Sei sulla pagina 1di 47

Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

Traduzione a cura di Anastasia Dimoulì

Abbreviazioni
avv. avverbio (επίρρημα)
f. femminile (θηλυκό)
inf. infinito (απαρέμφατο)
m. maschile (αρσενικό)
pl. plurale (πληθυντικός)
sing. singolare (ενικός)

In blu sono evidenziati i termini che compaiono negli obiettivi all’inizio di ogni unità e nelle consegne
delle attività.
In nero sono evidenziati i termini nuovi che si incontrano nell’unità didattica e negli esercizi.
NOTA: I termini con l’asteriscono si riferiscono alle tracce audio.

Unità introduttiva – Benvenuti! musica, la (f.): μουσική


Libro dello studente arte, l’ (f.): τέχνη
unità, l’ (f.): ενότητα spaghetti, gli (m.): μακαρόνια
introduttiva, f. (m. introduttivo): εισαγωγική moda, la (f.): μόδα
benvenuti, (pl.) (m. benvenuto): καλώς espresso, l’ (m.): εσπρέσο (είδος καφέ)
ορίσατε opera, l’ (f.): όπερα
cappuccino, il (m.): καπουτσίνο (είδος καφέ)
A Parole e lettere cinema, il (m.): κινηματογράφος
parole, le (f.) (sing. la parola): λέξεις conoscete, inf. conoscere: γνωρίζετε
lettere, le (f.) (sing. la lettera): γράμματα altre, (f.) (sing. altra): άλλες
italiane, (f.) (sing. italiana): ιταλικές
1
cosa: τι In questa unità impariamo...
è, inf. essere: είναι impariamo, inf. imparare: μαθαίνουμε
Italia, l’ (f.): Ιταλία fare, inf.: κάνω
per voi: για εσάς spelling, lo (m.): συλλαβισμός
confrontate, inf. confrontare: συγκρίνετε presentarci, inf. presentarsi: παρουσιάζομαι
vostre, (f.) (sing. vostra): (εδώ) τις δικές σας presentare, inf.: παρουσιάζω
risposte, le (f.) (sing. la risposta): απαντήσεις salutare, inf.: χαιρετώ
con: με dire, inf.: λέω
quelle, (f.) (sing. quella): εκείνες nazionalità, la (f.): υπηκοότητα
compagni, i (m.) (sing. il compagno): (εδώ) numeri cardinali, (pl.) (sing. numero
συμμαθητές cardinale): απόλυτα αριθμητικά
chiedere, inf.: ρωτώ
2 nome, il (m.): όνομα
lavorate, inf. lavorare: δουλέψτε età, l’ (f.): ηλικία
in coppia: ανά ζεύγη alfabeto, l’ (m.): αλφάβητο
abbinate, inf. abbinare: αντιστοιχίστε pronuncia, la (f.): προφορά
foto, le (f.) (sing. la foto): φωτογραφίες doppie consonanti, le (f.): διπλά σύμφωνα
numerate, (f.) (sing. numerata): αριθμημένες sostantivi, i (m.) (sing. il sostantivo): ουσιαστικά
queste, (f.) (sing. questa): αυτές aggettivi, gli (m.) (sing. l’ aggettivo): επίθετα

Edizioni Edilingua 1
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

articolo determinativo, l’ (m.): οριστικό άρθρο suono, il (m.): ήχος


presente indicativo, il (m.): οριστική ενεστώτα giusto, (m.): σωστός
avere, inf.: έχω *gatto, il (m.): γάτος
chiamarsi, inf.: λέγομαι, ονομάζομαι *singolare, (m. e f.): ενικός αριθμός
io: εγώ *pagina, la (f.): σελίδα
tu: εσύ *chitarra, la (f.): κιθάρα
lui: αυτός
lei: αυτή B Italiano o italiana?
1
3 osservate, inf. osservare: παρατηρήστε
ascoltate, inf. ascoltare: ακούστε studente, lo (m.) (pl. gli studenti): μαθητής
ripetete, inf. ripetere: επαναλάβετε
i lunga, f. (m. lungo): μακρά 2
i greca, f. (m. greco): ελληνική mancanti, (m. e f.) (sing. mancante): που
origine, l’ (f.): προέλευση λείπουν
straniera, f. (m. straniero): ξένη completate, inf. completare: συμπληρώστε
regola, la (f.): κανόνας
4 maschili, (m. e f.) (sing. maschile): αρσενικά
scrivi, inf. scrivere: γράψε (ουσιαστικά)
tuo, (m.): το δικό σου femminili, (m. e f.) (sing. femminile): θηλυκά
leggi, inf. leggere: διάβασε (ουσιαστικά)
lettera per lettera: γράμμα προς γράμμα plurale, (m. e f.): πληθυντικός αριθμός
come nell’esempio: όπως στο παράδειγμα finiscono, inf. finire: (εδώ) λήγουν
irregolari, (m. e f.) (sing. irregolare): ανώμαλα
5a oή
caffè, il (m.): καφές particolari, (m. e f.) (sing. particolare): (εδώ)
Colosseo, il (m.): Κολοσσαίο (ιστορικό ιδιαίτερα
μνημείο) sport, lo (m.): άθλημα
cucina, la (f.): κουζίνα approfondimento grammaticale, l’ (m.):
galleria, la (f.): στοά γραμματική ανάλυση
gondola, la (f.): γόνδολα
lingua, la (f.): γλώσσα 3
ciao: γεια σου, γεια σας finestre, le (f.) (sing. la finestra): παράθυρα
limoncello, il (m.): λικέρ λεμονιού pesce, il (m.) (pl. i pesci): ψάρι
parmigiano, il (m.): παρμεζάνα (είδος τυριού) notte, la (f.): νύχτα
gelato, il (m.): παγωτό treni, i (m.) (sing. il treno): τρένα
chiave, la (f.): κλειδί borsa, la (f.) (pl. le borse): τσάντα
zucchero, lo (m.): ζάχαρη
ghiaccio, il (m.): πάγος 4
portoghese, (m. e f.): tabella, la (f.): πίνακας
Πορτογάλος/Πορτογαλίδα ragazzo, il (m.) (pl. i ragazzi): αγόρι
ragazza, la (f.) (pl. le ragazze): κορίτσι
5b in blu: σε μπλε χρώμα
accanto a: δίπλα σε descrivono, inf. descrivere: περιγράφουν

Edizioni Edilingua 2
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

persone, le (f.) (sing. la persona): άτομα, 6a


ανθρώπους sette: επτά
cose, le (f.) (sing. la cosa): πράγματα svizzero, (m.): Ελβετός
alto, (m.): ψηλός prosciutto, il (m.): προσούτο (είδος
casa, la (f.): σπίτι αλλαντικού)
nuova, f. (m. nuovo): καινούρια, νέα maschera, la (f.): μάσκα
aperta, f. (m. aperto): ανοιχτή
macchina, la (f.): (εδώ) αυτοκίνητο 6b
rossa, f. (m. rosso): κόκκινη sotto, avv.: κάτω
*sabato: Σάββατο
C Ciao, io sono Alice *basso, (m.): χαμηλός
1 *uscita, l’ (f.): έξοδος
quale, (m. e f.): (σε) ποια *schermo, lo (m.): οθόνη
corrisponde, inf. corrispondere: αντιστοιχεί
ogni: κάθε D Il ragazzo o la ragazza?
dialogo, il (m.): διάλογος 1
indicate, inf. indicare: δείξτε, επισημάνετε poi, avv.: κατόπιν
*buongiorno: καλημέρα immagini, le (f.) (sing. immagine): εικόνες
*australiano, (m.): Αυστραλός attenzione, l’ (f.): προσοχή
*piacere: χαίρω πολύ ci sono, inf. esserci: υπάρχουν
*spagnola, f. (m. spagnolo): Ισπανίδα in più: επιπλέον
*sì: ναι *ecco: ορίστε, να
*molti, (m.) (sing. molto): πολλοί
2 *no: όχι
di nuovo: ξανά, πάλι *non: δεν
*calcio, il (m.): ποδόσφαιρο
3 *scusi, inf. scusare: με συγχωρείτε
verbo, il (m.): ρήμα *autobus, l’ (m.): λεωφορείο
noi: εμείς *centro, il (m.): κέντρο
loro: αυτοί/αυτές
2
4 cerchiate, inf. cerchiare: κυκλώστε
oralmente, avv.: προφορικά sentite, inf. sentire: ακούτε
costruite, inf. costruire: φτιάξτε, δημιουργήστε albero, l’ (m.) (pl. gli alberi): δέντρο
frasi, le (f.) (sing. la frase): προτάσεις zio, lo (m.) (pl. gli zii): θείος
brasiliana, f. (m. brasiliano): Βραζιλιάνα isola, l’ (f.) (pl. le isole): νησί
marocchino, (m.): Μαροκινός
tedesca, f. (m. tedesco): Γερμανίδα 3
dati, (m.) (sing. dato): που δίνονται
5 stivali, gli (m.) (sing. lo stivale): μπότες
in gruppi di tre: σε ομάδες τριών ατόμων zaino, lo (m.): σακίδιο
gruppi, i (m.) (sing. il gruppo): ομάδες zia, la (f.): θεία
attività, l’ (f.): (εδώ) άσκηση panino, il (m.): σάντουιτς
cambiate, inf. cambiare: αλλάξτε aerei, gli (m.) (sing. l’aereo): αεροπλάνα

Edizioni Edilingua 3
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

opera, l’ (f.): όπερα gladiatore, il (m.): μονομάχος


museo, il (m.): μουσείο biglietto, il (m.): εισιτήριο
zebra, la (f.): ζέβρα
4 piazza, la (f.): πλατεία
formate, inf. formare: σχηματίστε
potete, inf. potere: μπορείτε E Chi è?
seguire, inf.: ακολουθώ chi: ποιος/ποια/ποιο
ordine, l’ (m.): σειρά
proposto, (m.): που προτείνεται 1
combinazioni, le (f.) (sing. la combinazione): mini dialoghi, i (m.) (sing. il mini dialogo): μίνι
συνδυασμοί διάλογοι
ristorante, il (m.): εστιατόριο disegni, i (m.) (sing. il disegno): σχέδια
vestiti, i (m.) (sing. il vestito): ρούχα *tesoro, il (m.): θησαυρός
moderni, (m.) (sing. moderno): μοντέρνα, *dove, avv.: πού
σύγχρονα *sai, inf. sapere: ξέρεις
giovane, (m. e f.): νέος/νέα *fratelli, i (m.) (sing. il fratello): αδελφοί
*davvero, avv.: (εδώ) αλήθεια
5 *quanti anni hanno?: πόσο χρονών είναι;
uno: ένα *quanti, (m.) (sing. quanto): πόσοι
due: δύο *anni, gli (m.) (sing. l’anno): χρόνια
tre: τρία
quattro: τέσσερα 2
cinque: πέντε verificare, inf.: επαληθεύω
sei: έξι
sette: επτά 4
otto: οκτώ come ti chiami?: πώς σε λένε;
nove: εννέα sorella, la (f.): αδελφή
dieci: δέκα
risultato, il (m.): αποτέλεσμα 5
undici: έντεκα
6a dodici: δώδεκα
insegnante, (m. e f.): καθηγητής/καθηγήτρια tredici: δεκατρία
glossario, il (m.): γλωσσάριο quattordici: δεκατέσσερα
inglese, (m. e f.): Άγγλος/Αγγλίδα quindici: δεκαπέντε
figlio, il (m.): γιος sedici: δεκαέξι
famiglia, la (f.): οικογένεια diciasette: δεκαεπτά
zero: μηδέν diciotto: δεκαοκτώ
azione, l’ (f.): ενέργεια diciannove: δεκαεννέα
canzone, la (f.): τραγούδι venti: είκοσι
pizza, la (f.): πίτσα ventuno: είκοσι ένα
mezzo, (m.): μισός ventidue: είκοσι δύο
ventitré: είκοσι τρία
6b ventiquattro: είκοσι τέσσερα
lavagna, la (f.): πίνακας venticinque: είκοσι πέντε

Edizioni Edilingua 4
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

ventisei: είκοσι έξι Quaderno degli esercizi – Unità


ventisette: είκοσι επτά introduttiva
ventotto: είκοσι οκτώ tutti (m.) (sing. tutto): όλοι
ventinove: είκοσι εννέα esercizi, gli (m.) (sing. l’esercizio): ασκήσεις
trenta: τριάντα disponibili, (m. e f.) (sing. disponibile):
διαθέσιμοι
6 formato, il (m.): μορφή
rispondi, inf. rispondere: απάντησε interattivo, (m.): διαδραστικός
domande, le (f.) (sing. la domanda):
ερωτήσεις 1a
come si scrive: πώς γράφεται amica, l’ (f.) (m. l’amico): φίλη
suo, (m.): του argentina, (f.) (m. argentino): από την
cognome, il (m.): επώνυμο, επίθετο Αργεντινή
alla fine: στο τέλος bella, (f.) (m. bello): όμορφη
riferisce, inf. riferire: αναφέρει
1b
7a scegli, inf. scegliere: διάλεξε
oggi, avv.: σήμερα vedi, inf. vedere: δες
mamma, la (f.): μαμά anche: επίσης
nonna, la (f.): γιαγιά medico, il (m.) (pl. i medici): γιατρός
terra, la (f.): γη
2a
7b lezione, la (f.): μάθημα
doccia, la (f.): ντους giornale, il (m.): εφημερίδα
bicchiere, il (m.): ποτήρι porta, la (f.): πόρτα
offrire, inf.: προσφέρω libro, il (m.): βιβλίο
pioggia, la (f.): βροχή
stella, la (f.): αστέρι 2b
penna, la (f.): στυλό piccolo, (m.): μικρός
torre, la (f.): πύργος americano, (m.): Αμερικανός
latte, il (m.): γάλα
bottiglia, la (f.): μπουκάλι 3
inserisci, inf. inserire: να εισαγάγεις
Autovalutazione colonna, la (f.): στήλη
autovalutazione, l’ (f.): αυτοαξιολόγηση corretta, (f.) (m. corretto): σωστή
2 difficile, (m. e f.): δύσκολος/δύσκολη
alternativa, l’ (f.): εναλλακτική λύση,
εναλλακτική επιλογή 4
buono, (m.): νόστιμος abbinamento, l’ (m.): αντιστοίχιση
controlla, inf. controllare: έλεγξε
soluzioni, le (f.) (sing. la soluzione): λύσεις 8
soddisfatti, (m.) (sing. soddisfatto): trasforma, inf. trasformare: μετασχημάτισε
ικανοποιημένοι, ευχαριστημένοι
test finale, il (m.): τελικό τεστ

Edizioni Edilingua 5
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

9a per te: για εσένα


città, la (f.): πόλη lavoro, il (m.): δουλειά, εργασία
auto, l’ (f.): αυτοκίνητο amore, l’ (m.): αγάπη, έρωτας
bar, il (m.): μπαρ
problema, il (m.): πρόβλημα 2
turista, il (m.): τουρίστας prima di: προτού
ipotesi, l’ (f.): υπόθεση secondo voi: κατά τη γνώμη σας
regista, il (m.): σκηνοθέτης parlano, inf. parlare: μιλάνε
simpatica, (f.) (m. simpatico): συμπαθητική
9b collega, il/la (m. e f.): ο/η συνάδελφος
bariste, le (f.) (sing. la barista): οι εργαζόμενες metro, la (f.): μετρό
σε μπαρ carina, (f.) (m. carino): χαριτωμένη, όμορφη
amari, (m.) (sing. amaro): πικροί
film, il (m.): ταινία 3
*pronto?: εμπρός;
14a *come stai?: πώς είσαι;
scheda, la (f.): κάρτα, καρτέλα *bene, tu?: καλά, εσύ;
presentazione, la (f.): παρουσίαση *pronta, (f.) (m. pronto): έτοιμη
nata a, (f.) (m. nato): γεννημένη σε *domani, avv.: αύριο
di Roma: από τη Ρώμη *certo, avv.: βέβαια, ασφαλώς
*anche se: αν και, μολονότι
Test finale *prima, (f.) (m. primo): πρώτη
A *volta, la (f.): φορά
spazi, gli (m.) (sing. lo spazio): κενά *contenta, (f.) (m. contento): ευχαριστημένη
*molto: πολύ
D *perfetto, (m.) (f. perfetta): τέλεια
risolvi, inf. risolvere: λύσε *tua, (f.) (m. tuo): η δική σου
cruciverba, il (m.): σταυρόλεξο *abita, inf. abitare: μένει, κατοικεί
*vicino a, avv.: κοντά σε
*mia, (f.) (m. mio): η δική μου
Unità 1 – Un nuovo inizio *lì, avv.: εκεί
Libro dello studente *da due anni: εδώ και δύο χρόνια
inizio, l’ (m.): αρχή *ma: μα, όμως
*a che ora: τι ώρα
Per cominciare... *ora, l’ (f.): ώρα
cominciare, inf.: αρχίζω *apre, inf. aprire: ανοίγει
*ufficio, l’ (m.): γραφείο
1 *prendo, inf. prendere: παίρνω
tra: ανάμεσα σε, μεταξύ *in dieci minuti: σε δέκα λεπτά
situazioni, le (f.) (sing. la situazione): *minuti, i (m.) (sing. il minuto): λεπτά
καταστάσεις *che fortuna!, la (f.): τι τύχη
importante, (m. e f.): σημαντικός/σημαντική *buon inizio: καλή αρχή
perché: γιατί *allora: (εδώ) λοιπόν
per me: για εμένα *grazie: ευχαριστώ

Edizioni Edilingua 6
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

In questa unità impariamo... chiarire, inf.: διευκρινίζω, αποσαφηνίζω


dare, inf.: δίνω
informazioni, le (f.) (sing. l’informazione): 7
πληροφορίες che tipo di musica ascolti? τι είδος μουσικής
saluto, il (m.): χαιρετισμός ακούς;
usare, inf.: χρησιμοποιώ tipo, il (m.): είδος, τύπος
forma di cortesia, la (f.): απευθυντικός τύπος arrivi, inf. arrivare: φτάνεις
ευγενείας, πληθυντικός ευγενείας tutto: όλα, τα πάντα
aspetto fisico, l’ (f.): εξωτερική εμφάνιση quando: όταν
carattere, il (m.): χαρακτήρας
regolari, (m. e f.) (sing. regolare): ομαλά B Una pizza con i colleghi
(ρήματα) 1
articolo indeterminativo, l’ (m.): αόριστο messaggi, i (m.) (sing. il messaggio):
άρθρο μηνύματα
regioni, le (f.) (sing. la regione): περιφέρειες, libero, (m.): ελεύθερος
περιοχές di pomeriggio: το απόγευμα
pomeriggio, il (m.): απόγευμα
A Sono molto contenta. appuntamento, l’ (m.): ραντεβού
1 vado, inf. andare: πηγαίνω
affermazioni, le (f.) (sing. l’affermazione): sua, (f.): δική του
ισχυρισμοί, δηλώσεις invita, inf. invitare: προσκαλεί
vere, (f.) (sing. vera): αληθείς cena, la (f.): δείπνο
false, (f.) (sing. falsa): ψευδείς
giorno, il (m.): ημέρα 2
trovate, inf. trovare: βρίσκετε
3
inizia, inf. iniziare: ξεκινάει, αρχίζει 3
ci vediamo, inf. vedersi: τα λέμε
4 dopo, avv.: μετά
fumetti, i (m.) (sing. il fumetto): κόμιξ stasera, avv.: απόψε το βράδυ, σήμερα το
βράδυ
5 dolce, (m. e f.): γλυκός/γλυκιά
posto, il (m.): θέση occhi, gli (m.) (sing. l’occhio): μάτια
verdi, (m. e f.) (sing. verde): (εδώ) πράσινα,
6 πράσινοι/πράσινες
coniugazione, la (f.): συζυγία capelli, i (m.): μαλλιά
dormire, inf.: κοιμάμαι biondi, (m.) (sing. biondo): (εδώ) ξανθά
partire, inf.: φεύγω, αναχωρώ però: όμως, αλλά
ecc.: και τα λοιπά qui, avv.: εδώ
capire, inf.: καταλαβαίνω corso d’italiano, il (m.): μαθήματα ιταλικής
preferire, inf.: προτιμώ γλώσσας
spedire, inf.: στέλνω, αποστέλλω
unire, inf.: ενώνω 4
pulire, inf.: καθαρίζω sostituite, inf. sostituire: αντικαταστήστε

Edizioni Edilingua 7
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

attore, l’ (m.): ηθοποιός


famoso, (m.): διάσημος D Ciao Maria!
idea, l’ (f.): ιδέα 2
interessante, (m. e f.): *signore, il (m.) (f. la signora): κύριος, κύριε
ενδιαφέρων/ενδιαφέρουσα *come va?: τι κάνεις; πώς πάει;
*buonanotte: καληνύχτα
5 *buonasera: καλησπέρα
storia, la (f.) (pl. le storie): ιστορία *dottore, il (m.): γιατρός, γιατρέ
uomo, l’ (m.) (pl. gli uomini): άνθρωπος, *così e così: έτσι κι έτσι
άνδρας
intelligente, (m. e f.) (pl. intelligenti): έξυπνος, 3
ευφυής salve!: γειά!, χαίρετε!
arrivederci!: εις το επανιδείν!, αντίο!
6 (ανεπίσημο)
gonne, le (f.) (sing. la gonna): φούστες arrivederLa!: εις το επανιδείν!, αντίο! (επίσημο)
grande, (m. e f.): μεγάλος/μεγάλη informale, (m. e f.): ανεπίσημο
formale, (m. e f.): επίσημο
C Di dove sei?
1 4
incontro, l’ (m.): συνάντηση università, l’ (f.): πανεπιστήμιο
*scendi, inf. scendere: κατεβαίνεις esci, inf. uscire: βγαίνεις
*ultima, (f.) (m. ultimo): τελευταία biblioteca, la (f.): βιβλιοθήκη
*fermata, la (f.): στάση verso: γύρω στις, κατά τις
*prego, inf. pregare: παρακαλώ serata, la (f.): βραδιά
*vero, (m.): (εδώ) σωστά, έτσι discoteca, la (f.): ντισκοτέκ
*ben arrivata, (f.) (m. ben arrivato): καλώς
ήρθες (όταν απευθύνομαι σε γυναίκα) E Lei, di dov’è?
*comunque, avv.: πάντως, όπως και να έχει 1
*già, avv.: ήδη vacanza, la (f.): διακοπές
*via, la (f.): οδός visito, inf. visitare: επισκέπτομαι
*a presto: τα λέμε così bene: τόσο καλά

2 2
sottolineate, inf. sottolineare: υπογραμμίστε differenze, le (f.) (sing. la differenza): διαφορές
espressioni, le (f.) (sing. l’espressione): possibile, (m. e f.): (εδώ) είναι δυνατόν, είναι
εκφράσεις πιθανό
dare del tu: μιλάω στον ενικό
3 oppure: ή
Duomo, il (m.): Καθεδρικός Ναός dare del Lei: μιλάω στον πληθυντικό
Belle Arti, le (f.): Καλές Τέχνες terza persona singolare: τρίτο πρόσωπο ενικού
per motivi di lavoro: για λόγους εργασίας esiste, inf. esistere: υπάρχει
simile, (m. e f.): παρόμοιος/παρόμοια
4
sopra avv.: πάνω

Edizioni Edilingua 8
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

3 5
se studia o lavora: αν σπουδάζει ή εργάζεται a turno: με τη σειρά
senza: χωρίς
F Com’è? devono, inf. dovere: πρέπει
1 ricorda, inf. ricordare: θυμήσου
marroni, (m. e f.) (sing. marrone): καστανά
bellissimi, (m.) (sing. bellissimo): (εδώ) 6
πανέμορφα, πανέμορφοι migliore, (m. e f.): καλύτερος/καλύτερη
magra, (f.) (m. magro): αδύνατη
bruna, (f.) (m. bruno): μελαχρινή, καστανή Conosciamo l’Italia
cartina, la (f.): χάρτης
2
rileggete, inf. rileggere: διαβάστε ξανά Autovalutazione
descrizione, la (f.): περιγραφή 3
mancano, inf. mancare: λείπουν contrario, il (m.): αντώνυμο, αντίθετο
anziano, (m.): ηλικιωμένος seconda, (f.) (m. secondo): δεύτερη
brutto, (m.): άσχημος
corti, (m.) (sing. corto): (εδώ) κοντά, κοντοί 4
castani, (m.) (sing. castano): (εδώ) καστανά, scoprite, inf. scoprire: ανακάλυψε, βρες
καστανοί nascoste, (f.) (sing. nascosta): κρυμμένες
azzurri, (m.) (sing. azzurro): (εδώ) γαλάζια,
γαλάζιοι Attività Video – Episodio Un nuovo lavoro
sembra, inf. sembrare: φαίνεται, μοιάζει episodio, l’ (m.): επεισόδιο
antipatico, (m.): αντιπαθητικός
allegro, (m.): χαρούμενος Guardiamo
triste, (m. e f.): λυπημένος battute, le (f.) (sing. la battuta): ατάκες
scortese, (m. e f.): αγενής fotogrammi, i (m.) (sing. il fotogramma):
στιγμιότυπα, καρέ
3
viso, il (m.): πρόσωπο Facciamo il punto
naso, il (m.): μύτη 1
testa, la (f.): κεφάλι protagoniste, le (f.) (sing. la protagonista):
bocca, la (f.): στόμα πρωταγωνίστριες
grassa, (f.) (m. grasso): χοντρή
4
su un foglio: σε ένα χαρτί Quaderno degli esercizi – Unità 1
aeroplano di carta, l’ (m.): χάρτινο αεροπλάνο 1
carta, la (f.): χαρτί cd, il (m.): cd
istruzioni, le (f.) (sing. l’istruzione): οδηγίες che cosa scrivi?: τι γράφεις;
lanciate, inf. lanciare: πετάτε, ρίχνετε
insieme, avv.: μαζί 2
descritta, (f.) (m. descritto): που περιγράφεται mattina, la (f.): πρωί

Edizioni Edilingua 9
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

3 Test finale
bagno, il (m.): μπάνιο A
email, l’ (f.): email cane, il (m.): σκύλος
italiano, l’ (m.): ιταλικά, ιταλική γλώσσα Invece: αντιθέτως

4
forma, la (f.): (εδώ) ρηματικός τύπος Unità 2 – Tempo libero
per favore: σε παρακαλώ, σας παρακαλώ Libro dello studente
complimenti!: συγχαρητήρια Per cominciare...
1
5 noiosa, (f.) (m. noioso): βαρετή, ανιαρή
mangiate, inf. mangiare: τρώω poco: λίγο
di dove siete?: από πού είστε; giocare con i videogiochi: παίζω με τα
Palazzo della Borsa, il (m.): κτήριο ηλεκτρονικά παιχνίδια
giocare, inf.: παίζω
6 videogiochi, i (m.) (sing. il videogioco):
farmacia, la (f.): φαρμακείο ηλεκτρονικά παιχνίδια
telefona, inf. telefonare: τηλεφωνεί palestra, la (f.): γυμναστήριο
Corriere della Sera, il (m.): σημαντική ιταλική ballare, inf.: χορεύω
εφημερίδα suonare uno strumento: παίζω μουσικό
όργανο
7 suonare, inf.: παίζω (μουσικό όργανο)
sera, la (f.): βράδυ strumento, lo (m.): μουσικό όργανο
vivo, inf. vivere: ζω, μένω televisione, la (f.): τηλεόραση
tempo, il (m.): χρόνος, ώρα, καιρός teatro, il (m.): θέατρο

8 2
metti in ordine: βάλε σε σειρά girate per la classe, inf. girare: περπατήστε
metti, inf. mettere: βάλε μέσα στην τάξη
discutete, inf. discutere: συζητήστε
9 alcuni, (m.) (sing. alcuno): μερικοί
francese, (m. e f.): γαλλικός/γαλλική mi piace: μου αρέσει
gentile, (m. e f.): ευγενικός/ευγενική non mi piace: δεν μου αρέσει

10 3
scuola, la (f.): σχολείο interviste, le (f.) (sing. l’intervista): συνεντεύξεις
studiare, inf.: μαθαίνω, σπουδάζω, μελετώ *varie, (f.) (sing. varia): διάφορες
*pianoforte, il (m.): πιάνο
11a *fine settimana, il (m.): σαββατοκύριακο
guarda, inf. guardare: δες, κοίταξε *bere: πίνω
giardino, il (m.): κήπος *qualcosa: κάτι
chiusa, (f.) (m. chiuso): κλειστή *passi, inf. passare: περνάς
*adesso, avv.: τώρα
*pensione, la (f.): σύνταξη

Edizioni Edilingua 10
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

*tanto, (m.): πολύ 5


*gruppo musicale, il (m.): μουσικό aeroporto, l’ (m.): αεροδρόμιο
συγκρότημα
*piscina, la (f.): πισίνα 6
*stare in forma: κρατιέμαι σε φόρμα cercate, inf. cercare: ψάξτε
*viene, inf. venire: έρχεται nota, la (f.): σημείωση
*partita a carte: la (f.): παρτίδα σε παιχνίδι με pagare, inf.: πληρώνω
χαρτιά vedete, inf. vedere: βλέπετε
*impegnata, (f.) (m. impegnato): particolarità, la (f.): ιδιαιτερότητα
απασχολημένη
*un po’ di tempo: λίγο χρόνο B Vieni con noi?
*forse, avv.: ίσως 1
*donna, la (f.): γυναίκα mare, il (m.): θάλασσα
*qualche volta: ενίοτε, μερικές φορές volentieri, avv.: ευχαρίστως
*venerdì sera: Παρασκευή βράδυ voglia, la (f.): διάθεση, όρεξη
restare, inf.: μένω, παραμένω
In questa unità impariamo... purtroppo, avv.: δυστυχώς
accettare, inf.: αποδέχομαι, δέχομαι ma dai: μα έλα, μα άντε
rifiutare, inf.: αρνούμαι, απορρίπτω non è che..., è che...: δεν είναι ότι…, είναι ότι
invito, l’ (m.): πρόσκληση pensiamo, inf. pensare: σκεφτόμαστε
appartamento, l’ (m.): διαμέρισμα è da tempo: εδώ και καιρό
abitazione, l’ (f.): κατοικία Scala, la (f.): η Σκάλα του Μιλάνου (διάσημο
indirizzo, l’ (m.): διεύθυνση θέατρο όπερας)
numeri ordinali, i (m.) (sing. il numero mi dispiace, inf. dispiacere: λυπάμαι
ordinale): τακτικά αριθμητικά magari: (εδώ) ίσως
verbi modali, i (m.) (sing. il verbo modale):
τροπικά ρήματα 2
volere, inf.: θέλω qualcuno: κάποιος
preposizioni, le (f.) (sing. la preposizione): d’accordo: εντάξει
προθέσεις perché no?: γιατί όχι
mezzi di trasporto urbani, i (m.): αστικές già, avv.: ήδη
συγκοινωνίες impegno, l’ (m.): υποχρέωση

A Cosa fai nel tempo libero? 3


1 ottima, (f.) (m. ottimo): εξαιρετικός
riascoltate, inf. riascoltare: ακούστε ξανά
violino, il (m.): βιολί 4
interessi, gli (m.) (sing. l’interesse): mostra d’arte, la (f.): έκθεση έργων τέχνης
ενδιαφέροντα spese, le (f.) (sing. la spesa): ψώνια
ama, inf. amare: αγαπάει
C Scusi, posso entrare?
2 entrare, inf.: εισέρχομαι, μπαίνω μέσα
giornalista, il (m.): δημοσιογράφος

Edizioni Edilingua 11
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

1 *soggiorno, il (m.): καθιστικό, σαλόνι


mondo, il (m.): κόσμος *camera da letto, la (f.): υπνοδωμάτιο
natura, la (f.): φύση *balcone, il (m.): μπαλκόνι
pochi, (m.) (sing. poco): λίγοι *euro: ευρώ
andare a piedi: πηγαίνω με τα πόδια *fortunato, (m.): τυχερός
*ascensore, l’ (m.): ασανσέρ, ανελκυστήρας
2
aspettare, inf.: περιμένω 3
momento, il (m.): στιγμή stanze, le (f.) (sing. la stanza): δωμάτια
professore, il (m.): καθηγητής ingresso, l’ (m.): είσοδος
fino a...: μέχρι τις… salotto, il (m.): σαλόνι
gita, la (f.): εκδρομή ripostiglio, il (m.): αποθήκη, αποθηκευτικός
fare tardi: (εδώ) μένω έξω μέχρι αργά χώρος
tardi, avv.: αργά studio, lo (m.): γραφείο
presto, avv.: νωρίς
girare a sinistra: στρίβω αριστερά 4
Stati Uniti, gli (m.): Ηνωμένες Πολιτείες ideale, (m. e f.): ιδανικός/ιδανική
Αμερικής
sempre, avv.: πάντα 5
tornare, inf.: γυρίζω, επιστρέφω presenti, (m. e f.) (sing. presente): που
υπάρχουν
3a trentuno: τριάντα ένα
tra parentesi: μέσα σε παρένθεση quaranta: σαράντα
partecipare, inf.: συμμετέχω cinquanta: πενήντα
gara, la (f.): αγώνας sessanta: εξήντα
montagna, la (f.): βουνό settanta: εβδομήντα
ottanta: ογδόντα
3b novanta: ενενήντα
caselle, le (f.) (sing. la casella): κουτάκια, cento: εκατό
τετράγωνα duecento: διακόσια
gialle, (f.) (sing. gialla): κίτρινα trecento: τριακόσια
quattrocento: τετρακόσια
D Dove abiti? cinquecento: πεντακόσια
1 seicento: εξακόσια
telefonata, la (f.): κλήση, τηλεφώνημα settecento: επτακόσια
di più: περισσότερο ottocento: οκτακόσια
affitto, l’ (m.): ενοίκιο novecento: εννιακόσια
*in periferia: προάστια mille: χίλια
*stadio, lo (m.): στάδιο, γήπεδο millenovecento: χίλια εννιακόσια
*va bene: εντάξει duemila: δύο χιλιάδες
*proprio sotto casa: ακριβώς κάτω από το σπίτι primo, (m.): πρώτος
*piano, il (m.): όροφος secondo, (m.): δεύτερος
*comodo, (m.): άνετος terzo, (m.): τρίτος
*luminoso, (m.): φωτεινός quarto, (m.): τέταρτος

Edizioni Edilingua 12
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

quinto, (m.): πέμπτος è mezzanotte: είναι μεσάνυχτα


sesto, (m.): έκτος *nostri, (m.) (sing. nostro): δικοί μας
settimo, (m.): έβδομος *ascoltatori, gli (m.) (sing. l’ ascoltatore):
ottavo, (m.): όγδοος ακροατές
nono, (m.): ένατος *programma, il (m.): πρόγραμμα
decimo, (m.): δέκατος *siamo in ritardo: έχουμε αργήσει
in poi: και μετά
undicesimo, (m.): ενδέκατος 2
meno un quarto: παρά τέταρτο
E È in centro? è mezzanotte e mezzo/a (trenta): είναι
1 δώδεκα και μισή τη νύχτα
agenzia, l’ (f.): πρακτορείο
3
F Quando sei libera? disegnate, inf. disegnare: σχεδιάστε
1 lancette, le (f.): δείκτες
mese, il (m.): μήνας
prossimo, (m.) (f. prossima): επόμενος 5
lunedì, il (m.): Δευτέρα aggiungete, inf. aggiungere: προσθέστε
martedì, il (m.): Τρίτη sbaglia, inf. sbagliare: κάνει λάθος
mercoledì, il (m.): Τετάρτη perde, inf. perdere: χάνει
giovedì, il (m.): Πέμπτη
venerdì, il (m.): Παρασκευή Conosciamo l’Italia
sabato, il (m.): Σάββατο I mezzi di trasporto urbano
domenica, la (f.): Κυριακή 1
compleanno, il (m.): γενέθλια testo, il (m.): κείμενο
*impossibile, (m. e f.): (εδώ) αδύνατον mezzi pubblici, i (m.): δημόσιες συγκοινωνίες
*ho molto da fare: είμαι πολύ απασχολημένος usati, (m.) (sing. usato): που χρησιμοποιούνται
*serie, (f.) (sing. seria): σοβαρές tram, il (m.): τραμ
*finalmente, avv.: επιτέλους metropolitana, la (f.): μετρό
passeggeri, i (m.) (sing. il passeggero): επιβάτες
2 tabaccheria, la (f.): κατάστημα με είδη
agenda, l’ (f.): ατζέντα καπνιστού
edicola, l’ (f.): περίπτερο που πουλά μόνο
3 εφημερίδες και περιοδικά
abbastanza, avv.: αρκετά macchinette automatiche, μηχανήματα
raccontare, inf.: διηγούμαι αυτόματης πώλησης
invia, inf. inviare: στείλε stazioni, le (f.) (sing. la stazione): σταθμοί
inoltre, avv.: επιπλέον
G Che ora è? / Che ore sono? abbonamento, l’ (m.): συνδρομή
1 cellulare, il (m.): κινητό τηλέφωνο
orologi, gli (m.) (sing. l’ orologio): ρολόγια comprare, inf.: αγοράζω
orari, gli (m.) (sing. l’ orario): (εδώ) ώρες convalidare, inf.: επικυρώνω
sono le sette meno venti: είναι επτά παρά είκοσι timbrare, inf.: επικυρώνω
è mezzogiorno: είναι μεσημέρι corsa, la (f.): διαδρομή

Edizioni Edilingua 13
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

convalida, la (f.): επικύρωση Guardiamo


salire, inf.: ανεβαίνω 2
viaggia, inf. viaggiare: ταξιδεύει disordine, il (m.): ακαταστασία
negozio, il (m.): μαγαζί, κατάστημα
vende, inf. vendere: πουλάει Facciamo il punto
sigarette, le (f.) (sing. la sigaretta): τσιγάρα 1
oggetti, gli (m.) (sing. l’ oggetto): αντικείμενα in fondo a destra: στο βάθος δεξιά
sito, il (m.): ιστοσελίδα fuori, avv.: έξω

2 2
speciale, (m. e f.): ιδιαίτερος/ιδιαίτερη, succede, inf. succedere: συμβαίνει
ξεχωριστός/ξεχωριστή scena, la (f.): σκηνή
vaporetto, il (m.): φέρυ μποτ
linea, la (f.): γραμμή Quaderno degli esercizi – Unità 2
1
Il tempo libero degli italiani supermercato, il (m.): σούπερ μάρκετ
1
per cento: τοις εκατό 2
dedica il proprio tempo, inf. dedicare: lago, il (m.): λίμνη
αφιερώνει το χρόνο του
soprattutto, avv.: κυρίως 3
camminare, inf.: περπατώ concerto, il (m.): συναυλία
corre, inf. correre: τρέχει
va in bicicletta: ποδηλατεί, κάνει ποδήλατο 5b
naviga su internet: πλοηγείται στο internet tradurre, inf.: μεταφράζω
lettura, la (f.): διάβασμα, ανάγνωση francese, il (m.): γαλλικά, γαλλική γλώσσα
lettrici, le (f.) (sing. la lettrice): αναγνώστριες rimanere, inf.: μένω, παραμένω
creativi, (m.) (sing. creativo): δημιουργικοί stanco, (m.): κουρασμένος
giardinaggio, il (m.): κηπουρική spegnere, inf.: σβήνω
Paese, il (m.): χώρα
costano, inf. costare: κοστίζουν 6
percentuali, le (f.) (sing. la percentuale): colazione, la (f.): πρωινό
ποσοστά telefono, il (m.): τηλέφωνο
stesse, (f.) (sing. stessa): ίδιες
7
Attività Video – Episodio Che bella casa! esame, l’ (m.): εξέταση
Per cominciare...
1 8
significano, inf. significare: σημαίνουν viceversa, avv.: αντιστρόφως
relative, (f.) (sing. relativa): σχετικές portare, inf.: φέρνω, μεταφέρω

2 11a
secondo: κατά τη γνώμη σας ancora, avv.: ακόμα
continua, inf. continuare: συνεχίζει aspetto, inf. aspettare: περιμένω

Edizioni Edilingua 14
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

estero, l’ (m.): εξωτερικό *Posta, la (f.): Ταχυδρομείο


*davanti a: μπροστά σε
11b *ha sempre con sé: έχει πάντα μαζί του
vicina di casa, la (f.) (m. il vicino di casa): *portatile, il (m.): φορητός υπολογιστής
γειτόνισσα *lontano da: μακριά από
*incontrare, inf.: συναντώ
12 *mando, inf. mandare: στέλνω
Lettere: Φιλολογία *subito, avv.: αμέσως
*figurati, inf. figurarsi: (εδώ) παρακαλώ
14
orizzontali, (m. e f.) (sing. orizzontale): (εδώ) In questa unità impariamo...
οριζόντια comunicazione, la (f.): επικοινωνία
verticali, (m. e f.) (sing. verticale): (εδώ) κάθετα esprimere, inf.: εκφράζω
quantità, la (f.): ποσότητα
Test finale indefinita, (f.) (m. indefinito): ακαθόριστη
C dubbio, il (m.): αμφιβολία
prepariamo, inf. preparare: ετοιμάζουμε, arredamento, l’ (m.): διακόσμηση
προετοιμάζουμε localizzare, inf.: προσδιορίζω τόπο
possesso, il (m.): ιδιοκτησία
ringraziare, inf.: ευχαριστώ
Unità 3 – In contatto stagioni, le (f.) (sing. la stagione): εποχές
Libro dello studente milione, il (m.): εκατομμύριο
contatto, il (m.): επαφή preposizioni articolate, le (f.): έναρθρες
προθέσεις
Per cominciare... articolo partitivo, l’ (m.): μεριστικό άρθρο
1 possessivi, i (m.): κτητικά επίθετα και κτητικές
videochiamata, la (f.): βιντεοκλήση αντωνυμίες
pacco postale, il (m.): ταχυδρομικό δέμα linguaggio dell’informatica, il (m.): λεξιλόγιο
της πληροφορικής
2 utili, (m. e f.) (sing. utile): χρήσιμοι/χρήσιμες
comunicare, inf.: επικοινωνώ
conversazioni, le (f.) (sing. la conversazione): A Puoi andare al bar Eden.
συζητήσεις, συνομιλίες 1
precedente, (m. e f.):
3 προηγούμενος/προηγούμενη
riesce, inf. riuscire: καταφέρνω, πετυχαίνω
consiglia, inf. consigliare: συμβουλεύει 4
*fra un po’: σε λίγο lingua parlata, la (f.): προφορικός λόγος
*tecnico, il (m.): τεχνικός
*durante: κατά τη διάρκεια 5
*pausa pranzo, la (f.): διάλειμμα για da dove viene?: από πού προέρχεται; από
μεσημεριανό πού είναι;
*buonissimi, (m.) (sing. buonissimo): πάρα Olanda, l’ (f.): Ολλανδία
πολύ νόστιμα guanti, i (m.) (sing. il guanto): γάντια

Edizioni Edilingua 15
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

cassetto, il (m.): συρτάρι sportello, lo (m.): θυρίδα, γκισέ


riviste, le (f.) (sing. la rivista): περιοδικά orario di apertura, l’ (m.): ωράριο λειτουργίας
tavolo, il (m.): τραπέζι
5a
6 canale, il (m.): κανάλι
di solito: συνήθως
un luogo determinato e non generico: έναν C Dov’è?
καθορισμένο και όχι γενικό τόπο 1
luogo, il (m.): τόπος abiti, gli (m.) (sing. l’abito): ρούχα
banca, la (f.): τράπεζα dentro: μέσα
in particolare: ειδικότερα, πιο συγκεκριμένα armadio, l’ (m.): ντουλάπα
Italia del Sud, l’ (f.): Νότια Ιταλία televisore, il (m.): συσκευή τηλεόρασης
comunale, (m. e f.): δημοτικός/δημοτική camino, il (m.): τζάκι
scuola media, la (f.): γυμνάσιο divano, il (m.): καναπές
Banca Commerciale, la (f.): Εμπορική libreria, la (f.): βιβλιοθήκες
Τράπεζα dietro: πίσω από
direttore, il (m.): διευθυντής scrivania, la (f.): γραφείο
sedie, le (f.) (sing. la sedia): καρέκλες
8 intorno a: γύρω από
panificio, il (m.): φούρνος, αρτοποιείο sulla parete: στον τοίχο
restituire, inf.: επιστρέφω tavolino, il (m.): τραπεζάκι
pane, il (m.): ψωμί tra le poltrone: ανάμεσα στις πολυθρόνες
frutta, la (f.): φρούτο, φρούτα tappeto, il (m.): χαλί
sotto: κάτω από
B A che ora? lampada, la (f.): φωτιστικό, λάμπα
1 quadro, il (m.): πίνακας
c’è una foto in meno: υπάρχει μια sopra: πάνω από
φωτογραφία λιγότερη pianta, la (f.): φυτό
*Ufficio Postale, l’ (m.): Ταχυδρομείο
*non credo, inf. credere: δε νομίζω 2
*chiude, inf. chiudere: κλείνει parti, le (f.) (sing. la parte): μέρη
*Corso Venezia, il (m.): Λεωφόρος Venezia scatola, la (f.): κουτί
*sicuro, (m.): σίγουρος
*probabilmente, avv.: πιθανώς, μάλλον 3
specchio, lo (m.): καθρέφτης
3 cuscini, i (m.) (sing. il cuscino): μαξιλάρια
pranza, inf. pranzare: τρώει μεσημεριανό
cena, inf. cenare: τρώει βραδινό 4
orario di lavoro, l’ (m.): ωράριο εργασίας infatti: όντως, πράγματι
sciopero generale, lo (m.): γενική απεργία
4 veramente, avv.: πραγματικά
seguenti, (m. e f.) (sing. seguente): (εδώ) traffico, il (m.): κίνηση
ακόλουθα
urgente, (m. e f.): επείγων/επείγουσα

Edizioni Edilingua 16
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

D Di chi è? America, l’ (f.): Αμερική


2 abitanti, gli (m.) (sing. l’abitante): κάτοικοι
motorino, il (m.): μηχανάκι scooter, lo (m.): σκούτερ
perciò: γι’ αυτό nascita, la (f.): γέννηση
costo, il (m.): κόστος
E Grazie! villa, la (f.): βίλα, έπαυλη
1
grazie mille!: ευχαριστώ πολύ! Conosciamo l’Italia
valigie, le (f.) (sing. la valigia): βαλίτσες Scrivere un’email o una lettera
nessun problema: κανένα πρόβλημα mittente, (m. e f.): αποστολέας
appunti, gli (m.): σημειώσεις abbreviazione, l’ (f.): σύντμηση, συντόμευση
grazie tante: ευχαριστώ πολύ λέξης
di niente: δεν κάνει τίποτα, παρακαλώ laurea, la (f.): πτυχίο πανεπιστημίου
parco, il (m.): πάρκο ingegnere, l’ (m.): μηχανικός
estate, l’ (f.): καλοκαίρι destinatario, il (m.): παραλήπτης
settembre, il (m.): Σεπτέμβριος riceve, inf. ricevere: λαμβάνει
non c’è di che: δεν κάνει τίποτα, παρακαλώ CAP (Codice di Avviamento Postale), il (m.):
Ταχυδρομικός Κώδικας
F Vocabolario e abilità sigla della provincia, la (f.): αρχικά, ακρώνυμο
vocabolario, il (m.): λεξιλόγιο un bacio: φιλιά, φιλάκια
abilità, l’ (m.): δεξιότητα ti abbraccio forte: σε αγκαλιάζω σφιχτά
un abbraccio: μια αγκαλιά
1 tanti baci: πολλά φιλιά
gennaio, il (m.): Ιανουάριος bacioni: πολλά φιλιά
febbraio, il (m.): Φεβρουάριος cari (carissimi) ragazzi: αγαπημένα
marzo, il (m.): Μάρτιος (πολυαγαπημένα) παιδιά
aprile, l’ (m.): Απρίλιος centrale, (m. e f.): κεντρικός/κεντρική
maggio, il (m.): Μάιος condividere, inf.: μοιράζομαι
giugno, il (m.): Ιούνιος
luglio, il (m.): Ιούλιος Il linguaggio dei messaggi...
agosto, l’ (m.): Αύγουστος adulti, gli (m.) (sing. l’adulto): ενήλικες
settembre, il (m.): Σεπτέμβριος servizi di messaggeria istantanea, i (m.):
ottobre, l’ (m.): Οκτώβριος Υπηρεσίες στιγμιαίας μηνυματοδοσίας
novembre, il (m.): Νοέμβριος veloce, (m. e f.): γρήγορος/γρήγορη
dicembre, il (m.): Δεκέμβριος tipiche, (f.) (sing. tipica): τυπικές
autunno, l’ (m.): φθινόπωρο italiano digitato, l’ (m.): η ιταλική γλώσσα που
primavera, la (f.): άνοιξη χρησιμοποιούμαι στα μηνύματα
inverno, l’ (m.): χειμώνας significato, il (m.): έννοια, σημασία
estate, l’ (f.): καλοκαίρι ti voglio bene: σε αγαπώ

3 ... e dell’informatica
richieste, (f.) (sing. richiesta): που ζητούνται campo, il (m.): πεδίο, τομέας
prezzo, il (m.): τιμή generalmente, avv.: γενικά, συνήθως
scoperta, la (f.): ανακάλυψη simboli, i (m.) (sing. il simbolo): σύμβολα

Edizioni Edilingua 17
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

corrispondente, (m. e f.): που αντιστοιχεί 2


faccina, la (f.): φατσούλα riassunto, il (m.): περίληψη
cliccare, inf.: κάνω κλικ
caricare, inf.: ανεβάζω στο internet Quaderno degli esercizi – Unità 3
scaricare, inf.: κάνω λήψη από το internet 1a
sito internet, il (m.): ιστοσελίδα internet fiori, i (m.) (sing. il fiore): λουλούδια
chattare, inf.: κάνω chat
2a
Telefonare in Italia giro, il (m.): βόλτα
bisogna fare lo 0039: πρέπει να βάλεις το Musei Vaticani, i (m.): Μουσεία του Βατικανού
πρόθεμα 0039
prefisso, il (m.): πρόθεμα 2b
desiderata, (f.) (m. desiderato): που επιθυμείς, repubblica, la (f.): Δημοκρατία
με την οποία επιθυμείς να μιλήσεις provare, inf.: δοκιμάζω
naturalmente, avv.: φυσικά Colombia, la (f.): Κολομβία
chiamare, inf.: καλώ Equador, l’ (m.): Δημοκρατία του Ισημερινού,
numeri utili, i (m.): χρήσιμα τηλέφωνα Εκουαδόρ
sia... che...: και… και… Brasile, il (m.): Βραζιλία
cittadini, i (m.) (sing. il cittadino): υπήκοος solo, avv.: μόνο
emergenze, le (f.) (sing. l’emergenza):
περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης 4
valido, (m.): που ισχύει semplici, (m. e f.) (sing. semplice):
carabinieri, i (m.): χωροφυλακή απλοί/απλές
ambulanza, l’ (f.): ασθενοφόρο Francia, la (f.): Γαλλία
internazionale, (m. e f.): διεθνής
sanitaria, (f.) (m. sanitario): έκτακτη ανάγκη 5
στον τομέα της υγείας regalo, il (m.): δώρο
infanzia, l’ (f.): παιδική ηλικία Italia del Nord, l’ (f.): Βόρεια Ιταλία
antiviolenza donna, (f.): κατά της γυναικείας
κακοποίησης, εξάλειψη της βίας κατά των 6
γυναικών Argentina, l’ (f.): Αργεντινή
polizia di stato, la (f.): αστυνομία
vigili del fuoco, i (m.): πυροσβεστική 8
per fortuna: ευτυχώς
Autovalutazione giornata, la (f.): ημέρα
4 parere, il (m.): γνώμη, άποψη
estranea, (f.) (m. estraneo): που δεν έχει σχέση vecchio metodo, il (m.): παλιά μέθοδος
με τις υπόλοιπες tecnologia, la (f.): τεχνολογία
adattato, (m.): προσαρμοσμένος
Attività Video – Episodio Un video da
inviare 9
Facciamo il punto bravo, (m.) (pl. bravi): καλός
1
gesti, i (m.) (sing. il gesto): χειρονομίες

Edizioni Edilingua 18
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

12 Unità 4 – Buon fine settimana!


penso di sì: πιστεύω πως ναι Libro dello studente
Per cominciare...
14 1
bianchi, (m.) (sing. bianco): λευκοί riordinare, inf.: τακτοποιώ
compagnia, la (f.): παρέα, συντροφιά
19
seminario, il (m.): σεμινάριο 3
Europa, l’ (f.): Ευρώπη locandine, le (f.) (sing. la locandina): αφίσες
Statale, (m. e f.): Κρατικός *ridere, inf.: γελάω
*commedia, la (f.): κωμωδία
20 *cameriere, il (m.): σερβιτόρος
ponti, i (m.) (sing. il ponte): γέφυρες *sbagliato, (m.): λανθασμένος
monte, il (m.): όρος, βουνό *abbiamo fatto confusione: μπερδευτήκαμε
circa: περίπου *confusione, la (f.): σύγχυση, μπέρδεμα
*un sacco di gente: πολύς κόσμος
21 *diverse, (f.) (sing. diversa): διαφορετικές
monumento, il (m.): μνημείο *che cosa hai fatto di bello?: τι το ωραίο
*hai fatto grandi progressi: έχεις κάνει μεγάλη έκανες; έκανες κάτι ωραίο;
πρόοδο *peccato!: κρίμα!
*cultura, la (f.): κουλτούρα, πολιτισμός
*architettura, l’ (f.): αρχιτεκτονική In questa unità impariamo...
*si trova, inf. trovarsi: βρίσκεται passato, il (m.): παρελθόν
*fontana, la (f.): συντριβάνι, πηγή situare un avvenimento nel passato:
*facile, (m. e f.): εύκολος/εύκολη τοποθετώ ένα γεγονός στο παρελθόν
*questo sì che è difficile: αυτό φυσικά και είναι situare, inf.: τοποθετώ
δύσκολο avvenimento, l’ (m.): γεγονός, συμβάν
*chiesa, la (f.): εκκλησία data, la (f.): ημερομηνία
*boh: δεν ξέρω ordinare, inf.: παραγγέλνω
*castello, il (m.): κάστρο preferenza, la (f.): προτίμηση
*Foro Romano, il (m.): ρωμαϊκή αγορά passato prossimo, il (m.): παρακείμενος
*campanile, il (m.): καμπαναριό avverbio, l’ (m.): επίρρημα
*non c’è male: όχι και άσχημα uso, l’ (m.): χρήση

Test finale A Come hai passato il fine settimana?


B 4
cinese, il (m.): κινέζος passeggiata, la (f.): βόλτα, περίπατος
Cina, la (f.): Κίνα sono state, inf. stare: πήγαν

5
fatti, i (m.) (sing. il fatto): γεγονότα, πράξεις

6a
pasta, la (f.): ζυμαρικά

Edizioni Edilingua 19
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

6b 4
ricostruire, inf.: επαναφέρω, αποκαθιστώ all’inizio: στην αρχή
stamattina, avv.: σήμερα το πρωί per prima cosa: πρώτα απ’όλα
cornetto, il (m.): κρουασάν
6b
7a collegate, inf. collegare: συνδέστε
soggetto, il (m.): υποκείμενο infiniti, gli (m.) (sing. l’infinito): απαρέμφατα
due giorni fa: πριν από δύο ημέρες vincere, inf.: νικώ
l’altro ieri: προχθές lista, la (f.): λίστα, κατάλογος

7b 7
scorsa, (f.) (m. scorso): περασμένη, Divina Commedia, la (f.): Θεία Κωμωδία
προηγούμενη squadra, la (f.): ομάδα
Germania, la (f.): Γερμανία mondiali di calcio, i (m.): Παγκόσμιο Κύπελλο
Ποδοσφαίρου, Μουντιάλ
B Ma che cosa è successo?
1 8
hanno rubato, inf. rubare: έκλεψαν mima, inf. mimare: μιμήσου
interroga, inf. interrogare: ανακρίνει esattamente, avv.: ακριβώς
poliziotto, il (m.): αστυνομικός appunto, avv.: ακριβώς
mensa, la (f.): χώρος εστίασης πανεπιστημίου, di quale verbo si tratta: για ποιο ρήμα πρόκειται
σχολείου, εταιρείας participio passato, il (m.): μετοχή παρακειμένου
dentista, il (m.): οδοντίατρος ruoli, i (m.) (sing. il ruolo): ρόλοι
cantare, inf.: τραγουδώ
2
verbi di movimento, i (m.): ρήματα κίνησης C Un fine settimana al museo
movimento, il (m.): κίνηση, μετακίνηση 1
verbi di stato, i (m.): ρήματα που δηλώνουν ha pubblicato, inf. pubblicare: δημοσίευσε
στάση σε τόπο progetto, il (m.): (εδώ) εγχείρημα, σχέδιο
intransitivi, (m.) (sing. intransitivo): αμετάβατα è diventato, inf. diventare: έγινε
(ρήματα) fisso, (m.): σταθερός
nascere, inf.: γεννιέμαι sarda, (f.) (m. sardo): της Σαρδηνίας, από τη
transitivi, (m.) (sing. transitivo): μεταβατικά Σαρδηνία
(ρήματα) ospita, inf. ospitare: φιλοξενεί
completa, (f.) (m. completo): πλήρης artisti, gli (m.) (sing. l’artista): καλλιτέχνες
locali, (m. e f.) (sing. locale): τοπικοί/τοπικές
3 propone, inf. proporre: προτείνει
intero, (m.): όλος, ολόκληρος musica classica, la (f.): κλασική μουσική
agente di polizia, l’ (m.): αστυνομικός ospite, l’ (m.): φιλοξενούμενος
aula, l’ (f.): αίθουσα violinista, il (m.): βιολιστής
abbiamo chiacchierato un’oretta, inf. premi, i (m.) (sing. il premio): βραβεία
chiacchierare: κουβεντιάσαμε για μια ωρίτσα quartetto, il (m.): κουαρτέτο, μουσικό σύνολο
da solo: μόνος αποτελούμενο από τέσσερις εκτελεστές
μουσικών οργάνων

Edizioni Edilingua 20
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

dura, inf. durare: διαρκεί caffè macchiato, il (m.): καφές εσπρέσο με


evento, l’ (m.): εκδήλωση λίγο γάλα
acqua minerale naturale, l’ (f.): φυσικό
3 μεταλλικό νερό
scuola elementare, la (f.): δημοτικό σχολείο crudo, (m.): ωμός
riferire al resto della classe: αναφέρω στην mozzarella, la (f.): μοτσαρέλα
υπόλοιπη τάξη lattina, la (f.): κουτάκι αναψυκτικού
deciso, (m.): αποφασιστικός
4
scambiatevi, inf. scambiarsi: ανταλλάξτε 3
è morto, inf. morire: πέθανε caffè corretto, il (m.): καφές εσπρέσο με λίγο
bellezza, la (f.): ομορφιά αλκοόλ
stabilisce, inf. stabilire: (εδώ) επιτυγχάνει caffè decaffeinato, il (m.): καφές εσπρέσο
nuovo record mondiale, il (m.): νέο χωρίς καφεΐνη
παγκόσμιο ρεκόρ caffellatte, il (m.): ρόφημα με καφέ και γάλα
spettatori, gli (m.) (sing. lo spettatore): θεατές που καταναλώνεται περισσότερο στο πρωινό
inventa, inf. inventare: εφευρίσκει tè, il (m.): τσάι
geniale, (m. e f.): υπέροχος / υπέροχη tisane, le (f.) (sing. la tisana): αφεψήματα
cioccolata in tazza, la (f.): ρόφημα ζεστής
5a σοκολάτας
posizione, la (f.): θέση tazza, la (f.): φλιτζάνι, κούπα
appena, avv.: μόλις panna, la (f.): κρέμα γάλακτος
tè freddo, il (m.): κρύο τσάι
5b pomodoro, il (m.): ντομάτα
mai, avv.: ποτέ pizzette, le (f.) (sing. la pizzetta): μίνι πίτσες
patente, la (f.): δίπλωμα οδήγησης aperitivi, gli (m.) (sing. l’aperitivo): απεριτίφ
verità, la (f.): αλήθεια analcolico, (m.): μη αλκοολούχος
liceo, il (m.): λύκειο bibite, le (f.) (sing. la bibita): αναψυκτικά
spremuta d’arancia, la (f.): χυμός πορτοκάλι
D Per me, un panino. succhi di frutta, i (m.) (sing. il succo di frutta):
1 χυμοί φρούτων
illustrazioni, le (f.) (sing. l’illustrazione): εικόνες birra alla spina, la (f.): βαρελίσια μπύρα
ho fame: πεινάω tiramisù, il (m.): τιραμισού (ιταλικό γλυκό)
fame, la (f.): πείνα coppetta gelato, la (f.): παγωτό σε κύπελλο
listino, il (m.): τιμοκατάλογος
tramezzino, il (m.): σάντουιτς 4
fetta, la (f.): κομμάτι, φέτα drammatizzate, inf. drammatizzare:
torta al cioccolato, la (f.): τούρτα σοκολάτα δραματοποιήστε
hai deciso, inf. decidere: αποφάσισες ho sete: διψάω
anzi, avv.: (εδώ) αλλά μάλλον, αλλά καλύτερα sete, la (f.): δίψα
meglio, avv.: καλύτερα
dunque: λοιπόν 6
formaggio, il (m.): τυρί macchina di seconda mano, la (f.):
μεταχειρισμένο αυτοκίνητο, από δεύτερο χέρι

Edizioni Edilingua 21
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

a causa di...: εξαιτίας, λόγω macchina per il caffè da bar, la (f.):


επαγγελματική μηχανή για παρασκευή καφέ,
E Abilità για μπαρ
2 velocità, la (f.): ταχύτητα
preferito, (m.): αγαπημένος, που προτιμάτε preparazione, la (f.): προετοιμασία
spiegare, inf.: εξηγώ, επεξηγώ consumazione, la (f.): κατανάλωση
oltre a...: εκτός από…, πέρα από…
Conosciamo l’Italia tazzina, la (f.): φλιτζανάκι
Come hai passato il fine settimana? sapore, il (m.): γεύση
personali (m. e f.) (sing. personale): leggero, (m.): ελαφρύς
προσωπικοί/προσωπικές ristretto, (m.): καφές εσπρέσο με λίγο νερό
ricerca, la (f.): έρευνα forte, (m. e f.): δυνατός/δυνατή
a volte: ενίοτε, μερικές φορές liquore, il (m.): λικέρ
solite cose, le (f.): τα συνηθισμένα, τα ίδια και caldo, (m.): ζεστός
τα ίδια pochissimo, (m.): ελάχιστος
occasione, l’ (f.): ευκαιρία bevanda, la (f.): (εδώ) ρόφημα
prodotti, i (m.) (sing. il prodotto): προϊόντα colore, il (m.): χρώμα
abiti, gli (m.) (sing. l’abito): ρούχα
Il bar italiano frati cappuccini, i (m.): μοναχοί που ανήκουν
banco, il (m.): πάγκος στο Τάγμα Αδελφών Ελάσσονων Καπουτσίνων
fanno lo scontrino: παίρνουν απόδειξη consiglio, il (m.): συμβουλή
scontrino, lo (m.): απόδειξη soltanto, avv.: μόνο
cioè: δηλαδή
cassa, la (f.): ταμείο Caffè, che passione!
insalata, l’ (f.): σαλάτα passione, la (f.): πάθος
pieni, (m.) (sing. pieno): γεμάτοι grafico, il (m.): γράφημα, διάγραμμα
vita, la (f.): ζωή consumo, il (m.): κατανάλωση
sole, il (m.): ήλιος quotidiano, (m.): καθημερινός
clienti, i (m.) (sing. il cliente): πελάτες mattina appena svegli: αργά το πρωί
accoglienti, (m. e f.) (sing. accogliente): metà mattina: μόλις ξυπνήσει
φιλόξενοι/φιλόξενες appena si sveglia: πάθος

“Un caffè!” Autovalutazione


quasi, avv.: σχεδόν 1
moka, la (f.): καφετιέρα για παρασκευή incertezza, l’ (f.): αβεβαιότητα, αμφιβολία
εσπρέσο
caffettiera, la (f.): καφετιέρα Attività Video – Episodio Una pausa al bar
design industriale: Βιομηχανικός σχέδιο Facciamo il punto
industriale, (m. e f.): βιομηχανικός/βιομηχανική 1
museo di arte contemporanea, il (m.): ordinazioni, le (f.) (sing. l’ordinazione):
μουσείο σύγχρονης τέχνης παραγγελίες
contemporanea, (f.) (m. contemporaneo):
σύγχρονη 2
invenzione, l’ (f.): εφεύρεση in base a...: με βάση…

Edizioni Edilingua 22
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

Quaderno degli esercizi – Unità 4 Ungheria, l’ (f.): Ουγγαρία


1 ungherese, l’ (m.): Ούγγρος
ieri, avv.: εχθές
radio, la (f.): ραδιόφωνο Test finale
C
2 musica dal vivo, la (f.): ζωντανή μουσική
festa, la (f.): γιορτή studenti universitari, gli (m.): πανεπιστημιακοί
torta, la (f.): τούρτα φοιτητές
opere d’arte, le (f.) (sing. l’opera d’arte): έργα
5 τέχνης
tranquillo, (m.): ήρεμος chiara, (f.) (m. chiaro): ανοιχτόχρωμη (μπύρα)
scura, (f.) (m. scuro): σκουρόχρωμη (μπύρα)
6
giapponese, (m. e f.): ιαπωνικός/ιαπωνική
Unità 5 – Tempo di vacanze
7 Libro dello studente
abbiamo lasciato, inf. lasciare: αφήσαμε Per cominciare...
1
8a prendere il sole: κάνω ηλιοθεραπεία
riscrivi, inf. riscrivere: γράψε ξανά sole, il (m.): ήλιος
passeggiare, inf.: κάνω βόλτα, κάνω περίπατο
9 nave, la (f.): πλοίο
spendiamo, inf. spendere: ξοδεύουμε scarpe eleganti, le (f.) (sing. la scarpa):
soldi, i (m.): χρήματα κομψά παπούτσια
ombrello, l’ (m.): ομπρέλα
12 occhiali da sole, gli (m.): γυαλιά ηλίου
matematica, la (f.): τα μαθηματικά campeggio, il (m.): κάμπινγκ, κατασκήνωση
avventura, l’ (f.): περιπέτεια
14 in solitudine: σε μοναξιά
aranciata, l’ (f.): πορτοκαλάδα
3
15a *documento, il (m.): έγγραφο (εδώ εννοεί
pezzo, il (m.): κομμάτι ταυτότητα ή διαβατήριο)
*dieta, la (f.): δίαιτα *bagagli, i (m.) (sing. il bagaglio): αποσκευές
*cappuccio, il (m.): (εδώ) καπουτσίνο *bagaglio a mano, il (m.): χειραποσκευή
*non ti preoccupare: μην ανησυχείς *carta d’imbarco, la (f.): κάρτα επιβίβασης
*non importa, inf. importare: δεν πειράζει *buon viaggio: καλό ταξίδι
*siediti, inf. sedersi: κάθισε, κάτσε *viaggio, il (m.): ταξίδι
*signorina, la (f.): δεσποινίς *partenza, la (f.): αναχώρηση
*caffè lungo macchiato, il (m.): καφέ εσπρέσο *parenti, i (m.): συγγενείς
με πολύ νερό και λίγο γάλα *festeggiare, inf.: γιορτάζω
*Capodanno, il (m.): Πρωτοχρονιά
20 *Epifania, l’ (f.): Θεοφάνεια
strada, la (f.): δρόμος *Natale, il (m.): Χριστούγεννα

Edizioni Edilingua 23
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

*genitori, i (m.): γονείς 2b


*buone feste: καλές γιορτές *cambio, il (m.): (εδώ) μετεπιβίβαση
*feste, le (f.) (sing. la festa): γιορτές *diretto, il (m.): απευθείας
*andata, l’ (f.): μετάβαση
4 *ritorno, il (m.): επιστροφή
correggete, inf. correggere: διορθώστε *centesimi, i (m.) (sing. il centesimo): λεπτά
cugina, la (f.): ξαδέλφη του ευρώ
*proveniente, (m. e f.): που προέρχεται
In questa unità impariamo... *diretto, (m.): που έχει προορισμό
previsioni, le (f.) (sing. la previsione): *è in arrivo: αφικνείται
προβλέψεις *anziché: αντί για
promesse, le (f.) (sing. la promessa):
υποσχέσεις 4
lessico, il (m.): λεξιλόγιο direzione, la (f.): κατεύθυνση
futuro semplice, il (m.): απλός μέλλοντας
futuro composto, il (m.): συντελεσμένος 5
μέλλοντας regionale veloce, il (m.): τοπικό γρήγορο τρένο
periodo ipotetico, il (m.): υποθετικός λόγος
6
A A Capodanno cosa farete? infine, avv.: στο τέλος
1
impiegata, l’ (f.): η υπάλληλος C In montagna
1
4 settimana bianca, la (f.): λευκή εβδομάδα
Cenone, il (m.): Χριστουγεννιάτικο δείπνο Alpi, le (f.): Άλπεις
prenotiamo, inf. prenotare: να κάνουμε permesso, il (m.): άδεια
κράτηση
3
9 prendere le ferie, παίρνω άδεια για διακοπές
bigliettino, il (m.): χαρτάκι ferie, le (f.): άδεια, διακοπές
cucinare, inf.: μαγειρεύω
10
vignette, le (f.) (sing. la vignetta): εικόνες, D Che tempo farà domani?
σκίτσα 1
pioverà, inf. piovere: θα βρέξει tira vento: φυσάει
vento, il (m.): αέρας
B Viaggiare in treno giorno dopo, il (m.): η επόμενη ημέρα
2a cielo, il (m.): ουρανός
biglietteria, la (f.): εκδοτήριο εισιτηρίων nuvoloso, (m.): νεφελώδης
controllore, il (m.): ελεγκτής rinunciare, inf.: (εδώ) ακυρώνω
viaggiatori, i (m.) (sing. il viaggiatore): *immagino, inf. immaginare: φαντάζομαι
ταξιδιώτες *nemmeno: ούτε
binario, il (m.): αποβάθρα *nuvola, la (f.): σύννεφο
carrozza, la (f.): βαγόνι *all’improvviso: ξαφνικά

Edizioni Edilingua 24
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

*pessimista, (m. e f.): απαισιόδοξος tradizionale, (m. e f.):


*meteo, il (m.): πρόγνωση καιρού παραδοσιακός/παραδοσιακή
panettone, il (m.): παραδοσιακό
2 χριστουγεννιάτικο γλυκό
zone, le (f.) (sing. la zona): περιοχές addobbiamo, inf. addobbare: στολίζουμε
temperature, le (f.) (sing. la temperatura):
θερμοκρασίες 2
variabile, (m. e f.): άστατος/άστατη avete trascorso, inf. trascorrere: περάσατε
temporale, il (m.): καταιγίδα
neve, la (f.): χιόνι Conosciamo l’Italia
nebbia, la (f.): ομίχλη Natale in Italia: fra tradizione e curiosità
calmo, (m.): ήρεμος, γαλήνιος tradizione, la (f.): παράδοση
mosso, (m.): ταραγμένος curiosità, la (f.): (εδώ) ενδιαφέρουσα
deboli, (m. e f.) (sing. debole): ασθενείς πληροφορία
moderati, (m.) (sing. moderato): μέτριοι proverbio, il (m.): παροιμία
άνεμοι conoscenti, i/le (m. e f.) (sing. il/la
in diminuzione: σε πτώση conoscente): γνωστοί
stabili, (m. e f.) (sing. stabile): presepe vivente, il (m.): ζωντανή φάτνη
σταθεροί/σταθερές ricreano, inf. ricreare: αναπαριστούν
in aumento: σε άνοδο interpretano, inf. interpretare: (εδώ)
*nuvolosità, la (f.): νεφώσεις υποδύονται
*intensa, (f.) (m. intenso): έντονη artigiani, gli (m.) (sing. l’artigiano): τεχνίτες,
*penisola, la (f.): χερσόνησος μάστορες
*mattino, il (m.): πρωί visitatori, i (m.) (sing. il visitatore): επισκέπτες
*possibilità di piogge, la (f.): πιθανότητα botteghe, le (f.) (sing. la bottega): εργαστήρια
βροχής pandoro, il (m.): παραδοσιακό
*graduale miglioramento, (m. e f.): βαθμιαία χριστουγεννιάτικο γλυκό
βελτίωση torrone, il (m.): παραδοσιακό
χριστουγεννιάτικο γλυκό
3 natalizi, (m.) (sing. natalizio):
nevica, inf. nevicare χιονίζει χριστουγεννιάτικοι
produzione, la (f.): παραγωγή
4 fatti a mano: χειροποίητα
coperto, (m.): νεφελώδης pasticcerie, le (f.) (sing. la pasticceria):
agitato, (m.): ταραγμένος ζαχαροπλαστεία
arrivo, l’ (m.): άφιξη
E Vocabolario e abilità doni, i (m.) (sing. il dono): δώρα
1a mercatini di Natale, i (m.): χριστουγεννιάτικες
definizioni, le (f.) (sing. la definizione): ορισμοί αγορές
Babbo Natale, il (m.): Άγιος Βασίλης oggetti di artigianato, gli (m.): χειροτεχνικές
presepe, il (m.): φάτνη δημιουργίες
gioco, il (m.): παιχνίδι riassume, inf. riassumere: συνοψίζει,
dolce, il (m.): γλυκό περιγράφει συνοτπικά
popolo, il (m.): έθνος, λαός

Edizioni Edilingua 25
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

insegna, inf. insegnare: διδάσκει agile, (m. e f.): (εδώ) εύκολος/εύκολη στο
produce, inf. produrre: παράγει, κατασκευάζει χειρισμό
laboratorio, il (m.): εργαστήριο siti Unesco, i (m.): τοποθεσίες Unesco
guida, la (f.): οδηγός
3 dettagliata, (f.) (m. dettagliato): λεπτομερής
compilate, inf. compilare: συμπληρώστε Belpaese, il (m.): Ιταλία
mostrare, inf.: δείχνω, παρουσιάζω ammirare, inf.: θαυμάζω
Palio di Siena, il (m.): ιστορική ιπποδρομία, grazie a...: χάρη σε…
που διεξάγεται δύο φορές τον χρόνο στην
πόλη Σιένα της Ιταλίας Attività Video – Episodio Facciamo
Regata Storica, la (f.): Ιστορική Λεμβοδρομία l’albero di Natale?
piatti speciali, i (m.): σπεσιαλιτέ Guardiamo
2
I treni in Italia sequenza, la (f.): ακολουθία, σειρά
1 addobbi, gli (m.): στολίδια
brevemente, avv.: συνοπτικά pure: (εδώ) και
distanze, le (f.) (sing. la distanza): αποστάσεις
rete ferroviaria, la (f.): σιδηροδρομικό δίκτυο Quaderno degli esercizi – Unità 5
copre, inf. coprire: καλύπτει 1
territorio, il (m.): έδοφος, περιοχή dopodomani, avv.: μεθαύριο
nazionale, (m. e f.): εθνικός/εθνική
offerti, (m.) (sing. offerto): που προσφέρονται 2
piuttosto, avv.: αρκετά, μάλλον, σχετικά tenda, la (f.): σκηνή
esigenza, l’ (f.): ανάγκη
rapidi, (m.) (sing. rapido): γρήγοροι 3
lussuosi, (m.) (sing. lussuoso): πολυτελείς papà, il (m.): μπαμπάς
cari, (m.) (sing. caro): ακριβοί
oltre: περισσότερο από…, πάνω από… 4
prenotazione, la (f.): κράτηση pianista, il (m.): πιανίστας
obbligatoria, (f.) (m. obbligatorio):
υποχρεωτική 5
all’interno: στο εσωτερικό bambini, i (m.) (sing. il bambino): παιδιά
si fermano, inf. fermarsi κάνουν στάση Inghilterra, l’ (f.): Αγγλία
principalmente, avv.: κυρίως
principali, (m. e f.) (sing. principale): 6
βασικοί/βασικές, κύριοι/κύριες cucina tipica, la (f.): παραδοσιακή κουζίνα
frequenti, (m. e f.) (sing. frequente):
συχνοί/συχνές 8
fare la fila: περιμένω στην ουρά pulite, (f.) (sing. pulita): καθαρές
direttamente, avv.: απευθείας smog, lo (m.): νέφος
Patrimonio Mondiale dell’Umanità, il (m.): tecnologiche, (f.) (sing. tecnologica):
Παγκόσμια Πολιτιστική Κληρονομιά τεχνολογικές
raggiungere, inf.: (εδώ) φτάνω auto a benzina, le (f.): βενζινοκίνητα
αυτοκίνητα

Edizioni Edilingua 26
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

auto elettriche, le (f.): ηλεκτροκίνητα Unità 6 – A cena fuori


αυτοκίνητα Libro dello studente
stressati, (m.) (sing. stressato): αγχωμένοι Per cominciare...
1
10 locale, il (m.): μαγαζί
accendere, inf.: ανάβω romantica, (f.) (m. romantico): ρομαντική
motivate, inf. motivare: αιτιολογήστε
15
ex: πρώην 2
*come mai?: πώς κι έτσι;
17 *discreta, (f.) (m. discreto): διακριτική
ristorante vegano, il (m.): χορτοφαγικό *risotto alla milanese, il (m.): ριζότο αλά
εστιατόριο μιλανέζε
*secondo (piatto), il (m.): δεύτερο πιάτο
18 *cotoletta alla milanese, la (f.): κοτολέτα αλά
specialità, le (f.) (sing. la specialità): μιλανέζε
σπεσιαλίτέ *antipasto, l’ (m.): ορεκτικό
esagerato, (m.): υπερβολικός *bruschette, le (f.): μπρουσκέτες
*per caso: (εδώ) μήπως
19
marito, il (m.): ο σύζυγος 3
sciare, inf.: κάνω σκι madre, la (f.): μητέρα
*scherzi, inf. scherzare: αστειεύεσαι
*biglietti aerei, i (m.) (sing. il biglietto aereo): In questa unità impariamo...
αεροπορικά εισιτήρια pasti, i (m.) (sing. il pasto): γεύματα
*offerta, l’ (f.): προσφορά nomi di parentela, i (m.): ουσιαστικά που
*insomma, avv.: με άλλα λόγια δηλώνουν συγγένεια
*esperienza, l’ (f.): εμπειρία volerci, inf.: είναι απαραίτητο, χρειάζεται
*cattiva, (f.) (m. cattivo): κακή metterci, inf.: (εδώ) ξοδεύω συγκεκριμένο
χρόνο για να κάνω κάτι
Test finale
A A È il suo compleanno.
Pasqua, la (f.): Πάσχα 4
macché: (εδώ) όχι
B moglie, la (f.): η σύζυγος
colomba, la (f.): παραδοσιακό πασχαλινό adoro, inf. adorare: λατρεύω
γλυκό
6
C ha dimenticato, inf. dimenticare: ξέχασε
carnevale, il (m.): καρναβάλι sciarpa, la (f.): κασκόλ
Ferragosto, il (m.): Δεκαπενταύγουστος volo, il (m.): πτήση
avete programmato, inf. programmare: έχετε
προγραμματίσει
cucciolo, il (m.): πολύ νεαρό ζωάκι

Edizioni Edilingua 27
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

7 vitello alle verdure, il (m.): μοσχάρι με


vivaci, (m. e f.) (sing. vivace): ζωηροί/ζωηρές λαχανικά
sale, il (m.): αλάτι involtini alla romana, gli (m.): ρολά
salati, (m.) (sing. salato): αλμυροί (παραδοσιακό πιάτο της Ρώμης)
torta di mele, la (f.): μηλόπιτα
B La famiglia di Gianna panna cotta, la (f.): πανακότα
1a contorni, i (m.): συνοδευτικά, γαρνιτούρες
albero genealogico, l’ (m.): γενεαλογικό verdure grigliate, le (f.): ψητά λαχανικά
δένδρο patate al forno, le (f.): πατάτες φούρνου
arrabbiatissima, (f.) (m. arrabbiatissimo): funghi, i (m.) (sing. il fungo): μανιτάρια
πάρα πολύ θυμωμένη vini, i (m.) (sing. il vino): κρασιά
discutere di: συζητώ για *ben cotta, per favore!: καλοψημένη,
politica, la (f.): πολιτική παρακαλώ!
padre, il (m.): πατέρας *acqua minerale frizzante, l’ (f.): ανθρακούχo
povera te, (f.): κακό που σε βρήκε! μεταλλικό νερό
nipote, il/la (m. e f.): ανιψιός/ανιψιά,
εγγονός/εγγονή 2
in braccio alla sua mamma: στην αγκαλιά της saporito, (m.): νόστιμος
μαμάς του
5a
1b pasta al dente, la (f.): ζυμαρικά al dente,
intendiamo, inf. intendere: εννοούμε ελαφρώς σκληρά, όχι παραβρασμένα
rapporti di parentela, i (m.) (sing. il rapporto di affatto, avv.: καθόλου
parentela): συγγενικές σχέσεις carne, la (f.): κρέας

2 5b
coniugi, i (m.): οι σύζυγοι dividetevi, inf. dividersi: χωριστείτε

4 D Facciamo uno spuntino?


pallina, la (f.): μπαλάκι spuntino, lo (m.): κολατσιό
tira la pallina a un compagno: πετάει το
μπαλάκι σε ένα συμμαθητή 1
biscotti al cioccolato, i (m.) (sing. il biscotto al
C Da I due fratelli cioccolato): μπισκότα σοκολάτας
1 siccome: αφού, καθώς
misto, (m.): ανάμεικτος ho sempre fretta: βιάζομαι πάντα
linguine, le (f.): λιγκουίνι (είδος ζυμαρικού) fretta, la (f.): βιασύνη
spaghetti alla carbonara, gli (m.): σπαγγέτι με al massimo: το πολύ
σάλτσα καρμπονάρα fette biscottate, le (f.): φρυγανιές
penne all’arrabbiata, le (f.): πένες με καυτερή burro, il (m.): βούτυρο
σάλτσα miele, il (m.): μέλι
pollo all’aglio, il (m.): κοτόπουλο με σκόρδο salto sempre la cena: παραλείπω πάντα το
bistecca ai ferri, la (f.): μπριζόλα στη σχάρα βραδινό
merenda, la (f.): κολατσιό

Edizioni Edilingua 28
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

sono a posto: είμαι μια χαρά, είμαι εντάξει 5


in ogni caso: εν πάση περιπτώσει notizia, la (f.): είδηση, νέο
economico, (m.): οικονομικός
2a grazie in anticipo: ευχαριστώ εκ των
cereali, i (m.): δημητριακά προτέρων

2b Conosciamo l’Italia
diffusa, (f.) (m. diffuso): διαδεδομένη La cucina italiana: un po’ di storia
1
3 legati, (m.) (sing. legato): (εδώ) συνδέονται
cuocere, inf.: μαγειρεύω personaggi storici, i (m.) (sing. il personaggio
cottura, la (f.): μαγείρεμα storico): ιστορικές προσωπικότητες
arabi, gli (m.) (sing. l’arabo): Άραβες
4 austriaci, gli (m.) (sing. l’austriaco):
passaporto, il (m.): διαβατήριο Αυστριακοί
ricette, le (f.) (sing. la ricetta): συνταγές
E Vocabolario e abilità leggenda, la (f.): θρύλος, μύθος
1 in realtà: στην πραγματικότητα
tavola apparecchiata, la (f.): στρωμένο secoli, i (m.) (sing. il secolo): αιώνες
τραπέζι Greci, i (m.): Έλληνες
tovaglia, la (f.): τραπεζομάντηλο Etruschi, gli (m.): Ετρούσκοι
tovagliolo, il (m.): πετσέτα φαγητού una specie di...: ένα είδος…
forchetta, la (f.): πιρούνι preparate, (f.) (sing. preparata): που
pepe, il (m.): πιπέρι φτιάχνονται
coltello, il (m.): μαχαίρι introdurre, inf.: εισάγω
siciliana, (f.) (m. siciliano): από τη Σικελία
2 commerci marittimi, i (m.): θαλάσσιες
sugo, il (m.): σάλτσα μεταφορές εμπορευμάτων, θαλάσσιο εμπόριο
salame, il (m.): σαλάμι piano piano: σιγά σιγά, βαθμιαία, σταδιακά
tagliare, inf.: κόβω, τεμαχίζω antichissima, (f.) (m. antichissimo): πανάρχαια
friggere, inf.: τηγανίζω pietre, le (f.) (sing. la pietra): πέτρες
mescolare, inf.: ανακατεύω focaccia, la (f.): είδος ψωμιού
grattugiare, inf.: τρίβω sottilli fette di pane, le (f.): λεπτές φέτες
ψωμιού
3 aggiunta, l’ (f.): προσθήκη
pentola, la (f.): κατσαρόλα ingredienti, gli (m.) (sing. l’ingrediente):
grattugia, la (f.): τρίφτης συστατικά
tagliere, il (m.): σανίδα κοπής e non solo: και όχι μόνο
padella, la (f.): τηγάνι re, il (m.): βασιλιάς
mestolo, il (m.): κουτάλα regina, la (f.): βασίλισσα
colapasta, il (m.): σουρωτήρι corte, la (f.): (εδώ) αυλή, ανάκτορο
pizzaiolo, il (m.): παρασκευαστής πίτσας
4 assaggiare, inf.: δοκιμάζω
somiglianze, le (f.): ομοιότητες tricolore, (m. e f.): τρίχρωμος/τρίχρωμη

Edizioni Edilingua 29
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

bandiera, la (f.): σημαία Quaderno degli esercizi – Unità 6


basilico, il (m.): βασιλικός 1
in onore di...: προς τιμήν benissimo, avv.: πάρα πολύ καλά
conquista, inf. conquistare: κατακτώ ti sei laureata, inf. laurearsi: πήρες πτυχίο
racconto fantastico, il (m.): φανταστικό occhiata, l’ (f.): ματιά
διήγημα
singoli prodotti, i (m.): μεμονωμένα προϊόντα 2
pizzeria, la (f.): πιτσαρία
La pasta
1 4
farfalle, le (f.): φαρφάλες (είδος ζυμαρικού) litiga, inf. litigare: τσακώνεται
tortellini, i (m.): τορτελίνια (είδος ζυμαρικού) terribile, (m. e f.): τρομερός/τρομερή,
fusilli, i (m.): φουζίλι (είδος ζυμαρικού) φοβερός/φοβερή
tagliatelle, le (f.): ταλιατέλες (είδος ζυμαρικού) rumorosi, (m.) (sing. rumoroso): θορυβώδεις

2 5
culinario, (m.): μαγειρικός, γαστρονομικός pesanti, (m. e f.) (sing. pesante): βαρείς/βαριές
votate, inf. votare: ψηφίστε spaghetti al pesto, gli (m.): σπαγγέτι με
σάλτσα πέστο
Dove mangiano gli italiani? lasagne alla bolognese, le (f.): λαζάνια με κιμά
1
paninoteca, la (f.): κατάστημα που κάνει 9
σάντουιτς architetto, l’ (m.): αρχιτέκτονας
osteria, l’ (f.): ταβέρνα divertente, (m. e f.):
parecchie, (f.) (sing. parecchia): αρκετές διασκεδαστικός/διασκεδαστική
consumare, inf.: καταναλώνω
troppo, (m.): πάρα πολύ 13
costosa, (f.) (m. costoso): ακριβή ma cosa mettere in tavola?: μα τι να βάλουμε
frequentata, (f.) (m. frequentato): στην οποία στο τραπέζι;
συχνάζει, στην οποία συχνάζουν cucchiaio, il (m.): κουτάλι
varietà, la (f.): ποικιλία
regionali, (m. e f.) (sing. regionale): 15
τοπικοί/τοπικές tempo verbale, il (m.): χρόνος του ρήματος
ambiente, l’ (m.): περιβάλλον gnocchi, gli (m.): νιόκι (παραδοσιακό πιάτο με
gustare, inf.: γεύομαι, δοκιμάζω πατάτα)
raffinati, (m.) (sing. raffinato): εκλεπτισμένοι
per mancanza di tempo: λόγω έλλιψης χρόνου 18
ricercato, (m.): εξεζητημένος bollire, inf.: βράζω
cuoco, il (m.): μάγειρας
Attività Video – Episodio Ho una fame...!
Per cominciare... 19
1 trattoria, la (f.): εστιατόριο, ταβέρνα
senza audio: χωρίς ήχο culatello, il (m.): είδος αλλαντικού

Edizioni Edilingua 30
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

21 6
in piedi: όρθιος felice, (m. e f.): ευτυχισμένος/ευτυχισμένη
mentre: ενώ
Test finale
A B Ti ricordi?
va in terza elementare: πάει στην τρίτη 1
δημοτικού oddio: θεέ μου
mazzo di fiori, il (m.): μπουκέτο με λουλούδια
vabbè: καλά, εντάξει
Unità 7 – Al cinema chissà: ποιος ξέρει
Libro dello studente
Per cominciare... 3
1 abitudini, le (f.) (sing. l’abitudine): συνήθειες
genere, il (m.): είδος azione non conclusa in un momento preciso,
giallo/poliziesco, (m.): αστυνομικό l’ (f.): μη ολοκληρωμένη πράξη σε μια
orrore, l’ (m.): τρόμου δεδομένη χρονική στιγμή
azioni contemporanee al passato, le (f.):
3 σύγχρονες πράξεις στο παρελθόν
*visto che...: δεδομένου ότι azione conclusa, l’ (f.): ολοκληρωμένη πράξη
*febbre, la (f.): πυρετός azioni successive concluse, le (f.): διαδοχικές
*innanzitutto, avv.: πρώτα απ’όλα ολοκληρωμένες πράξεις
*confuso, (m.): μπερδεμένος azione passata interrotta da un’altra azione
*in che senso?: με ποια έννοια; passata, l’ (f.): παρελθοντική πράξη που
*complicata, (f.) (m. complicato): περίπλοκη διακόπτεται από μια άλλη παρελθοντική πράξη
*commenti, i (m.) (sing. il commento): σχόλια
*strano, (m.): παράξενος, περίεργος 4
*metà, la (f.): το μισό in cerchio: σε κύκλο
*innamorata, (f.) (m. innamorato): ερωτευμένη buia, (f.) (m. buio): σκοτεινή
*fantasma, il (m.): φάντασμα piovosa, (f.) (m. piovoso): βροχερή
*assassino, l’ (m.): δολοφόνος fa girare la bottiglia: κάνει το μπουκάλι να
περιστραφεί
In questa unità impariamo... pennarello, il (m.): μαρκαδόρος
ricordi, i (m.) (sing. il ricordo): αναμνήσεις indicato, (m.): που υποδεικνύεται
accordo, l’ (m.): συμφωνία va avanti: προχωράει
disaccordo, il (m.): διαφωνία
imperfetto indicativo, l’ (m.): οριστική 6
παρατατικού ho notato, inf. notare: πρόσεξα
trapassato prossimo, il (m.): υπερσυντέλικος pantaloni, i (m.): παντελόνι
maglietta, la (f.): μπλουζάκι
A Che ridere! nervoso, (m.): αγχωμένος, νευρικός
4 non c’era molta gente in giro: δεν υπήρχε
silenzio, il (m.): σιωπή γύρω πολύς κόσμος
ogni tanto: κάθε τόσο deserta, (f.) (m. deserto): έρημη

Edizioni Edilingua 31
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

impazienti, (m. e f.) (sing. impaziente): E Vocabolario e abilità


ανυπόμονοι 1
Torre pendente, la (f.): κεκλιμένος Πύργος copertina, la (f.): εξώφυλλο
Perfetti Sconosciuti, i (m.): Τέλειοι Ξένοι
C Avevamo deciso di andare al titolo, il (m.): τίτλος
cinema... trama, la (f.): υπόθεση
1 stampa, la (f.): τύπος
*tragedia, la (f.): τραγωδία
*quindi: λοιπόν 3
*qualche giorno prima: λίγες ημέρες νωρίτερα pubblicità, la (f.): διαφήμιση
*non era un granché: δεν ήταν κάτι το emozionanti, (m. e f.) (sing. emozionante):
σπουδαίο συγκινητικός
*allora niente film?: άρα δεν είδατε ταινία; presentati, (m.) (sing. presentato): που
*neppure: ούτε παρουσιάζονται
*eppure: κι όμως
*critiche, le (f.) (sing. la critica): κριτικές 4
colonna sonora, la (f.): μουσική επένδυση
2
ormai, avv.: πλέον Conosciamo l’Italia
Il cinema italiano: grandi registi...
3 sono apprezzati, (m.) (sing. apprezzato):
recensioni, le (f.) (sing. la recensione): κριτικές χαίρουν εκτίμησης
Neorealismo, il (m.): Νεορεαλισμός
4 Seconda guerra mondiale, la (f.): Β’
si forma, inf. formarsi: σχηματίζεται Παγκόσμιος Πόλεμος
periodo, il (m.): χρονική περίοδος
5 cinematografico, (m.): κινηματογραφικός
riquadri, i (m.) (sing. il riquadro): τετράγωνα, Commedia all’italiana, la (f.): Κωμωδία της
πλαίσια ιταλικής σχολής
comiche, (f.) (sing. comica): κωμικές
D Sei d’accordo? ironia, l’ (f.): ειρωνία
1 nei confronti di...: προς…, απέναντι σε…
*bravissimo, (m.): πάρα πολύ καλός, società, la (f.): κοινωνία
καταπληκτικός interpretati, (m.) (sing. interpretato):
*regia, la (f.): σκηνοθεσία ερμηνευμένοι
*ragione, la (f.): έχεις δίκιο accompagnati, (m.) (sing. accompagnato):
*attrice l’ (f.): η ηθοποιός συνοδευμένοι
compositore, il (m.): συνθέτης
2 noto, (m.): γνωστός
sicuramente, avv.: σίγουρα premiati, (m.) (sing. premiato): βραβευμένοι
poetiche, (f.) (sing. poetica): ποιητικές
3 malinconiche, (f.) (sing. malinconica):
liberamente, avv.: ελεύθερα μελαγχολικές
tratto, (m.): (εδώ) βασισμένος

Edizioni Edilingua 32
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

romanzo, il (m.): μυθιστόρημα mi ha investito una bicicletta: έπεσε πάνω


ammirati, (m.) (sing. ammirato): που χαίρουν μου ένα ποδήλατο
θαυμασμού
carriera, la (f.): καριέρα Attività Video – Episodio Che film
capolavori, i (m.) (sing. il capolavoro): andiamo a vedere?
αριστουργήματα Per cominciare...
rappresenta, inf. rappresentare: εκπροσωπεί stavolta non ci casco!: αυτή τη φορά δεν την
cinema d’autore, il (m.): κινηματογραφικές πατάω!
ταινίες σινεφίλ panorami, i (m.) (sing. il panorama): τοπία
autore, l’ (m.): δημιουργός
Guardiamo
...e grandi attori gratis, avv.: δωρεάν
interpreti, gli/le (m. e f.) (sing. l’ interprete): proiettano, inf. proiettare: προβάλλουν
ερμηνευτές/ερμηνεύτριες
talento, il (m.): ταλέντο Quaderno degli esercizi – Unità 7
comici, i (m.) (sing. il comico): κωμικοί 2
principe, il (m.): πρίγκηπας profumo, il (m.): άρωμα
risata: γέλιο
italiano medio, l’ (m.): ο μέσος Ιταλός 3
pregi, i (m.) (sing. il pregio): πλεονεκτήματα, ospedale, l’ (m.): νοσοκομείο
δυνατά σημεία telegiornale, il (m.): δελτίο ειδήσεων
difetti, i (m.) (sing. il difetto): μειονεκτήματα,
αδύνατα σημεία 4
professionalmente, avv.: επαγγελματικά è suonato, inf. suonare: χτύπησε το κινητό μου
caratteristiche, le (f.) (sing. la caratteristica):
χαρακτηριστικά 6
positive, (f.) (sing. positiva): θετικές scrivere la tesi: γράφω διατριβή
negative, (f.) (sing. negativa): αρνητικές prendere il sole: κάνω ηλιοθεραπεία

1 7
citate, inf. citare: αναφέρετε per poco: για λίγο

2 9
incontrati, (m.) (sing. incontrato): που lavare, inf.: πλένω
συναντήσαμε
compilate, inf. compilare: συμπληρώστε 10
drammatici, (m.) (sing. drammatico): errori, gli (m.) (sing. l’errore): λάθη
δραματικοί
19
Autovalutazione promettere, inf.: υπόσχομαι
2
attraversavo, inf. attraversare: διασχίζουν 26
cosa danno all’Ariston?: τι παίζουν στο Ariston; film d’azione, il (m.): ταινία δράσης
recita, inf. recitare: παίζει, ερμηνεύει

Edizioni Edilingua 33
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

ultimamente, avv.: τελευταία, τώρα τελευταία A Al supermercato


*non ne vale la pena: δεν αξίζει 4
*attimo, l’ (m.): στιγμή uova, le (f.) (sing. l’uovo): αυγά
*basta, inf. bastare: φτάνει, αρκετά
*geloso, (m.): ζηλιάρης 5
*originale, (m. e f.): πρωτότυπος/πρωτότυπη confezioni, le (f.) (sing. la confezione):
συσκευασίες
Test finale sacchetti, i (m.) (sing. il sacchetto): σακούλες
A meno male: πάλι καλά
è caduto, inf. cadere: έπεσε a memoria: θυμόσουν απ’έξω
poteri da supereroe, i (m.) (sing. il potere): mi ha convinto, inf. convincere: με έπεισε
δυνάμεις υπερήρωα
supereroe, il (m.): υπερήρωας 7
rivedrete, inf. rivedere: θα ξαναδείτε
accompagna, inf. accompagnare:
Unità 8 – Fare la spesa συνοδεύω
Libro dello studente fumare, inf.: καπνίζω
Per cominciare...
2 9
yogurt, lo (m.): γιαούρτι litro, il (m.): λίτρο
mele, le (f.) (sing. la mela): μήλα
B Che bello!
3 1
*uguale, (m. e f.): για εμένα είναι το ίδιο *che rabbia: τι θυμός! πόσο θυμωμένος είμαι!
*di meno: λιγότερο *accidenti!: να πάρει!
*pere, le (f.) (sing. la pera): αχλάδια
*banane, le (f.) (sing. la banana): μπανάνες 2
*calorie, le (f.) (sing. la caloria): θερμίδες sorpresa, la (f.): έκπληξη
*al limone: με γεύση λεμόνι mannaggia: να πάρει!
*eccola qui: εδώ είναι, να ‘τη 3
*penne integrali, le (f.): πένες ολικής αλέσεως borsa di studio, la (f.): υποτροφία

In questa unità impariamo... C Quanto ne vuole?


gioia, la (f.): χαρά 1
rammarico, il (m.): λύπη desidera, inf. desiderare: (εδώ) τι επιθυμείτε;
disappunto, il (m.): απογοήτευση etti, gli (m.) (sing. l’etto): εκατό γραμμάρια
pronomi diretti, i (m.): άμεσες αντωνυμίες
tempi composti, i (m.): σύνθετοι χρόνοι 2
pronome partitivo, il (m.): μεριστική αντωνυμία almeno, avv.: τουλάχιστον
mercati storici, i (m.) (sing. il mercato storico): chilo, il (m.): κιλό
ιστορικές αγορές un paio: καναδυό, μερικές
dozzina, la (f.): δωδεκάδα

Edizioni Edilingua 34
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

D Dove li hai comprati? F Vocabolario


1 1
unica, (f.) (m. unico): μοναδική mazzo di rose, il (m.): ανθοδέσμη με
matrimonio, il (m.): γάμος τριαντάφυλλα
medicina, la (f.): φάρμακο
4 fioraio, il (m.): ανθοπώλης
Spagna, la (f.): Ισπανία pescivendolo, il (m.): ιχθυοπώλης
una decisione del genere: μια τέτοια panetteria, la (f.): αρτοποιείο, φούρνος
απόφαση
decisione, la (f.): απόφαση 2
resto, il (m.): (εδώ) τα υπόλοιπα contenitore, il (m.): δοχείο
sa tutto di tutti: ξέρει τα πάντα για τους πάντες tubetto, il (m.): σωληνάριο
vasetto, il (m.): βάζο, βαζάκι
E Ti posso aiutare? scatoletta, la (f.): δοχείο κονσέρβας
aiutare, inf.: βοηθώ pacco, il (m.): πακέτο
dentifricio, il (m.): οδοντόκρεμα
1 marmellata, la (f.): μαρμελάδα
*consegnare, inf.: παραδίδω tonno, il (m.): τόνος
*traduzione, la (f.): μετάφραση
*ti vedo un po’ giù: σε βλέπω λίγο πεσμένο G No, non ce l’ho!
*umore, l’ (m.): διάθεση 1
*vuoi un passaggio?: θέλεις να σε πάω κάπου torta alle carote, la (f.): τούρτα καρότο, κέικ
με το αυτοκίνητο; καρότο
farina, la (f.): αλεύρι
2 lievito, il (m.): μαγιά
collaborazione, la (f.): συνεργασία bustina, la (f.): φακελάκι
vuoi una mano?: χρειάζεσαι βοήθεια; olio, l’ (m.): λάδι
posso essere d’aiuto?: μπορώ να βοηθήσω;
hai bisogno di...: χρειάζεσαι… 3
frigorifero, il (m.): ψυγείο
3
teatrale, (m. e f.): θεατρικός/θεατρική H Abilità
2
4 negozio di alimentari, il (m.): μπακάλικο,
angolo, l’ (m.): γωνία παντοπωλείο
occupata, (f.) (m. occupato): απασχολημένη negoziante, il (m.): ιδιοκτήτης, καταστήματος
assolutamente, avv.: (εδώ) οπωσδήποτε formaggio grattugiato, il (m.): τριμμένο τυρί
ah, già: (εδώ) ναι cavolo, il (m.): λάχανο
compito, il (m.): (εδώ) σχολική εργασία lattuga, la (f.): μαρούλι
carta igienica, la (f.): χαρτί υγείας
7
pesce alla griglia, il (m.): ψάρι στη σχάρα 3
parcheggiare, inf.: παρκάρω insolito, (m.): ασυνήθιστος
fruttivendolo, il (m.): μανάβης portafoglio, il (m.): πορτοφόλι

Edizioni Edilingua 35
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

Conosciamo l’Italia ginocchio, il (m.): γόνατο


Mercati storici d’Italia maiale, il (m.): χοιρινό, γουρούνι
alimenti, gli (m.): τρόφιμα genuino, (m.): αγνός
orientale, (m. e f.): ανατολικός/ανατολική gusto, il (m.): γεύση, γούστο, προτίμηση
acciughe, le (f.) (sing. l’acciuga): αντζούγιες bufala, la (f.): βουβάλι
erbe aromatiche, le (f.): αρωματικά βότανα mucca, la (f.): αγελάδα
piante profumate, le (f.): αρωματικά φυτά ritroviamo, inf. ritrovare: βρίσκουμε
palermitani, i (m.): οι κάτοικοι του Παλέρμο dieta mediterranea, la (f.): μεσογειακή
mercati all’aperto, i (m.): υπαίθριες αγορές διατροφή
abbigliamento, l’ (m.): ένδυση a. C. (avanti Cristo): προ Χριστού
calzature, le (f.): υποδήματα Annibale: Αννίβας
casalinghi, i (m.): οικιακά σκεύη preferibile, (m. e f.): είναι προτιμότερο
tranne: εκτός conservarla, inf. conservare: συντηρώ,
coloratissimo, (m.): πολύχρωμος διατηρώ
veneziani, i (m.): οι κάτοικοι της Βενετίας a temperatura ambiente: σε θερμοκρασία
frequentano, inf. frequentare: επισκέπτονται περιβάλλοντος

1 1
ti interessa, inf. interessare: σε ενδιαφέρει è utilizzato, inf. utilizzare: χρησιμοποιείται
scrittore, lo (m.): συγγραφέας
Prodotti tipici italiani
riconoscimento DOP, il (m.): αναγνώριση 2
Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης aceto balsamico (m.): ξύδι balsamico
denominazione di origine protetta: pecorino, il (m.): τυρί από πρόβειο γάλα
Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης pistacchio, il (m.): φιστίκι
Unione Europea, l’ (f.): Ευρωπαϊκή Ένωση
conosciuti, (m.) (sing. conosciuto): γνωστοί Autovalutazione
pianura padana, la (f.): Κοιλάδα του Πάδου 1
Decameron di Boccaccio, il (m.): το colpa, la (f.): φτάιξιμο, λάθος
Δεκαήμερο του Βοκάκιου
delicato, (m.): λεπτός, ήπιος 4
gustoso, (m.): εύγευστος, νόστιμος macellaio, il (m.): κρεοπώλης, χασάπης
piacevole, (m. e f.): ωραίος/ωραία,
ευχάριστος/ευχάριστη Attività Video – Episodio Arriva lo zio
allo stesso tempo: ταυτόχρονα Tony!
preziosissimo, (m.): εξαιρετικά πολύτιμος Per cominciare...
energetico, (m.): που σου δίνει ενέργεια 1
dovuto, (m.): που οφείλεται puntata, la (f.): επεισόδιο
processo, il (m.): διαδικασία
stagionatura, la (f.): ωρίμανση 2
maturazione, la (f.): ωρίμανση gorgonzola, il (m.): ιταλικό μπλε τυρί από
ottenere, inf.: αποκτώ πλήρες αγελαδινό γάλα
cosce, le (f.) (sing. la coscia): μηροί από ravioli di zucca, i (m.): ραβιόλια με γέμιση
χοίρους, χοιρομέρι κολοκύθας

Edizioni Edilingua 36
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

Quaderno degli esercizi – Unità 8 Test finale


5 A
ha postato, inf. postare: έκανε ανάρτηση στο canile, il (m.): χώρος φύλαξης αδέσποτων
Facebook abbandonati, (m.) (sing. abbandonato):
εγκαταλελειμμένοι
16 disperati, (m.) (sing. disperato): απελπισμένοι
mi avevano riconosciuto, inf. riconoscere: με
αναγνώρισαν B
aveva regalato, inf. regalare: είχε δωρίσει
17
Pagine Gialle, le (f.): Χρυσός Οδηγός C
basta così: (εδώ) εντάξει, τελειώσαμε grammi, i (m.) (sing. il grammo): γραμμάρια
denti, i (m.): δόντια
20
*scade, inf. scadere λήγει
*olive, le (f.) (sing. la oliva): ελιές Unità 9 – Andiamo a fare spese
*foglietto, il (m.): χαρτάκι Libro dello studente
*biologico, (m.): βιολογικός Per cominciare...
*per carità: (επιφώνημα) για όνομα του Θεού 1
*reparto, il (m.): τμήμα stilisti, gli (m.) (sing. lo stilista): σχεδιαστές
*detersivi, i (m.) (sing. il detersivo): μόδας
απορρυπαντικά capi di abbigliamento, i (m.) (sing. il capo di
*lavatrice, la (f.): πλυντήριο abbigliamento): είδη ένδυσης
*matta, (f.) (m. matto): τρελή
*ti rendi conto che...: συνειδητοποιείς ότι… 2
*ammorbidente, l’ (m.): μαλακτικό scarpe da tennis, le (f.): αθλητικά παπούτσια,
*spalle, le (f.): πλάτη παπούτσια τένις
*noia, la (f.): πλήξη, ανία giacca, la (f.): σακάκι
*crema idratante, la (f.): ενυδατική κρέμα camicia, la (f.): πουκάμισο
*dio sia lodato: δόξα τω Θεώ calzini, i (m.): κάλτσες
cappotto, il (m.): παλτό, πανωφόρι
22 *campo, il (m.): (εδώ) γήπεδο
convenienti, (m. e f.) (sing. conveniente): *centro commerciale, il (m.): εμπορικό κέντρο
βολικοί/βολικές *mi sveglio, inf. svegliarsi: ξυπνάω
tirare sul prezzo: διαπραγματεύομαι, παζαρεύω *ci alziamo, inf. alzarsi: σηκωνόμαστε
sconto, lo (m.): έκπτωση *ha da fare: (εδώ) είναι απασχολημένη
orario di chiusura, l’ (m.): ώρα κλεισίματος *evitare, inf.: αποφεύγω
μαγαζιού *accessori, gli (m.): αξεσουάρ
parcheggio, il (m.): χώρος στάθμευσης
scelta, la (f.): επιλογή 3
quartiere, il (m.): γειτονιά, συνοικία affollato, (m.): γεμάτος κόσμο

In questa unità impariamo...


taglia, la (f.): μεγέθη

Edizioni Edilingua 37
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

stile, lo (m.): στυλ *celeste, (m. e f.): γαλάζιος/γαλάζια


forme di pagamento, le (f.): τρόποι πληρωμής *grigio, (m.): γκρι
verbi riflessivi, i (m.): αυτοπαθή ρήματα *camerino, il (m.): δοκιμαστήριο
verbi riflessivi reciproci, i (m.): αλληλοπαθή *là, avv.: εκεί
ρήματα *stretta, (f.) (m. stretto): στενή
forma impersonale, la (f.): ο απρόσωπος *in contanti: με μετρητά
τύπος *Bancomat, il (m.): χρεωστική κάρτα
espressioni impersonali, le (f.): απρόσωπες
εκφράσεις 2
commessa, la (f.): πωλήτρια
A Ogni giorno i soliti vestiti!
4 4
mi divertirò, inf. divertirsi: θα διασκεδάσω fare acquisti: ψωνίζω
ti sentirai, inf. sentirsi: θα νιώσεις, θα
αισθανθείς C Come ti vesti?
si annoia, inf. annoiarsi: βαριέται 1
ti rilassi, inf. rilassarsi: χαλαρώνεις indossano, inf. indossare: φορούν
si conoscono, inf. conoscersi: γνωρίζονται cappello, il (m.): καπέλο
raffreddore, il (m.): κρυολόγημα giubbotto, il (m.): μπουφάν
di sicuro: ασφαλώς, σίγουρα calze, le (f.) (sing. la calza): κάλτσες
in giro per i negozi: βόλτα στα μαγαζιά scarpe con il tacco alto, le (f.): ψηλοτάκουνα
παπούτσια
7 tacco, il (m.): τακούνι
pronomi riflessivi, i (m.): αυτοπαθείς maglione, il (m.): πουλόβερ
αντωνυμίες cintura, la (f.): ζώνη
facilmente, avv.: εύκολα
2a
8 sinonimi, i (m.) (sing. il sinonimo): συνώνυμα
si veste, inf. vestirsi: ντύνεται misura, la (f.): μέγεθος
mi addormento, inf. addormentarsi: stoffa, la (f.): ύφασμα
αποκοιμιέμαι 2b
ci prepariamo, inf. prepararsi: ετοιμαζόμαστε, sportivo, (m.): αθλητικός
προετοιμαζόμαστε
3
9 rosa, (m. e f.): ροζ
suocero, il (m.): πεθερός
darsi del Lei: aπευθύνομαι στον πληθυντικό, 4
μιλάω στον πληθυντικό avversaria, (f.) (m. avversario): αντίπαλη
indovina, inf. indovinare: μάντεψε
B La posso provare? tentativo, il (m.): προσπάθεια, απόπειρα
1 punto, il (m.): πόντος, βαθμός
*lino, il (m.): λινό
*tessuto, il (m.): ύφασμα
*seta, la (f.): μετάξι

Edizioni Edilingua 38
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

D Che ne pensi? a pallini: με πουά, με βούλες


4 pelle, la (f.): δέρμα
argomenti gli (m.) (sing. l’ argomento): θέματα
e così via: και ούτω καθεξής 2a
materiale, il (m.): υλικό
E Si può pagare in contanti lana, la (f.): μαλλί
1
decalogo, il (m.): Δεκάλογος, Δέκα Εντολές 2b
saldi, i (m.): εκπτώσεις decorazioni, le (f.) (sing. la decorazione):
fidarsi, inf. fidarsi: εμπιστεύομαι σχέδια υφασμάτων
sconti maggiori del 50% del costo iniziale: a quadri: με καρό
εκπτώσεις μεγαλύτερες από 50% της αρχικής a fiori: με λουλούδια
τιμής a tinta unita: μονόχρωμο
iniziale, (m. e f.): αρχικός/αρχική
sintetici, (m.) (sing. sintetico): συνθετικοί 5
etichetta, l’ (f.): ετικέτα colloquio di lavoro, il (m.): συνέντευξη για
modalità di lavaggio, la (f.): τρόποι δουλειά
πλυσίματος
cartello, il (m.): πινακίδα, ταμπέλα 6
merce, la (f.): εμπόρευμα conviene, inf. convenire: (εδώ) συμφέρει
venduta, (f.) (m. venduto): πωληθείσα
provenienza, la (f.): προέλευση Conosciamo l’Italia
cotone, il (m.): βαμβάκι La moda italiana
confronto, il (m.): σύγκριση raffinatezza, la (f.): κομψότητα
carta di credito, la (f.): πιστωτική κάρτα settori, i (m.) (sing. il settore): τομείς, κλάδοι
indicazioni, le (f.): οδηγίες, υποδείξεις sviluppati, (m.) (sing. sviluppato): ανεπτυγμένοι
esportazioni, le (f.) (sing. l’esportazione):
3 εξαγωγές
specifichiamo, inf. specificare: διευκρινίζουμε capi firmati, i (m.) (sing. il capo firmato):
contesto, il (m.): συγκείμενο, συμφραζόμενα ρούχα/είδη επώνυμων σχεδιαστών
inutile, (m. e f.): ανώφελος/ανώφελη, i più: οι περισσότεροι
μάταιος/μάταιη maggior parte, la (f.): πλειονότητα,
πλειοψηφία
4 produttore, il (m.): παραγωγός
guidare, inf.: οδηγώ gioielli, i (m.) (sing. il gioiello): κοσμήματα
apprezza, inf. apprezzare: εκτιμώ, θαυμάζω
F Lessico e abilità
1 Benetton: un’azienda di successo
ladri, i (m.) (sing. il ladro): κλέφτες successo, il (m.): επιτυχία
a righe: με ρίγες, ριγέ a soli quattordici anni: σε ηλικία μόνο
scarpe da ginnastica, le (f.): αθλητικά δεκατεσσάρων ετών
παπούτσια, παπούτσια γυμναστικής negozio di maglieria, il (m.): κατάστημα με
maglia, la (f.): βαμβακερή μπλούζα είδη πλεκτικής
a maniche lunghe: με μακριά μανίκια ridare, inf.: ξαναδίνω

Edizioni Edilingua 39
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

alla fine degli anni Sessanta: στο τέλος της Quaderno degli esercizi – Unità 9
δεκαετίας του ‘60 1
popolarità, la (f.): δημοτικότητα mi lavo i denti: πλένω τα δόντια μου
campagne pubblicitarie, le (f.) (sing. la mi trovo bene: περνάω καλά μαζί τους, κάνω
campagna pubblicitaria): διαφημιστικές καλή παρέα μαζί τους
καμπάνιες
provocatorie, (f.) (sing. provocatoria): 3
προκλητικές mi pettino, inf. pettinarsi: χτενίζομαι
scopo, lo (m.): σκοπός, στόχος
causare, inf.: προκαλώ, επιφέρω 4
reazione, la (f.): αντίδραση mi arrabbio, inf. arrabbiarsi: θυμώνω,
basate, (f.) (sing. basata): βασισμένες νευριάζω
temi sociali, i (m.) (sing. il tema sociale):
κοινωνικά ζητήματα 5
razzismo, il (m.): ρατσισμός riposarsi, inf.: ξεκουράζομαι
diversità, la (f.): διαφορετικότητα ricordarsi, inf.: θυμάμαι

I Fratelli Prada: la boutique della Galleria 6


Vittorio Emanuele si sposano, inf. sposarsi: παντρεύονται
vetrina, la (f.): βιτρίνα ci guardiamo, inf. guardarsi: κοιταζόμαστε
realizzate a mano, (f.) (sing. realizzata a si lasciano, inf. lasciarsi: χωρίζουν
mano): χειροποίητες
nobili, i (m.) (sing. il nobile): ευγενείς 7
ricchezza, la (f.): πλούτος ci stanchiamo, inf. stancarsi: κουραζόμαστε
articoli, gli (m.) (sing. l’articolo): είδη, προϊόντα
casa reale dei Savoia, la (f.): βασιλικός οίκος 8
της Σαβοΐας mi sono fatto la barba: ξυρίστηκα
punto di riferimento, il (m.): σημείο αναφοράς
colosso, il (m.): κολοσσός 9
lusso, il (m.): πολυτέλεια sbrigarsi, inf.: βιάζομαι, κάνω γρήγορα
lancia sul mercato: λανσάρει στην αγορά darsi del tu: aπευθύνομαι στον ενικό, μιλάω
ben presto: πολύ σύντομα στον ενικό
innamorarsi, inf.: ερωτεύομαι
1
esporta, inf. esportare: εξάγει 12
parolone, il (m.): μεγάλη λέξη
2 coppola, la (f.): καπέλο τραγιάσκα
marchio, il (m.): μάρκα popolare, (m. e f.): δημοφιλής
casa di moda, la (f.): οίκος μόδας
21
Attività Video – Episodio Che taglia porti? lenti da miopia, le (f.): φακοί μυωπίας
Guardiamo montatura, la (f.): σκελετός γυαλιών
a un certo punto: σε κάποια στιγμή comprese, (f.) (sing. compresa):
συμπεριλαμβανομένων των φακών

Edizioni Edilingua 40
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

*non ho le idee molto chiare: δεν έχω *animali, gli (m.) (sing. l’animale): ζώα
διαμορφώσει σαφή εικόνα
*intanto, avv.: εν τω μεταξύ In questa unità impariamo...
*occhiali da vista, gli (m.): γυαλιά οράσεως favore, il (m.): χάρη
*entrambi: και τα δύο prestito, il (m.): δάνειο
*montarci su delle lenti da miopia: βάζω dispiacere, il (m.): στεναχώρια
πάνω στο σκελετό φακούς μυωπίας formulare, inf.: εκφράζω, διατυπώνω
*come no?: εννοείται, βέβαια indicazioni stradali, le (f.): οδικές οδηγίες
*ha in mente: έχετε στο μυαλό σας, έχετε κατά pronomi indiretti, i (m.): έμμεσες αντωνυμίες
νου imperativo diretto, l’ (m.): προστακτική
*metallo, il (m.): μέταλλο forma affermativa, la (f.): καταφατική μορφή
*calcolare, inf.: υπολογίζω forma negativa, la (f.): αρνητική μορφή
*dipenderà, inf. dipendere: θα εξαρτηθεί
A C’è un film su...
22 4
operaio, l’ (m.): εργάτης provino, il (m.): ακρόαση, δοκιμή
si spogliava, inf. spogliarsi: γδυνόταν le potrà aprire delle porte: μπορεί να σας
ανοίξει πόρτες
23
entra o crea un account: μπές ή δημιούργησε 8
ένα λογαριασμό vaso, il (m.): βάζο
crea, inf. creare: δημιούργησε hanno prestato, inf. prestare: μας δάνεισαν
carrello, il (m.): καλάθι si accorda, inf. accordarsi: συμφωνεί
a partire da...: τιμές που ξεκινούν από…
filtra, inf. filtrare: φίλτραρε 9
curriculum vitae, il (m.): βιογραφικό σημείωμα

Unità 10 – Che c’è stasera in TV? B Mi puoi dare una mano?


Libro dello studente 1
Per cominciare... logico, (m.): λογικός
1
programmi televisivi, i (m.) (sing. il 2
programma televisivo): τηλεοπτικά comportamento, il (m.): συμπεριφορά
προγράμματα si lamenta, inf. lamentarsi: παραπονιέται
documentario, il (m.): ντοκιμαντέρ continuamente, avv.: συνεχώς
serie tv, la (f.): τηλεοπτική σειρά spostare, inf.: μετακινώ

2 C Cos’hai visto ieri?


*smetto, inf. smettere: σταματάω 1
*illegale, (m. e f.): παράνομος/παράνομη radiotelevisione romana, la (f.): ρωμαϊκή
*trasmissioni, le (f.) (sing. la trasmissione): ραδιοτηλεόραση
εκπομπές cartoni animati, i (m.): κινούμενα σχέδια
*opportunità, l’ (f.): ευκαιρία legionario, il (m.): λεγεωνάριος
*voce, la (f.): φωνή attualità, l’ (f.): επικαιρότητα

Edizioni Edilingua 41
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

intervista, inf. intervistare: παίρνει συνέντευξη 3


*pazienza, la (f.): υπομονή realizzerai, inf. realizzare: θα κάνεις
*in tarda serata: αργά το βράδυ πραγματικότητα, θα εκπληρώσεις
*fantascienza, la (f.): επιστημονική φαντασία concorso, il (m.): διαγωνισμός
*continente, il (m.): ήπειρος luce, la (f.): φως
*Mar Mediterraneo, il (m.): Μεσόγειος accesa, (f.) (m. acceso): αναμμένη
Θάλασσα
*incredibile, (m. e f.): απίστευτος/απίστευτη 4
ha rovinato, inf. rovinare: κατέστρεψε
3 fate presto: βιαστείτε, κάντε γρήγορα
si invertono, inf. invertirsi: αντιστρέφονται imperativo negativo, l’ (m.): αρνητική
scelta, (f.) (m. scelto): επιλεγμένη προστακτική
digitale terrestre gratuito, il (m.): επίγειο
ψηφιακό δωρεάν 5
accedi, inf. accedere: απόκτησε πρόσβαση funzione, la (f.): λειτουργία
in onda: στον αέρα dimagrire, inf.: αδυνατίζω
meraviglie: la penisola dei tesori θαύματα: η rumore, il (m.): θόρυβος, φασαρία
χερσόνησος των θησαυρών proibire, inf.: απαγορεύω
segreto, il (m.): μυστικό
intrattenimento, l’ (m.): ψυχαγωγία E Prendilo pure!
1
4 vacanze studio, le (f.): διακοπές σε χώρα του
telecomando, il (m.): τηλεχειριστήριο εξωτερικού κατά τη διάρκεια των οποίων
interrompe, inf. interrompere: διακόπτει παρακολουθεί κάποιος εντατικά μαθήματα
televisore da 50 pollici, il (m.): τηλεόραση 50 γλώσσας
ιντσών tenerlo, inf. tenere: μπορώ να το κρατήσω;
strappala, inf. strappare: σκίσε την
5 redazione, la (f.): αίθουσα σύνταξης
trasmissioni più seguite, le (f.): εκπομπές με τη statistica, la (f.): στατιστική
μεγαλύτερη τηλεθέαση vendite, le (f.) (sing. la vendita): πωλήσεις
commentate, inf. commentare: σχολιάστε quotidiani, i (m.) (sing. il quotidiano):
ascolti tv, gli (m.): νούμερα τηλεθέασης ημερήσια εφημερίδα
prima serata: prime time, τηλεοπτική ζώνη
μετά το βραδινό δελτίο ειδήσεων F Gira a destra!
1
D Partecipa e vinci! incrocio, l’ (m.): διασταύρωση
1 va’ sempre dritto: συνέχισε όλο ευθεία
messaggi pubblicitari, i (m.): διαφημιστικά *traversa, la (f.): (εδώ) κάθετος δρόμος
μηνύματα
frecce, le (f.) (sing. la freccia): (εδώ) τρένα 5
υψηλής ταχύτητας caccia al tesoro, la (f.): κυνήγι θησαυρού
ferma, inf. fermare: σταμάτα al buio: στα τυφλά, στο σκοτάδι
bullismo, il (m.): σχολικός εκφοβισμός giocatore, il (m.): παίκτης

Edizioni Edilingua 42
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

G Abilità Giro d’Italia, il (m.): Ποδηλατικός Γύρος Ιταλίας


2
tv a pagamento, la (f.): συνδρομητική Autovalutazione
τηλεόραση 4
abbonati, (m.) (sing. abbonato): συνδρομητές incidente stradale, l’ (m.): τροχαίο δυστύχημα
per tenervi informati: για να είστε ενημερωμένοι
Attività Video – Episodio Che rivista vuoi?
Conosciamo l’Italia Per cominciare...
La stampa italiana 2
distribuita, (f.) (m. distribuito): που διανέμεται successivamente, avv.: έπειτα, μετά
supplemento, il (m.): (εδώ) ένθετο
fondato, (m.): που ιδρύθηκε Quaderno degli esercizi – Unità 10
quotidiano economico-finanziario, (m.): 3
οικονομική εφημερίδα le farò gli auguri: θα της ευχηθώ
livello, il (m.): επίπεδο
caratteristico, (m.): χαρακτηριστικός 7
testata giornalistica, la (f.): εφημερίδα amatriciana, l’ (f.): ζυμαρικά με σάλτσα
tratta di..., inf. trattare: αφορά, ασχολείται με αματριτσιάνα
mensile, il (m.): μηνιαίο περιοδικό
scienza, la (f.): επιστήμη 9
sociologia, la (f.): κοινωνιολογία dispari: μονός
pari: ζυγός
La televisione in Italia
rete statale, la (f.): κρατικό κανάλι 10
diffusione, la (f.): διάδοση, εξάπλωση geografia, la (f.): γεωγραφία
ha reso, inf. rendere: έκανε, κατέστησε
unito, (m.): ενωμένος 11
privati, (m.) (sing. privato): ιδιωτικά κανάλια conduttori, i (m.) (sing. il conduttore):
satira, la (f.): σάτιρα παρουσιαστές
emittenti locali, le (f.) (sing. l’emittente
locale): τοπικά κανάλια 12
in testa alla classifica: στην κορυφή της vita sana, la (f.): υγιεινός τρόπος ζωής
κατάταξης una mela al giorno toglie il medico di torno:
classifica, la (f.): κατάταξη ένα μήλο την ημέρα τον γιατρό τον κάνει πέρα
commissario, il (m.): αστυνομικός επιθεωρητής alcolici, gli (m.): αλκοολούχα,
immaginaria, (f.) (m. immaginario): οινοπνευματώδη ποτά
φανταστική, πλασματική
cittadina, la (f.): πόλη 14
omonimo, (m.): ομώνυμος non abbiate paura!, μη φοβάστε
interamente, avv.: πλήρως, εντελώς
dialetto napoletano, il (m.): ναπολιτάνικη 18
διάλεκτος energia, l’ (f.): ενέργεια
legame, il (m.): δεσμός iscriversi, inf.: εγγράφομαι
crescono, inf. crescere μεγαλώνουν dimenticarsi, inf.: ξεχνώ

Edizioni Edilingua 43
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

salute, la (f.): υγεία altrui: κάποιου άλλου


dedicarsi, inf.: αφιερώνομαι futuro nel passato, il (m.): η έκφραση μιας
mettersi, inf.: φοράω μεταγενέστερης πράξης σε σχέση με άλλη
calmarsi, inf.: ηρεμώ πράξη στο παρελθόν
condizionale semplice, il (m.): υποθετικός
22 ενεστώτας
piattaforme, le (f.) (sing. la piattaforma): condizionale composto, il (m.): υποθετικός
πλατφόρμες αόριστος
cambiamento, il (m.): αλλαγή
riguarda, inf. riguardare: αφορά A Cosa gli chiederesti?
interessati, (m.) (sing. interessato): 5
ενδιαφερόμενοι assistente, l’ (m. e f.): βοηθός
mobilità, la (f.): κινητικότητα
7
24a applicazione, l’ (f.): εφαρμογή
*inserto, l’ (m.): ένθετο
*personalmente, avv.: προσωπικά 9
*ovviamente, avv.: προφανώς sinceri, (m.) (sing. sincero): ειλικρινείς
*esperto, l’ (m.): ειδικός, ειδήμονας
*costume, il (m.): εβδομαδιαίο περιοδικό B Al tuo posto guarderei il Festival di
ποικίλης ύλης Sanremo...
*a proposito: παρεμπιπτόντως, επί τη ευκαιρία 1
*contiene, inf. contenere: περιέχει *appassionata di, (f.) (m. appassionato):
*settimanali, i (m.) (sing. il settimanale): (εδώ) (εδώ) λάτρης
εβδομαδιαία περιοδικά *suggerimento, il (m.): υπόδειξη, συμβουλή
*manifestazione, la (f.): εκδήλωση
*si esibiscono, inf. esibirsi: εμφανίζονται
Unità 11 – A ritmo di musica 2b
Libro dello studente realizzabile, (m. e f.): εφικτός/εφικτή
Per cominciare... gentilmente, avv.: ευγενικά
1
cantante, il (m.): τραγουδιστής 3
passante, il/la (m. e f.): περαστικός
4
sparita, (f.) (m. sparito): εξαφανίστηκε 4
*effettivamente, avv.: ομολογουμένως, στην notizia non certa, la (f.): ανεπιβεβαίωτη είδηση
πραγματικότητα
*tendenze, le (f.) (sing. la tendenza): τάσεις 5
*spontanee, (f.) (sing. spontanea): coinvolgerebbe, inf. coinvolgere: στο
αυθόρμητες σκάνδαλο εμπλέκονται και δύο υπουργοί
*vincitrice, la (f.): νικήτρια scandalo, lo (m.): σκάνδαλο
ministri, i (m.) (sing. il ministro): υπουργοί
In questa unità impariamo... Presidente della Repubblica, il (m.): Πρόεδρος
opinione, l’ (m.): γνώμη, άποψη της Δημοκρατίας

Edizioni Edilingua 44
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

6 annuale, (m. e f.): ετήσιος


mimo, il (m.): μίμος
Conosciamo l’Italia
C L’avrei visto volentieri, ma... Musica italiana
2 cantautrice, la (f.): τραγουδίστρια και
puntuale, (m. e f.): ακριβής, στην ώρα μου τραγουδοποιός
evidentemente, avv.: προφανώς emozionare, inf.: συγκινώ
guasto, il (m.): βλάβη cantautore, il (m.): τραγουδιστής και
in diretta: απευθείας τραγουδοποιός
connessione (internet), la (f.): σύνδεση στο etnici, (m.) (sing. etnico): έθνικ
διαδίκτυο competizioni, le (f.) (sing. la competizione):
lentissima, (f.) (m. lentissimo): πολύ αργή διαγωνισμοί
trasloco, il (m.): μετακόμιση dischi, i (m.) (sing. il disco): δίσκοι
sottosopra, avv.: άνω κάτω prestigiosi, (m.) (sing. prestigioso): υψηλού
sfortunata, (f.) (m. sfortunato): άτυχη κύρους
lascia stare: άσ’το, ξέχνα το affermare, inf.: (εδώ) δηλώνω, βεβαιώνω
carichi, (m.) (sing. carico): γεμάτοι
3 profondi, (m.) (sing. profondo):
sale, le (f.) (sing. la sala): αίθουσες βαθυστόχαστοι
celebre, (m. e f.): διάσημος/-η
5
esauriti, (m.) (sing. esaurito): εξαντλημένα Attività Video – Episodio Intervista a una
avevi messo da parte: είχες βάλει στην άκρη cantante
Per cominciare...
6 1
altrimenti, avv.: αλλιώς, διαφορετικά casualmente, avv.: τυχαία

D Sarei passato... Autovalutazione generale


2 Che cosa hai imparato in Nuovissimo
spero, inf. sperare: ελπίζω Progetto italiano 1?
5
E Vocabolario e abilità favole, le (f.) (sing. la favola): παραμύθια
1
microfono, il (m.): μικρόφωνο Quaderno degli esercizi – Unità 11
batteria, la (f.): ντραμς 4
cuffie, le (f.): ακουστικά viola, (m. e f.): μωβ
tastiera, la (f.): πλήκτρα
10
4 maratona, la (f.): μαραθώνιος
indagine, l’ (f.): έρευνα
individuare, inf.: εντοπίζω, βρίσκω 11
associazione, l’ (f.): σύλλογος
5 riposo, il (m.): ξεκούραση
ognuno, (m.): καθένας stressante, (m. e f.): στρεσογόνος

Edizioni Edilingua 45
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

villaggio turistico, il (m.): τουριστικό χωριό Test generale finale


A
19 migliaia di canali: χιλιάδες κανάλια
sposa, la (f.): νύφη contenuti, i (m.) (sing. il contenuto):
sposo, lo (m.): γαμπρός περιεχόμενα

20 C
Festa dei lavoratori, la (f.) Εργατική non è necessario: δε χρειάζεται, δεν είναι
Πρωτομαγιά ή Παγκόσμια Ημέρα των Εργατών απαραίτητο
indipendente, (m. e f.): itinerario, l’ (m.): διαδρομή
ανεξάρτητος/ανεξάρτητη area verde, l’ (f.): χώρος πρασίνου
pace, la (f.): ειρήνη accoglie, inf. accogliere: υποδέχεται
terrorismo, il (m.): τρομοκρατία enorme, (m. e f.): τεράστιος/τεράστια
diritti umani, i (m.): ανθρώπινα δικαιώματα presenza, la (f.): ύπαρξη, παρουσία
attrazioni, le (f.) (sing. l’attrazione): (εδώ)
23 αξιοθέατα
labirinto, il (m.): λαβύρινθος diversificate, (f.) (sing. diversificata): (εδώ)
entrata, l’ (f.): είσοδος ποικίλες
soddisfano, inf. soddisfare: ικανοποιούν
25 visita, la (f.): επίσκεψη
grotta, la (f.): σπήλαιο godere, inf.: απολαμβάνω, χαίρομαι
orologiai, gli (m.) (sing. l’orologiaio): affittare, inf.: ενοικιάζω
ωρολογοποιοί spostamenti, gli (m.) (sing. lo spostamento):
barbiere, il (m.): κουρέας μετακινήσεις
tappa, la (f.): στάση (σε διαδρομή ή ταξίδι)
26a splendida, (f.) (m. splendido): θαυμάσια
melodia, la (f.): μελωδία pinacoteche, le (f.) (sing. la pinacoteca):
versi, i (m.) (sing. il verso): στίχοι πινακοθήκες
spericolata, (f.) (m. spericolato): ριψοκίνδυνη collezione, la (f.): συλλογή
ζωή sculture, le (f.) (sing. la scultura): γλυπτά
guerriero, il (m.): πολεμιστής la mattinata all’insegna della cultura e della
*isolata, (f.) (m. isolato): απομονωμένη storia dell’arte: το πρωινό που ήταν
*sul serio: σοβαρά αφιερωμένο στον πολιτισμό και την ιστορία
*leggendarie, (f.) (sing. leggendaria): της τέχνης
θρυλικές, διάσημες impegnativa, (f.) (m. impegnativo):
*epoca, l’ (f.): εποχή κοπιαστική
*preoccupante, (m. e f.): bilanciare, inf.: ισορροπώ, αντισταθμίζω
ανησυχητικός/ανησυχητική dedicato, (m.): αφιερωμένος
svago, lo (m.): διασκέδαση, χαλάρωση
Test finale divertimento, il (m.): διασκέδαση, ψυχαγωγία
A nei pressi di...: κοντά σε
supporto, il (m.): (εδώ) μέσο ludoteca, la (f.): παιχνιδότοπος
ovunque, avv.: παντού, οπουδήποτε personale specializzato, il (m.): εξειδικευμένο
προσωπικό

Edizioni Edilingua 46
Nuovissimo Progetto italiano 1 – Glossario greco

intratterrà, inf. intrattenere: θα ψυχαγωγήσει


caffetteria, la (f.): καφετέρια
poco distante: (που βρίσκεται) σε μικρή
απόσταση
sono amanti degli animali: αγαπούν τα ζώα
suggeriamo, inf. suggerire: προτείνουμε
giardino zoologico, il (m.): ζωολογικός κήπος
meta, la (f.): προορισμός
volge al brutto tempo: (αν) χαλάσει ο καιρός
ripiegare sul “Cinema dei Piccoli”:
αποσύρομαι, μαζεύομαι
parco tematico, il (m.): θεματικό πάρκο

E
vietato, (m.): όπου απαγορεύονται τα
smartphone
divieto, il (m.): απαγόρευση
dispositivi elettronici, i (m.): ηλεκτρονικές
συσκευές
cronometro, il (m.): χρονόμετρο
conterà, inf. contare: θα μετράει

Edizioni Edilingua 47