Sei sulla pagina 1di 16

CUFFIE WIRELESS

WIRELESS HEADPHONES • DRAHTLOSES KOPFHÖRER •


CASQUE SANS FIL • AURICULARES INALÁMBRICOS

MANUALE DI ISTRUZIONI
ONE000001
2 CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA

DATI TECNICI

TORRE:
• Frequenza: 87.5mhz
• Modulazione di frequenza: FM
• Distanza:30m
• Batteria: 2 batterie AAA

CUFFIE:
• Frequenza: 87.5mhz
• Modulazione di frequenza: FM
• Distorsione: 2%
• Batteria: 2 batterie AAA

DESCRIZIONE

A - CUFFIE B - TORRE
1. Vano batterie 7. Spia luminosa
2. Controllo volume ON/OFF,
8. Accensione
Selezione funzione (Wireless/Radio)
3. Scan 9. Ingresso Microfono
4. Reset 10. Ingresso corrente
5. Spia luminosa 11. Microfono
12. Cavo
6. Ingresso Audio
13. Vano batterie
CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 3

A B

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

CUFFIE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i


poli positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto. Selezionare
la funzione WIRELESS o FM e la spia luminosa si illuminerà.

TORRE: Inserire le 2 batterie AAA nello scomparto orientandole con i poli


positivo (+) e negativo (–) posizionati nel modo corretto oppure collegare
l’alimentatore nella presa di corrente.
Inserire il cavo audio nell’ingresso AUDIO-OUT e collegare ad un sor-
gente audio (dvd player, pc, mp3 etc).

INSTRUZIONI PER L’USO

1. Cuffie wireless
Seleziona la funzione WIRELESS, regola il volume, premi “RESET”
e “SCAN” modulando la frequenza del cuffie come desiderato.
4 CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA

Ingresso cuffie
Retro del PC
Ingresso Audio Ingresso Audio

Ingresso
Microfono

Cavo Audio

Ingresso cuffie

2. Cuffie Chat
Connetti il cavo della torre al PC e un cavo alla presa del microfono
(facoltativo). Inserisci l’altra estremità nel nella presa del PC.
Aziona il pulsante della torre e posizionala a 0,5 m da te. Aziona la
funzione “audio chat” sul tuo dispositivo e regola il volume.

3. Baby monitor
Posiziona la torre vicino alla culla e seleziona la funzione
“MONITOR”.
Aziona le cuffie selezionando “ON”, premi “RESET” e poi “SCAN” per
CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 5

testare la connessione.

4. Radio FM
Aziona le cuffie premi “RESET” e poi “SCAN” per cercare la
stazione desiderata.

5. Full channel TV sound


Puoi utilizzare le cuffie collegando il cavo a: MP3, DVD player, VCD
player etc.

TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED


ELETTRONICO A FINE VITA

Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi


della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005.

Caro consumatore,

è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di


smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare
una raccolta separata. Il simbolo sopra indicato e riportato
sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta
separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere
considerati rifiuti domestici. Pertanto, il prodotto alla fine della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà
conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La
raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature
con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute eventualmente causati da una gestione impropria del rifiuto.

Grazie!
14 CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION

DONNÉES TECHNIQUES

Émetteur:
• Fréquence d’émission: 87.5 MHz
• Mode de modulation: FM
• Distance.30m
• Alimentation: 2Xaaa
Récepteur:

• Plage de fréquence: 87.5MHz


• Mode de réception: FM
• Distorsion: 2%
• Alimentation: 2 x AAA batterie

DESCRIPTION DES PIÈCES

A - RÉCEPTEUR B - ÉMETTEUR
1. Compartiment à batterie 7. Indicateur d’alimentation
2. Contrôle du volume/alimenta-
8. Interrupteur d’alimentation
tion/commutateur de fonction
3. Scanner 9. Prise de microphone
4. Réinitialiser 10. Prise électrique
5. Indicateur d’alimentation 11. Microphone
12. Câble audio de l’émetteur
6. Prise audio
13.Compartiment à batterie
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION 15

A B

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Récepteur
Insérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité
avec les polarités + et -. Tournez le commutateur de fonction sur la
position Sans Fil ou FM. L’indicateur sur le casque brille pour s’assurer
que le casque fonctionne.

Émetteur
Insérez 2 batteries AAA dans le compartiment à batterie en conformité
avec les polarités + et -. Ou insérez l’adaptateur d’alimentation (en
option) dans la prise électrique de l’émetteur. Insérez la fiche audio
de l’émetteur dans la prise Audio-Sortie de la source audio (téléviseur,
appareil audio, pc, lecteur DVD, mp3, etc.)

INSTRUCTION D’UTILISATION

1.Écouteur sans fil


FIG1: placez le commutateur sur la position et l’indicateur s’allume.
16 CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION

Prise casque
Headphone Arrière du PC
socket Rear of PC
Prise de out
Audio sortie audio
socket Prise out
Audio de sortie
socketaudio

Microphone
Microphone
in socket
dans la
prise

Audio cable
Câble audio

Prise casque
Headphone socket

Réglez la commande de volume sur une position appropriée: appuyez


sur Réinitialiser puis sur Scanner pour ajuster la modulation jusqu’à la
fin.

2. Chatter Audio Réseau Sans fil


Branchez le câble audio de l’émetteur dans la prise audio du PC,
puis insérez l’extrémité du câble audio (en option) dans la prise
du microphone sur l’émetteur et insérez l’autre extrémité dans le
microphone sur la prise du PC. Allumez le produit et mettez l’émetteur à
0.5m de vous.
CASQUE SANS FIL MANUEL D’INSTRUCTION 17

Ouvrez l’outil de chatter sur votre appareil et accédez à la fonction


Chatter Audio.

3. Surveillance sans fil


Placez l’émetteur près du bébé et sélectionnez le Moniteur, allumez le
récepteur. Appuyez sur Réinitialiser et Scanner jusqu’à ce qu’il soit prêt.

4.Radio FM
Sélectionnez FM. Allumez le récepteur, appuyez sur Réinitialiser et
Scanner jusqu’à ce qe vous trouvez votre favori morceau .

5. TV Son Pleine Chaîne


Insérez le câble dans le téléviseur, le dispositif audio, le PC, le lecteur
DVD, le lecteur MP3, etc.

INFORMATION POUR LES UTILISATEURS


D’APPAREILS MÉNAGERS

Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce


produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Au contraire,
il doit être remis au point de collecte applicable pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée
des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à
conserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, veuillez contacter le bureau de la ville locale, le
service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
18 AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES

DATOS TÉCNICOS

EMISOR:
• Frecuencia de emisión: 87.5 MHz
• Modo de modulación: FM
• Distancia.30m
• Fuente de alimentación: 2Xaaa

RECEPTOR:
• Rango de frecuencia: 87.5MHz
• Modo de recepción: FM
• Distorsion: 2%
• Fuente de alimentación: 2 x AAA batería

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

A - RECEPTOR B - EMISOR
1. Compartimiento de la batería 7. Indicador de encendido
2. Control de volumen / interrup-
8. Interruptor de encendido
tor de encendido / función
3. Escaneo 9. Toma de micrófono
4. Restablecer 10. Toma de corriente
5. Indicador de encendido 11. Micrófono
12. Cable de audio del emisor
6. Zócalo de audio
13. Compartimiento de la batería
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES 19

A B

ANTES DEL PRIMER USO

RECEPTOR
Inserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el
extremo + y - la polaridad. Gire el selector de función a la ubicación de
WIRELESS o FM. El indicador de los auriculares brilla para garantizar
que los auriculares estén funcionando.

EMISOR
Inserte 2 AAA baterías en el compartimento de la batería según el
extremo + y - la polaridad. O inserte el adaptador de corriente (opcional)
en la toma de corriente del emisor. Inserte el conector de audio del
emisor en el conector AUDIO-OUT de la fuente de audio (televisor,
dispositivo de audio, computadora, reproductor de dvd, mp3, etc.)

INSTRUCCIONES DE USO

1. Auriculares inalámbricos
FIG1 enciende la posición y el indicador se enciende. Coloque el control
20 AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Toma de
Headphone
auriculares Parte trasera de la PC
socket Rear of PC
Toma de out
Audio salida de audio
socket Toma out
Audio de salida
socket de audio

Microphone
Micrófono en
in socket
zócalo

Audio cable
Cable de audio

Toma de auriculares
Headphone socket

de volumen en una posición adecuada: presione RESET y luego SCAN


ajustando la modificación hasta que quede bien.

2. Chat de audio de Net inalámbrico


Conecte el cable de audio del emisor en la toma de audio de la PC,
inserte el extremo del cable de audio (opcional) en el enchufe del
micrófono en el emisor e inserte el otro extremo en el micrófono de
la toma de la PC. Encienda la cámara y coloque el emisor a 0.5 m de
usted.
Abra la herramienta de chat en su dispositivo y búsquelo en la función
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DE INSTRUCCIONES 21

AUDIO CHAT.

3. Monitoreo inalámbrico
Coloque el emisor cerca del bebé y seleccione MONITOR, encienda el
receptor. Presione RESET y SCAN hasta que esté listo.

4. Radio FM
Seleccione FM. Encienda el receptor, presione RESET y SCAN hasta
encontrar su melodía favorita.

5. Sonido de TV de canal completo


Inserta el cable en el televisor, dispositivo de audio, pc, reproductor de
DVD, mp3, etc. seleccionados.

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS DE


APARATOS DOMÉSTICOS

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto


no debe tratarse como basura doméstica. En su lugar, se entregará
al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine
correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana, que de lo contrario podrían
ser causadas por el manejo inapropiado de este producto. El reciclaje
de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
comuníquese con la oficina local de su ciudad, el servicio de eliminación
de desechos domésticos o la tienda donde compró el producto.
22 CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA

NOTES
CUFFIE WIRELESS MANUALE DI ISTRUZIONI ITA 23

NOTES
Manuale d’Istruzioni - Instruction manual

Importato da KASANOVA S.p.A.


Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB)
PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE