Sei sulla pagina 1di 120

Manuale del proprietario

GPSMAP 292/298
© Copyright 2006 Garmin Ltd. o società affiliate

Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd. Garmin Corporation


1200 est 151 st Strada, Unità 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, No.68, Jangshu 2 nd Road, Shijr, Romsey, SO51 9DL, Regno

Olathe, Kansas 66062, Stati Uniti Unito Contea di Taipei, Taiwan

Tel. 913 / 397.8200 o 800 / 800.1020 Fax 913 / Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuori dal Regno Unito) Tel. 886 / 2.2642.9199

397.8282 0808 2380000 (solo Regno Unito) Fax 886 / 2.2642.9099

Fax 44 / 0870.8501251

Tutti i diritti riservati. Salvo quanto espressamente previsto nel presente documento, nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta, copiata, trasmessa, divulgata, scaricata o archiviata in qualsiasi supporto di

memorizzazione, per qualsiasi scopo senza l'espresso consenso scritto di Garmin. Garmin concede il permesso di scaricare una singola copia di questo manuale su un disco rigido o su un altro supporto di

memorizzazione elettronico da visualizzare e di stampare una copia di questo manuale o di qualsiasi sua revisione, a condizione che tale copia elettronica o stampata di questo manuale debba contenere il testo completo

di questo avviso di copyright e a condizione inoltre che qualsiasi distribuzione commerciale non autorizzata di questo manuale o qualsiasi sua revisione è severamente vietata.

Le informazioni in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Garmin si riserva il diritto di modificare o migliorare i propri prodotti e di apportare modifiche al contenuto senza l'obbligo di informare

alcuna persona o organizzazione di tali modifiche o miglioramenti. Visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com) per aggiornamenti correnti e informazioni supplementari sull'uso e il funzionamento di questo e di altri

prodotti Garmin.

Garmin ®, GPSMAP ®, AutoLocate ®, UltraScroll ®, TracBack ®, BlueChart ®, e MapSource ® sono marchi registrati di Garmin Ltd. o delle società affiliate e non possono essere utilizzati senza l'espressa autorizzazione

di Garmin.

Ottobre 2006 Numero parte 190-00652-00 Rev.B Stampato a Taiwan


io NTRODUZIONE> UN INCONTRO T IL SUO M ANUAL

Il Operazione base fornisce informazioni dettagliate e istruzioni dettagliate per


io NTRODUZIONE
funzioni quali l'utilizzo del menu Trova, la navigazione di un percorso e l'utilizzo
Grazie per aver scelto Garmin ® GPSMAP ® 292/298. Il GPSMAP 292/298 utilizza le di waypoint.
prestazioni comprovate del GPS Garmin e la mappatura completa per creare un
Il Pagine principali fornisce spiegazioni dettagliate su ciascuna pagina del
ricevitore GPS portatile insuperabile. Prenditi un momento per confrontare i
GPSMAP 292/298 e istruzioni dettagliate sull'uso delle pagine.
contenuti di
questo pacchetto con la lista di imballaggio all'esterno della scatola. Se mancano dei

pezzi, contattare immediatamente il proprio rivenditore Garmin. Il Utilizzo del sonar fornisce spiegazioni dettagliate sulle pagine Ecoscandaglio e
Flasher e su come configurare le opzioni del sonar.
Prima di iniziare a lavorare con il GPSMAP 292/298, rivedere le istruzioni di

installazione elencate nell'Appendice. In caso di domande sull'installazione del Il Menu principale fornisce spiegazioni dettagliate sul menu principale e su come
chartplotter, contattare l'assistenza prodotti Garmin o un installatore professionista. utilizzarlo per con fi gurare l'unità.

Il Appendice contiene istruzioni di installazione, speci fi che, accessori opzionali e


L'ecoscandaglio GPSMAP 292/298 è compatibile con CANet. Per ulteriori informazioni sulla manutenzione. È inoltre possibile trovare la garanzia e le
informazioni, vedere le istruzioni di installazione degli accessori CANet. informazioni FCC nell'Appendice.

Un Indice è fornito alla fine del manuale come riferimento.


Di questo manuale
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo chartplotter, leggete questo manuale e
imparate in dettaglio le procedure operative della vostra unità. Questo manuale è

organizzato nelle seguenti sezioni.

Il introduzione sezione contiene il sommario, nonché avvertenze e


informazioni importanti.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 io


io NTRODUZIONE> T IN GRADO DI C ONTENTS

Sommario Pagine principali ................................................ ......................... 26


Pagina Mappa ................................................ ................................ 27
Introduzione................................................. .......................... io
Pagina Bussola ................................................ ....................... 32
Di questo manuale ............................................... .................... io
Pagina Autostrada 3D ............................................... ................... 33
Avvertimento ................................................. .................................. iv
Pagina percorso attivo ............................................... .................. 36
Informazioni importanti ................................................ ............ iv
Menu principale................................................ .......................... 37
Operazione base................................................ ................... 1
Scheda GPS ................................................ .................................. 37
Accensione del GPSMAP 292/298 ........................................... 1
Scheda Maree ................................................ .................................. 40
Uso della modalità simulatore ............................................... ............. 3
Scheda Viaggio ................................................ ................................... 44
Regolazione della retroilluminazione ............................................... ........... 4
Scheda Celes (Celeste) ............................................. ................ 45
Utilizzo della tastiera GPSMAP 292/298 ..................................... 5
Scheda Punti ................................................ .............................. 46
Immissione di dati e selezione di opzioni .................................... 6
Scheda percorso ................................................ ............................... 51
Uso del puntatore della mappa .............................................. .............. 7
Scheda Traccia ................................................ ................................ 57
Creazione e utilizzo di waypoint .............................................. 8
Scheda DSC ................................................ .................................. 59
Man OverBoard (MOB) ............................................. ............. 10
Scheda Scheda ................................................ ................................. 59
Revisione e modifica dei waypoint ....................................... 11
Scheda Messaggi ................................................ ................................ 60
Navigazione verso una destinazione .............................................. .... 12
Scheda Pagine ................................................ ............................... 61
Itinerari ................................................. ................................... 17
Scheda Mappa ................................................ .................................. 61
Trova ................................................. ....................................... 19
Scheda Hiway (Highway) ............................................. ................ 64
Informazioni aggiuntive ................................................ .......... 21
Scheda Temp (Temperatura) ............................................. .......... 64
DSC ................................................. ........................................ 21
Scheda Sonar ................................................ ............................... 64
AIS ................................................. ......................................... 25
Scheda Systm (System) ............................................. ................ 65
Scheda Allarme ................................................ ............................... 70

ii Manuale Utente di GPSMAP 292/298


io NTRODUZIONE> T IN GRADO DI C ONTENTS

Uso del sonar ................................................ ....................... 72 Informazioni sui satelliti ................................................ .............. 95

Pagina Sonar ................................................ ............................. 72 Che cos'è WAAS / EGNOS? ............................................ ............ 96

Opzioni della scheda Sonar ............................................... ................. 77 Cos'è un Maritime Mobile Service Identity (MMSI)? .......... 97
Comprensione del sonar ................................................ ............ 80 Come si ottengono le assegnazioni MMSI? ............................. 97
Pagina Flasher ................................................ .......................... 84 Termini di navigazione ................................................ .................. 98

Pagina suddivisa mappa ............................................... ........................ 85 Messaggi ................................................. ............................ 100


Sistema LORAN TD ............................................... ............... 103
Appendice ................................................. ........................... 86
Accessori opzionali................................................ .......... 105
Speci fi che ................................................. ....................... 86
Contratto di licenza software ............................................. 106
Installazione dell'antenna GPS esterna GPSMAP 292/298 ..... 87
Registrazione del prodotto................................................ ........... 106
Montaggio del GPSMAP 292/298 ........................................... 88
Garanzia limitata ................................................ ................. 107
Installazione del trasduttore ............................................... ....... 90
Conformità FCC ................................................ .................. 108
Collegamento del cavo di alimentazione / dati ....................................... 92
Conformità Industry Canada ............................................. 108
Interfaccia ................................................. ............................. 93
Dichiarazione di conformità (DoC) ....................................... 108
Cura dello schermo .............................................. ............. 93
Installazione e rimozione delle schede dati ................................... 94 Indice ................................................. ................................ 109

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 iii


io NTRODUZIONE> W ARNINGS E io MPORTANT io NFORMAZIONI

avvertimento

La mancata osservanza delle seguenti situazioni potenzialmente pericolose potrebbe Utilizzare la carta elettronica nel GPSMAP 292/298 solo per facilitare, non per sostituire, l'uso di

causare incidenti o collisioni con conseguenti lesioni gravi o mortali. carte governative autorizzate. Le carte ufficiali del governo e gli avvisi ai marinai contengono tutte

le informazioni necessarie per navigare in sicurezza.


Durante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni visualizzate sul GPSMAP 292/298

con tutte le fonti di navigazione disponibili, comprese le informazioni dagli avvistamenti visivi e le

mappe. Per sicurezza, risolvere sempre eventuali discrepanze o domande prima di continuare la

navigazione.

AVVERTIMENTO: Questo prodotto, la sua confezione e i suoi componenti contengono sostanze chimiche note allo Stato della California come causa di cancro, difetti alla nascita o danni alla riproduzione. Questo

avviso è fornito in conformità con la Proposition 65 della California. Vedere www.garmin.com/prop65 per maggiori informazioni.

Hg - LE LAMPADE ALL'INTERNO DI QUESTO PRODOTTO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE SECONDO LE NORME LOCALI, STATALI O

FEDERALI.

Informazioni importanti
INFORMAZIONI MAPDATA: Uno degli obiettivi di Garmin è fornire ai clienti la cartografia più completa e accurata a nostra disposizione a un costo ragionevole. Utilizziamo una combinazione di fonti
di dati governative e private, che identifichiamo nella documentazione del prodotto e nei messaggi sul copyright mostrati al consumatore. Praticamente tutte le origini dati contengono dati imprecisi o
incompleti. In alcuni paesi, le informazioni cartografiche complete e accurate non sono disponibili o sono proibitive.

iv Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> T Urlando sul GPSMAP 292/298

B ASIC O PERATION 3. Premete ACCEDERE rispondere NO alla finestra chiedendo “Lo fai

vuoi iniziare la dimostrazione di vendita al dettaglio? ”. Ti viene chiesto solo la prima


volta che avvii l'unità.
Accensione del GPSMAP 292/298
La prima volta che si accende il GPSMAP 292/298, è necessario dare al ricevitore

l'opportunità di raccogliere dati satellitari e stabilire la sua posizione attuale. Per


garantire una corretta inizializzazione, il GPSMAP 292/298 viene spedito dalla

fabbrica in modalità AutoLocate. Prima di accendere l'unità GPSMAP 292/298,


assicurarsi che l'unità e l'antenna siano installate correttamente sull'imbarcazione

secondo le istruzioni nell '"Appendice". Installare l'antenna in un luogo con una


visuale libera e senza ostacoli del cielo.

Dopo aver premuto, viene visualizzata una pagina di informazioni GPS a schermo intero
La pagina delle informazioni GPS viene visualizzata quando il ricevitore inizia ad
ACCEDERE per riconoscere la pagina di avvertenza. La pagina scompare dopo
acquisire i satelliti.
che l'unità ottiene una posizione fissa, oppure si preme uno dei due ACCEDERE o
SMETTERE.
Per disattivare il GPSMAP 292/298:
1. Tenere premuto il pulsante ENERGIA chiave.
Per accendere il GPSMAP 292/298:
2. Quando lo schermo è vuoto, rilasciare il ENERGIA chiave.
1. Tenere premuto il pulsante ENERGIA fino al segnale acustico di accensione

suoni, quindi rilascia il ENERGIA chiave. Il frontespizio e quindi la pagina di


avvertenza vengono visualizzati mentre l'unità esegue un autotest.

2. Al termine dell'autotest, premere ACCEDERE essere d'accordo e


riconoscere l'avviso.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 1


B ASIC O PERATION> T Urlando sul GPSMAP 292/298

Per inizializzare graficamente il GPSMAP 292/298:


1. tieni premuto ADJ / MENU per il menu principale. Premi su o giù su ROCKER fino
al GPS viene evidenziata la scheda, quindi premere ADJ / MENU una volta.

2. Usando il ROCKER, evidenziare Inizializza posizione, e premete

ACCEDERE. Viene visualizzata la Pagina Inizializza posizione, che richiede di

selezionare la posizione approssimativa con il puntatore della mappa.

3. Utilizzare il ROCKER per spostare il puntatore della mappa sulla posizione

approssimativa entro 200 miglia. Se hai difficoltà a identificare la tua posizione,

premi e rilascia il pulsante GAMMA Giù per vedere il successivo intervallo inferiore
L'unità inizia ora a cercare i satelliti appropriati per la propria regione e dovrebbe

della mappa. acquisire un fix entro pochi minuti. Quando si visualizza la scheda GPS nel menu

principale, nella parte inferiore della pagina viene visualizzata una barra
4. Dopo aver determinato la propria posizione approssimativa sulla mappa, premere ACCEDERE.
dell'intensità del segnale per ciascun satellite visualizzato, con il numero di satellite

appropriato sotto ciascuna barra.


NOTA: Questo non calibra in alcun modo l'unità, anzi aiuta a velocizzare

l'acquisizione iniziale del satellite. Se l'unità mostra "Pronto per la • Nessuna barra dell'intensità del segnale —Il ricevitore sta cercando i
navigazione" durante questo processo, non è necessario inizializzare l'unità. satelliti indicati.

• Barre vuote dell'intensità del segnale —Il destinatario ha trovato il file


satellite / i indicato / i e sta raccogliendo dati.

• Barre di potenza del segnale solide —Il ricevitore è pronto per l'uso.

Quando il ricevitore ha raccolto informazioni da almeno tre satelliti, la parte superiore

dello schermo mostra "Pronto per la navigazione" e il GPSMAP 292/298 è pronto per

l'uso.

2 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> U CANTARE S IMULATORE M ODE

Utilizzo della modalità simulatore


La modalità Simulatore spegne il ricevitore GPS per l'uso al chiuso o per

esercitarsi. È possibile eseguire una qualsiasi delle funzioni discusse nelle pagine
seguenti in modalità simulatore. Tenere presente che il GPSMAP 292/298 non
traccia i satelliti in modalità simulatore e questa modalità non dovrebbe mai essere

utilizzata per la navigazione effettiva. Tutti i waypoint e la pianificazione del

percorso completati in modalità Simulatore vengono conservati in memoria per un


utilizzo futuro.

AVVERTIMENTO: Non tentare di navigare utilizzando la modalità simulatore.

Quando l'unità è impostata sulla modalità simulatore, il ricevitore GPS è spento. Per posizionare il GPSMAP 292/298 in modalità Simulatore:

Le barre di intensità del segnale satellitare mostrate sono solo simulazioni e non 1. tieni premuto ADJ / MENU per visualizzare il menu principale. Premi su o giù

rappresentano la forza dei segnali satellitari effettivi. su ROCKER fino al GPS viene evidenziata la scheda, quindi premere ADJ /

MENU una volta.

2. Utilizzare il ROCKER Per evidenziare Avvia il simulatore, e premete

ACCEDERE.

3. stampa SMETTERE per confermare il Simulatore in esecuzione messaggio


visualizzato nella parte inferiore dello schermo. Se la barra di stato è attivata, nella

parte superiore di ciascuna delle pagine principali viene visualizzato "Simulazione".

4. Per disattivare la modalità simulatore, premere ADJ / MENU, e

Selezionare Arresta il simulatore.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 3


B ASIC O PERATION> UN DJUSTING IL B ACKLIGHT

Per regolare la velocità e la direzione simulate dalle pagine


The Set Position,
Bussola o Autostrada 3D:
Controllo della traccia, traccia
1. Premere in alto sul ROCKER aumentare la velocità in
e campi di velocità
Incrementi di 10 nodi / km / h / mph. Premi il pulsante ROCKER
mostra solo in modalità
simulatore. per diminuire la velocità con gli stessi incrementi.

2. Premere a sinistra oa destra su ROCKER per governare la barca.

Regolazione della retroilluminazione


La retroilluminazione dello schermo regolabile è controllata con ENERGIA
e può essere regolato da qualsiasi pagina.
Per immettere una velocità e una direzione simulate dal menu

principale:
1. tieni premuto ADJ / MENU per mostrare il file Menu principale.

2. Utilizzare il ROCKER per evidenziare il Systm scheda, quindi evidenzia il file Impostare
accanto al campo Simulatore in
Generale sottoscheda. stampa ACCEDERE.

3. Evidenzia il file Velocità campo, quindi premere ACCEDERE. Utilizzare il

ROCKER per inserire una velocità e premere ACCEDERE.


Per regolare la retroilluminazione:
4. Utilizzare il ROCKER Per evidenziare Controllo della traccia. stampa 1. Premere e rilasciare il ENERGIA chiave. Viene visualizzata la finestra del cursore
ACCEDERE, e seleziona Traccia utente. di regolazione.

5. Evidenzia il file Traccia campo, e premete ACCEDERE. Utilizzare il 2. premi il ENERGIA nuovamente il tasto e si avvia il livello di retroilluminazione
ROCKER per impostare la traccia. definito dall'utente. È possibile regolare questo livello premendo su o giù su ROCKER.

6. Evidenziare Imposta posizione, e premete ACCEDERE per modificare la Se premi ENERGIA ancora una volta, la retroilluminazione è al massimo.

posizione simulata.

7. stampa SMETTERE fino a tornare alla pagina della mappa. 3. stampa ACCEDERE o SMETTERE al termine.

4 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> U CANTA IL GPSMAP 292/298 K EYPAD

Utilizzo della tastiera GPSMAP 292/298


Tasto di accensione Tasti zoom RANGE giù / RANGE su

• Tenere premuto per accendere o spegnere l'unità. • Dalla pagina Mappa, premere per ingrandire o
ridurre.
• Premere e rilasciare per regolare la retroilluminazione.

• Nella pagina Sonar, premere per scorrere verso l'alto o


Tasto PAGE verso il basso l'elenco degli intervalli.

• Premere per scorrere le pagine principali.


Chiave ROCKER
• Premere per terminare un'operazione in corso e tornare
alla pagina principale. • Premere su, giù, destra o sinistra per spostarsi tra gli
elenchi, evidenziare i campi, i pulsanti e le icone sullo
Tasto QUIT schermo, inserire i dati o spostare il puntatore della
mappa.

• Premere e rilasciare per annullare l'immissione di dati o


uscire da una pagina.
Tasto ADJ / MENU

Tasto ENTER / MARK


• Premere e rilasciare per visualizzare le opzioni per una pagina.

• Premere e rilasciare per accedere alle opzioni e ai dati • Tenere premuto per visualizzare il menu principale.
evidenziati o per confermare i messaggi sullo schermo.

Tasto NAV / MOB


• Tenere premuto in qualsiasi momento per contrassegnare
la posizione corrente come waypoint. • Premere e rilasciare in qualsiasi momento per
visualizzare il menu di navigazione.

Tasto DATA / CNFG


• Tenere premuto per il waypoint MOB.
• Premere per mostrare o nascondere le finestre delle funzioni e i
campi di dati su qualsiasi pagina principale. TROVA chiave

• Tenere premuto per aprire la finestra di configurazione


• Premere per cercare punti come waypoint
della pagina principale.
utente, città e servizi.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 5


B ASIC O PERATION> E NTERING D ATA E S ELEZIONE O PZIONI

Immissione di dati e selezione di opzioni Per selezionare un pulsante sullo schermo:


Alcune pagine contengono pulsanti sullo schermo. Utilizzare il ROCKER
È possibile selezionare e avviare le opzioni e inserire i dati per personalizzare il
per evidenziare un pulsante e premere ACCEDERE.
GPSMAP 292/298 in base alle proprie esigenze. Utilizzare il ACCEDERE chiave e il ROCKER
per selezionare le opzioni, immettere nomi e numeri nei campi di dati e avviare le

selezioni.

Per selezionare una funzione opzionale:


1. Da qualsiasi pagina, premere ADJ / MENU per il menu di regolazione. Il menu di
regolazione mostra un elenco di funzioni opzionali speci fi che per quella pagina.
Pulsanti sullo schermo

2. Utilizzare il ROCKER per spostare il cursore (evidenziare) su e giù in un


elenco o su, giù, sinistra e destra nei menu.

3. Dopo aver evidenziato una selezione, premere ACCEDERE per avviare la funzione.

Ripetere questo processo per selezionare un'opzione dall'elenco o premere SMETTERE

per tornare all'impostazione precedente.

6 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> U CANTA IL M AP P OINTER

Utilizzo del puntatore della mappa Per eseguire la panoramica della mappa:

Lavorare dalla pagina della mappa è incentrato sull'uso del puntatore della mappa.
1. Utilizzare il RANGE giù / RANGE su per selezionare un intervallo di zoom della

mappa.
Controllato da ROCKER, il puntatore della mappa viene utilizzato per eseguire una
panoramica sulle posizioni della mappa, contrassegnare e modificare waypoint e 2. Utilizzare il ROCKER per spostare il puntatore della mappa. Nella parte superiore

dello schermo viene visualizzato un campo dati che mostra il rilevamento e la


rotte e rivedere i dati di posizione degli elementi della mappa e dei waypoint sullo
distanza dall'imbarcazione al puntatore della mappa, insieme alla latitudine /
schermo. Quando sposti il puntatore della mappa su un elemento della mappa,
longitudine del puntatore della mappa.
viene visualizzata una descrizione evidenziata di tale elemento.
3. stampa SMETTERE per ricentrare l'imbarcazione sulla pagina della mappa.

Profondità

Puntatore della mappa


coordinate
Presente
Posizione
Distanza

Puntatore della mappa

Presente

Intervallo di zoom della mappa Posizione

La Pagina Mappa scorre o effettua una panoramica attiva consentendoti di


esplorare aree di tutto il mondo e creare waypoint e rotte. Premendo

SMETTERE restituisce la mappa alla posizione attuale.

NOTA: Quando il puntatore della mappa raggiunge il bordo della mappa, l'unità

può fare una pausa mentre carica i nuovi dati della mappa.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 7


B ASIC O PERATION> C REAZIONE E U CANTARE W AYPOINT

Creazione e utilizzo di waypoint Tasto ENTER / MARK


Il Garmin GPSMAP 292/298 memorizza fino a 3.000 waypoint alfanumerici con un Utilizzare il ENTER / MARK chiave per acquisire rapidamente la posizione attuale e

simbolo de fi nito dall'utente, commenti, profondità e temperatura dell'acqua, disponibili creare un nuovo waypoint. L'unità deve aver acquisito almeno tre satelliti per

per ciascun waypoint. I waypoint possono essere creati utilizzando due metodi di contrassegnare la posizione attuale. È inoltre possibile utilizzare questa opzione per

base: inserire manualmente le coordinate del waypoint.

Tasto ENTER / MARK : Contrassegna la posizione attuale e fornisce le opzioni per Per contrassegnare la tua posizione attuale:
selezionare una posizione o un elemento della mappa dalla pagina della mappa. 1. tieni premuto ENTER / MARK fino al Nuovo waypoint
Inoltre, puoi inserire manualmente le coordinate della posizione di un nuovo waypoint. appare la finestra. Per il nuovo waypoint vengono creati un nome e un simbolo di

quattro cifre predefiniti.

2. Per accettare il waypoint con il nome e il simbolo predefiniti, evidenziare OK, e


Graficamente —De fi nisce una nuova posizione del waypoint dalla pagina Mappa
premete ENTER / MARK.
utilizzando il ROCKER.
3. Per inserire un nome diverso, evidenziare il campo del nome e premere ENTER
/ MARK. Utilizzare il ROCKER per inserire il nuovo nome alfanumerico e
premere ENTER / MARK al termine. È possibile utilizzare fino a 10 caratteri per
il nome.

4. Per selezionare un simbolo diverso, evidenziare il campo del simbolo a sinistra

del nome e premere ENTER / MARK. Utilizzare il


ROCKER per evidenziare il nuovo simbolo e premere
ENTER / MARK.

8 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> C REAZIONE E U CANTARE W AYPOINT

5. Per inserire commenti opzionali o approfondimenti, evidenziare Per creare un nuovo waypoint da una posizione sulla mappa:
Commenti, profondità, o Temperatura dell'acqua, e premere 1. Utilizzare il ROCKER per spostare il puntatore della mappa su una posizione della
INVIO / SEGNO, utilizzare il ROCKER per inserire un valore e mappa. Se si desidera creare il nuovo waypoint in un elemento della mappa sullo
premere ENTER / MARK. schermo, evidenziare l'elemento della mappa sullo schermo.

6. Per inserire manualmente una serie di coordinate, evidenziare le coordinate e 2. premi e rilascia ENTER / MARK per acquisire la posizione del puntatore sulla
premere INVIO / SEGNO, utilizzare il ROCKER per inserire le nuove coordinate e mappa. Non tenere premuto il pulsante, perché così facendo si contrassegna la
premere ENTER / MARK al termine. posizione attuale, non la posizione sulla mappa.

Se non si utilizza un elemento della mappa per creare un waypoint, andare al


7. Utilizzare il ROCKER Per evidenziare OK. Al termine, premere passaggio 4.
ENTER / MARK per salvare il waypoint.
3. Evidenziare Crea Wpt, e premete ENTER / MARK.

Creazione di waypoint utilizzando la mappa 4. Per accettare il waypoint con il nome e il simbolo predefiniti,

I waypoint vengono creati graficamente dalla pagina della mappa. Per stampa ENTER / MARK.

contrassegnare una posizione o un elemento della mappa, selezionare la posizione o 5. Per modificare il nome, il simbolo o aggiungere un commento o una profondità,

l'elemento con il puntatore della mappa e premere ACCEDERE. Quando si seleziona evidenziare il campo appropriato e premere ENTER / MARK.

una posizione o un elemento della mappa, nella parte superiore della mappa
Apporta le modifiche e premi ENTER / MARK al termine.

vengono mostrate una descrizione del punto, la sua distanza e rilevamento dalla

posizione corrente e la latitudine / longitudine del puntatore della mappa. 6. Evidenziare OK, e premete ENTER / MARK per confermare le modifiche.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 9


B ASIC O PERATION> M UN O VER B OARD ( MOB)

Man OverBoard (MOB) Quando un MOB è attivo, viene creato un waypoint MOB con un simbolo MOB

La funzione Man OverBoard (MOB) contrassegna e imposta simultaneamente una internazionale e l'unità è in navigazione attiva verso quel punto. Utilizza una

rotta verso la posizione contrassegnata per una risposta rapida alle situazioni di qualsiasi delle pagine di navigazione per riportarti al punto MOB. Il waypoint MOB

emergenza. viene memorizzato nell'elenco waypoint e funziona come qualsiasi altro waypoint.

La funzione MOB consente di iniziare rapidamente


navigazione indietro a una posizione. Per interrompere la navigazione, premere NAV / MOB evidenziare
Interrompi la navigazione, e premete ACCEDERE.
Per avviare la funzione MOB:
1. Tenere premuto NAV / MOB.

2. Premete ACCEDERE per iniziare a navigare in MOB Posizione.

3. Per interrompere la navigazione verso il file MOB posizione, premere NAV,

evidenziare Interrompi la navigazione, e premete ACCEDERE.

10 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> R VISUALIZZAZIONE E E DITING W AYPOINT

Revisione e modifica dei waypoint 3. Dalla pagina di modifica del waypoint, modificare il nome, il simbolo, il commento, le
coordinate della posizione, la profondità o la temperatura dell'acqua per il waypoint
È possibile rivedere, modificare, rinominare, spostare o eliminare waypoint in
selezionato. Al termine, evidenziare Il prossimo, e premete
qualsiasi momento utilizzando la pagina Waypoint Edit. La pagina Waypoint Edit è
ACCEDERE per salvarli o premere SMETTERE per cancellare.
disponibile per qualsiasi waypoint memorizzato. Selezionare il waypoint sulla mappa

o dagli elenchi di waypoint nel Menu principale — scheda Punti. Simbolo


Nome

Coordinate Commento

Schede secondarie

Profondità Temp

Elenco waypoint

Pagina di modifica del waypoint

Per accedere alla pagina di modifica del waypoint: Per modificare il nome del waypoint:
1. Usa il file ROCKER per evidenziare il waypoint sulla mappa 1. Evidenziare il campo del nome del waypoint e premere ACCEDERE.

Pagina. 2. Usa il file ROCKER per inserire un nuovo nome e premere ACCEDERE
O al termine.
tieni premuto ADJ / MENU, evidenzia il Punti scheda e scegli un waypoint
dal Utente o Prossimità sottoschede.

2. Premete ACCEDERE per visualizzare la pagina di modifica del waypoint.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 11


B ASIC O PERATION> N AVIGANDO A D ESTINAZIONE

Per modificare il simbolo del waypoint: Navigazione verso una destinazione


1. Evidenziare il campo del simbolo del waypoint a sinistra del nome del
Utilizzo del tasto Nav
waypoint e premere ACCEDERE.
Il NAV Il tasto fornisce quattro modi per navigare verso una destinazione: Vai a punto,
2. Usa il file ROCKER per selezionare un nuovo simbolo e premere
Segui percorso, Segui traccia e TracBack. Quando stai navigando attivamente, la
ACCEDERE.
Pagina Mappa mostra una linea retta dalla tua posizione corrente alla destinazione.
Per modificare Commento, Posizione, Coordinate, Profondità o L'opzione Vai a è il metodo più semplice per selezionare una destinazione. AGo a
Temp. Acqua: consente di selezionare un punto di destinazione e impostare rapidamente una rotta
1. Evidenziare un campo e premere ACCEDERE.
diretta dalla posizione attuale. Se hai un punto evidenziato in un elenco o sulla mappa, Vai
2. Usa il file ROCKER per modificare o inserire i dati. Per passare al a <nome punto> appare in aggiunta a Vai al punto.
carattere successivo, premere a destra sul ROCKER.

3. Premete ACCEDERE al termine. La funzione Vai a è accessibile da qualsiasi elenco di punti o


graficamente dalla Pagina Mappa.
Per spostare il waypoint sulla mappa:
1. Dalla pagina di modifica del waypoint, evidenziare Move Wpt, e premete ACCEDERE.

UN MOSSA l'etichetta ora appare sotto il puntatore della mappa oltre a una finestra

di distanza, rilevamento e coordinate. Puoi anche usare il file GAMMA Giù e RANGE

Up tasti per ingrandire la mappa. L'intervallo di zoom della mappa viene visualizzato
nell'angolo inferiore destro.

2. Utilizzare il ROCKER per puntare alla nuova posizione e premere. Per

ACCEDERE.

3. interrompere il processo di spostamento, premere SMETTERE.

12 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> N AVIGANDO A D ESTINAZIONE

Per avviare un Vai a da un elenco di punti: Selezione di un Vai a graficamente


1. Premete NAV. Evidenziare Vai al punto, e premete ACCEDERE. AGo To può essere utilizzato per selezionare uno dei tre elementi dalla pagina della
2. Dal Trova menu, evidenziare Waypoint o un altro menu mappa: un waypoint esistente, un elemento della mappa su schermo come strade,
opzione e premete ACCEDERE. fiumi, città e navaid o un nuovo punto della mappa. Se si seleziona un elemento della

3. Per selezionare un waypoint dagli elenchi di waypoint, utilizzare il mappa come destinazione Vai a, GPSMAP 292/298 utilizza automaticamente il nome
ROCKER per evidenziare il file Per nome o Più vicino scheda, selezionare un dell'elemento della mappa, ma il punto non viene memorizzato nell'elenco dei
waypoint e premere ACCEDERE. waypoint. Vedere pagina 8 per creare waypoint utilizzando elementi della mappa. Se si

seleziona un nuovo punto sulla mappa (elemento non sulla mappa) come destinazione
Vai a, il GPSMAP 292/298 crea automaticamente un waypoint nella posizione del
puntatore sulla mappa.

Per andare a un waypoint o un elemento della mappa esistente dalla

pagina Mappa:
1. Usa il file ROCKER per evidenziare il waypoint o sullo schermo
elemento della mappa.

2. Premete NAV. Vai a <nome waypoint> appare.

3. Premete ACCEDERE per iniziare la navigazione verso il waypoint.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 13


B ASIC O PERATION> N AVIGANDO A D ESTINAZIONE

Per andare a un nuovo punto sulla mappa (elemento non sulla mappa): Navigazione TracBack (navigazione di una traccia)
1. Usa il file ROCKER per spostare il puntatore della mappa sulla posizione. La funzione TracBack ripercorre il percorso fino al punto di partenza utilizzando il
2. Premete NAV. registro traccia automaticamente archiviato nella memoria del ricevitore. Questa

3. Con Vai al punto MAP evidenziato, premere ACCEDERE. funzione elimina la necessità di memorizzare waypoint lungo il percorso. Le rotte

TracBack vengono create riducendo il registro di traccia in un percorso fino a 300


svolte e attivando un percorso invertito lungo quei punti. Quando viene avviato, un

percorso TracBack riporta al punto del registro traccia più vecchio memorizzato, quindi

è una buona idea cancellare il registro tracce esistente prima di iniziare il viaggio
corrente.

14 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> N AVIGANDO A D ESTINAZIONE

Per cancellare il registro di traccia: Per mostrare la traccia sulla mappa e sulle pagine 3D Highway, evidenziare la

1. Tenere premuto ADJ / MENU per visualizzare il menu principale. casella di controllo a sinistra di Mostra sulla mappa e

Autostrada, e premete ACCEDERE.


2. Utilizzando il ROCKER, evidenzia il Traccia scheda e poi
evidenzia il Attivo sottoscheda. Per visualizzare la traccia sulla mappa, evidenziare Mostra mappa e premere ACCEDERE.

3. Usa il file ROCKER per selezionare il file Chiaro e premete


ACCEDERE. 4. Evidenzia OK, e premete ACCEDERE per salvare la traccia.

4. Evidenzia OK, e premete ACCEDERE.

Nome traccia predefinito


Per salvare un registro di traccia:
Numero totale di punti
1. Dal menu principale, usa il ROCKER per evidenziare il Distanza totale
Cambia colore
Traccia scheda, quindi evidenzia il file Attivo sottoscheda a destra.
Seleziona questa casella della linea del binario
2. Utilizzare il ROCKER selezionare Salva, e premete ACCEDERE.
per mostrare la traccia
3. Dal Salva indietro finestra, evidenziare ora, data o intero registro e sulla mappa o in 3D
premere ACCEDERE. Quando la pista è Pagine autostradali

salvato, il Salva traccia appare la finestra. Il nome predefinito, la distanza, il


numero di punti (700 max) e il colore sono visualizzati nel file Salva traccia finestra.

Per modificare il nome della traccia salvata, evidenziare il campo del nome e

premere ACCEDERE. Apporta le modifiche e premi

ACCEDERE.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 15


B ASIC O PERATION> N AVIGANDO A D ESTINAZIONE

Per avviare un TracBack utilizzando il tasto NAV: • Se i cambiamenti di distanza e direzione del registro tracce sono troppo
1. Premete NAV, evidenziare TracBack, e premete ACCEDERE. complessi, 300 waypoint potrebbero non contrassegnare il percorso con
precisione. Il ricevitore quindi assegna i 300 waypoint ai punti più
2. Per interrompere la navigazione TracBack, premere NAV, evidenziare Fermare
significativi della tua traccia e semplifica i segmenti con meno cambi di
Navigazione, e premete ACCEDERE. direzione.

Quando un TracBack è attivo, il GPSMAP 292/298 prende il registro di traccia

archiviato in memoria e lo divide in segmenti chiamati segmenti. Vengono create Per ulteriori informazioni sulla configurazione delle opzioni delle tracce e delle
fino a 300 svolte temporanee (BEGIN, TURN 1, TURN 2, TURN 3, ...., TURN X, tracce salvate, vedere pagine 57 .
END) per contrassegnare le caratteristiche più significative del registro di traccia in

modo da duplicare il più fedelmente possibile il percorso esatto . Per ottenere il Seguendo una traccia

massimo dalla funzione TracBack, ricorda i seguenti suggerimenti: La funzione Seguire una traccia ripercorre una traccia dall'inizio, l'ora più vecchia,
fino alla fine, l'ora più recente. È possibile utilizzare questa funzione solo con le

tracce salvate. Per salvare una traccia, fare riferimento alle istruzioni su pagina 15 .
• Cancella sempre il registro traccia al punto di partenza.

• Impostare l'opzione Modalità di registrazione nella pagina di configurazione


del registro traccia su Riempi o Avvolgi.
Per seguire una traccia:
1. Premete NAV, evidenziare Segui traccia, e premete ACCEDERE.
• La memoria del registro di traccia deve contenere almeno due punti per
2. Evidenziare la traccia che si desidera seguire e premere ACCEDERE.
creare un percorso TracBack.
3. Per interrompere la navigazione Segui traccia, premere NAV, evidenziare Fermare
• Se l'intervallo del registro di traccia è impostato sull'opzione Tempo, il
Navigazione, e premete ACCEDERE.
percorso non può seguire il percorso esatto. Per prestazioni ottimali,

mantenere l'intervallo impostato su Risoluzione.

• Se il ricevitore viene spento o la copertura satellitare viene persa durante il

viaggio, il TracBack traccia una linea retta tra il punto in cui si è persa la
copertura e il punto in cui è ripresa.

16 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> R OUTES

Itinerari 4. Per aggiungere un nuovo waypoint al percorso, utilizzare il puntatore della mappa

per selezionare una posizione sulla mappa e premere ACCEDERE.


È possibile creare e memorizzare fino a 50 rotte reversibili de fi nite dall'utente
(numerate da 1 a 50), con un massimo di 300 waypoint ciascuna. Man mano che si aggiunge un nuovo waypoint alla rotta, la finestra dati nella parte

superiore della Pagina Mappa mostra il nome del waypoint / elemento della mappa, la

direzione e la distanza dalla propria posizione e le coordinate del puntatore della

mappa. La parte inferiore dello schermo mostra il numero di punti disponibili. Sulla

mappa viene visualizzata una linea del percorso per indicare ogni tratto completato e

una linea tratteggiata che indica la distanza e il rilevamento al puntatore della mappa

dall'ultimo waypoint della rotta.

5. Ripetere i passaggi 3 e 4 finché non si è terminata la definizione di tutti i

waypoint della rotta.

6. stampa SMETTERE due volte per avviare il percorso QUICK NAV.

Scheda percorso
Per creare graficamente un percorso utilizzando la finestra della mappa:
1. tieni premuto ADJ / MENU per visualizzare il menu principale.
Per navigare su una rotta QUICK NAV:
1. Premete NAV / MOB, ed evidenzia Segui il percorso.
2. Utilizzare il ROCKER per evidenziare il Itinerario scheda e premete

ADJ / MENU per visualizzare la pagina delle opzioni di percorso


2. Premete ACCEDERE, ed evidenzia Crea percorso QUICK NAV.
3. Selezionare Nuova rotta, e premete ACCEDERE.
3. Utilizzare il puntatore della mappa per selezionare un waypoint o un elemento della

mappa, quindi premere ACCEDERE.


4. Seguire i passaggi 3 e 4 nelle istruzioni RAPIDO NAV Rotta.

5. Al termine, premere SMETTERE due volte per tornare alla pagina Elenco rotte.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 17


B ASIC O PERATION> R OUTES

INSERISCI viene visualizzato sotto il Scegli la categoria che desideri


puntatore della mappa mentre si inseriscono i punti. aggiungere un punto del percorso da.

Per creare un percorso utilizzando il testo nella pagina Per iniziare una rotta con il tasto NAV:
Revisione percorso: 1. Da qualsiasi pagina, premere NAV, usando il ROCKER, evidenziare
1. tieni premuto ADJ / MENU per visualizzare il menu principale. Segui il percorso, e premete ACCEDERE. Evidenziare Scegli dall'elenco

2. Utilizzare il ROCKER per evidenziare il Itinerario scheda e premete salvato, e premete ACCEDERE.

ADJ / MENU per visualizzare il menu delle opzioni di percorso. 2. Evidenziare la rotta che si desidera navigare e premere ACCEDERE.

3. Selezionare Nuova rotta, e premete ACCEDERE.


Per interrompere la navigazione di un percorso:
4. stampa ADJ / MENU, Selezionare Usa elenco, e premete ACCEDERE. stampa NAV, evidenziare Interrompi la navigazione, e premete ACCEDERE.

5. Utilizzare il ROCKER per evidenziare il primo slot di rotta vuoto disponibile e

premere ACCEDERE.

6. Seleziona una categoria, premi ACCEDERE, e seleziona il primo punto del percorso.

7. Ripetere i passaggi da 5 a 6 fino al completamento del percorso, quindi premere SMETTERE.

18 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> F IND

Le seguenti opzioni sono disponibili nel menu di navigazione premendo NAV durante Trova
la navigazione di una rotta: Il TROVA Il tasto cerca nell'unità waypoint utente, elementi della mappa e qualsiasi

informazione BlueChart o MapSource opzionale caricata su una scheda dati. stampa TROVA
• Inverti percorso : Inverte il percorso in modo da poterlo seguire dal
per mostrare un elenco delle categorie di ricerca disponibili. Gli elementi predefiniti
punto di arrivo all'inizio.
sono Waypoint, Città, Maree e Correnti. Elementi aggiuntivi, come Ancoraggi, Attività
• Rivaluta percorso —Ricalcola e riattiva i dati del percorso corrente. Seleziona
commerciali, Uscite, Navaid, Aree riservate e Ostruzioni per relitti, vengono visualizzati
il tratto di rotta più vicino alla posizione corrente come tratto attivo (il tratto
se nell'unità viene inserita una scheda dati BlueChart opzionale. Se premi TROVA e ci
attivo definisce la corrente da e verso i waypoint).
si trova in modalità Pan, l'unità centra la ricerca dalla posizione in cui si trova il
puntatore della mappa. La tua posizione o il puntatore della mappa deve trovarsi
all'interno di un'area del contorno della mappa per cercare le informazioni BlueChart.

Trova elenco elementi

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 19


B ASIC O PERATION> F IND

Per trovare un elemento dalla posizione corrente:


1. Da qualsiasi pagina, premere TROVA. Puoi anche trovare
elementi dalla mappa
2. Usando il ROCKER, evidenziare una categoria dall'elenco e premere ACCEDERE.
Pointer.

3. Per Waypoint e Città, cerca usando Per nome o


Più vicino. Utilizzare il ROCKER per evidenziare una scheda. Per Per nome, utilizzare

il campo in alto per compitare il nome o scorrere l'elenco verso il basso. (Vedere pagina

8 per la procedura di immissione di un nome.)

Per trovare un elemento da altre posizioni:


1. Dal Carta geografica Pagina, usa il ROCKER per eseguire la panoramica selezionare a L'opzione Trova supporta anche una funzione "trova da" che centra la
posizione e premete TROVA. ricerca su un elemento appena trovato. Ad esempio, cerchi "Aree riservate"
2. Utilizzando il ROCKER, evidenziare una categoria dall'elenco e e trovi un punto denominato "Ancoraggio vietato". Se premi TROVA di nuovo,
stampa ACCEDERE. "From Anchoring Prohibited" appare come la nuova ricerca dal punto.

20 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> UN DDITIONAL io NFORMAZIONI E DSC

Informazioni aggiuntive DSC


Gli elementi individuati utilizzando la mappa hanno informazioni sul punto disponibili. La pagina DSC del menu principale controlla e imposta le funzioni DSC (Digital
Le informazioni variano a seconda del tipo di dati caricati sulla scheda dati Selective Calling) sul GPSMAP 292/298.
opzionale. Le schede secondarie nella parte superiore della finestra dei dettagli
Digital Selective Calling (DSC) utilizza la radio VHF marina e le tecnologie GPS
contengono le informazioni disponibili per l'elemento. Eventuali opzioni aggiuntive
(Global Positioning System) per trasmettere e ricevere informazioni sulla posizione. Il
vengono visualizzate nella parte inferiore.
chartplotter ripete le proprietà della chiamata ricevute dalla radio VHF sul chartplotter.

Per visualizzare informazioni aggiuntive per un elemento della mappa: Il GPSMAP 292/298 richiede l'input da una radio VHF abilitata DSC per mostrare la

1. Nella pagina della mappa, utilizzare il ROCKER per evidenziare una mappa posizione e gli avvisi sonori / visualizzati da una chiamata di soccorso o un rapporto di

voce e premete ACCEDERE. posizione. Al contrario, la radio VHF richiede l'input da un GPS per trasmettere le

2. Usa il file ROCKER per evidenziare le singole schede e visualizzare coordinate di posizione per una chiamata di soccorso o un rapporto di posizione. Per

l'informazione. Per scorrere il testo, evidenziare il campo e premere ACCEDERE. informazioni sulla connessione, fare riferimento a "Collegamento del cavo di

Utilizzare il ROCKER scorrere. alimentazione / dati" a pagina 92 .

Aggiuntivo Una chiamata di soccorso DSC di emergenza consente a un'imbarcazione in difficoltà


schede informative
di trasmettere una notevole quantità di informazioni in una singola trasmissione o

chiamata, senza la necessità di comunicazioni vocali. Quando un soccorritore nelle


Distanza, rilevamento,
vicinanze riceve il segnale DSC, suona un allarme e riceve immediatamente la
e coordinate di
articolo posizione del chiamante. Il soccorritore può scegliere di raggiungere la posizione del

chiamante per assistere, o inoltrare la chiamata alla Guardia Costiera o ad un altro


Opzioni aggiuntive specialista delle operazioni di soccorso.

Finestra delle informazioni

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 21


B ASIC O PERATION> DSC

Quando il soccorritore riceve la chiamata, può accedere immediatamente alle Comprensione dei rapporti di posizione
informazioni del chiamante (come chi è e il tipo di imbarcazione) nel database mentre è Un rapporto di posizione è simile a una chiamata di soccorso, tranne per il fatto che
in transito verso la posizione del chiamante. non viene emesso alcun allarme. I rapporti di posizione non vengono trasmessi a

. un simbolo di barca
tutti gli utenti DSC e vengono visualizzati con
Un rapporto di posizione DSC non di emergenza consente ai marinai di scambiarsi e

mostrare le reciproche posizioni. Quando viene ricevuta una posizione DSC, il


marinaio può scegliere di creare un waypoint o di mostrare la posizione ricevuta su

una mappa elettronica.

Ogni volta che un'imbarcazione riceve una chiamata DSC, può memorizzare e
navigare rapidamente verso quella posizione utilizzando un Vai a. Per poter utilizzare
DSC, gli utenti devono prima registrare la propria radio VHF con la FCC e ricevere un

numero MMSI (Maritime Mobile Service Identity). Garmin non fornisce numeri MMSI.

Per ulteriori informazioni sulle chiamate selettive digitali e sui numeri MMSI (Maritime
Ricezione di chiamate DSC
Mobile Service Identity), fare riferimento a pagina 97 nell'appendice."
Ogni volta che si riceve una chiamata di soccorso o un rapporto sulla posizione, viene
visualizzata una pagina di notifica e la chiamata viene inserita nell'elenco e nel

Capire le chiamate di soccorso registro delle chiamate DSC. La pagina di notifica contiene informazioni sulla

Quando il GPSMAP 292/298 riceve una chiamata di emergenza da una radio VHF chiamata, tra cui: il tipo di chiamata (rapporto di emergenza o posizione), il numero

abilitata DSC collegata, vengono visualizzati un messaggio di avviso e una pagina di MMSI del chiamante, un nome de fi nibile dall'utente, l'ora e la data della chiamata, la

noti fi ca, e viene emesso un tono di allarme. Le chiamate di emergenza vengono direzione e la distanza dalla posizione corrente, e le coordinate del chiamante. Per

visualizzate nell'elenco chiamate DSC e nel registro con una scacchiera vedere la posizione del chiamante su una mappa, seleziona l'icona Mostra la mappa pulsante.

Per creare un waypoint nella posizione del chiamante, selezionare il file Crea Wpt pulsante.
simbolo .
Per chiudere la pagina delle notifiche, premere SMETTERE.

22 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> DSC

Quando una chiamata di soccorso o un rapporto di posizione viene inserito Elenco chiamate DSC
nell'elenco e nel registro delle chiamate, le informazioni sulla pagina delle notifiche L'elenco delle chiamate DSC mostra le 50 chiamate più recenti, anche se l'unità
vengono conservate. Per rivedere una chiamata DSC o una voce del registro, viene lasciata incustodita. L'elenco delle chiamate mostra la chiamata più recente
evidenziare la voce e premere ACCEDERE. La pagina di revisione della voce DSC da un'imbarcazione. Se viene ricevuta una seconda chiamata dalla stessa
è identica alla pagina di notifica con un'eccezione, la voce può essere eliminata. imbarcazione, sostituisce la prima chiamata nell'elenco chiamate. stampa MENÙ per

ordinare l'elenco ed eliminare le voci.

Registro DSC
Quando si ricevono chiamate DSC, vengono automaticamente inserite nel registro, con
la chiamata più recente in alto. L'unità può registrare fino a 100 chiamate. Quando

vengono registrate 100 chiamate, il registro più vecchio viene rimosso quando si riceve
una nuova chiamata. stampa MENÙ per ordinare l'elenco ed eliminare le voci.

Directory DSC
La directory DSC funziona in modo molto simile a una rubrica telefonica e può

Pagina di revisione dell'ingresso DSC contenere fino a 50 voci. Premendo MENÙ da questa pagina mostra le opzioni per
aggiungere un file Nuovo elemento, Elimina una voce evidenziata, o Cancella tutto inserimenti.
Per rivedere una chiamata o una voce del registro:
1. Tenere premuto ADJ / MENU. Per aggiungere una nuova voce della rubrica:
1. Apri il file Directory DSC nel Menu principale.
2. Apri il file Elenco chiamate o Log dal DSC tab.
2. Usa il file ROCKER per evidenziare il primo spazio vuoto nel file
3. Premere su o giù su ROCKER per evidenziare la chiamata che desideri
elenco delle directory e premere ACCEDERE.
revisionare.
O
4. Premete ACCEDERE per aprire la pagina di revisione delle voci DSC.
stampa MENÙ, evidenziare Nuovo oggetto, e premete ACCEDERE.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 23


B ASIC O PERATION> DSC

3. Immettere il numero MMSI, un nome ed eventuali commenti. Navigazione verso un rapporto di posizione o una chiamata di soccorso
4. Al termine, evidenziare OK, e premete ACCEDERE. Dopo aver ricevuto un rapporto sulla posizione o una chiamata di soccorso, è
possibile impostare rapidamente la navigazione sulla posizione della chiamata.

Pagina Nuovo elemento della directory

Navigazione verso una chiamata DSC


Quando viene nominato un elemento di chiamata di emergenza, rapporto di posizione

o elenco, il nome viene allegato a quel particolare numero MMSI. Se viene utilizzato Per passare al rapporto di posizione o alla chiamata di soccorso:
un nome, tutte le voci DSC con lo stesso numero MMSI mostrano il nome. 1 Premere NAV.

2. Con Vai a MMSI / Nome evidenziato, premere ACCEDERE.

O
1. Evidenzia la chiamata sul file Elenco chiamate o Log, e premete NAV.

2. Con Vai a MMSI / Nome o DSC evidenziato, premere ACCEDERE.

24 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


B ASIC O PERATION> AIS

Configurazione di DSC AIS


La scheda Impostazione DSC attiva la schermata delle informazioni del chartplotter DSC Sopra
AIS (Automatic Identi fi cation System) fornisce la consapevolezza situazionale del
e Off. Questa scheda Configurazione consente inoltre di simulare le chiamate di traffico nell'area. L'AIS fornisce ID nave, posizione, rotta e velocità per le navi dotate
soccorso e i rapporti di posizione mentre l'unità è in modalità Simulatore (vedere pagina di un transponder entro il raggio d'azione.
3 ). La simulazione delle chiamate è utile per esercitarsi prima di connettersi al
NOTA: È necessario impostare la comunicazione del charplotter su
sistema reale. Il simulatore di chiamata di soccorso aiuta anche a verificare se gli
NMEA In / NMEAOut con una velocità di trasmissione di 38400 per ricevere
allarmi funzionano correttamente.
informazioni AIS. Fare riferimento a pagina 69 per informazioni sulla modifica

delle impostazioni di comunicazione.

Opzioni di configurazione AIS


AIS contiene due opzioni di configurazione nel menu principale.

• Navi AIS —Auto, All Ranges, 30ft-800mi: imposta la scala di zoom


massima alla quale appaiono le navi AIS.

• Riga di intestazione —Off, Time: disegna un'estensione dalla fine dell'icona


della barca nella direzione di marcia. In Ora, inserisci il valore numerico

Configurazione DSC
dell'ora che desideri che la linea si estenda. La lunghezza della linea
temporale si regola automaticamente al variare della velocità.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 25


M AIN P ETÀ> O VERVIEW

M AIN P ETÀ
Ci sono quattro pagine principali sempre disponibili: Mappa, Bussola, Autostrada e Percorso attivo. Premendo PAGINA apre una finestra di Pages. Puoi usare il file ROCKER oppure

premere PAGINA ripetutamente per scorrere le pagine. Altre tre pagine, Divisione mappa, Sonar e Flasher, sono disponibili quando l'ecoscandaglio GPSMAP 292/298 riceve
l'input dal sonar. Per informazioni sulle pagine Sonar, Flasher e Map Split, fare riferimento alla sezione "Utilizzo dell'ecoscandaglio" su pagina 72 .

Quando è visualizzata la pagina della mappa, premere PAGINA parecchie volte. Ogni volta che si preme PAGINA viene visualizzata la pagina principale successiva. Ogni

pagina principale ha un menu di regolazione. I menu di regolazione contengono le opzioni di configurazione e le funzioni che si applicano a quella pagina. stampa ADJ /

MENU per visualizzare il menu delle opzioni. Utilizzare il ROCKER per selezionare una voce dal menu di regolazione e premere ACCEDERE.

Notare anche questo PAGINA o SMETTERE interrompe la funzione corrente e torna alla pagina principale. Se ti trovi perso in un menu o avvii una funzione che non desideri,
premi PAGINA o SMETTERE.

È possibile personalizzare le pagine principali utilizzando il DATI / CNFG chiave. stampa DATI / CNFG per rimuovere la barra di stato e i campi dati dalla parte superiore di

qualsiasi pagina principale. tieni premuto DATI / CNFG per personalizzare le pagine principali.

Pagina mappa Pagina suddivisa della mappa Pagina Sonar Pagina Flasher Pagina Bussola Pagina Autostrada Pagina Percorso attivo

26 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN P ETÀ> M AP P ETÀ

Pagina mappa Il sistema GPSMAP 292/298 si avvia in modalità Posizione, con la propria

La Pagina Mappa fornisce una schermata completa di cartografia elettronica, grafici e posizione centrata sulla pagina Mappa. Quando non è disponibile una copertura

dati di navigazione. Quando si utilizza l'unità con dati BlueChart o MapSource della mappa suf fi ciente per mantenere la posizione centrata, il triangolo di

opzionali, la pagina della mappa mostra l'imbarcazione su una carta digitale, completa posizione si sposta verso il bordo dello schermo.

di nomi geografici, elementi della mappa, navaid e una serie di altre caratteristiche
La modalità Pan si avvia quando il ROCKER viene premuto. Il puntatore della
della carta. Inoltre traccia la tua traccia e mostra tutti i percorsi e i waypoint che crei. Il
mappa viene spostato sulla pagina della mappa utilizzando il ROCKER. Quando il
puntatore della mappa consente di eseguire la panoramica e lo scorrimento su altre
puntatore della mappa raggiunge il bordo dello schermo, la mappa scorre in avanti
aree della mappa, determinare la distanza e il rilevamento di una posizione ed
sotto il puntatore della mappa.
eseguire varie funzioni di rotta e waypoint.

Campi dati
Quando il puntatore della mappa è attivo, viene visualizzata una finestra dati

aggiuntiva nella parte superiore della mappa per indicare la posizione, la portata e il Elemento mappa

rilevamento del puntatore della mappa, di un waypoint selezionato o di un elemento Sbarcare

della mappa. L'intervallo di zoom della mappa mostrato in basso a destra nella pagina.
Geografico Posizione triangolo
Lo Zoom GAMMA Giù e RANGE Up tasti combinati con il ROCKER, consente di nome

selezionare intervalli di zoom e spostare il puntatore della mappa. Due modalità


acqua
operative di base della mappa, la modalità Posizione e la modalità Panoramica,
Intervallo di zoom della mappa
determinano quale cartografia viene mostrata sulla pagina della mappa. La modalità

Posizione sposta la cartografia per mantenere il marcatore della posizione attuale Pagina della mappa mostrata

all'interno dell'area dello schermo. La modalità Pan sposta la cartografia per utilizzando dati Mapsource opzionali.

mantenere il puntatore della mappa all'interno dell'area dello schermo.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 27


M AIN P ETÀ> M AP P ETÀ

Utilizzo del puntatore della mappa Aggiuntivo


Il puntatore della mappa si allontana dalla posizione attuale (anche al di fuori della schede informative

copertura dei dettagli corrente). Quando si esegue la panoramica oltre il bordo della
Pagina Mappa corrente, lo schermo scorre attivamente in avanti per fornire una Premendo ACCEDERE mentre

l'evidenziazione di un elemento
copertura continua della mappa. Il simbolo di una clessidra viene visualizzato dal
della mappa fa apparire ulteriori
puntatore della mappa mentre l'unità è impegnata a disegnare nuovi dettagli della mappa.
dettagli e opzioni.

Sposta la mappa Opzioni aggiuntive


puntatore su un file

elemento sulla mappa


per evidenziarlo.
Per selezionare un waypoint sullo schermo o un elemento della mappa con
il puntatore della mappa:
1. Utilizzare il ROCKER per spostare il puntatore della mappa su un waypoint o un

elemento della mappa. (Se sono presenti più waypoint raggruppati strettamente,

aumentare lo zoom per una visualizzazione migliore.)

2. Quando viene selezionato un waypoint o un elemento della mappa, viene

Quando si sposta il puntatore della mappa, la distanza e il rilevamento dalla evidenziato sullo schermo, con il nome e la posizione visualizzati. stampa

ACCEDERE per mostrare i dettagli dell'elemento della mappa. Quando si


posizione attuale al puntatore della mappa vengono mostrati nella finestra dati,
utilizzano dati BlueChart o MapSource, vengono visualizzate schede di
insieme alle coordinate della posizione del puntatore della mappa. Tenere presente
informazioni aggiuntive. Utilizzare il ROCKER per evidenziare le singole schede e
che quando il puntatore della mappa è fermo, la distanza e il rilevamento dalla
mostrare informazioni e opzioni aggiuntive.
posizione attuale cambiano con lo spostamento della posizione. Il puntatore della
mappa può essere utilizzato anche per visualizzare il waypoint sullo schermo e le 3. stampa SMETTERE per uscire dalla pagina di revisione.

proprietà degli elementi della mappa direttamente dalla pagina della mappa.

28 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN P ETÀ> M AP P ETÀ

Usa il puntatore della mappa per creare nuovi waypoint direttamente dalla Selezione degli intervalli di zoom della mappa
mappa. La Pagina Mappa ha 28 scale di portata disponibili da 5 ma 1.200 km. La
portata dello zoom della mappa è controllata dal
Per creare un waypoint con il puntatore della mappa:
GAMMA Giù e RANGE Up , con l'attuale intervallo di zoom mostrato in
1. Utilizzare il ROCKER per spostare il puntatore della mappa sulla posizione
basso a destra nella finestra dei dati.
della mappa.

2. stampa ACCEDERE, e viene visualizzata la finestra Nuovo waypoint della mappa. Per selezionare un intervallo di zoom della mappa:
(Non tenere premuto ACCEDERE. Premendo e tenendo premuto premi il RANGE Up per rimpicciolire e il tasto GAMMA Giù tasto per
ACCEDERE segnerà un waypoint nella posizione corrente, non nella posizione del ingrandire.
puntatore della mappa.) Se il puntatore della mappa si trova su un elemento della
NOTA: Il valore della portata dello zoom rappresenta la distanza da un'estremità
mappa, premere ACCEDERE, e viene visualizzata una nuova finestra con i dettagli
della barra della portata dello zoom all'altra.
sull'elemento.

3. stampa ACCEDERE di nuovo sul evidenziato Crea Wpt opzione.

4. stampa ACCEDERE per confermare il nuovo waypoint utilizzando il nome e il

simbolo di quattro cifre predefiniti.

Per ulteriori informazioni sui waypoint, vedere pagina 8 . Utilizzo della mappa di base incorporata

Utilizzando BlueChart g2 o MapSource Data

Overzoom, non sono disponibili dati aggiuntivi

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 29


M AIN P ETÀ> M AP P ETÀ

Il GPSMAP 292/298 dispone di un database mondiale integrato, con una copertura 3. Spostare l'evidenziazione del campo sul dispositivo di scorrimento del campo dati e utilizzare il pulsante

più dettagliata disponibile tramite l'uso delle schede dati BlueChart g2 precaricate ROCKER per selezionare il numero di campi di dati.

opzionali o altri dati MapSource. Il GPSMAP 292/298 mostra la cartografia fintanto 4. Spostare l'evidenziazione del campo su un campo dati e premere ACCEDERE.

che sono disponibili informazioni sulla mappa per l'intervallo selezionato. La 5. Utilizzando il ROCKER per spostarsi in alto o in basso nell'elenco dei dati
copertura della mappa è conforme alle seguenti condizioni: opzioni di campo. stampa ACCEDERE per selezionare un'opzione.

6. Per uscire, premere SMETTERE.

• Quando la gamma di zoom selezionata è coperta dal database interno, dai


Opzioni della pagina della mappa
dati BlueChart o MapSource, viene visualizzata la cartografia.
Molte funzioni del GPSMAP 292/298 sono guidate da menu. Ogni pagina
principale ha un menu di opzioni, che ti consente di personalizzare la pagina
• Quando la gamma di zoom selezionata è coperta da entrambi corrispondente in base alle tue preferenze e / o selezionare funzioni speciali che
database interno e dati BlueChart / MapSource, la cartografia viene mostrata si riferiscono speci fi camente a quella pagina.
utilizzando i dati con la migliore risoluzione.
La Pagina Mappa fornisce l'accesso a funzioni e caratteristiche relative alla Pagina
• Quando la gamma di zoom selezionata supera la risoluzione dei dati in uso,
Mappa.
viene visualizzato un avviso di overzoom sotto la gamma di zoom.
Per mostrare e selezionare le opzioni della pagina Mappa:
1. Premete ADJ / MENU.
Per modificare i contenuti e la configurazione del campo dati:
2. Usa il file ROCKER per evidenziare un'opzione e premere ACCEDERE.
1. tieni premuto DATI / CNFG. Viene visualizzata la finestra di configurazione.
Le opzioni disponibili sono Misura distanza, Mostra / Nascondi dettagli e Imposta.

2. Usando il ROCKER, evidenziare la funzione che si desidera aggiungere o Di seguito sono riportati i dettagli sull'utilizzo di ciascuna di queste opzioni.

rimuovere, come la barra di stato o la prima e la seconda riga di campi di dati, e

premere ACCEDERE. Nella pagina principale vengono visualizzate solo le funzioni

con un segno di spunta nella casella di controllo a sinistra del nome.

30 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN P ETÀ> M AP P ETÀ

Per misurare la direzione / distanza tra due punti:


1. Evidenziare Misura la distanza, e premete ACCEDERE. Un puntatore della

mappa sullo schermo etichettato ENT REF appare sulla pagina della mappa

nella posizione attuale.

2. Spostare il puntatore della mappa su un punto di riferimento (il punto da cui si

desidera misurare) e premere ACCEDERE.

3. Spostare il puntatore della mappa sul punto di misurazione finale. Il rilevamento e

la distanza dal punto di riferimento e le coordinate del puntatore della mappa


vengono visualizzati nella finestra dei dati nella parte superiore dello schermo.

stampa SMETTERE per finire.

NOTA: Le opzioni Puntatore mappa, Autostrada, Posizione e Campo

sonar sono disponibili solo su campi dati di medie e grandi dimensioni.

Puntatore della mappa


Misura la distanza —Misura il rilevamento e la distanza tra due punti qualsiasi coordinate
sulla pagina della mappa. Distanza
e cuscinetto
Nascondi / Mostra dettagli : Nasconde e mostra i dettagli della mappa.
Puntatore della mappa

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 31


M AIN P ETÀ> C OMPASS P ETÀ

Impostare —Con fi gura le preferenze della Pagina Mappa, inclusi i dettagli della Pagina Bussola
mappa, l'orientamento della mappa, lo zoom automatico e vari elementi e punti della La pagina Bussola fornisce una guida grafica di governo verso un waypoint di
mappa. Fare riferimento a "Menu principale — Scheda Mappa" a pagina 61 per destinazione, con un'enfasi sul rilevamento della destinazione e sulla direzione di
maggiori informazioni. viaggio corrente. La parte centrale della pagina presenta un anello della bussola
rotante che mostra la rotta rispetto al fondo (traccia) mentre ci si sposta e un
Per modificare una funzione di configurazione della mappa:
puntatore di rilevamento che indica la direzione della destinazione (rilevamento)
1. Dal menu Pagina mappa, evidenziare Impostare, e premete
rispetto alla rotta sul fondo. L'anello della bussola e il puntatore della mappa
ACCEDERE.
funzionano indipendentemente per mostrare, a colpo d'occhio, la direzione del tuo
2. Premere a sinistra oa destra su ROCKER per evidenziare una scheda, quindi
movimento e la direzione verso la tua destinazione. Ad esempio, se la freccia punta
premere su o giù su ROCKER per evidenziare l'impostazione che si desidera
verso l'alto, stai andando direttamente al waypoint. Se la freccia punta in una
modificare e premere ACCEDERE.
direzione diversa da quella in alto, girati verso la freccia fino a quando non punta
3. Premere su o giù su ROCKER per evidenziare un'ambientazione,
verso l'alto, quindi continua in quella direzione.
e premete ACCEDERE. Per uscire premere SMETTERE.

Dalla pagina di configurazione della mappa, è possibile accedere alle seguenti


Questa pagina fornisce una migliore guida dello sterzo quando si viaggia a velocità
opzioni di menu premendo REGOLAZIONE / MENU:
inferiori e / o quando si effettuano frequenti cambi di direzione. Quando non si sta
• Tutti i valori predefiniti della mappa : Ripristina le impostazioni alle
navigando verso un waypoint, l'anello della bussola mostra la direzione di viaggio
impostazioni di fabbrica per tutte le schede.
corrente ma la freccia non viene visualizzata.

NOTA: L'indicatore di rilevamento, l'insetto di rilevamento e l'anello della

bussola possono puntare in varie direzioni quando si è fermi oa velocità

molto basse. Quando inizi a muoverti, il puntatore della mappa è corretto.

32 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN P ETÀ> 3D H IGHWAY P ETÀ

Pagina autostrada 3D
Dati
La pagina 3D Highway del GPSMAP 292/298 fornisce una guida grafica
campi
tridimensionale verso un waypoint di destinazione, ponendo maggiore enfasi sulla

rotta in linea retta e sulla distanza e direzione fuori rotta. Mentre ti dirigi verso la tua
Cuscinetto

bug destinazione, la parte centrale dello schermo fornisce una guida visiva al tuo waypoint
su un'autostrada grafica in movimento. La tua posizione attuale è in basso al centro
Bussola
della pagina 3D Highway. La cartografia 3-D fornisce consapevolezza della situazione
squillare
Cuscinetto durante la navigazione. La linea al centro dell'autostrada rappresenta la tua rotta.
puntatore
Durante la navigazione verso un waypoint, l'autostrada si sposta, indicando la
direzione in cui ci si trova fuori rotta. Per mantenere la rotta, sterzare verso il centro
dell'autostrada.
La finestra dei dati, situata nella parte superiore della pagina, fornisce un layout
selezionabile dall'utente di vari tipi di dati utili. Ciascun campo di dati può essere
configurato per mostrare diverse opzioni di dati. Il layout della finestra dati può essere
con fi gurato per mostrare campi dati aggiuntivi e modificare la dimensione dei dati

visualizzati. La bussola rotonda diventa una bussola a nastro quando la con fi


gurazione dei dati limita lo spazio. Fare riferimento a pagina 30
per le istruzioni di configurazione del campo dati.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 33


M AIN P ETÀ> 3D H IGHWAY P ETÀ

I quattro campi di dati nella parte superiore della pagina forniscono ulteriori Ciascun campo di dati nella parte superiore della pagina può essere configurato per

informazioni di guida selezionabili dall'utente. Inoltre, una barra multifunzione della mostrare diverse opzioni di dati. Il layout della finestra dati può essere con fi gurato
bussola mostra la rotta corrente insieme a una barra verticale scura che indica il per mostrare campi dati aggiuntivi e modificare la dimensione dei dati visualizzati.

rilevamento diretto al punto di navigazione. Quando l'indicatore (o la freccia) scuro e Fare riferimento a pagina 30 per maggiori informazioni.
verticale si allinea con la barra rossa più chiara al centro, ti stai dirigendo direttamente
Per ingrandire o ridurre la pagina 3D Highway:
al punto di navigazione. Usa la Pagina 3D Highway come pagina di navigazione
Premere il pulsante GAMMA Giù o RANGE Up per aumentare o
principale al posto della Pagina Bussola quando la tua preoccupazione principale è
diminuire la portata dello zoom.
seguire una rotta definita.

Campi dati

Bussola
nastro

Corso

Presente

Posizione

Ingrandisci
scala

34 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN P ETÀ> 3D H IGHWAY P ETÀ

Opzioni della pagina 3D Highway Le seguenti opzioni sono disponibili dal menu della pagina 3D Highway:

La pagina delle opzioni 3D Highway seleziona i waypoint e le tracce mostrate e

mostra / nasconde la cartografia.


• Nascondi / Mostra cartografia : Consente di nascondere e visualizzare i

dettagli della mappa. Questa opzione è disponibile solo quando nell'unità è


Per mostrare e selezionare le opzioni della Pagina Autostrada 3D:
1. Premete ADJ / MENU. Seleziona il Autostrada tab. inserita una scheda dati BlueChart g2 opzionale.

2. Utilizzando il ROCKER, evidenziare un'opzione e premere ACCEDERE. • Impostare : Seleziona i waypoint e le tracce visualizzati nella pagina 3D

Highway. Utilizzare il ROCKER e ACCEDERE per selezionare o


Seleziona o deseleziona deselezionare le opzioni.
le opzioni tu
vuoi mostrare o
nascondersi sul 3D
Pagina dell'autostrada.

Finestra di anteprima

Impostazione pagina 3D Highway

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 35


M AIN P ETÀ> UN CTIVE R OUTE P ETÀ

Pagina percorso attivo Opzioni della pagina del percorso attivo


La pagina del percorso attivo mostra ogni punto del percorso attivo, con il nome del Le opzioni della pagina del percorso attivo funzionano allo stesso modo delle opzioni

punto, la distanza e la scelta di Rotta, ETA, Carburante, Distanza di tratta, Carburante della pagina della mappa. Fare riferimento a pagine 17-19 per informazioni sulle

di tratta, Ora di tratta, Alba, Tramonto o Ora di arrivo per ogni punto dalla posizione opzioni Usa mappa, Aggiungi prima e Rimuovi.

attuale . Il punto di destinazione corrente è contrassegnato da un'icona a forma di


freccia. Durante la navigazione di una rotta, l'elenco dei waypoint si aggiorna

automaticamente per indicare per primo il punto attivo successivo. Le pagine Active

Route e Route Review condividono molte delle stesse caratteristiche e opzioni. Per
ulteriori informazioni sulla pagina Percorso attivo, vedere pagina 17 .

Pagina percorso attivo

36 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> GPS T AB

M AIN M ENU Per selezionare una scheda Menu dalla pagina Menu principale:
1. Premi su o giù su ROCKER per evidenziare una scheda. Le informazioni per la
Il menu principale fornisce l'accesso a vari waypoint, sistema, navigazione, gestione scheda evidenziata vengono visualizzate automaticamente a destra. Se desideri

dell'interfaccia e menu di configurazione. Le 19 schede del menu sono suddivise in selezionare uno degli elementi della sottoscheda, premi il pulsante destro del

categorie per funzione. Il menu principale è disponibile da qualsiasi pagina del sistema mouse ROCKER, quindi premere su o giù per selezionare singoli elementi.

e vi si accede premendo e tenendo premuto ADJ / MENU. Vedere pagina 6 per

ulteriori istruzioni sulla modifica delle impostazioni e sull'inserimento dei dati. 2. O premere ADJ / MENU per ulteriori opzioni di sottomenu o premere ACCEDERE

per apportare modifiche all'elemento evidenziato. Premere a sinistra su ROCKER per


tornare al menu principale.

Schede secondarie 3. stampa SMETTERE per uscire dal menu principale.

Scheda GPS
La scheda GPS fornisce un riferimento visivo dell'acquisizione satellitare, dello stato

del ricevitore e della precisione. Le informazioni sullo stato forniscono un'idea di ciò
Menu principale che il ricevitore sta facendo in un dato momento. Le barre della vista del cielo e
schede dell'intensità del segnale forniscono un'indicazione di quali satelliti sono visibili al
ricevitore e se vengono tracciati o meno. La potenza del segnale è mostrata su un

grafico a barre per ogni satellite, con il numero del satellite sotto. Quando il ricevitore si

aggancia ai satelliti, viene visualizzata una barra dell'intensità del segnale per ogni
Menu principale satellite visualizzato.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 37


M AIN M ENU> GPS T AB

L'avanzamento dell'acquisizione del satellite viene mostrato in tre fasi: È possibile utilizzare la vista del cielo per determinare se alcuni satelliti sono bloccati e

se si dispone di una posizione corrente fissa. La vista del cielo mostra una vista a volo
• Nessuna barra dell'intensità del segnale —Il ricevitore sta cercando i
d'uccello della posizione di ciascun satellite rispetto all'ultima posizione nota del
satelliti indicati.
ricevitore. Il cerchio esterno rappresenta l'orizzonte (nord in alto), il cerchio interno 45º
• Barre bianche dell'intensità del segnale —Il ricevitore ha trovato i
sopra l'orizzonte e il punto centrale una posizione direttamente sopra la testa. Puoi
satelliti e sta raccogliendo dati.
anche impostare la vista del cielo su una con fi gurazione Traccia in alto, allineando la
• Barre verdi dell'intensità del segnale —Il ricevitore ha raccolto i dati parte superiore della vista del cielo lungo la rotta corrente.
necessari ei satelliti sono pronti per l'uso.

Per disabilitare / abilitare la funzionalità WAAS:


Stato del ricevitore
1. Dal GPS scheda, premere ADJ / MENU.
Precisione
Stato WAAS 2. Usa il file ROCKER Per evidenziare WAAS Off o WAAS On, e
stampa ACCEDERE.

La potenza del segnale

barre

Il campo di stato indica "Pronto per la navigazione" quando il GPSMAP 292/298 ha


raccolto i dati necessari dai satelliti per calcolare un fi x. L'unità aggiorna quindi la
posizione, la data e l'ora.

Evidenziare WAAS Off, e premete ACCEDERE


per disabilitare le funzionalità WAAS.

38 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> GPS T AB

• Alla ricerca di satelliti —Il ricevitore sta cercando e raccogliendo dati dai Opzioni della scheda GPS
satelliti visibili nella sua ultima posizione nota o inizializzata, ma non ha La scheda GPS presenta una pagina delle opzioni che fornisce l'accesso a
raccolto dati sufficienti per calcolare un fix. funzioni e caratteristiche relative alla pagina delle informazioni GPS.

Per mostrare e selezionare le opzioni della scheda GPS:


• Pronto per la navigazione —Sono stati acquisiti almeno tre satelliti e la
1. Premete ADJ / MENU.
tua posizione viene ora calcolata in latitudine, longitudine ed elevazione.
2. Utilizzando il ROCKER, evidenziare un'opzione e premere ACCEDERE.

• Pronto per la navigazione con WAAS —Sono stati acquisiti almeno tre
satelliti e un satellite WAAS / EGNOS e la tua posizione viene ora calcolata

in latitudine, longitudine ed elevazione.

• Simulazione —Il ricevitore è in modalità simulatore.

Opzioni della scheda GPS

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 39


M AIN M ENU> T IDE T AB

Scheda Marea La parte inferiore del grafico delle maree mostra un blocco di 24 ore dell'ora locale per

Utilizzare la scheda Marea per visualizzare le informazioni sulla marea e sulla la tua posizione. La luce diurna (barra gialla) e la notte (barra blu) presso la stazione

corrente. La scheda Marea contiene due schede secondarie: Marea e Corrente. maree vengono mostrate sulla scala temporale, con l'ora che procede da sinistra a

destra (le informazioni sull'alba e il tramonto potrebbero non essere disponibili per

Stazione alcune stazioni maree). Le linee verticali chiare e continue sono con incrementi di 4 ore
nome e le linee verticali chiare e tratteggiate sono con incrementi di 1 ora. Una linea solida e

verticale (con il local


Data
ora in alto) indica l'altezza della marea corrispondente all'ora mostrata nella casella
Marea dell'ora locale.
grafico

Max. livello Barra dell'ora corrente


Evento

volte Alta marea Marea attuale


curva barra di altezza

Scheda Marea Curva di bassa marea MLLW

Tide Sub Tab Min. livello


La sottoscheda Maree contiene una carta grafica che mostra le informazioni sulla Notte
Ora della stazione Giorno
stazione maree in un arco di 24 ore a partire da mezzanotte. Puoi scegliere tra diverse
date e più di 3.000 stazioni di marea in tutto il La curva di marea viene visualizzata come un'area ombreggiata, dove le maree più
Costa degli Stati Uniti, Alaska, Hawaii, Canada occidentale e molte delle isole dei alte sono più alte (blu) e le maree più basse sono più brevi (rosso). La linea continua e
Caraibi. La parte superiore della sottoscheda Maree mostra la Stazione maree e la orizzontale indica l'altezza della marea. La figura a sinistra della linea mostra il livello di
data; la parte inferiore della sottoscheda Marea mostra la distanza e il rilevamento marea attuale. Il Mean Lower LowWater (MLLW) appare come una linea orizzontale
dalla propria posizione. continua vicino alla parte inferiore del grafico (questa linea appare solo se l'intervallo di

altezza della marea è zero o inferiore).


40 Manuale Utente di GPSMAP 292/298
M AIN M ENU> T IDE T AB

I numeri in alto e in basso a sinistra indicano i livelli massimo e minimo. I quattro campi

di dati sotto il grafico indicano i tempi e i livelli degli eventi in cui la marea cambia a
partire dal campo in alto a sinistra, scendendo, poi in alto a destra e di nuovo in basso.

Quando si confronta con altre tavole di maree, verificare che il valore dell'unità di
profondità sia lo stesso per entrambe le sorgenti. La parte inferiore del grafico mostra

la quantità di tempo (in ore e minuti) fino alla successiva bassa marea e alta marea.

Per selezionare la stazione maree più vicina alla propria posizione:


1. Evidenzia il file A campo, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova
Seleziona da un elenco di stazioni.
maree.

2. Evidenziare Posizione attuale, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova


Per selezionare una stazione maree da una posizione sulla mappa:
vicino alla posizione corrente.
1. Evidenzia il file A campo, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova
3. Seleziona un Stazione di marea dall'elenco e premere ACCEDERE. Quando si maree.
sposta l'evidenziazione su ciascuna stazione maree nell'elenco, la stazione viene
2. Evidenziare Posizione mappa, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova
evidenziata nella finestra Mappa. La distanza e il rilevamento dalla propria posizione
vicino alla posizione corrente.
alla stazione marea evidenziata sono mostrati in fondo all'elenco.
3. Premi su o giù su ROCKER per spostare il puntatore della mappa su una posizione

della mappa e premere ACCEDERE. La pagina Trova vicino ad altra posizione


Se non ci si trova in questo intervallo, viene visualizzato il messaggio "Nessuno mostra un elenco di stazioni maree vicino alla posizione selezionata sulla mappa.
trovato". Utilizzare l'opzione Posizione mappa per selezionare una posizione più

vicina a una stazione maree.


4. Selezionare una stazione maree e premere ACCEDERE. Se viene visualizzato il

messaggio "Nessuno trovato", ripetere i passaggi 1-3 fino a trovare una stazione

maree.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 41


M AIN M ENU> T IDE T AB

Visualizzazione delle informazioni sulle maree Per visualizzare le altezze delle maree in diversi momenti sulla mappa delle maree:

È possibile modificare la data per visualizzare le mappe delle maree per altri giorni o 1. Evidenziare la carta delle maree.

spostare la barra dell'ora in incrementi di circa cinque minuti per mostrare le altezze 2. Premere a sinistra oa destra su ROCKER per modificare l'ora e

delle maree in diversi momenti. giorno. Il giorno cambia mentre ci si sposta oltre il bordo della carta delle

maree.
Per modificare la data della mappa delle maree:
1. Utilizzando il ROCKER, evidenzia il Sopra campo, e premete

ACCEDERE.

2. Immettere una data e premere ACCEDERE. La carta delle maree viene aggiornata Muovi il ROCKER
per vedere le altezze della
per mostrare le informazioni sulle maree per la data selezionata.
marea in momenti diversi. Marea
i dati vengono visualizzati in

una casella nera quando sono nella mappa


modalità puntatore.

42 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> T IDE T AB

Sottoscheda corrente Il grafico in alto è il grafico della velocità, che mostra la velocità di una data corrente in

La sottoscheda Corrente contiene grafici che mostrano le informazioni sulle correnti in qualsiasi momento della giornata. L'area ombreggiata è blu (Flood Current) quando la

un arco di 24 ore a partire da mezzanotte. Puoi scegliere tra date e stazioni correnti corrente si sta dirigendo verso la riva; l'area ombreggiata è rossa (corrente di riflusso)

diverse lungo la costa degli Stati Uniti, Alaska, Hawaii, Canada occidentale e molte quando la corrente si allontana dalla riva.

delle isole dei Caraibi. La parte superiore della sottoscheda Current mostra la stazione
Il grafico in basso è il grafico di direzione, che mostra la direzione della corrente in
corrente e la data. La parte inferiore della scheda mostra la distanza e il rilevamento
un dato punto durante il giorno (in base al riferimento nord, non al nord vero).
dalla tua posizione.

La parte inferiore di ogni grafico mostra un blocco di 24 ore dell'ora locale per la tua
La sottoscheda Corrente contiene due grafici: uno per la velocità e uno per la
posizione. Il giorno (barra gialla) e la notte (barra blu) nella stazione corrente vengono
direzione.
visualizzati sulla scala temporale, con l'ora che procede da sinistra a destra (le

informazioni sull'alba e il tramonto potrebbero non essere disponibili per alcune

stazioni). Le linee verticali chiare e continue sono con incrementi di 4 ore e le linee
verticali chiare e tratteggiate sono con incrementi di 1 ora. Una linea verticale

continua (con l'ora locale in alto) indica l'intensità della corrente che corrisponde
all'ora mostrata nella casella dell'ora locale.

Per selezionare la stazione corrente più vicina alla propria posizione:


1. Evidenzia il file A campo, e premete ACCEDERE per aprire il Find

Pagina delle correnti.

2. Evidenziare Posizione attuale, e premete ACCEDERE per aprire il file

Trova vicino alla pagina della posizione corrente.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 43


M AIN M ENU> T STRAPPARE T AB

3. Selezionare una stazione corrente dall'elenco e premere ACCEDERE. Come Scheda Viaggio
si sposta l'evidenziazione su ciascuna stazione corrente nell'elenco, la stazione
La scheda Viaggio mostra il contachilometri parziale, la velocità media mobile, la
viene evidenziata nella finestra Mappa. La distanza e il rilevamento dalla propria
velocità media totale, la velocità massima, il tempo di arresto, il tempo di
posizione alla stazione evidenziata vengono visualizzati in fondo all'elenco.
movimento, il tempo totale e il contachilometri. Per reimpostare i dati, scegliere tra
Reimposta viaggio, Reimposta velocità massima, Reimposta contachilometri o
Per selezionare una stazione corrente da una posizione sulla mappa: Reimposta tutto e premere ACCEDERE.
1. Evidenzia il file A campo, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova

correnti.

2. Evidenziare Posizione mappa, e premete ACCEDERE per aprire la pagina Trova

vicino posizione mappa.

3. Premi su o giù su ROCKER per spostare il puntatore della mappa su una posizione

della mappa e premere ACCEDERE. La pagina Trova vicino posizione sulla mappa

mostra un elenco di stazioni correnti vicino alla posizione sulla mappa selezionata.

4. Selezionare una stazione corrente e premere ACCEDERE. Se viene visualizzato il

messaggio "Nessuno trovato", ripetere i passaggi 1-3 finché non si trova una

stazione.

Visualizzazione di un rapporto corrente

Premere il tasto funzione Mostra rapporto per visualizzare un rapporto dettagliato di

tutti i tempi e i valori per tutti i flussi di corrente minimi e massimi durante il giorno,
inclusi i tempi e le forze di Flood, Slack e Max Ebb.

44 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> C ELES T AB

Celes (Celestial) Tab Per scegliere una posizione:

La scheda Celeste mostra i dati celesti per il sorgere / tramontare del sole e della
1. Dal Celes scheda, evidenzia il file A campo, e premete
ACCEDERE.
luna, le fasi lunari e la posizione approssimativa della vista del cielo del sole e della
luna. La fase lunare mostra l'attuale porzione visibile della luna come un colore 2. Dall'elenco Trova evidenziare una categoria e premere ACCEDERE.

Se si desidera fare riferimento a un elemento Trova, selezionare dall'elenco


chiaro. Puoi mostrare questi dati per la tua posizione attuale, una posizione sulla
Trova e premere ACCEDERE.
mappa o una posizione Trova elemento. Utilizza i dati odierni o seleziona una data e

un'ora diverse.
3. Selezionare un elemento dall'elenco o dagli elenchi di schede e premere ACCEDERE.

Per una posizione sulla mappa, scegli Posizione mappa, stampa


ACCEDERE, selezionare una posizione sulla mappa e premere ACCEDERE.

4. Dalla pagina dei dettagli dell'elemento Trova, evidenzia OK, e premete


Posizione
ACCEDERE.

La posizione utilizzata dall'unità appare nel campo Data / Ora / Posizione. Gli orari
Appuntamento
mostrati si basano sul fuso orario corrente. Quando si utilizza una posizione da

Vista cielo un'altra posizione al di fuori del proprio fuso orario, è necessario impostare il fuso
finestra Sole Luna orario per quella posizione. Vedere pagina 68
orari degli eventi per ulteriori informazioni sull'impostazione dei fusi orari.
Luna
posizione Fase lunare

Overhead Sole
(90 °) 70 ° Orizzonte a 45 °
posizione
(0 °)

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 45


M AIN M ENU> P Unguenti T AB

Scheda Punti
La scheda Punti presenta due sottoschede waypoint, Utente e Prossimità, che

gestiscono un gran numero di waypoint in modo rapido ed efficiente. Le sottoschede

forniscono anche una funzione di allarme waypoint di prossimità continuamente


aggiornata che può essere utilizzata per de fi nire un cerchio di allarme attorno a

elementi come pericoli sommersi o acque poco profonde.

Schede secondarie

Menu della scheda celeste

Per modificare l'ora o la data: Menu principale

1. Nella scheda Celeste, usa il ROCKER per evidenziare il schede

Giorni o Ore e premete ACCEDERE. Premi su o giù su ROCKER per


modificare i giorni o le ore. stampa
SMETTERE uscire.

O
Menu principale
Evidenzia il file Sopra campo, e premete ACCEDERE.

2. Immettere una nuova data o ora e premere ACCEDERE.

Per utilizzare la data e l'ora correnti:


Dal Celes scheda, premere ADJ / MENU, utilizzare il ROCKER per

evidenziare Usa data e ora correnti, e premete ACCEDERE.

46 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> P Unguenti T AB

Per selezionare la sottoscheda Punti (Waypoint): Le seguenti opzioni sono disponibili dal sottomenu Utente nella scheda Punti:
1. Usa il file ROCKER per evidenziare il Punti tab. Un elenco di file
i waypoint vengono visualizzati a destra dell'elenco del menu principale.
• NewWaypoint : Consente di creare un waypoint. (Vedere pagina
2. Premere una volta a destra su ROCKER. Il Utente la scheda è adesso
8 per creare un waypoint)
evidenziato.
• Elimina —Cancella i waypoint selezionati da, l'elenco dei waypoint e la
3. Premere verso il basso su ROCKER finché non viene evidenziato un waypoint.
rotta.
Elenco waypoint utente
• Elimina per simbolo : Elimina i waypoint che utilizzano lo stesso
Il primo elenco di sottomenu waypoint disponibile dalla scheda Punti è l'elenco
simbolo.
Utente, che mostra un elenco principale di tutti i waypoint attualmente archiviati in
• Cancella tutto —Elimina tutti i waypoint dall'unità.
memoria. Dall'elenco Utente, è possibile rivedere, modificare, rinominare o eliminare

singoli waypoint o eliminare tutti i waypoint utente. Il numero totale di waypoint NOTA: Quando un waypoint viene eliminato dall'elenco, non può essere
memorizzati e disponibili è mostrato nella parte inferiore della pagina Utente, con i recuperato dall'unità. Si consiglia di eseguire il backup di waypoint importanti su
waypoint memorizzati disposti in ordine alfanumerico. un computer utilizzando un cavo PC opzionale e un software di interfaccia o

registrarli manualmente.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 47


M AIN M ENU> P Unguenti T AB

Per mostrare le opzioni del menu waypoint: Per eliminare un singolo waypoint dall'elenco:
Usando il ROCKER, evidenzia il Utente scheda e premete 1. Usa il file ROCKER per evidenziare il waypoint da eliminare e
ADJ / MENU. stampa ADJ / MENU.

2. Evidenziare Elimina, e premete ACCEDERE. Puoi anche evidenziare


Per scorrere e rivedere l'elenco dei waypoint:
il waypoint, premere ACCEDERE, quindi evidenzia Elimina, e premete ACCEDERE.
1. Con il ROCKER, evidenzia il Punti scheda, quindi evidenzia Utente.

3. Premete ACCEDERE per confermare l'avviso di cancellazione.


2. Utilizzare il ROCKER per scorrere l'elenco.

3. stampa ACCEDERE per rivedere il waypoint evidenziato nella pagina di


modifica del waypoint.

4. stampa ACCEDERE per tornare all'elenco ed evidenziare automaticamente il

waypoint successivo.

Per cercare un waypoint per nome:


1. Evidenziare il campo del nome e premere ACCEDERE.

2. Utilizzare il ROCKER per selezionare la prima lettera del nome.

3. Spostati a destra e inserisci la seconda lettera, se non vedi il nome


nell'elenco sottostante.

4. Ripeti fino a quando non viene visualizzato il nome. stampa ACCEDERE quando

vedi il nome.

5. Evidenziare il nome nell'elenco e premere ACCEDERE di nuovo per rivedere il

waypoint. Al termine, evidenziare OK, e premete ACCEDERE.

48 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> P Unguenti T AB

Per eliminare i waypoint in base al simbolo: Elenco waypoint di prossimità


1. Dal Utente sottoscheda, premere ADJ / MENU. Selezionare Elimina L'elenco di prossimità consente di definire un cerchio di allarme attorno a una
Per simbolo, e premete ACCEDERE.
posizione del waypoint memorizzato e può essere utilizzato per evitare barriere
2. Usa il file ROCKER per evidenziare il simbolo del / i waypoint / i coralline, rocce o acque limitate. È possibile elencare fino a 10 waypoint, con un
per eliminare e premere ACCEDERE. raggio di allarme massimo di 99,99 miglia o chilometri nautici o statali. Se un cerchio
3. Premete ACCEDERE per confermare. Per interrompere l'eliminazione, scegli di allarme di prossimità si sovrappone a un cerchio di allarme esistente, viene
Annulla, oppure premere SMETTERE. visualizzato il messaggio "La prossimità si sovrappone a un altro waypoint di

prossimità". Poiché l'unità avvisa solo per uno dei punti di sovrapposizione, prestare
Per eliminare tutti i waypoint o l'intero elenco di waypoint:
1. Premete ADJ / MENU per selezionare la finestra delle opzioni. attenzione durante la navigazione in queste aree. Se si entra in un cerchio di allarme
sovrapposto, si viene avvisati solo del waypoint di prossimità più vicino.
2. Usa il file ROCKER Per evidenziare Cancella tutto, e premete

ACCEDERE.

3. Evidenziare OK, e premete ACCEDERE per confermare.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 49


M AIN M ENU> P Unguenti T AB

Per aggiungere un waypoint di prossimità: Per attivare o disattivare gli allarmi di prossimità:
1. Sul Punti scheda, evidenzia il file Prossimità sottoscheda. 1. Usa il file ROCKER per evidenziare il campo sottostante Prossimità

Allarme, e premete ACCEDERE.


2. Premete ADJ / MENU, e seleziona Nuovo waypoint. Il Trova
appare la schermata. Evidenziare Waypoint, e premete ACCEDERE. 2. Seleziona un file SOPRA o OFF l'impostazione e premete ACCEDERE.

3. Per selezionare un waypoint dall'elenco, utilizzare il ROCKER per


Per mostrare le opzioni del menu waypoint:
evidenziare un waypoint da Utente o Più vicino tab.
Usando il ROCKER, evidenzia il Prossimità scheda e premete
4. stampa ACCEDERE per confermare. Il campo della distanza è ora ADJ / MENU.
evidenziato.
Per cancellare uno o tutti i waypoint di prossimità dall'elenco:
5. stampa ACCEDERE per iniziare l'immissione del raggio di prossimità.
1. Usa il file ROCKER per evidenziare il waypoint di prossimità e
6. Utilizzare il ROCKER per immettere un valore di distanza (fino a 99,99 unità) e stampa ADJ / MENU.
premere ACCEDERE.
2. Per cancellare un singolo allarme, evidenziare Elimina, e premete ACCEDERE.

3. Per cancellare tutti i waypoint di prossimità, selezionare il Cancella tutto

opzione e premete ACCEDERE.

4. Usa il file ROCKER Per evidenziare OK, e premete ACCEDERE.

Le seguenti opzioni sono disponibili nella sottoscheda Prossimità della scheda Punti:

• NewWaypoint —Crea un waypoint e lo aggiunge all'elenco di

prossimità.

• Elimina —Rimuove un waypoint selezionato dall'elenco di prossimità.

• Cancella tutto —Rimuove tutti i waypoint dall'elenco di prossimità.

50 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Scheda percorso Per copiare o eliminare una rotta:


1. Dal Elenco percorsi, evidenziare il percorso che si desidera copiare o
La scheda Percorso mostra tutti i percorsi attualmente archiviati in memoria,
eliminare utilizzando il ROCKER, e premete ADJ / MENU.
insieme a un nome descrittivo per ogni percorso. Dopo che un percorso è stato
creato, può essere avviato e utilizzato per la navigazione con il 2. Scegli uno dei due copia o Elimina, e premete ACCEDERE. Con

ok evidenziato, premere ACCEDERE di nuovo per confermare una cancellazione.


NAV chiave. Una rotta può essere seguita nella stessa sequenza in cui è stata creata
Copia utilizza lo stesso nome della rotta con un numero aggiuntivo, a partire da 1,
originariamente, oppure è possibile invertire la rotta e navigare dal waypoint finale al
alla fine del nome della rotta.
waypoint iniziale. Dal menu Elenco percorsi, è possibile scegliere Nuovo percorso ( pagina
17 ), Copia, Elimina o Elimina tutto. Per eliminare tutti i percorsi:
1. Dal Elenco percorsi, stampa ADJ / MENU.

2. Evidenziare Cancella tutto, e premete ACCEDERE. Con ok

evidenziato, premere ACCEDERE di nuovo per confermare la cancellazione.

Se si evidenzia il nome di una

rotta dall'elenco delle rotte e si


preme NAV,
il nome automaticamente
appare.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 51


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Pagina di revisione del percorso


Dopo aver creato un percorso, utilizzare la pagina Revisione percorso per rivedere e
modificare il percorso visualizzato.

Per visualizzare la pagina di revisione del percorso:


1. Tenere premuto ADJ / MENU, ed evidenzia il Itinerario tab.

2. Evidenziare il percorso che si desidera rivedere e premere ACCEDERE.

Ora sei nella pagina Modifica percorso mappa.

La pagina Revisione percorso consente inoltre di inserire il proprio nome di


15 caratteri per qualsiasi percorso elencato. Per impostazione predefinita, il
nome include il primo e l'ultimo waypoint nella rotta.

Per inserire un nome di percorso personalizzato:


1. Dal Revisione del percorso Pagina, evidenzia il percorso che desideri

per modificare e premere ACCEDERE.

2. Premete ADJ / MENU, e usa il ROCKER selezionare modificare


Menu Elenco rotte Nome percorso. stampa ACCEDERE.

3. Usa il file ROCKER per inserire un nome e premere ACCEDERE quando

finito.

52 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Quando ci si trova nella pagina Revisione percorso, è possibile rivedere i punti del
percorso (waypoint o elementi della mappa) uno alla volta dall'elenco.

Per rivedere i singoli punti del percorso:


1. Evidenziare la rotta selezionata e premere ACCEDERE.

2. stampa ADJ / MENU, evidenziare Usa elenco, e premete ACCEDERE.

3. Evidenziare il waypoint che si desidera rivedere e premere


ACCEDERE. Nella finestra di revisione del waypoint, puoi scegliere
Elimina, Avanti ( evidenziare il punto successivo nell'elenco dei percorsi),

Mostra la mappa ( mostra il punto su una finestra della mappa), o Sposta Wpt ( eliminare

definitivamente il waypoint dall'unità) e premere ACCEDERE.


Menu delle opzioni di revisione del percorso

Quando si torna nell'elenco dei punti del percorso, il punto successivo del percorso
Opzioni del menu Revisione percorso
viene evidenziato automaticamente. Ciò consente di rivedere ogni punto del
Le opzioni di menu disponibili nella pagina Revisione percorso sono Usa mappa,
percorso premendo ACCEDERE ripetutamente.
Aggiungi prima, Rimuovi e Pianifica.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 53


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Per modificare un punto del percorso:


1. Dalla pagina di revisione del percorso, premere ADJ / MENU, evidenziare

Usa mappa, e premete ACCEDERE.

2. Usa il file ROCKER per evidenziare un waypoint della rotta e premere

ACCEDERE. Utilizzare il ROCKER per modificare le proprietà del waypoint.

Vengono visualizzati un menu di scelte di modifica, con opzioni per la rimozione, lo

spostamento (solo waypoint utente) o l'aggiunta di svolte all'inizio o alla fine del
percorso.

Per rimuovere un waypoint della rotta:


1. Dalla pagina di revisione del percorso, premere ADJ / MENU, evidenziare
Evidenziare un punto e premere ACCEDERE per rivederlo.
Usa mappa, e premete ACCEDERE.

2. Utilizzare il puntatore della mappa per evidenziare il waypoint e premere


Usa mappa : Consente di rivedere e modificare il percorso visualizzato per ogni
ADJ / MENU.
punto (waypoint o elemento della mappa) su una pagina della mappa. Utilizzare il
3. Evidenziare il file Rimuovere opzione e premete ACCEDERE.
puntatore della mappa per inserire un nuovo punto del percorso su un tratto di

rotta, rivedere il waypoint o l'elemento della mappa. Per spostare un waypoint della rotta:
1. Dalla pagina di revisione del percorso, premere ADJ / MENU, evidenziare
Per aggiungere graficamente un punto a una rotta esistente:
Usa mappa, e premete ACCEDERE.
1. Dalla pagina di revisione del percorso, premere ADJ / MENU, evidenziare

Usa mappa, e premete ACCEDERE. 2. Utilizzare il puntatore della mappa per evidenziare il waypoint e premere

ADJ / MENU.
2. Usa il file ROCKER per spostare il puntatore della mappa etichettato "AGGIUNGI"

al punto successivo nel percorso desiderato. 3. Evidenziare il file Mossa opzione e premete ACCEDERE.

3. Premete ACCEDERE. 4. Spostare il puntatore della mappa sulla nuova posizione della mappa e premere

ACCEDERE.

54 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Per aggiungere svolte all'inizio o alla fine del percorso: Aggiungi prima —Inserisce un waypoint nell'elenco dei punti del percorso o aggiunge
1. Selezionare il primo (per aggiungere waypoint all'inizio della rotta) o l'ultimo (per uno o più punti alla fine del percorso.
aggiungere waypoint alla fine della rotta) waypoint della rotta con il puntatore della

mappa e premere ADJ / MENU. Per inserire un punto nel percorso o aggiungere un punto alla fine:

2. Evidenzia il file Inserisci opzione e premete ACCEDERE.


1. Dalle pagine Revisione percorso o Rotte attive, utilizza il file ROCKER per
3. Spostare il puntatore della mappa sul nuovo punto o posizione e premere ACCEDERE.
evidenziare il punto in cui si desidera inserire il nuovo punto (per aggiungere
un punto alla fine, evidenziare il campo vuoto in fondo all'elenco) e premere ADJ
4. Ripetere il passaggio 3 per inserire ulteriori waypoint o premere SMETTERE
/ MENU.
per finire.
2. Evidenziare Aggiungi prima, e premete ACCEDERE.
La modalità di modifica della rotta del GPSMAP 292/298 consente inoltre di inserire
3. Dal Trova menu, evidenziare Waypoint, e premete
un nuovo waypoint della rotta in qualsiasi tratto di rotta utilizzando il puntatore della mappa.
ACCEDERE. ( Puoi anche scegliere da altri punti, come Città o Stazioni
maree da questo elenco.) Da entrambi i Utente
Per inserire un nuovo waypoint tra due waypoint di rotta esistenti:
o Più vicino dalla posizione corrente elenchi di schede, scegli il file

waypoint desiderato e premere ACCEDERE due volte. (Vedere pagina 48


1. Usa il file ROCKER per selezionare la gamba in cui si desidera inserire il file
per cercare waypoint in base al nome.)
nuovo waypoint in e premere ACCEDERE.

2. Spostare il puntatore della mappa sulla nuova posizione sulla mappa, sul waypoint
esistente o sull'elemento della mappa ( INSERISCI viene visualizzato sotto la freccia

e le linee del percorso si spostano con la freccia), quindi premere ACCEDERE.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 55


M AIN M ENU> R OUTES T AB

Per pianificare il tuo percorso:


1. Dalla pagina di revisione del percorso, premere REGOLAZIONE / MENU, evidenziare

Piano, e premete ACCEDERE.


Trascina il percorso

tratta verso un waypoint 2. Usa il file ROCKER per regolare i valori del campo.
esistente (mostrato),

elemento della mappa o un file


punto vuoto sulla mappa
per creare un file

nuovo punto di rotta.

Rimuovere —Rimuove un punto (waypoint o elemento della mappa) da una rotta.

Questa opzione è disponibile sia nella pagina Revisione percorso che nella pagina
Percorso attivo.

Per rimuovere un punto da una rotta: Campi dati di pianificazione del viaggio
1. Dalle pagine Revisione percorso o Rotte attive, utilizzare il ROCKER per
evidenziare il punto da rimuovere e premere NOTA: I tassi di flusso del carburante sull'unità sono misurati in unità all'ora. Le

ADJ / MENU. modifiche alle impostazioni del sistema per le unità di misura (statuto, nautico o

metrico) non influiscono sulla misura del flusso di carburante. È necessario


2. Evidenziare Rimuovere, e premete ACCEDERE.
immettere i tassi di flusso del carburante in base alle informazioni disponibili per
Piano —Le pagine Revisione percorso e Rotta attiva mostrano anche le
il veicolo (manuale dell'operatore o specifiche sulle prestazioni). Prendere nota
informazioni sulla pianificazione del viaggio per ciascuna tratta o per l'intero
delle unità di misura (galloni o litri).
percorso. Le informazioni disponibili includono Rotta, ETA, Carburante (fino al

punto), Distanza della tratta, Carburante per la tratta, Tempo della tratta, Alba e

tramonto (nella posizione del punto) e Ora per (punto).

56 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> T RACK T AB

Scheda Traccia Scheda secondaria salvata


La scheda Traccia specifica se registrare o meno un registro di traccia, de fi nire La sottoscheda Salvati mostra e gestisce un elenco di tutti i registri di traccia salvati,

come viene registrato o salvare i dati del registro di traccia per uso futuro. La pagina consente l'attivazione di TracBack e la pagina Mappa dei registri salvati. Il registro

dei registri di traccia fornisce anche un indicatore della memoria utilizzata per il attivo memorizza fino a circa 10.000 punti del registro di traccia, in base ai criteri

registro di traccia attivo e le opzioni per cancellare la memoria di traccia. Vedere specificati nelle impostazioni di traccia. È possibile salvare in memoria fino a 15

pagine 15 per informazioni su TracBack. La scheda Traccia è divisa in due registri tracce, con un massimo di 750 punti di registro tracce in ogni registro salvato.

sottoschede: Attiva e Salvata. ATracBack può essere avviato da qualsiasi traccia salvata in questa scheda.

Scheda Sottotitoli attivi


La sottoscheda Attivo è per il registro attivo (il registro attualmente in fase di
registrazione). Mostra la memoria della traccia utilizzata e le impostazioni

correnti. Fare riferimento a pagina 58 .

Scheda Traccia attiva

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 57


M AIN M ENU> T RACK T AB

Per la scheda Attivo, sono disponibili le seguenti impostazioni: • Valore —De fi nisce la distanza o il tempo utilizzato per registrare il registro
traccia.
• Modalità di registrazione —Contiene tre opzioni di registrazione delle tracce:
• Salva - salva il registro della traccia attiva corrente.
• Off —Il registro traccia non viene registrato. La selezione

dell'impostazione Off impedisce di utilizzare la funzione TracBack. • Chiaro —Cancella il registro della traccia attiva archiviato in memoria.

• Riempire —Viene registrato un registro della traccia fino a quando la Per la scheda Salvati, sono disponibili le seguenti opzioni di menu:

memoria della traccia non è piena. • Elimina traccia : Elimina dalla memoria il registro traccia salvato

• Avvolgere —Registra il registro traccia viene registrato continuamente, evidenziato.

spostandosi nella memoria disponibile (sostituendo i dati della traccia • Cancella tutto —Cancella tutti i registri di traccia salvati dalla memoria.
più vecchi con nuovi dati).

• Intervallo —De fi nisce la frequenza con cui vengono registrati i grafici della
traccia. Sono disponibili tre impostazioni di intervallo:

• Distanza —Registra la traccia in base a una distanza tra i punti definita


dall'utente.

• Tempo —Registra il grafico della traccia in base a un intervallo di


tempo definito dall'utente.

• Risoluzione —Registra il tracciato della traccia sulla base di una varianza


de fi nita dall'utente rispetto alla rotta rispetto al fondo. L'opzione di

risoluzione è l'impostazione predefinita ed è consigliata per un uso più ef fi

ciente della memoria e delle prestazioni di TracBack. Il valore della


distanza (immesso nel campo del valore) è l'errore massimo consentito
dalla rotta reale prima di registrare un punto traccia.

58 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> DSC E C ARD T AB

Scheda DSC Scheda scheda


Digital Selective Calling (DSC) utilizza la radio VHF marina e le tecnologie GPS (Global La scheda Scheda contiene le opzioni per salvare waypoint, rotte e tracce su una

Positioning System) per trasmettere e ricevere informazioni sulla posizione. DSC viene scheda dati. Quando i dati vengono salvati su una scheda dati, possono essere
utilizzato dai marinai per assisterli in due aree principali: chiamate di soccorso e scambiati con altre unità compatibili e con il programma per PC MapSource di

segnalazione della posizione. Vedere pagina 21 Garmin.


e l '“Appendice” per ulteriori informazioni su DSC e sull'utilizzo con il GPSMAP
Per trasferire dati a / da una scheda dati:
292/298.
1. Inserisci la scheda dati. Dal Carta scheda, seleziona la casella di controllo

accanto a ogni tipo di elemento che desideri trasferire.

2. Evidenziare Salva su scheda, e premete ACCEDERE per salvare gli

elementi selezionati nella scheda dati.

3. Se si trasferiscono dati dalla scheda all'unità, evidenziare Unisci dalla scheda, e


premete ACCEDERE per combinare gli elementi selezionati con quelli del GPSMAP
292/298. Evidenziare
Sostituisci da carta, e premete ACCEDERE per sovrascrivere tutti gli

elementi selezionati sul GPSMAP 292/298.

4. UN Trasferimento completato viene visualizzato il messaggio dopo il


trasferimento dei dati. stampa SMETTERE.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 59


M AIN M ENU> M SGS T AB

Tab Msgs Per eliminare tutti i messaggi:


1. Tenere premuto ADJ / MENU due volte per aprire il menu principale.
La scheda Messaggio nel menu principale mostra un elenco di messaggi generati dal

GPSMAP 292/298. Utilizzare il ROCKER per scorrere l'intero elenco di messaggi nella 2. Evidenziare Messaggio dall'elenco verticale di schede.

scheda Registro. 3. Evidenziare un messaggio e premere ADJ / MENU. Cancella tutto

appare.
Per visualizzare i messaggi:
4. Premete ACCEDERE. Selezionare OK, e premete ACCEDERE di nuovo a
1. Tenere premuto ADJ / MENU due volte per aprire il menu principale.
confermare.
2. Evidenziare Messaggio dall'elenco verticale di schede.

3. Usa il file ROCKER per evidenziare un messaggio. stampa ACCEDERE per

visualizzare informazioni dettagliate su quel messaggio.

60 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> P ETÀ E M AP T addominali

Scheda Pagine Scheda mappa


La scheda Pagine consente di attivare o disattivare e personalizzare l'ordine delle La scheda Mappa cambia le proprietà di visualizzazione della Pagina Mappa.
pagine principali. Le pagine seguenti contengono le descrizioni delle sei sottoschede della scheda
Mappa.
Per attivare o disattivare una pagina principale:
1. Usa il file ROCKER per evidenziare il campo del nome della pagina. stampa Sottoscheda Prefs
ACCEDERE per mostrare un elenco di pagine disponibili.

2. Seleziona Nessuna. La pagina è ora disattivata.

Per personalizzare l'ordine delle pagine principali:


1. Usa il file ROCKER per evidenziare un campo del nome della pagina.

2. Premete ACCEDERE per visualizzare l'elenco delle pagine principali per i numerati

individuare. • Contorni della mappa —On / Off: attiva e disattiva le caselle di

3. Evidenziare il nome di una pagina e premere ACCEDERE. copertura per i dati BlueChart / MapSource.

Il pulsante Reimposta pagine riporta l'unità alla sequenza di pagine • Set di simboli —NOAA, Internazionale: controlla un set di simboli

predefinita. navaid.

• Settori leggeri —Off, Auto, On: controlla i settori luminosi del disegno

sulla mappa.

• Spot Soundings —On, Warn Depth, Off: attiva i dati del suono del punto di

profondità.

• Avvisa profondità - mostra in rosso lo spot che suona al di sotto del valore
impostato. Questo campo è disponibile solo quando Warn Depth è

selezionato nel campo Spot Soundings.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 61


M AIN M ENU> M AP T AB

• Orientamento —North Up: fissa la parte superiore della pagina della mappa a Nav Sub Tab
una direzione nord. Traccia in alto: fissa la parte superiore della pagina della

mappa all'intestazione della traccia corrente. Course Up: fissa la mappa in

modo che la direzione della navigazione sia sempre in alto.

Dettaglio scheda secondaria


• Grafico —Most, More, Normal, Less, Least: controlla la quantità di dettagli
• AutoZoom —On, Off: quando On sulla mappa regola automaticamente
della mappa visualizzati. Questa impostazione si applica solo agli elementi
l'intervallo di zoom della mappa su un intervallo inferiore quando ci si
della mappa impostati su Auto. Le funzioni che hanno una gamma di zoom
avvicina al punto di destinazione.
speci fi cata o che sono disattivate non vengono influenzate da questa impostazione.
• Cerchio di precisione —On, Off: attiva e disattiva il cerchio. Il cerchio
• Waypoint, rotta attiva, stazioni maree, servizi, tracce salvate, registro
rappresenta la precisione approssimativa dell'unità in base alla qualità di
tracce e griglia latitudine / longitudine —Auto, spento,
EPE, DOP e mappa di base. La tua posizione è all'interno del cerchio.
120 ft-800 mi: imposta l'intervallo di zoom massimo che l'elemento deve

apparire sulla pagina della mappa. Alcuni tipi di dati vengono visualizzati
• Linea di rilevamento —On, Off: alterna la linea bianca / nera che punta al
solo fino a intervalli di zoom speci fi ci.
punto di navigazione corrente.
Sottoscheda Etichette • Linea di rotta —Auto, Off, 120 ft-800 mi: imposta la portata massima dello
La scheda secondaria Etichette contiene le dimensioni dello schermo del nome o del
zoom in cui appare la linea di rotta sullo schermo.
simbolo della funzione elencata. Puoi scegliere tra Nessuno, Piccolo, Medio e Grande.
• Riga di intestazione —On, Off: disegna un'estensione dall'estremità dell'icona

della barca nella direzione di marcia.

Scheda secondaria AIS


Fare riferimento a pagina 25 per ulteriori informazioni su AIS.

62 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> M AP T AB

Sottoscheda sorgente Per visualizzare la configurazione avanzata della scheda mappa:


1. Evidenzia il file Avanzate casella delle opzioni e premere ACCEDERE.

2. Utilizzare il ROCKER per scorrere l'elenco delle mappe familiari. stampa ACCEDERE

per visualizzare tutte le mappe all'interno di una famiglia di mappe.

3. Per selezionare o deselezionare una mappa, evidenziare la casella di controllo a

sinistra del nome di una mappa. stampa ACCEDERE per selezionare o

deselezionare la mappa. La mappa viene selezionata e viene visualizzata sulla


• Mappa di base —On, Off: attiva o disattiva la mappa base incorporata. pagina della mappa quando viene visualizzato un segno di spunta nella casella

• Avanzate —On, Off: attiva o disattiva tutti i dati BlueChart / MapSource adiacente alla mappa.

opzionali caricati sulla scheda dati. La casella delle opzioni Avanzate mostra 4. Per mostrare informazioni dettagliate e note per ciascuna area, evidenziare un

un elenco dei dati BlueChart / MapSource opzionali caricati sulla scheda dati. nome e premere ACCEDERE. Per visualizzare le note per quell'area, scegli Mostra

Ciascuna area è descritta per nome e può essere deselezionata se non si note. Per scorrere le note, evidenziare le note, premere ACCEDERE, e usa il ROCKER

desidera visualizzare i dati nella Pagina Mappa.


per scorrere in alto, in basso, a sinistra e a destra oppure premere ADJ / MENU e

scegli un'opzione di scorrimento.

NOTA: Le informazioni Mappa avanzata sono disponibili solo quando si

dispone di una scheda dati con dati mappa aggiuntivi, come BlueChart g2,

installata nell'unità.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 63


M AIN M ENU> H IWAY, T EMP, AND S ONAR T AB

Scheda Hiway (Highway) Scheda Sonar


La scheda Hiway contiene le impostazioni dello schermo per la pagina 3D Highway. La scheda Sonar contiene le opzioni di configurazione per la pagina Sonar. La pagina
Fare riferimento alla sezione "Pagina 3D Highway" su pagina 33 . Sonar non è attiva se non si dispone di un trasduttore collegato. Fare riferimento alla
sezione "Utilizzo del sonar" su pagina 72 per ulteriori informazioni sulle opzioni di

Tab Temp (temperatura) configurazione del sonar.

La scheda Temp visualizza il registro della temperatura dell'acqua. Il registro della

temperatura richiede l'input da un trasduttore / sensore di temperatura o da un


dispositivo NMEA collegato che fornisce i dati di temperatura. La temperatura misurata
più recente viene mostrata all'estrema destra del grafico con la cronologia che scorre a

sinistra. Le linee tratteggiate all'interno del grafico indicano gli intervalli nella scala
della temperatura e la durata del tempo.

Sono disponibili le seguenti impostazioni:

• Log e scala del grafico —Controlla l'intervallo di temperatura per la

visualizzazione del registro. Selezionare Auto per fare in modo che l'unità
determini automaticamente la portata migliore oppure selezionare una

distanza di 2, 4, 6, 8 o 10 gradi.

• Durata registro —Controlla il numero di letture della temperatura visualizzate


nel registro. Le durate di tempo più brevi mostrano un numero maggiore di

punti di log. Utilizzare durate più lunghe per rilevare l'andamento della
temperatura, invece di letture immediate.

64 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> S YSTM ( S YSTEM) T AB

Scheda Systm (System) • SystemMode : Imposta la modalità Normale o Simulatore. Il pulsante

La scheda Sistema controlla le impostazioni di sistema per segnale acustico, filtro Impostazioni consente di simulare la navigazione.

velocità, lingue, modalità di sistema e controlli del simulatore, ripristina le • Imposta posizione * : Consente di impostare la propria posizione in modalità
impostazioni di fabbrica, mostra la versione del software e prepara le schede di simulatore. Vedere pagina 3 per ulteriori istruzioni.
aggiornamento del software.
• Controllo traccia * —Traccia automatica, Traccia utente: controlla la tua
direzione in modalità Simulatore.

• Traccia* : Imposta la direzione in modalità simulatore.

• Velocità* : Imposta la velocità in modalità simulatore.

• Trasduttore * —Imposta un tipo di trasduttore.

* Questi campi sono disponibili solo quando l'unità è in modalità simulatore.

Le seguenti opzioni sono disponibili anche dalla scheda Systm:

• Informazioni di sistema —Mostra il software dell'unità, la versione della


mappa di base e il numero di serie elettronico.

• Preparare la scheda SWUpdate —Prepara una scheda dati per accettare


gli aggiornamenti software dal computer tramite il programmatore della
Sono disponibili le seguenti impostazioni:
scheda dati.
• Beeper —Off, Solo allarmi, Tasto e Allarme: controlla i segnali acustici dei tasti
stampa ADJ / MENU per le seguenti opzioni:
e degli allarmi.
• Impostazioni di fabbrica —Ripristina tutte le impostazioni ai valori di
• Filtro velocità —Off, Auto, On: calcola la media delle letture di velocità.
configurazione originali di Garmin per l'intera unità.
• linguaggio : Mostra le lingue sullo schermo.

• Retroilluminazione automatica —Regola la retroilluminazione in base alle


informazioni incorporate di alba e tramonto.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 65


M AIN M ENU> S YSTM ( S YSTEM) T AB

Sottoscheda Unità Per ulteriori informazioni sulla configurazione di Loran TD, vedere pagina 103 .

La scheda Unità definisce le unità Formato posizione, Datum mappa, Direzione,


NOTA: Le impostazioni della scheda Unità influiscono sulla modalità di
Distanza, Velocità, Altitudine, Profondità, Temperatura e Pressione.
visualizzazione delle informazioni di navigazione su GPSMAP 292/298. In caso

di dubbio, cerca assistenza. Se si utilizza una mappa o una carta insieme al

GPS, assicurarsi che le impostazioni nella scheda Unità del GPSMAP 292/298

corrispondano a quelle della mappa o della carta. Queste informazioni

dovrebbero apparire da qualche parte sulla mappa o sulla carta. Se le

informazioni non sono presenti, contattare la mappa o il creatore della carta per

determinare quale formato di posizione, datum, direzione e unità di misura

vengono utilizzati per la mappa o la carta.

• Map Datum : Imposta il riferimento di riferimento utilizzato per determinare una


determinata posizione. L'impostazione predefinita è WGS 84. L'unità sceglie
automaticamente il miglior dato in base al formato di posizione scelto. I datum
vengono utilizzati per descrivere le posizioni geografiche per il rilevamento, la

mappatura e la navigazione. È necessario modificare il datum solo se si


Sono disponibili le seguenti impostazioni: utilizza una mappa o una carta che speci fi ca un datum diverso.

• Formato posizione —Modifica il sistema di coordinate. È necessario

modificare il formato della posizione solo se si utilizza una mappa o un grafico AVVERTIMENTO: La selezione del map datum errato può provocare errori

che specifica un formato di posizione diverso o se si desidera utilizzare un di posizione sostanziali. Se non diversamente specificato dalla

formato con cui si ha familiarità. documentazione di navigazione in uso, utilizzare il dato WGS 84 predefinito

per le migliori prestazioni complessive.

66 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> S YSTM ( S YSTEM) T AB

• Distanza, velocità ed elevazione : Consente di selezionare il file Per inserire una variazione magnetica definita dall'utente:
unità di misura per letture di distanza, velocità ed elevazione in termini 1. Con il Intestazione campo impostato su Utente Mag Var, evidenzia il

nautici (nm, kt, ft), nautici (nm, kt, m), statuti (mi, mh, ft) o metrici (km, campo di riferimento dell'intestazione (immediatamente a destra) e premere

ACCEDERE.
kh, m).
2. Usa il file ROCKER per inserire la variazione magnetica nel tuo
• Intestazione : Seleziona il riferimento utilizzato nel calcolo delle informazioni
posizione corrente e premere ACCEDERE.
sulla direzione. Puoi scegliere tra Auto Mag Var, True, Grid, e Utente Mag

Var. Auto Mag Var fornisce riferimenti di direzione nord magnetici determinati AVVERTIMENTO: Se Utente Mag Var è selezionato, è necessario aggiornare

automaticamente dalla posizione corrente. True fornisce titoli basati periodicamente la variazione magnetica man mano che la posizione cambia.
Utilizzando questa impostazione, l'unità non calcola e aggiorna

automaticamente la variazione magnetica nella posizione attuale. Il mancato


su un vero riferimento nord. La griglia fornisce le intestazioni in base a un
aggiornamento di questa impostazione può comportare differenze sostanziali
riferimento nord della griglia (ed è utilizzata insieme ai formati di posizione
tra le informazioni mostrate sull'unità e riferimenti esterni, come una bussola
della griglia descritti in pagina 70 ). User Mag Var consente di specificare la
magnetica.
variazione magnetica nella posizione corrente e fornisce i riferimenti della

direzione del nord magnetico in base alla variazione inserita.

Immettere manualmente un file

variazione magnetica.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 67


M AIN M ENU> U NITS T AB

• Profondità —Consente di selezionare le unità di misura per la profondità in Sottoscheda Comm (Communications)
piedi (ft), braccia (fa) o metri (m). La scheda Comm controlla il formato di input / output utilizzato quando si collega il

• Temperatura : Consente di selezionare le unità di misura della temperatura in GPSMAP 292/298 a dispositivi NMEA esterni, un PC o un'altra unità Garmin.

Fahrenheit (° F) o Celsius (° C).

• Pressione : Consente di selezionare le unità di misura della • Trasferimento dati Garmin —È il formato proprietario utilizzato per caricare /
pressione in pollici mercurio (pollici), millibar (mb) ed ettopascal scaricare dati MapSource, scambiare waypoint, rotte, tracce, almanacco e dati
(hPa). di prossimità con un PC o un'altra unità Garmin. Quando si seleziona Garmin
Data Transfer, è possibile scegliere tra 11 modalità di trasferimento: Host,
Time Sub Tab
Richiedi almanacco, Richiedi prossimità, Richiedi rotte, Richiedi tracce,
La scheda Ora mostra l'ora e la data correnti, consente di regolare il formato
Richiedi waypoint, Invia almanacco, Invia prossimità, Invia rotte, Invia tracce e
dell'ora a 12 o 24 ore, inserire un fuso orario e regolare l'ora legale.
Invia waypoint.

Sono disponibili le seguenti opzioni:


• Ecoscandaglio Garmin Remote —Necessario per l'uso con GSD 20, GSD 21

• Formato orario —Scegli tra il formato 12 ore, 24 ore (militare) o o GSD 22.

UTC. • NMEA In / NMEAOut —Supporta l'input / output dei dati NMEA 0183

• Fuso orario : Scegli il fuso orario corretto per visualizzare l'ora locale corretta standard e il supporto dell'ingresso NMEA del sonar per le frasi DPT,

o seleziona Altro. MTW e VHW.

• Ora legale : Scegliere tra Auto, On o Off per regolare • Nessuna —Non fornisce capacità di interfacciamento.

l'ora legale.

68 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> U NITS T AB

Per selezionare una modalità di trasferimento:


1. Usa il file ROCKER selezionare Trasferimento dati Garmin nel

Formato dati seriale campo.

2. Evidenziare il file Modalità di trasferimento campo, e premete ACCEDERE.

3. Usa il file ROCKER per selezionare un'impostazione e premere ACCEDERE.

Le impostazioni NMEA avanzate per regolare l'uscita NMEA sono disponibili se una

delle porte è impostata su NMEA In / NMEAOut. Le impostazioni NMEA avanzate


abilitano / disabilitano determinate frasi e regolano il numero di cifre di precisione
dell'output Lat / Lon.

Quando si trasferiscono dati tra due unità Garmin, impostarne sempre una
su Host e utilizzare l'altra unità per entrambe

Invia o richiedi i dati.

Per selezionare un formato di input / output:


1. Evidenzia il file Seriale campo, e premete ACCEDERE.

2. Usa il file ROCKER per selezionare un'impostazione e premere ACCEDERE.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 69


M AIN M ENU> UN LARM T AB

Per regolare l'uscita NMEA: Scheda Allarme


1. Dal Comm scheda, evidenziare Configurazione NMEA, e premete
La scheda Allarme consente di de fi nire le impostazioni dell'allarme. La scheda
ACCEDERE.
Allarme è suddivisa in tre sottoschede: Allarmi di sistema, Allarmi di navigazione e
2. Evidenziare un'opzione e premere ACCEDERE. Allarmi sonar.
3. Usa il file ROCKER per selezionare un'impostazione e premere ACCEDERE.

stampa SMETTERE per tornare al file Comm tab. Sottoscheda Sistema


• Orologio —Fornisce un allarme per l'orologio di sistema. Immettere un'ora

nel campo dell'ora e attivare e disattivare l'allarme dal menu del campo di
controllo. Ricordati di inserire l'ora della sveglia nello stesso formato (UTC o
locale) che stai utilizzando per il tuo sistema. L'unità deve essere accesa
affinché la sveglia funzioni.

• Batteria —Imposta un allarme che suona quando l'alimentazione sta


raggiungendo uno stato critico di scarica.

• Precisione GPS —L'allarme di precisione suona quando la precisione della


posizione GPS non rientra nel valore impostato dall'utente.

Nav Sub Tab


Uscita NMEA avanzata
• Anchor Drag : Consente di impostare un allarme che suona quando si
Pagina di configurazione
supera una distanza di deriva speci fi cata. Immettere un valore nel campo
della distanza e utilizzare il campo di controllo per attivare e disattivare

l'allarme.

70 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


M AIN M ENU> UN LARM T AB

• Arrivo : Consente di impostare un allarme che suona quando ci si trova a Per impostare una sveglia:
una distanza o un tempo speci fi cato lontano da un waypoint di 1. Usa il file ROCKER per evidenziare una sottoscheda.

destinazione. Immettere un raggio di distanza o un tempo per far suonare 2. Evidenziare il campo che si desidera avviare e premere ACCEDERE.

l'allarme e utilizzare il campo di controllo per impostare l'allarme Off, Dist ( Distanza), o 3.
Tempo.
Usa il file ROCKER e ACCEDERE per selezionare e impostare il

• Fuori rotta : Consente di impostare un allarme che suona quando ci si trova allarme che vuoi.

fuori rotta rispetto a una distanza speci fi cata. Immettere una distanza nel

campo della distanza e utilizzare il campo di controllo per attivare e

disattivare l'allarme di fuori rotta.

Scheda secondaria Sonar


Affinché queste funzioni funzionino, è necessario ricevere i dati del sonar. Vedere

"Utilizzo del sonar" pagina 72 per maggiori informazioni.

• ShallowWater / DeepWater - imposta gli allarmi in modo che suonino quando


si entra in un'area di profondità speci fi cata che è troppo bassa o troppo
profonda. Immettere una profondità nei campi della distanza e utilizzare i
campi di controllo per attivare e disattivare gli allarmi.
stampa ACCEDERE per riconoscere un allarme.
• Temperatura dell'acqua - imposta un allarme che suona quando il
trasduttore segnala una temperatura superiore, inferiore, interna o esterna ai
valori specificati.

• Pesce - imposta l'allarme in modo che suoni quando l'unità rileva un


pesce della dimensione del simbolo speci fi cata.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 71


U CANTARE S ONAR> S ONAR P ETÀ

U CANTARE S ONAR Pagina Sonar


La pagina Sonar è il punto in cui il GPSMAP 292/298 diventa un potente cacciatore
Questa sezione tratta le opzioni aggiuntive del sonar per il GPSMAP 298 quando
di pesci. Per visualizzare la pagina Sonar, premere PAGINA
utilizzato insieme a un trasduttore e il GPSMAP 292 quando utilizzato insieme a
ripetutamente finché non viene visualizzato. I pesci vengono visualizzati come archi
un GSD 22 o GSD 21 e un trasduttore. Leggi il Istruzioni di installazione GSD 22 o
colorati o come icone di pesci. Le termocline vengono visualizzate come sfumature di
GSD 21 per installare correttamente il GSD 22, GSD 21 e il trasduttore.
blu. L'area di ritorno del sonar più forte viene visualizzata come bianca fissa (se

Whiteline è attiva). In genere, il fondo è la linea bianca primaria. Una linea bianca

sottile indica un fondo morbido e una linea bianca spessa segue il contorno del fondo

NOTA: tu DOVERE avere un trasduttore installato e connesso al GPSMAP 298 e mostra oggetti di dimensioni ragionevoli. Per ulteriori informazioni sulla

per utilizzare le funzioni del sonar. comprensione del sonar e dello schermo, vedere pagina 80 .

NOTA: tu DOVERE avere un GSD 22 o GSD 21 e un trasduttore installati e

collegati al GPSMAP 292 per utilizzare le funzioni dell'ecoscandaglio.

Regolazione
Menù

Pagina Sonar

72 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> S ONAR P ETÀ

Utilizzo del menu di regolazione 2. Premere su o giù su ROCKER per selezionare l'opzione e

Il menu di regolazione ti dà accesso diretto alle impostazioni e alle funzioni più stampa ACCEDERE per accedere alla finestra di regolazione

comunemente usate nella pagina Sonar. L'opzione attualmente selezionata appare 3. Per uscire da una qualsiasi delle opzioni di regolazione, premere SMETTERE.

nella parte superiore sinistra dello schermo.


Per modificare un'impostazione del menu di regolazione:
1. Selezionare un'opzione di regolazione da modificare utilizzando uno dei due metodi
descritti in precedenza. La finestra di regolazione scade automaticamente e
scompare quando l'unità è inattiva per 20 secondi.

2. premi il ROCKER in alto o in basso per posizionare il puntatore della mappa o la

barra di impostazione sull'impostazione, l'intervallo o la percentuale (Off,

1-100%).

3. stampa ACCEDERE o SMETTERE per uscire dalla finestra di regolazione o

premere a sinistra oa destra su ROCKER per visualizzare un'altra finestra di

regolazione.

Gamma : Imposta l'intervallo di profondità dello schermo utilizzato per la


stampa ADJ / MENU per visualizzare un elenco di
visualizzazione. L'unità può essere impostata per inseguire automaticamente il fondale
tutte le opzioni e le relative impostazioni correnti.
o impostata su un intervallo di profondità specificato dall'utente. La modalità

automatica mostra la maggior parte delle informazioni possibili mentre mostra continuamente il fond
Per selezionare un'opzione di regolazione dalla pagina Sonar:
1. Premere il pulsante ROCKER a sinistra oa destra per scorrere le opzioni Guadagno —Consente di controllare la sensibilità del ricevitore dell'unità. Ciò
in alto a sinistra dello schermo.
fornisce una certa flessibilità in ciò che si vede sullo schermo. Per vedere più
2. Premete ACCEDERE per accedere alla finestra di regolazione dell'opzione. O dettagli, aumentare la sensibilità del ricevitore selezionando una percentuale di

guadagno più alta. Se ci sono troppi dettagli o se lo schermo è disordinato,

1. Premete ADJ / MENU. Un elenco di tutte le opzioni e della loro corrente abbassare la sensibilità può aumentare la chiarezza dello schermo.

vengono visualizzate le impostazioni, con l'opzione selezionata evidenziata.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 73


U CANTARE S ONAR> S ONAR P ETÀ

Guadagno di colore —Controlla quali colori vengono applicati agli oggetti sullo UltraScroll / Scroll —Regola la velocità di scorrimento delle pagine del sonar da

schermo. Colore DCG si basa sulla profondità e rende più facile individuare i sottili destra a sinistra. Ultrascroll ( il valore predefinito) viene utilizzato quando si seleziona
cambiamenti nelle condizioni del fondale o nelle dimensioni dei pesci. DynaColor una velocità di scorrimento dal 90% al 100%. Auto regola automaticamente la
(impostazione predefinita) rappresenta l'ultima novità nella presentazione dei dati del velocità di scorrimento in base alla velocità dell'imbarcazione. (Vedere anche "Limite
sonar ed è consigliata per tutte le applicazioni. La presentazione si basa sulla forza di velocità di scorrimento automatico" a pagina 78 .)
inferiore. Rende il fondale e il pesce più facili da vedere e richiede meno regolazioni.
Linea di profondità —Aggiunge una linea di profondità orizzontale sullo schermo che

viene utilizzata per misurare la profondità degli oggetti sott'acqua. La profondità della
Linea bianca —Controlla il modo in cui l'unità mostra le informazioni sul tipo di fondale linea appare in una casella sul lato destro della linea. Premi su o giù su ROCKER per
(duro o morbido). Con il Whiteline disattivato, il ritorno inferiore è rosso e non contiene controllare la posizione della linea sul grafico. La profondità viene visualizzata in una
informazioni sulla durezza del fondale. Con Whiteline impostato su Normale o 1-100%, finestra sul lato destro della linea. Per disattivare la linea di profondità, premere il
il ritorno inferiore diventa bianco con una linea rossa, nello schema di colori predefinito, pulsante ROCKER fino a quando la barra di impostazione è completamente nella

che indica dove l'acqua incontra il fondo. Per spegnere la Whiteline, premere il parte superiore dell'intervallo e legge Off.
pulsante ROCKER fino a quando la barra di impostazione è completamente nella parte

inferiore dell'intervallo e si legge Off. Vedere pagina 83 per maggiori dettagli su questa
funzione.

Frequenza —Consente di scegliere una frequenza del trasduttore. La frequenza si

riferisce all'altezza del suono che il trasduttore invia e riceve. Puoi scegliere 200 kHz,

50 kHz o Doppia frequenza. Questa opzione è disponibile solo se è installato un

trasduttore a doppia frequenza.

74 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> S ONAR P ETÀ

Ingrandisci : Imposta una scala di zoom dello schermo. Sono disponibili le Utensili —Controlla la visualizzazione di utili strumenti sonar. Sono disponibili le
seguenti impostazioni: seguenti opzioni:

• Off : Disattiva la funzione Zoom. • A-scope —Quando si attiva A-scope, viene visualizzata una barra a freccia

• Zoom 2x –– visualizza solo l'immagine ingrandita 2x a schermo intero. verticale sull'estrema destra dello schermo. Questo flash mostra la struttura

e il fondale restituisce più o meno lo stesso della pagina Flasher. La

larghezza orizzontale del segnale A-scope indica la forza del segnale.


• Zoom 4x –– visualizza solo l'immagine ingrandita 4x a schermo intero.

• Barra dei colori : Mostra una scala del gradiente dell'impostazione


• Btm ( Parte inferiore) Serratura –– visualizza solo l'immagine Bottom
corrente del guadagno colore (vedere pagina 74 ).
Lock (torna dal basso verso l'alto) a schermo intero.
• Grafico della temperatura —Appare solo se si dispone di un trasduttore
ZoomView —Disponibile quando si seleziona una scala di zoom diversa da
con rilevamento della temperatura. Questa impostazione attiva o disattiva
Off. È possibile utilizzare l'impostazione Visualizzazione zoom per modificare
la visualizzazione di un grafico della temperatura nella parte inferiore della
l'intervallo di visualizzazione di un display ingrandito. Auto segue il fondo
pagina Sonar e corrisponde ai dati di scorrimento.
dell'acqua. Se il display è Blocco inferiore, l'impostazione Span regola la distanza

dal fondo dell'unità mostra i dati. Diviso Quando ingrandito : Attiva o disattiva questa opzione. Se accendi
Zoom, quindi questa impostazione divide lo schermo.

Swap Split —Disponibile su una pagina Sonar divisa quando si utilizza la doppia

frequenza. Questo cambia il lato in cui appaiono le frequenze.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 75


U CANTARE S ONAR> S ONAR P ETÀ

Mostra / Nascondi puntatore : Consente di fare riferimento agli elementi del sonar e Per contrassegnare un waypoint sottomarino:
contrassegnare waypoint sottomarini. Ciò rende più facile trovare e utilizzare un 1. Nella pagina Sonar, premere REGOLAZIONE / MENU, evidenziare Mostra

oggetto come un moncone per una futura posizione di pesca. Quando si utilizza questa puntatore, e premete ACCEDERE per mettere in pausa il movimento dello schermo.

funzione, la pagina Sonar viene messa in pausa. Il puntatore della mappa non si 2. Utilizzare il ROCKER per spostare il cursore sul bersaglio, come scarpate e monconi

sposta fuori dallo schermo in pausa e non può mostrare un'area che è scivolata fuori sott'acqua, che si desidera contrassegnare. La finestra dei dati nella parte superiore

dallo schermo. La profondità viene aggiornata mentre lo schermo è in pausa, ma dello schermo mostra la profondità, le coordinate, il rilevamento e la distanza del

cursore dalla posizione corrente.


l'unità non mostra nuovi dati sonar fino a quando non viene ripristinata la pagina

Sonar standard. È possibile vedere una discontinuità dal punto in cui le informazioni

del sonar si interrompono al punto in cui ricomincia. 3. stampa ENTER / MARK. Viene visualizzata la pagina Nuovo waypoint con le

coordinate del waypoint, il nome predefinito a tre cifre e la profondità del

puntatore della mappa riempiti automaticamente.

4. Per modificare il nome, il simbolo, la temperatura dell'acqua o la profondità,

evidenziare il campo appropriato e premere ACCEDERE. Apporta le modifiche e

Finestra dati premi ACCEDERE al termine.

5. Al termine, evidenziare OK, e premete ACCEDERE.

6. Per tornare alla pagina Sonar standard, premere SMETTERE; oppure premere

REGOLAZIONE / MENU, evidenziare Nascondi puntatore, e premete ACCEDERE.


Puntatore della mappa

Mostra opzione puntatore mappa

76 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> S ONAR T AB O PZIONI

Opzioni della scheda Sonar Scheda secondaria generale


Tipo di acqua —Perché le onde sonore attraversano l'acqua dolce e quella salata a

velocità diverse, è necessario selezionare il tipo di acqua per garantire letture


accurate sull'unità.

Offset chiglia —Usato per compensare la lettura della superficie per la profondità di

una chiglia. Ciò rende possibile misurare la profondità dal fondo della chiglia invece

che dalla posizione del trasduttore. Immettere un numero positivo per compensare
una chiglia o un numero negativo per compensare un'imbarcazione di grandi

dimensioni che può attingere diversi piedi d'acqua. Il Keel Offset si riflette nella
lettura della profondità.

Offset chiglia:
Opzione Mostra numeri
Trasduttore a
Superficie Invio (+)
Per accedere e modificare un'impostazione nella scheda Sonar:
numero positivo a
1. Tenere premuto ADJ / MENU per accedere al menu principale. Uso
mostra profondità da
il ROCKER per evidenziare il Sonar tab. fondo della chiglia

2. Utilizzando il ROCKER, evidenzia la sottoscheda e poi il campo,


e premete ACCEDERE.

3. Evidenziare l'impostazione e premere ACCEDERE.


Offset chiglia: trasduttore
4. Premete SMETTERE per tornare alla pagina Sonar oa una pagina precedente. in fondo alla chiglia Immettere un
numero negativo (-) per mostrare
la profondità dalla superficie

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 77


U CANTARE S ONAR> S ONAR T AB O PZIONI

Limite di velocità di scorrimento automatico —Regola automaticamente la velocità

di scorrimento (vedere pagina 74 ) con la velocità della vostra imbarcazione.

L'immissione della velocità di crociera massima produce una velocità di scorrimento


del 100% quando si raggiunge quella velocità. La metà di quella velocità produce una

velocità di scorrimento del 50% e così via. L'impostazione predefinita è 30,0 kt.

Tipo di trasduttore : Consente di specificare il tipo di trasduttore in uso.

Calibrare la velocità sull'acqua —Viene visualizzato solo se si utilizza un trasduttore


/ sensore con capacità di velocità. La calibrazione è necessaria per garantire che la
velocità sull'acqua mostrata sull'unità sia accurata. L'unità utilizza automaticamente la
Guadagno colore automatico —Controlla quali colori vengono applicati agli oggetti velocità al suolo del GPS per il confronto sulla calibrazione. Se una velocità al suolo
sullo schermo. Colore DCG si basa sulla profondità e rende più facile individuare i GPS non è disponibile, usa la lettura del tachimetro della tua barca (non sempre
sottili cambiamenti nelle condizioni del fondale o nelle dimensioni dei pesci. DynaColor precisa) o un cronometro per determinare la tua velocità su una certa distanza
(impostazione predefinita) rappresenta l'ultima novità nella presentazione dei dati del (distanza / tempo = velocità). Si consiglia di eseguire la calibrazione in acqua con
sonar ed è consigliata per tutte le applicazioni. La presentazione si basa sulla forza poca o nessuna corrente.
inferiore. Rende il fondale e il pesce più facili da vedere e richiede meno regolazioni.

Livello di guadagno automatico —Controlla l'aggressività dell'Auto Gain. Maggiore


è l'impostazione, maggiore è il numero di target visualizzati sullo schermo. Minore è

l'impostazione, minore sarà il disordine sullo schermo. Le impostazioni sono Basso,


Medio ( predefinito) e Alto.

78 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> S ONAR T AB O PZIONI

Per calibrare la velocità sull'acqua: Sottoscheda Grafico


1. Usa il file ROCKER Per evidenziare Calibrare la velocità sull'acqua, e Simboli di pesce : Consente di determinare in che modo il grafico mostra i bersagli
stampa ACCEDERE.
subacquei e le informazioni di base. Se i simboli dei pesci sono impostati su Off,
2. Portare l'imbarcazione a una velocità di crociera. Sia la velocità al suolo GPS superiore l'unità mostra tutte le informazioni disponibili sull'ambiente sottomarino. Se viene
che la velocità sull'acqua non calibrata vengono visualizzate nella parte inferiore della selezionato un simbolo di pesce, il grafico mostra solo le informazioni relative a quel
finestra di calibrazione. Annotare la velocità massima, fermare la barca e premere ACCEDERE.
simbolo. I ritorni di pesce effettivi non possono sempre apparire come archi perfetti

(come in modalità Simulatore), a causa della velocità o di altre condizioni.


3. Per impostazione predefinita, la velocità massima viene visualizzata automaticamente nel file Che cosa
era la tua velocità massima sull'acqua? campo. Se non è disponibile una velocità

al suolo, viene utilizzata la velocità massima sull'acqua non calibrata. Se la nuova OFF ( predefinito) - il Fishfinder non interpreta i dati di ritorno del sonar.

velocità è corretta, evidenziare OK, e premete ACCEDERE.

Se si desidera inserire manualmente una calibrazione, premere ACCEDERE nel


- i bersagli sospesi appaiono come simboli. Non
campo della velocità, immettere una nuova velocità e premere ACCEDERE. vengono visualizzate informazioni di base.

NOTA: Se l'imbarcazione non si muove abbastanza velocemente o il sensore di

velocità non sta registrando una velocità, nella parte inferiore dello schermo viene - come sopra con la profondità del bersaglio mostrata.

visualizzato il messaggio "L'imbarcazione non si muove abbastanza velocemente - i bersagli sospesi appaiono come simboli. Vengono visualizzate le
per calibrare". Verificare che la ruota del sensore di velocità si muova o informazioni di base, che facilitano la distinzione tra pesce e struttura.
aumentare in sicurezza la velocità dell'imbarcazione. Se c'è un problema con il

sensore di velocità, o se non è installato un sensore di velocità, nella parte

inferiore dello schermo viene visualizzato il messaggio "Il sensore di velocità - come sopra con la profondità del bersaglio mostrata.
sull'acqua non funziona". Verificare i collegamenti dei cavi del sensore di velocità.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 79


U CANTARE S ONAR> U RIFERIMENTO S ONAR

Scala —Controlla la profondità che la scala mostra verticalmente lungo il lato destro Comprensione del sonar
del grafico. La scala della profondità può essere configurata per mostrare quattro Il trasduttore montato sull'imbarcazione trasmette le onde sonore verso il fondo di un
modi diversi: come una sovrapposizione, negli angoli, con base o senza scala. lago, ruscello o fondale marino secondo uno schema a forma di cono. Quando

un'onda sonora trasmessa colpisce un oggetto sottomarino, come il fondo, un pezzo

di struttura o un pesce, il suono viene riflesso al trasduttore. Il trasduttore raccoglie le


Gamma personalizzata : Consente di specificare un intervallo o una scala di
onde sonore riflesse e invia i dati all'unità GPSMAP 292/298 per l'elaborazione e la
visualizzazione personalizzata. quando Sopra, questo intervallo appare come Personalizzato
visualizzazione. I dati sott'acqua vengono visualizzati nella pagina Sonar nell'ordine in
nell'impostazione Intervallo. Il valore a sinistra è la parte superiore della scala e il
cui vengono restituiti: il primo restituito è il primo sullo schermo.
valore a destra è la parte inferiore della scala.

Temperatura dell'acqua e Velocità sull'acqua —Pelli o spettacoli

temperatura e velocità dell'acqua nella pagina Sonar. Quando impostato su Auto,


In generale, se l'unica cosa tra il trasduttore e il fondo è l'acqua, il primo forte ritorno
l'unità mostra automaticamente queste informazioni, solo se vengono ricevute dal
proviene dal fondo direttamente sotto il trasduttore e imposta il livello del fondo. I
trasduttore.
rendimenti secondari più deboli forniscono i dati dettagliati. I rendimenti più forti
Combinazione di colori : Imposta il colore nella pagina Sonar.
vengono visualizzati in colori più scuri, con il colore più intenso per lo schema di
colori selezionato (l'impostazione predefinita è il rosso) che è il ritorno più forte.
NOTA: Se l'unità non è in grado di tracciare il fondale per qualsiasi motivo, le

cifre nella finestra di profondità lampeggiano per avvisare che l'unità non sta

seguendo il fondale.

80 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> U RIFERIMENTO S ONAR

Utilizzo della doppia frequenza


La doppia frequenza funziona meglio per le applicazioni in acque profonde (o

off-shore). La frequenza di 200 kHz fornisce un ottimo dettaglio del fondale. La


frequenza di 50 kHz fornisce informazioni meno dettagliate, ma penetra a profondità

maggiori con la stessa potenza. Puoi scegliere una o entrambe le frequenze per
ottenere le informazioni che desideri. Se scegli la doppia frequenza, il trasduttore

alterna i segnali da 50 kHz e 200 kHz. Questa capacità consente di vedere la

migliore immagine disponibile a qualsiasi profondità.

Fascio stretto Fascio largo


Utilizzo di Dual Beam
Il doppio raggio funziona meglio per le applicazioni in acque poco profonde (o
interne). Un trasduttore a doppio raggio può trasmettere un raggio stretto o largo.

L'area d'acqua coperta dalle onde sonore trasmesse

è determinato dalla larghezza del fascio del trasduttore e dalla profondità dell'acqua. Il

raggio stretto fornisce dettagli nitidi di ciò che è sotto la tua barca ed è molto utile se

stai pescando in acque più profonde dove il raggio copre più area (ad esempio, a una
profondità di 9 metri, il raggio stretto copre l'area di circa un Cerchio di 7 piedi). L'ampio raggio è più utile in acque poco profonde, perché offre una visione più ampia

degli oggetti nell'acqua, comprese le aree oltre i lati dell'imbarcazione. A una profondità
di 30 piedi, l'ampio raggio copre l'area di circa un cerchio di 20 piedi.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 81


U CANTARE S ONAR> U RIFERIMENTO S ONAR

Comprensione della schermata Ecoscandaglio Copertura trasduttore


La pagina Sonar non mostra una rappresentazione tridimensionale dell'ambiente L'area coperta dalle onde sonore trasmesse è determinata dall'angolo del cono del

sottomarino; lo schermo è in due dimensioni, proprio come se avessi scattato una foto trasduttore e dalla profondità dell'acqua. Gli ampi angoli del cono (40 °) associati alle
di un acquario. Viene mostrata solo la profondità dell'oggetto nell'acqua. La schermata basse frequenze (50 kHz) forniscono un'ampia area di copertura per la pesca del
Sonar non mostra dove si trova un oggetto orizzontalmente nell'acqua, come mostrato pesce entro una larghezza di copertura che è circa 2/3 della profondità dell'acqua.
nei disegni sottostanti. Il pesce non è direttamente sopra l'albero in realtà, ma può Tuttavia, ciò significa anche che gli ampi angoli del cono producono meno dettagli e

sembrare che si trovi nella pagina Sonar. risoluzione del fondale. Come mostrato nel disegno in basso a destra, l'angolo del cono

di 40 ° produce un'area di copertura di circa un cerchio del diametro di 20 piedi a una


profondità di 30 piedi.

Gli angoli stretti del cono (10 °) associati alle alte frequenze (200 kHz) forniscono una
migliore risoluzione del fondale e dettagli più nitidi, ma non possono mostrare

un'ampia area di copertura per la ricerca del pesce. L'angolo del cono di 10 ° fornisce
una larghezza di copertura che è di circa 2/10 della profondità dell'acqua. Come
mostrato nel disegno all'estrema destra, l'angolo del cono di 10 ° produce un'area di

copertura di circa un cerchio di 6 piedi di diametro a una profondità di 30 piedi.

La modalità a doppia frequenza combina entrambe le frequenze per ottenere la

migliore area di copertura e letture di contorno / profondità.

82 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> U RIFERIMENTO S ONAR

Linea bianca Termocline


Quando le onde sonore del sonar vengono riflesse dal fondale, un fondale duro Una definizione approssimativa di un termoclino è una rottura in acqua in cui

restituisce un segnale più forte di un fondale morbido. Una linea bianca sottile indica la temperatura dell'acqua cambia più velocemente dell'acqua sopra di essa.
un fondale più morbido, mentre una linea bianca spessa indica un fondale più duro. Le termocline vengono visualizzate come i colori più deboli.

Normalmente, una linea rossa viene utilizzata per mostrare il punto in cui l'acqua
Una delle caratteristiche uniche offerte da Garmin è See-Thru ®
incontra il fondo. Questa linea segue il contorno del fondo, insieme a tutti gli oggetti
tecnologia, che consente al GPSMAP 292/298 di sentire contemporaneamente
significativi che giacciono sul fondo. L'unità utilizza la funzione whiteline per rendere
segnali deboli e forti in modo da identificare i ritorni di pesce nelle condizioni più
più facile distinguere le informazioni sullo strato inferiore. Queste immagini mostrano
difficili, come sospesi in termocline o addirittura nascosti vicino a strutture. La
la combinazione di colori Classic Black.
tecnologia See-Thru consente al trasduttore di vedere attraverso i termocline e
localizzare il pesce. Questa immagine è nella combinazione di colori Classic Black

Di spessore

Whiteline: Difficile
parte inferiore

Termoclino
Whiteline On Whiteline Off

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 83


U CANTARE S ONAR> F LASHER P ETÀ

Pagina Flasher Capire la pagina Flasher


La pagina Flasher fornisce un ritorno quasi istantaneo di ciò che è sotto la tua barca. Il segnale più intenso e costante sulla pagina Flasher è la profondità e il fondale

Questa pagina può mostrare profondità, pesce, contenuto inferiore e struttura. Quando effettivi:

utilizzi la pagina Flasher, puoi regolare


• A fondo morbido ( come limo o fango) crea un segnale che è stretto e più
le impostazioni Intervallo, Guadagno, Guadagno colore, Frequenza e Scorrimento. Vedere debole.

pagina 77 per informazioni su queste impostazioni e su come modificarle.


• A fondo duro ( come sabbia o roccia) crea un segnale più ampio.

I colori indicano i diversi punti di forza dei segnali. Se capisci un po 'come


funziona il sonar, puoi capire meglio cosa vedi nella pagina Flasher. Ricorda, lo
spazio tridimensionale appare su uno schermo bidimensionale. L'area circolare
del fondale diventa un segno ampio sullo schermo e il pesce all'interno del raggio
del trasduttore può essere di qualsiasi colore e in qualsiasi posizione, incluso
all'interno e oltre il segno del fondale. I colori indicano i diversi punti di forza dei
segnali. Questo può essere approssimativamente correlato a una posizione
all'interno della trave. Il rosso rappresenta la maggior parte del centro, l'arancione
l'area intorno e il verde il bordo esterno del raggio. I bersagli (ad esempio il
pesce) con una superficie maggiore appaiono più rossi; e i bersagli con una
Pagina Flasher superficie minore appaiono arancioni e verdi per gli oggetti più piccoli. I colori ti
daranno informazioni. Devi interpretarlo.

84 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


U CANTARE S ONAR> M AP S PLIT P ETÀ

Il marchio di pesce stesso contiene molte informazioni. Puoi dire se i pesci sono Pagina suddivisa della mappa
più grandi o più piccoli, perché lo spessore del segno rosso è correlato allo La Map Split Page è divisa orizzontalmente in due aree principali, la Mappa e il Sonar.
spessore del pesce. Questa pagina viene visualizzata solo se l'unità sta ricevendo le informazioni del sonar.
Fare riferimento a pagina 27 per informazioni sulla mappa e pagina 72 per il sonar.

Pagina lampeggiante senza


Campi dati

Pagina suddivisa della mappa

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 85


UN PPENDICE> S PECIFICHE

Precisione WAAS:
UN PPENDICE
Speci fi che Posizione: < 3 metri (10 piedi), 95% tipico *

Speci fi che fisiche Velocità: 0,05 metri / sec a regime


Taglia: ( Antenna interna) 6,2 "x 6,30" L x 3,14 "P Dinamica: 6gs
(15,7 cm x 16,0 cm x 8,0 cm) * Soggetto a riduzione della precisione a 100 m 2DRMS in base al programma di disponibilità selettiva imposto dal
DOD degli Stati Uniti.
(Antenna esterna) 6,2 pollici x 6,30 pollici x 3,26 pollici
(15,7 cm x 16,0 cm x 8,3 cm)
Energia
Peso: Meno di 2,0 libbre Fonte: 10-33 V CC
Schermo: Display TFT a 256 colori con diagonale da 5,0 "(12,7 cm) e
Utilizzo: 14 watt max. a 13,8 vDC
retroilluminazione (234 x 320 pixel)
Fusibile: AGC / 3 AG-3 Amp
Astuccio: Lega di plastica completamente sigillata, resistente agli urti, resistente all'acqua
IEC 529-IPX-7
Sonar
Temp. Gamma: Da 5 ° F a 158 ° F (da -15 ° C a 70 ° C) Potenza sirena: 500 watt (RMS)
4.000 watt (da picco a picco)
Prestazione
Ricevitore: Predisposto per differenziale 12 canali paralleli compatibile WAAS Doppia frequenza: Frequenza 50/200 kHz (40 ° / 10 °)
ricevitore 1.500 piedi di profondità massima *

Tempi di acquisizione: Doppio raggio: Frequenza 80/200 kHz (40 ° / 14 °)


Caldo: Circa. 15 secondi Profondità massima 900 piedi *
Freddo: Circa. 45 secondi
* La capacità di profondità dipende dalla salinità dell'acqua, dal tipo di fondale e da altre condizioni dell'acqua.
Localizzazione automatica: Circa. 2 minuti

Frequenza di aggiornamento: 1 / secondo, continuo

Precisione GPS:

Posizione: < 15 metri (49 piedi), 95% tipico *

Velocità: 0,05 metri / sec a regime

86 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> io NSTALLAZIONE DEL GPSMAP 292/298 E XTERNAL GPS A NTENNA

Installazione dell'antenna GPS esterna GPSMAP


292/298
Il GPSMAP 292/298 con antenna esterna deve essere installato correttamente

secondo le seguenti istruzioni per ottenere le migliori prestazioni possibili. Per

completare l'installazione dell'antenna esterna, sono necessari i dispositivi di fissaggio


appropriati e un supporto per antenna marina da 1 "x 14 fili disponibile presso la
Posizioni consigliate per il montaggio dell'antenna esterna.
maggior parte dei rivenditori marini.

L'antenna Garmin si avvita direttamente su qualsiasi supporto per antenna standard da


Il GPSMAP 292/298 con antenne interne non richiede questa installazione. Per
1 "x 14. Se è necessario sollevare l'antenna per evitare ombreggiature, provare a
acquisire i satelliti, installare l'unità con una visuale libera del cielo.
utilizzare un albero di prolunga da 1" x 14 fili disponibile presso la maggior parte dei
rivenditori marini.

Montaggio dell'antenna GPS (solo


NOTA: È possibile instradare il cavo
unità antenna esterne) coassiale attraverso o all'esterno del
L'antenna deve essere montata in una posizione che abbia una visuale libera e supporto dell'antenna. È possibile
senza ostacoli del cielo in tutte le direzioni per garantire la migliore ricezione. rimuovere il connettore BNC sul cavo

Evitare di montare l'antenna in un punto ombreggiato dalla sovrastruttura coassiale e il cavo coassiale accorciato

dell'imbarcazione, da un'antenna radome o dall'albero. Gli utenti di barche a vela per facilitare l'installazione, tuttavia, ciò

dovrebbero evitare di montare l'antenna in alto sull'albero per evitare letture invalida la garanzia dell'antenna. Se il

connettore BNC viene rimosso, deve


imprecise della velocità causate da sbandamento eccessivo. La maggior parte
essere sostituito con un nuovo
delle antenne VHF e LORAN marine non dovrebbero compromettere seriamente la
connettore BNC a saldare oa crimpare.
ricezione dell'antenna GPS. Non dipingere mai l'antenna né pulirla con solventi

aggressivi.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 87


UN PPENDICE> M OUNTING THE GPSMAP 292/298

Per installare l'antenna GPS: Montaggio del GPSMAP 292/298


1. Avvita l'antenna direttamente sul supporto da 1 "x 14 fili.
Utilizzo del supporto per staffa girevole
2. Instradare il cavo nella posizione di montaggio dell'unità. Utilizzare le fascette, i
La custodia compatta e impermeabile del GPSMAP 292/298 è adatta per il montaggio
dispositivi di fissaggio e il sigillante appropriati per fissare il cavo lungo il percorso e
in posizioni esposte o presso la stazione di navigazione. L'unità viene fornita con una
attraverso qualsiasi paratia o ponte.
staffa girevole e inclinabile a manopola singola che può essere utilizzata per il
3. Dopo aver installato l'unità GPSMAP 292/298, collegare il cavo al connettore
montaggio su superficie o sopra la testa. Quando si sceglie una posizione per l'unità
dell'antenna sul retro dell'unità. Assicurarsi di ruotare il connettore del cavo
display, assicurarsi di considerare le seguenti condizioni:
dell'antenna di 1/4 di giro in senso orario per bloccare il cavo in posizione.

• Deve esserci uno spazio di almeno 7 cm dietro il telaio per consentire il


collegamento dell'antenna (solo antenna esterna) e dei cavi di
alimentazione / dati.

• La superficie di montaggio deve essere sufficientemente pesante da


supportare l'unità e proteggerla da vibrazioni e urti eccessivi.

• Per le unità GPSMAP 292/298 con antenna interna incorporata, montare in


una posizione che offra una visuale del cielo chiara e senza ostacoli in tutte le
direzioni per garantire la migliore ricezione. Evitare di montare l'unità in punti

bloccati dalla sovrastruttura dell'imbarcazione, da un arco radar o dall'albero.

NOTA: L'intervallo di temperatura per il GPSMAP 292/298 è compreso tra

-15 ° C e 70 ° C (da 5 ° F a 158 ° F). L'esposizione prolungata a

temperature che superano questo intervallo (in condizioni di conservazione

o operative) può causare il guasto dello schermo. Questo tipo di guasto e

le relative conseguenze NON sono coperti dalla garanzia limitata del

produttore.

88 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> M OUNTING THE GPSMAP 292/298

Per installare la base girevole GPSMAP 292/298:


1. Utilizzando la base girevole come modello, contrassegnare la posizione dei
tre fori utilizzati per fissare la staffa alla superficie di montaggio.

2. Se si fissa la base con i bulloni della macchina, praticare tre fori da 5/32 "(5
mm) nei punti contrassegnati.
O
Se si fissa la base con viti autofilettanti, praticare i fori di avviamento nei punti
contrassegnati. I fori di avviamento non dovrebbero generalmente essere più

profondi della metà della lunghezza della vite.

3. Fissare la base girevole con tre bulloni o viti. NON SERRARE


ECCESSIVAMENTE.

4. Posizionare il resto del supporto sulla base girevole e fissarlo con la manopola
corta.

Strumenti (non inclusi) - Trapano, cacciavite (Phillips o standard), tre bulloni a testa Montaggio a incasso del GPSMAP 292/298 (solo
cilindrica n. 8 (4 mm) con dadi e rondelle abbinati e una punta da trapano da 5/32 "(5 antenna esterna)
mm), OPPURE tre viti autofilettanti a testa bombata n. 8 e una punta da trapano di Il GPSMAP 292/298 con antenna esterna può essere montato a filo su un pannello
dimensioni adeguate per praticare i fori di avviamento. Indossare sempre occhiali di piatto. Quando si monta a filo il GPSMAP 292/298, assicurarsi di scegliere una
protezione, protezione per le orecchie e una maschera antipolvere durante la posizione di dimensioni adeguate per l'unità (vedere le dimensioni dell'unità a pagina 86 )
perforazione, il taglio o la levigatura. e lasciare uno spazio di 32 mm (1,25 pollici) sotto lo slot della scheda dati per inserire

o rimuovere le schede dati. Nella confezione è fornito un modello per il montaggio a


La base girevole è progettata per essere fissata mediante
filo. Utilizzare le istruzioni sul modello per completare l'installazione del montaggio a
una vite a testa cilindrica o un bullone a macchina. Se si
ok utilizza una vite con testa svasata, si rischia di danneggiare filo.
la base di montaggio.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 89


UN PPENDICE> io NSTALLAZIONE DEL T RASDUTTORE

Installazione del trasduttore Un trasduttore ad angolo cono largo funziona meglio in acque poco profonde. L'ampio

Il trasduttore funge da occhi e orecchie del nuovo sonar. La corretta installazione del angolo del cono fornisce un'ampia area di copertura, ma con una risoluzione inferiore

trasduttore è fondamentale per il funzionamento dell'unità. Il trasduttore trasmette le ridotta. In acque più profonde ciò può provocare un'ampia zona morta dove non è

onde sonore verso il fondo a forma di cono. Maggiore è l'angolo del cono, maggiore è possibile vedere il pesce. Un trasduttore angolare a cono stretto è più adatto alle

l'area di copertura a una data profondità. installazioni in acque profonde. Lo stretto angolo del cono fornisce un'area di

visualizzazione più piccola (rispetto a un trasduttore ad ampio angolo del cono alla

stessa profondità) con una migliore risoluzione del fondale e una zona morta più

piccola. I trasduttori a doppia frequenza offrono il meglio degli angoli del cono sia
ampio che stretto.
Ampio angolo di cono
Nella confezione del GPSMAP 298 (con trasduttore) è incluso un trasduttore da poppa

a doppia frequenza da 40 ° / 10 ° con angolo del cono di 50/200 kHz, rilevamento della
Angolo del cono stretto temperatura. Questo trasduttore fornisce buone prestazioni a tutto tondo.

zona morta X
pesce non visto

90 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> io NSTALLAZIONE DEL T RASDUTTORE

Trasduttore da poppa
Lo schema seguente è per il montaggio del trasduttore incluso con il GPSMAP 292/298 con la confezione del trasduttore. Se il cavo del trasduttore è troppo corto, i cavi di

prolunga sono disponibili presso il rivenditore Garmin. NON tagliare il cavo del trasduttore o qualsiasi parte del cavo del trasduttore, poiché ciò invaliderà la garanzia. Il cavo non

può essere giuntato e collegato a cavi del trasduttore esistenti (Garmin o non Garmin).

NOTA: NON montare il trasduttore dietro a correnti, montanti, raccordi, prese d'acqua o porte di scarico, o qualsiasi cosa che crei bolle d'aria o renda l'acqua turbolenta.
È importante che il trasduttore sia in acqua pulita (non turbolenta) per prestazioni ottimali.

Montare la copertura del cavo del trasduttore ben al di

sopra della linea di galleggiamento.


Applicare sigillante marino a tutte le filettature
delle viti per evitare che l'acqua penetri nello
specchio di poppa.

Il trasduttore dovrebbe estendersi 1/8 "sotto lo scafo in fibra di


vetro o 3/8" sotto lo scafo in alluminio

Assicurarsi che il trasduttore sia sotto il livello


ok dell'acqua quando l'imbarcazione è in planata ad
alta velocità

Non montare il trasduttore direttamente nel percorso dell'elica. Il


trasduttore può causare cavitazione che può degradare le prestazioni
della barca e danneggiare l'elica.

Montare il trasduttore parallelamente al fondo.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 91


UN PPENDICE> C COLLEGARE IL P PROPRIETARIO / D ATA C ABILE

Collegamento del cavo dati / alimentazione


Il cavo di alimentazione / dati collega il GPSMAP 292/298 a un'alimentazione CC e

fornisce funzionalità di interfaccia per il collegamento di dispositivi esterni. Il codice


colore nel diagramma sottostante indica

le connessioni del cablaggio appropriate. Il fusibile sostitutivo è un fusibile

AGC / 3AG - 3 Amp.

NOTA: Durante un'installazione tipica, vengono utilizzati solo i fili rosso e nero.

Gli altri fili non devono essere collegati per il normale funzionamento dell'unità.

Arancione (accessorio attivato) (CANet L)

(CANet H)

DC positiva (RX NMEA)


Alimentazione CC
Accessorio acceso
(TX NMEA) fonte

CANet L

CANet H

92 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> io NTERFACCIA E C ARING FOR THE S CREEN

Interfaccia Prendersi cura dello schermo


I seguenti formati sono supportati per il collegamento di dispositivi esterni: La lente dell'unità è rivestita con uno speciale rivestimento antiriflesso sensibile agli oli della pelle, alle

cere e ai detergenti abrasivi. I detergenti contenenti ammoniaca, alcool, abrasivi o detergenti antigrasso

danneggiano il rivestimento antiriflesso. È importante pulire la lente utilizzando un detergente per lenti per

Di seguito sono riportate le frasi per l'output NMEA 0183, rispetto a 3.01: occhiali (che è speci fi cato come sicuro per i rivestimenti antiriflesso) e un panno pulito e privo di

lanugine.
Frasi approvate —GPRMC, GPRMB, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL,
GPBOD, GPBWC, GPVTG, GPRTE, GPXTE, GPWPL, SDDBT, SDDPT, Immersione in acqua
SDMTW, SDVHW e GPAPB. L'unità è impermeabile secondo lo standard IEC 60529 IPX7. Può resistere all'immersione in 1 metro

d'acqua per 30 minuti. Un'immersione prolungata può causare danni all'unità. Dopo l'immersione,
Sentenze proprietarie —PGRME, PGRMM e PGRMZ. Il GPSMAP assicurarsi di pulire e asciugare all'aria l'unità prima di riutilizzarla.

292/298 accetta input NMEA con supporto per le frasi DBT, DPT, MTW,
VHW e WPL.

È possibile scaricare una copia del protocollo di comunicazione proprietario di

Garmin nella sezione Guida e supporto del nostro sito Web all'indirizzo

www.garmin.com.

Informazioni complete sul formato NMEA sono disponibili per l'acquisto su


www.nmea.org

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 93


UN PPENDICE> io NSTALLAZIONE E R EMOVING D ATA C Sindrome da distress respiratorio acuto

Installazione e rimozione delle schede dati Per rimuovere una scheda dati:
1. Aprire lo sportello della scheda premendo insieme sulle due maniglie nella parte inferiore
Il GPSMAP 292/298 utilizza schede dati Garmin marine BlueChart g2 e MapSource
dello sportello, sollevandolo e aprendolo.
opzionali per mostrare carte e mappe digitali sullo schermo. Le schede dati vengono

installate nello slot per schede situato in basso a destra sull'unità. Le schede dati 2. Afferrare la maniglia della scheda nella parte inferiore e tirare verso il basso con decisione.

possono essere installate o rimosse in qualsiasi momento, indipendentemente dal 3. Se l'unità è accesa, viene emesso un tono di conferma quando la scheda dati è

fatto che l'unità sia accesa o spenta. stata rimossa.

Per installare una scheda dati:


1. Aprire lo sportello della scheda premendo insieme sulle due maniglie nella parte

inferiore dello sportello, sollevandolo e aprendolo.

2. Inserire la scheda, con l'etichetta rivolta in avanti e la maniglia in basso,


nello slot.

3. Spingere con decisione la scheda nell'unità. Non è necessario

forzare la scheda e circa 1/2 "è ancora esposto quando è inserita correttamente.

Se l'unità è accesa, viene emesso un segnale acustico di conferma e un

messaggio mostra sullo schermo i dettagli della scheda quando la scheda è

correttamente installata e accettata.

4. Chiudere il coperchio.

Se si inserisce una scheda dati e viene visualizzato il messaggio "formato scheda non
La prima volta che si inserisce una scheda dati, l'unità impiega alcuni secondi per
riconosciuto", provare a rimuovere la scheda e reinserirla. Se la scheda non viene
leggere la scheda.
ancora riconosciuta, contattare l'assistenza Garmin o il proprio rivenditore Garmin per

assistenza. Le schede dati non sono impermeabili e non devono essere esposte a Dopo la lettura della scheda dati, viene visualizzata una schermata di riepilogo. stampa

umidità o cariche elettrostatiche eccessive. Le schede dati devono essere conservate ACCEDERE riconoscere.

nella custodia fornita con la scheda.

94 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> S ATELLITE io NFORMAZIONI

Informazioni sui satelliti Barre dell'indicatore di intensità del satellite

Punto centrale - 90 °
Le barre dell'indicatore della potenza del satellite mostrano la potenza del segnale
90 ° sopra l'orizzonte
ricevuto e lo stato del segnale. Le barre sono ombreggiate o piene. La barra grigia
indica che il GPS sta memorizzando i dati orbitali che riceve dal segnale satellitare.
Anello interno - 45 °

sopra l'orizzonte Quando la barra diventa fissa, il GPS utilizza il segnale satellitare per la
Anello esterno -
navigazione. Una “D” dentro o sopra la barra significa che le correzioni differenziali
L'orizzonte

(WAAS) vengono applicate a quel satellite.


45 °

Data, ora e posizione corrente


Vista satellitare del cielo Il GPS riceve informazioni su data e ora dall'orologio atomico di bordo del satellite.
Quando il ricevitore GPS ha raggiunto una posizione GPS, la posizione corrente

viene visualizzata nel formato di posizione selezionato.


Posizione satellitare
La posizione di ogni satellite disponibile viene visualizzata su due anelli di posizione

nella pagina delle informazioni sul satellite. L'anello esterno rappresenta l'orizzonte,

l'anello interno rappresenta 45 ° sopra l'orizzonte e il centro rappresenta

direttamente sopra la testa. Quando l'unità utilizza un satellite per la navigazione, il

numero del satellite viene evidenziato sugli anelli della posizione. L'unità può
essere impostata per mostrare la posizione del satellite con il nord o la traccia

corrente nella parte superiore dello schermo.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 95


UN PPENDICE> W CAPPELLO È WAAS / EGNOS?

Che cos'è WAAS / EGNOS? Tutti i sistemi SBAS utilizzano la stessa frequenza di ricezione; pertanto, qualsiasi

T Il Wide Area Augmentation System (WAAS) è un servizio finanziato dalla FAA per sistema SBAS operativo dovrebbe essere in grado di fornire all'unità GPS una

migliorare l'integrità complessiva del segnale GPS per gli utenti del Nord America. In maggiore precisione in qualsiasi posizione nel mondo.

Europa, WAAS è indicato come EGNOS.


Attualmente, l'attivazione di WAAS sul GPSMAP 292/298 in regioni che non sono

Il sistema è composto da satelliti e circa 25 stazioni di riferimento a terra posizionate supportate da stazioni di terra, potrebbe non migliorare la precisione, anche quando

negli Stati Uniti che monitorano i dati satellitari GPS. Due stazioni master, situate su si ricevono segnali da un satellite SBAS. In effetti, può ridurre la precisione a un

entrambe le coste, raccolgono i dati dalle stazioni di riferimento e creano un valore inferiore a quello fornito dai soli satelliti GPS. Per questo motivo, quando

messaggio di correzione dei dati GPS. abiliti WAAS sul tuo ricevitore GPS Garmin, il ricevitore utilizza automaticamente il

metodo che raggiunge la migliore precisione.

Secondo il sito Web della FAA, i test di WAAS nel settembre 2002 hanno
confermato una prestazione di precisione di 1-2 metri in orizzontale e 2-3 metri in Per ulteriori informazioni, vai a http://gps.faa.gov .

verticale nella maggior parte degli Stati Uniti continentali e in porzioni dell'Alaska.

WAAS è solo un fornitore di servizi che aderisce al MOPS (Minimum Operational

Performance Standard) per i sistemi globali di aumento basato su satellite (SBAS).

Alla fine ci saranno diversi servizi di satelliti di comunicazione geostazionari a livello

mondiale che trasmetteranno informazioni sull'integrità e dati di correzione

differenziale trasmessi dalle stazioni di riferimento a terra.

96 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> W CAPPELLO È MMSI?

Cos'è un Maritime Mobile Service Identity (MMSI)? Utente non federale degli Stati Uniti: gli utenti commerciali o coloro che viaggiano al di

fuori degli Stati Uniti o del Canada devono richiedere una licenza di stazione navale o
un emendamento a una licenza di stazione nave. Per sapere se è necessaria una
Maritime Mobile Service Identity (MMSI) consente fondamentalmente a una radio VHF
licenza per la stazione marittima, contattare: http://wireless.fcc.gov/marine/
di agire come un telefono. Per effettuare una "chiamata" su un telefono, è innanzitutto
fctsht14.html. Se la tua imbarcazione richiede la licenza della FCC, ottieni un MMSI
necessario un numero di telefono da comporre. Il numero MMSI a 9 cifre agisce come
durante il processo di richiesta / licenza quando compili i moduli FCC 159 e 605.
un numero di telefono quando viene utilizzato in un rapporto di posizione e come
identificatore univoco per la guardia costiera quando viene utilizzato in una chiamata di

emergenza. Per ottenere un numero MMSI (Maritime Mobile Service Identity), gli utenti Utente federale statunitense: gli utenti federali possono ottenere assegnazioni

devono registrare la propria radio VHF con la FCC (modulo 605). Garmin non fornisce MMSI dall'ufficio di gestione dello spettro radio della propria agenzia. Queste

questo numero. procedure sono attualmente all'esame della NTIA (National Telecommunications
and Information Administration).

Come si ottengono le assegnazioni MMSI? Al di fuori degli Stati Uniti: gli utenti possono ottenere un'assegnazione MMSI dalla
Gli utenti non commerciali (ad esempio, gli utenti ricreativi che rimangono in acque
propria autorità per le telecomunicazioni o dal registro della nave, spesso ottenendo o
domestiche e portano solo VHF, EPIRB (Emergency Position Indicating Radio
modificando la licenza della stazione della nave.
Beacons) e Radar) non sono tenuti ad avere una licenza per stazione navale FCC. La
In Canada: Industry Canada è responsabile dell'assegnazione dei numeri MMSI
FCC e la Guardia Costiera hanno autorizzato alcuni fornitori di seconda e terza parte
alle navi commerciali e da diporto. Le informazioni sono disponibili sul seguente
ad assegnare numeri MMSI. Questo servizio è limitato alla sola registrazione di
sito web: http://apollo.ic.gc.ca/english/ mmsi.html.
imbarcazioni da diporto. Per ricevere informazioni su come ottenere un numero MMSI

ricreativo, contattare: http://www.uscg.mil/rescue21/links/mmsi.htm o


http://wireless.fcc.gov/marine/. Per informazioni sulla visita di MMSI:
http://www.navcen.uscg.gov/marcomms/gmdss/mmsi.htm.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 97


UN PPENDICE> N AVIGAZIONE T ERMS

Termini di navigazione ETA alla destinazione —Il tempo stimato per raggiungere una destinazione

Velocità media —La media di tutte le letture di velocità secondo per secondo Vai a o il waypoint finale in una rotta.

dall'ultimo azzeramento. ETA al prossimo —Il tempo stimato per raggiungere una destinazione o il waypoint

Cuscinetto (BRG) : La direzione della bussola dalla posizione corrente a una successivo in una rotta.

destinazione. Carburante —Il carburante necessario per viaggiare dalla posizione corrente

al waypoint della rotta indicato.


Corso —La rotta tra i waypoint attivi da e a destinazione.
Precisione GPS —Accuratezza stimata della posizione GPS.
Profondità —La profondità sotto il trasduttore. Questo campo è attivo solo se un
trasduttore è collegato al GPSMAP 292/298. Dist. Gamba —La distanza tra due waypoint della rotta.

Distanza (Dist) —La distanza dalla posizione corrente a una destinazione. Carburante per le gambe —Il carburante necessario per viaggiare da un waypoint

della rotta al waypoint successivo (in sequenza) nella rotta.

Dist a destinazione —La distanza dalla posizione corrente a una destinazione Vai a o Tempo per le gambe —Il tempo necessario per viaggiare da un waypoint della rotta al

al waypoint finale in un percorso. waypoint successivo (in sequenza) nella rotta.

Dist a successivo —La distanza dalla posizione corrente a una destinazione Massima velocità —La velocità massima secondo per secondo registrata

Vai a o al waypoint successivo in un percorso. dall'ultimo azzeramento.

DOP ( Diluizione della precisione): riflette la qualità dei segnali GPS e la Velocità media mobile —Velocità media mentre l'unità è in movimento.

geometria del satellite. Moving Trip Timer —Tempo totale in cui l'unità è stata in movimento.

Elevazione —Altezza sopra il livello medio del mare (MSL). Odometro —Un conteggio progressivo della distanza percorsa, basata sulla
distanza tra le letture di posizione secondo per secondo.
ETA ( Tempo stimato di arrivo): il tempo stimato per raggiungere il waypoint di

destinazione, in base alla velocità e alla rotta correnti. Fuori rotta —La distanza dalla quale ci si trova fuori rotta in entrambe le direzioni,

sinistra o destra.

98 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> N AVIGAZIONE T ERMS

Puntatore della mappa —Una freccia che punta alla destinazione. Velocità media totale —Velocità media dell'unità sia per la velocità in movimento che

per quella ferma dall'ultimo azzeramento del timer.


Velocità —La velocità corrente alla quale si sta viaggiando, rispetto a una posizione al

suolo. Chiamato anche velocità al suolo. Total Trip Timer —Tempo totale di funzionamento dell'unità dall'ultimo azzeramento

dei timer di intervento.


Alba —L'ora dell'alba del giorno corrente.
Turn —La differenza di angolo tra il rilevamento verso la destinazione e la traccia
Tramonto —L'ora del tramonto del giorno corrente.
corrente. "L" indica che devi girare a sinistra; "R" indica che devi girare a destra.
Ora del giorno —L'ora corrente.

Tempo di —Il tempo stimato necessario per raggiungere una destinazione VMG ( Velocity Made Good): la velocità con cui ci si avvicina a una destinazione lungo
Vai a o il punto intermedio successivo in un percorso. Noto anche come un percorso. Chiamata anche velocità del vettore verso la destinazione.
"tempo stimato di viaggio".

Time to Dest —Il tempo stimato necessario per raggiungere una destinazione Voltaggio —Lettura della tensione corrente ricevuta dall'unità.
Vai a o il waypoint finale in una rotta.
Velocità sull'acqua —La velocità nell'acqua. Questo campo è attivo solo se il
Tempo al prossimo —Il tempo stimato necessario per raggiungere una GPSMAP 292/298 sta ricevendo letture di velocità da un trasduttore o dispositivo
destinazione Vai a o il punto intermedio successivo in un percorso. NMEA.

Al corso —La direzione consigliata per virare per ridurre l'errore di rotta o rimanere Temp. Acqua —La temperatura dell'acqua. Questo campo è attivo solo se il
sulla rotta. Fornisce la direzione più ef fi ciente per tornare al percorso e procedere GPSMAP 292/298 sta ricevendo letture di velocità da un trasduttore o
lungo il percorso. dispositivo NMEA.

Traccia —La direzione del movimento rispetto a una posizione a terra. Denominata Destinazione waypoint —L'ultimo waypoint della rotta o il waypoint di
anche "pista di terra". destinazione.

Contachilometri parziale —Un conteggio progressivo della distanza percorsa Waypoint successivo —Il waypoint successivo nella rotta.
dall'ultimo azzeramento. Vedi anche "Contachilometri".

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 99


UN PPENDICE> M ESSAGGI

Messaggi Impossibile sbloccare le mappe —I dati sulla scheda dati non sono sbloccati per

Allarme di precisione —La precisione del GPS non rientra nel valore impostato l'unità. Contatta il tuo rivenditore o il servizio di assistenza Garmin.

dall'utente.
Impossibile scrivere la scheda utente, la scheda dati potrebbe essere piena —Lettura di errori

Sveglia —La sveglia è suonata. carta; rimuovere e reinserire. Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza
Garmin se il problema persiste.
Anchor Drag Alarm —Si è allontanato dalla gamma di distanze speci fi cata.
Impossibile scrivere la scheda utente, la scheda dati è di sola lettura —La scheda dati
nell'unità contiene la protezione dalla copia dei dati.
L'ingresso dell'antenna è in corto —Una parte del cablaggio dell'antenna è in
contatto con lo chassis. Errore di Database —Problema interno con l'unità. Contattare il rivenditore o il
servizio di assistenza Garmin per richiedere assistenza tecnica per l'unità.
In avvicinamento a [Waypoint Name] —Sei un allarme speci fi cato
distanza da un waypoint di destinazione. Allarme DeepWater —L'acqua è più profonda della quantità impostata nell'allarme
acque profonde.
In arrivo a [Waypoint Name] - sei arrivato al waypoint di destinazione.
Elemento di directory con questo MMSI già esistente —MMSI
numero già presente nella directory DSC. Usa un numero differente.
Allarme batteria —La tensione della batteria è scesa al di sotto del valore immesso
nella configurazione dell'allarme batteria. La memoria della directory è piena, impossibile creare la voce —Directory DSC
ha raggiunto un massimo di 100 contatti. Elimina i contatti non necessari per
Impossibile leggere la scheda utente —Error reading card; rimuovere e reinserire. aggiungerne di nuovi.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza Garmin se il problema persiste.
Chiamata di soccorso —È stata ricevuta una chiamata di soccorso DSC.
Agisci in modo appropriato.
Non è possibile leggere tensioni così alte, limitate al massimo -il
il valore di tensione nella configurazione dell'allarme batteria è superiore a quello che Allarme deriva —La profondità è cambiata della quantità del valore dell'allarme di

l'unità può leggere. deriva.

Impossibile leggere tensioni così basse, limitate al minimo del range - Allarme pesce (non è un allarme testuale, è indicato da una bitmap di pesce

il valore di tensione nella configurazione dell'allarme batteria è inferiore alla tensione lampeggiante nella parte in alto a sinistra del display) : Mostra un'icona

in cui l'unità si spegne automaticamente. e viene emesso un segnale acustico (se abilitato) quando viene rilevato un pesce.
Questo allarme non mostra un banner di messaggio.

100 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> M ESSAGGI

MMSI non valido —Inserire un MMSI valido. Allarme di prossimità —Si è immesso il raggio di allarme per il waypoint di
prossimità indicato.
Ricezione satellitare persa —L'unità ha perso il segnale satellitare. Verificare i
collegamenti dell'antenna o provare a spostarsi in un luogo con una visuale libera del Allarme di prossimità Memoria piena : Hai utilizzato tutti i waypoint di prossimità
cielo. disponibili.

MDB La memoria del waypoint è piena, impossibile creare un waypoint -unità La prossimità si sovrappone a un altro waypoint di prossimità -l'allarme
la memoria è piena; non è possibile salvare ulteriori dati. il raggio speci fi cato si sovrappone all'area speci fi cata per un altro waypoint di
prossimità. Regola la distanza.
Allarme di prossimità : Ti stai avvicinando a un waypoint di prossimità.
Percorso già esistente : È stato immesso un nome di rotta già esistente in
NMEADepth è sotto il trasduttore —Vedi definizione combinata.
memoria. Modificare il nome della rotta o eliminare il nome della rotta precedente.
Nessun waypoint di prossimità trovato, sulla scheda utente —Vedi combinato
definizione.
Percorso completo : Hai tentato di aggiungere più di 300 punti a un percorso. Riduci il
Nessun percorso trovato, sulla scheda utente —Vedi definizione combinata. numero di punti o crea un secondo percorso.

Nessuna stazione di marea per quella zona - nessuna stazione di marea entro 100 Percorso troncato —La rotta caricata da un altro dispositivo ha più di 300 waypoint
miglia dalla zona. ed è stata troncata per adattarsi.

Nessuna traccia trovata, sulla scheda utente —Vedi definizione combinata. Memoria waypoint rotta piena —Non è possibile salvare waypoint di rotta
aggiuntivi.
Nessun UserWaypoint trovato, sulla scheda utente —Vedi combinato
definizione. Allarme acqua bassa —È stata raggiunta la profondità dell'allarme di acqua bassa.

Nessun waypoint di prossimità / rotte / tracce / UserWaypoint


Trovato- si è tentato di trasferire i dati dell'utente da una scheda dati che non Simulazione dell'operazione —L'unità è in modalità simulatore. Non utilizzare per la
contiene il tipo di dati specificato. Assicurati che ci siano dati da trasferire sulla normale navigazione.
scheda dati.
Sonar non riuscito, l'unità necessita di riparazione —C'è un problema interno
Allarme fuori rotta —Si trova fuori rotta rispetto alla distanza impostata nell'allarme con l'unità. Contattare il proprio rivenditore o il servizio di assistenza Garmin per
"Fuori rotta". richiedere l'assistenza dell'unità.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 101


UN PPENDICE> M ESSAGGI

Servizio sonar incompatibile - (Solo GPSMAP 292) il dispositivo sonar esterno a Trasduttore scollegato, ecoscandaglio spento -non c'è un
cui si è connessi necessita di un aggiornamento software. trasduttore collegato, cavo / trasduttore difettoso o cavo del trasduttore scollegato. Se
il cavo del trasduttore viene rimosso mentre l'unità è accesa, ricollegarlo e riavviare.
Servizio sonar perso - (Solo GPSMAP 292) il dispositivo ecoscandaglio esterno a
cui eri connesso è stato scollegato o il GPSMAP 292 ha perso la comunicazione
con il dispositivo ecoscandaglio per altri motivi. Trasferimento completato —L'unità ha terminato il caricamento o il
download delle informazioni sul dispositivo collegato.

Traccia già esistente [nome traccia] —Si è immesso in una traccia salvata Scheda utente non trovata, inserire la scheda —Tentativo di trasferimento
nome già esistente in memoria. Modificare il nome della traccia o eliminare la dati utente senza una scheda dati contenente dati utente presente nello slot per
traccia esistente. scheda dati.

Memoria traccia piena —Non è possibile memorizzare più dati di traccia senza Allarme temperatura acqua - il sonar ha riportato una temperatura superiore,
eliminare i vecchi dati. inferiore, interna o esterna ai valori specificati.

Registro tracce completo —Il registro della traccia è pieno e la registrazione della Il waypoint esiste già —Hai inserito un nome di waypoint che esiste già in memoria.
traccia è stata disattivata. Per registrare più punti traccia, è necessario cancellare il Modificare il nome del waypoint o eliminare il waypoint esistente.
registro traccia e attivare la registrazione traccia. Appare solo quando l'impostazione
di registrazione della traccia è impostata su "Stop When Full".
Memoria waypoint piena —Hai utilizzato tutti i 3.000 waypoint disponibili.
La memoria della traccia è piena, impossibile creare la traccia —Il registro delle tracce Elimina i waypoint indesiderati per fare spazio per nuove voci.
la memoria è piena. Non è possibile memorizzare dati aggiuntivi del registro di
traccia senza eliminare i vecchi dati per creare spazio di memoria.

Traccia troncata —Una traccia caricata completa non entra in memoria. I punti del
registro di traccia più vecchi sono stati eliminati per fare spazio ai dati più recenti.

102 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> L ORAN TD S YSTEM

LORAN TD System LORAN TD Feature


LORAN C è un aiuto alla radionavigazione gestito e mantenuto negli Stati Uniti dalla La funzione LORAN TD (Time Delay) facilita il passaggio dall'utilizzo di LORAN

Guardia Costiera degli Stati Uniti. Il nome LORAN è l'acronimo di "LOng RAnge all'utilizzo del GPS. L'unità GPSMAP 292/298 converte automaticamente le

Navigation". Il sistema LORAN copre tutti gli Stati Uniti e la zona costiera degli Stati coordinate GPS in LORAN TD per coloro che hanno una raccolta di LORAN fix per i

Uniti. Dal punto di vista di un marinaio, il sistema viene utilizzato per la navigazione punti di pesca preferiti e altri waypoint registrati come TD. Puoi mostrare la tua

oceanica e costiera. Può essere utilizzato come sistema supplementare per la posizione come TD o inserire waypoint come TD. La precisione prevista da questa

navigazione portuale e di avvicinamento al porto e viene utilizzato per la navigazione conversione è di circa 30 metri. Quando l'unità è posta in modalità formato LORAN

interna da veicoli da diporto. TD, simula il funzionamento di un ricevitore LORAN. Le coordinate di posizione
possono essere visualizzate come TD e tutte le funzioni di navigazione possono
essere utilizzate come se l'unità stesse effettivamente ricevendo segnali LORAN.

Utilizzo del formato LORAN TD


Quando si creano nuovi waypoint utilizzando le coordinate LORAN TD, è necessario

impostare il numero di catena LORAN corretto e le stazioni secondarie nel campo


Setup TD prima di memorizzare il waypoint. Dopo che il waypoint è stato memorizzato
nella memoria dell'unità, fa sempre riferimento al numero di catena LORAN e alle

stazioni secondarie attualmente selezionate nel campo Setup TD. Se si immette un


numero di catena LORAN diverso o si modificano le stazioni secondarie o gli offset nel

Cambia in Loran TD dalle Unità campo Setup TD, le informazioni sul waypoint attivo riflettono tali modifiche. Poiché il
scheda nel menu principale. GPSMAP 292/298 non si basa sul segnale LORAN per la navigazione, può fare
riferimento a una catena GRI diversa e / o a stazioni secondarie e comunque navigare
verso la posizione archiviata in memoria.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 103


UN PPENDICE> L ORAN TD S YSTEM

Il campo LORAN Position Format si trova nella scheda Setup - Location nel menu Se la catena GRI attiva, le stazioni secondarie o gli offset sono stati modificati da

principale. Il LORAN TD Setup La finestra contiene i campi per selezionare il numero quando è stato creato il waypoint, il waypoint ora fa riferimento alla catena GRI attiva e
della catena GRI Loran, le stazioni primarie e secondarie e gli offset TD. alle stazioni secondarie. È necessario regolare di conseguenza le coordinate TD.

Ricorda che il GPS non si basa sul segnale LORAN per la navigazione e converte
effettivamente la coordinata TD in un'utile coordinata LAT / LON prima di memorizzare

il waypoint o di utilizzarlo per la navigazione. Per questo motivo, l'unità può navigare

verso una coordinata TD in qualsiasi parte del mondo.

È necessario conoscere il numero di catena GRI e le stazioni secondarie per creare


una posizione LORAN TD. Per ulteriori informazioni, leggere il nostro manuale
Pagina di configurazione di Loran TD
LORAN TD Position Format, disponibile sul sito Web Garmin
(www.garmin.com/support/userManual.jsp.)
Per configurare Loran TD dal menu principale:
1. tieni premuto ADJ / MENU per visualizzare il menu principale.

2. Usando il ROCKER, evidenzia il Formato posizione campo sul Unità scheda e

premete ACCEDERE.

3. Evidenziare Loran TD, e premete ACCEDERE.

4. Evidenziare Impostare, e premete ACCEDERE.

5. Per modificare le impostazioni di uno dei cinque campi, evidenziare il campo e

premere ACCEDERE, selezionare o immettere un'impostazione, quindi premere

ACCEDERE.

6. Al termine, evidenziare Salva, e premete ACCEDERE.

104 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> O FACOLTATIVO UN CCESSORI

accessori opzionali Schede dati programmabili - le schede dati vuote sono disponibili nei formati 16 MB,

I seguenti accessori opzionali sono progettati per migliorare il funzionamento del 32 MB, 64 MB, 128 MB e 256 MB. Scarica i dettagli della mappa a livello stradale, i

GPSMAP 292/298. punti di interesse, gli indirizzi aziendali e i numeri di telefono, i dati marittimi, le

informazioni topografiche e altro ancora dai CD-ROM MapSource su una scheda dati,
Per ottenere parti di ricambio e accessori opzionali, contattare il proprio rivenditore
direttamente tramite il tuo GPSMAP 292/298 utilizzando il cavo di interfaccia per PC
Garmin, l'assistenza prodotti Garmin negli Stati Uniti al numero 800-800-1020 o
con il programmatore della scheda dati.
Garmin Europa al numero 44-0870-8501241.

AVVERTIMENTO: Gli accessori Garmin sono stati progettati e specificamente Programmatore di schede dati USB —Programma schede dati vuote ad alta velocità
testati per l'uso con i prodotti Garmin. Gli accessori offerti da altri produttori non
tramite un PC.
sono stati testati o approvati per l'uso con i prodotti Garmin. L'utilizzo di tali

accessori potrebbe causare danni al GPSMAP 292/298 e invalidare la Schede dati pre-programmate —Schede dati pre-programmate con i dati della
garanzia. mappa Garmin BlueChart o Fishing Hot Spots.

Adattatore per corrente alternata —Alimenta l'unità utilizzando una corrente domestica CA standa

CD-ROM del software MapSource —Migliora la mappa di base,


Cavo di interfaccia per PC con adattatore di alimentazione per veicoli —Collega il
crea waypoint e rotte dal tuo PC. MapSource offre diverse opzioni di
GPSMAP 292/298 al sistema elettrico di un veicolo su un'estremità e un PC, ricevitore
mappatura dettagliate compatibili con GPSMAP 292/298, tra cui
beacon, pilota automatico marino o altro dispositivo compatibile sull'altra estremità.
MetroGuide, BlueChart e Fishing Hot Spots.

Kit di montaggio ad incasso a sgancio rapido —Monta il fl usso Fishfinder


Schede dati preprogrammate Bluechart g2 : Migliora la mappa di base
sulla paratia o sulla parete della cabina. Premi i fermagli laterali per rilasciare il
con dati aggiuntivi come strade costiere altamente dettagliate e punti di interesse
Fishfinder in modo da poterlo portare con te.
come ristoranti, alloggi, attrazioni locali e altro ancora. In molte schede dati sono

incluse anche foto aeree a colori di porti, porti turistici, ponti e punti di riferimento CANet ™ Kit di connessione : Consente di collegare l'unità a un'altra unità

per la navigazione. Garmin compatibile con CANet, in modo da poter leggere le visualizzazioni del

sonar sui chartplotter situati altrove sull'imbarcazione.

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 105


UN PPENDICE> S SPESSO L ICENSE UN GREEMENT E P RODUCT R EGISTRAZIONE

Contratto di licenza software Registrazione del prodotto


UTILIZZANDO GPSMAP 292/298, L'UTENTE ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO Aiutaci a supportarti meglio completando la nostra registrazione online oggi!

DAI TERMINI E CONDIZIONI DEL SEGUENTE CONTRATTO DI LICENZA DEL Collegarsi al nostro sito Web all'indirizzo www.garmin.com/registration/ .

SOFTWARE. SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO ACCORDO.


Utilizzare quest'area per registrare il numero di serie (numero di 8 cifre situato sul retro

del GPSMAP 292/298) nel caso in cui il GPSMAP 292/298 necessiti di assistenza.

Garmin concede all'utente una licenza limitata per utilizzare il software incorporato in Conservare la ricevuta di acquisto originale o una fotocopia in un luogo sicuro.

questo dispositivo (il "Software") in forma binaria eseguibile durante il normale


funzionamento del prodotto. Il titolo, i diritti di proprietà e i diritti di proprietà
Numero di serie: ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ __
intellettuale sul e sul Software rimangono di Garmin.

Contatta Garmin
L'utente riconosce che il Software è di proprietà di Garmin ed è protetto dalle leggi Contatta Garmin in caso di domande durante l'utilizzo del GPSMAP 292/298. Negli

sul copyright degli Stati Uniti d'America e dai trattati internazionali sul copyright. Stati Uniti contattare l'assistenza prodotti Garmin per telefono: (913) 397-8200 o

Riconosci inoltre che la struttura, l'organizzazione e il codice del Software sono (800) 800-1020, lunedì – venerdì, 8:00 - 17:00 ora centrale; o vai a www.garmin.com/support/

preziosi segreti commerciali di Garmin e che il Software sotto forma di codice ,e

sorgente rimane un prezioso segreto commerciale di Garmin. L'utente accetta di non clic Supporto del prodotto.

decompilare, disassemblare, modificare, invertire l'assemblaggio, decodificare o In Europa, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero
ridurre in forma leggibile dall'uomo il Software o qualsiasi sua parte o creare opere + 44 (0) 870.8501241 (fuori dal Regno Unito) o 0808
2380000 (nel Regno Unito).
derivate basate sul Software. Accetti di non esportare o riesportare il Software in

alcun paese in violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni degli Stati Uniti
d'America.

106 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


UN PPENDICE> L IMITATO W ARRANZA

Garanzia limitata numero chiaramente all'esterno della confezione. Inviare l'unità, con spese di spedizione prepagate, a

qualsiasi centro di assistenza in garanzia Garmin.


Questo prodotto Garmin è garantito privo di difetti nei materiali o nella lavorazione per un anno dalla data

di acquisto. Entro questo periodo, Garmin, a sua esclusiva discrezione, riparerà o sostituirà i componenti Acquisti tramite asta online: I prodotti venduti tramite aste online non sono idonei per sconti o altre
che si guastano durante il normale utilizzo. Tali riparazioni o sostituzioni saranno effettuate senza alcun offerte speciali da Garmin. Le conferme dell'asta online non sono accettate per la verifica della
addebito per il cliente per parti o manodopera, a condizione che il cliente sia responsabile di qualsiasi garanzia. Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario un originale o una copia della ricevuta di
costo di trasporto. Questa garanzia non copre guasti dovuti ad abuso, uso improprio, incidenti o alterazioni vendita dal rivenditore originale. Garmin non sostituirà i componenti mancanti da nessun pacchetto
o riparazioni non autorizzate. acquistato tramite un'asta online.

LE GARANZIE EI RIMEDI QUI CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO Acquisti internazionali: Una garanzia separata viene fornita dai distributori internazionali per le
TUTTE LE ALTRE GARANZIE ESPLICITE, IMPLICITE O LEGALI, COMPRESA unità acquistate al di fuori degli Stati Uniti. Questa garanzia è fornita dal distributore locale nel paese
QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE ASSICURA GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ e questo distributore fornisce assistenza locale per l'unità. Le garanzie del distributore sono valide
O IDONEITÀ solo nell'area di distribuzione prevista. Le unità acquistate negli Stati Uniti o in Canada devono essere
PER UNO SCOPO PARTICOLARE, LEGALE O ALTRO. LA PRESENTE GARANZIA TI restituite al centro di assistenza Garmin nel Regno Unito, negli Stati Uniti, in Canada o Taiwan per
CONFERISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI, CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO. l'assistenza.

GARMIN NON SARÀ IN NESSUN CASO RESPONSABILE DI QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, Garmin International, Inc. Garmin (Europe) Ltd.
SPECIALE, INDIRETTO O CONSEGUENTE, DERIVANTI DALL'USO, USO IMPROPRIO O 1200 East 151st Street, Unità 5, Il quadrilatero,
INCAPACITÀ DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO O DA DIFETTI DEL PRODOTTO. Alcuni stati Olathe, Kansas 66062, Stati Uniti Abbey Park Industrial Estate,
non consentono l'esclusione di danni incidentali o consequenziali, quindi le limitazioni di cui sopra Tel. (913) 397-8200 o Romsey, SO51 9DL, Regno Unito
potrebbero non essere applicabili. Garmin si riserva il diritto esclusivo di riparare o sostituire l'unità o il (800) 800-1020 Tel. +44 (0) 870.8501241 (al di fuori del
software o di offrire un rimborso completo del prezzo di acquisto a sua esclusiva discrezione. TALE Regno Unito) Fax (913) 397-8282 0808.2380000 (nel Regno Unito) Fax
RIMEDIO SARÀ L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO PER QUALUNQUE VIOLAZIONE DELLA +44 (0) 870.8501251
GARANZIA.
Garmin Corporation
No.68, Jangshu 2nd Road, Shijr,
Per ottenere il servizio di garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Garmin locale o chiamare
Taipei County, Taiwan Tel. 886 /
l'assistenza prodotti Garmin per le istruzioni di spedizione e un numero di tracciabilità RMA. Imballare in
2.2642.9199
modo sicuro l'unità e una copia della ricevuta di acquisto originale, necessaria come prova di acquisto
Fax 886 / 2.2642.9099
per le riparazioni in garanzia. Scrivi il tracking

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 107


UN PPENDICE> FCC E io NDUSTRY C ANADA C OMPLIANCE E D ECLARAZIONE DI C ONFORMITÀ

Conformità FCC Questo prodotto non contiene parti riparabili dall'utente. Le riparazioni devono essere eseguite solo da

un centro di assistenza Garmin autorizzato. Riparazioni o modifiche non autorizzate potrebbero


Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme alla Parte 15 dei limiti di interferenza FCC per i
provocare danni permanenti all'apparecchiatura e invalidare la garanzia e l'autorità dell'utente a
dispositivi digitali di Classe B PER USO DOMESTICO O IN UFFICIO. Questi limiti sono progettati per
utilizzare questo dispositivo in base alle normative della Parte 15.
fornire una protezione più ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale e

sono più rigorosi dei requisiti "esterni".

Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non
Conformità dell'industria canadese
I dispositivi di radiocomunicazione di categoria I sono conformi allo standard Industry Canada
può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
RSS-210. I dispositivi di radiocomunicazione di categoria II sono conformi allo standard Industry
ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
Canada RSS-310.

Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e può causare

interferenze dannose alle comunicazioni radio se non installata e utilizzata in conformità con le istruzioni.
Dichiarazione di conformità (DoC)
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Con la presente, Garmin, dichiara che il GPSMAP 292/298 è conforme ai
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che può requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5 /
essere determinata spegnendo e accendendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a cercare di CE.
correggere l'interferenza adottando una delle seguenti misure:
Per visualizzare la Dichiarazione di conformità completa, consultare il sito Web

Garmin per il prodotto Garmin: www.garmin.com/products/ gpsmap298 / . Clic Manuali,


• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
e quindi seleziona il file Dichiarazione di
• Aumenta la separazione tra l'attrezzatura e il ricevitore.
Conformità collegamento.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa che si trova su un circuito diverso dall'unità GPS.

• Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza.

108 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


io NDEX

io NDEX
ancora trascina l'allarme 70 data e ora 95 G
allarme di arrivo 71 Ora legale 68 guadagno 73
velocità di scorrimento automatica 78 Elimina Trasferimento dati Garmin 68
Simboli guadagno automatico del colore 78 Voce di directory DSC 23 Vai a 13
Zoom 2X 75 Linea di profondità 74 Chiamata di soccorso 24
Zoom 4X 75 B Diluizione della precisione 98 Rapporto di posizione 24
retroilluminazione 4 distanza 58 Scheda GPS 37
UN Mappa di base 63 chiamata di soccorso 22, 22–24 Opzioni 39
A-scope 75 Allarme batteria 70 DOP 98
Accessori 105 Linea di rilevamento 62 DSC 21 H
precisione 37 blocco btm (inferiore) 75 Elenco chiamate 23 fondo duro 84
Cerchio di precisione 62
Directory 23 Riga di intestazione 62
Pagina percorso attivo 36 C Pagina dell'autostrada 33
Log 23
opzioni 36 calibrare la velocità dell'acqua 78, 79
Impostare 25 Pagina Autostrada, 3D
Informazioni aggiuntive 21 Scheda scheda 59
Scheda DSC 59 opzioni 35
scheda mappa avanzata 63 Scheda celeste 45
Scheda Autostrada 64
allarmi Grafico 62 E
ancoraggio di trascinamento 70 Sveglia dell'orologio 70 modificare io
arrivo 71 barra dei colori 75 waypoint 11 inizializzazione 1
batteria 70 Scheda Comunicazione 68 Tasto Invio / Contrassegna 5, 8 installazione 87
orologio 70 Pagina Bussola 32 tasti dell'interfaccia 5
DSC 25 Linea di rotta 62 F interfaccia 93
pesce 71 Corso in alto 62 Conformità FCC 108 Nel tasto Zoom 5
fuori rotta 71 gamma personalizzata 80 Caratteristiche 5

acque poco profonde / profonde 71 trovare 19 K


temperatura 71
D Trova la chiave 5, 19 offset chiglia 77
schede dati 94 Allarme pesce 71 utilizzo della tastiera 5
Scheda Allarme 70
inserimento dati 6 Pagina Flasher 84 bip dei tasti 65

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 109


io NDEX

L N Q sonar 72

linguaggio 65 Tasto NAV / MOB 5, 12 Quit Key 5 Linea di profondità 74

Contratto di licenza 106 navaids 63 Comprensione 80

LORAN TD 103 navigazione 12 R Linea bianca 74

Chiamata di soccorso 24 ricevere una chiamata DSC 24 Pagina Sonar 72


M Vai a 13 sostituire dalla scheda 59 Menu di regolazione 73
variazione magnetica 67 Rapporto di posizione 24 revisione Scheda Sonar 64
Menu principale 37 Itinerari 18 Chiamata DSC 23 Opzioni 77
Pagine principali 26 TracBack 14 Waypoint 11 speci fi che 86
Man OverBoard 10 termini di navigazione 98 Chiave a bilanciere 5 filtro di velocità 65
MapSource 59 NMEA 70 itinerari 17 diviso quando ingrandito 75
datum della mappa 66 North Up 62 copia 51 swap split 75
Pagina mappa 27 Creare 17 informazioni di sistema 65
Opzioni 30 O Elimina 51 Scheda Sistema 65
Mappa di installazione 32 Allarme fuori rotta 71 Cancella tutto 51

puntatore della mappa 7, 28 orientamento 62 Scheda Percorsi 51 T


scale della mappa 29 Tasto Zoom indietro 5 Pagina di revisione del percorso 52 temperatura 80

Scheda mappa 61 overzoom 29 Opzioni 53 grafico della temperatura 75

Maritime Mobile Service Identity 97 Scala di temperatura 64

Mark Key 5 P S Scheda temperatura 63

misurare la distanza 31 Scheda Pagine 61 Posizione satellitare 95 termocline 83


Tasto Menu 5 Tasto pagina 5 vista satellitare del cielo 95 Scheda Marea 40

unisci dalla carta 59 Scheda Punti 46 velocità di scorrimento 78 Formato orario 68

messaggi 100 formato posizione 66 selezionando le opzioni 6 Scheda Ora 68

MMSI 22, 97 rapporti di posizione 22 Allarme fondale basso / acque profonde 71 fuso orario 68

MOB 10 Tasto di accensione 5 modalità simulatore 3 utensili 75


Accensione / spegnimento 1 scheda di aggiornamento software 65 TracBack 14
waypoint di prossimità 50 fondo morbido 84 Attivare 16

110 Manuale Utente di GPSMAP 292/298


io NDEX

registri di traccia W Z
Chiaro 15 WAAS 96 Ingrandisci 75
Salva 15 Disabilita Abilita 38 Tasti zoom 5
Scheda Traccia 57 velocità dell'acqua 78, 80 impostazioni di zoom 29
Attivo 57 Allarme temperatura acqua 71
Salvato 57 waypoint
Track Up 62 Creazione 8
trasduttore 82, 90 Creazione grafica 9
tipo di trasduttore 78 La modifica 11
pianificazione del viaggio 56 Invio / Mark 8
Scheda Viaggio 44 Mossa 12

Prossimità 50
U Revisione 11
waypoint sottomarini 76
Sott'acqua 76
Scheda Unità 66
elenchi di waypoint
Prossimità 49
V
Utente 47
Visualizza 75
linea bianca 74, 83
installazione del cablaggio 92

Manuale Utente di GPSMAP 292/298 111


Per gli ultimi aggiornamenti software gratuiti (esclusi i dati delle mappe) per tutta la vita del tuo
Prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin all'indirizzo www.garmin.com.

© Copyright 2006 Garmin Ltd. o società affiliate

Garmin International, Inc.


1200 est 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, Stati Uniti

Garmin (Europe) Ltd.


Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, UK

Garmin Corporation
N. 68, Jangshu 2 nd Road, Shijr, Contea di Taipei, Taiwan

www.garmin.com

Numero parte 190-00652-00 Rev.B