Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
I I
OO
OO
I I
Significado: Las Nalgas. El que tiene la malicia. Perversión y los vicios. La siembra.
Rezo: Achama ruma odimo dino baba yeri mo ayaguna ayaguro abere ni awo
adifafun eya tuto kodima lorubo
Elewa del signo: eshu idema (16 ota keke ile okun).
Ewe del signo: flor de aroma, amansa guapo, atiponla, moco de pavo,
Álamo, higo, jagüey y laurel.
Nace en este signo: Las aguas en el mundo. El género humano, y el ikofa.
El calzado. Odùdúwà abeju. Espíritu de oddua llamado ala ola dueño del
aire y la oscuridad.
Odú Isàlàiyé: Eteko
Refranes:
1-Uno puede arrepentirse de sus acciones anteriores, pero tiene que
soportar las consecuencias.
2- Las hormigas blancas intentaron pero no pueden devorar la roca.
3- El que dice calumnias de otros, rebaja su propio prestigio.
4- El que pervierte a otro trae la maldad de su casa, o la ha aprendido en su
hogar.
5- Por fuerte que hable el viento a las hojas de la palma, la hierba que crece
al pie de esta no le teme.
6- Un tigre no coge a un perro encerrado en una jaula de hierro.
7- Si usted no es vicioso, alguien lo es por usted.
8- El guerrero de Ifá no va a la guerra con una lanza.
9- A la mosca le interesan los cadáveres, pero no puede ningún vivo pasarle
por muerto a una mosca.
10- Un hijo es nuestra continuidad de nuestro que háceres en la vida.
11- Con que trasero se sienta la cucaracha.
12- No se salga de sus costumbres.
13- El fruto del amor son los hijos.
14- Nunca se a escuchado de nadie que sea rechazado en los
cielos.
15- El que tiene techos de cristal no puede tirar piedras.
16- Secreto entre dos no es secreto.
17-Un rio no puede salir a hacerle la guerra a otro rio.
Aquí nació el que los humanos usen zapatos. Habla de arria de Mulos.
Habla la Guerra del Olosha y el Mayombero. Es la guerra de la prenda con
Oşa. Aquí no se puede tener prendas. Aquí fue donde se boto al mayombero
de ile yomba para evitar lo malo.
La persona es protegida por Òlókún y por los Astros. Marca
derramamiento de sangre. Guerras entre hermanos.
Se trata a los Bàbálawos de gandio y se les trata mal. Respete a
los Awoses que eso será su salvación. Nació el Ikofá.
Se limpia con un Pato Keké adornado con cintas de nueve colores y
después se suelta en la orilla del Mar.
Para romper el aspecto negativo: Sarayeye con Eñi Adie y berro al aleyo y a los
Awóses todo se le pone a Baba y se pregunta el camino.
Secreto del signo: Se echa, arriba del tablero bastante dinero y basura de
ile, se reza y todo saldrá bien.Recibir ikofa.
Clave: hay que hacer tres paraldo que consiste en tres igbas una con awado,
otra con eya y la otra con eku, una se pone debajo de la cama, otra en la
puerta y la otra en el baño, a los tres días se recogen todos los ingrediente
en una igba luego se procede a hacer el paraldo con una osadie, luego esto
se lleva para un hueco abierto y se baña con berro.
Secreto de este Ifá: Una luna de plata o metal blanco para cargar. Un àkùkó,
dos éyèlè, cuatro chinas pelonas, omi odé ibú, omi okun, oñi, oñigan, dos
ofá, dos flores de agua, el fondo de una canasta, Ifá lleva una flor de
ashibatá.
Ebó para la mujer: àkùkó 1, 16 éyèlè, 2 adié, 2 obi, frijoles carita, ékú, éyá,
epo.... Opolopo Owó.
Para resolver problemas matrimoniales: Se pone a comer a Òshún con
Òrúnmìlá una adié mareada, que antes de hace ebó con las misma y se le da
a ambos Oshas rogando por la unión del matrimonio.Se le pone a Oshun
ñame machacado con frijoles y sopa de vegetales, llamando a Kadalun Ñari.
Para evitar un juicio: Ebó: Dos ekuteles, dos eyá bo, dos jio jio, dos caracoles
cobo, eku, eya, epo, agbado, oti, oñi, opolopo owo. Los ekuteles para
Elegbara, los eyá bo para Ogun uno, el otro para rogarse la lerí.
Inshe-osain para suerte: 21 atare gumá, 21 ataré, tabaco picado,
hojas de ewe: Ogumá amarilla machacadas, para forrar hojas de ewe
ogumá, aperi sin machacar, 1 ashó pupuá con lerí Egun.
Obra de Òdí Meyi contra enemigo.
Un pañuelo blanco, 1 pañuelo rojo, 1 jicotea, 1 cadenita, 1 chivito,
1 piedra roja un paño, 1 poste de madera, alimentos variados. en el paño
se meten los dos pañuelos, la piedra roja, los alimentos y pelos del
chivito, se colocan el paño dentro de la habitación, al lado de el se hunde el
poste y a este poste se ata la jicotea con el nombre puesto en el peto,
con un papel pegado a la jicotea, se ata la cadena se pasa por un
agujero practicado a través, de su carapacho, cuando muera la ayakua,
morirá el enemigo.
Obra de Òddí meyi para quitar iku.
7 retoños puntiagudos de jagüey macho 1 estatua de barro, 1 gallo una
gallina, según el sexo de la persona, una calabaza partida en dos. el
animal se pasa alrededor de la cabeza, el oluo escupe en el piso y si el
animal esta muerto, la persona morirá la estatua de barro se pone entre las
dos mitades de la calabaza con los retoños que estén colocados
derechos en un lugar poco frecuente, y muy sombreado, se mata el
animal se pone ahí, la persona que repose debajo de esta sombra
recogerá el mal de la persona, que se haga esta obra.
Encantamiento:
Awó laafi rabe taapu dae loko gbaa (3veces)
Edun a muju ganranwu "
Okuko taankpe oko "
Ka abenukpa kaa "
Oruko taankpe obo "
Alarisa motigbe Omó olomode sinu "
Etu Omó olowo bogboro orite eje waye.
Inshé Ozayin: Se hace una bolsita de tela negra y se carga con: ero, obbi,
kolá, Ozun naború, ojos de pescado, hojas de piñón botija, hierva algo-
dón, bleo blanco, atiponlá, abre camino, y vencedor. Se lava con flores de
romerillo, farolito, Ceiba y jobo. Come gallinuela.
Oparaldo: Un pollón, una paloma. Las hierbas: espanta muerto,
algarrobo, albahaca morada, farolito, y Artemisa. Las telas rituales, 2
velas, dos huevos de gallina, coco, una cazuela de barro, cascarilla, carne
de res, aguardiente.
Se abre un hueco y se para al interesado de espalda al mismo. En la tierra
se pinta un Ozun con los cuatro colores rituales de Osha. En el hueco se
ponen 9 pedacitos de coco untándondole manteca de corojo y una
pimienta en cada uno, maíz y cascarilla y se sopla aguardiente. A la
cazuela de barro se le pinta Oddí Meyi y otura niko.
Al comenzar el oparaldo, se le da obbi omí tutu al mismo, se reza Oddí
Meyi y otura niko y se realiza como de costumbre.
Cuando se termine se pregunta si guarda (OTAN sibe), se raspa la cazuela
dentro del hueco diciendo: "Omó alawó oyare fie denu". Se tapa el hueco
y se termina con la ceremonia del omiero cantando: "Aberikunlo koshe
wao".
Para que un Eggún se vaya: Para que un Eggún se vaya de la casa, aunque
esta obra que se señala a continuación es efectiva, se puede sustituir por
un Oparaldo a la casa.
En el piso detrás de la casa se pinta la firma de Ozayin para alejar muerto.
Después se despoja la casa con una paloma negra, desde atrás hacía
adelante, terminando detrás de la puerta y se sacrifica sobre la firma de
Ozayin, que es de zarabanda bibiyunabú. Se le echa pólvora en las puntas
de las flechas y se le da candela. Después se tapa con tela negra y blanca
y se le pone encima el cuerpo de la paloma y se le echa, jutía y pescado
ahumado, maíz tostado, manteca de corojo, y se lleva para el cementerio
o se entierra en lo alto de una loma.
Se limpia a la familia con hierba espanta muerto, y tres flores rojas, y se
manda junto con el paquete donde va la paloma. Después se limpiaran
todos con flores blancas, preferiblemente azucenas.
La casa se baldea con agua de coco tierno, clara de huevo y tres gotas de
amoniaco.
Obra para sacar Eggún de la casa: Esta obra se hace con Shangó. Se
pintará la firma de Ozayin para trabajar con Shangó.
Se le hará sarayeye a los presentes de la casa con un jio-jio, que después
se mata en el centro de la firma. Se pone pólvora en las puntas de la
flechas y se le da candela (arrea). Se cubre con tela blanca y negra. El
cuerpo del jio-jio se rellena con jutía y pescado ahumado, manteca de
corojo, maíz tostado. Se entierra todo si hay patio y se le siembra una
mata encima.
Después, se le hará sarayeye a todos los presentes con espanta muerto y
flores rojas y un poco de alcohol.
Ifá osobo: Se hará sarayeye con berro, un pescado fresco, un huevo de
pato.
Ifá iré: Se le hará sarayeye con berro, un pescado fresco, un huevo de
gallina. Se le pondrá a Obbatalá y se le preguntará a donde se lleva.
Para abiku: Se hace polvo de palo júcaro, higuereta roja y mariwo, se liga
con sangre de paloma. Al interesado se le hacen unas pequeñas incisiones
en todas las articulaciones del cuerpo y se le restregó ese preparado.
También con un poco de ese preparado y lo que marque ifá, se le prepara
un inshé Ozayin, para que lo use colgado en el cuello.
Para enfermedades en las piernas. Se hace Ebbó con una chiva y zapatos
nuevos.
Fabula
Òdí méjì hizo adivinación para el semen del hombre y la menstruación de
la mujer.
Se recordara que al principio del tiempo, las plantas y los animales no
procreaban de la forma en que actualmente se conoce. despues que los
hombres y las mujeres fueron cerados, ellos simplernente vivieron juntos
sin saber como procrear. ya hemos visto una sinopsis de como esu
reposiciono la pelvis femenina desde la frente hasta entre las piernas de
la mujer. la mujer no sabia que hacer con su pelvis y el hombre no sabia
para que estaba destinado su pene a parte de que para la respiracion. el
semen y la menstruacion, quienes tenian identidades separadas fueron
entonces por adivinacion a la casa de odi meyi donde se encontraron con
sus sirvientes llamados: ogan ofori so siki, ofose so yeghe, ofi agbede
gbede meyi son lebe, ibo efun obale de rumu rumu, awon loo difa fun ato
(o ekuu en bini) abufun ase. espermatozoide y menstruacion estaban
ambos ansiosos de saber como procrear. dios los habia creado dejandolos
que usaran su propia inteligencia para idear como procrear. a ambos se
les aconsejo que hicieran sacrificio con un chivo. a la esperma se le dijo
que agregara yeso, gallo blanco, tela blanca, paloma blanca y
quimbombo. la menstruacion, por otro lado, debia agregar gallo rojo y
madera roja a su sacrificio. ellos produjeron todos los materiales del
sacrificio y a los sacerdotes de ifa los utilizaron para preparar medicina
para que ellos se la comieran. despues de esto, a la esperma se le dijo que
se fuera a vivir con el hombre, mientras que a la menstruacion se le
aconsejo que visitara a la mujer y que se quedara con ella durante cinco
dias cada vez que pasara treinta dias. fue asi como nosotros nos
convertimos en los hijos de la esperma y de la menstruacion con la
mediacion del hombre y la mujer. este es el tipo de medicina que un
sacerdote de ifa prepara para cualquiera que este ansioso de procrear.
Ikú y la vida.
Patakin
Ikú y la vida eran hermanos mayores de arun. Cada cual cogió un rumbo
distinto, pero Òlófín los mando a buscar para darle un secreto a cada uno
y el único que acudió fue la vida. Ella le pidió a Òlófín que le diera el mas
chico, pero Òlófín no se lo dio. Entonces la vida fue y busco a arun y le
dijo: ven conmigo que mientras estes a mi lado nada te pasara.
Así fue, pues mientras Ikú no se apodera de la vida no se pierde arun.
Ikú fue al pueblo y se entero de lo que sucedía y dijo: yo acabare con los
dos pues me han engañado.
Por eso es que todo termina con Ikú, pues esta es más poderosa que la
vida.
El sapo y la joven.
Rezo:- omo asohun gbogbo bi idan bi idan, ogodo owu s oke odo.
Ebó:- àkùkó, adie méjì, malaguidi méjì, eku, ella, àwàdó, Ówó.
Pataki:
Òrúnmìlá llego a una tierra y adivinó para la joven labandera del rey pero ella
no sacrificó. ella fue a lavar ropa a un estanque y se le cayó la ropa de gala
del rey. ella desesperada comenzó a llorar y se le aparecio un sapo al cual
ella le dijo:
Sapo, ve al fondo del estanque a buscar la ropa que se me cayó.
voy si te casas conmigo. –está bien, me caso contigo.
El sapo saltó hacia dentro del estanque y le entregó la ropa a la muchacha.
Ella siguió lavando y por la noche regresó a su casa y se fue a acostar.
Momentos después el sapo llegó a la puerta de la muchacha y le dijo:
Ábrete, puerta, que el hombre quiere entrar.
La puerta se abrió y el sapo fue hasta la cocina y dijo:
retírate, fuego, déjame pasar. Pasó junto al fuego y fue hasta el cuadro de la
muchacha.
y allí dijo:
bájate, cama, que me voy a acostar.
y entonces dijo a la joven:
Vuélvete, moza, que te voy a brasar. y el sapo se acostó con ella.
Desde ese día codina no salió mas al campo de trabajo. Y fue el favorito
de la casa, en donde después los demás hermanos se quejaban de que no
se ocupaban de ellos. Y llegaron a cogerle envidia.
Rezo: odima odima odó odima dimao Oké odimadima kukura buele okó
nakoima komayelime orunelese ewé gungún odara Olofin Òdí Méyì kata.
Súyere: oyamese osun areyera erirona
koniniron euroma koniniron
erirona koniniron.
Al principio del mundo en casi todos los parajes el suelo estaba lleno de
ewé con espinas, pues como no había muchos habitantes los ewé la
mayor parte tenían espinas y Babá Òdí Méyì andaba sin zapatos y se inco
los pies y se enfermo y entonces fue donde estaba Òlófín a registrarse
para ver lo que tenía y este le dijo que si quería ponerse bueno tenía que
hacer Ebbó con un par de zapatos nuevos, una chiva y el dinero que
Òrúnmìlá coja y que no anduviera sin zapatos. Que los zapatos del Ebbó
se los pusiera y cuando se les rompieran comprara otros y que nunca
dejara de tener zapatos puestos.
Rezo: odere orure omó oni adadonace obuti ponla guere pere Orunmila
achama aruma odina dima Ikú dima kodima arun kodima shakuruwele enike
eran kodima koyima komana yorima shira keyima mama yorima omena
abití biri koto kobale boti adifafún aye anoyegun.
Rezo: Ifá nire teleneyi Ikú opere koru eyelé Meyi egban mello ewá Orun
araé todara otí bata adifafún pajogue go, bogbo eyutale wolo were meyo
towon kunro oba beme ajogun gb bogbo sawe rode obiní loda Meyi ebeta
ajoya dará fun shugbon koru agba orugbó taloba kari soma egbi mewo won
bayo oba yoru na Oyá bemi bato orin Awó tobosi lemu emenikan Awó en mi
lordafun Orunmila kaferefún Eggun.
En el patio de la casa había mucha vegetación y allí era donde Yemayá tenía
su fundamento. En ocasiones Orunmila la veía ir hacia aquel sitio y cuando
regresaba que le preguntaba que era lo que ella hacia allí, ella le respondía
que buscando especies para la comida y así pasaban los días.
Llego el día en que Yemayá viendo que Orunmila desconfiaba de ella, ideo
sembrar berro en el frente de la casa y también otros tipos de hortalizas y le
encomendó a Orunmila que cuando ella no estuviera al tanto de las
hortalizas, no dejara que nadie cogiera de las mismas.
Orunmila había hablado con ella para que cogiera su ikofá, pero ella
siempre rehusaba y le decías que mas adelante, que todavía no era el
tiempo en que ella tenía que cogerlo.
Awó ajoji después del ebbó se fue a Benin en busca de un sitio apropiado
para practicar Ifá, y entro en esa tierra precisamente cuando moría el oba
de dicha tierra. Allí era costumbre repartir los adejeres y atributos del oba
entre los extranjeros al momento de morir este.
Cuando Awó ajoji llego, los Bàbáláwos de Benin habían hecho ituto,
dandole a el como extranjero, la prenda de Osain del oba. Awó ajoji,
después de recolectar materiales regreso a su tierra y al llegar le comenzó
a cantar a su Ifá:
Awó odere owó wenire eminikan ni omoren arokore Ifá odara mi.
Le dio un banquete a todos los de su tierra, y allí todos los Awó le bailaron
a Ifá.
La hija de Òshún que no podía tener hijos.
Rezo: keley Òshún nifori omó, kese nambo ego ojaluona, Inshe abika, omó
okán okere, jun bale kokofa eruke mosare kose fades, agadá sowo Awó
adifafún eyeuma keni iyama orugbó osin orube tani araba keresere owain
awon a more oñí pababase kueyani ni awadó awome, ojoderune oboro fun
osinun ewayi ni win sombe Babá oboni lordafun.
Patakin
Keley era la hija de Oshún que estaba atormentada horriblemente por las
constantes muertes de sus hijos, su mente no estaba en reposo pues los
abikú siempre estaban sobre ella.
Entonces ella fue a mirarse con Orunmila, el cual le vio este Ifá donde le
dijo: esto te paso por haber abandonado la atención de tu madre Oshún
iyumu, pues solo te has ocupado de trabajar pilando ñame y de los
placeres y no te has preocupado por ella.
Tienes que usar siempre sus manillas y ademas bañarte con ewé amade
(botón de oro), que es tu hierba secreta para que puedas progresar.
Ademas tienes que poner a Ogún y a Orunmila a comer adié agadá (adié
amarrada con soga por las patas). También tienes que adorar a otero
oefon eruni que son los dos espíritus que viven con Oshún iyumu.
Cuando hagas todo eso podrás tener hijos.
Keley obedeció las palabras de Ifá y pudo alcanzar la felicidad y tener hijos
y ser grande en la tierra.
Rezo: agude adefa el ekeni aun kashe unisere eiyé, abatalosi ugui eyu, omí,
adifafún Òrúnmìlá, adifafún Eshu.
Ebbó: akukó okán, eiyé (pájaro), un pedazo de cordel, un palo con punta,
atitán de un placer, agua de pozo, opolopó owó.
Patakin
En este camino había una vez un matrimonio que tenía varios hijos a los
cuales ellos los cuidaban con esmero, a pesar de la pésima situación en
que vivían.
Un día la mujer le dijo al marido, que porque no iba a casa de un viejo que
era adivino y que vivía en el otro pueblo, detrás de la loma, cuya fama
había llegado hasta allí, para que este le indicara lo que tenía que hacer en
beneficio de ellos.
El muchacho fue a mirarse con el viejo y este que resulto ser omó Ifá le vio
este Ifá y le dijo: hay que regar mucho el jardín para que las flores no se
marchiten y que el tenía que hacer ebbó.El muchacho se hizo el ebbó y
después de terminado, el omó Ifá le dio el akukó a Eshu y le dijo al
muchacho que llevara el ebbó a una sabana y que soltara el pájaro al lado
del ebbó, pero que debía fijarse en el rumbo que cogería el pájaro y que lo
siguiera y que en el lugar que este se posara viera, alrededor de ese sitio
donde había una hierba fresca y que debía de abrir un hoyo con un palo de
punta bien afilada y que lo que encontrase en ese hoyo era lo que sus
padres necesitaban.
Ebbó: akukó Meyi, adié Meyi dundún, malaguidí okán obiní, itaná,, otí,
oñí, awadó, un pañuelo morado, otro azul, ekú, eyá, epó, opolopó owó.
Distribución: un akukó, obí, itaná, ekú, eyá, epó, awadó, oñí, otí, para
Elegbá. Un akukó, oñí, itaná, ekú, eyá, epó, awadó, oñí y otí para Ogún y
Yemayá. Adié Méyì con sus ingredientes para Òrúnmìlá.
Fueron tantos los chismes que le contaron a Ògún, que un día dijo, hoy
yo voy a casa de Òrúnmìlá y Yemayá y si es verdad lo que me han dicho,
los voy a matar a los dos. Para tal ocasión Ogún se emborracho
muchísimo.
Ese mismo día Òrúnmìlá al hacerse osorde se vio este mismo Ifá
haciendo las ceremonias antes indicadas y le dijo a Yemayá que tuviera la
puerta de la calle cerrada para que todo el que viniera tuviese que tocar,
ademas le dijo antes de abrir la puerta ella debía preguntar que quien
era y que no debía abrir hasta que ella no se percatase de quien era.
Ebbó: añarí odó, iguí aragbá, iguí iroko, ayakua, akukó Meyi, eyelé Meyi,
aikordié, owó medilogún.
Patakin
En este camino Yemayá oroko tenía una bella casa donde ella le daba
albergue a todo el mundo, en esa casa vivía erinle shokuano y Shangó que
era guerrero. Erinle era pescador y curandero el cual era muy generoso
con los niños y a los cuales no les gustaba ver llorar. Todo lo contrario
resultaba ser shakuano, el cual se complacia en ver llorar a los niños, tanto
los de el como los de otros.Un dia shakuano le pregunto a erinle que por
que el cuidaba tanto a los niños si no eran de el a lo que erinle le contesto:
porque mi deber es educar a todos, y shakuano dijo por dentro de si, esto
no me gusta a mi, yo gozo con las lagrimas de los familiares.
Un buen dia cuando erinle fue a pasar por el rio, ewele iko oko lo estaba
esperando en forma de pez y cuando erinle lo saco, este le enredo la pita
en el cuello y lo estrangulo y shakuano lo enterro a orillas del rio.
Cuando ellos retiraron el anzuelo de marfil de la pita salia un gran pez que
hablaba y dijo: no me maten soy ewele iko oko, yo mate a erinle porque
me mando shakuano. Orunmila y shango sacaron de la arena la agberi
(ernco) de erinle que era como la de ayanaku y con el ota de agbani de
anzuelo mataron a eyaeo que era ewele iki oko y con eso vivificaron de
nuevo el espiritu de erinle que ahora como orisha protege a todo el
mundo aun cuando no fueran sus hijos.
Nota: ewele iki oko es el espiritu de malefecio que vive en los rios, ahoga a
las personas que lo invoca en los jagueyes. Es por eso que los ebboses se
hacen en la orilla del rio donde se llevan a bañar llevados de la mano por
un hijo de yemaya a un omo de shango.
Aquí fue donde por primera vez la mujer paso a tener el ikofa o mensajero de
Ifá a la mujer y fue Òshún la que primero lo recibió.
Nota: Los tres primeros awoses que lavaron el ikofa para la mujer fueron:
Awó akide, Awó aseto y Awó awe.
Ikú vivía con Oduduwa y era quien custodiaba el secreto de Ifá, pero Iku
estaba enamorado de Oshun larin y para que ella
correspondiera a sus intenciones, este siempre le estaba diciendo y
entregandole secretos de ifa y entre estos le entrego dos adele (ikin
consagrado) de los que oduwa tenia en su casa.
Pero resulto que ni aun asi, iku conseguia que oshun se fijara en el y le
correspondiera, pues oshun larin de quien vivia enamorada era de orunmila y
cuando iku se entero de estos sentimientos trato de destruirla.
Todos los dias iku le enviaba a oshun sombras malas y por esto , ella
siempre estaba sintiendose mal y ya ella estaba aboyun (en estado) de
orunmila y ella sentia miedo de que iku acabara tambien con su hijo y como
oshun era muy amiga de Yewa, fue y le llevo eja tutu de regalo y comenzo a
llamarla:
oro mi oro mi omo yeye
ore yewa omo yeye.................
Entonces yewa aparecio y vino hacia ella con agbon ni oshe yakata
Que era una cesta muy bonita forrada en cuentas de orunmila y corales.
Yewá acompaño a oshun a donde orunmila y al mirarla le vio el odun Òdí
méjì y Òrúnmìlá le dijo que para que naciera el hijo de ambos debia darle el
secreto de Ikofa , entonces orunmila le pidio a oshun los dos adele ni ifa que
Ikú le habia entregado y los puso en el piso y canto:
bi ti bi ti bi ti re ejimiye alamole ikofa .............
Y se los puso en las manos a ochun y llamo a Awó akide, aseto y awe que
eran los hijos de el y de yemaya para que les lavaran y consagraran el ikofa
a oshun y le dieran eweure y adiye y el dia de ifa atefaron con la cesta
AGBON NI OSE YAKATA y comenzaron a cantar; agbon ni ose abitolawo
adelenifa abile........
Entonces movian los adele de oshun junto con los de orunmila y oshun los
iba cogiendo hasta sacar odi meji y entonces le entregaron a oshun el
secreto de ikofa y asi se pudieron salvar todas las mujeres y los hijos de
quien ellas nacian y se entrego el primer ikofa para la mujer en el mundo.
Donde la primera en tenerlo fue oshun, pues yemaya lo que tenia era Adele
wa ni ifa tolu
Las mujeres les esta prohibido ver a odun, por tanto no pueden hacer
ifa.Tampoco recibirlo, entonces: como lograr el poder del la resolucion y de la
adivinacion? Ademas no se debe confundir la ceremonia de adele wa ni ifa
tolu que se les hace a la madre y esposas del awo de orunmila con el hecho
de hacer ifa a las mujeres, se pueden parecer pero no lo es.
Edi Méjì
Itón
Refrán: “Ese ide ni fi oju tan ina Oli obounboun ni fi apa meji meji lu gbedu
Ajija gogoro ”
"La superficie pulida del cobre brilla como fuego. El buitre toca el tambor
Gbedu desde un alto remolino".
Este fue el Ifá que le salio "Al que al despertar se ve su real esplendor".
Cuando vino del cielo a sus habitaciones en la tierra.
Dice ifa: Que tendrá un hijo que viene con un gran destino y no habrá quien
sea capaz de oponersele o detenerle en nada que el emprenda. Su gloria
será grande en la tierra. Todos lo conocerán alrededor del mundo y el
completara todo lo que empiece. La sola mención de su nombre causara
que el suelo tiemble alrededor del mundo. Es lo que nosotros llamamos el
sol.
Ebo: 200 agujas, un carnero o carnera, una tela blanca, aceite de palma y el
derecho era el Ebo ,y el Sol lo hizo.
Notas: El otro nombre del sol es:(kiji kiji).
Esta historia explica y predice gran fama para el niño que esta por nacer. El
inusual Ebo con 200 agujas es requerido por representar los rayos del Sol.
Edi Méjì
Itón
Refrán: “O de rere o rin rere o mo irin aseko rin li ese meji meji a seseko
ohun oro si ile o de gege bi omo oni ohun kan”
“Hueco profundo. Es la fundación del tambor Adan, que cuando crezca sera
inmenso".
Este fue el Ifa que le salio a Ipesan, jefe del mercado. Ipesan va a adquirir
nueva tierra donde asentarse. Ipesan es lo que llaman el árbol Odan. Una
persona de suerte ha llegado al mercado.
Dice Ifá: Que esta persona que tiene establecimientos propios y otras
propiedades pero debe hacer Ebo para no encontrarse con un enemigo o
una cosa que le disminuya sus propiedades o ganancias.
Le dijeron al árbol de Odan que hiciera Ebo con: un chivo, un gallo, un
machete y el derecho. Para que no se encontrara con una destrucción en sus
propiedades. También le dijeron que encontraría un buen lugar donde
asentarse, donde podría estirar los brazos y las piernas a sus anchas. Odan
escuchó el Ebo y ofreció el chivo y el derecho para el lugar de asiento pero
no ofreció el gallo y el machete, para poder estar allí mucho tiempo. Cuando
Odan obtuvo el asentamiento pudo estirar sus brazos y piernas. (Lo que
comparado con un árbol quiere decir, que echo largas ramas y raíces
profundas).
Entonces las gentes vinieron con machetes y empezaron a cortar sus brazos
y piernas (ramas y raíces). Desde entonces la persona que tenga este signo
debe hacer el Ebo como se lo indican y por orden, para que lo que acumulo y
trabajo durante su juventud no sea destruido por otros en su vejez.
La persona con este signo debe tener cuidado no la maten con arma blanca,
a machetazos o para robarle.
Edi Meji
Itón
Dice Ifá: Que hay que hacerle sacrificio a Egungun, para que Egungun abra
la puerta a los niños de alguien, una mujer que quiere concebir hijos.
Dice Ifa: Que el nombre de esta persona no se perderá, y que no fallara por
la cuestión a la que vino a mirarse. Pero debe hacerle lo que se dijo a
Egungun sobre ese asunto.
El Ebo es con: frijoles colorados cocinados, bastante maíz tierno, un cuje, y
un chivo para Egungun.
Edi Meji
Itón
Refrán: “Li oni nko? apa aja jagada ni imu ina ola nko? apa aja jagada ni imu
ina Olokose fun fun irere idi re fun fun”
“Qué me dices hoy, que me dices mañana?. Ancha ante pierna del perro al
lado del fuego. El pájaro de cola blanca entallada, su cola de plumas es
blanca".
Este fue el Ifa que le salio a “Ogbegbe Ranyin Ranyin”, cuando este traía
riquezas a cualquier casa que visitara.
Dice Ifá: Que ve una bendición por una esposa con la que se caso. En este
momento ella esta arrodillada rogando a su ángel guardián ancestral que
esta en el cielo
Edi Méjì
Iton
Refrán: “O de rere o rin rere o mo irin aseko rin liese meji, a seseko ohun oro
sile o de gege bi omo oni ohun kan”
Dice Ifá: Que esta persona quiere ir a un viaje. Si hace el ebo podrá ganar
dinero, gloria y honor. Y ese viaje le sera beneficioso.
El substituto se llamaba ewure abori kpeteki loon difa fun nijotiuwa ode
sun. las tres esposas de ode lo habian abandonando cuando se hizo tan
pobre no podia satisfacerlas desde punto de vista material. los nombres
de las tres esposas eran:
Cuando odi meyi sale en adivinacion para una persona cuya suerte se
esta debilitando, el sacerdote de ifa le dira que haga una comida con dos
chivos, uno mediante ifa para darle comida a los ancianos de la noche
y el otro para hacer una comida para la gente que lo rodea y su
prosperidad de seguro volvera a el.
El oddun oddi meyi fue quien enseñó a la humanidad cómo honrar a
shangó; de hecho se cree e fue el primer oddun que introdunjo el servicio
a esa deidad en la tierra
Cuando oddi meji decidió venir a la tierra como era muy ingreído y
autosuficiente, no quiso consultarse ni hacer sacrificios. a pesar de los
consejos de sus seguidores. vino al mundo solamente con sus dos
instrumentes de poder y autoridad dentro de la cabeza: la piedra de rayo
y el horno de fundición, esos instrumentos eran utilizados por la deidad
del trueno y los rayos shangó) y la deidad de los metales (oggun).
En la tierra, oddi meji tuvo un padre que fue sacerdote de oggún una
madre que fue sacerdotisa de shangó. salió del seno materno con la
piedra de rayo y el horno de fundición que no podría utilízar hasta que
fuera mayor .
Durante su adoleseencia demostró ser agresivo y feroz así lo apodaron
"el hombre invencible", de vez en cuando iba al lugar secreto donde tenia
guardadas las armas que había traído del cielo, un dia vio que su padre se
preparaba para sacrificar a su cabeza con un perro. l llevó a su padre al
lugar donde tenía el horno de fundición y allí sacrificó al perro. cuando el
pueblo io vio recriminó su acción, pero oddi miji les dijo que fueran al
lugar del sacrinfio y comprobaran si lo que habian dado era un perro y no
un chivo, el perro se había transfigurado en chivo. en una segunda
ocasíón su madre se estaba preparando para senar su cabeza ,‚l la llevó al
lugar donde tenía su piedra de rayo, nue'amcnte líe crticado por los m s
viejos del lugat entonces les dijo que fi,cran a ver silo que había alíl no era
aceite de palma y un gallo. las personas que fueron a coniprobar sus
palabras recogieron el aceite y el gallo, se los llevaron a la madre para que
bebiera el aceite a rraneia de ofrenda.
En ese momento oddi meyi confesó a sus padres que linbiav'enido del
cielo para recordarles sus deidades patronas, a quienes habían ignorado
por largo tiempo, dio el horno de fundición a su padre para que fabricase
objetos de hierro y la piedra de rayo a su madre para que butilizara el
atributo de shangó y fuera su sacerdotisa, ense¤ó a sus padres como
debían servir cada uno a shangó y a oggún y este redesecubrimiento de
los caminos de sus destinos. los transformaron en una pareja famosa y
próspera.
ETEKO.