Sei sulla pagina 1di 4

CAT.

A FABRICS 21/15 94/15 727/15 97


TESSUTI ACRILICI
ACRYLIC FABRICS

Composizione: 100% fibra acrilica Solution Dyed tinta in massa; Soil-resistant | The particular finishing of LUXURY Fabrics favours the
peso: a partire da 280 gr. mtq; altezza: 140 cm; solidità luce: > elimination of stains.
7/8; finissaggio: trattamento idrorepellente; carico di rottura: norma It retains colour and strength | 100 % solution-dyed acrylic fibre resists 912/24 1033/929 1039/15 1044/15
UNI8639 ordito >1600 N trama > 750 N ordito 25% trama 17%. fading from sun, water and general atmospheric agents.
Antimacchia | Il finissaggio “Teflon”, idro e oleorepellente favorisce Mould resistant | Suitable even for very damp places like bathrooms and
l’eliminazione delle macchie. screened-in porches, it does not allow mould growth.
Mantiene colore e resistenza | La fibra in acrilico 100% tinta in massa Perfect for outdoor and indoor furniture (living room, kids’ room, kitchen).
resiste alla scoloritura dovuta al sole ed a tutti gli agenti atmosferici in Cleaning Instructions | Most stains on LUXURY Fabrics can be cleaned
generale. with a mild soap and water solution.
Imputrescibile | Adatto anche per ambienti ad alta umidità come bagni Remove the dirt simply by rubbing with water (not more than 40°C)
e verande coperte, previene la formazione di muffa. and natural soap. Removable covers can be dry-cleaned or washed by
Manutenzione e pulizia | Molte macchie possono essere tolte con machine in cold water, however without using the spindryer.
una semplice soluzione di acqua e sapone. Rimuovere semplicemente Eventually, in order to re-establish the natural loss of oil and water
51377/750 51377/710 51377/780
spazzolando via lo sporco, pulire con acqua (non più di 40°C) e repellence, it is advisable to use the spray obtainable from your dealer
sapone neutro. Risciacquare accuratamente per rimuovere il sapone. or retailer.
E’ possibile lavare gli sfoderabili a secco o in lavatrice con acqua Do not steam iron and do not dry with electric sets. Air dry. During the
fredda, ma senza centrifugare. Non stirare a vapore e non asciugare winter season put the fabric in a dry and airy place.
in apparecchi elettrici, lasciare asciugare il tessuto all’aria. Durante la Guarantee | The LUXURY fabric is covered by a three years guarantee.
stagione invernale riporre il tessuto in ambiente asciutto e ventilato. This guarantee covers the fabric becoming unserviceable due to the
Garanzia | Il tessuto LUXURY è coperto da garanzia per un periodo di colour loss after the normal exposure to the sun, saltiness and general
FABRICS COLLECTION

FABRICS COLLECTION
COLLEZIONE TESSUTI

COLLEZIONE TESSUTI
tre anni. Tale garanzia è valida solo se il tessuto risulta compromesso atmospheric conditions.
nella perdita di colore in seguito alla normale esposizione all’azione The guarantee does not cover damages due to factors beyond
del sole, della salsedine e degli agenti atmosferici in generale. La Atmosphera’s control, mechanical or malicious acts.
garanzia non copre i danni derivati da causa di forza maggiore, azioni
meccaniche o atti dolosi.

CAT. B FABRICS
15 93/15 52/15 14/15
CAT. B ECOPELLE
CAT. B SYNTHETIC LEATHER

Questa ecopelle idrorepellente deve essere pulita periodicamente per The water-resistant vinyl should be cleaned periodically in order to
preservarne l’aspetto originario ed evitare la formazione di sporco e maintain its appearance and prevent build up of dirt and bacteria.
quindi la proliferazione di batteri. Sporcizia, macchie ed efflorescenze Any stain, spill or soiling should be cleaned promptly to prevent the
dovrebbero essere prontamente rimosse per evitare che si stabilizzino. possibility of permanent staining.
Per rimuovere eventuali macchie si consiglia l’utilizzo di soluzioni a To remove stains use soapy solutions or the specific cleaner.
926 930 81 12/15 base di sapone o un pulitore specifico. Si raccomanda di utilizzare Use only a damp white cloth to remove marks.
esclusivamente un panno bianco umido. Lacche, inchiostri, pulitori Lacquers and inks, strong cleaners, detergents, and solvents as thinner,
aggressivi, diluenti detergenti o solventi, acetone o alcol possono essere acetone or alcohol can be very effective in removing stains, but cause
molto efficaci nella rimozione delle macchie, ma allo stesso tempo immediate damage and contribute to the deterioration of the materials.
causare danni immediati al vinile e contribuire al suo deterioramento. The use of such cleaners is entirely at the owner risk.
Chiunque utilizzi pulitori aggressivi come quelli sopra elencati, se ne
assume il rischio.

16 22 77/15 75 210 - 1077 903 - 8014


CAT. B FABRICS CAT. B FABRICS
FORTUNY TESSUTI POLIPROPILENE CASANOVA TESSUTI POLIPROPILENE
FORTUNY POLYPROPYLENE FABRICS CASANOVA POLYPROPYLENE FABRICS

NON IDROREPELLENTE - 100% POLIPROPILENE. Il tessuto Fortuny non NO WATERPROOF - 100% POLYPROPYLENE. The fabric Fortuny NON IDROREPELLENTE - 100% POLIPROPILENE. Il tessuto Casanova NO WATERPROOF - 100% POLYPROPYLENE. The fabric Casanova
essendo idrorepellente assorbe l’acqua pertanto per gli arredi rivestiti in absorbs water since it is not waterproof. So we suggest to put cushions non essendo idrorepellente assorbe l’acqua pertanto per gli arredi absorbs water since it is not waterproof. So we suggest to put cushions
questo materiale consigliamo una destinazione d’uso in spazi riparati made with this fabric in covered places like pergolas, porches, gazebo rivestiti in questo materiale consigliamo una destinazione d’uso in spazi made with this fabric in covered places like pergolas, porches, gazebo
quali pergole, portici, gazebo o altre strutture. Non succede nulla or any other structures. After a shower of rain, allow your cushions to riparati quali pergole, portici, gazebo o altre strutture. Non succede or any other structures. After a shower of rain, allow your cushions to
se il cuscino viene dimenticato qualche volta sotto un’acquazzone; dry so as to protect them from mold stains. We recommend storing nulla se il cuscino viene dimenticato qualche volta sotto un’acquazzone; dry so as to protect them from mold stains. We recommend storing
consigliamo tuttavia di non lasciare i cuscini costantemente all’aperto. your cushions for the winter or when not in use for long periods. Before consigliamo tuttavia di non lasciare i cuscini costantemente all’aperto. your cushions for the winter or when not in use for long periods. Before
In seguito ad un temporale è consigliabile stenderli fino a completa storing, make sure they are fully dry. In seguito ad un temporale è consigliabile stenderli fino a completa storing, make sure they are fully dry.
asciugatura. Amico dell’ambiente in quanto riciclabile al 100%, Maintenance and cleaning guide of the product: environmentally asciugatura. Colour fastness: 7 - Artificial weathering: >6 - Sea water resistance: 5 -
atossico, anallergico e safe energy. Resistente ai funghi e ai batteri. friendly and 100% recyclabe, non toxic, non allergenic and energy Solidità alla luce: 7 - Resistenza alle intemperie artificiali: >6 - Chlorinated water resistance: 5 - Acids and Alkali resistance: 5 - Pilling:
Ignifugo: conforme alla class1 UNI 8456 (1987) - Italian Fire Safety saving manufacturing process. Resistent to mould and bacteria. Flame Resistenza acqua di mare: 5 - Resistenza acqua clorata: 5 - Resistenza 4.
Classification. Cigarette test schedule 4 part 1 BS5852: PASS. Match retardant: pass class1 UNI 8456 (1987); pass cigarette test schedule agli acidi e alcali: 5 - Pilling: 4. Washable 30°C, Martindale 50.000.
test schedule 5 part 1: PASS. Alta resistenza all’abrasione: > 40.000 4 part 1 BS5852, EN 1021:1; pass match test schedule 5 part 1 Tessuto lavabile a 30°C, Martindale 50.000. Do not use detergents containing oxidands or bleaches.
rubs, UNI EN ISO 12947-2/2000. Alta resistenza alla formazione BS5852, EN 1021:1. High abrasion resistance: >40.000 cycles, Non usare detersivi che contengono ossidanti o candeggianti ottici.
di pilling: 4/5 (2000 rubs), BS EN ISO 12945:2. Alta resistenza UNI EN ISO 12947-2/2000. High pilling resistance: 4-5 (2000
alla luce solare, alla salsedine e al cloro che ne permettono un utilizzo cycles), BS EN ISO 12945:2. High resistance to sunlight, saltiness,
outdoor: light fastness UNI EN ISO 105 - B02 (blu scale) light colour: chlorine: suitable for outdoor use: light fastness UNI EN ISO 105 - B02 1539 - COL. 02 1537 - COL. 02 1536 - COL. 02
6/7; medium colour: 7; dark colour: 7. Tessuto lavabile a 30°C, (blue scale) light colours 6-7; medium and dark colours 7. Washable
Martindale 50.000. Non usare detersivi che contengono ossidanti o 30°C, Martindale 50.000. Do not use detergents containing oxidands
candeggianti ottici. or bleaches.
FABRICS COLLECTION

FABRICS COLLECTION
COLLEZIONE TESSUTI

COLLEZIONE TESSUTI
FO4 - 38/1 FO4 - 0/2 FO4 - 0/1 FO4 - 23/1

1539 - COL. 11 1537 - COL. 10 1536 - COL. 11

FO4 - 4/1 FO4 - 5/1 FO4 - 6/2 FO4 - 30/2

1539 - COL. 13 1537 - COL. 13 1536 - COL. 13

FO4 - 7/1 FO4 - 8/1 FO4 - 16/1 FO4 - 21/1


1539 - COL. 05 1537 - COL. 06 1536 - COL. 04

FO4 - 3/1 FO4 - 2/1 FO4 - 9/1 FO4 - 20/1 1539 - COL. 07 1537 - COL. 08 1536 - COL. 07
CAT. C FABRICS
Larice 1592 Larice 15926 Larice 15929 Mafalda 92
LUXURY TESSUTI ACRILICI
LUXURY ACRYLIC FABRICS
Composizione: 100% fibra acrilica Solution Dyed tinta in massa; peso: a partire Soil-resistant | The particular finishing of LUXURY Fabrics favours the elimination of
da 280 gr. mtq; altezza: 140 cm; solidità luce: > 7/8; finissaggio: trattamento stains.
idrorepellente; carico di rottura: norma UNI8639 ordito >1600 N trama > 750 It retains colour and strength | 100 % solution-dyed acrylic fibre resists fading from
N ordito 25% trama 17%. sun, water and general atmospheric agents.
Antimacchia | Il finissaggio “Teflon”, idro e oleorepellente favorisce l’eliminazione Mould resistant | Suitable even for very damp places like bathrooms and screened-
delle macchie. in porches, it does not allow mould growth.
Mantiene colore e resistenza | La fibra in acrilico 100% tinta in massa resiste alla Perfect for outdoor and indoor furniture (living room, kids’ room, kitchen).
scoloritura dovuta al sole ed a tutti gli agenti atmosferici in generale. Cleaning Instructions | Most stains on LUXURY Fabrics can be cleaned with a mild
Imputrescibile | Adatto anche per ambienti ad alta umidità come bagni e verande soap and water solution.
coperte, previene la formazione di muffa. Remove the dirt simply by rubbing with water (not more than 40°C) and natural Alicudi 1 Alicudi 2 Alicudi 3 Berta 15
Manutenzione e pulizia | Molte macchie possono essere tolte con una semplice soap. Removable covers can be dry-cleaned or washed by machine in cold water,
soluzione di acqua e sapone. Rimuovere semplicemente spazzolando via lo however without using the spindryer.
sporco, pulire con acqua (non più di 40°C) e sapone neutro. Risciacquare Eventually, in order to re-establish the natural loss of oil and water repellence, it is
accuratamente per rimuovere il sapone. E’ possibile lavare gli sfoderabili a secco advisable to use the spray obtainable from your dealer or retailer.
o in lavatrice con acqua fredda, ma senza centrifugare. Non stirare a vapore e Do not steam iron and do not dry with electric sets. Air dry. During the winter
non asciugare in apparecchi elettrici, lasciare asciugare il tessuto all’aria. Durante season put the fabric in a dry and airy place.
la stagione invernale riporre il tessuto in ambiente asciutto e ventilato. Guarantee | The LUXURY fabric is covered by a three years guarantee.
Garanzia | Il tessuto LUXURY è coperto da garanzia per un periodo di tre anni. This guarantee covers the fabric becoming unserviceable due to the colour loss
Tale garanzia è valida solo se il tessuto risulta compromesso nella perdita di colore after the normal exposure to the sun, saltiness and general atmospheric conditions.
in seguito alla normale esposizione all’azione del sole, della salsedine e degli The guarantee does not cover damages due to factors beyond Atmosphera’s
agenti atmosferici in generale. La garanzia non copre i danni derivati da causa di control, mechanical or malicious acts.
forza maggiore, azioni meccaniche o atti dolosi.

Alicudi 1 Alicudi 2 Alicudi 3 Berta 15 Berta 926 Berta 1521 Berta 7587 Clelia 1521

FABRICS COLLECTION
COLLEZIONE TESSUTI
Berta 926 Berta 1521 Berta 7587 Clelia 1521 Clelia 1575 Clelia 1585 Erice 2216 Erice 7587

Erice 929106 Ghiaia 75 Ghiaia 151 Ghiaia 926


Clelia 1575 Clelia 1585 Erice 2216 Erice 7587

Erice 929106 Ghiaia 75 Ghiaia 151 Ghiaia 926 Larice 1592 Larice 15926 Larice 15929 Mafalda 92
S EZ ION E M AT ER I ALI
MATERIALS SECTION

.TX .TK .AL .TX .TK .A304

.TK.T44 .TK.T45 ACCIAIO ALLUMINIO TEAK TEXTILENE


STEEL ALUMINIUM TEAK TEXTILENE
Tutti i nostri mobili in alluminio hanno una verniciatura a polveri in colore All our alluminium furniture is powder coated, color white and grey.
TEAK E CORDA TONDA
MATERIALS SECTION

MATERIALS SECTION
SEZIONE MATERIALI

SEZIONE MATERIALI
bianco e grigio, che garantisce una superficie resistente a urti e graffi. The powder coating ensures a surface resistant to knocks and scratches.
L’arredo è molto adatto per mantenersi all’esterno durante tutto l’anno ed The furniture is well-suited to be left outside all year long and is easy
TEAK AND ROUND ROPE è di facile pulizia. to clean. Atmosphera uses stainless steel 304 that is ideal for outdoor.
Atmosphera utilizza acciaio 304, materiale adatto per utilizzi in esterno. However, tarnishing can occur in the form of flash rust. This can be
Le strutture in teak vengono abbinate a corde intrecciate a mano in fibra The teak frames are combined with Teflon acrylic rope, hand-weaved, Da precisare che l’ossidazione può verificarsi in forma di corrosione removed by using a stainless steel cleaner.
acrilica di Teflon, a sezione tonda, resistenti all’acqua e di facile pulizia. round section, water-resistant, easy cleaning. superficiale. Il tutto può essere rimosso utilizzando un detergente in Regular cleaning with soapy water can help to protect the surface of
Il materiale presenta un appeal morbido e raffinato simile ad intrecci The material is charaterized by “soft” appeal similar to fabric textile, it is acciaio inox. Pulizia regolare con acqua saponata può contribuire a the stainless steel and thus minimise the effects of chlorine, ect. It is also
tessili. Si caratterizza per la sua resistenza ai raggi UV e per la velocità UV resistant and quick drying. proteggere la superficie dell’acciaio inox e quindi minimizzare gli effetti advisable to wipe the frame with acid-free oil at least twice yearly to
di asciugatura. La finitura teak e corda tonda è disponibile solo per The teak and round rope finishing is available only for Ludo items. di cloro, ect. Si consiglia inoltre di pulire il telaio con oli privi di acidi, minimise tarnishing.
articoli Ludo. almeno due volte l’anno per ridurre al minimo l’appannamento. Le parti The textile components are in textilene that is waterproof and weather
tessili sono in textilene idrorepellente e resistente agli agenti atmosferici. resistant. Atmosphera uses only thermo-welded manufacturing system that
Atmosphera utilizza solamente termosaldatura a caldo come sistema di guarantees strength and durability.
taglio e confezionamento garantendone solidità e durabilità.

.14 .32 .09 .08

.AL44.R16 .AL45.R12
FIBRE INTRECCIATE
WEAVING FIBERS
ALLUMINIO E CORDA PIATTA Gli intrecci sapientemente tessuti a mano sono realizzati in resina
sintetica di polietilene estruso ad alta densità.
The weavings, skilfully hand-worked, are made of a synthetic resin
of high density extruded polyethylene. The materials employed for
ALUMINIUM AND PLAIN ROPE I materiali utilizzati richiamano fedelmente le fibre naturali più pregiate the furnishing remind the most valuable natural fibres (rattan, wicker,
ed offrono elevati standard qualitativi. bamboo) and offer high standard of quality.
Le strutture in alluminio vengono abbinate a corde intrecciate a mano The aluminium frames are combined with Teflon acrylic rope, hand- Rimangono inalterati nel tempo, resistono infatti agli agenti atmosferici They are durable and resistant to any atmospheric agent such as rain,
in fibra termoplastica acrilica di Teflon, resistenti all’acqua e di facile weaved, round section, water-resistant, easy cleaning. come la pioggia, l’acqua salata ed il colore non vira all’esposizione salt water and their colour is UV proteted.
pulizia. Il materiale presenta un appeal morbido e raffinato simile ad The material is charaterized by “soft” appeal similar to fabric textile, it is dei raggi solari. Structures | Alluminium frame epossidic.
intrecci tessili. Si caratterizza per la sua resistenza ai raggi UV e per la UV resistant and quick drying. Strutture | Alluminio verniciato epossidico. Composition | Extruded polyethylene, water soldified.
velocità di asciugatura. Composizione | Estruso di polietilene solidificato ad acqua. Characteristics | polyethylene, cannot, be damaged by water, rain
Caratteristiche | Lavabile, resistente, leggero, morbido e riciclabile. and salt water; it is UV and scratch protected and resistant to any
Resistente ad acqua, salsedine, raggi UV, neve ed agenti atmosferici. atmospheric events. It is maintenance free, easy to clean, safe, resistant
and recyclable.