and energetically towards the
car. When they were thus moving together, they were a perfect combination of great path shower
and great path walker - great master and great achiever. They were personifications of direction
and dynamism, light and engine, and spirit and energy.
When direction and dynamism are together then prosperity, success, growth and right policy
flourish.
This is that
These (stories) are that (stars)
xlii
(15) Afterword
Grace of Sri Durga Mahadevi – Sri Bhuvaneshwari Devi
Acharyasri
Shri Bhuvaneshwari Pith
Gondal
It gives us great happiness to mention that Jagadguru Brahmlin Pujya Acharyasri Charan Tirtha
Maharaj was a great visionary, master of Ayurveda and a great researcher into the ancient
manuscript and Bhagavad Gita. In this book by Guruji Sri Narayana (page nos. 107-108), the
details about the life and contribution by Pujya Acharyashri Charan Tirtha Maharaj is narrated.
Acharyasri Charan Tirtha Maharaj was highly inspired by the two shlokas he found in the Bhishma
Parva of Mahabharata namely:
In search of 745 shlokas, Acharyasri, after great search, collected many ancient books and
references including Talapatri Gita, manuscript of Kashmiri Sharda Lipi Gita and Bhojapatri Gita.
Based on those Gitas he has published Gondal Gita 1 (1937) along with Chandraghanta and
Siddhidatri commentaries, namely ‘Sri Bhagavad Gita, Prachina Hastalikhita Pustakadharena’,
and based on Kashmiri Sharda Lipi Hasta Likhita Grantha, he published ‘Sri Bhagavad Gita, in
745 verses with English translation and verses as Gondal Gita GG-3.
As already mentioned in my Foreword of this book ‘To Our Readers’ (page number xv) in both
these Gitas, though number of shlokas as mentioned on the title page is 745 as rightly pointed
out by Guruji Sri Narayana actual number of shlokas are 756.
Now it gives us happiness that Guruji Sri Narayanaji came to Gondal, I was not present, he
collected from Shri Bhuvaneshwari Pith, Gondal only these printed copies. When Sri Guruji came
to meet me after two months, I told him, the Bhojapatri Gita manuscripts are given to Gujarat
Ayurved University, Jamnagar. In search of the original Bhojapatri manuscripts he went to Gujarat
Ayurved University, Jamnagar, from there the Bhojapatri Gita manuscripts were made available to
him.
xliii
Guruji Sri Narayanaji identified from 56 shlokas additional valuable 45 shlokas and presented in
Sri Samagra Bhagavad Gita without those extra eleven shlokas.
During his research for the correct additional 45 shlokas, Sri Guruji discovered two hidden shlokas
not noticed since 1609 AD. Guruji Sri Narayanaji personally expressed to me that this was possible
because of the grace of Mahadevi Sri Bhuvaneshwari Devi, Sri Lalitha Tripura Sundari Devi and
blessing of Pujya Acharyashri Charan Tirtha Majaraj, and the fortune of discovering those hidden
shlokas was bestowed upon him.
„¢æÐí¼‹¼é }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï Ú¢Á²¢çÎ „éS±HÏ{²ï J But for now, oh! Mighty armed you,
ÐÚ¢…²¢² à¢~¢éÝ¢}¢ì Îéx¢¢ü²¢: S}¢Ú‡¢}¢ì ÜUéL JJ To gain the joy of kingdom, and others, true!
Victory over the adversaries too
Remember and pray to Durga Devi now, you
— Sri Samagra Bhagavad Gita, XVIII-63
S}¢ëy±¢çм¢}¢ì }¢ã¢Îï±è}¢ì ç±à¢éhÝñ ¢‹¼Ú¢y}¢Ý¢ J Praying now to that Durga Devi, you!
Îéx¢ü}¢ì ¼Úç¼ „±ü~¢ „±ü Îé:¶ñ Ðí}¢éÓ²¼ï JJ With purified inner self, true!
You will overcome obstacles, all
Will be well released from grief, all
— Sri Samagra Bhagavad Gita, XVIII-64
It is a matter of overwhelming joy that both these shlokas are related to Sri Bhuvaneshwari Devi,
called as ‘Durga’ and ‘Mahadevi’. In Mahabharata Arjun kruta ‘Durga Strotram’ is similar to the
stuti of Sri Bhuvaneshwari Devi.
Now out of these two shlokas, the word ‘Durga’ in the first shloka and word ‘Mahadevi’ in
second shloka are the synonyms of ‘Sri Bhuvaneshwari Devi’ and to establish this, there are
number of references in Vyasa’s Devi Bhagavat and concise copy of Sri Bhuvaneshwari Bhagavat.
For example
xliv
Also in Srimad Bhuvaneshwari Bhagavat there is a shloka:
On hearing about Sri Krishna's deh-tyaga, Vasudev (father of Sri Krishna) contemplated in the
mind-heart Devi Bhuvaneshwari, purifying himself and left the prana.
It is clear from the above shloka that kuldevi, ishtadevi of Vasudev, Yadukul is Devi Bhuvaneshwari
and in Adhyaya 29 (7:29)
Vyasa uvacha:
Sage Vyasa narrates that Devi Sri Bhuvaneshwari is Aradhya Devi of Kings of Suryavansha and
Chandravansha and those kings achieved greatness due to the grace of Sri Bhuvaneshwari Devi
and by remembering her, one can cross all hurdles and achieve victory, that is why Sri Krishna
asks Arjuna to remember and pray to 'Durga', 'Mahadevi', Sri Bhuvaneshwari Devi..
There are number of episodes in Mahabharat in which Sri Krishna remembers Mahadevi
Bhuvaneshwari, for example the following shloka:
Responding to Sri Krishna's above shloka, Arjun offers prayers to Durga - Sri Bhuvaneshwari and
recites
There is an episode of ‘Arun’ Daitya in Sri Bhuvaneshwari Bhagavat Skand – 10, Adhyaya 13. Here
to encounter the Daitya all Devas offered stuti to Divine Goddess Sri Bhuvaneshwari.
xlv
ÜUëТ ÜUL }¢ã¢Îï±è }¢ç‡¢Š±èТç{±¢ç„çÝ J
¥Ýæ¼ ÜU¢ïçÅÏ¢ír¢¢æÇ Ý¢ç²ÜUï …x¢ÎæçÏ¢ÜUï JJ 24
ÜU˲¢‡¢x¢é‡¢Úբݢ}¢¢ÜUÚï |¢é±ÝïEÚè J
Ðí„èÎ ÐÚ}¢ïࢢçÝ Ðí„èÎ …x¢¼¢ïÚ‡¢ï JJ 26
There is an important and most revealing narration in the concise Srimad Bhuvaneshwari Bhagavat
Adhyaya 6 (6:1) based on Maharshi Vyasa's Devi Bhagavad:
Ðí¢ƒü²y²ï¯ }¢¢æ H¢ïÜU¢ï }¢ë¼¢Ý¢æ Îà¢üÝæ ÐéÝ: J Ý¢ãæ ÿ¢}¢¢ïùçS}¢ }¢¢¼Sy±æ Îà¢ü²¢à¢é …Ý¢‹}¢ë¼¢Ýì J
»±æ S¼é¼¢ ¼Î¢ Îï±è }¢¢²¢ Ÿ¢è|¢é±ÝïEÚè J S±x¢¢ü΢ãê² „±¢Ýì ±ñ Îà¢ü²¢}¢¢„ Т<ƒ±¢Ý J
On being requested by Kunti, Gandhari, Subhadra and others, Sage Vyasa performed pranayama
and meditated on Sri Bhuvaneshari Devi and prayed for darshanas of kings killed in the war. By
the grace of Sri Bhuvaneshari Devi, Kunti, Gandhari, Subhadra and others saw the kings who
were killed in the war.
Also Durga Spatshati/Chandipath provides many evidences that ‘Durga’ is ‘Shri Bhuvaneshwari
Devi’.
Not only about Durga Mahadevi Bhuvaneshwari the additional 45 shlokas also include about
Mahadeva Shiva as follows:
©}¢¢„㢲æ ÐÚ}¢ïEÚæ Ðí|¢éæ One has to meditate on, with Uma, Shiva the Lord
ç~¢H¢ï™Ýæ ÝèHÜU‡Ææ Ðíࢢ‹¼}¢ì J Three-eyed, blue-necked, tranquil lord
NyÐé‡ÇÚèÜUï ç±Ú…æ ç±à¢éhæ In own taintless, purest, lotus heart
„æ癋¼²ïÎì Ï¢ír¢MÐæ ç±à¢¢ïÜU}¢ì JJ Thinking about griefless form of ultimate – THAT
— Sri Samagra Bhagavad Gita, IX-31
xlvi
Ý¢Ú¢²‡¢¢ïùãæ ÐéL¯: çࢱ¢ïùãæ Narayana is Me, person-consciousness, Shiva is Me
Ï¢ír¢¢ùã}¢çS}¢ „ÜUH¢ïùã}¢çS}¢ J Brahman is Me, All is sure Me
Ðꇢ¢üïùã}¢èà¢p ÐéÚ¢¼Ý¢ïùãæ Complete is Me also the Lord Ancient is Me
çãÚ‡}¢²¢ï ¿¢¢ÝMТïùã}¢çS}¢ JJ Goldful one, knowledgeful form is Me
— Sri Samagra Bhagavad Gita, XI-31
Thus the new additional shlokas invoke both Mahadevi Bhuvaneshwari and Mahadev
Bhuvaneshwar.
It gives joy to note that both Durga Mahadevi Bhuvaneshwari and Shiva Mahadev Bhuvaneshwar
have showered their grace and blessings on Acharyasri Charan Tirtha Maharaj, Guruji Sri Narayana,
Sri Bhuvaneshwari Pith and all of us.
Once again we are glad to note that such a great research based creation was possible because
of relentless, wholehearted support, efforts and inputs of tan, man and dhan by Guruji Shri
Narayanaji. Society at large shall always remain obliged to him for whatever he has offered to
individuals, institutes and society.
Whenever and wherever, word ‘Gita’ is uttered two great names of Pujya Acharyasri Charan
Tirtha Maharaj and Pujya Guruji Narayana shall be remembered.
xlvii
(16) References and Further Readings
Following are some of the books, works and publications related to the subject of this book. The
writer is thankful to the authors, publishers and editors concerned.
1. Rigveda Samhita with sayana bhashya, Wilson H.H./Arya Raviprakash, Parimal Publications,
Delhi, 1997.
2. Vedic experience – Mantra Manjari, Panicker Raimundo, Motilal Banarsidas, New Delhi,
1976
3. Visions from the Vedas, Narayana, Ahmedabad Management Association, Ahmedabad, 2005
4. Upanishad Kalpataru with meanings in Telugu, Prarthana Gana Prachara Samithi, Vijayawada
5. 108 Upanishads, Pandit Sri Ram – Sharma Acharya, Brahma Varchas Shantikunj, Haridwar,
2003.
6. Upanishads – Golden Secrets, Narayana, Ahmedabad Management Association, Ahmedabad,
2006.
7. Brahma Sutra Bodhamrutalahari (Telugu), Narayana, Sri Sitarama Seva Sadan, Manthani
(TS), 2016
8. Mandukya Upanishad with Sri Goudapada’s Kaarika, translation by Swami
Nikhileshwarananda, Ramakrisha Mission, Advaitashrama, Kolkata, 2013.
9. Manu Samhita, Internet pdf – Manusmriti in Telugu, Sarswati Venkata Subramanya Shastri,
Vavilla Press, Hyderabad (1928)/1991
10. Mahabharata – 6 volumes, Maharshi Vedavyasa, Hindi translation by Pandit Pravar
Ramnarayan Brahmadutt, Gita Press, Gorakhpur, 2011.
11. Mahabharatam with Neelakantha Chaturdhar notes in Sanskrit, Maharshi Vedavyasa and
Neelakanth Chaturdar, Chitrashala Mudranalaya, Pune 1936. (This is one of the four standard
editions of Mahabharata. This is most respected version).
12. Mahabharata of Veda Vyasa – 18 parvas, Hindi translation, Padmabhushan Dr. Sri Pad
Damodar Satvalekar, Swadhyaya Mandal, Pardi-Valsad, Gujarat, 1985
13. Mahabharata, 18 parvas, Maharshi Vedavyasa, English translation, M.N. Dutt, Edited by Dr.
Ishwara Chandra Sharma, Dr. O.N. Vimali, Parimal Publications, Delhi, 1962/2013
14. Krishna, vicissitudes of a great myth, Krishna Chaitanya, Clarion books, New Delhi, 1991.
15. Bhagavad Gita with commentary of Shankaracharya, translation by Swami Gambirananda,
Advaita Ashrama, Ramakrishna Mission, Kolkata, 1984.
16. Srimad Bhagavadgita Bhashya of Sri Shankaracharya, English translation by Dr. A.G. Krishna
Warrier, Sri Ramakrishna Math, Madras, 1983.
17. Sri Ramanuja Gita Bhashya, Swami Adidevananda, Sri Rama Krishna Math, Mylapore,
Chennai, 2009.
18. Song Supreme, Bhagavad Gita in English verses, Narayana, Ahmedabad Management
Association, Ahmedabad, 2004.
19. Bhagavad Gita Shaankarabhashyam, in Sanskrit/Telugu, Dr. Pullela Sri Ramachandrah, Arsha
Vignana Trust, Hyderabad, 2001.
xlviii
20. Sri Bhagavad Gita, Hanumad Virachita Paishacha Bhashya Samhita, Anandashrama Samstha,
research by Kashinatha Shastri Agashe and Babashastri Phadke, Pune, 2010.
21. Bhagavad Gita – Goodartha Dipika, Madhusudana Saraswati, translation by Swami
Gambhirananda, Advaita Ashrama, Kolkata, 1998.
22. Srimad Bhagavad Gita with Sridhara Swami’s gloss, Swami Vireshwarananda, Sri Rama
Krishna Math, Chennai, 1948/2015
23. Gita Makarandam, Telugu, Guruji Sri Vidya Prakashananda Giri Swamiji, Sri Shuka
Brahmashram, 1998.
24. Gita for Modern man, Krishna Chaitanya, clarion books/Hind Pocket Books, New Delhi,
1986.
25. Bhagavad Gita, Abhinavagupta’s commentary based on Kashmiri Gita with Githartha
Samgraha, Boris Marjanovic, including 15 additional shlokas, First impression publication,
New Delhi, 2004.
26. Sri Bhagavad Gita, Prachina Hastalikhita Pustakadharena, with Chandraghanta/Siddhi dhatri
notes, Rajavaidya Jivaram Kalidas Shastri, Gondal Rasashala, Gondal, Kathiawad (Gondal
Gita 1 – GG1), 1937.
27. Sri Bhagavad Gita, Bhojapatri with complete 745 verses, 7th edition, Acharyasri Charan
Tirtha Maharaj, Shri Bhuvaneshari Pith, Gondal, 1939/1964. (Gondal Gita 2 GG2)
28. Sri Bhagavad Gita, in 745 verses, Bhojapatri Gita with English translation and notes, Poojya
Acharyasri Charan Tirtha Maharaj/Acharyasri Ghanshyamji Maharaj, Bhuvaneshwari
Prakashan 1996 (Gondal Gita 3 – GG3)
29. Sri Bhojapatri Bhagavad Gita, Actual Bhojapatris (Birch bark plates, 40 nos) Hand written
parshwamatra Sanskrit lipi, originally found out by Acharyasri Charan Tirtha Maharaj of
Gondal, now stored in talapatri storage library of Gujarat Ayurved University, Jamnagar,
originally handwritten (may be from another leafscript) by an ancient writer, 1609 AD
(Samvat 1665) (BP/SBP)
30. Persian Bhagavad Gita in Persian language, translation of 700 verse Gita by Faizi Sir hind,
1547 AD to 1594 AD. Published by Kitabmahal Lahore with a forward (in Urdu) by
Mohammad Shafi Kambod, Lahore, 1941.
31. Prachina Bhagavad Gita of 745 shlokas (Telugu), with critical notes and with Telugu chapter
wise summary, Dr. Vedavyasa, D.Litt. along with daily parayana oriented “Yadaartha Bhagavad
Gita (This is based on Gondal Gita 2 of 1939 version), 2000/2016 AD (PG) (Total shlokas
are as per Mahabharata Standard but not for the three speakers – Sanjaya, Krishna, Arjuna)
32. Srimad Bhagavad Gita with Gnana-karma-samucchhaya commentary of Ananda Vardhana
of Kashmir, with 15 additional shlokas like Abhinavagupta commentary Gita. This is based
on Kashmiri Gita, edited by illustrious S.K. Belvalkar, Bilva Kunj Publishing House, Poona-
1941. (AG)
33. The original Gita, the song of Supreme exhalted one, Rudolf Otto, German language,
translated by J.S. Turner. (This Gita contains chapters I, II, X, XI, and XVIII with only 128
shlokas. As per the author all other shlokas of present Gita are insertions), George Allen
and Unwin Ltd., 1935.
xlix
34. Quest for original Gita, G.S. Khair, with total 700 shlokas. As per the author originally Gita
contained first 6 chapters and then last 6 chapter are added then middle 6 chapters are
added. There were three authors. The first author was around 600 B.C. (126 verses), 2nd
author was from 600 B.C. to 500 B.C. (119 verses) and third author was from 300 to 200
B.C. (455 verses), Somaiya Publications Pvt. Ltd., Mumbai, 1969.
35. Gita as it was, Phulgenda Sinha, Open Publications, La Salle, Illinois, 1986. (As per the
author the very original Gita has only 84 shlokas in chapters I, II, II and all other shlokas are
insertions).
36. Die Bhagavad Gita, Au dem Sanskrit uber set z t, (German translation of Bhagavad Gita
with critical analysis), Richard Garbe, Leipzig, H.Haesselverlag, 1905.
37. Krishna, The Management Guru, Narayana, Ahmedabad Management Association,
Ahmedabad, 2011
38. Sacred Ways to Spirituality, Narayana, Ahmedabad Management Association, Ahmedabad,
2009.
39. Work Ethics in Gita, Narayana, Ahmedabad Management Association, Ahmedabad, 2013
40. Agni Puranam (Telugu), Maharshi Veda Vyasa (Pullela Ramachandrudu), Sri Venkateshwara
Arshavignana Trust, Hyderabad, 2009.
41. Patanjala Yogasutra Bodhamruta Lahari (Telugu), Narayana, Sri Sitarama Seva Sadan,
Manthani, 2006
42. Sarva Darshana Sangraha of Madhavacharya, E.B. Cowell, A.E. Gough, Motilal Barasi das,
Delhi, 1996.
43. Nyaya – Vaisheshika, The theism of, G. Bulcke, S.J., Motilal Banarsidas, Delhi, 1947.
44. Tarka Samgraha with Dipika of Annambhatta, Swami Vrupakshananda, 1994.
45. Prachinna Bhagavad Gita, Telugu transliteration of Gondal Gita of 1939 (GG2), Sri
Anubhavananda Granthamala, Bapatla and Bhimunipatnam (AP), 1962.
46. The Saankhya Philosophy, translated by Nandalal Sinha, Munishram Manoharlal Publishers
Pvt. Ltd., New Delhi, 1915/1979.
47. The Nyaya Sutras of Goutama, Sudhindranath Vasu, Satishchandra Vidyabhooshana, Panini
office, Allahabad, 1913.
48. The Yoga Sutras of Patanjali, Sudhindranath Vasu, Rama Prasada, Panini Office, Allahabad,
1924.
49. The Vaisheshika Sutras of Kanaada, Translated by Nandalal Sinha, Panini Office, Allahabad,
1923.
50. Poorva Mimamsa Sutras of Jaimini, Mahamahopadhyaya Pandit Ganganath Jha, Panini
Office, Allahabad, 1916.
51. Vedanta Sutras of Badarayana, Sri Satishchandra Vasu Vidyabhushana, Panini Office,
Allahabad, 1934.
52. Mimamsa Sutras of Jaimini, Mohanlal Sonlal, Motilal Banarsidas Publishers, Delhi, 1925.
53. Tarka Sangraha, Annambhatta Virachita, Talks by Jwala Prasad Goud, Nyayacharya, Motilal
Banarsidas, Delhi, 1983.
l
54. The Bhagavad Gita, a new translation, Georg Feuerstein with Brenda Fuerstein, with a text
based on Srimadbhagavad Gita of Sripad Krishna Belvalkar (S.No. 32 of this list), Shambala
books, Boston and London, 2014
55. Sri Yoga Vasishtam, Uttarartham, translation into Telugu, Sri Vidya Prakashananda Swamiji,
Sri Vyasashram, Erped, 1998.
56. Uttara Gita, edited and translated by Minati Kar, The Ramakrishna Mission, Institute of
Culture, Kolkata, 2007.
57.* Svabhavika Sutra - The Roots of Bhagavad Gita, Volume II - in Dutch, English and Sanskrit,
Gerard D.C. Kuiken, Otam Books, The Hague, Made in USA, 2018
58.* The Original Gita - Striving for Oneness, with comments and related verses of Bhagavad
Gita, Gerard D.C. Kuiken, Motilal Banarasidas Publishers, Delhi, 2012/2015.
59. Kashmirpathanusarini Gita, 33 patras (66 pages), Gangashankara Pathanartham,
Ganapativyass, Sthambathirtha (Khambhat), Handwritten Parshwamatra lipi Sanskrit, Samvat
1594 (1538 AD), copy available from Ayurved University, Jamnagar originally from Acharyasri
Charantirtha Maharaj Manuscript Library, Gondal.
60. Srimad Bhagavad Gita, hand written copy of 57 - above, vimalaganishishya Munismha in
parshwamatra Sanskrit lipi, Samvat 1594 (1538 AD), available at Ayurved University, Jamnagar
originally from Acharyasri Charan Tirtha Maharaj Manuscript Library, Gondal.
li
(17) Indexes
Index to Boxes
1. Conflict to Peace 6
2. Mahabharata - Ethics v/s Ego 7
3. Purpose of Life 8
4. Essence and sense of Bhagavad Gita 9
5. Mahabharata - Conflict to Consciousness 10 to 12
6. Humanity to Divinity - A Transformation Process 15
7. Total Dedication and Divine Love - The Junction of Transformation 16
8. Spirit of Bharatam 22 to 25
9. Abhinavagupta of Kashmir 113
10. Persian Gita 117 to 156
11. Bhojapatri Gita 163 to 203
12. Bhojapatra Betula Utilis 210
13. Sample of Bhojapatri Manuscript from Kashmir 290
14. Spiritual Process — Sacred Staircase to Spirituality 324-325
15. Twelve Steps for Liberation 329
16. The Process of Research 339
17. Original Bhagavad Gita - Complete with 745 Verses by 347 to 349
Sunil K. Bhattacharya
18. Atma Sukta 362
19. Bhagavad Gita and Saankhya Darshana 369 to 394
20. Bhagavad Gita and Yoga Darshana 395 to 407
21. Bhagavad Gita and Nyaya Darshana 408 to 414
22. Bhagavad Gita and Vaisheshika Darshana 415 to 425
23. Bhagavad Gita and Mimamsa Darshana 426 to 440
24. Bhagavad Gita and Vedanta Darshana 426 to 463
25. Importance of Sevens of Hundreds of Shlokas of 464
Adi Shankaracharya Standard
26. The Source of Additional Shlokas for Bhojapatri Gita 493
27. The Bhagavad Gita - Alfred W. Martin in World Unity Magazine, 1928 582
lii
Ch. Shloka Ch. Shloka
liii
Ch. Shloka Ch. Shloka
90(90) ¥ãæ RU¼éÚãæ ²¿¢: IX 17(16) 125(7) §y²ãæ ±¢„éÎï±S² XVIII 77(74)
91(91) ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ XVI 18(18) 126(8) §Î}¢l }¢²¢ HÏ{ç}¢}¢æ XVI 13(13)
92(92) ¥ãV¢Úæ Ï¢Hæ ÎÐZ XVIII 53(53) 127(9) §Îæ ¼é ¼ï x¢és¼}¢æ IX 1(1)
93(93) ¥ã}¢ó¢æ „΢ó¢¢Î IV 24(—) 128(10) §Îæ ¼ï Ý¢¼ÐSÜU¢² XVIII 69(67)
94(94) ¥ã}¢¢y}¢¢ x¢éÇ¢ÜUïࢠX 20(20) 129(11) §Îæ à¢ÚèÚæ ÜU¢ñ‹¼ï² XIII 2(2)
95(95) ¥ãæ ±ñE¢ÝÚ¢ï |¢êy±¢ XV 16(14) 130(12) §Îæ ¿¢¢Ý}¢éТ矢y² XIV 2(2)
96(96) ¥ãæ „±üS² Ðí|¢±¢ï X 8(8) 131(13) §ç‹Îí²S²ïç‹Îí²S²¢ƒïü III 34(34)
97(97) ¥ãæ çã „±ü²¿¢¢Ý¢æ IX 25(24) 132(14) §ç‹Îí²¢‡¢¢æ Ðëƒx|¢¢±} III 48(—)
98(98) ¥ôã„¢ „y²}¢RU¢ï{ XVI 2(2) 133(15) §ç‹Îí²¢‡¢¢æ çã ™Ú¼¢æ II 70(67)
99(99) ¥ã¢ï Ï¢¼ }¢ãyТÐæ I 44(44) 134(16) §ç‹Îí²¢ç‡¢ ÐÚ¢‡²¢ãéçÚ III 49(42)
100(100) ¥ôã„¢ „}¢¼¢ ¼éçCS¼Ð¢ï X 5(5) 135(17) §ç‹Îí²¢ç‡¢ }¢Ý¢ï III 44(40)
136(18) §ç‹Îí²¢ƒïü¯é ±ñÚ¢x² XIII 9(9)
101(1) ¥¢w²¢çã }¢ï ÜU¢ï XI 30(30) 138(20) §}¢æ ç±±S±¼ï ²¢ïx¢æ IV 1(1)
102(2) ¥¢ÉK¢ïùç|¢…ݱ¢ÝçS}¢ XVI 15(15) 139(21) §C¢‹|¢¢ïx¢¢ç‹ã ±¢ï Îï±¢ III 12(12)
liv
Ch. Shloka Ch. Shloka
186(4) ÜUƒæ Ý ¿¢ï²}¢S}¢¢ç|¢: I 38(38) 226(44) Ü£Uñ ϲæ }¢¢ S}¢ x¢}¢: Тƒü II 3(3)
lv
Ch. Shloka Ch. Shloka
237(2) ™¼é<±{¢ |¢…‹¼ï }¢¢æ VII 16(16) 273(19) ¼ÐçS±|²¢ïùç{ÜU¢ï ²¢ïx¢è VI 50(46)
238(3) ™¢¼é±ü‡²Z }¢²¢ „ëCæ IV 13(13) 274(20) ¼Ð¢}²ã}¢ãæ ±¯Z çÝx¢ëØ¢ IX 20(19)
241(1) …‹}¢ ÜU}¢ü ™ }¢ï çÎò IV 9(9) 279(25) ¼S}¢¢yÐ퇢}² Ðí燢{¢² XI 44(43)
248(8) ¿¢¢Ýæ ÜU}¢ü ™ ÜU¼¢ü ™ XVIII 19(19) 286(32) ¼S}¢¢lS² }¢ã¢Ï¢¢ã¢ï II 71(68)
249(9) ¿¢¢Ýæ ¼ïùãæ „ç±¿¢¢Ýç}¢Îæ VII 2(2) 287(33) ¼S² „Tݲ‹ã¯Z I 12(12)
250(10) ¿¢¢Ýæ ¿¢ï²æ ÐçÚ¿¢¢¼¢ XVIII 18(18) 288(34) ¼¢‹„}¢èÿ² „ ÜU¢ñ‹¼ï²: I 27(27)
253(13) Á²¢²„è ™ïyÜU}¢ü‡¢S¼ï III 1(1) 291(37) ¼¢Ýãæ çm¯¼: RUêÚ¢‹„æ XVI 19(19)
254(14) Á²¢ï缯¢}¢çÐ ¼ÁÁ²¢ï XIII 18(18) 292(38) ¼¢çÝ „±¢ü燢 „æ²}² II 64(61)
293(39) ¼é˲ç݋΢S¼éç¼}¢¢üñÝè XII 19(19)
256(2) ¼¼: ÐÎæ ¼yÐçÚ}¢¢ XV 4(14) 296(42) ¼ï¯¢}¢ãæ „}¢éh¼¢ü XII 7(7)
lvi
Ch. Shloka Ch. Shloka
lvii
Ch. Shloka Ch. Shloka
373(29) Ý çã ¿¢¢ÝïÝ „Îëà¢æ IV 38(37) 411(17) Ð釲¢ï x¢‹{: ÐëçƒÃ²¢æ VII 9(9)
374(30) Ý¢y²Ô¢A¼S¼é ²¢ïx¢¢ïùçS¼ VI 16(16) 412(18) ÐéL¯: ÐíÜUëç¼Sƒ¢ï çã XIII 22(22)
375(31) ݢΜ¢ï ÜUS²ç™yТÐæ Ý V 15(15) 413(19) ÐéL¯: „ ÐÚ: Тƒü VIII 33(22)
376(32) Ý¢‹¼¢ïùçS¼ }¢}¢ çÎò¢ X 40(40) 414(20) ÐéÚ¢ï{„¢æ ™ }¢éw²æ X 24(24)
377(33) Ý¢‹²æ x¢é‡¢ï|²: ÜU¼¢üÚæ XIV 19(19) 415(21) Ðê±¢ü|²¢„ïÝ ¼ïÝñ± VI 48(44)
378(34) Ý¢Ú¢²‡¢¢ïùãæ ÐéL¯: XI 31(—) 416(22) Ðëƒvy±ïÝ ¼é ²Á¿¢¢Ýæ XVIII 21(21)
379(35) Ý¢„¼¢ï ç±l¼ï |¢¢±¢ï II 17(16) 417(23) ÐíÜU¢à¢æ ™ Ðí±ëôœ¢ ™ XIV 22(22)
380(36) Ý¢çS¼ Ï¢éçhÚ²éQUS² II 69(66) 418(24) ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± XIII 1(1)
381(37) Ý¢ãæ ÐíÜU¢à¢: „±üS² VII 26(25) 419(25) ÐíÜUëô¼ ÐéL¯æ ™ñ± XIII 20(20)
382(38) Ý¢ãæ ±ïÎñÝü ¼Ð„¢ Ý XI 53(52) 420(26) ÐíÜUëô¼ S±¢}¢±C|² IX 9(8)
383(39) Ý ™ Ÿ¢ï²¢ïùÝéÐಢç}¢ I 31(31) 421(27) ÐíÜUë¼ï: çRU²}¢¢‡¢¢çÝ III 27(27)
384(40) çݲ¼S² ¼é „󲢄: XVIII 7(7) 422(28) ÐíÜUë¼ïx¢éü‡¢„æ}}¢êÉ¢: III 29(29)
385(41) çݲ¼æ ÜUéL ÜU}¢ü y±æ III 8(8) 423(29) ÐíÜUëy²ñ± ™ ÜU}¢¢ü燢 XIII 30(30)
386(42) çݲ¼æ „XÚçã¼}¢Ú¢x¢ XVIII 23(23) 424(30) Ðí…ã¢ç¼ ²Î¢ ÜU¢}¢¢ II 58(55)
387(43) çÝÚ¢à¢è²ü¼ç™œ¢¢y}¢¢ IV 21(21) 425(31) Ð퇢±¢ï {Ýé: à¢Ú¢ï VIII 23(—)
388(44) çÝ}¢¢üÝ}¢¢ï㢠煼 XV 6(5) 426(32) Ðíç¼Ï¢¢ï{Ýï ¼Îì Ï¢ír¢ II 75(—)
389(45) çÝp²æ Ԣ뇢é }¢ï ¼~¢ XVIII 4(4) 427(33) Ðí¢Œ² Ð釲ÜUë¼¢æ H¢ïÜU¢Ýé VI 45(41)
390(46) Ýïã¢ç|¢RU}¢Ý¢à¢¢ïùçS¼ II 42(40) 428(34) Ðí²Õ¢l¼}¢¢ÝS¼é ²¢ïx¢è VI 49(45)
391(47) Ýñ¼ï „ë¼è Тƒü …¢Ý VIII 39(27) 429(35) Ðí²¢‡¢ÜU¢Hï }¢Ý„¢™Hï VIII 11(10)
392(48) ÝñÝæ çÀ‹Î狼 ࢛¢ç‡¢ II 25(23) 430(36) ÐíHÐ狱„é…‹x¢ëØó¢éç‹}¢ V 9(9)
393(49) Ýñ± çÜUç@yÜUÚ¢ï}¢èç¼ V 8(8) 431(37) Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ XVIII 30(30)
394(50) Ýñ± ¼S² ÜUë¼ïÝ¢ƒ¢ïü III 18(18) 432(38) Ðí±ëôœ¢ ™ çݱëôœ¢ ™ XVI 7(7)
433(39) Ðíࢢ‹¼}¢Ý„æ sïÝæ VI 27(27)
Ð 434(40) Ðíø¢¢‹¼¢y}¢¢ ç±x¢¼|¢èÏ¢íü VI 14(14)
396(2) Ð~¢æ ÐécÐæ ÈUHæ ¼¢ï²æ IX 27(26) 436(42) Ðít¢Îp¢çS}¢ Îñy²¢Ýæ X 30(30)
397(3) ÐÚS¼S}¢¢œ¢é |¢¢±¢ïù‹²¢ï VIII 31(20) 437(43) Ðí¢‡¢èç¼ ²ó¢ Ðí¢‡¢ïÝ VIII 17(—)
401(7) бÝ: б¼¢}¢çS}¢ X 31(31) 439(2) Ï¢Hæ Ï¢H±¼¢æ ™¢ãæ VII 11(11)
402(8) Ðಠ}¢ï Тƒü XI 5(5) 440(3) Ï¢çãÚ‹¼p |¢ê¼¢Ý¢}¢™Úæ XIII 16(16)
406(12) Т@…‹²æ N¯èÜUïࢢï I 15(15) 444(7) Ï¢è…æ }¢¢æ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ VII 10(10)
410(16) çм¢ã}¢S² …x¢¼¢ï IX 18(17) 448(11) Ï¢éhK¢ ç±à¢éh²¢ ²éQU¢ï XVIII 51(51)
lviii
Ch. Shloka Ch. Shloka
449(12) Ï¢ëãy„¢}¢ ¼ƒ¢ „¢}Ý¢æ X 35(35) 484(17) }¢ç² „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 III 30(30)
450(13) Ï¢ír¢‡¢¢ï çã Ðíç¼D¢ã XIV 27(27) 485(18) }¢Ä²¢±ïಠ}¢Ý¢ï ²ï XII 2(2)
451(14) Ï¢ír¢‡²¢{¢² ÜU}¢¢ü燢 V 10(10) 486(19) }¢Ä²¢„QU}¢Ý¢: Тƒü VII 1(1)
452(15) Ï¢ír¢|¢ê¼: Ðí„ó¢¢y}¢¢ XVIII 54(54) 487(20) }¢Ä²ï± }¢Ý ¥¢{yS± XII 8(8)
453(16) Ï¢ír¢¿¢¢Ýæ Ï¢ír¢H¢|¢ II 76(—) 488(21) }¢ã¯ü²: „# Ðê±ïü X 6(6)
454(17) Ï¢ír¢¢Ðü‡¢æ Ï¢ír¢ IV 25(24) 489(22) }¢ã¯èü‡¢¢æ |¢ëx¢éÚãæ X 25(25)
455(18) Ï¢í¢r¢‡¢ÿ¢ç~¢²ç±à¢¢æ XVIII 41(41) 490(23) }¢ã¢y}¢¢ÝS¼é }¢¢æ Тƒü IX 14(13)
491(24) }¢ã¢|¢ê¼¢‹²ãV¢Ú¢ï XIII 6(6)
lix
Ch. Shloka Ch. Shloka
521(19) ²¼¼¢ï sçÐ ÜU¢ñ‹¼ï² II 63(60) 561(59) ²²¢ {}¢ü}¢{}¢Z ™ XVIII 31(31)
522(20) ²¼‹¼¢ï ²¢ïçx¢ÝEñÝæ XV 13(11) 562(60) ²²¢ S±Œ¢æA |¢²æ ࢢïÜUæ XVIII 35(35)
523(21) ²¼: Ðí±ë眢|¢êü¼¢Ý¢æ XVIII 46(46) 563(61) ²Sy±¢y}¢Úç¼Úï± S²¢Î¢ III 17(17)
524(22) ²¼ïç‹Îí²}¢Ý¢ïÏ¢éçh}¢éüçÝ V 29(28) 564(62) ²çSy±ç‹Îí²¢ç‡¢ }¢Ý„¢ III 7(7)
525(23) ²¼¢ï ²¼¢ï çÝpÚç¼ VI 26(26) 565(63) ²S¼é „±¢ü燢 |¢ê¼¢çÝ VI 34(—)
526(24) ²yÜUÚ¢ïç¯ ²ÎÔ¢A¢ç„ IX 28(27) 566(64) ²S}¢¢yÿ¢Ú}¢¼è¼¢ïùã}¢ XV 22(18)
527(25) ²œ¢Îx¢íï 籯ç}¢± XVIII 37(37) 567(65) ²S}¢¢ó¢¢ïçm…¼ï H¢ïÜU¢ï XII 15(15)
528(26) ²œ¢é ÜU¢}¢ïŒ„éÝ¢ ÜU}¢ü XVIII 24(24) 568(66) ²S² Ý¢ãæÜUë¼¢ï |¢¢±¢ï XVIII 17(17)
529(27) ²œ¢é ÜUëyF±ÎïÜUçS}¢ XVIII 22(22) 569(67) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢: IV 19(19)
530(28) ²œ¢é Ðíy²éÐÜU¢Ú¢ƒZ XVII 21(21) 570(68) ²S² „±ïü „}¢¢Ú}|¢¢ II 51(—)
531(29) ²~¢ ÜU¢Hï y±Ý¢±ë眢 VIII 35(23) 571(69) ²S²¢‹¼:Sƒ¢çÝ |¢ê¼¢çÝ VIII 34(—)
532(30) ²~¢ ²¢ïx¢ïEÚ: ÜUëc‡¢¢ï XVIII 81(78) 572(70) ²S²¢}¢¼æ ¼S² }¢¼æ II 74(—)
533(31) ²~¢¢ïÐÚ}¢¼ï 癜¢æ VI 20(20) 573(71) ²æ ²æ ±¢çÐ S}¢Ú‹|¢¢±æ VIII 6(6)
534(32) ²y„¢æw²ñ: Ðí¢Œ²¼ï V 5(5) 574(72) ²æ HÏŠ±¢ ™¢ÐÚæ H¢|¢æ VI 22(22)
535(33) ²ƒ¢ÜU¢à¢çSƒ¼¢ï çÝy²æ IX 6(6) 575(73) ²æ S¢ó²¢„ç}¢ç¼ Ðíãé²¢üï VI 2(2)
536(34) ²ƒ¢ ÎèТï çݱ¢¼Sƒ¢ï VI 19(19) 576(74) ²æ çã Ý Ã²ƒ²‹y²ï¼ï II 16(15)
537(35) ²ƒ¢ ÝÎèÝ¢æ Ϣ㱢ïù}Ï¢é XI 27(27) 577(75) ²: ࢢ›ç±ç{}¢éy„ëÁ² XVI 23(23)
538(36) ²ƒ¢ ÐíÜU¢à¢²y²ïÜU: XIII 34(34) 578(76) ²: „±ü~¢¢Ýç|¢FïãS¼ II 60(57)
539(37) ²ƒ¢ ÐíÎè#æ Á±HÝæ XI 28(28) 579(77) ²¢¼²¢}¢æ x¢¼Ú„æ Ðêç¼ XVII 10(10)
540(38) ²ƒ¢ „±üx¢¼æ „¢ñÿ}²¢ XIII 33(33) 580(78) ²¢ çÝࢢ „±ü|¢ê¼¢Ý¢æ II 72(69)
541(39) ²ƒñ{¢æç„ „ç}¢h¢ï IV 37(36) 581(79) ²¢ç‹¼ Îï±±í¼¢ Îï±¢ IX 26(25)
542(40) ²Îx¢íï ™¢ÝéÏ¢‹{ï ™ XVIII 39(39) 582(80) ²¢ç}¢}¢¢æ Ðéçcм¢æ ±¢™æ II 44(42)
543(41) ²ÎãV¢Ú}¢¢çŸ¢y² Ý XVIII 59(59) 583(81) ²¢±y„T¢²¼ï çÜUç@ XIII 27(27)
544(42) ²Îÿ¢Úæ ±ïÎç±Î¢ï VIII 12(11) 584(82) ²¢±Îï¼¢çó¢Úèÿ¢ïùãæ I 22(22)
545(43) ²Î¢ ¼ï }¢¢ïãÜUçHHæ II 55(52) 585(83) ²¢±¢Ýƒü ©ÎТÝï II 48(46)
546(44) ²Î¢çÎy²x¢¼æ ¼ï…¢ï XV 14(12) 586(84) ²éQU: ÜU}¢üÈUHæ y²vy±¢ V 12(12)
547(45) ²Î¢ |¢ê¼Ðëƒx|¢¢±}¢ïÜU XIII 31(31) 587(85) ²éQU¢ã¢Úç±ã¢ÚS² VI 17(17)
548(46) ²Î¢ ²Î¢ çã {}¢üS² IV 7(7) 588(86) ²éTó¢ï±æ „΢... çݲ¼ VI 15(15)
549(47) ²Î¢ ç±çݲ¼æ 癜¢}¢¢ VI 18(18) 589(87) ²éTó¢ï±æ „΢... ç±x¢¼ VI 28(28)
550(48) ²Î¢ „œ±ï Ðí±ëhï ¼é XIV 14(14) 590(88) ²é{¢}¢‹²ép ç±RU¢‹¼ I 6(6)
551(49) ²Î¢ „æãÚ¼ï ™¢²æ II 61(58) 591(89) ²ï ™ñ± „¢çœ±ÜU¢ VII 12(12)
552(50) ²Î¢ çã Ýïç‹Îí²¢ƒïü¯é VI 4(4) 592(90) ²ï ¼é {}¢¢ü}¢ë¼ç}¢Îæ XII 20(20)
553(51) ²çÎ }¢¢}¢Ðí¼èÜU¢Ú}¢ I 45(45) 593(91) ²ï ¼é „±¢ü燢 ÜU}¢¢ü燢 XII 6(6)
554(52) ²çÎ sãæ Ý ±¼ïü²æ III 23(23) 594(92) ²ï y±ÿ¢Ú}¢çÝÎïüಠXII 3(3)
555(53) ²ÎëÓÀ²¢ ™¢ïÐÐó¢æ II 34(32) 595(93) ²ï y±ï¼Î|²„겋¼¢ï III 32(32)
556(54) ²ÎëÓÀ¢H¢|¢„‹¼éC¢ï IV 22(22) 596(94) ²ïùŒ²‹²Îï±¼¢|¢QU¢ IX 24(23)
557(55) ²l΢™Úç¼ Ÿ¢ïDS¼œ¢ III 21(21) 597(95) ²ï }¢ï }¢¼ç}¢Îæ çÝy² III 31(31)
558(56) ²lçm|¢êç¼}¢y„œ±æ X 41(41) 598(96) ²ï ²ƒ¢ }¢¢æ ÐíÐl‹¼ï IV 11(11)
559(57) ²lŒ²ï¼ï Ý Ðà²ç‹¼ I 37(37) 599(97) ²ï ࢢ›ç±ç{}¢éy„ëÁ² XVII 1(1)
560(58) ²²¢ ¼é {}¢üÜU¢}¢¢ƒ¢ü XVIII 34(34) 600(98) ²ï¯¢æ y±‹¼x¢¼æ ТÐæ VII 29(28)
lx
Ch. Shloka Ch. Shloka
620(6) Ú¢x¢è ÜU}¢üÈUHÐíé XVIII 27(27) 653(3) à¢}¢¢ï Î}¢S¼Ð: ࢢñ™æ XVIII 42(42)
622(8) Ú¢…‹„æS}¢ëy² ±¢v²æ XVIII 75(—) 655(5) à¢ÚèÚ±¢ÑUì} ¢Ý¢ïç|¢²ü XVIII 15(15)
623(9) Ú¢…ç±l¢ Ú¢…x¢ésæ IX 2(2) 656(6) à¢éÜ£UÜUëc‡¢ï x¢¼è sï¼ï VIII 38(26)
lxi
Ch. Shloka Ch. Shloka
lxii
(18) Gratitudes
1. To parents Srimati Gattu Seetamma and Sri Gattu Ramanna for giving this life and giving
spiritual, devotional, ethical and leadership attitudes and values of responsibility in life.
2. Guruji Sri Vidya Prakashananda Giri Swami Ji for journey towards consciousness and
experience of THATness through great and wonderful “Gita Makarandam”, and to Guruji Sri
Advyayanda Bharti Swamiji for inspiring towards understanding and experiencing of grace
of Sri Lalitha Maha Tripura Sundari.
3. To life partner Smt. Sujana Devi the life enricher and partner in the spiritual journey for
caring, sharing togetherness and for pointing out towards Mahadevi.
4. To Acharyasri Charan Tirtha ji Maharaj and Acharyasri Ghanshyam ji Maharaj regarding the
new revelations about Bhojapatri Gita and for all the guidance and cooperation at
Bhuvaneshwari Pith, Gondal.
5. To all the teachers of basic, technical engineering, computer and information technology,
management, leadership, vedic, upanishadic, yogic, meditational and spiritual education
for enrichment towards enlightenment.
7. To brothers, sisters, relatives, elders, children, grand children, uncles, aunts, cousins, nieces,
nephews and close ones for love, care, support and consideration in life.
9. To apparent opponents and critics, improvers in fact for giving different views which caused
improvement and enrichment.
10. To all who gave cooperation, help, empowerment, inspiration, motivation and
encouragement with and without asking from time to time.
13. To Sri Ramakrishna Mission, Sri Chinmaya Mission, Adhyatma Vidya Mandir, Swami
Janardananda Samsmriti Trust, Gayatri Parivar, Aadarsh Amdavad, Sri Sitarama Seva Sadan
for being support and partners in spiritual and service contributions.
lxiii
14. To Excel Industries Limited, Punjab Chemicals and Pharmaceuticals Limited, Transpek Silox
Limited, La-Opala RG Limited, Yash Papers Limited, Hyderabad Chemicals Limited, Aryan
Papers Limited, Aryan Packaging Industries, Compucare,
15. President, Committee Members, Sri Mukeshbhai Patel, Executive Director Sri K.K. Nair of
Ahmedabad Management Association for continued great support and cooperation in
bringing out, printing and distributing all spiritual and management writing of this writer.
16. To Sri Ashwinbhai Shroff, Chairman-Excel Industries Ltd. for keen interest in the research
work for this Gita and for extending support in many ways including co-sponsoring the
publication.
17. To Sri Sushilbhai Jhunjhunwala, Ajitbhai Jhunjhunwala of La Opala RG Limited for readily
agreeing to co-sponsor the publication.
18. To Sri Pareshbhai Saraiya, Managing Director, Transpek Silox Industry Pvt. Ltd. for continuous
support and help in many ways and to Mr. Tejas Mehta and Mr. Mukesh Patil of TSIPL for
support in printing many copies of proofs of computer printouts of Samagra Gita.
19. To Sri Prayasvinbhai Patel, Chairman - Elecon Engineering Co. Ltd. and Mrs. Tarunaben
Patel, CEO MTC Engineering Ltd. for supporting in many ways, Mr. Prabinbhai Panigrahi
and Smt. Niraliben Vyas for arranging to print many copies of computer proofs of Samagra
Gita and to Mr. Yogendrabhai Jhala for providing transport and to Sri Bharatbhai Patel for
driving long distances to Gondal and Jamnagar several times.
20. To Mr. L Rajagopalan, to Sri Piyushbhai Dave, Sri Hasmukh R. Upadhyaya and Smt. Padma
Jaganmohan in editing, value adding and preparing all writing of this author and specially
this Samagra Bhagavad Gita.
21. To Sri Manoj Kumar, on behalf of AMA, for preparing the computer script along with all
diagrams and charts from bringing out this wonderful book.
22. To Sri K.K. Nair, Executive Director and Sri Manoj Rana for preparing wonderful cover page
of this book.
23. To Sri J. Prabhakar and Shravan Kumar of Satyanarayana Printing Press, Karimnagar for
preparing excellent and wonderful copies of 41 plates of original Bhojapatri Gita.
24. To M/s. N.K. Printers for printing this important book in such beautiful and wonderful
manner.
lxiv
The Final Point
The Original Name of Gita
We have learned earlier that some of the shlokas of Gita appear in Anu Gita, Uttara Gita and
Shanti Parva (page 14). We have also learned that 26 shlokas of Gita appear in Yoga Vasishta
(page 570).
Actually 21 shlokas or parts of shlokas appear in Moksha Dharma Parva of Shanti Parva (Chapter
XII) of Mahabharata. These shlokas are, in the order of appearance, BG: II-58/2, XVII-2/2, II-51,
SG: III-42, VI-30/2, XVII14/2, XVIII-5/2, III-21, II-18, VIII-17, V-18, VI-29, XIII-13, II-80, II-66, XIII-
13, XIII-13, IV-1, IV-2, IV-3
This includes famous shlokas like, “Vidya vinaya sampanne …”, “Sarva bhootastameat manan
…”, “Sarvata paani paadam …” “Aapooryamaanam …” “Naasti buddhi rayuktasya …” so on and
so on.
At the end of Mokshadharma Parva in Chapter 348 Vaishampayana describing the Bhakti Gnaana
Parampara, the chain of teachings of devotion and wisdom to Janamejaya describes the latest
teaching in the form of dialogue between Krishna and Arjuna as follows in Shanti Parva, Chapter
348 (XII-348):
51. ~¢ï¼¢²éx¢¢Î¢ñ ™ ¼¼¢ï ç±±S±¢Ýì }¢Ý±ï Î΢ñ J In the beginning of the Treta Yuga, Vivasat
}¢Ýép H¢ïÜU|¢êy²ƒü „é¼¢²ïÿ±¢ÜU±ï Î΢ñ JJ gave the knowledge of this religion to Manu.
Manu, for the protection and support of all
the worlds, then gave it to his son Ikshvaku.
53. ²¼èÝ¢æ ™¢çÐ ²¢ï {}¢ü: „ ¼ï Ðê±Z ÝëТ}¢ J The religion which is followed and practiced
ÜU烼¢ï ãçÚx¢è¼¢„é „}¢¢„ç±ç{ÜUçËм: JJ by the Yatis, has, O best of kings, been
described to you before this in the Hari Gita,
with all its ordinances in brief.
Great! These three shlokas are exact representatives of shlokas IV-1, IV-2, IV-3 of our Gita, which
are:
BG-IV-1 §}¢æ ç±±S±¼ï ²¢ïx¢æ Ðí¢ïQU±¢Ýã}¢Ã²²}¢ì J This knowledge, the imperishable one,
ç±±S±¢‹}¢Ý±ï Ðí¢ã }¢ÝéçÚÿ±¢ÜU±ïùÏ¢í±è¼ì JJ Was taught by me to Vivasvata; sun
Vivasvata told Manu, his son.
Manu told Ikshvaku, his own son.
lxv
BG-IV-2 »±æ ÐÚ}ÐÚ¢Ðí¢#ç}¢}¢æ Ú¢…¯ü²¢ï ç±Îé: J In this way in that order and line,
„ ÜU¢HïÝïã }¢ã¼¢ ²¢ïx¢¢ï ÝC: ÐÚ‹¼Ð JJ King - sages knew teaching of mine
In passage of time, it became past
Destroyer of enemies! It was lost.
BG-IV-1 „ »±¢²æ }¢²¢ ¼ïùl ²¢ïx¢: Ðí¢ïQU: ÐéÚ¢¼Ý: J That very path, the ancient one
|¢QU¢ïùç„ }¢ï „¶¢ ™ïç¼ ÚãS²æ sï¼Î霢}¢}¢ì JJ Is told to you know, Kunti’s son!
As you are devoted, my friend, the best
This knowledge is secret and also best.
In MB XII-348-53 above, the teaching is clearly called “Hari Gita”. Hari means Lord, Bhagavan.
Therefore Bhgavad Gita is most near and appropriate name. Thus arguments of many Western
and Indian scholars, who said originally it was just “Krishnarjuna Samvada” or “Gita” have become
just arguments, and the name of Gita is truly “Hari Gita”. It is also called Gita in short sense.
Hari, here clearly means Krishna because it is clearly said by Sanjaya “Evamuktvaa tato Rajan,
Mahayogeshwaro Hari” (BG-XI-9) and “Tachha Samsmritya Samsmritya, Roopamatyadbhudam
Hare” (BG-XVIII-77).
Therefore, our Gita is “Hari Gita”, “Bhagavad Gita”. In this chapter XII-348, the Lord is mostly
called as Narayana or Hari.
Then continuing in chapter 348, Vaishampayana gives the summary of teaching which includes
the teaching of Vedas, Upanishads, Saankhya-Yoga-Nyaya and Vaisheshika systems come down
as a chain from yuga to yuga. Age by age, from different Manvantaras and different creations,
each time emanating from Narayna (Hari) to Brahma and others and finally to Narada. It is also
said the same teaching which has come down from ages and finally as Hari Gita is taught by
Grandfather Bhishma to Yudhishtir in Shanti Parva – Moksha Dharma Parva.
This chapter XII-348 appears in all four editions of Mahabharat – Calcutta, Neelkanthi,
Kumbakonam and BORI editions, therefore it is genuine and original.
It can be seen from paragraph 2 above, that shlokas from all the three authors (1, 2, 3) of page
579 are present in Mokshadharma Parva, which appears in all 4 editions of Mahabharata. Therefore
the 700 shloka Gita was part of Mahabharata and nothing is to be taken out of it.
One can see that Shanti Parva and Mokshadharma Parva are detailed integration of Vedic,
Upanishadic, Saankhyan, Yogic, Vaisheshik and Nyayic readings which is, in nutshell, Hari Gita,
our 700 shloka Bhagavad Gita. Needless to say new 45 shlokas including 2 Mahadevi shlokas
add great value! Thus original name of Gita is HARI GITA which is BHAGAVAD GITA.
October 2, 2018
Manthani Sujananarayana
lxvi
Kashmir Pathanusarini Gita (1180 AD)
These are first and last pages of Kashmir Pathanusarini Gita of 33 plates (66 pages) listed as 612
in the list on page 292. The contents of this Gita are in Parshwamatra Sanskrit and are same as
12 plate (24 page) Gita listed as 601 in the same list. Please see page 108. You can see how the
problem of spilled ink is transformed into a beautiful art of a peacock.
Contents of these pages are same as Gondal Gita 1 Table 12 (page 480) and Table 17 (pages
485 to 493)
lxvii
Kashmir Pathanusarini Gita (1538 AD)
These are first and last pages of (Kashmiri) Srimadbhagavad Gita of 12 plates (24 pages) listed
as 601 in the list on page 292. The contents of Parshwamatra Sanskrit Gita as per “Kashmir
Pathanusarini” mentioned in page 108 and is hand written by Muni Simha (1538AD)
These have references to the Kashmir Pathanusarini Manuscript No.612 (page No. 292) in which
the additional 21 shlokas are as given in page No. 109 to 111.
These plates (patris) of Kashmir Pathanusarini Gitas in this page and previous page and 40
pages Bhojapatri Gita have become available to us with courtesy of Acharysri Charan Tirtha
Maharaj Manuscript Library, Gondal and Gujarat Ayurved University, Jamnagar.
lxviii
About the Writer
lxix