952758
,*
L’ U T I L I Z Z A TO R E D E V E E S S E R E
ADEGUATAMENTE ISTRUITO SULL’UTILIZZO IN
SICUREZZA DELL’APPARECCHIATURA, SPECIE
PER QUANTO CONCERNE IL RISCHIO DI - Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri
inattinici montati su maschere o caschi. Usare gli
SHOCK ELETTRICO E LE RELATIVE MISURE
appositi indumenti e guanti protettivi evitando di
PRECAUZIONALI (ES. USO DI GUANTI INTEGRI, esporre l’epidermide ai raggi ultravioletti prodotti
SCARPE ANTINFORTUNISTICHE ETC...), SUL dall’arco.
P R O C E S S O D I S A L D AT U R A E S U L L E - Delimitare l’area di saldatura con appositi schermi o
PROCEDURE DI EMERGENZA. tendine per evitare che i raggi ultravioletti investano il
personale estraneo al processo di saldatura.
NORME DI SICUREZZA - Non utilizzare la macchina per scongelare le
tubazioni.
- Appoggiare la macchina su un piano orizzontale per
evitare il ribaltamento.
- Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la
tensione a vuoto fornita dal generatore può essere
pericolosa in talune circostanze. Usare gli appositi
indumenti e guanti protettivi.
- La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di - I campi elettromagnetici generati dal processo di
verifica e di riparazione devono essere eseguite con la saldatura possono interferire con il funzionamento di
macchina staccata dalla presa di alimentazione. apparecchiature elettriche ed elettroniche.
- Staccare l’alimentazione prima di sostituire i I portatori di apparecchiature elettriche o elettroniche
particolari d’usura della torcia. vitali (es. pace-maker, respiratori etc...), devono
- Eseguire l’installazione elettrica secondo le previste consultare il medico prima di sostare in prossimità
norme e leggi antinfortunistiche. delle aree di utilizzo di questo generatore.
- La saldatrice deve essere collegata esclusivamente Ai portatori di dispositivi elettrici o elettronici vitali è
ad un sistema di alimentazione con conduttore di sconsigliato l’utilizzo del generatore.
neutro collegato a terra.
- Assicurarsi che la presa di alimentazione sia
correttamente collegata alla terra di protezione.
- Non utilizzare la macchina in ambienti umidi o bagnati
o sotto la pioggia.
- Non utilizzare cavi con isolamento deteriorato o con
- Questo apparecchio soddisfa ai requisiti dello
connessioni allentate.
standard tecnico EN 50199 per l’uso esclusivo in
- In caso di presenza di sistema di raffreddamento il
ambienti industriali e a scopo professionale.
caricamento dell’acqua deve essere eseguito a
Non è assicurata la rispondenza alla compatibilità
macchina spenta e scollegata dalla rete di
elettromagnetica in ambiente domestico.
alimentazione.
INTRODUZIONE E DESCRIZIONE
GENERALE
Questo modello TIG è un generatore a corrente costante
- Non saldare su contenitori, recipienti o tubazioni che per saldatura ad arco, controllato da un ponte a transistor
abbiano contenuto prodotti infiammabili liquidi o (IGBT) con frequenza tipica di funzionamento di 33 kHz.
gassosi. Le caratteristiche specifiche di questo sistema di
-1-
regolazione (INVERTER), quali alta velocità e precisione 5 Pannello comandi
-
della regolazione, conferiscono alla macchina eccellenti 6 Tasti di impostazione del modo di saldatura
-
qualità nella saldatura di tutti gli elettrodi rivestiti e nella 7 Tasti e leds impostazione parametri di saldatura
-
saldatura TIG . 8 Tasti di memorizzazione e richiamo dei programmi
-
La regolazione con sistema "inverter" all'ingresso della linea 9 Manopola encoder per l'impostazione delle grandezze
-
di alimentazione (primario) determina inoltre una riduzione 10 Display alfanumerico
-
drastica di volume sia del trasformatore che della reattanza 11 Leds unità di misura delle grandezze visualizzate sul
-
di livellamento permettendo la costruzione di una macchina display
di volume e peso estremamente contenuti esaltandone le 12 - Led verde di presenza tensione in uscita
doti di maneggevolezza e trasportabilità. 13 - Led giallo di allarme per anomalia di funzionamento
La macchina è costituita essenzialmente da moduli di 14 - Led rosso di programmazione
potenza e di controllo realizzati su circuiti stampati ed
ottimizzati per ottenere massima affidabilità e ridotta DOTAZIONI A RICHIESTA:
manutenzione. - Torcia per saldaturaTIG (4m), pronta per la saldatura.
- Adattatore bombola Argon.
Descrizione: - Maschera autoscurante: con vetro fisso e regolabile.
Fig. A - Riduttore di pressione con manometro.
1- Ingresso linea di alimentazione gruppo raddrizzatore e - Cavo di ritorno corrente di saldatura completo di morsetto
condensatori di livellamento. di massa.
2- Ponte switching a transistors (IGBT) e drivers; commuta - Raccordo gas e tubo gas per allacciamento alla bombola
la tensione di linea raddrizzata in tensione alternata ad Argon.
alta frequenza (tip. 33 kHz) ed effettua la regolazione - Kit saldatura MMA.
della potenza in funzione della corrente/tensione di - Gruppo raffreddamento acqua - G.R.A. (abbinabile a torce
saldatura richiesta. raffreddate ad acqua )
3- Trasformatore ad alta frequenza; l’avvolgimento primario - Carrello.
viene alimentato con la tensione convertita dal blocco 2;
esso ha la funzione di adattare tensione e corrente ai OPZIONI
valori necessari al procedimento di saldatura ad arco e - Comando a distanza manuale a un potenziometro :
contemporaneamente di isolare galvanicamente il permette di regolare la corrente di saldatura, direttamente
circuito di saldatura dalla linea di alimentazione. dal posto di lavoro, tramite manopola.
4- Ponte raddrizzatore secondario con induttanza di - Comando a distanza manuale a due potenziometri :
livellamento; commuta la tensione / corrente alternata permette di regolare la corrente di saldatura, direttamente
fornita dall’avvolgimento secondario in corrente / dal posto di lavoro, tramite manopola; consente inoltre di
tensione continua a bassissima ondulazione. regolare un secondo parametro diverso a seconda del
5- Ponte switching a transistor (IGBT) e drivers; trasforma la modo di saldatura selezionato (vedi 'COMANDI A
corrente di uscita al secondario da d.c. ad a.c. per la DISTANZA' )
saldatura TIG a.c.(presente nei modelli ac/dc). - Comando a distanza a pedale: oltre a permettere la
6- Elettronica di controllo e regolazione; controlla regolazione della corrente di saldatura con continuità in
istantaneamente il valore dei transitori di corrente di funzione della pressione esercitata col piede sul pedale,
saldatura e lo confronta con il valore impostato consente la partenza e l'arresto della saldatura (stop in
dall’operatore; modula gli impulsi di comando dei drivers posizione di riposo) senza agire sul pulsante torcia.
degli IGBT che effettuano la regolazione.
7- Logica di controllo del funzionamento della macchina: DATI TECNICI
imposta i cicli di saldatura, comanda gli attuatori, I principali dati relativi all'impiego e alle prestazioni della
sovrintende i sistemi di sicurezza. macchina sono riassunti nella targa caratteristiche
8- Pannello di impostazione e visualizzazione dei parametri (pannello posteriore) col seguente significato:
e dei modi di funzionamento.
9- Generatore innesco HF Fig. D
10-Elettrovalvola gas protezione. 1- Norma EUROPEA di riferimento per la sicurezza e la
11-Ventilatore di raffreddamento intelligente della costruzione delle macchine per saldatura ad arco.
macchina. 2- Simbolo della struttura interna della macchina.
12-Regolazione a distanza. 3- Simbolo del procedimento di saldatura previsto.
4- Simbolo S: indica che possono essere eseguite
ORGANI DI COLLEGAMENTO, REGOLAZIONE E operazioni di saldatura in un ambiente con rischio
SEGNALAZIONE accresciuto di shock elettrico (p.es. in stretta vicinanza di
Pannello Posteriore grandi masse metalliche).
Fig. B 5 - Simbolo della linea di alimentazione.
1 - Interruttore generale O/OFF - I/ON. 6- Grado di protezione dell'involucro.
2 - Cavo di alimentazione . 7 - Prestazioni del circuito di saldatura:
3 - Raccordo per collegamento tubo gas (riduttore - U0 : tensione massima di picco a vuoto (circuito di
pressione bombola - macchina). saldatura aperto).
4 - Connettore regolatori a distanza (v. OPZIONI) - I 2 /U 2 : Corrente e tensione corrispondente
normalizzata [U2 = (20+0,04 I2) V] che possono
Pannello Anteriore venire erogate dalla macchina durante la saldatura.
Fig. C - X : Rapporto d'intermittenza: indica il tempo durante il
1 - Presa rapida positiva (+) per connettere cavo di ritorno quale la macchina può erogare la corrente
corrente di saldatura. corrispondente (stessa colonna). Si esprime in %,
2 - Presa rapida negativa (-) per connettere cavo di sulla base di un ciclo di 10min (p.es. 60% = 6 minuti di
saldatura. lavoro, 4 minuti sosta;e così via).
3 - Connettore per collegamento cavo pulsante torcia. - A/V-A/V: Indica la gamma di regolazione della
4 - Raccordo per collegamento tubo gas della torcia TIG. corrente di saldatura (minimo - massimo) alla
-2-
corrispondente tensione d'arco. - Cavo di ritorno "massa ": va normalmente connesso al
8 - Dati caratteristici della linea di alimentazione: polo (-); il morsetto di massa, all'altra estremità, va
- U1: Tensione alternata e frequenza di alimentazione collegato al pezzo da saldare od ad un banco metallico, il
della macchina(limiti ammessi ±15%): più vicino possibile al giunto in esecuzione.
- I1max: Corrente massima assorbita dalla linea.
- I1eff: Massima corrente efficace di alimentazione SALDATURA TIG IN CORRENTE CONTINUA E
9 - Numero di matricola fabbricazione. Identificazione ALTERNATA:
della macchina (indispensabile per assistenza - "Torcia TIG": il cavo portacorrente dev'essere collegato al
tecnica, richiesta ricambi, ricerca origine del polo (-); collegare inoltre il connettore a tre poli (pulsante
prodotto). torcia) spingendo a fondo e ruotandolo in senso orario a
10 - :Valore dei fusibili ad azionamento ritardato fine corsa; collegare il tubo gas all'apposito raccordo,
da prevedere per la protezione della linea serrandolo con cura a mano, evitando l'uso di chiavi.
11 - Simboli riferiti a norme di sicurezza. - Cavo di ritorno "massa ": dev'essere collegato al polo
Nota: L'esempio di targa riportato è indicativo del (+); il morsetto di massa, all'altra estremità, va collegato al
significato dei simboli e delle cifre; i valori esatti dei dati pezzo da saldare od ad un banco metallico, il più vicino
tecnici della macchina in vostro possesso devono possibile al giunto in esecuzione.
essere rilevati direttamente sulla targa della macchina
stessa. Raccomandazioni:
- Ruotare a fondo i connettori dei cavi di saldatura nelle
prese rapide, per garantire un perfetto contatto elettrico; in
MASSA DELLA SALDATRICE (Tabella 6)
caso contrario si produrranno surriscaldamenti dei
connettori stessi con relativo loro rapido deterioramento e
ATTENZIONE: tutte le saldatrici descritte in questo manuale
perdita dI efficienza.
sono sprovviste di dispositivi di sollevamento. - Evitare di usare cavi di saldatura con lunghezza superiore
a 10m
INSTALLAZIONE - Evitare di utilizzare strutture metalliche non facenti parte
L’INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA DEVE ESSERE del pezzo in lavorazione, in sostituzione del cavo di ritorno
FATTA DA PERSONALE QUALIFICATO. della corrente di saldatura; ciò può essere pericoloso per
la sicurezza e dare risultati insoddisfacenti per la
UBICAZIONE saldatura.
Individuare il luogo d'installazione della macchina in modo
che non vi siano ostacoli in corrispondenza della apertura COLLEGAMENTO ALLA BOMBOLA GAS DI
d'ingresso e d'uscita dell'aria di raffreddamento PROTEZIONE (Argon 99,5%)
(circolazione forzata tramite ventilatore); mantenere almeno Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola
250mm di spazio libero attorno alla macchina, accertarsi nel Argon.
contempo che non vengano aspirate polveri conduttive, Predisporre il tubo flessibile per l'alimentazione del gas di
vapori corrosivi, umidità, etc.. protezione, collegandolo da un lato all'apposito raccordo
d'uscita del riduttore di pressione e dall'altro al raccordo
COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE posto sul lato posteriore della macchina, assicurandone la
- Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, tenuta con fascette adatte allo scopo.
verificare che i dati di targa della macchina corrispondano Allentare la ghiera di regolazione del riduttore di pressione
alla tensione e frequenza di rete disponibili nel luogo prima di aprire la valvola della bombola.
d’installazione. Aprire la bombola e regolare la quantità di gas (l/min)
secondo i dati orientativi d'impiego (vedi tabella 3-4);
SPINA: eventuali aggiustamenti dell'efflusso gas potranno essere
- Utilizzare una spina normalizzata adeguata al tipo di eseguiti durante la saldatura agendo sempre sulla ghiera del
alimentazione e alla potenza di installazione richiesta riduttore di pressione.
in targa dati , ponendo la massima attenzione al Verificare la tenuta di tubazioni e raccordi.
collegamento del conduttore giallo/verde nel
PANNELLO DI CONTROLLO
morsetto contrassegnato dal simbolo (W). Questa saldatrice è controllata da un microprocessore che
- La linea di alimentazione deve essere protetta tramite permette di impostare un elevato numero di parametri per
fusibili ritardati o interruttore automatico magnetotermico consentire una saldatura ottimale in ogni condizione e su
e da interruttore automatico differenziale; per il corretto ogni materiale. E’ necessario però, per utilizzarne appieno
dimensionamento della linea (potenza / corrente, portata le caratteristiche, conoscerne le possibilità operative.
fusibili) fare riferimento alla targa dati.
Nella parte bassa del pannello anteriore P possibile
selezionare la modalità di funzionamento della saldatrice
attraverso i pulsanti di modo.
ATTENZIONE!
Lo stato dei rispettivi leds indica il modo impostato, (non
L'inosservanza delle regole sopraesposte rende inefficace il sono selezionabili i modi di saldatura che non hanno
sistema di SICUREZZA previsto dal costruttore (classe I) significato ) :
con conseguenti gravi rischi per le persone (es. shock
elettrico) e per le cose (es. Incendio).
- tasto
- tasto parametro 4
TABELLA 1A - 1B - 1C - 1D
PROCEDURA DI RESET
ATTENZIONE:questa procedura cancella tutti i
parametro 9 programmi utente.
Esiste una procedura di reset che memorizza 15 programmi
Rampa di discesa. E’ il tempo della rampa di di fabbrica nei 15 programmi utente: accendere la macchina
discesa e varia da 0.1 a 10sec. tenendo premuti contemporaneamente i tasti
LOAD and STORE; compare sul display la scritta RES. Se si
premono ancora contemporaneamente LOAD and STORE
si memorizzano tutti i programmi di fabbrica nei programmi
utente cancellando questi ultimi. Quindi nel display si
parametro 10 visualizza la scritta “DONE” (fatto). Premendo invece
singolarmente uno dei due tasti la macchina ritorna allo
Tempo di spot. Tempo di durata della corrente di stato normale.
saldatura in puntatura TIG ( SPOT ) e varia tra
0.1 e 10 sec ALLARMI
Qualora si verificasse una anomalia nel funzionamento della
macchina c'è una procedura di allarme che blocca il
PROGRAMMAZIONE funzionamento in saldatura e da una segnalazione che
Un programma è costituito dal modo di saldatura con le consiste nell'accensione del led giallo
impostazioni di tutti i parametri. Il programma attivo viene
automaticamente memorizzato e ricaricato ad ogni
spegnimento della macchina.
( 2)
e nel visualizzare sul display un messaggio che indica il tipo
Per facilitare l'utilizzo della macchina è possibile di inconveniente accaduto:
memorizzare lo stato delle impostazioni del pannello in 15 ”AL. 1”
programmi impostabili dall'utente. La saldatrice viene inoltre
anomalia nell’alimentazione primaria: la tensione di
fornita con 15 programmi di fabbrica preimpostati che
illustrano alcune delle possibilità operative tipiche della alimentazione P fuori dal range +/- 15% rispetto al valore di
macchina. targa.
”AL. 2
Per caricare un programma si preme il tasto LOAD ”si P verificato un intervento di uno dei termostati di
(Carica ); il display visualizza la scritta "load" e accende il led sicurezza a causa del surriscaldamento della macchina.
PRG per un secondo dopodiché compare la scritta "P 01" a ”AL. 3”
indicare che si è sul programma 1. Ruotando la manopola ci mancanza di una fase di alimentazione (presente su
si sposta sui programmi utente da P 01 a P 15 e versioni ad alimentazione trifase) .
successivamente sui programmi di fabbrica da PF16 a
PF30. I led di modo visualizzano l’ impostazione del MEMORIZZAZIONE E VISUALIZZAZIONE DEGLI
programma visualizzato sul display mentre i parametri che ALLARMI
compongono il programma sono visualizzabili agendo sui Quando si verifica una condizione di allarme le condizioni
tasti di selezione. Per caricare un programma si deve operative della macchina vengono memorizzate. E’
premere nuovamente il tasto LOAD tenendolo premuto per possibile andare a richiamare lo stato della macchina degli
qualche istante fino a che il display visualizza la scritta ultimi 10 allarmi con la seguente procedura: premendo
DONE (fatto); il programm a viene caricato ed è contemporaneamente i tasti LOAD e STORE viene
immediatamente pronto per l'uso. Se invece non si vuole visualizzata la scritta ”A0-X” dove per X si intende il tipo di
caricare il programma e si vuole uscire dal modo allarme registrato ( 1,2,etc.) . Ruotando la manopola ci si
-5-
sposta sugli allarmi da A0(pij recente) ad A9 ; I led di modo determinate, oltre che dalla intensità di corrente scelta,
visualizzano l’ impostazione della macchina al momento dagli altri parametri di saldatura quali: diametro e qualità
dell’allarme visualizzato sul display mentre per conoscere i dell'elettrodo, lunghezza dell'arco, velocità e posizione di
parametri operativi P sufficente agire sui tasti si selezione. esecuzione; oltre che dalla corretta conservazione degli
Premendo brevemente uno dei due tasti si ritorna in modo elettrodi che devono essere mantenuti al riparo
normale. dell'umidità protetti dalle apposite confezioni o contenitori.
- Le caratteristiche della saldatura dipendono anche dal
COMANDI A DISTANZA valore di ARC FORCE ( comportamento dinamico ) della
La modalitB C.A.D.(comando a distanza) P selezionabile macchina. Si ricorda che valori più alti di arc force danno
solamente con C.A.D. collegato alla saldatrice mediante il maggiore penetrazione e permettono la saldatura in
tasto qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici, valori
minori di arc force permettono un arco più morbido e privo
di spruzzi tipicamente con elettrodi rutili.
!
E’ possibile applicare, tramite apposito connettore a 14 poli
Procedimento:
- Tenendo la maschera DAVANTI AL VISO, strofinare la
punta dell'elettrodo sul pezzo da saldare eseguendo un
movimento come si dovesse accendere un fiammifero;
questo è il metodo più corretto per innescare l'arco.
presente sul retro della macchina, 3 tipi diversi di comando a ATTENZIONE: NON PICCHIETTARE l'elettrodo sul
distanza: pezzo; si rischierebbe di danneggiarne il rivestimento
- Comando a distanza con un potenziometro: con la rendendo difficoltoso l'innesco dell'arco.
macchina in modo remoto ruotando la manopola del - Appena innescato l'arco, cercare di mantenere una
potenziometro si varia la corrente principale dal minimo distanza dal pezzo, equivalente al diametro dell'elettrodo
al massimo. Se da pannello si seleziona la corrente utilizzato e mantenere questa distanza la più costante
principale non P possibile variare il parametro con la possibile durante l'esecuzione della saldatura; ricordare
manopola del pannello. che l'inclinazione dell'elettrodo nel senso
- Comando a distanza a pedale: con la macchina in modo dell'avanzamento dovrà essere di circa 20-30 gradi.
remoto il valore della corrente viene determinato dalla - Alla fine del cordone di saldatura, portare l'estremità
posizione del pedale e pub assumere un valore compreso dell'elettrodo leggermente indietro rispetto la direzione di
tra il minimo e il valore di corrente principale impostato a avanzamento, al di sopra del cratere per effettuare il
pannello. Il comando a pedale P utilizzabile in modo TIG 2 riempimento, indi sollevare rapidamente l'elettrodo dal
TEMPI o SPOT non pulsato e la pressione del pedale bagno di fusione per ottenere lo spegnimento dell'arco.
agisce da comando di start per la macchina al posto del - Nel caso di corto circuito prolungato e conseguente
pulsante torcia . spegnimento dell’arco, per evitare danneggiamenti
- Comando a distanza con due potenziometri: con la all’elettrodo viene attivata la protezione antistick che
macchina in modo remoto il primo potenziometro regola consente di staccare l’elettrodo dal pezzo.
la corrente principale. Il secondo potenziometro regola
un’altro parametro che dipende dal modo di saldatura ASPETTI DEL CORDONE DI SALDATURA
attivo (vedi TABELLA 2). Ruotando tale potenziometro Fig. E
viene visualizzato il parametro che si sta variando.
SALDATURA CON PROCEDIMENTO TIG IN CORRENTE
CONTINUA
SALDATURA CON ELETTRODO RIVESTITO Principi generali
- La maggioranza degli elettrodi rivestiti va collegata al polo La saldatura TIG è un procedimento di saldatura che sfrutta
positivo, esistono tuttavia alcuni tipi di elettrodi per i quali è il calore prodotto dall'arco elettrico che viene innescato, e
previsto il collegamento al polo negativo; adeguare mantenuto, tra un elettrodo infusibile (Tungsteno) ed il pezzo
secondo necessità il collegamento dei cavi di saldatura da saldare. L'elettrodo di Tungsteno è sostenuto da una
alle prese rapide (+) e (-) della macchina. torcia adatta a trasmettervi la corrente di saldatura e
- E' indispensabile, in ogni caso, rifarsi alle indicazioni del proteggere l'elettrodo stesso ed il bagno di saldatura
fabbricante riportate sulla confezione di elettrodi utilizzati, dall'ossidazione atmosferica mediante un flusso di gas
indicanti la corretta polarità dell'elettrodo e la relativa inerte (normalmente Argon: Ar 99,5) che fuoriesce
corrente ottimale. dall'ugello ceramico.
- La corrente di saldatura va regolata in funzione del Fig. F
diametro dell'elettrodo utilizzato ed al tipo di giunto che si La saldatura avviene per fusione dei lembi del giunto per
desidera eseguire; a titolo indicativo le correnti utilizzabili spessori sottili opportunamente preparati (fino a 1mm ca.)
per i vari diametri di elettrodo sono: senza materiale d'apporto.
Saldatura a lembi rivoltati Fig. G
Ø Elettrodo (mm) Corrente di saldatura (A)
Min. Max. Per spessori superiori sono necessarie bacchette della
1.6 25 - 50 stessa composizione del materiale base e di diametro
2 40 - 80 opportuno, con preparazione adeguata dei lembi.
2.5 60 - 110 Saldatura di testa, con o senza filo d'apporto Fig. H
3.2 80 - 160
4 120 - 200 E' opportuno, per una buona riuscita della saldatura, che i
5 140 - 250 pezzi siano accuratamente puliti ed esenti da ossido, oli,
6 200 - 350 grassi, solventi, etc.
- Tenere presente che a parità di diametro d'elettrodo valori E' necessario appuntire assialmente l'elettrodo di Tungsteno
elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in piano, alla mola, secondo la forma sottoindicata, avendo cura che
mentre per saldature in verticale o sopratesta dovranno la punta sia perfettamente concentrica onde evitare
essere utilizzate correnti più basse. deviazioni dell'arco. N.B. E' importante effettuare la molatura
- Le caratteristiche meccaniche del giunto saldato sono nel senso della lunghezza dell'elettrodo. Tale operazione
-6-
andrà ripetuta periodicamente in funzione dell'impiego e della torcia dando luogo all’estinzione graduale della
dell'usura dell'elettrodo oppure quando lo stesso sia stato corrente (se inserito il tempo ”rampa discesa”) o l’estinzione
accidentalmente contaminato, ossidato oppure impiegato immediata dell’arco con susseguente post gas.
non correttamente. La funzione ”rampa discesa” P particolarmente utile per
Controllo della punta dell'elettrodo Fig. I evitare la formazione del ”cratere” a fine giunto e per
permetterne il riempimento con il materiale d’apporto
Il diametro degli elettrodi va scelto orientativamente durante la fase di discesa corrente.Se il valore del parametro
secondo la tabella seguente, considerando che per rampa di discesa P superiore al minimo valore impostabile (
saldatura in dc (con elettrodo al polo (-)) è generalmente 0,1 sec ) P possibile impostare il livello di corrente finale che
usato l'elettrodo con il 2% di Torio (banda colorata rossa) o determina lo spegnimento dell’arco.
l'elettrodo con il 2% di Cerio ( banda colorata grigia). Ciclo 4 tempi: la prima pressione del pulsante determina
E' indispensabile per una buona saldatura impiegare l'esatto l’inizio del ciclo di lavoro. La macchina eroga una una
diametro di elettrodo con l'esatta corrente. corrente pari al valore del parametro corrente iniziale e
La sporgenza normale dell'elettrodo dall'ugello ceramico è
finale. Al rilascio del pulsante la corrente sale in rampa
di 2-3mm e può raggiungere 8mm per saldature ad angolo.
secondo il tempo impostato nel parametro rampa di salita
fino al valore della corrente principale di saldatura. Quando
TABELLA 3
si ripreme il pulsante la corrente diminuisce secondo il
tempo della rampa di discesa fino al valore della corrente
PROCEDIMENTO
iniziale e finale. La corrente finale viene mantenuta fino al
Verificare che la macchina sia installata e collegata
rilascio del pulsante che termina il ciclo di saldatura .
correttamente secondo quanto indicato nel paragrafo
Ciclo SPOT: questo ciclo permette la saldatura in TIG per
”Installazione”.
punti: premendo il pulsante come per un ciclo 2 tempi la
Verificare che i comandi di predisposizione siano posti nella
macchina termina automaticamente il ciclo di lavoro dopo un
posizione corretta secondo quanto indicato di seguito.
tempo impostabile da 0,1 a 10 secondi.
Regolare la corrente di saldatura al valore desiderato per
Ciclo 4 tempi b-level. In questo modo di saldatura,
mezzo della manopola; adeguare eventualmente durante la
saldatura al reale apporto termico necessario. disponibile solamente in modalitB 4 tempi,
Premere il pulsante torcia verificando il corretto efflusso gas P possibile gestire due diversi livelli di corrente durante la
dalla torcia; tarare, se necessario, il tempo di post gas; saldatura:corrente principale di saldatura e corrente di
questo tempo va regolato in funzione delle condizioni base.Per passare da un livello di corrente all’altro P
operative, in particolare il ritardo gas dev’essere tale da sufficente,una volta rilasciato la prima volta il pulsante della
permettere, a fine saldatura il raffreddamento dell’elettrodo torcia e terminata la rampa di salita della corrente,premere e
e del bagno senza che entrino in contatto con l’atmosfera rilasciare rapidamente il pulsante della torcia.Per passare
(ossidazioni e contaminazioni). alla rampa di discesa della corrente ,premere a lungo il
Dovendo eseguire saldature impegnative di cui non siano pulsante della torcia;se in questa fase la corrente iniziale e
giB noti i parametri operativi si consiglia di eseguire alcune finale supera come valore la corrente istantanea erogata
prove di simulazione su provini, in modo da raggiungere per dalla macchina , la rampa di discesa viene omessa e la
approssimazioni successive l’esatta determinazione del corrente di uscita si porta istantaneamente al valore della
valore della corrente di saldatura e della quantitB di gas corrente iniziale e finale.
ottimali.
ATTENZIONE! Chiudere sempre la valvola della Saldatura TIG pulsato. In questo modo di saldatura la
bombola gas a fine lavoro. corrente ”pulsa” tra due valori massimo (corrente
N.B.: La quantitB di gas di protezione (litri/minuto) P principale di saldatura) e minimo (corrente di base) con
frequenza e durata controllabili,
regolabile esclusivamente dal regolatore di pressione
- Utilizzando questo procedimento con frequenze di
della bombola.
pulsazione da 0.2 a 10 Hz vengono esaltate, in specifiche
L’innesco pub essere scelto a seconda delle esigenze tra
applicazioni, alcune caratteristiche positive della
modo HF o LIFT. saldatura TIG, tra cui:
- Bagno di fusione piccolo, migliore controllo
MODO HF: dell’apporto termico, riscaldamento limitato.
Premere il pulsante torcia avvicinando al pezzo la punta - Passate di fondo cianfrino, saldature su piccoli
dell’elettrodo (2 - 3 mm), attendere l’innesco dell’arco spessori e/o in posizione.
trasferito dagli impulsi H F e, ad arco acceso, formare il - Saldature di metalli con tendenza alla criccatura a
bagno di fusione sul pezzo e procedere lungo il giunto. caldo.
Nel caso si riscontrino delle difficoltB d’innesco dell’arco - Migliore controllo della penetrazione su giunti di testa
nonostante sia accertata la presenza di gas e siano visibili le piano orizzontali senza barra di supporto.
scariche HF, non insistere a lungo nel sottoporre l’elettrodo - Migliore possibilitB di esecuzione di saldatura su pezzi
all’azione dell’HF, ma verificarne l’integritB superficiale e la di spessore diverso e di acciai dissimili (p.es inox e
conformazione della punta, eventualmente ravvivandola basso legati).
alla mola. Utilizzando invece frequenze superiori a 50Hz, la macchina
MODO LIFT: permette di ottenere, oltre ai vantaggi sopracitati, anche una
Appoggiare la punta dell’elettrodo sul pezzo, con leggera migliore direzionalitB e controllabilitB dell’arco, utile per
pressione. Premere a fondo il pulsante torcia e sollevare saldature di precisione o in posizioni particolarmente difficili.
l’elettrodo di 2-3mm con qualche istante di ritardo, In modo TIG ac pulsato , la massima frequenza di
ottenendo cosX l’innesco dell’arco con valore di corrente pulsazione impostabile risulta essere pari al 50% della
corrispondente a quello impostato. frequenza della corrente alternata.
Per accedere ai programmi “frequenza” e “balance”
Ciclo 2 tempi: dell’onda quadra (parametro 5 e 6 rispettivamente) è
La pressione del pulsante della torcia determina l’inizio del necessario uscire dal modo pulsato, in questo modo i
ciclo di lavoro.La corrente erogata dalla macchina parametri 5 e 6 indicano frequenza e duty-cycle della
corrisponde al valore del parametro corrente principale di pulsazione.
saldatura. Per interrompere la saldatura rilasciare il pulsante
-7-
Saldatura con procedimento TIG in corrente alternata RICERCA GUASTI
(disponibile su modelli AC/DC)
NELL’EVENTUALITA’ DI FUNZIONAMENTO
Questo tipo di saldatura permette di saldare su metalli come
INSODDISFACENTE, E PRIMA DI ESEGUIRE
l’alluminio e il magnesio che formano sulla loro superficie un
VERIFICHE PIU’ SISTEMATICHE O RIVOLGERVI AL
ossido protettivo e isolante. Invertendo la polaritB della VOSTRO CENTRO ASSISTENZA CONTROLLARE CHE:
corrente di saldatura si riesce a ”rompere” lo strato - La corrente di saldatura, regolata tramite il
superficiale di ossido attraverso un meccanismo detto ” potenziometro con riferimento alla scala graduata in
sabbiatura ionica ”. La tensione P alternativamente positiva ampere, sia adeguata al diametro e al tipo di elettrodo
(EP) e negativa (EN) sull’elettrodo di tungsteno. Durante il utilizzato.
tempo EP l’ossido viene rimosso dalla superficie ( ”pulizia” o - Con interruttore generale in ”ON” il display sia acceso; in
”decapaggio”) permettendo la formazione del bagno. caso contrario il difetto normalmente risiede nella linea di
Durante il tempo EN avviene il massimo apporto termico al alimentazione (cavi, presa e/o spina, fusibili, etc.).
pezzo permettendo la saldatura. La possibilitB di variare i - Non sia acceso il led giallo segnalante l’intervento della
parametri in ac (frequenza e balance) permette di ridurre il sicurezza termica di sovra o sottotensione o di corto
tempo e l’intensitB della corrente EP al minimo consentendo circuito.
una saldatura pij veloce e un minore riscaldamento - Assicurarsi di aver osservato il rapporto di intermittenza
dell’elettrodo con maggior durata dello stesso. nominale; in caso di intervento della protezione
In modo AC sono possibili le varianti presentate per il TIG termostatica attendere il raffreddamento naturale della
DC (partenza HF o LIFT, controllo a 2 tempi, 4 tempi, SPOT macchina, verificare la funzionalitB del ventilatore.
,pulsato e b-level). Sono inoltre valide le istruzioni operative - Controllare la tensione di alimentazione; la macchina
riguardanti il procedimento di saldatura. rimane in blocco finchP il valore si mantiene al di fuori del
In tabella sono riportati i dati orientativi per la saldatura su range +/-15% della tensione dichiarata in targa dati ..
alluminio; il tipo di elettrodo pij adatto P l’elettrodo al ATTENZIONE! TENSIONI DI ALIMENTAZIONE
tungsteno puro ( striscia di colore verde ). SUPERIORI AL 20% DELLA TENSIONE DICHIARATA
TABELLA 4 I N TA R G A . P O S S O N O D A N N E G G I A R E L A
MACCHINA.
E’ possibile variare il balance dal 20% al 95% ( percentuale - Controllare che non vi sia un cortocircuito all’uscita della
di EN sul tempo totale ). Maggiori valori di balance macchina : in tal caso procedere all’eliminazione
permettono una saldatura pij veloce, maggiore dell’inconveniente.
penetrazione, arco pij concentrato, bagno di saldatura pij - I collegamenti del circuito di saldatura siano effettuati
stretto, e limitato riscaldamento dell’elettrodo. Minori valori correttamente, particolarmente che la pinza del cavo di
permettono una maggiore pulizia del pezzo. Usare un valore massa sia effettivamente collegata al pezzo e senza
di balance troppo basso comporta un allargamento dell’arco interposizione di materiali isolanti (p.e.Vernici).
e della parte disossidata, un surriscaldamento dell’elettrodo - Il gas di protezione usato sia corretto (Argon 99.5%) e
con conseguente formazione di una sfera sulla punta e nella giusta quantitB.
degradazione della facilitB di innesco e della direzionalitB
dell’arco. Usare un valore eccessivo di balance comporta un
bagno di saldatura ”sporco” con inclusioni scure. _______________(F)______________
E’ possibile variare la frequenza da 10 a 200Hz. Maggiori
valori di frequenza permettono una buona direzionalitB
dell’arco e sono adatti alle saldature in posizione e su MANUEL D'INSTRUCTIONS
spessori medi e piccoli. Minori valori di frequenza sono
adatti a saldature di spessore essendo l’apporto termico
maggiore e la zona riscaldata pij larga.
GÉNÉRALITÉS
Ce modèle TIG est un générateur à courant constant pour
soudage à l'arc, contrôlé par un pont à transistor (IGBT)
- Ne pas souder sur des emballages, récipients ou avec fréquence typique de fonctionnement de 33 kHZ.
tuyauteries ayant contenu des produits Les caractéristiques spécifiques de ce système de réglage
inflammables liquides ou gazeux. (INVERTER), grande vitesse et précision du réglage,
- Eviter de souder sur des matériaux nettoyés avec confèrent à la machine d'excellentes qualités de soudage
des solvants chlorurés ou à proximité de ce type de avec tous les types d'électrodes enrobées, et de soudage
substance. TIG.
- Ne pas souder sur des récipients sous pression. Le réglage par système "inverter" à l'entrée de la ligne
- Eloigner du lieu de travail tous les matériaux d'alimentation (primaire) détermine également une
remarquable réduction de volume, autant du transformateur
inflammables (par exemple bois, papier, chiffons,
que de la réactance de nivellement, et donc la ré
etc.). duction du volume et du poids de la machine, au profit de son
- S'assurer que l'air est renouvelé de façon adéquate déplacement et de son transport.
ou qu'un dispositif pour l'aspiration des fumées de La machine est constituée essentiellement de modules de
soudage est prévu près de l'arc. puissance et de contrôle réalisés sur circuits imprimés et
optimisés pour obtenir la fiabilité maximum et une
- Assurer la bouteille de gaz afin d'empêcher toute maintenance réduite.
chute accidentelle de cette dernière.
- Protéger la bouteille de gaz des sources de chaleur, y SCHEMA MODULE
compris des rayons du soleil. Fig. A
Description:
1 - Entrée d'alimentation, groupe redresseur et
,*
condensateurs de nivellement.
2 - Pont switching à transistors (IGBT) et drivers: il
commute la tension de ligne redressée en tension
- Toujours protéger les yeux à l'aide de verres alternée à haute fréquence (typ. 33 KHz) et effectue
inactiniques spéciaux, montés sur les masques ou le réglage de la puissance en fonction du
sur les casques. Utiliser des gants et des vêtements courant/tension de soudage demandé.
de protection afin d'éviter d'exposer l'épiderme aux 3 - Transformateur à haute fréquence: le bobinage
rayons ultraviolets produits par l'arc. primaire est alimenté par la tension convertie par le
- Délimiter la zone de soudage au moyen d'écrans ou bloc 2; il a pour fonction d'adapter la tension et le
de bâches pour éviter que les rayons ultraviolets ne courant aux valeurs nécessaires au soudage à l'arc et,
puissent entrer en contact avec des personnes en même temps, d'isoler galvaniquement le circuit de
étrangères au service. soudage de la ligne d'alimentation.
4 - Pont redresseur secondaire avec inductance de
nivellement et capteur du courant de soudage: il
- Ne pas utiliser la machine pour décongeler les tubes commute la tension/courant alternée fournie par le
- Positionner la machine sur une surface horizontale bobinage secondaire en courant/tension continu très
pour éviter tout renversement de cette dernière. peu ondulatoire.
5 - Pont switching à transistor (IGBT) à excitateursê;
transforme le courant de sortie au secondaire de
-9-
courant continu à courant alternatif pour le soudage boutonê; permet en outre de régler un deuxième
TIG CA. paramètre différent, suivant le mode de soudage
6 - Électronique de contrôle et de réglageê; contrôle sélectionné (voir COMMANDES À DISTANCE).
instantanément la valeur des transistors de courant de - Régulateur à distance à pédaleê: en plus de permettre le
soudage et la compare avec la valeur programmée par réglage du courant de soudage avec continuité en fonction
l'opérateurê; module les impulsions de commande des de la pression exercée par le pied sur la pédale, il permet
excitateurs desIGBT qui effectuent leréglage. le commencement et l'arrêt du soudage (slop en position
7 - Logique de contrôle du fonctionnement de la de repos) sans actionner le bouton de la torche.
machineê: programme les cycles de soudage,
commande les actionneurs, régit les dispositifs de DONNÉES TECHNIQUES
sécurité. Les principales données relatives aux prestations de la
8 - Panneau de sélection et affichage des paramètres et machine sont résumées sur la plaque des caractéristiques
des modes de fonctionnement. (panneau avant) avec la signification suivante:
9 - Générateur amorçage HF Fig. D
10 - Électrovanne gaz protection 1- Norme EUROPÉENNE de référence pour la sécurité et
11 - Ventilateur de refroidissement intelligent de la la construction des machines pour soudage à l’arc.
machine 2- Symbole de la structure interne de la machine.
12 - Réglage à distance 3- Symbole du procédé de soudage prévu.
4- Symbole S: indique qu’il est possible d’effectuer des
Organes de connexion, réglage et signalisation opérations de soudage dans un milieu présentant des
Panneau arrière risques accrus de choc électrique (par ex. à proximité
Fig. B immédiate de grandes masses métalliques).
1 - Interrupteur général O/OFF - I/ON 5- Symbole de la ligne d’alimentation.
2 - Câble d'alimentation 6- Degré de protection de la structure.
3 - Raccord pour tuyau gaz (réducteur de pression 7 - Données caractéristiques de la ligne d’alimentation:
bouteille- machine) - U1: tension alternée d’alimentation de l’appareil
4 - Connecteur régulateurs à distance (v. OPTIONS) (limites admises ±15%).
- l1max:courant maximun absorbé par la ligne
Panneau anterieure.
- I1eff: courant d’alimentation maximal efficace
Fig. C
1 - Prise rapide positif (+) pour connecter le câble de 8 - Prestations du circuit de soudage:
soudage. - U0 : Tension maximum de crête à vide (circuit de
2 - Prise rapide négatif (-) pour connecter le câble de soudage ouvert).
soudage. - I2/U2 : Courant et tension correspondante normalisée
3 - Connecteur pour connexion câble bouton torche (U2 = (20 + 0,04 I2) V) qui peuvent être fournis par
4 - Raccord pour tuyau gaz des torches TIG la machine pendant le soudage.
5 - Panneau de commande - X: Rapport d’intermittence: indique le temps
6 - Touches de sélection du mode de soudage pendant lequel la machine peut fournir le courant
7 - Touches et DEL de sélection des paramètres de correspondant (même colonne). S’exprime en %
soudage sur la base d’un cycle de 10 min (par exemple:
60% = 6 minutes de travail, 4 minutes de pause;
8 - Touches de mémorisation et de rappel des
et ainsi de suite).
programmes
- A/V - A/V: indique la plage de réglage du courant de
9 - Bouton codeur pour la sélection des grandeurs
soudage (minimum - maximum) à la tension d’arc
10 - Visu alphanumérique
corre spondante.
11 - DEL unité de mesure des grandeurs affichées sur la
9- Numéro d’immatriculation de fabrication. Identification
visu
de la machine (indispensable pour assistance
12 - DEL verte de présence tension en sortie
technique, demande pièces de rechange, recherche
13 - DEL jaune d'alarme pour anomalie de fonctionnement provenance du produit).
14 - DEL rouge de programmation 10- :Valeur des fusibles à commande retardée à
prévoir pour la protection de la ligne.
EQUIPEMENTS SUR DEMANDE:
11- Symboles se référant aux normes de sécurité.
- Torche pour soudureTIG (4m), prête pour la soudure.
- Adaptateur bouteille Argon. Note: Les données de la plaque ci-dessus reportées
- Masque auto-assombrissant avec verre fixe et réglable. expliquent le sens des symboles et des chiffres; les
- Reducteur de pression. valeurs exactes des données techniques de la machine
- Câble de retour du courant de soudure avec borne de en Votre possession doivent être verifié es directement
masse. sur la plaque de la machine même.
- Raccord gaz et tube gaz pour branchement à la bouteille MASSE DE LA SOUDEUSE (Tableau 6)
d'Argon.
- Kit soudage MMA.
ATTENTION: aucune des soudeuses décrites dans ce
- Groupe de refroidissement (peut être associé à torche
manuel n'est équipée de dispositifs de levage.
avec refroidissement à eau)
- Chariot
INSTALLATION
OPTIONS L'INSTALLATION DE LA MACHINE DOIT ÊTRE
- Régulateur manuel à distance à un potentiomètreê: EFFECTUÉE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
permet de régler le courant de soudage, directement du POSITIONNEMENT
poste de travail, à l'aide d'un bouton Trouver le lieu d'installation de la machine de façon à ce qu'il
- Régulateur manuel à distance à deux n'y ait pas d'obstacles en face de l'ouverture d'entrée et de
potentiomètresê: permet de régler le courant de sortie de l'air de refroidissement (circulation forcée par
soudage, directement du poste de travail, à l'aide d'un ventilateur) ; laisser un espace dégagé minimum de 250mm
- 10 -
autour de la machine, dans l'entretemps, s'assurer que les PROTECTION (Argon 99,5%)
poussières conductrice s, les vapeurs corrosives, et Visser le réducteur de pression à la valve de la bouteille
l'humidité ne soient pas aspirées. d'Argon.
Prédisposer le flexible pour l'alimentation du gaz de
BRANCHEMENT A LA LIGNE D'ALIMENTATION protection, en le reliant d'un côté au raccord de sortie du
- Avant d'effectuer tout branchement électrique, vérifier que réducteur de pression prévu à cet effet et de l'autre au
les données de la plaque de la machine correspondent à raccord disposé sur le côté postérieur de la machine, en en
la tension et à la fréquence de réseau disponibles sur le assurant l'étanchéité au moyen des colliers prévus à cet
lieu d'installation. effet.
Desserrer l'embout de réglage du réducteur de pression
Fiche: avant d'ouvrir la valve de la bouteille.
- Utiliser une fiche normalisée correspondant au type Ouvrir la bouteille et régler la quantité de gaz (l/min) selon
d'alimentation et à la puissance d'installation les paramètres d'utilisation (voir tableau 3-4); d'éventuels
indiquée sur la plaquette d'informations, en accordant ajustements du flux de gaz pourront être effectués durant la
une attention particulière à la connexion du soudure en agissant toujours sur l'embout du ré
conducteur jaune/vert sur la borne identifiée par le ducteur de pression.
symbole (W). Vérifier la tenue des tuyauteries et des raccords.
- La ligne d'alimentation doit être protégée au moyen de
fusibles lents ou d'un interrupteur automatique PANNEAU DE CONTRÔLE
magnétothermique et par un interrupteur automatique Cette soudeuse est contrôlée par un microprocesseur qui
différentiel; en ce qui concerne le dimensionnement de la permet de programmer un grand nombre de paramètres
ligne (puissance/courant, portée fusibles), se reporter à la pour obtenir une soudure parfaite dans toutes les conditions
plaquette informations. et sur tous le matériaux. Toutefois, pour exploiter au mieux
toutes ses caractéristiques, il faut en connaître toutes les
possibilités.
ATTENTION! Il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement de
la soudeuse au moyen des poussoirs de mode placés sur la
La non-observation des règles indiquées ci-dessus annule partie inférieure du panneau avant. L'état des DELs
l'efficacité du système de securité prévu par le constructeur correspondantes indique le mode défini. (les modes de
(classe I) et peut entraîner de graves risques pour les soudage sans signification ne sont pas sélectionnables.)
personnes (choc électrique) et pour les choses (incendie).
Si la machine est en mode TIG, il est possible Courant de base. En mode TIG 4 temps bi-level et
de sélectionner soudage en courant constant, en mode TIG pulsé, ce paramètre représente la
pulsé ou bi-level. valeur de courant pouvant être alternée avec la
valeur de courant principal durant le soudage. La
Les paramètres de soudage sont programmés et modifiés à valeur peut varier entre le minimum (5A en CC, 7A
l'aide du bouton numérique qui varie le paramètre tout en en CA) et la valeur du courant principal de
l'affichant sur la visu. Les DEL situé es au-dessus de la visu soudage.
indiquent l'unité de mesure de la grandeur affichée. Le
paramètre à modifier est sélectionné à l'aide des deux
touches
suivant le mode de soudage choisi, seuls les paramètres Fréquence. En mode TIG pulsé, ce paramètre
ayant une signification sont sélectionnables. représente la valeur de la fréquence de pulsation,
et peut être compris entre 0,2Hz et 999 Hz. En
outre, pour les modèles CA/CC, en mode TIG ca
ATTENTION! (avec pulsation désactivée), le paramètre
représenté indique la valeur de la fréquence du
Même si la machine permet de programmer librement
courant alternatif, et sa valeur peut être comprise
chaque paramètre, il existe des combinaisons particulières entre 10Hz et 200Hz.
de paramètres qui peuvent n'avoir aucun sens du point de
vue électrique ou du point de vue du soudage. La soudeuse
dans tous les cas ne tombera pas en panne même si elle ne
pourrait pas fonctionner suivant la programmation
incorrecte. paramètre 6
paramètre 2
- 12 -
REMISE À ZÉRO
ATTENTION Cette procédure efface tous les
programmes usager.
Il existe une procédure de remise à zéro (RESET) qui
paramètre 10 mémorise les 15 programmes d'usine dans les 15
programmes usager: Allumer la machine en maintenant
Temps de spot. C'est le temps d'application du enfoncées simultanément les touches LOAD et STORE; la
courant en soudage par points TIG (SPOT)ê; il visu affiche le message "RES", si l'on presse encore
varie de 0,1 à 10ês. simultanément LOAD et STORE, tous les programmes
usager sont mémorisés et la visu affiche le message
PROGRAMMATION "DONE" (fait). Si par contre on presse l'une des deux
Un programme est constitué du mode de soudage avec la touches, la machine retourne à l'état normal.
sélection de tous les paramètres. Le programme actif est
automatiquement mémorisé et rechargé à chaque ALARMES
extinction de la machine. En cas d'anomalie dans le fonctionnement de la machine, il
Pour faciliter l'utilisation de la machine, il est possible de a une procédure d'alarme qui a pour effet de bloquer le
mémoriser l'état des sélections du panneau dans 15 fonctionnement en soudage, de déclencher un signal qui
programmes paramétrables par l'usager. La soudeuse est consiste en l'allumage de la DEL jaune
fournie en outre avec 15 programmes paramétrés en usine,
qui illustrent quelques unes des possibilités de
fonctionnement typiques de la machine
Pour charger un programme, il faut presser la touche
( 2)
LOAD (chargement)ê; la visu affiche le message "load" et et d'afficher sur la visu un message qui indique le type
allume la DEL PRG pendant une seconde puis le message d'inconvénient qui s'est produitê:
"P 01" apparaît pour indiquer qu'on est sur le programme 1. "AL. 1" anomalie dans l'alimentation primaire: la tension
En tournant le bouton, on se déplace dans les programmes d'alimentation dépasse le seuil
usager de P 01 à P 15 puis sur les programmes usine de "AL. 2" l'un des thermostats de sécurité est intervenu
PF16 à PF30. suite à la surchauffe de la machine +/- 15% par
Les DELs de mode indiquent la définition du programme sur rapport à la valeur de plaquette.
l'écran, tandis que les paramètres composant le programme
"AL. 3" manque de phase d’alimentation (versions à
peuvent être affichés au moyen des touches de sélection.
alimentation triphasée)
Pour charger un programme, il faut presser de nouveau la
touche LOAD et la maintenir enfoncée pendant quelques
MÉMORISATION ET AFFICHAGE DES ALARMES
instants jusqu'à ce que la visu affiche le message "DONE"
Les conditions de fonctionnement de la machine sont
(fait). le programme est chargé et immédiatement prêt à
mémorisées en cas d'alarme. Il est possible de rappeler
l'emploi. Si au contraire on ne veut pas charger le
l'état de la machine des 10 dernières alarmes de la façon
programme et que l'on désire sortir du mode programmation
suivante: la pression simultanée des touches LOAD et
en revenant à la situation de départ, il suffit de presser
STORE entraîne l'affichage du message "A0-X", X
brièvement la touche LOAD, la visu affiche un instant le
correspondant au type d'alarme enregistrée (1, 2, etc.).
message "no" et revient dans l'état dans lequel elle se
Tourner la poignée pour se déplacer sur les alarmes, de A0
trouvait avant la programmation.
(alarme la plus récente) à A9. Les DELs de mode indiquent
la définition de la machine au moment de l'alarme affichée
Pour mémoriser un programme la procédure est
sur l'écran, tandis que les touches de sélection permettent
analogueê: les modes et les paramètres désirés sont
de connaître les paramètres de fonctionnement. La pression
sélectionnés à partir du panneau. Il est conseillé de faire une
brève de l'une des deux touches permet de revenir en mode
soudure d'essai pour contrôler si les paramétrages
normal
effectués correspondent effectivement aux exigences de
travail. Il faut presser ensuite la touche STORE (mémorise).
COMMANDE À DISTANCE
La visu affiche le message "stor", la DEL PRG clignote et le
Le mode C.A.D.(commande à distance) doit être connecté à
message P 01 s'affiche pour indiquer qu'on est dans le
la soudeuse pour pouvoir être sélectionné au moyen de la
programme 01. En tournant le bouton, on peut se déplacer
touche
sur les 15 programmes usager de P 01 à P15. Si l'on ne veut
pas mémoriser le programme et que l'on désire sortir du
!
mode programmation en revenant à la situation de départ, il
suffit de presser brièvement la touche STORE: la visu
affiche un instant le message "no" et le panneau revient
dans l'état dans lequel il se trouvait avant la programmation.
Après avoir choisi le programme sur lequel on désire stocker - Commande à distance à un potentiomètreê: si la
les informations, il faut presser quelques instants la touche machine est mise en mode à distance avec la touche le fait
STORE; le message "sure" (sûr?) apparaîtê; la confirmation de tourner le bouton du potentiomètre modifie le courant
que l'on veut effectivement programmer se donne en principal du minimum au maximum. Si l'on sélectionne le
pressant de nouveau briè vement la touche STORE. Si l'on courant principal à partir du panneau, il n'est pas possible
ne désire pas mémoriser le programme, il suffit d'attendre et de modifier le paramètre avec le bouton du panneau.
au bout de quelques secondes, la machine sort du mode - Commande à distance à pédale: avec la machine en
programmation après avoir affiché le message "no". mode à distance, la valeur du courant est définie par la
position de la pédale, et sa valeur peut être comprise entre
Tableau programmes usager la valeur minimale et la valeur de courant principal définie
TAB. 1A-1B-1C-1D sur le panneau. La commande à pédale peut être utilisée
en mode TIG 2 TEMPS ou SPOT non pulsé, et la pression
- 13 -
de la pédale fait fonction de commande de démarrage tenez cette distance constante le plus possible pendant
pour la machine au lieu du poussoir torche. l'exécution de la soudure;
- Commande à distance à deux potentiomètresê: avec la reppelez-vous que l'inclinaison de l'électrode dans le sens
machine en mode à distance, le premier potentiomètre de l'avancement devra être d'environ 20-30 degrés.
règle le courant principal. Le deuxième potentiomètre rè - A la fin du cordon de soudure, tirez l'extrémité de
gle un autre paramètre qui dépend du mode de soudage l'électrode légèrement vers l'arrière par rapport à la
actif. En tournant ce potentiomètre, le paramètre en cours direction d'avancement, au-dessus du cratère pour
de variation est affiché (il n'est alors plus contrôlable avec effectuer le remplissage, puis soulevez rapidement l'é
le bouton du panneau), TABLEAU 2. La signification du lectrode du bain de fusion pour éteindre l'arc.
deuxième potentiomètre est indiquée dans le tableau ci- - Pour éviter tout endommagement de l'électrode, en cas de
après. court-circuit prolongé ayant entraîné l'interruption de l'arc,
la protection anti-collage s'active et permet de détacher
SOUDURE AVEC ELECTRODE ENROBE l'électrode de la pièce.
- La plupart des électrodes enrobées sont reliées au pôle
positif; il en existe toutefois certaines types qui doivent être ASPECTS DU CORDON DE SOUDURE
reliées au pôle négatif; effectuer le raccord des câ Fig. E
bles de soudage aux raccords rapides (+) et (-) de la
machine selon les nécessités. SOUDURE PAR PROCEDETIG EN COURANT CONTINU
- Il est indispensable, dans tous les cas, de suivre les Principes généraux
indications du fabricant reportées sur la boîte des La soudure TIG est un procédé qui exploite la chaleur
électrodes utilisées et qui indiquent la polarité correcte de produite par l'arc électrique qui est amorcé et maintenu,
l'électrode et son courant optimal relatif. entre une électrode infusible (Tungstène) et la pièce à
- Le courant de soudage se règle en fonction du diamètre de souder. L'électrode de Tungstène est soutenue par une
l'électrode utilisée et du type de joint que l'on désire torche chargée de lui transmettre le courant de soudage. En
effectuer: à titre indicatif, les courants utilisables pour les outre, la torche protège l'électrode et le bain de soudure de
différentes diamètres d'électrodes sont: l'oxydation atmosphérique au moyen d'un flux de gaz inerte
(normalement de l'Argon: Ar 99,5) qui sort de la buse en
Ø Électrode (mm) Courant de soudage (A) céramique.
Min. Max. Fig.F
1.6 25 - 50 La soudure se produit par fusion des bords du joint pour de
2 40 - 80 faibles épaisseurs, préalablement préparées (jusqu'à 1mm
2.5 60 - 110 env.) et sans apport de matériel.
3.2 80 - 160 Soudure de tôle bordée Fig. G
4 120 - 200 Pour des épaisseurs supérieures, il est nécessaire d'utiliser
5 140 - 250 des baguettes de la même composition que le matériel de
6 200 - 350 base et d'un diamètre correspondant au paramètres, ainsi
- Il ne faut pas oublier que, à diamètre d'électrode égal, des que de préparer les bords de façon adéquate.
valeurs élevées de courant seront utilisées pour le Soudage en bout à bords retournés, avec ou sans
soudage horizontal, alors que pour le soudage vertical ou apport de fil d'apport Fig. H
au-dessus de la tête il faudra utiliser des courants plus Pour la réussite de la soudure, il est important que les pièces
bas. soient bien propres et sans traces d'oxyde, huiles, graisses,
- Les caractéristiques mécaniques du joint soudé sont solvants, etc. Il faut faire la pointe, dans l'axe, à l'électrode en
déterminées, non seulement par l'intensité du courant tungstène avec une meule, suivant la forme indiquée plus
choisi mais aussi par les autres paramètres de soudage loin, en veillant que la pointe soit parfaitement concentrique
tels que: le diamètre et la qualité de l'électrode, la longueur afin d'éviter des déviations de l'arc.
de l'arc, la vitesse et la position d'exécution, ainsi que par N.B.: il est important d'effectuer le meulage dans le sens de
la bonne conservation des électrodes qui doivent être la longueur de l'électrode. Cette opération devra être
tenues à l'abri de l'humidité et protégées dans leurs répétée périodiquement en fonction de l'utilisation et de
emballages. l'usure de l'électrode ou bien quand celle-ci a été
- Les caractéristiques du soudage dépendent aussi de la accidentellement contaminée, oxydée ou employée de
valeur de ARC FORCE (comportement dynamique de la façon incorrecte.
machine). On vous rappelle que des valeurs de ARC Contrôle de la pointe de l'électrode Fig. I
FORCE plus élevées permettent une majeure pénétration À titre indicatif, le diamètre doit être choisi suivant le tableau
ainsi que des soudages en toutes les positions, ci-dessous, en considérant que pour la soudure en cc (avec
normalement avec des électrodes basiques tandis que électrode au pôle (-)), on utilise généralement l'électrode
des valeurs mineures de ARC FORCE permettent un arc avec 2% de thorium (bande colorée rouge) ou l'électrode
plus souple et sans éclaboussures, normalement avec avec 2% de cérium (bande colorée grise).
des électrodes rutiles. Pour une bonne soudure, il est indispensable d'utiliser
exactement le diamètre et le courant qui conviennent.
EXÉCUTION: L'électrode doit normalement dépasser du support en
- En tenant le masque DEVANT LE VISAGE, frottez la céramique de 2 à 3mm et jusqu'à 8mm pour les soudures en
pointe de l'électrode sur la pièce à souder en effectuant un angle.
mouvement comme pour craquer une allumette; c'est la TABLEAU 3
méthode la plus correcte pour amorcer l'arc. PROCÉDÉ
ATTENTION: NE PAS TAPOTER l'électrode sur la pièce; Vérifier que la machine est installée et branchée
vous risqueriez d'abîmer le revêtement en rendant correctement suivant les indications données dans le
l'amorçage de l'arc plus difficile. paragraphe "Installation".
- Dès que vous avez amorcé l'arc, essayez de maintenir une Vérifier que les commandes de préparation au soudage se
distance équivalente au diamètre de l'électrode utilisée et trouve dans la position correcte suivant les indications ci-
- 14 -
après. Cycle 4 temps bi-level.
Régler le courant de soudage à la valeur désirée au moyen Ce mode de soudage, disponible en mode 4 temps
du bouton du potentiomètre; l'adapter éventuellement uniquement, permet de gérer deux niveaux de courant
durant le soudage à l'apport thermique réel nécessaire. différents durant le soudage : courant principal de soudage
Presser le bouton de la torche en vérifiant l'afflux de gaz à la et courant de base. Pour passer d'un niveau de courant à
torche; régler si nécessaire le temps de post-gaz; ce temps l'autre, après avoir relâché une première fois le poussoir de
doit être réglé en fonction des conditions de travail, en la torche et terminé la rampe de montée du courant, presser
particulier le retard gaz doit permettre, en fin de soudage, le et relâcher rapidement le poussoir de la torche; si, durant
refroidissement de l'électrode et du bain sans qu'ils entrent cette phase, la valeur du courant initial et final est supérieure
en contact avec l'atmosphère (oxydations et à celle du courant instantané fourni par la machine, la rampe
contaminations). de descente est supprimée, et le courant de sortie se place
N.B.; la quantité de gaz de protection (litres/minute) est instantanément à la valeur du courant initial et final.
réglable exclusivement par le régulateur de pression de
la bouteille Soudage TIG pulsé.
L'amorçage peut être choisi suivant les exigences entre Dans ce mode de soudage, le courant "pulse" entre les
mode HF ou LIFT. valeurs maximale (courant principal de soudage) et
minimale (courant de base), avec une fréquence et une
MODELE HF: durée contrôlables.
Appuyer sur le bouton torche en approchant la pointe de - En utilisant ce procédé avec des fréquences de pulsations
l'électrode de la pièce (2-3 mm), attendre l'amorçage de l'arc de 0,2 à 10 Hz, dans des applications spécifiques,
établi par les impulsions HF et, quand l'arc est allumé, certaines caractéristiques positives du soudage TIG sont
former le bain de fusion sur la pièce et procé exaltées comme par exemple:
der le long du joint. - Petit bain de fusion, meilleur contrôle de l'apport
En cas de difficultés d'amorçage de l'arc bien que la thermique, chauffage limité
présence de gaz ait été vérifiée et que les décharges HF - Passes de fond au matoir, soudages sur faibles
soient visibles, ne pas soumettre avec insistance l'électrode épaisseurs et/ou en position
à l'action de la HF, mais en vérifier l'intégriter de la surface, - Soudages de métaux ayant tendance à se fissurer à
ainsi que, la conformation de la pointe, en affûtant chaud
éventuellement cette dernière à la meule. - Meilleur contrôle de la pénétration sur joints en bout de
plans horizontaux sans barre de support
MODELE LIFT: - Meilleure possibilité d'exécution de soudage sur des
Poser la pointe de l'électrode sur la pièce en exerçant une pièces d'épaisseur différente ou d'aciers différents (par
légère pression. Appuyer à fond sur le bouton torche et ex. acier inox et acier faiblement allié).
soulever l'èlectrode de 2-3mm quelques instants après: En utilisant par contre des fréquences comprises entre
vous obtiendrez ainsi l'amorçage de l'arc avec une valeur de >50Hz, la machine permet d'obtenir en plus des avantages
courant correspon dant à celle que vous aurez déterminée. cités, une meilleure possibilité d'orientation et de contrôle de
l'arc, utile en cas de soudages de précision ou dans des
Cycle 2 temps: positions particulièrement difficiles.
La pression du poussoir de la torche déclenche le cycle de En mode TIG ca pulsé, la fréquence maximale de pulsation
fonctionnement. Le courant distribué par la machine pouvant être définie est égale à 50% de la fréquence du
correspond à la valeur du paramètre du courant principal de courant alternatif.
soudage. Pour interrompre le soudage, relâcher le poussoir Pour accéder aux programmes "fréquence" et "balance" de
torche, ce qui entraîne l'extinction progressive du courant (si l'onde carrée (paramètres 5 et 6 respectivement), il est
"rampe descente" est activée) ou l'interruption immédiate de nécessaire de sortir du mode pulsé; de cette façon, les
l'arc et le post-gaz suivant. paramètres 5 et 6 indiquent fréquence et durée de cycle de
La fonction "rampe descente" est particulièrement utile pour la pulsation.
prévenir la formation de "cratères" à la fin des raccords et
permettre le remplissage au moyen du matériau d'apport SOUDAGE AVEC PROCÉDÉ TIG EN COURANT
durant la phase de descente courant. Si la valeur du ALTERNATIF
paramètre rampe de descente est supérieure à la valeur (modèles CA/CC)
minimale pouvant être définie (0,1 sec.), il est possible de Ce type de soudage permet de souder sur des métaux tels
définir le niveau de courant final provoquant l'interruption de que l'aluminium et le magnésium qui forment en surface un
l'arc. oxyde de protection et isolant. En inversant la polarité du
Cycle 4 temps: la première pression du poussoir déclenche courant de soudage, on parvient à "rompre" la couche
le début du cycle de fonctionnement. La machine distribue superficielle d'oxyde grâce à un mécanisme appelé
un courant égal à la valeur du paramètre courant initial et "sablage ionique". la tension est alternativement positive
final. Le relâchement du poussoir entraîne la rampe de (EP) et négative (EN) sur l'électrode de tungstène. Durant le
montée du courant conformément au temps défini pour le temps EP, l'oxyde est éliminé de la surface ("nettoyage" ou
paramètre rampe de montée jusqu'à la valeur du courant "décapage") en permettant la formation du bain. Durant le
principal de soudage. Une nouvelle pression du poussoir temps EN, on a l'apport thermique maximum à la pièce, ce
entraîne la diminution du courant conformément au temps qui permet le soudage. La possibilité de varier les
de la rampe de descente jusqu'à la valeur du courant initial et paramètres en CA (fréquence, balance) permet de réduire
final. Le courant final est maintenu jusqu'au relâchement du le temps et l'intensité du courant EP au minimum afin
poussoir terminant le cycle de soudage. d'obtenir un soudage plus rapide et un chauffage moins long
Cycle SPOT: ce cycle permet le soudage par points TIG; la de l'électrode, ce qui se traduit par une plus longue durée de
pression du poussoir comme pour un cycle 2 temps entraîne cette dernière.
l'arrêt automatique du cycle de fonctionnement par la En mode CA, il est possible d'effectuer les variantes
présentées pour le soudage TIG CC (démarrage HF ou
machine après un délai pouvant être défini entre 0,1 et 10
LIFT, contrôle à 2 temps, 4 temps et SPOT, pulsé et bi-level).
secondes.
En outre, les instructions concernant le procédé de soudage
- 15 -
sont les mêmes. nominale. En cas d'intervention de la protection
Le tableau ci-dessous contient les données indicatives pour thermostatique attendre le refroidissement naturel de la
le soudage sur l'aluminium, le type d'électrode le plus machine. Vérifier le bon fonctionnement du ventilateur.
adapté est l'électrode au tungstène pur (bande de couleur - Contrôler la tension de ligne. Si la valeur se maintient
verte). supérieure à 260 V ac ou inférieure à 190 V ac, la machine
Tableau 4 reste éteinte. La remise en marche automatique
Il est possible de varier le paramètre "balance" de 20% à s'obtiendra seulement si la tension rentre dans les valeurs
95% (pourcentage d'EN sur le temps total). Des valeurs plus indiquées.
élevées de "balance" permettent un soudage plus rapide, - Contrôler la tension d'alimentation; la machine reste
une plus grande pénétration, un arc plus concentré, un bain bloquée tant que la valeur se maintient à l'extérieur de la
de soudure plus étroit et un chauffage plus limité de plage +/-15% de la tension déclarée sur la plaquette
l'électrode. Des valeurs plus réduites permettent un plus informations..
grand nettoyage de la pièce. Utiliser une valeur de balance ATTENTION! DES TENSIONS D'ALIMENTATION
trop basse comporte un élargissement de l'arc et de la partie SUPÉRIEURES DE 20% À LA TENSION DÉCLARÉE
désoxydée, une surchauffe de l'électrode avec en SUR LA PLAQUETTE RISQUENT D'ENDOMMAGER LA
conséquence la formation d'une boule sur la pointe et la MACHINE
dégradation de la facilité d'amorçage et de la conduite de - Contrôler qu'il n'y a pas un court-circuit en sortie de
l'arc. Utiliser une valeur de balance trop élevée comporte un machine. Si tel est le cas, procéder à l'élimination de
bain de soudure "sale" avec des inclusions foncées. l'inconvénient.
Il est possible de varier la fréquence de 10 à 200Hz. Des - Les raccords du circuit de soudage soient correctement
valeurs de fréquence plus élevées permettent de bien effectués, spécialement que la pince du câble de masse
diriger l'arc et sont adaptées pour les soudures en position et soit effectivement reliée à la pièce, sans interposition de
sur des épaisseurs moyennes ou faibles. Des valeurs de matériaux isolants (par exemple des peintures).
fréquence moins élevées sont adaptées pour le soudage de - Que le gaz de protection utilisé soit correct (Argon 99.5%)
fortes épaisseurs car l'apport thermique est plus grand et la et dans la juste quantité.
zone chauffée plus large.
,*
The primary windings are fed by the voltage
converted by Block 2, it has the function of adapting
voltage and current to the values required by the arc
welding procedure and, simultaneously, isolates the
- Always protect your eyes using masks or helmets welding circuit from the mains.
4 - Secondary rectifier bridge with inductance:
with special actinic glass. Use special safety
this changes the alternate voltage/current supplied by
clothing and gloves to prevent skin exposure to the
the secondary windings into continuous
ultraviolet rays produced by the arc. current/voltage at a low wave-length.
- Surround the welding area with special screens or 5 - Transistor switching bridge (IGBT) and driver: it
curtains to prevent people unconcerned with the transforms the output current to the secondary circuit
welding process from being exposed to ultraviolet from TIG welding (present in the AC/DC models).
rays. 6 - Regulation and control electronics: it controls instantly
the value of welding current transistors and it
- Do not use the machine to defrost piping compares it with the value set by the operator and it
- Place the machine on a level surface to prevent modulates the drive impulses of the IGTSs' drivers
overturning. which execute the regulation.
7 - Machine operation control logic: it sets up the welding
cycles, controls the actuators, superintends the
safety systems.
8 - Display, parameter setting and running modes panel.
9 - HF striking generator.
- The electromagnetic fields generated by the welding
10 - Electrovalve for gas protection.
process may interfere with the operation of electrical
11 - Machine intelligent cooling fan.
and electronic equipment. 12 - Remote regulation.
Users of vital electrical or electronic devices (e.g.
pace-makers, respirators etc.) should consult a CONNECTION, REGULATION, AND SIGNALLING
doctor before stopping in the vicinity of areas where DEVICES
this power source is used. Back panel
Users of vital electrical or electronic devices should Fig. B
not use the power source. 1 - General switch O/OFF I/ON.
2 - Power supply cable .
3 - Gas pipe connector (machine gas bottle pressure
reducer).
4 - Remote regulator connector (see OPTIONS).
- This machine complies with the requirements of
- 17 -
Front Panel - I2/U2: current and corresponding normalised voltage
Fig. C [U2 = (20+0.04 I2) V] that the machine can deliver
1 - Positive quick plug (+) to connect welding cable during welding.
2 - Negative quick plug (-) to connect welding cable - X: Duty cycle: indicates the time for which the machine
3 - Connector for torch push button cable. can deliver the corresponding current (same column).
4 - Connector for TIG torch gas pipe. Expressed in %,on the basis of a 10min cycle (e.g. 60%
5 - Control panel. = 6 minutes work, 4 minutes wait; and so on).
6 - Welding mode setting keys. - A/V-A/V: Indicates the welding current adjustment
7 - Welding parameters setting keys. range (minimum - maximum) at the corresponding arc
8 - Program storing and recalling keys. voltage.
9 - Quantity setting encoder knob. 9- Manufacturer’s serial number. Machine identification
10 - Alphanumeric display. (indispensable for technical assistance, requesting
11 - Quantity measuring unit displayed. spare parts, discovering product origin).
12 - Green led signaling output voltage. 10- Value of delayed action fuses to be used to
13 - Yellow led signaling operation failure. protect the power line.
14 - Programming red led. 11- Symbols referring to safety standards
NOTE: The data table reported above gives an example
OPTIONAL EQUIPMENT: of symbols and signs. The correct values of technical
- TIG welding torch (4m), ready for welding. data of the machine in your hands must be checked on
- Argon gas bottle adapter. the data table of the machine itself.
- Self-darkening mask: with fixed and adjustable glass.
EARTH OF WELDING MACHINE (Table 6)
- Gas regulator
- Welding current return cable with earth terminal
- Gas pipe fitting and gas tube for connection with Argon WARNING: none of the welding machines described in this
cylinder. manual is equipped with a lifting device.
- MMA Welding Kit.
- Water cooling system (W.C.S.) (can be paired with water- INSTALLATION
cooled torches ) INSTALLATION OF THE MACHINE MUST BE CARRIED
- Trolley OUT BY SKILLED, AUTHORISED PERSONNEL.
SITE
OPTIONS Locate the machine in an area where openings for cooling
- Remote control with one potentiometer: it allows to air are not obstructed (forced circulation with fan), leave at
regulate the welding current directly from the place of work least 250mm free space around the machine; check that
through a knob. conductive dusts, corrosive vapours, humidity etc., will not
- Remote control with two potentiometers: it allows to enter machine.
regulate the welding current directly from the place of work PLUG:
through a knob; furthermore, it allows to regulate a second - Use a standard plug that is suitable for the type of
different parameter according to the chosen welding mode power supply and for the installed power required by
(see "REMOTE CONTROLS"). the rating plate. Take great care to connect the
- Pedal remote control: in addition to allowing continuous yellow/green covered wire to the terminal marked by
welding current regulation in function of the pressure the (W) symbol.
exercised by the foot, it allows welding starting and halting - The power supply line should be protected by delayed
(atop in idle position) without having to act on the torch fuses or an automatic thermal-magnetic circuit-breaker or
push button. by an automatic residual current operated circuit breaker;
the line should be dimensioned correctly (power / current,
TECHNICAL DATA fuse size) by referring to the rating plate data.
Technical data relative to the performance of the machine
may be found on a plate (back panel) with the following WARNING
symbols, whose meaning is explained below. Failure to observe the above rules will make ineffective the
Fig. D safety system installed by the manufacturer (Class 1) with
1- EUROPEAN Norm of reference, for safety and resulting risks for persons (eg. electric shock) and objects
construction of arc welding machines. (eg. Fires).
2- Symbol for internal machine structure.
CONNECTION OF THEWELDING CABLES
3- Symbol for welding procedure provided.
ALL CONNECTIONS TO THE WELDING CIRCUIT MUST
4- Symbol S: indicates that welding operations may be BE CARRIED OUT WITH THE MACHINE STRICTLY
carried out in environments with heightened risk of ISOLATED FROMTHE MAINS.
electric shock (e.g. very close to large metallic - Welding cable - electrode holder: this is normally
volumes). connected to the positive pole (+), (see paragraph
5- Symbol for power supply line. "welding'').
6- Protection degree. - Return cable - work: this is normally connected to the
7- Technical specifications for power supply line: negative pole (-) the work clamp, at the opposite end, must
- U1: Alternating voltage and power supply frequency of be connected to the work piece or a metallic work bench,
machine (limit allowed ±15%) AS CLOSE AS POSSIBLE TO THE JOINTTO BE MADE.
- I1max: Maximum current consumed by the line.
- I1eff: maximum effective current consumed TIG WELDING WITH DIRECT CURRENT:
8 - Performance of welding circuit: - "TIG" torch : the torch cable must be connected to the
- U0: maximum peak no-load voltage (welding circuit correct pole (-); Connect then the three pole connector
open). (torch pushbutton) pushing properly and rotating it
- 18 -
clockwise; connect the gas tube to the suitable connection,
tightening it carefully and manually, avoid the use of
wrenches.
- Work cable: it must be connected to the pole (+); the work
clamp, at the other end, is to be connected to the - Key
workpiece to be welded or to a metallic board, as close as
possible to the joint. When the machine is in TIG mode it is
WARNING: possible to choose between direct current
- Connecting cables must be turned fully into the quick plugs welding (DC) and alternating current welding
to ensure a good electrical contact, loose connections will (AC) (this type of operation is only present for
cause overheating, rapid deterioration and loss in AC/DC models).
efficiency.
- Avoid using welding cables of length over 10m.
- Avoid using metal structures which are not part of the
workpiece to substitute the return cable of the welding
current: this could jeopardise safety and result in poor - Key
welding.
With the machine in TIG mode, it allows to
PROTECTIVE GAS CYLINDER CONNECTION (Argon choose among a 4-step or a 2-step control or
99,5%) with spot timer.
Screw the pressure reducer to the valve of the argon
cylinder.
Set the flexible tube for the protective gas supply, connecting
it on one side to the relevant output connection of the
pressure reducer and on the other to the connection placed
on the rear of the machine, ensuring tightening with the - Key
correct bands.
Loosen the regulating ring nut of the pressure reducer When the machine is in TIG mode it is
before opening the cylinder valve. possible to choose between welding with
Open the cylinder and set the quantity of gas (l/m) according constant, pulsed or bi-level current.
to the welding parameters (see table 3-4). If necessary
gasflow may be adjusted during welding using the regulating Welding parameters can be set up and changed through the
ring nut of the pressure reducer. digital knob which changes and at the same time displays
Check seal of all tubing and connections. the parameter.The leds above the display indicate the unit of
the quantity displayed. The parameter that needs to be
CONTROL PANEL changed is selected by two push buttons:
This welder is governed by a microprocessor that allows the
& '
setting of a very high number of parameters in order to obtain
an optimal welding in all conditions and on all materials.
However, in order to take full adavantage of its
characteristics, you should know its operational possibilities. according to the welding mode you have chosen, you can set
On the bottom of the front panel it is possible to select the up the parameters that have a meaning.
welding machine operating mode using the mode buttons.
The status of the respective LED's indicates the mode CAREFUL! EVEN IF THE MACHINE ALLOWS TO
setting. (it is impossible to select meaningless welding FREERLY SET UP ALL PARAMETERS, THERE ARE
modes ): SPECIAL PARAMETER COMBINATIONS WHICH MIGHT
HAVE NO MEANING FROM THE ELECTRICAL OR
WELDING VIEW POINT. AT ANY RATE, THE WELDER
WILL NOT BREAK DOWN BUT COULD HOWEVER NOT
WORK DUE TO AN INCORRECT SET UP.
- Key
- 19 -
than the minimum (> 0.1 sec.) it is possible to make a
setting for the parameter and it takes on the meaning
of final current. The value can vary between the
minimum ( 5A in DC, 7A in AC ) and the value of the
main welding current.. Parameter 8
Parameter 3
Parameter 4
Parameter 10
Base current. In TIG 4-stroke bi-level mode and in
TIG pulsed mode this parameter represents the Spot time. Length of spot welding time in TIG and
current value that can be alternated with the main varies between 0.1 and 10 seconds.
current value during welding. Its value can vary
between the minimum (5A in DC, 7A in AC) and the PROGRAMMING
main welding current value. A program consists of the welding mode with the setting of all
parameters. The active program is stored and loaded
automatically each time the machine is switched off.
In order to simplify the use of the machine, the operator can
store the panel settings in 15 programs. Furthermore, the
welder is supplied with 15 pre-set programs illustrating some
Parameter 5
of the typical operational possibilities of the machine.
Frequency. In TIG pulsed mode this parameter To load a program press the key LOAD; the word "load"
represents the pulsation frequency and can take appears on the display and the led "PRG" will switch on.
Immediately after, the word "P 01" will be displayed
on values between 0.2Hz and 999 Hz. In addition,
indicating program 1. By rotating the knob you will shift onto
for AC/DC models, in TIG AC mode (with pulsation
other user's programs ranging from P 01 to P 15 and
disabled), the parameter represents the frequency
subsequently onto the pre-set programs ranging from PF 16
of the alternating current and can take on values to PF 30.
between 10Hz and 200Hz The mode LED's show the setting for the program on the
display, while the particular parameters for the program can
be displayed by pressing the selection keys.
To load a program, keep key "LOAD" pressed for a few
seconds until the word "DONE" is displayed. At this time, the
Parameter 6 program is loaded and it is readily available for use. Should
you do not want to load the program but instead you would
Balance. In TIG pulsed mode this parameter want to exit from the programming mode and going back to
represents the time for which the current is at the the starting point, it is sufficient to briefly press the key
higher level (main welding current) as a "LOAD"; the word "NO" will be displayed and the panel will
percentage of the total pulsation period. It can take go back to its original state.
on values between 1% (lower average current) and To store a program, follow the same procedure: the desired
99% (higher average current). In addition, for parameters are set from the panel. We advise to run a
AC/DC models, in TIG AC mode (with pulsation welding test in order to ensure that the parameter settings
disabled), the parameter represents the time for meet indeed your work requirements. Then, press the key
which the current polarity is EN (electrode "STORE": the word "stor" will be displayed, the led "PRG" will
negative) as a percentage of the total alternating blink and the word "P 01" will appear indicating that the
current period machine is on program 01. By rotating the knob you will shift
onto other user's programs ranging from P 01 to P 15.
Should you do not want to store the program but instead you
want to exit from the programming mode and going back to
the starting point, it is sufficient to briefly press the key
Parameter 7 "STORE"; the word "NO" will be displayed for a few seconds
and the panel will go back to its original state. Once you have
Post-gas. In TIG is the post-gas time measured in chosen the program on which you will want to store the
seconds and it varies ranging from 0.1 to 25 information, press for a few seconds the key "STORE" and
seconds. the word "sure?" will appear on the display.Press briefly the
key “STORE" to confirm the programming. If instead you do
not want to confirm, wait for a few seconds until the machine
will exit from the programming mode immediately after the
word "no" has appeared on the display.
- 20 -
TABLE 1A-1B-1C-1D is no longer possible to control through the panel knob)
TABLE 2.
RESET
CAREFUL! This procedure cancelles all user's COATED ELECTRODE WELDING
programs - Most stick electrodes are connected to the positive pole,
A reset procedure which stores the 15 programs provided although certain types must be connected to the negative
into the user's 15 programs is available. Turn the machine on pole, connect according to either type to the
by pressing simultaneously keys LOAD and STORE; the (+) or (-) quick plugs.
word "RES" will appear on the display. If you press keys - It is most important that the user refers to the maker's
LOAD and STORE simultaneously for a second time all instructions indicated on the stick electrode packaging.
user's programs will be stored and the word "DONE" will This will indicate the correct polarity of the stick electrode
appear on the diplay whereas if you press the two keys one and the most suitable current.
at the time, the machine will go back to its normal state. - The welding current must be regulated according to the
diameter of the electrode in use and the type of the joint to
ALARMS be carried out: see below the currents corresponding to
In case a failure should occur in the machine, an alarm various electrode diameters:
procedure will block the welding operation, will switch on the
yellow led Ø Electrode (mm) Welding current (A)
( 2) 1.6
Min.
25 -
Max.
50
2 40 - 80
and will display a message indicating the type of failure: 2.5 60 - 110
"AL 1" failure in the primary power supply: the power 3.2 80 - 160
supply voltage is not in the +/- 15% with respect to 4 120 - 200
the rating plate value. 5 140 - 250
"AL 2" one of the safety thermostats has triggered due to 6 200 - 350
machine overheating. - The user must consider that, according to the electrode
"AL 3" absence the phase d’alimentation (present on diameter, higher current values must be used for flat
versions with 3-phase power supply) . welding, whereas for vertical or overhead welds lower
current values are necessary.
STORING AND DISPLAYING THE ALARMS - The mechanical character of the weld will be determined
When there is an alarm event the machine memory stores its not only by the current intensity used, but also by other
current operating status. It is possible to recall the machine parameters such as the diameter and quality of the
status for the 10 most recent alarm events, using the electrode, the arc length , the speed and position of the
following procedure: when the LOAD and STORE keys are user. It will also depend on the state of the electrodes in
pressed simultaneously the message "A0-X" is displayed, use, which should be protected from damp by their
where X stands for the type of alarm record ( 1,2,etc.) . packaging.
Turning the knob will shift through the alarms from A0 (the - The welding characteristics depend also on the value of
most recent) to A9. The mode LED's show the machine the ARC FORCE (dynamic behaviour) of the machine.
settings at the time when the alarm shown on the display Remember that higher values of ARC FORCE result in a
occurred, while the operating parameters can be shown by higher penetration and enable welding in any position
just pressing the selection keys. Pressing one of the two using basic electrodes. On the other hand, lower values of
keys briefly will return to normal mode. ARC FORCE result in a softer arc without sparks using
rutile electrodes.
REMOTE CONTROLS
C.A.D. (remote control) mode can only be selected with WELDING PROCEDURE
C.A.D.connected to the welding machine using the key - Holding the mask IN FRONT OF THE FACE, strike the
electrode tip on the workpiece as if you were striking a
!
match. This is the correct strike-up method.
WARNING: do not hit the electrode on the workpiece, this
could damage the electrode and make strike-up difficult.
- As soon as arc is ignited, try to maintain a distance from
the workpiece equal to the diameter of the electrode in
use. Keep this distance as much constant as possible for
- Remote control with one potentiometer: with the the duration of the weld. Remember that the angle of the
machine in remote mode, by rotating the potentiometer electrode as it advances should be of 20-30 grades.
knob, you will change the main current from the minimum - At the end of the weld bead, bring the end of the electrode
to the maximum. It is no possible to change the parameter backward, in order to fill the weld crater, quickly lift the
through the panel knob if the main current is selected from electrode from the weld pool to extinguish the arc.
the panel. - If there is a prolonged short circuit and the arc extinguishes
- Remote control by pedal: with the machine in remote as a consequence, to prevent damage to the electrode the
mode the current value is determined by the position of the antistick protection is activated so that the electrode can
pedal and can take a value between the minimum and the be detached from the piece.
control panel setting for the main current value. Remote
control by pedal can be used in TIG 2-STROKE or non- CHARACTERISTICS OF THE WELD BEAD
pulsed SPOT mode and pressure on the pedal acts as the Fig. E
control to start the machine instead of the torch button.
- Remote control with two potentiometers: with the TIG WELDING WITH DIRECT CURRENT
machine in remote mode, the first potentiometer will General rules
regulate the main current. The second potentiometer will TIG welding procedure uses the heat produced by the
regulate another parameter which depends on the active electrical arc established and maintained between a
welding mode. By rotating this potentiometer, the consumable electrode (Tungsten) and the workpiece. The
parameter that you are in the process of changing (which
- 21 -
Tungsten electrode is held by a torch which transmits the LIFT MODE:
welding current.The torch is adapted to protect the electrode Ligthy touch the workpiece with the electrode tip. Push the
and the weld pool from oxidation by a stream of inert gas torch button fully and lift the electrode 2-3mm with a delayed
(usually Argon: Ar 99,5) from the ceramic nozzle. action, thereby obtaining strike-up of the arc with the same
Fig. F current value as that previously set.
On prepared thin thicknesses (up to 1mm ca.) welding may 2-stroke cycle:
be DONE without the filler rod, by the fusion of the edges of Pressing the torch button causes the work cycle to start. The
the joint. current supplied by the machine corresponds to the value of
Welding with turned edges Fig. G the main welding current parameter.To stop welding release
the torch button causing the current to be shut down
For greater thicknesses it is necessary to use filler rods of gradually (if "downslope" time has been inserted) or the arc
the same composition as the basic material. These must be to be extinguished immediately with subsequent post gas.
of a suitable diameter, with the edges properly prepared. The "downslope" function is especially useful in preventing
Butt welding on turned edges with or without welding the formation of "craters" at the end of a join and to allow
rod Figure H filling with the weld material during the current downslope
phase. If the value of the downslope parameter is greater
In order to achieve good welding results, we recommend to than the minimum possible setting (0.1 sec) it is possible to
thoroughly clean the parts from oxide, oil, grease, solvents, set the final current level that will cause arc extinction. 4-
etc. It is necessary to grind axially the Tungesten electrode stroke cycle: the first time the button is pressed causes the
according to the shape shown below, making sure that the work cycle to start. The machine supplies a current equal to
face is perfectly concentric in order to avoid arc deflections. the value of the initial and final current parameter. When the
N.B.: It is important that the electrode be grinded lengthwise. button is released the current increases gradually, according
This operation must be repeated periodically in function of to the time setting for the upslope parameter, up to the value
the use and wear of the electrode or when the electrode of the main welding current. When the button is pressed
should have been accidentally contaminated, oxidated or again the current decreases according to the time setting for
used incorrectly. the downslope, to reach the initial and final current value.
Checking the electrode's tip Figure I The final current is maintained until the button is released to
end the welding cycle.
The electrode's diameter should be chosen approximately SPOT cycle: this cycle is used for spot welding in TIG: if the
according to the following table, taking into consideration button is pressed as for a 2-stroke cycle the machine
that for dc welding (with electrode at the (-) pole) it is automatically ends the working cycle after a preset time of
generally used an electrode with 2% of thorium (red tape) or from 0.1 to 10 seconds.
an electrode with 2% of cerium (gray tape). For a good Bi-level, 4-stroke cycle. In this welding mode, which is only
welding, it is necessary to use the exact diameter electrode available in 4-stroke mode, it is possible to operate at two
with the exact current. The normal projection of the electrode different current levels during welding: main welding current
from the ceramic nozzle is 2-3 mm and it can reach 6 mm for and base current. To pass from one current level to the other,
angle welding. after releasing the torch button for the first time and reaching
TABLE 3 the end of the current upslope, just quickly press and release
the torch button. To pass to current downslope, hold the torch
PROCEDURE button down; if the initial and final current during this phase is
Ensure that the machine is installed and connected correctly greater than the instantaneous current supplied by the
according to the "Installation" paragraph. machine, the downslope is omitted and the output current is
Ensure that the pre-arrangement controls are positioned taken instantaneously to the value of the initial and final
correctly according to the following instructions: current.
Set the welding current at the desired value through the
potentiometer knob. If necessary, regulate the current as you Pulsed TIG welding.
need during welding operation. In this welding mode the current "pulsates" between two
Press the torch push button and ensure that the gas flows values - the maximum (main welding current) and the
correctly and, if necessary, adjust the post-gas time in minimum (base current) – with controllable frequency and
function of operational conditions. Specifically, the gas delay duration,
must be such as to allow, at the end of welding operation, to - When following this procedure with pulsating frequency
cool the electrode and the puddle avoiding the coming into ranging between 0.2 and 10 Hz, some of the TIG welding
contact with the atmosphere (oxidations and positive features in specific applications are highlighted.
contaminations). Among them, there are:
N.B.: The quantity of protection gas (liters per minutes) - Small weld pool, better heat control, limited heating.
can be adjusted exclusively by the gas bottle pressure - Calking iron root run, welding on thin tickness and/or
regulator. positioning welding.
The arc striking can be chosen between HF or LIFT - Metal welding having the tendency to heat cracking.
according to the needs. - Better penetration control on horizontal plane butt joint
without support bar.
HF MODE : - Increased possibily of welding on parts of different
Press the torch pushbutton bringing the electrode tip close thickness and on dissimilar steels (inox and low alloyed).
to the workpiece (2-3 mm). Wait for the striking of the arc Instead, when using frequencies ranging between >50Hz ,
transferred by HF impulses and when this occurs, form the the machine allows to obtain, in addition to the
molten pool on the workpiece and proceed along the joint. aforementioned benefits, also a better arc direction and
When it is difficult to strike the arc despite the presence of controllability which is useful in precise welding operations
gas and the visible HF disharges, do not leave for long the or in particularly difficult positions.
electrode under HF. Check the integrity of the electrode In TIG AC pulsed mode, the maximum possible pulsation
surface and the shape of its tip and grind it if necessary. frequency setting is equal to 50% of the alternating current
frequency.
To enter the square wave "frequency" and "balance"
- 22 -
programs (parameters 5 and 6 respectively) it is necessary BEFORE SERVICING MACHINE OR REQUESTING
to exit pulsed mode, in this mode parameters 5 and 6 show ASSISTANCE, CARRY OUT THE FOLLOWING CHECK:
the pulsation frequency and duty cycle. - Check that the welding current, which is regulated by the
potentiometer with a graduated amp scale, is correct for
ALTERNATING CURRENT TIGWELDING PROCEDURE the diamter and electrode type in use.
(available on AC/DC models) - Check that when general switch is ON the relative lamp is
This type of welding allows to weld on metals such as ON. If this is not the case then the problem is located on the
aluminum and magnesium which form on their surfaces a mains (cables, plugs, outlets, fuses, etc.)
protective and isolating oxide coat. By inverting the polarity - Check that the yellow led (ie. thermal protection
of the welding current, you will be able to "break" the interruption- either over or undervoltage or short circuit) is
superficial oxide layer by means of a mechanism called not lit.
"ionic sandblasting". The voltage of the Tungsten electrode - Check that the nominal intermittance ratio is correct. In
alternates between positive (EP) and negative (EN). During case there is a thermal protection interruption, wait for the
the positive electrode time, the oxide is removed from the machine to cool down, check that the fan is working
surface ("cleaning or pickling") allowing puddle forming. The properly.
maximum heat applied to the part which allows for the - Check the power supply voltage; the machine will remain
welding operation takes place during the negative electrode blocked as long as the value stays +/-15% outside the
time. The possibility of changing the parameters in ac voltage range given on the rating plate.
(frequency, balance) allows to reduce the time and the WARNING! POWER SUPPLYVOLTAGES THAT EXCEED
intensity of the EP current to the minimum resulting in a THE RATING PLATE VOLTAGE BY MORE THAN 20%
faster welding operation and less heat applied to the MAY DAMAGE THE MACHINE.
electrode which will last longer. - Check that there is no short-circuit at the output of the
The variations described in TIG DC operations are possible machine: if this is the case eliminate the incovenience.
in AC mode (HF or LIFT start, 2-step, 4-step and SPOT - Check that all connections of the welding circuit are
controls pulsed and bi-level). correct, particularly that the work clamp is well attached to
Operational instructions concerning the welding procedure the workpiece, with no interferring material or surface-
are also valid. coverings (ie. Paint).
The Table below shows the approximate data regarding - Protective gas must be of appropriate type (Argon 99,5%)
welding on aluminum; we recommend to use a pure and quanti.
Tungsten electrode as the most suitable electrode (green
tape). ________________(D)______________
TABLE 4
It is possible to change the balance from 20% to 95%
(percentage of EN on overall time). Greater values of BEDIENUNGSANLEITUNG
balance will result in faster welding, deeper penetration,
more concentrated arc, narrower weld poole and limited
heating on electrode. Smaller values will allow a better
cleaning of the part. A value of balance too small will result in
an enlargement of the arc and of the deoxidized area, an
overheating of the electrode leading to the formation of a ball
on its face and a degradation of easiness of arc striking and ACHTUNG:
direction. An excessive balance value will result in a "dirty" VOR GEBRAUCH DER MASCHINE LESEN SIE BITTE
weld pool with dark inclusions. SORGFÄLTIG DIE BETRIEBSANLEITUNG
The frequency can be changed from 10 to 200Hz. Greater
frequency values allow for a good arc direction and are DIE GERÄTSCHAFT DARF NUR VON FACHKUNDIGEM
suitable for positioning welding and on thin and medium PERSONAL MIT EINER ENTSPRECHENDEN
thickness. Smaller frequency values are suitable for wide
AUSBILDUNG BENUTZT WERDEN.
thickness due to the greater heating and a wider heated
area. DER BENUTZER MUß EINE AUSREICHENDE
EINWEISUNG IN DIE SICHERE BENUTZUNG DER
The Table 5 summarizes the parameter variation effects GERÄTSCHAFT ERHALTEN HABEN, BESONDERSWAS
when welding in AC. D I E S T R O M S C H L A G G E FA H R U N D D I E
ENTSPRECHENDEN VORKEHRUNGSMAßNAHMEN
MAINTENANCE BETRIFFT (Z. B. BENUTZUNG UNBESCHÄDIGTER
WARNING! HANDSCHUHE, TRAGEN VON SICHERHEITSSCHUHEN
NEVER REMOVE PANELS OR OPERATE WITHIN THE ETC.), GENAUSO EINZUWEISEN IST DER BENUTZER
UNIT WITHOUT DISCONNECTING THE MAINS POWER IN DAS SCHWEIßVERFAHREN UND DIE
SUPPLY. CHECKING OPERATIONS WHEN THE UNIT IS VERHALTENSWEISEN IM NOTFALL.
UNDER VOLTAGE MAY CAUSE SERIOUS ELECTRIC
SHOCK BECAUSE OF POSSIBLE DIRECT CONTACT
WITH LIVE PARTS.
SICHERHEITSNORMEN
- Regularly inspect machine according to frequency of use
and dustiness of work area. Remove dust inside the
machine with a low pressure air flow.
- When check operaton is over reassemble panels
tightening all fixing screws well.
- Under no circumstances carry out welding operations - Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem
while the machine is still open. Schweißstromkreis. Die Leerspannung des
Generators kann unter Umständen gefährlich sein.
TROUBLESHOOTING Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und
IN CASE OF UNSATISFACTORY FUNCTIONING, Schutzhandschuhe.
- Der Anschluß der Schweißkabel, Kontrollen und
- 23 -
Reparaturen dürfen nur durchgeführt werden, wenn
die Maschine von der Netzversorgung getrennt ist.
- Vor Ersatz von Verschleißteilen des
Schweißbrenners ist der Netzstecker zu ziehen.
- Die Elektroinstallation muß gemäß den - Die beim Schweißen erzeugten
Unfallverhütungsvorschriften und -gesetzen elektromagnetischen Felder können elektrische und
vorgenommen werden. elektronische Geräte stören. Träger von
- Die Schweißmaschine darf ausschließlich an ein lebenserhaltenden elektrischen oder
Versorgungsnetz mit geerdetem Nulleiter elektronischen Hilfsgeräten (z. B.
angeschlossen werden. Herzschrittmacher, Atemgeräte usw.) müssen den
- Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose korrekt Arzt befragen, bevor sie sich in der Nähe von
geerdet ist. Bereichen begeben, in denen dieser Generator
- Verwenden Sie nie das Gerät in feuchter oder nasser b e n u t z t w i r d .
Umgebung oder bei Regen. Trägern von lebenserhaltenden elektrischen oder
- Verwenden Sie keine Leitungen mit schlechter elektronischen Hilfsmitteln wird von der Benutzung
Isolierung oder gelockerten Verbindungen. des Generators abgeraten.
- Wird mit einer Kühlanlage gearbeitet, muß das
Wasser bei ausgeschalteter und vom
Stromversorgungsnetz getrennter Maschine
zugeführt werden.
,*
Schaltungen, um die höchste Zuverlässigkeit und geringste
Wartung zu gewährleisten.
Beschreibung :
- Schützen Sie die Augen immer mit Abb. A
Blendschutzbrillen, die an einer Maske oder einem 1 - Eingang der Versorgungsleitung, Gleichrichtergruppe
Helm angebracht sind. Verwenden Sie die eigens und Ausgleichswiderstand
dazu bestimmte Schutzkleidung sowie Handschuhe, 2 - Transistor-Driver Schaltbrücke (IGBT), wechselt die
um die Haut nicht der ultravioletten Strahlung am Spannung der gleichgerichteten Leitung in
Lichtbogen auszusetzen. Wechselspannung bei hoher Frequenz (33kHz) um
- Sperren Sie den Schweißbereich mit geeigneten und steuert die Leistung im Verhältnis zu
Schirmen oder Vorhängen ab, um zu vermeiden, daß Strom/Spannung der gewünschten Schweißart.
ultraviolette Strahlen Personen erfassen, die nicht 3 - Hochfrequenztransformator Die Primärwicklung wird
an den Schweißarbeiten beteiligt sind. durch die Spannung, die Block 2 konvertiert hat,
versorgt. Die Aufgabe ist, die Spannung und den
Strom an die für das Bogenschweißen notwendigen
- Die Maschine darf nicht zum Auftauen von
Werte anzupassen und gleichzeitig den
Rohrleitungen verwendet werden. Schweißstromkreis von der Hauptleitung galvanisch
- Die Maschine ist auf einer waagerechten Fläche zu trennen.
aufzustellen, damit sie nicht umkippen kann. 4 - Sekündärgleichrichterbrücke mit Ausgleichinduktanz
und Stromsensor: Wechselt Wechselspannung /
- 24 -
strom, die von der Primärwicklung erzeugt werden, in OPTIONEN:
Gleichstrom / spannung bei äußerst niedriger - Manuelle Fernregulierung mit einem Potentiometer:
Wellenbewengung. erlaubt es, den Schweissstrom direkt vom Arbeitsplatz
5 - Transistor- oder Treiberschaltbrücke (IGBT) mit aus mittels Griffs zu regulieren.
Treibern wandelt den Ausgangsstromes des - Manuelle Fernregulierung mit zwei Potentiometern:
Hilfskreislaufes von Wechselstrom zu Gleichstrom erlaubt es, den Schweissstrom direkt vom Arbeitsplatz
zum TIG-Schweissen mit Gleichstrom. (vorhanden bei aus mittels Griffs zu regulieren; erlaubt es weiters, einen
den Modellen ac/dc). zweiten , verschiedenen Parameter, ja nach dem gewä
6 - Kontroll- und Einstellungselektronik; überprüft hltem Schweissmodus (siehe FERNSTEUERUNG), zu
augenblicklich der Wert des Schweissstromes und regulieren.
vergleicht ihn mit dem vom Wärter eingegebenen - Fernsteuerung mittels Pedals: ausser denn die
Wert; moduliert die Steuerimpulse der Treiber der Regulierung des Schweissstromes kontinuierlich auf
IGBT, die die Einstellung vornehmen. Grund des mit dem Fuß auf dem Pedal ausgeü
7 - Logik zur Betriebskontrolle der Maschine: stellt die bten Drucks zu gestatten, erlaubt sie den Start und das
Schweisszyklen ein, steuert die Treiber, überwacht die Anhalten des Schweissens (Bogen in Ruhestellung), ohne
Sicherheitssysteme. auf den Brennerdruckknopf zu betätigen.
8 - Einstellungs- und Anzeigebrett der Parameter und der
Betriebsmodus.
9 - HF-Anschlussgenerator. TECHNISCHE DATEN
10 - Schutzgas-Elektroventil. Die wichtigsten Werte über die Leistung des Gerätes
11 - intelligenter Kühlungsventilator der Maschine. befinden sich auf dem Typenschild (hintere Abdeckung)
12 - Fernregelung. Abb. D
ANSCHLUSSTEILE, STEUERUNG UND 1- EUROPÄISCHE Vorschrift, auf die hinsichtlich der
LEUCHTANZEIGE Sicherheit und Herstellung von Lichtbogen-
Schweißgeräten Bezug genommen werden muß.
HINTERE ABDECKUNG 2- Symbol für den Innenaufbau der Maschine.
Abb. B 3- Symbol für das vorgesehene Schweißverfahren.
1 - Hauptschalter O/OFF I/ON . 4- Symbol S: Bedeutet, daß Schweißarbeiten in
2 - Speisungskabel. Umgebungen mit erhöhtem Risiko von Stromschlägen
3 - Anschlussstück für Gasrohr (Druckminderventil ausgeführt werden können (z. B. in unmittelbarer Nähe
Gasflasche- Maschine). großer Metallmassen).
4 - Verbinder Fernregulierer (siehe OPTIONEN). 5- Symbol für die Versorgungsleitung.
6- Schutzart der Hülle.
VORDERE ABDECKUNG:
7 - Technische Daten derVersorgungsleitung:
Abb. C
- U1: Wechselspannung und Versorgungsfreqenz des
1 - Schnellkupplung positiv (+) zum Anschluß des
Schweißkabels Gerätes (zugelassene Grenzwerte ±15%)
2 - Schnellkupplung negativ (-) zum Anschluß des - I1max: Maximale Stromaufnahme der Leitung.
Schweißkabels - I1eff: Maximale tatsächliche Stromversorgung
3 - Verbinder für Rohranschluss des 8 - Leistungsmerkmale der Schweißschaltung:
Brennerdruckknopfes. - U0: Maximale Leerlaufspannung in der Spitze
4 - Verbinder für Gasrohranschluss des WIG-Brenners. (Schweißschaltkreis geöffnet).
5 - Steuerbrett. - I2/U2:Strom und entsprechende Spannung, die von der
6 - Tasten und Leds zur Einstellung des Schweissmodus. Maschine während des Schweißvorganges
7 - Tasten zur Einstellung der Schweissparameter. bereitgestellt werden können, sind genormt
8 - Tasten zur Speicherung und Abruf der Programmen. [U2 = (20+0,04 I2) V].
9 - Sensorengriffe zur Größeneinstellung. - X: Einschaltdauer: Gibt die Dauer an, während
10 - Alphanumerische Anzeige. derer das Gerät den entsprechenden Strom
11 - Leds der Maßeinheit für die in der Anzeige abgeben kann (gleiche Spalte). Es wird
angezeigten Größen. ausgedrückt in %, und basiert auf einem
12 - Grünes Led zur Anzeige der vorhandenen zehnminütigen Zyklus (z. B. 60% = 6 Minuten
Ausgangsspannung. Arbeit , 4 Minuten Pause usw.).
13 - Gelbes Led zur Alarmanzeige wegen unregelmäßigen - A/V-A/V: Gibt den Regelbereich des Schweißstroms
Betriebes. (Minimum - Maximum) bei der entsprechenden
14 - Rotes Programmierungs-Led. Lichtbogenspannung an.
9- Serien-Fabrikationsnummer. Identifizierung des
AUSSTATTUNGEN NACH WUNSCH: Gerätes (unbedingt erforderlich für die
- Brenner für WIG Schweißen (4m), schweißbereit. Inanspruchnahme des technischen Kundendienstes,
- Adapter für Argon-Gasflasche. Ersatzteilbestellungen und der Suche nach dem
- Selbstverdunkelnde Maske: Festes und einstellbares Glas Produktursprung).
- Druckminder mit Manometer. 10- :Werte der verzögert ansprechenden
- Stromrücklaufkabel mit Massenklemme versehen. Sicherungen, die zum Schutz der Leitung einzubauen
- Anschluß Gas und Gasrohrleitung für die Verbindung mit sind.
der Argonflasche. 11- Symbole beziehen sich auf Sicherheitsvorschriften.
- Bausatz zum MMA-Schweißen.
BEACHTEN SIE: Auf dem obigen Typenschild befinden
- Wasserkühlaggregat (G.R.A.) (kombinierbar mit
sich Symbole und Ziffern. Die genauen Werte der
wassergekühlten Brennern)
- Wagen technische Daten des Gerätes müssen direkt auf dem
Typenschild des Gerätes geprüft sein.
- 25 -
GEWICHT DER SCHWEISSMASCHINE (Tabelle 6) möglich bei dem Werkstück sein!
Hinweise:
VORSICHT: Alle in diesem Handbuch beschriebene - Drehen Sie die Anschlüsse der Schweißkabel in den
Schweißmaschinen verfügen nicht über eine Schnellk upplungen fest, um so einen guten elektrischen
Hebevorrichtung. Kontakt zu gewährleisten, da es sonst zu einer
Überhitzung der Anschlüsse kommt, was mit einem
INBETRIEBNAHME Effizienzverlust und einem schnellen Verschleiß
einhergeht.
D I E I N S T A L L AT I O N D E R M A S C H I N E I S T
- Verwenden Sie keine Kabel über 10m.
FACHPERSONAL VORBEHALTEN. - Verwenden Sie keine Metallteile, die nicht zum Werkstück
Suchen Sie den Standort des Gerätes nach möglichen gehören, als Unterstützung für das Rücklaufkabel, das
Gegenständen ab, die die Luftöffnung bzw. ausgang könnte die Sicherheit gefährden und nicht
behindern können (Fremdkühlung durch Ventilator); Rund zufriedenstellenden Ergebnisse beim Schweißen
um die Maschine müssen mindestens 250 mm Platz bringen.
freibleiben., überprüfen Sie auch immer, daß kein
konduktiver Staub sowie korrosive Dämpfe, Feuchtigkeit etc.
ANSCHLUSS AN DER SCHUTZGASFLASCHE
aufgenommen werden.
(Argon 99,5%)
Schrauben Sie den Druckminderer an das
ANSCHLUß AN DIE VERSORGUNGSLEITUNG
Gasflaschenventil.
- Überprüfen Sie vor jeder Anschlußarbeit, ob die Daten des
Verbinden Sie den biegsamen Gasschlauch für die
Typenschilder mit den Werten des zur Verfügung
Schutzgasversorgung, indem Sie ihn an einem Ende mit
stehenden Netzes übereinstimmen.
dem dazu bestimmten Ausgangsanschluß des
Druckminderers, und am anderen Ende mit dem am
STECKER: hinteren Teil des Gerätes angebrachten Anschluß
- Benutzen Sie einen Normstecker, der für die Art der verbinden. Vergewissern Sie sich der Haltbarkeit des
Speisung und die installierte Leistung geeignet ist Systems durch dazu bestimmte Schlauchbinder.
( D a t e n s i e h e Ty p e n s c h i l d ) . B e s o n d e r e Lockern Sie den Regulationsring des Druckminderes, bevor
Aufmerksamkeit verlangt der Anschluß des gelb- Sie das Flaschenventil öffnen.
grünen Leiters an die Klemme, die mit dem Symbol Öffnen Sie die Flasche und regeln Sie die Gasmenge (L/m)
(W) gekennzeichnet ist. gemäß den angegebenen Orientierungsdaten (siehe
- Die Versorgungsleitung muß durch träge Sicherungen Tabelle 3-4). Eventuelle Nachjustierung des Gasausflusses
oder einen magnetthermischen Leistungsselbstschalter können Sie auch während des Schweißens durchführen,
abgesichert werden; die Dimensionierung der Leitung indem Sie den Ring am Druckminderer betätigen.
(Leistung/ Strom, Stromfestigkeit der Sicherungen) geht Überprüfen Sie den Zustand der Leitungen und Anschlüsse.
aus dem Typenschild hervor
KONTROLLBRETT
Diese Schweissmaschine wird von einem Mikroprozessor
ACHTUNG: kontrolliert, der es erlaubt, eine große Anzahl von
Wenn Sie die obengenannten Sicherheitsmaßnahmen Parametern einzustellen, um unter jeder Bedingung und mit
nicht beachten, arbeitet das vom Hersteller jedem Material ein optimales Schweissen zu gestatten. Es
vorgesehene Sicherheitssystem (Klasse Ι) nicht ist jedoch notwendig, die operatativen Möglichkeiten zu
effizient und es entstehen dadurch große Gefahren für kennen, um die Eigenschaften voll zu nutzen.
Personen (Elektroschock) und Gegenstände (Brand Im unteren Teil der vorderen Tafel läßt sich mit Hilfe der
etc.). Modusknöpfe die Betriebsart der Schweißmaschine
einstellen. Der Status der zugehörigen Leds zeigt die
MMA-SCHWEIßEN ANSCHLUSS DER gewählte Betriebsart.
SCHWEISSKABEL (Schweißverfahren, die hier ohne Bedeutung sind, können
FÜHREN SIE ANSCHLUßARBEITEN NUR DANN DURCH, nicht gewählt werden) :
WENN DAS GERÄT AUSGESTECKT IST.
- Schweißkabel - Elektrodenzangenträger: wird
normaler weise an den (+) Pol angeschlossen. (Sehen Sie
'Schweißen') - Taste
- Rücklaufkabel - Masse: wird normalerweise an (-) Pol E r l a u b t e s , v o n d e r
angeschlossen. Die Masseklemme, am anderen Ende, Schweissparameterkontrolle zur
wird mit dem Schweißstück oder einer Metallbank so nahe Fernbedienung überzugehen.
wie möglich am zu bearbeitenden Schweißstück.
- 26 -
aufrechterhalten wird, solange der Brennerknopf
gedrückt ist. Wird im Modus WIG 2-Takt für die
Abstiegsrampe eine Dauer eingestellt, die den
- Taste Mindestwert überschreitet (> 0,1 sec.), wird diese
Wenn die Maschine sich im WIG-Modus Parametereinstellung nicht angenommen und
befindet, kann zwischen dem Schweißen mit stattdessen in einen Endstrom umgedeutet. Der
Gleichstrom (DC) und dem Schweißen mit Wertebereich liegt zwischen dem Minimum ( 5A in
Wechselstrom (AC) gewählt werden (diese DC, 7A in AC ) und dem Hauptschweißstrom.
Möglichkeit besteht nur bei den Modellen
AC/DC).
- Taste Parameter 3
wenn sich die Maschine im WIG-Modus
Arc force. Dieser Parameter wird im Modus MMA
befindet, erlaubt sie es, zwischen der 2-Takt-
angezeigt und bezeichnet (in Prozent) die
, d e r 4 - T a k t - o d e r d e r.
Überstrommenge, die bei der dynamischen
Schweisstaktgebersteuerung zu wählen
Kontrolle während des Schweißvorganges
(SPOT).
angewendet wird. Sie kann Werte zwischen 0% und
100% (maximaler Überstrom) annehmen.
- Taste
Parameter 4
Wenn sich die Maschine im WIG-Modus
befindet, kann mit konstantem, pulsiertem
Grundstrom. Im Betriebsmodus TIG 4-Takt Bi-level
oder mit Bi-level Strom geschweißt werden.
und im Modus WIG pulsiert bezeichnet dieser
Die Schweissparameter werden mittels des digitalen Griffes
Parameter den Stromwert, der alternativ zum
eingestellt und geändert, der den Parameter ändert und ihn
Hauptstrom während des Schweißens benutzt
gleichzeitig in der Anzeige anzeigt. Die Leds oberhalb der
werden kann. Der Wert kann zwischen einem
Anzeige geben die Maßeinheit der angezeigten Größe an.
Minimum (5A in DC, 7A in AC) und dem
Der zu ändernde Parameter wird durch die zwei
Hauptschweißstrom liegen.
Druckknöpfe:
Parameter 2
- 27 -
Man stellt vom Brett auf den gewünschten Modus und die
Parameter ein. Es empfiehlt sich eine Schweissprobe, um
festzustellen, dass die Einstellungen tatsächlich der
Arbeitsbedürfnissen entsprechen. Also drückt man die Taste
Parameter 7 STORE (speichern). Durch Drehen des Griffes ist es
möglich, auf die 15 Benützerprogramme von P01 bis P15 zu
Gasnachstömzeit. Im WIG-Modus ist es die gehen. Will man das Programm nicht speichern und
Gasnachströmzeit in Sekunden und liegt zwischen wünscht, den Programmierungsmodus zu verlassen und
0,1 bis 25 Sek. zur Eingangslage zurückzukehren, drücke man kurz die
STORE-Taste: Die Anzeige zeigt für einen Augenblick die
Schrift "no" an und das Steuerbrett kehrt auf den Stand vor
der Programmierungsphase zurück. Hat man das
Programm gewählt, in dem man die Informationen
Parameter 8 speichern will, drücke man kurz die STORE-Taste und es
erscheint die Schrift "sure" (sind Sie sicher?). Will man
Steigungsrampe. Es ist die Zeit der hingegen nicht speichern, warte man ab, bis die Maschine
Steigungsrampe des Stromes in 4-Takt modus und nach wenigen Sekunden den Programmiermodus verlässt,
liegt zwischen 0,1 und 10 Sek. nachdem sie die Schrift "no" angezeigt hat.
TABELLE 1A - 1B - 1C - 1D
RESET
ACHTUNG:Dieses Verfahren annulliert alle die
Parameter 9 Programme der Benutzer. Das RESET Verfahren
ermöglicht die 15 Werksprogrammen in den 15
Absteigungsrampe. Es ist die Zeit der Benutzerprogrammen zu speichern. Schalten Sie das Gerät
Absteigungsrampe und liegt zwischen 0,1 und 10 an und die LOAD + STORE Tasten zusammen drücken. Die
Sek. Anzeige zeigt die Schrift “RES”. Wenn Sie nochmanls die
LOAD + STORE Tasten zusammen drücken, speichert man
alle die Benutzerprogrammen. Wenn, hingegen, nur eine
Taste gedrückt wird, wird das Gerät auf den normalen Status
zurückgehen.
Parameter 10
ALARME
Spot-Zeit. Es ist die Zeit der Dauer des WIG- Sollte sich eine Unregelmäßigkeit im Betrieb der Maschine
Heftschweissens (SPOT) und liegt zwischen 0,1 ergeben, gibt es eine Alarmprozedur, die den Betrieb der
und 10 Sek. Schweissung blockiert und eine Meldung wiedergibt, die
dem Aufleuchten des gelben Leds entspricht;
PROGRAMMIERUNG
Ein Programm besteht aus dem Schweissmodus mit den
Einstellungen aller Parameter. Das aktive Programm wird
( 2)
weiters erscheint in der Anzeige eine Meldung, die die Art
bei jeder Abschaltung der Maschine automatisch
der Störung angibt:
gespeichert und wieder geladen.
"AL. 1" u n r e g e l m ä ß i g e P r i m ä r s p e i s u n g : D i e
Um die Verwendung der Maschine zu erleichtern, ist es
Speisungsspannung liegt außerhalb des
möglich, den Stand der Bretteinstellungen in 15
Bereiches +/- 15% im Verhältnis zur Angabe auf
Programmen, die vom Benützer eingestellt werden kö
dem Typenschild.
nnen, zu speichern. Die Schweissmaschine wird weiters mit
15 voreingestellten Werksprogrammen ausgeliefert, die "AL. 2" auf Grund der Überhitzung der Maschine ist der
einige der charakteristischen, operativen Möglichkeiten der Einschritt eines Sicherheitsthermostats erfolgt.
Maschine veranschaulichen. "AL. 3" P h a s e n a u s f a l l s h u t z : e s f e h l t e i n e
Versorgungsphase des Schweißgerätes
Um ein Programm zu laden, die Taste LOAD (öffnen) (vorhanden bei Ausführungen mit
drücken; die Anzeige zeigt die Schrift "load" an und zündet Drehstromversorgung) .
das "PRG"-Led für die Dauer einer Sekunde an; sodann
erscheint der Schriftzug "P 01" an, um anzuzeigen, dass SPEICHERUNG UND MELDUNG DER ALARME
man sich im Programm 1 befindet. Den Griff drehend Bei Auslösen einer Alarms wird der Betriebszustand der
gelangt man vom Programm 01 zum Programm P 15 und Maschine gespeichert. So läßt sich der Maschinenzustand
weiter zu den Werksprogrammen PF16 bis PF30. der letzten 10 Alarme folgendermaßen aufrufen: Drückt man
Die Modus-Leds zeigen auf dem Display an, welches gleichzeitig die Tasten LOAD und STORE, erscheint die
Programm eingestellt wurde, während sich die einzelnen Kennung "A0-X". Dort steht X für den registrierten Alarmtyp (
Programmparameter mit den Auswahltasten aufrufen 1,2,etc.) . Dreht man am Reglerknopf, wechselt man zu den
lassen. Alarmen von A0 (der neueste) bis A9. Die Modus-Leds
Um ein Programm zu laden, muß man erneut die LOAD- weisen auf die Betriebsart der Maschine zum Zeitpunkt der
Taste drücken und diese für wenige Augenblicke gedrückt Alarmanzeige auf dem Display hin, während sich die
hält, bis die Schrift DONE (erledigt) an der Anzeige Betriebsparameter mit den Auswahltasten aufrufen lassen.
erscheint; Das Programm wird geladen und ist sofort Drückt man kurz eine der beiden Tasten, kehrt man in den
einsatzbereit. Will man hingegen das Programm nicht laden normalen Modus zurück.
und den Programmiermodus verlassen und auf die
Ausgangsposition zurückkehren, betä FERNSTEUERUNGEN
tige man kurz die LOAD-Taste; Die Anzeige zeigt einen Der Modus C.A.D.(Fernsteuerung) läßt sich nur, wenn eine
Augenblick die Schrift "no" auf und kehrt auf den Punkt Fernsteuerung (CAD) mit der Schweißmaschine verbunden
zurück, an dem sie vor der Programmierung stand. ist, wählen mit der Taste
Um ein Programm zu speichern ist das Verfahren ähnlich:
- 28 -
!
ARBEITSVORGANG:
- Halten Sie sich die Maske VOR DAS GESICHT und reiben
Sie die Elektrodenspitze auf dem Werkstück so, als ob Sie
ein Zündholz anzünden. Das ist die korrekte Art, den
Bogen zu zünden.
- Fernsteuerung mit eine Potentiometer: Mit der ACHTUNG: STECHEN SIE NICHT mit der Elektrode am
Maschine im Fernsteuerungsmodus reguliert des Werkstück herum, da sonst der Mantel der Elektrode
Potentiometers dreht, ändert man den Hauptstrom vom beschädigt werden könnte und damit das Entzünden des
Minimum zum Maximum. wenn man auf dem Steuerbrett Bogens erschwert wird.
den Hauptstrom wählt, ist es nicht möglich, den Parameter - Sobald sich der Bogen entzündet hat, halten Sie die
mit dem Griff auf dem Steuerbrett zu ändern. Elektrode in dem Abstand, der dem
- Pedal-Fernsteuerung: Befindet sich die Maschine im Elektrodendurchmesser entspricht, vom Werkstück
Fernsteuerungsmodus, so wird der Stromwert durch die entfernt. Halten Sie nun diesen Abstand so konstant wie
Pedalstellung vorgegeben. Er kann Werte zwischen dem möglich während des Schweißens ein. Beachten Sie, daß
Minimum und dem auf der Tafel eingestellten der Stellwinkel der Elektrode in Arbeitsrichtungungefähr
Hauptschweißstrom annehmen. Die Pedalsteuerung ist 20-30 Grad betragen soll.
für den Modus WIG 2-TAKT oder SPOT unpulsiert - Am Ende der Schweißnaht führen Sie die Elektrode leicht
möglich. In diesem Fall bewirkt die Betätigung des Pedals gegen die Arbeitsrichtung zurück, um den Krater zu füllen.
anstelle des Brennerknopfes den Maschinenstart. Dann heben Sie ruckartig die Elektrode aus dem
- Fernsteuerung mit zwei Potentiometer: Mit der Schweißbad, um so den Bogen auszulöschen.
Maschine im Fernsteuerungsmodus reguliert der erste - Um bei einem längeren Kurzschluß und dem damit
Potentiometer den Hauptstrom. Der zweite Potentiometer einhergehenden Erlöschen des Lichtbogens Schäden an
reguliert einen anderen Parameter, der vom aktiven der Elektrode zu verhindern, wird die Schutzfunktion
Schweissmodus abhängig ist (TABELLE 2). "Antistick" aktiviert, mit der sich die Elektrode vom
Werkstück lösen läßt.
SCHWEISSEN MIT MANTELELEKTRODE ANSICHTEN DER SCHWEISSNAHT
- Die meisten Mantelelektroden werden am Pluspol Abb. E
angeschlossen, es gibt jedoch einige Arten an Elektroden,
die am Minuspol angeschlossen werden. Passen Sie die WIGSCHWEISSEN BEI GLEICHSTROM
Schweißkabel an die Schnellkupplungen (+) und (-) des Allgemeines
Gerätes an. Das Wig Schweißen ist ein Schweißvorgang, der die vom
- Befolgen Sie auf jeden Fall dei Angaben des Hersteller elektrischen Bogen erzeugte Wärme ausnützt und sie
über die Art der Elektrode, die richtige Polarität sowie den zwischen einer nicht schmelzenden Elektrode (Tungsten)
optimalen Stromwert. und dem Schweißstück erhält.
- Der Schweißstrom wird in Abhängigkeit zum Die Wolfram Elektrode wird von einem Brenner unterstützt,
Elektrodendurchmesser und zum verwendeten der ihn mit Schweißstrom versorgt und die Elektrode selbst
Arbeitsstück bestimmt. In der Folge die Stromwerte im und das Schweißbad vor Oxidation durch inertes Gas
Vergleich zum Durchmesser : (meistens Argon: Ar 99,5), das aus einer Keramikdüse
Ø Elektrodendurchmesser (mm) Schweißstrom (A) ausfließt, schützt.
Min. Max. Abb. F
1.6 25 - 50 Das Schweißen erfolgt durch Verschmelzen der Ränder des
2 40 - 80 Werkstückes ohne Materialzufuhr (bei dünnen Materialien
2.5 60 - 110 bis ca. 1mm).
3.2 80 - 160 Schweißen mit gewendeten Rändern
4 120 - 200 Abb. G
5 140 - 250 Bei größerer Materialdicke benötigt man Stäbe von gleicher
6 200 - 350 Materialbeschaffenheit wia das Grundmaterial und auch
- Beachten Sie, daß bei gleichbleibendem gleichen Durchmesser bei einer angebrachten Zubereitung
Elektrodendurchmesser höhere Stromwerte für der Ränder.
Schweißarbeiten in der Ebene und niedere Werte für Schweißen, mit oder ohne Zusatzmaterial, Abb. H
Schweißen in der Vertikale oder über dem Kopf ver wendet Um einen guten Erfolg beim Schweißen zu erzielen, müssen
werden müssen. die Werkstücke genau gereinigt und frei von Oxidation, Öl,
- Die mechanische Charakteristik des Werkstückes wird Fett und Lösungsmitteln sein. Es ist notwendig, die
abgesehen von der ausgewählten Stromintersität von den Wolframelektrode axial mit Hilfe eines Schleifsteins wie
anderen Schweißparametern bestimmt, wie z.B. unten angegeben anzuspitzen. Dabei muß man aufpassen,
Durchmesser und Beschaffenheit der Elektrode, Länge daß die Spitze genau konzentrisch ist, um Abweichungen
des Bogens, Geschwindigkeit und Lage bei der des Bogens zu verhindern. Diese Maßnahmen müssen
Ausführung. Die Elektroden dürfen nicht der Feuchtigkeit periodisch nach Abnutzung und Verwendung der Elektrode
ausgesetzt sein und müssen daher durch die jeweiligen durchgeführt werden. Vor allem aber, wenn die Elektrode
Behälter und Hüllen geschützt werden. verschmutzt, oxidiert oder nicht korrekt benutzt worden ist.
- Die Schweisseigenschaften hängen vom ARC-FORCE- Kontrolle der Elektrodenspitze, Abb. I
Wert (dynamisches Verhalten) der Maschine ab. Im Falle Der Elektrodendurchmesser wird nach der folgenden
von Sondererfornissen ist es möglich, diesen Parameter Tabelle ausgewählt. Zu beachten wäre, daß bei DC
über die 2-Potentiometer-Fernsteuerung einzustellen, die Schweißen (mit Elektrode am Pol -) hauptsächlich eine
genau diesen Wert steuert. Wir erinnern daran, dass Elektrode mit 2% Torium (rotes Band) oder Elektrode mit 2%
höhere Arc-Force-Werte eine höhere Eindringung Zerium (granes Band) verwendet wird.
bewirken und ein Schweissen aus jeder Lage heraus Es muß immer auf den richtigen Durchmesser und den
ermöglichen, die für basische Elektroden üblich sind; richtigen Strom geachtet werden, um erfolgreiches
geringere Arc-Force-Werte erlauben einen weicheren Schweißen garantieren zu können.
Bogen und ein spritzerloses Schweissen, wie dies bei Die Elektrode ragt aus der keramikdüse 2-3 mm und kann 8
Rutilelektroden üblich ist. mm erreichen, wenn im Winkel geschweißt wird.
TABELLE 3
- 29 -
VERFAHREN Punktschweißung im WIG-Verfahren: Betätigt man den
Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig gemäß den Knopf wie im 2-Takt-Zyklus, beendet die Maschine nach
Vorschriften aus Punkt “Inbetriebnahme” angeschlossen ist. einer einstellbaren Dauer von 0,1 bis 10 Sekunden den
Achten Sie darauf, daß die Steuerungsvorabstimmung Arbeitszyklus.
richtig eingestellt ist: 4-Takt-Zyklus Bi-level. In diesem Schweißmodus, der nur
Stellen Sie den Schweißstrom mit dem Potentiometer auf im 4-Takt-Betrieb gefahren werden kann, lassen sich
den erwünschten Wert ein; passen Sie eventuell während während des Schweißens zwei verschiedene
des Schweißens den Schweißstrom an die wirklich Stromstärken benutzen: Den Hauptschweißstrom und den
notwendige thermische Zufuhr an. Grundstrom. Um von einer Stromstärke zur anderen zu
Schalten Sie den Brennerdruckknopf ein und überprüfen wechseln, reicht es aus, nach dem erstmaligen Loslassen
Sie das korrekte Anströmen des Gases aus dem Brenner; des Brennerknopfes und nach Beendigung der
eichen Sie, wenn nötig, die Nachgaszeiten; Diese Zeiten Stromaufstiegsrampe den Brennerknopf rasch zu drücken
werden in Bezug auf die Arbeitskonditionen eingestellt. Die und wieder loszulassen. Um zur Stromabstiegsrampe zu
Gasverspätung muß dazu hinreichen, daß am Ende der wechseln, wird der Brennerknopf lang andauernd betätigt.
Schweißarbeit die Abkühlung der Elektrode und des Bades Sollte in dieser Phase der Wert des Anfangs- und
erfolgt, ohne daß sie in Berührung mit der Atmosphäre Endstroms den momentan von der Maschine
kommen (Oxidation und Kontamination). bereitgestellten Strom überschreiten, wird die
Zu beachten!! Die Schutzgasmenge (L/m) kann nur Abstiegsrampe ausgesetzt und der Ausgangsstrom
durch den Druckregler an der Flasche gesteuert augenblicklich auf den Wert des Anfangs- und Endstrom
werden. geführt.
Die Zündung kann je nach Erfordernis im HF- oder LIFT-
Verfahren gewählt werden. Pulsiertes WIG-Schweißen. In diesem Schweißverfahren
"pulsiert" der Strom mit einstellbarer Frequenz und Dauer
zwischen dem Höchstwert (Hauptschweißstrom) und dem
HF-ZÜNDUNG: Mindestwert (Grundstrom).
Drücken Sie auf den Brennerdruckknopf und gehen Sie mit Bei dieser Arbeitsweise kommt es bei speziellen
der Elektrodespitze (2-3 mm) an das Werkstück heran; Anwendungen zur Hervorhebung positiver WIG
warten Sie auf die von den HF Impulsen veranlaßte Schweißeigenschaften wie zum Beispiel:
Entzündung des Bogens; erst danach bilden Sie das - Kleines Schmelzebad, bessere Kontrolle der
Schmelzbad auf dem Werkstück und arbeiten Sie entlang thermischen Zufuhr, beschränkte Erwärmung.
des Verbindungsstückes. - Gebördelte Anwendungen, Schweißen mit kleinen
Falls Schwierigkeiten mit dem Entzünden des Bogens Durchmessern und/oder in Position.
auftreten, obwohl das Gas strömt und HF Entladungen - Schweißen von Metallen mit der Neigung, bei Wärme
sichtbar sind, überprüfen Sie, ob die Oberfläche unversehrt rissig zu werden.
ist und ob die Spitze paßt, ohne aber davor die Elektrode - Bessere Kontrolle bei der Penetration von Werkstücken
den HF Entladungen andauernd auszusetzen. mit horizontalen Köpfen ohne Stützstange.
LIFT-ZÜNDUNG: - Bessere Ausarbeitungen beim Schweißen auf
Legen SIe die Elektrodenspitze leich auf das Werkstück auf Werkstücken mit verschiedenen Dicken und
und üben Sie nur leichten Druck aus. Den Brennerknopf fest unterschiedlichen Stahlarten (zum Beispiel Edelstahl
Drücken und die Elektrode mit etwas Verzögerung 2-3 mm und niedrige Legierungen).
anheben. So erhalten Sie einen Lichtbogen mit dem Verwendet man hingegen eine Frequenz zwischen >50Hz,
entsprechenden Stromwert, den man vorher definiert hat. erlaubt die Maschine, ausser den oben angeführten
Vorteilen, auch eine bessere Ausrichtung und
2-Takt-Zyklus: Kontrollierbarkeit des Bogens zu erreichen, was für
Bei Betätigung des Brennerknopfes beginnt der Präzisionsschweissungen oder in besonders schwierigen
Arbeitszyklus. Der von der Maschine bereitgestellte Strom Lagen vorteilhaft ist.
entspricht dem Parameterwert des Hauptschweißstromes. Im Modus WIG ac pulsiert lassen sich als Impulsfrequenz
Zur Unterbrechung des Schweißvorganges wird der maximal 50% der Wechselstromfrequenz einstellen.
Brennerknopf losgelassen, d. h. die Stromversorgung wird Zum Aufrufen der Programme "Frequenz" und "Balance" der
entweder allmählich eingestellt (falls eine Dauer für die Quadratwelle (Parameter 5 und 6) ist der Impulsmodus zu
"Abstiegsrampe" vorgegeben ist) oder der Lichtbogen verlassen, denn in dieser Betriebsart bezeichnen die
erlischt augenblicklich und das Gas wird nachverbrannt Parameter 5 und 6 die Frequenz und die fixe Pulsierdauer
(Funktion "Post gas"). (duty-cycle).
Die Funktion "Abstiegsrampe" ist besonders hilfreich, um
die Bildung eines "Kraters" am Nahtende zu vermeiden und SCHWEISSEN IM WIG-VERFAHREN MIT
diese Stelle während der Stromabsenkphase mit WECHSELSTROM
Zusatzwerkstoff zu füllen. Wenn der Parameterwert der (vorhanden bei den Modellen AC/DC)
Abstiegsrampe über dem einstellbaren Mindestwert liegt ( Dieses Schweissverfahren erlaubt es, Metalle wie
0,1 sec ), kann der Endstrom eingestellt werden, der das Aluminium und Magnesium zu schweissen, die an der
Erlöschen des Lichtbogens bestimmt. Oberfläche ein schützendes und isolierendes Oxyd bilden.
4-Takt-Zyklus: Beim ersten Betätigen des Knopfes beginnt Durch Umpolung des Schweissstroms gelingt es, die Oxyd-
der Arbeitszyklus. Die Maschine stellt einen Strom bereit, Oberflächenschicht durch ein Verfahren zu "brechen", das
der dem Parameterwert des Anfangs- und Endstroms man als "ionische Sandbestrahlung" bezeichnet. Die
entspricht. Wird der Knopf losgelassen, steigt der Strom in Spannung ist auf der Wolfram-Elektrode abwechselnd
einer Rampe bis zum Hauptschweißstrom solange an, wie positiv (EP) und negativ (EN). Während der EP-Zeit wird das
es als Parameter für die Anstiegsrampe vorgegeben Oxyd von der Oberfläche ("Reinigung" oder "Dekapieren")
wurde. Drückt man den Knopf nochmals, nimmt der Strom entfernt und erlaubt die Bildung eines Bades. Während der
über die Dauer der Abstiegsrampe bis auf den Anfangs- EN-Zeit erfolgt die höchste thermische Leistung am
und Endstromwert ab. Der Endstrom wird solange Werkstück und erlaubt die Schweissung. Die Möglichkeit,
gehalten, bis das Loslassen des Knopfes den die Parameter in Gleichstrom zu ä
Schweißzyklus beendet. ndern (Frequenz, Kommutationsperiode) gestattet eine
S P O T- Z y k l u s : D i e s e r Z y k l u s g e s t a t t e t d i e Herabsetzung der Zeit und des EP-Stroms auf ein Minimum
- 30 -
und bewirkt eine niederere Erhitzung der Elektrode und - Prüfen Sie die Versorgungsspannung; die Maschine bleibt
somit eine längere Dauer derselben. solange ausgeschaltet, wie sich der Wert außerhalb eines
Bereiches von +/-15% der Angabe auf dem Typenschild
TABELLE 4 befindet.
Es ist möglich, die Kommutationsperiode zwischen 20% und ACHTUNG! VERSORGUNGSSPANNUNGEN VON
95% (Prozentsatz von EN auf der Gesamtzeit) zu ändern. MEHR ALS 20% ÜBER DER ANGABE AUF DEM
Höhere Kommutationswerte ermö TYPENSCHILD KÖNNEN DIE MASCHINE
glichen eine schnellere Schweissung, ein tieferes SCHÄDIGEN.
Eindringen, einen konzentrierteren Bogen, ein schmaleres - Kontrollieren, dass kein Kurzschluss am Ausgang der
Schweissbad und eine beschränktere Erhitzung der Maschine ist, in diesem Fall muss man die Störung
Elektrode. Niedrigere Werte ermöglichen eine bessere beseitigen.
Reinigung des Werkstücks. Ein zu niederer - Die Anschlusse an den Schweissstromkreis muessen
Kommutationswert bringt eine Erweiterung des Bogens und korrekt durchgefuehrt worden sein. Vorallem die
des desoxydierten Teils, eine Überhitzung der Elektrode mit massekabelklemme sollte fest am Werkstruck befestigt
darauffolgender Bildung einer Sphäre an der Spitze sowie sein und keine Isoliermaterialen (z.B. lack) dazwischen
ein Herabsinken der Zündleichtigkeit und der Ausrichtung liegen.
des Bogens mit sich. Eine übertriebene - Das Schutzgas soll korrekt (Argon 99%) in der richtigen
Kommutationsperiode bewirkt ein "unsauberes" Menge verwendet werden
Schweissbad mit dunklen Einschlüssen.
Es ist möglich, die Frequenz zwischen 10Hz und 200Hz
einzustellen. Höhere Frequenzwerte erlauben eine gute _______________(E)______________
Ausrichtung des Bogens und eignen sich für Positions-
Schweissungen bei mittleren und geringen Stä
rken. Niedrigere Frequenzwerte eignen sich für MANUAL DE INSTRUCCIONES
Stärkenschweissungen, da die thermische Leistung höher
und der behitzte Bereich breiter ist.
D i e Ta b e l l e 5 f a s s t d i e A u s w i r k u n g e n d e r
Änderungender Schweissparameter im AC-Verfahren
zusammen.
FEHLERSUCHE
FALLS DAS GERÄT UNBEFRIEDIGEND ARBEITET,
SOLLTEN SIE, BEVOR SIE EINE SYSTEMATISCHE
PRÜFUNG
VORNEHMEN ODER SICH AN EIN SERVICEZENTRUM - Evitar los contactos directos con el circuito de
WENDEN FOLGENDES BEACHTEN : soldadura; la tensión sin carga suministrada por el
- Der Schweißstrom, der mittels Potentiometer reguliert generador puede ser peligrosa en algunas
wird, muß an den Durchmesser und den Typ der Elektrode circunstancias. Usar ropa y guantes de protección.
angepaßt werden. - La conexión de los cables de soldadura, las
- Wenn der Hauptschalter auf ON steht, Die Korrekte operaciones de comprobación y de reparación deben
Lampe angeschaltet ist, wenn dem nicht so ist, liegt der ser efectuadas con la máquina separada de la toma
Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung (Kabel,
Stecker u/o Steckdose, Sicherungen etc.) de alimentación.
- Der gelbe Led, der den Eingriff der thermischen Sicherheit - Desconectar el aparato antes de sustituir las partes
der Ober - und Unterspannung oder von einem del soplete con mayor desgaste.
Kurzschluss anzeigt, nicht eingeschaltet ist. - Hacer la instalación eléctrica según las normas y
- Sich versichern, dass das Verhältnis der nominalen leyes de prevención de accidentes previstas.
Intermittenz beachtet worden ist; im Fall des Eingriffs des - La soldadora debe conectarse exclusivamente a un
thermischen Schutzes auf die natürliche Abkühlung der sistema de alimentación con conductor de neutro
Maschine warten und die Funktion des Ventilators conectado a tierra.
kontrollieren - Asegurarse de que la toma de corriente esté
- 31 -
correctamente conectada a la tierra de protección.
- No utilizar la máquina en ambientes húmedos o
mojados o bajo la lluvia.
- No utilizar cables con aislamiento deteriorado o
conexiones mal realizadas. - Este aparato satisface los requisitos del estándar
- En caso de presencia de un sistema de enfriamiento, técnico EN 50199 para su uso exclusivo en
la carga del agua debe efectuarse con la máquina ambientes industriales y con objetivos
apagada y desenchufada de la red de alimentación. profesionales.
No se asegura que la máquina corresponda a los
requisitos de compatibilidad electromagnética en
ambiente doméstico.
GENERALIDADES
- No soldar sobre contenedores, recipientes o tuberías Este modelo TIG es un generador a corriente constante
que hayan contenido productos inflamables líquidos para la soldadura por arco controlado por un puente de
transistor (IGBT) con frecuencia típica de funcionamiento de
o gaseosos
33 kHz.
- Evitar trabajar sobre materiales limpiados con Las características especificas de este sistema de
disolventes clorurados o en las cercanías de dichos regulacíon (INVERTER) como alta velocidad y precisión de
disolventes. la regulación, conceden a la máquina excelentes cualidades
- No soldar en recipientes a presión. en la soldadura de todos los electrodos revestidos y en la
- Alejar del área de trabajo todas las substancias soldadura TIG .
inflamables (por ejemplo, leño, papel, trapos,etc.). La regulación con sistema "inverter" a la entrada de la línea
- Asegurarse que existe una aireación adecuada o de de alimentación (primario), determina además una
medios aptos para aspirar los humos de la soldadura reducción drástica de volumen, sea del transformador como
en las cercanías del arco. de la reactancía de nivelación, permitiendo la construcción
de una máquina de volumen y peso estrechamente
- Sujetar la bombona de gas con medios adecuados contenidos, resaltando las dotes de manejo y transporte.
Por lo general, la máquina está consituida por módulos de
para evitar caídas accidentales.
potencia y control realizados sobre circuitos impresos y
- Mantener la bombona protegida de fuentes de calor, optimizados para obtener la máxima fiabilidad y reducir el
incluso de los rayos solares. mantenimiento.
Descripción:
,*
Fig. A
1 - Entrada línea de alimentación, grupo rectificador y
condensadores de nivelación.
2 - Puente de enchufe a transistors (IGBT) y
- Proteger los ojos con los vidrios adecuados drivers:conmuta la tensión de línea rectificada en
inactínicos montados sobre máscara o gafas. Utilizar tensión alterna, a alta frecuencia (tip.33 KHz) y efectúa
ropa y guantes de protección adecuados, evitando la regulación de la potencia, en función de la
exponer la epidermis a los rayos ultravioletas corriente/tensión de soldadura solicitada.
3 - Transformador de alta frecuencia: La bobina primaria
producidos por el arco.
viene alimentada con la tensión convertida por el
- Delimitar el área de soldadura con pantallas o bloque 2; tiene la función de adaptar tensión y
mamparas para evitar que los rayos ultravioletas corriente a los valores necesarios para el
afecten a personal ajeno al proceso de soldadura. procedimiento de soldadura al arco y,
contemporáneamente, de aislar galvánicamente el
- No utilizar la máquina para descongelar tuberías. circuito de soldadura, de la línea de alimentación.
- Apoyar la máquina en una superficie plana horizontal 4 - El puente rectificador secundario con inductancia de
para evitar que se vuelque. nivelación y sensor de la corriente de soldatura
conmuta la tensión/corriente alterna suministrada por
la bobina secundaria, en corriente/tensión continua, a
bajísima ondulación.
5 - Puente switching de transistor (IGBT) y drivers;
transforma la corriente de salida al secundario de d.c.
- Los campos magnéticos generados por el proceso a a.c. para la soldadura TIG a.c (presente en los
de soldadura pueden interferir con el funcionamiento modelos ca/cc).
de aparatos eléctricos y electrónicos. 6 - Electrónica de control y regulación; controla instantá
Los portadores de aparatos eléctricos o electrónicos neamente el valor de los transistores de corriente de
vitales (Ej, marcapasos, respiradores, etc...) deben soldadura y lo coteja con el valor ajustado por el
consultar con su médico antes de pararse cerca de operador; modula los impulsos de mando de los
las áreas de utilización de este generador. drivers de los IGBT que efectúan la regulación.
Se desaconseja que los portadores de aparatos 7 - Lógica de control del fucionamiento de la máquina:
eléctricos o electrónicos vitales utilicen este ajusta los ciclos de soldadura, manda los actuadores,
generador. controla los sistemas de seguridad.
8 - Panel de programación y visualización de los
parámetros y de los modos de funcionamiento.
9 - Generador cebado HF.
- 32 -
10 - Electroválvula gas de protección. la máquina, están resumidos en la tabla de características
11 - Ventilador de refrigeración inteligente de la máquina. (panel posterior), con el siguiente significado:
12 - Regulación a distancia. Fig. D
- 34 -
permite elegir entre soldadura con corriente valor puede variar entre el mínimo (5A en CC, 7A
constante, pulsada o bi-level. en CA) y el valor de la corriente principal de
soldadura.
Los parámetros de soldadura se ajustan y modifican por
medio de la empuñadura digital que varía el parámetro y lo
visualiza contemporáneamente en el display.Los leds sobre
el display indican la unidad de medida de la dimensión
visualizada. El parámetro a variar se selecciona por medio Parámetro 5
de las dos teclas:
Frecuencia. En modo TIG pulsado este parámetro
& '
representa el valor de la frecuencia de pulsación y
puede asumir valores comprendidos entre 0,2Hz y
999 Hz. Además, para los modelos CA/CC en el
según el modo de soldadura elegido se ajustan únicamente modo TIG ca (con pulsación desconectada), el
los parámetros que tienen significado. parámetro representado indica el valor de la
frecuencia de la corriente alterna y puede asumir
valores comprendidos entre 10Hz y 200Hz.
Atención! Aunque la máquina permite de ajustar
libremente cada parámetro, hay particulares
combinaciones de parámetros que podrían no tener
significado del punto de vista elèctrico o del punto de vista
de la soldadura. de todas formas, la soldadora no se dañará, Parámetro 6
pero podría no funcionar según el ajuste incorrecto.
Balance. En modo TIG pulsado, este parámetro
representa la relación (en porcentaje) entre el
tiempo durante el cual la corriente se encuentra a
mayor nivel (corriente principal de soldadura) y el
periodo total de pulsación. Puede asumir valores
comprendidos entre el 1% (corriente media más
parametro 1
baja) y el 99% (corriente media más alta). Además,
Corriente principal de soldadura. En modo pulsador para los modelos CA/CC, en el modo TIG ca (con
y en modo bi-level es la corriente a nivel más alto pulsación desconectada), el parámetro
(máxima). El parámetro se mide en amperios. representado indica la relación (en porcentaje)
entre el tiempo durante el cual la polaridad de la
corriente está EN (electrodo negativo) y el periodo
total de la corriente alterna.
Parámetro 2
Parámetro 7
Corriente inicial y final: en modo TIG 4 tiempo es la
corriente inicial y final que se mantiene todo el Postgas. En TIG es el tiempo de postgas en
tiempo durante el cual permanece pulsado el segundos y varía desde 0,1 hasta 25 segundos.
pulsador del soplete. En modo TIG 2 tiempos, si se
ha fijado un valor de rampa de bajada superior al
valor mínimo >0,1 seg.), este parámetro se puede
fijar y toma el significado de corriente final. El valor
puede variar entre el mínimo (5A en CC, 7A en CA) y Parámetro 8
el valor de la corriente principal de soldadura.
Rampa de subida. Es el tiempo de la rampa de
subida de la corriente en modo 4 tiempos y varía
desde 0,1 hasta 10 segundos.
Parámetro 3
Parámetro 10
Parámetro 4
Tiempo de spot. Es el tiempo de duración de la
Corriente de base. En modo TIG 4 tiempos bi-level corriente de soldadura en soldadura por puntos
y en modo TIG pulsado este parámetro representa TIG (SPOT) y varía desde 0,1 hasta 10 segundos.
el valor de corriente que puede alternarse con el
valor de corriente principal durante la soldadura. El
- 35 -
PROGRAMACIÓN la máquina, hay un procedimiento de alarma que
Un programa está constituido por el modo de soldadura con bloqueará el funcionamiento en soldadura; el led amarillo
el ajuste de todos los parámetros. El programma activo se se iluminará
memoriza automáticamente y se recarga cada vez que se
apague la máquina. ( 2)
Para que el uso de la máquina sea más fácil, es posible y la pantalla visualizará un mensaje que indicará
memorizar el estado de los ajustes del panel en 15 el tipo de inconveniente.
programas ajustables por el usuario. Además, la soldadora "AL 1" anomalía en la alimentación primaria: la
se suministra con 15 programas ajustados tensión de alimentación está fuera de los valores+/-
precedentemente en fábrica que ilustran algunas de las 15% respecto al valor indicado en la chapa
posibilidades operativas típicas de la máquina. "AL 2" se ha verificado la intervención de uno de los
termóstatos de seguridad a causa del
Para cargar un programa hay que presionar la tecla LOAD sobrecalentamiento de la máquina
(carga); la pantalla visualizará la palabra "load", el led PRG "AL 3" falta de fase de alimentacion de la saldatura
se iluminará durante un segundo y aparecerá la inscripción (presente en versiones con alimentación trifásica).
"P01" para indicar que el programa es 1. Para desplazarse
en los programas usuario desde P01 hasta P15 y MEMORIZACIÓNY VISUALIZACIÓN DE LAS ALARMAS.
sucesivamente en los programas de fábrica desde PF16 Cuando se produce una situación de alarma, se memorizan
hasta PF30 hay que girar la empuñadura. Los led de modo las condiciones operativas de la máquina. Se puede
indican qué programa se ha fijado en la pantalla mientras recuperar el estado de la máquina de las últimas 10 alarmas
que los parámetros que componen el programa se pueden siguiendo estos pasos: pulsando al mismo tiempo las
ver usando las teclas de selección. teclas LOAD y STORE se muestra el mensaje "A0-X",
Para cargar un programa hay que volver a apretar la tecla donde X significa el tipo de alarma registrada (1, 2, etc) .
LOAD, manteniéndolo apretado durante un instante hasta Girando el mando se desplazan las alarmas de A0 (más
que la pantalla visualice la palabra "DONE" (hecho); de este reciente) a A9. Los led de modo indican cómo estaban
modo se ha efectuado la carga del programa y éste está listo fijadas las opciones de la máquina en el momento de la
para el uso. Si, en cambio, no se quiere cargar el programa, alarma mostrada en la pantalla, mientras que para conocer
sino que salir del modo programación, volviendo a la los parámetros operativos basta usar las teclas de
situación inicial, es suficiente apretar brevemente la tecla selección. Pulsando brevemente una de las dos teclas se
LOAD: la pantalla visualizará durante un rato la palabra "no" vuelve al modo normal.
y volverá al estado antes de la programación.
MANDOS A DISTANCIA
Para memorizar un programa hay que seguir un La modalidad C.A.D. (mando a distancia) se puede
procedimiento parecido: hay que ajustar del panel los seleccionar el mando conectado a la soldadura con la tecla
modos y los parámetros deseados. Aconsejamos
!
comprobar durante la soldadura que los ajustes realizados
corresponden efectivamente a las exigencias de trabajo.
Apretar la tecla "STORE" (memorizar), la pantalla
visualizará la palabra "STORE", el led PRG empezará a
parpadear y aparecerá aparecerá la inscripción "P01" para
indicar que el programa es 1. Para desplazarse en los - Mando a distancia con dos potenciómetros:
programas usuario desde P01 hasta P15 hay que girar la girando la empuñadura del potenciómetro se cambia la
empuñadura. Si no se quiere memorizar el programa, sino corriente principal desde el mínimo hasta el máximo. Si la
que salir del modo programación y volver a la situación corriente pricipal se selecciona del panel, no es posible
inicial, es suficiente apretar brevemente la tecla STORE: la cambiar el parámetro mediante la empuñadura del panel.
pantalla visualizará la palabra “no” y volverá al estado antes - Mando a distancia a pedal: con la máquina en modo
de la programación. remoto el valor de la corriente se determina por la posición
Si està seleccionado el programa dove cargar les del pedal y puede asumir un valor comprendido entre el
informaciones hai que apretar brevemente la tecla “STORE” mínimo y el valor de corriente principal fijado en el panel.
: la pantalla visualizará la parabla “sure" (seguro?), hay que El mando a pedal se puede utilizar en modo TIG 2
confirmar la programación volviendo a presionar TIEMPOS o SPOT no pulsado y la presión del pedal actúa
brevemente la tecla STORE. Si no se quiere memorizar es como orden de start para la máquina en vez del pulsador
suficiente esperar durante un rato, dentro de algunos del soplete.
segundos la máquina salirá del modo programación - Mando a distancia con dos potenciómetros el primer
después de haber visualizado la palabra "no". potenciómetro regula la corriente principal. El segundo
TAB 1A-1B-1C-1D potenciómetro regula otro parámetro que depende del
RESET modo de soldadura activo. Girando dicho potenciómetro
Atención! Este procedimiento cancela todos los se visualiza el parámetro que se está variando (que no se
programas usuario puede controlar más por medio de la empuñadura del
Hay un procedimiento de reset que memoriza todos los 15 panel) TAB 2. El significado del segundo potenciómetro se
programas de fabrica en los 15 programas usuario: indica en la tabla más abajo.
encender la máquina manteniendo presionados
contemporáneamente las teclas LOAD y STORE; en el SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO
display aparecerà la palabra "RES" , de volver a apretar - La maioría de los electrodos revestidos va conectada al
contemporáneamente las teclas LOAD y STORE, se polo positivo, sinembargo, existen algunos tipos de
memorizarán todos los programas usuario y el display electrodos para los cuales está prevista la conexión al polo
visualizarà la palabra "DONE" (hecho). En cambio, negativo; adecuar, según necesidad, la conexion de los
presionando singularmente una de las dos teclas la cables de soldadura, a las tomas rápidas (+) y (-) de la
máquina volverá al estado normal. máquina.
- Es imprescindible, en cada caso, seguir las indicaciones
ALARMAS del fabricante, referidas a la confección de los electrodos
Si se verificaran anomalías durante el funcionamiento de utilizados, que indican la correcta polaridad del electrodo y
- 36 -
la relativa corriente adecuada. Argon: Ar 99,5) el cual sale a través de la boquilla cerámica.
- La corriente de soldadura va regulada en función del Fig. F
diámetro del electrodo utilizado y del tipo de junta que se La soldadura se produce por fusión de los bordes de la
desea realizar. A título indicativo, las corrientes utilizables, juntura, para espesores finos oportunamente preparados
para los distintos tipos de electrodo, son: (hasta 1 mm aprox.) sin material de aportación.
ø Electrodo (mm) Corriente de soldadura (A) Soldadura de bordes plegados, Fig. G
min. max.
1.6 25 - 50 Para espesores superiores, se necesitan varillas de la
2 40 - 80 misma composición del marerial base y de diámetro
2.5 60 - 110 oportuno, con preparación adecuada de los bordes.
3.2 80 - 160 Soldadura de cabeza con o sin hilo de a portación
4 120 - 200 Fig.H
5 140 - 450
6 200 - 350 Es conveniente, para un buen resultado de la soldadura,
- Tener presente que, a igualdad de diámetro de electrodo, que las piezas estén cuidadosamente limpias sin presencia
se utilizarán valores elevados de corriente para la de óxido, aceites, grasas, disolventes, etc.
soldadura en llano; mientras que para soldadura en Es necesario afilar axialmente el electrodo de Tungsteno
vertical o sobrepuesta, deberán utilizarse corrientes más con la piedra esmeril, según la forma indicada más abajo,
bajas. teniendo en cuenta que la punta quede perfectamente
- Las características mecánicas de la junta soldada son concéntrica, para evitar deformaciones del arco. Nota: es
determinadas, además de por la intensidad de corriente importante efectuar la esmerilatura en el sentido del largo
elegida, por los parámetros de soldadura, que son: del electrodo. Hay que efectuar esta operación
diámetro y calidad del electrodo, longitud del arco, periodicamente en función del empleo y del desgaste del
velocidad y posición de ejecución; adamás de por la electrodo o cuando éste se ha contaminado
correcta conservación de los electrodos, que deben accidentalmente, oxidado o utilizado de forma incorrecta.
mantenerse alejados de la humedad, protegidos por las Control de la punta del electrodo, Fig. I
confecciones y contenedores adecuados. El diámetro de los electrodos se elige siguiendo la tabla a
- Las características de la soldadura dependen también del continuación, tomando en consideración que para la
valor del ARC FORCE (comportamiento dinámico) de la soldadura en dc (con electrodo al polo (-)), por lo general,
maquina. Tener presente que: valores más altos de arc hay que utilizar el electrodo con el 2% de Torio (venda
force producen una mejor penetración y pemiten la colorada roja) y el electrodo con el 2% de Cerio (venda
soldadura en qualquier posición con electrodos básicos, colorada gris). Para garantizar una perfecta soldadura es
valores más bajos de arc force producen un arco más indispensable emplear el exacto diámetro de electrodo con
suave sin salpicar con electrodos rutilos. la exacta corriente. Por lo general, el electrodo tiene que
sobresalir de la boquilla de unos 2-3 mm y puede alcanzar
Procedimiento: los 6 mm en el caso de soldadura de ángulo.
- Teniendo la máscara DELANTE DE LA CARA, rozar la TAB 3
punta del electrodo sobre la pieza a soldar, siguiendo un
movimiento, como si debiese encender un cerillo; éste es Procedimiento
el método más correcto para cebar el arco. Comprobar que la instalación y la conexión de la
ATENCION: NO PUNTEAR el electrodo sobre la pieza, se máquina son correctas y corresponden a lo indicado en el
corre el riesgo de dañar el revestimiento, haciendo párrafo "Instalación".
dificultoso el cebado del arco. Comprobar que los mandos de preajuste se encuentran en
- Una vez cebado el arco, intentar mantener una distancia la posición correcta según lo que se indica a continuación:
con la pieza, equivalente al diámetro del electrodo Ajustar la corriente de soldadura al valor deseado mediante
utilizado, y mantener esta distancia la más constante la empuñadura del potenciómetrol valor, ya que este último
posible, durante la ejecución de la soldadura; recordar que varía justo dicha dimensión Regular; eventualmente ajustar
la inclinación del electrodo, en el sentido de avance, durante la soldadura a la real aportación térmica necesaria.
deberá ser de cerca de 20-30 grados. Apretar el pulsador de la pistola y comprobar que el aflujo
- Al final del cordón de soldadura, llevar el extremo del del gas es correcto. Regular, si fuera necesario, el tiempo de
electrodo ligeramente hacia atrás, respecto a la dirección post gas. Hay que efectuar esta regulación en función de las
de avance, por encima del cráter, para efectuar el relleno; condiciones operativas; en particular, el retraso del gas
después levantar rápidamente el electrodo del baño de debe permitir, al final de la soldadura, la refrigeración del
fusión, para obtener el apagado del arco. electrodo y del baño sin entrar en contacto con la atmósfera
- En caso de corto circuito prolongado y consiguiente (oxidaciones y contaminaciones).
apagado del arco, para evitar daños en el electrodo se Nota: la cantidad del gas de protección (litros/minuto)
activa la protección antistick que permite separar el se puede regular únicamente mediante el regulador de
electrodo de la pieza. presión de la bombona.
El cebado se puede elegir entre el modo HF o LIFT según
ASPECTOS DEL CORDON DE SOLDADURA las exigencias.
Fig. E
SOLDADURA CON PROCEDIMIENTO TIG EN MODO HF:
CORRIENTE CONTINUA Apretar el pusador de la antorcha acercando a la pieza la
Principios generales punta del electrodo (2 - 3 mm), esperar el encendido del arco
La soldadura TIG es un procedimiento de soldadura que transferido por los impusos HF y, con el arco ya encendido,
aprovecha el calor producido por el arco eléctrico que viene formar el baño de fusión sobre la pieza y de este modo
cebado, y mantenido, entre un electrodo infusible proceder a lo largo de la junta.
(Tungsteno) y la pieza que se debe soldar. El electrodo de En el caso que se comprueben dificultades para el
Tungsteno está sostenido por una antorcha apta para encendido del arco, no obstante se haya verificado la
transmitir la corriente de soldadura y proteger de la presencia de gas y sean visibles las descargas HF, no hay
oxidación atmosférica el electrodo mismo y el baño de que insistir demasiado en someter el electrodo a la acción
soldadura , mediante un flujo de gas inerte (normalmente del HF, sino verificar su integridad superficial y la
- 37 -
conformación de la punta, eventualmente rectificándola permite de obtener no sólo las ventajas citadas más arriba,
con la muela. sino que además un mayor control
MODO LIFT: sobre el arco, útil durante las soldaduras de precisión o en
Apovar la punta del electrodo sobre la pieza, con ligera posiciones particularmente difíciles.
presión. Apretar a fondo el pulsador de la antorcha y levantar En modo TIG ca pulsado, la máxima frecuencia de pulsación
el electrodo de 2-3 mm. durante un instante de retardo, que se puede fijar es igual al 50% de la frecuencia de la
obteniendo así el encendido del arco, con valor de corriente corriente alterna.
correspondiente al deseado Para acceder a los programas "frecuencia" y "balance" de la
onda cuadrada (parámetro 5 y 6 respectivamente) es
Ciclo 2 tiempos: necesario salir del modo pulsado, en este modo los
La presión del pulsador del soplete determina el inicio del parámetros 5 y 6 indican frecuencia y duty-cycle de la
ciclo de trabajo. La corriente distribuida por la máquina pulsación.
corresponde al valor del parámetro corriente principal de
soldadura. Para interrumpir la soldadura soltar el pulsador SOLDADURA CON PROCEDIMIENTO TIG EN
del soplete dando lugar al apagado gradual de la corriente CORRIENTE ALTERNA
(si se ha introducido el tiempo "rampa bajada") o al apagado (disponible en modelos CA/CC)
inmediato del arco con el subsiguiente post gas. Este tipo de soldadura permite de soldar sobre metalos
La función "rampa bajada" es especialmente útil para evitar como aluminio y magnesio que forman encima de la propia
la formación del "cráter" al final de la junta y para permitir el superficie un óxido protectivo y aislante. Invirtiendo la
llenado con el material del aporte durante la fase de bajada polaridad de la corriente de soldadura es posible "romper" la
del corriente. Si el valor del parámetro rampa de bajada es capa superficial de óxido a través de un mecanismo llamado
superior al valor mínimo que se puede fijar (0,1 seg.) se "baño iónico". La tensión es alternativamente positiva (EP) y
puede fijar el nivel de corriente final que determina el negativa (EN) sobre el electrodo de volframio. Durante el
apagado del arco. tiempo EP el óxido va quitado de la superficie (limpieza o
Ciclo 4 tiempos: la primera presión del pulsador determina decapado), pirmitiendo la formación del baño. Durante el
el inicio del ciclo de trabajo. La máquina distribuye una tiempo EN se realiza la máxima aportación térmica a la
corriente igual al valor del parámetro corriente inicial y final. pieza permitiendo la soldadura. La posibilidad de variar los
Al soltar el pulsador la corriente sube en rampa según el parámetros en AC (frecuencia, balance) permite de reducir
tiempo fijado en el parámetro rampa de subida hasta el valor al mínimo el tiempo y la intensidad de la corriente EP. El
de la corriente principal de soldadura. Cuando se vuelve a resultado es una soldadura más veloz y un menor
pulsar el pulsador la corriente disminuye según el tiempo de recalentamiento del electrodo con consiguiente
la rampa de bajada hasta en valor de la corriente inicial y prolongamiento de su vida.
final. La corriente final se mantiene hasta que se suelta el En modo AC son posibles las variantes presentadas para el
pulsador que termina el ciclo de soldadura. TIG DC (iniciación HF o LIFT, control a 2 tiempos, 4 tiempos
Ciclo SPOT: este ciclo permite la soldadura en TIG por y SPOT, pulsado y bi-level). Además, son válidas las
puntos: apretando el pulsador como para un ciclo 2 tiempos instrucciones operativas que se refieren al procedimiento de
la máquina termina automáticamente el ciclo de trabajo soldadura.
después de un tiempo que se puede fijar de 0,1 a 10 En la tabla se detallan los datos indicativos para la soldadura
segundos. sobre aluminio; el tipo de electrodo más apropiado es el de
Ciclo 4 tiempos bi-level. En este modo de soldadura, volframio puro (venda de color verde).
disponible solamente en modalidad 4 tiempos, se pueden TAB 4
gestionar dos niveles diferentes de corriente durante la
soldadura: corriente principal de soldadura y corriente de Es posible variar el balance desde 20% hasta 95%
base. Para pasar de un nivel de corriente al otro basta, una (porcentaje de EN sobre el tiempo total). Mayores valores de
vez se ha soltado por primera vez el pulsador del soplete y balance permiten una soldadura más veloz, arco más
se ha terminado la rampa de subida de la corriente, pulsar y concentrado, baño de soldadura más estrecho y
soltar rápidamente el pulsador del soplete. Para pasar a la recalentamiento del electrodo limitado. Los valores minores
rampa de bajada de la corriente, pulsar durante un intervalo garantizan la mayor limpieza de la pieza. El uso de un valor
largo el pulsador del soplete; si en esta fase la corriente de balance demasiado bajo conlleva el ensanchamiento del
inicial y final supera como valor la corriente instantánea arco y de la parte desoxidada, el recalentamiento del
distribuida por la máquina, la rampa de bajada se omite y la electrodo con la consiguiente formación de una esfera en la
corriente de salida se pone instantáneamente en el valor de punta, la degradación de la facilidad de cebado y de
la corriente inicial y final. orientación del arco. El uso de un valor sobrante de balance
conlleva un baño de soldadura así dicho "sucio" con
Soldadura TIG pulsado. En este modo de soldadura la inclusiones obscuras.
corriente "pulsa" entre dos valores máximo (corriente Es posible variar la frecuencia desde 10 hasta 200 Hz.
principal de soldadura) y mínimo (corriente de base) con Mayores valores de frecuencia permiten una buena
una frecuencia y una duración que se pueden controlar, .. orientación del arco y son aptos para soldaduras en
Utilizando este procedimiento, sobresalen, en aplicaciones posición y sobre espesores medios y pequeños.
específicas, algunas caracaterísticas positivas de la Menores valores de frecuencia son aptos para solda
soldadura, entre ellas: duras se espesor, ya que la aportación térmica es mayor y la
- Baño de pequeña fusión, mejor control del aporte térmico, zona calentada es más ancha.
recalentamiento limitado.
- Pasadas de fondo de punzón, soldadura sobre pequeños
espesores y/o en posición La tabla 5 siguiente detalla los efectos de variación de
- Soldaduras de metales con tendencia a plegarse al calor. los parámetros en soldadura AC.
- Mejor control de la penetración sobre juntas de cabezal
plano horizontal, sin barra de soporte. MANTENIMIENTO
- Mejor posibilidad de ejecución de soldadura, sobre piezas ATENCION!
de diverso espesor y de aceros desiguales (p. ej.inox y de EN NINGUN CASO QUITAR LOS PANELES DE LA
baja aleación). MAQUINA, NI ACCEDER A SU INTERIOR, SIN QUE SE
En cambio, utilizando frecuencias entre >50 Hz la máquina HAYA QUITADO, PREVIAMENTE, LA CLAVIJA DE LA
- 38 -
TOMA DE ALIMENTACION. O UTILIZADOR DEVE SER OPORTUNAMENTE
LOS CONTROLES EVENTUALES REALIZADOS BAJO TREINADO RELATIVAMENTE À UTILIZAÇÃO SEGURA
TENSION EN EL INTERIOR DE LA MAQUINA, PUEDEN DO APARELHO, NOMEADAMENTE PELO QUE DIZ
CAUSAR SHOCK ELECTRICO GRAVE, ORIGINADO POR RESPEITO AO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO E ÀS
CONTACTO DIRECTO CON PARTES EN TENSION. RELATIVAS MEDIDAS PRECAUCIONAIS (POR EX. USO
- Periódicamente, y sea como fuere con frecuencia, en
función del uso o de la polvorosidad del ambiente, DE LUVAS INTEIRAS, SAPATOS CONTRA OS
inspeccionar el interior de la máquina, y quitar el polvo ACIDENTES ETC…), AO PROCESSO DE SOLDADURA E
depositado sobre los componentes, mediante un chorro AOS PROCESSOS DE EMERGÊNCIA.
de aire a baja presión.
- Al final de las actuaciones de mantenimiento vuelva a NORMAS DE SEGURANÇA
montar los paneles de la máquina atornillando a fondo los
tornillos de fijación.
- Evite efectuar las operaciones de soldadura con máquina
abierta.
- 39 -
vidros inatingíveis montados em máscaras ou de soldadura pedida.
capacetes. 3 - Transformador à alta frequência; o enrolamento de tipo
- Usar roupa e luvas de protecção adequadas, primário vem alimentado com a tensão convertida pelo
evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas bloco 2; isto tem a função de adaptar a tensão e a
corrente aos valores necessários ao procedimento de
produzidos pelo arco. soldagem à arco e contemporaneamente de isolar
- Delimitar a área de soldadura com apropriadas telas galvanicamente o circuito de soldagem da linha de
de protecção ou cortinas para evitar que os raios alimentação.
ultravioletas possam atingir o pessoal alheio ao 4 - Ponte retificador secundário com indutância de
processo de soldadura. nivelamento; comuta a tensão/corrente alternada
fornecida pelo enrolamento secundário em
- Não utilizar a máquina para descongelar as corrente/tensão contínua a baixissima ondulosidade.
tubagens. 5 - Ponte switching em transístor (IGBT) e drivers,
transforma a corrente de saída ao secundário de d.c. a
- Apoiar a máquina sobre um plano horizontal para a.c. para a soldadura TIG a.c. (presente nos modelos
evitar a viragem. c.a./c.c.)..
6 - Electrónica de controlo e regulação; controla
instantaneamente o valor da corrente de soldadura e a
compara com o valor configurado pelo operador,
modula os impulsos de comando do driver do IGBT
que efectua a sua regulação.
- Os campos electromagnéticos gerados pelo 7 - Lógica de controle do funcionamento da máquina:
processo de soldadura podem interferir com o configura os ciclos de soldadura, comanda os
funcionamento de aparelhos eléctricos e actuadores, supervisiona os sistemas de segurança.
electrónicos. 8 - Painel de configurações e visualizações dos
Os portadores de aparelhos eléctricos ou parâmetros e dos modos de funcionamento.
electrónicos vitais (por ex. pace-maker, respiradores 9 - Gerador escorva HF.
etc…) devem consultar o médico antes de parar nas 10 - Electroválvula com protecção.
proximidades das áreas de utilização deste gerador. 11 - Ventilador de esfriamento inteligente da máquina.
12 - Regulação a distância.
Aos portadores de dispositivos eléctricos ou
electrónicos vitais aconselha-se de não utilizar o ORGÃOS DE CONEXÃO, REGULAÇÃO E
gerador. ASSINALAÇÃO
Painel posterior
Fig. B
- 41 -
superior a 10m.
- Evitar de utilizar estruturas metálicas que não façam parte
da peça, como substituição do fio de retorno da corrente
de soldagem; isto pode resultar muito perigoso para a
segurança e dar resultados insatisfatórios para a - tecla
soldagem. Quando a máquina estiver em modalidade
TIG permite de escolher entre soldadura
LIGAÇÃO À GARRAFA GÁS DE PROTECÇÃO (ARGON com corrente constante, pulsada ou bi-level.
99,5%) Os parâmetros de soldadura são estabelecidos e
Atarraxar o redutor de pressão à válvula da garraf Argon. modificados por meio da botão digital que varia o parâ
Preparar o tubo flexível para a alimentação do gás de metro e o visualiza contemporaneamente no indicador. Os
protecção, ligando-lo de um lado à saíida di redutor de led em cima do indicador indicam a unidade de medida da
pressão e de o outro ao proprio lugar sobre o lado posterior grandeza visualizada. O parâmetro a ser variado é
da máquina assegurando a acapacidade com corpetes seleccionado pelos dois botões.
apropriados ao objectivo.
Afrouxar o arco de regulação do redutor de pressao de abrir
a válvula da garrafa.
Abrir a garrafa e regular a quantidade de gás (l/min)
& '
segundo os dados orientativos de emprego (ver tabela 3-4); segundo o modo de soldadura escolhido são configurados
eventuais ajustamentos de efluxo gás podem ser somente os parâmetros que têm significado.
executados durante a soldadura operando sempre sobrew o
aro do redutor de pressão.
ATENÇÃO:
PAINEL DE CONTROLO Mesmo que a máquina permita configurar livremente
Esta soldadora é controlada por um microprocessador que qualquer parâmetro existem especiais combinações de
permite um elevado número de parâmetros para permitir parâmetros que podem não ter significado do ponto de vista
uma soldadura óptima em todas as condições e em eléctrico o do ponto de vista da soldadura. A máquina de
qualquer material. É necessário porém para utilizar soldar de qualquer maneira não enguiçará mesmo se
completamente as características, conhecer bem as suas poderá funcionar segundo a configuração incorrecta.
possibilidades operativas.
Na parte baixa do painel dianteiro é possível seleccionar a
modalidade de funcionamento pela máquina para soldar
mediante os botões de modalidade. O estado dos parâmetro 1
respectivos leds indica a modalidade estabelecida. (não
são seleccionáveis as modalidades de soldadura que não Corrente principal de soldadura. Em modalidade
têm significado) : pulsada e em modalidade bi-level é a corrente com
nível mais alto (máxima). O parâmetro é medido em
Ampère .
- tecla
Permite passar do controlo dos parâmetros parâmetro 2
de soldadura ao comando à distância.
Corrente inicial e final: em modalidade TIG 4
tempos é a corrente inicial e final que é mantida por
todo o tempo em que ficar premido o botão tocha.
- tecla Em modalidade TIG 2 tempos, se for estabelecido
um valor de rampa de descida superior ao mínimo
Estabelece a modalidade de funcionamento valor (> 0,1 seg.), este parâmetro resulta
entre soldadura com eléctrodo revestido configurável e adquire o significado de corrente final.
(MMA), soldadura TIG com ignição do arco O valor pode variar entre o mínimo ( 5A em C.C., 7A
com alta frequência (TIG HF) e soldadura em C.A. ) e o valor da corrente principal de
TIG com ignição do arco em contacto (TIG soldadura.
LIFT).
- tecla parâmetro 3
- tecla
Quando a máquina está no modo TIG parâmetro 4
permite escolher entre o comando de 2
tempos, 4 tempos ou com temporizador de Corrente de base. Em modalidade TIG 4 tempos bi-
soldadura por pontos (SPOT). level e em modalidade TIG pulsada este parâmetro
- 42 -
representa o valor de corrente que pode ser s vezes que se desligar a máquina.
alternado ao valor de corrente principal durante a Para facilitar a utilização da máquina é possível armazenar
soldadura. O valor pode variar entre o mínimo (5A o estado das configurações do painel em 15 programas
em C.C., 7A em C.A.) e o valor da corrente principal configuráveis pelo utilizador. Além disso a soldadora é
de soldadura. fornecida com 15 programas de fábrica predefinidos que
ilustram algumas das possibilidades operativas típicas da
máquina.
!
faíscas tipicamente com electrôdos rúteis.
Procedimento:
- Mantendo a máscara NA FRENTE DO ROSTO, encostar
com a ponta do eléctrodo na peça que deve ser soldada
È possível variar o parâmetro com o botão do painel. fazendo um movimento como se fosse acender um palito
de fósforo; este é o melhor método para accionar o arco.
- Comando a distância a pedal: com a máquina em modo
remoto o valor da corrente é determinado pela posição do ATENÇÃO: NÃO GOLPEAR com o eléctrodo na peça;
pedal. No modo TIG 2 TEMPOS ou SPOT, além disso, a pois deste jeito se corre o risco de danificar o revestimento
pressão do pedal age como comando de start para a rendendo dificultoso o accionamento do arco.
máquina no lugar do botão do maçarico. - Uma vez accionado o arco, procurar de manter uma
distância da peça, equivalente ao diâmetro do eléctrodo
- Comando remoto por pedal: com a máquina em
utilizado e manter esta distância o mais constante
modalidade remota o valor da corrente é determinado
possível durante a execução da soldadura; lembre-se que
pela posição do pedal e pode assumir um valor incluído
a inclinação do eléctrodo na direcção de avance deverá
entre o mínimo e o valor de corrente principal estabelecido
ser de aproximadamente 20-30 graus.
no painel. O comando com pedal é utilizável em
- No final do cordão de soldadura, levar a extremidade do
modalidade TIG 2 TEMPOS ou SPOT não pulsado e a
eléctrodo levemente pra trás em respeito a direcção de
pressão do pedal funciona como comando de arranque
avance, para cima da cratera para efetuar o
para a máquina em lugar do botão tocha.
preenchimento, e então levantar rapidamente o eléctrodo
- Comando a distância com dois potenciómetros: com a
do banho de fusão para obter o desligamento do arco.
máquina em modo remoto o primeiro potenciómetro
- No caso de curto-circuito prolongado e consequente
regula a corrente principal. O segundo potenciómetro
desligamento do arco, para evitar prejuízos ao eléctrodo é
regula um outro parâmetro que depende do modo de
activada a protecção antistick que permite de tirar o
soldadura que está activo. Rodando este potenciómetro
eléctrodo da peça.
fica visualizado o parâmetro que se está a variar (que não
é mais controlável com o botão do painel) Tabela 2. O
ASPECTOS DO CORDÃO DE SOLDAGEM
significado do segundo potenciómetro está indicado na
Fig. E
seguinte tabela:
SOLDADURA COM PROCESSO TIG EM CORRENTE
SOLDADURA COM ELÉCTRODO REVESTIDO
- A maior parte dos eléctrodos revestidos devem ser CONTÍNUA
coligados ao polo positivo, porém existem todavia, alguns Princípios gerais
tipos de eléctrodos que se coligam no polo negativo; A soldadura TIG é um processo de soldadura que explora o
quando for o caso, adeguar o coligamento dos fios de color do produto do arco eléctrico que escorvar, eé mantido,
soldagem nas tomadas rápidas (+) e (-) da máquina. entre um eléctrodo infusível (Tungsteno) e a peça a soldar. O
- É indispensável, em qualquer caso, seguir as indicações eléctrodo de Tungsteno é apoiado numa tocha apropriada
do fabricante relacionadas na confecção dos eléctrodos para transmitir a corrente de soldadura e proteger, o
utilizados, que indiquem a correcta polaridade do eléctrodo mesmo e o banho de soldadura da oxidação
eléctrodo e a relativa corrente optimal. atmosférica mediante um fluxo de gás inerte (normalmente
- A corrente de soldagem deve ser regulada em função do Argon: Ar 99,5) que pode sair do ugelo cerâmico.
diâmetro do eléctrodo utilizado e ao tipo de junção que se Fig.F
deseje efetuar; indicamos a seguir as correntes utilizáveis A soldadura acontece por fusão dos extremos da junta para
segundo os varios diâmetros dos eléctrodos: espessuras finas oportunamente preparados (até 1 mm
aprox.) sem material de entrada.
Soldadura a extremos virados Fig. G
- 44 -
Para espessuras superiores são necessáriss baquetas da tempo "rampa de descida") ou a extinção imediata do arco
mesma composição do material base e de diâmetro com sucessivo post gas.
oportuno, com preparação adequata dos extremos. A função "rampa de descida" é especialmente útil para
Soldadura de cabeça com bordos virados, com ou evitar a formação do "cratera" no final da junta e para
sem fio de material para solda Fig. H permitir o enchimento da mesma com o material de entrada
É apropriado, para se obter uma boa soldadura, que as durante a fase de descida corrente. Se o valor do parâmetro
peças sejam limpadas cuidadosamente e fiquem sem da rampa de descida é superior ao mínimo valor
óxido, óleos, graxas, solventes, etc. É necessário fazer a configurável ( 0,1 seg. ) é possível configurar o nível de
ponta do eléctrodo de Tungstênio axialmente na corrente final que determina o desligamento do arco.
esmeriladeira, de acordo com a forma indicada, tendo Ciclo 4 tempos: a primeira pressão do botão determina o
cuidado para que a ponta fique perfeitamente concêntrica a início do ciclo de trabalho. A máquina distribui uma corrente
fim de evitar desvios do arco. N.B. É importante efectuar a igual ao valor do parâmetro corrente inicial e final. Quando
amoladura no sentido do comprimento do eléctrodo. Esta for libertado o botão a corrente sobe em rampa conforme o
operação deverá ser repetida periodicamente em função da tempo configurado no parâmetro rampa de subida até ao
utilização e do desgaste do eléctrodo ou quando o mesmo valor da corrente principal de soldadura. Quando for
tenha sido contaminado acidentalmente, oxidado ou premido de novo o botão, a corrente diminui conforme o
empregado de uma maneira não correcta. tempo da rampa de descida até ao valor da corrente inicial e
Controlo da ponto do eléctrodo Fig. I final. A corrente final é mantida até quando for libertado o
O diâmetro dos eléctrodos deve ser escolhido orientando- botão que termina o ciclo de soldadura.
se segundo a seguinte tabela, considerando que para Ciclo SPOT: este ciclo permite a soldadura em TIG por
soldadura em dc (com eléctrodo em polo (-)) usa-se pontos: premendo o botão como para um ciclo 2 tempos a
geralmente o eléctrodo com 2% de Tório (faixa colorida máquina termina automaticamente o ciclo de trabalho após
vermelha) um tempo configurável de 0,1 a 10 segundos.
É indispensável para realizar uma boa soldadura empregar Ciclo 4 tempos bi-level. Nesta modalidade de soldadura,
o diâmetro exacto de eléctrodo com a corrente certa. disponível somente em modalidade 4 tempos, é possível
A saliência normal do eléctrodo do bico cerâmico é de 2-3 gerir dois diferentes níveis de corrente durante a soldadura:
mm e pode alcançar 8 mm para soldaduras em ângulo.gulo. corrente principal de soldadura e corrente de base. Para
Tabela 3 passar de um nível de corrente ao outro é suficiente, uma
MÉTODO vez libertado a primeira vez o botão da tocha e terminada a
Verificar se a máquina está instalada e ligada correctamente rampa de subida da corrente, premer e libertar rapidamente
segundo o que foi indicado no parágrafo "Instalação". o botão da tocha. Para passar à rampa de descida da
Verificar se os comandos de predefinição estão colocados corrente, premer por muito tempo o botão da tocha; se nesta
na posição certa segundo o que é indicado a seguir: fase a corrente inicial e final ultrapassar como valor a
Regular a corrente de soldadura no valor desejado por meio corrente instantânea distribuída pela máquina, a rampa de
do botão; adequar eventualmente durante a soldadura à real descida é omitida e a corrente de saída põe-se
quantidade de calor necessário. instantaneamente no valor da corrente inicial e final.
Premir o botão do maçarico verificando o fluxo correcto do
gás do maçarico, calibrar, se necessário, o tempo de pós Soldadura TIG pulsada. Nesta modalidade de soldadura a
gás; este tempo deve ser regulado em função das condiçõ corrente "pulsa" entre dois valores máximo (corrente
es operativas, especialmente o atraso gás deve ser tal que principal de soldadura) e mínimo (corrente de base) com
permita, no fim da soldadura o esfriamento do eléctrodo e frequência e durabilidade controláveis.
do banho sem que entrem em contacto com a atmosfera - Utilizando este método com frequência de pulsação de
(oxidação e contaminação). 0,2 e 10 Hz são exaltadas, em aplicações específicas,
N.B. A quantidade de gás de protecção (litros/minuto) é algumas características positivas da soldadura TIG, entre
regulado exclusivamente pelo regulador de pressão da as quais:
bomba. - Banho de fusão pequeno, melhor controlo da
A escorva pode ser escolhida de acordo com as exigências quantidade de calor, aquecimento limitado.
entre o modo HF ou LIFT. - Passada de fundo para fechar junta, soldadura em
pequenas espessuras e/ou em posição.
MODO HF: - Soldadura de metais com tendência a rachaduras a
Carregar o botâo tocha aproximando à peça a ponta do quente.
eléctrodo (2-3 mm), esperar a escorva do arco transferido - Melhor controlo da penetração em juntas de cabeça
dos impulsos HF e a arco entrada, formar o banho de fusão superfícies horizontais sem barra de apoio.
na peça e proceder ao longo da junta. - Melhor possibilidade de execução de soldadura em
Nos casos se verifique dificultades de escorva do arco peças de espessuras diferentes e de aço
apesar seja averiguado a presência de gás e sejan visíveis dessemelhantes (por exemplo aço inoxidável de baixa
as descargas HF, não insistir muito em submeter o eléctrodo liga).
à acção do HF, senão verificar a integridade superificial e Ao contrário, utilizando frequências entre <50 Hz a máquina
conformação da ponta, eventualmente arranjando-la à permite obter, além das vantagens citadas acima, também
mola. uma melhor característica direccional e de controle do arco,
úteis para soldaduras de precisão ou em posições
MODELO LIFT: especialmente difíceis.
Apoiar a ponta do eléctrodo na peça, com ligeira pressão. Em modalidade TIG c.a. pulsada a máxima frequência de
Carregar a fondo o botão tocha e levantar o eléctrodo de 2- pulsação configurável resulta ser igual ao 50% da
3mm com qualquer instante de atraso, obtindo assim a frequência da corrente alternada.
escorva do arco com valor de corrente correspondente a Para aceder aos programas "frequência" e "balance" da
aquelo estabelecido. onda quadrada (parâmetro 5 e 6 respectivamente) è
Ciclo 2 tempos: necessário sair da modalidade pulsada, assim os
A pressão do botão da tocha determina o início do ciclo de parâmetros 5 e 6 indicam frequência e duty-cycle da
trabalho. A corrente distribuída pela máquina corresponde pulsação.
ao valor do parâmetro corrente principal de soldadura. Para
interromper a soldadura libertar o botão da tocha
provocando à extinção gradual da corrente (se for inserido o
- 45 -
SOLDADURA COM MÉTODO TIG EM CORRENTE TOCHA
ALTERNADA Evitar de apoiar a tocha e suo cabo sobre peças quentes;
(disponível nos modelos C.A./C.C.) isto pode causar a fusão dos materiais isoladores e pôr a
Este tipo de soldadura permite soldar sobre metais como o mesma rápidamente avariado.
alumínio e o magnésio que formam sobre a sua superfície Verificar a capacidade do conjunto de tubos e ligações de
um óxido de protecção e de isolamento. Invertendo a gás;
polaridade da corrente de soldadura consegue-se "quebrar" unir com cuidado pinça estufa eléctrodo, mandril porta-
a camada superficial de óxido através de um mecanismo pinça com o diâmetro do eléctrodo escolhido para evitar
dito "areiamento iônico". A tensão é alternativamente supra-aquecimento, má difusão do gás e relativo mal
positiva (EP) e negativa (EN) sobre o eléctrodo de funcionamento.
tungstênio. Durante o tempo EP o óxido é removido da
superfície ("limpeza" ou "decapagem") permitindo a BUSCA DEFEITOS
formação do banho. Durante o tempo EN realiza-se a EM CASO DE MAL FUNCIONAMENTO, E ANTES DE
máxima quantidade de calor na peç EFETUAR VERIFICAÇÕES SISTEMÁTICAS OU DE
a permitindo a soldadura. A possibilidade de variar os PROCURAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA,
parâmetros em ac (frequência, balance) permite reduzir o CONTROLAR QUE:
tempo e a intensidade da corrente EP ao mínimo permitindo - A corrente de soldadura regulada através do
uma soldadura mais rápida e um menor aquecimento do potenciômetro com referimento a escala graduada em
eléctrodo com uma maior duração do mesmo. amperes, seja adequada ao diâmetro e ao tipo de
No modo AC são possíveis as variantes apresentadas para eléctrodo utilizado.
o TIG DC (partida HF ou LIFT, controlo em 2 tempos, 4 - Com o interruptor geral em “ON” a lâmpada relativa deve
tempos e SPOT, pulsada e bi-level). Além disso, são válidas acender-se; em caso contrário o defeito está na linha de
as instruções operativas referentes ao processo de alimentação (fios, tomada fixa ou móvel, fusíveis, etc...).
soldadura. - Non seja aceso o led amarelo marcador do intervento da
Na tabela citam-se os dados de orientação para a soldadura segurança térmica de sobretensão ou queda de tensão
em alumínio; o tipo de eléctrodo mais adapto é o eléctrodo ou de curto circuito.
em tungstênio puro (faixa de cor verde). - Assegurar-se de haver observado a relação de
intermitência nominal; em caso de intervento da proteção
TABELA 4 termostática esperar o resfriamento natural da máquina,
É possível variar o balance de 20% a 95 % (percentual de controlar a funcionalidade do ventilador.
EN sobre o tempo total). Valores de balance maiores - Controlar a tensão de alimentação; a máquina fica
permitem uma soldadura mais rápida, maior penetraçã bloqueada até o valor se mantiver fora do range +/-15%
o, arco mais concentrado, banho de soldadura mais estreito da tensão declarada na placa dos dados.
e aquecimento limitado do eléctrodo. Valores menores C U I D A D O ! T E N S Õ E S D E A L I M E N TA Ç Ã O
permitem uma maior limpeza da peç SUPERIORES AO 20% DA TENSÃO DECLARADA NA
a. Usar um valor de balance muito baixo comporta um PLACA PODEM PREJUDICAR A MÁQUINA.
alargamento do arco e da parte desoxidada, um super ATENÇÃO! TENSÕES DE ALIMENTAÇÃO
aquecimento do eléctrodo com consequente formação de SUPERIORES A 280V A.C. PODEM DANIFICAR A
uma esfera na ponta e degradação da facilidade de escorva MÁQUINA.
e da característica direccional do arco. - Controlar que não tenha um curto circuito na saída da
Usar um valor excessivo de balance comporta um banho de máquina: em tal caso proceder à eliminação do
soldadura "sujo" com inclusões escuras. inconveniente.
É possível variar a frequência de 10 a 200 Hz. Valores de - Os coligamentos do circuito de soldagem sejam
frequência maiores permitem uma boa característica efetuados correctamente, sobretudo que a pinça de
direccional do arco e são adequados para as soldaduras em massa seja efectivamente coligada na peça com
posição e em espessuras médias e pequenas. Valores de ausência de materiais isolantes (por ex: vernizes).
frequência menores são adequados para soldaduras de - O gás de protecção usado seja correcto (Argon 99,5%) e
espessura dado que a quantidade de calor é maior e a zona na justa quantidade.
aquecida mais larga.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO!
JAMAIS EM NENHUM CASO REMOVER OS PAINEIS DA
MÁQUINA E INTRODUZIR-SE AO INTERNO DA MESMA
SEM QUE ESTA SEJA DESLIGADA DA TOMADA DA
REDE ELÉCTRICA DE ALIMENTAÇÃO.
EVENTUAIS CONTROLES EFETUADOS AO INTERNO
DA MÁQUINA SOBRE TENSÃO PODEM CAUSAR
GRAVES CHOQUES ELÉCTRICOS PELOS CONTACTOS
DIRECTOS COM PARTES EM TENSÕES.
- Periódicamente e frequentemente, inspeccionar ao
interno da máquina, em função da utilização e das
condições ambientais, removendo as poeiras e particelas
metálicas depositadas nos componentes por meio de
uma jacto de ar a baixa pressão.
- Ao final das operações de manutenção montar de novo os
paineis da máquina fechando a fundo os parafusos de
fixação.
- Evitar absolutamente de eseguir operações de soldadura
com a máquina aberta
- 46 -
Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'utente ha l'obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido
misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - Symbole indiquant la collecte
différenciée des appareils électriques et électroniques. L'utilisateur ne peut éliminer ces
appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s'adresser à un centre de
collecte autorisé. - Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for
refuse collection. The user is not allowed to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse,
and must do it through authorised refuse collection centres. - Symbol für die getrennte Erfassung
elektrischer und elektronischer Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses
Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt wird. Stattdessen muß er eine
der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - Símbolo que indica la recogida por separado de
los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como
desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. - Símbolo que
indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a obrigação de
não eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de
recolha autorizados.
FIG. A +
POWER INPUT OUT
-
1 2 3 4 5
A POWER MODULE
AND REGULATION
9
HF
C
B TIG CONTROLMODULE
AND ACTUATORS
I &
6 7 10
12
8 11
FIG. B
1 4
1 2 3 4
3 2
FIG. C
5 14 12 13 11 10 9
1 2 3 4
8
- 47
40 -
FIG. D
1
N.
2 INPUT f1
EN 60974-1
INPUT 50/60Hz
{ 10
f2
FUSE T A
4
U0 V
X
I2
U2
X
A/V - A/V
%
A
V
A/V - A/V
%
%
A
V
%
%
A
V
%
{ 8
{ 11
U0 V I2 A A A
U2 V V V
5 U1 V I1 max A I1 eff A { 7
INPUT 50/60Hz
6 IP
FIG. E
AVANZAMENTO TROPPO LENTO ARCO TROPPO CORTO CORRENTE TROPPO BASSA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE
AVANCEMENT TROP FAIBLE ARC TROP COURT COURANT TROP FAIBLE AVANCEMENT EXCESSIF
ADVANCEMENT TOO SLOW ARC TOO SHORT CURRENT TOO LOW ADVANCEMENT TOO FAST
ZU LANGASAMES ARBEITEN ZU KURZER BOGEN ZU GERINGER STROM ZU SCHNELLES ARBEITEN
LASSNELHEID TE LAAG LICHTBOOG TE KORT LASSTROOM TE LAAG LASSNELHEID TE HOOG
AVANCE DEMASIADO VELOZ ARCO DEMASIADO CORTO CORRIENTE DEMASIADO BAJA AVANCE DEMASIADO LENTO
AVANÇO MUITO LENTO ARCO MUITO CURTO CORRENTE MUITO BAIXA AVANÇO MUITO RAPIDO
GÅR FOR LANGSOMT FREMAD LYSBUEN ER FOR KORT FOR LILLE STRØMSTYRKE GÅR FOR HURTIGT FREMAD
EDISTYS LIIAN HIDAS VALOKAARI LIIAN LYHYT VIRTA LIIAN ALHAINEN EDISTYS LIIAN NOPEA
FOR SAKTE FREMDRIFT FOR KORT BUE FOR LAV STRØM FOR RASK FREMDRIFT
FÖR LÅNGSAM FLYTTNING BÅGEN ÄR FÖR KORT FÖR LITE STRÖM FÖR SNABB FLYTTNING
POLU ARGO PROCWRHMA POLU KONTO TOXO OPOLU CAMHLO REUMA POLU GRHGORO PROCWRHMA
FIG. F
1 PULSANTE - PUSHBUTTON - BOUTON - DRUCKKNOPF- PULSADOR
TORCIA 2 UGELLO - NOZZLE - BUSE - DUESE - BOQUILLA
TORCH
3 ELETTRODO - ELECTRODE - ELECTRODE - ELEKTRODE - ELECTRODO
TORCHE
BRENNER 4 EVENTUALE BACCHETTA D'APPORTO - FILLER ROD - BAGUETTE D'APPORT
ANTORCHA EVENTUELLE - EVENTUELLER ZUFUHRSTAB - EVENTUEL VARILLA DE APORTACION
5 PEZZO DA SALDARE - WORKPIECE TO BE WELDED - PIECE A SOUDER
WERKSTUECK - PIEZA PARA SOLDAR
6 GAS - GAZ
7 CORRENTE - CURRENT - COURANT - STROM - CORRIENTE
8 CAVI PULSANTE TORCIA - TORCH PUSHBUTTON CABLES - CABLE BOUTON TORCHE
KABEL FUER BRENNERDRUCKKNOPF - CABLES PULSADOR ANTORCHA
- 48 -
FIG. G - SALDATURA A LEMBI RIVOLTATI FIG. I
- WELDING WITH TURNED EDGES
- SOUDURE DE TÔLE BORDÉE - CONTROLLO DELLA PUNTA DELL’ELETTRODO
- SCHWEIßEN MIT GEWENDETEN RÄNDERN - CHECK OF THE ELECTRODE TIP
- SOLDADURA DE BORDE PLEGADOS - CONTROLE DE LA POINTE DE L’ÉLECTRODE
- KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
- CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
L= Ø IN CORRENTE CONTINUA
IN DIRECT CURRENT
EN COURANT CONTINU
BEI GLEICHSTROM
EN CORRIENTE CONTINUA
FIG. H
- SALDATURA A LEMBI RIVOLTATI, CON O SENZA FILO D’APPORTO
- WELDING WITH TURNED EDGESWITH OR WITHOUT FILLER ROD
- SOUDURE DE TÔLE BORDÉE, AVEC OU SANS APPORT BAGUETTE
- SCHWEIßEN MIT GEWENDETEN RÄNDERN, MIT ODER OHNE
ZUSATZMATERIAL KANTENABSCHLEIFEN
- SOLDADURA A TOPE DCON O SIN APORTACIÓN
- 49 -
TAB. 1B 250A AC/DC
- 50 -
TAB. 1C 350A AC/DC
- 51 -
TAB. 1D 350A DC
- 52 -
TAB. 2
MODO - MODE PARAMETRO VARIATO - PARAMÈTRE MODIFIÉ - CHANGED PARAMETER
MMA arc force
MMA force de l'arc
MMA arc force
TIG DC, HF o LIFT, 2TEMPI, CONTINUO rampa di discesa
TIG CC HF ou LIFT, 2 TEMPS, CONTINU temps de spot
TIG DC, HF or LIFT, 2 STEPS, DIRECT fall ramp
TIG SPOT QUALSIASI MODO tempo di spot
TIG SPOT N'IMPORTE QUEL MODE temps de spot
TIG SPOT ANY MODE spot time
TIG DC HF o LIFT, 4 TEMPI,CONTINUO corrente iniziale e finale
TIG CC HF ou LIFT, 4 TEMPS CONTINU courant initial et final
TIG DC HF, 4 STEPS, DIRECT initial and final current
TIG DC HF o LIFT,2 o 4 TEMPI, PULSATO DC corrente di base
TIG CC HF ou LIFT, 2 ou 4 TEMPS, PULSÉ CC courant de base
TIG DC HF or LIFT, 2 or 4 steps, PULSATED DC base current
TIG AC HF o LIFT, 2 o 4 TEMPI balance
TIG CA HF ou LIFT, 2 ou 4 TEMPS balance (commutation)
TIG AC HF or LIFT, 2 or 4 STEPS balance
TIG AC HF o LIFT, 2 o 4 TEMPI, PULSATO AC corrente di base
TIG CC HF ou LIFT, 2 ou 4 TEMPS, PULSÉ CC courant de base
TIG DC HF or LIFT, 2 or 4 steps, PULSATED DC base current
spessore materiale corrente ( A ) d. elettrodo (mm) d. ugello (mm) Argon ( l/min) d. bacchetta app.
épaisseur matériau courant (A) Ø électrode (mm) Ø support (mm) Argon (l/mm) Ø baguette d'apport
material thickeness current(A) electrode diam(mm) nozzle diam(mm) Argon (l/min) rod diam.appr.
0.3 - 0.5 5 - 20 0.5 6.5 3 -
0.5 -0.8 15 - 30 1 6.5 3 -
1 30 - 60 1 6.5 3-4 1
1.5 70 - 100 1.6 9.5 3-4 1.5
2 90 - 110 1.6 9.5 4 1.5 - 2.0
3 120 - 150 2.4 9.5 5 2-3
4 140 - 190 2.4 9.5 - 11 5-6 3
5 190 - 250 2.4 - 3.2 11 - 12.5 6-7 3-4
6-7 250 - 350 3.2 12.5 7-9 3-4
DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA SU RAME DEOSSIGENATO - DONNÉES INDICATIVES POUR SOUDAGE SUR CUIVRE
DÉSOXYGÉNÉ - APPROXIMATE DATA FOR WELDING ON DEOXIDATED COPPER
spessore materiale corrente ( A ) d. elettrodo (mm) d. ugello (mm) Argon ( l/min) d. bacchetta app.
épaisseur matériau courant (A) Ø électrode (mm) Ø support (mm) Argon (l/mm) Ø baguette d'apport
material thickeness current(A) electrode diam(mm) nozzle diam(mm) Argon (l/min) rod diam.appr.
0.3 - 0.8 15 - 60 0.5 - 1 6.5 4 -
1 50 - 100 1 9.5 6 1.5
1.5 30 - 60 1.6 9.5 8 1.5
2 70 - 100 1.6 9.5 8 1.5
3 170 - 210 2.4 11 10 2
4 200 - 250 3.2 11-12.5 10 - 12 2.4 - 3.2
8 250 - 350 3.2 12.5 10 - 12 3.2
Maximum
Cleaning
Minimal
Cleaning
Bead
TAB.6
Kg
- 54 -
( I ) GARANZIA
La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la sostituzione dei pezzi che
si deteriorassero per cattiva qualità di materiale e per difetti di costruzione entro 12 mesi dalla data di messa in funzione della macchina,
comprovata sul certificato. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in PORTO FRANCO e verranno restituite in PORTO
ASSEGNATO. Fanno eccezione, a quanto stabilito, le macchine che rientrano come beni di consumo secondo la direttiva europea 1999/44/CE,
solo se vendute negli stati membri della EU. Il certificato di garanzia ha validità solo se accompagnato da scontrino fiscale o bolla di consegna. Gli
inconvenienti derivati da cattiva utilizzazione, manomissione o incuria, sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni responsabilità per tutti i
danni diretti ed indiretti.
( F ) GARANTIE
Le fabricant garantit le fonctionnement correct des machines et s'engage à remplacer gratuitement les composants endommagés à la suite d'une
mauvaise qualité de matériel ou d'un défaut de fabrication durant une période de 12 mois à compter de la mise en service de la machine attestée
par le certificat. Les machines rendues, même sous garantie, doivent être expédiées en PORT FRANC et seront renvoyées en PORT DÛ. Font
exception à cette règle les machines considérées comme biens de consommation selon la directive européenne 1999/44/CE et vendues aux
états membres de l'EU uniquement. Le certificat de garantie n'est valable que s'il est accompagné de la preuve d'achat ou du bulletin de livraison.
Tous les inconvénients dus à une utilisation incorrecte, une manipulation ou une négligence sont exclus de la garantie. La société décline en outre
toute responsabilité pour tous les dommages directs ou indirects.
( GB ) GUARANTEE
The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due
to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification.
Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the
exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member
states of the EU. The guarantee certificate is only valid when accompanied by an official receipt or delivery note. Problems arising from improper
use, tampering or negligence are excluded from the guarantee. Furthermore, the manufacturer declines any liability for all direct or indirect
damages.
( D ) GEWÄHRLEISTUNG
Der Hersteller übernimmt die Gewährleistung für den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich, solche Teile kostenlos zu
ersetzen, die aufgrund schlechter Materialqualität und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der Inbetriebnahme schadhaft
werden. Als Nachweis der Inbetriebnahme gilt der Garantieschein. Werden Maschinen zurückgesendet, muß dies - auch im Rahmen der
Gewährleistung - FRACHTFREI geschehen. Sie werden anschließend per FRACHTNACHNACHNAME wieder zurückgesendet. Von den
Regelungen ausgenommen sind Maschinen, die nach der Europäischen Richtlinie 1999/44/EG unter die Verbrauchsgüter fallen, und nur dann,
wenn sie in einem Mitgliedstaat der EU verkauft worden sind. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn ihm der Kassenbon oder der Lieferschein
beiliegt. Unsere Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden aufgrund fehlerhafter oder nachlässiger Behandlung oder aufgrund von
Fremdeinwirkung. Außerdem wird jede Haftung für direkte und indirekte Schäden ausgeschlossen.
( E ) GARANTÍA
La empresa fabricante garantiza el buen funcionamiento de las máquinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustitución de las piezas
que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricación en los 12 meses posteriores a la fecha de puesta en funcionamiento
de la máquina, comprobada en el certificado. Las máquinas entregadas, incluso en garantía, deberán ser enviadas a PORTE PAGADO y se
devolverán a PORTE DEBIDO.Son excepción, según cuanto establecido, las máquinas que se consideran bienes de consumo según la directiva
europea 1999/44/CE sólo si han sido vendidas en los estados miembros de la UE. El certificado de garantía tiene validez sólo si está acompañado
de resguardo fiscal o albarán de entrega. Los problemas derivados de una mala utilización, modificación o negligencia están excluidos de la
garantía. Además, se declina cualquier responsabilidad por todos los daños directos e indirectos.
( P ) GARANTIA
A empresa fabricante torna-se garante do bom funcionamento das máquinas e compromete-se a efectuar gratuitamente a substituição das peças
que porventura se deteriorarem devido à má qualidade de material e por defeitos de fabricação no prazo de 12 meses da data de entrada da
máquina em funcionamento, comprovada no certificado. As máquinas devolvidas, mesmo se em garantia, deverão ser despachadas em PORTO
FRANCO e serão devolvidas com FRETE A PAGAR. São excepção, a quanto estabelecido, as máquinas que são consideradas como bens de
consumo segundo a directiva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros da EU. O certificado de garantia tem validade
somente se acompanhado pela nota fiscal ou conhecimento de entrega. Os inconvenientes decorrentes de utilização imprópria, adulteração ou
descuido, são excluídos da garantia. Para além disso, o fabricante exime-se de qualquer responsabilidade para todos os danos directos e
indirectos.
( NL ) GARANTIE
De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe gratis de vervanging uit te voeren van de stukken die afslijten
omwille van de slechte kwaliteit van het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden vanaf de datum van in bedrijfstelling van
de machine, bevestigd op het certificaat. De geretourneerde machines, ook al zijn ze in garantie, moeten PORTVRIJ verzonden worden en zullen
op KOSTEN BESTEMMELING teruggestuurd worden. Hierop maken een uitzondering de machines die vallen onder de verbruiksartikelen
overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU.Het garantiecertificaat is alleen geldig
indien het vergezeld is van de fiscale reçu of van het ontvangstbewijs. De inconveniënten te wijten aan een slecht gebruik, schendingen of
nalatigheid zijn uitgesloten uit de garantie. Bovendien wijst men alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade.
( DK ) GARANTI
Producenten stiller garanti for, at maskinerne fungerer ordentligt, og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele, der måtte fremvise defekter
på grund af ringe materialekvalitet eller fabrikationsfejl i løbet af de første 12 måneder efter maskinens idriftsættelsesdato, der fremgår af beviset.
Selvom de returnerede maskiner er i garanti, skal de sendes FRANKO FRAGT, mens de tilbageleveres PR. EFTERKRAV. Dette gælder dog ikke
for de maskiner, der i henhold til Direktivet 1999/44/EØF udgør forbrugsgoder, men kun på betingelse af at de sælges i EU-landene. Garantibeviset
er kun gyldigt, hvis der vedlægges en kassebon eller fragtpapirer. Garantien dækker ikke for forstyrrelser, der skyldes forkert anvendelse,
manipulering eller skødesløshed. Producenten fralægger sig desuden ethvert ansvar for alle direkte og indirekte skader.
( SF ) TAKUU
Valmistusyritys takaa koneiden hyvän toimivuuden sekä huolehtii huonolaatuisen materiaalin ja rakennusvirheiden takia huonontuneiden osien
vaihdosta ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä koneen käyttöönottopäivästä, mikä ilmenee sertifikaatista. Palautettavat koneet, myös takuussa olevat,
on lähetettävä LÄHETTÄJÄN KUSTANNUKSELLA ja ne palautetaan VASTAANOTTAJAN KUSTANNUKSELLA. Poikkeuksen muodostavat
koneet, jotka asetuksissa kuuluvat kulutushyödykkeisiin eurooppalaisen direktiivin 1999/44/EC mukaan vain, jos ne myydään EU:n jäsen
maisssa. Takuutodistus on voimassa vain, jos siihen on liitetty verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta. Takuu ei kata väärinkäytöstä,
vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja. Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä
vaurioista.
( N ) GARANTI
Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i
materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår innen 12 måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner som
sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt
maskinene som tilhører forbrukningsvarer ifølge europadirektiv 1999/44/EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet er
gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin.
Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.
( S ) GARANTI
Tillverkaren garanterar att maskinerna fungerar bra och åtar sig att kostnadsfritt byta ut delar som går sönder p.g.a. dålig materialkvalitet och
defekter inom 12 månader efter idriftsättningen av maskinen, som ska styrkas av intyg. De maskiner som lämnas tillbaka, även om de täcks av
garantin, måste skickas FRAKTFRITT, och kommer att skickas tillbaka PÅ MOTTAGARENS BEKOSTNAD.Ett undantag från detta utgörs av de
maskiner som räknas som konsumtionsvaror enligt EU-direktiv 1999/44/EG, och då enbart om de har sålts till något av EU:s medlemsländer.
Garantisedeln är bara giltig tillsammans med kvitto eller leveranssedel. Problem som beror på felaktig användning, åverkan eller vårdslöshet täcks
inte av garantin. Tillverkaren frånsäger sig även allt ansvar för direkt och indirekt skada.
( GR ) ÅÃÃÕÇÓÇ
Ç êáôáóêåõáóôéêÞ åôáéñßá åããõÜôáé ôçí êáëÞ ëåéôïõñãßá ôùí ìç÷áíþí êáé äåóìåýåôáé íá åêôåëÝóåé äùñåÜí ôçí áíôéêáôÜóôáóç ôìçìÜôùí óå
ðåñßðôùóç öèïñÜò ôïõò åîáéôßáò êáêÞò ðïéüôçôáò õëéêïý Þ åëáôôùìÜôùí êáôáóêåõÞò, åíôüò 12 ìçíþí áðü ôçí çìåñïìçíßá èÝóçò óå ëåéôïõñãßáò
ôïõ ìç÷áíÞìáôïò åðéâåâáéùìÝíç áðü ôï ðéóôïðïéçôéêü. Ôá ìç÷áíÞìáôá ðïõ åðéóôñÝöïíôáé, áêüìá êáé áí åßíáé óå åããýçóç, èá óôÝëíïíôáé ×ÙÑÉÓ
ÅÐÉÂÁÑÕÍÓÇ êáé èá åðéóôñÝöïíôáé ìå Ýîïäá ÐËÇÑÙÔÅÁ ÓÔÏÍ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏ. Åîáéñïýíôáé áðü ôá ïñéæüìåíá ôá ìç÷áíÞìáôá ðïõ áðïôåëïýí
êáôáíáëùôéêÜ áãáèÜ óýìöùíá ìå ôçí åõñùðáúêÞ ïäçãßá 1999/44/EC ìüíï áí ðùëïýíôáé óå êñÜôç ìÝëç ôçò ÅÅ. Ôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò
éó÷ýåé ìüíï áí óõíïäåýåôáé áðü åðßóçìç áðüäåéîç ðëçñùìÞò Þ áðüäåéîç ðáñáëáâÞò. Åíäå÷üìåíá ðñïâëÞìáôá ïöåéëüìåíá óå êáêÞ ÷ñÞóç,
ðáñáðïßçóç Þ áìÝëåéá, áðïêëåßïíôáé áðï ôçí åããýçóç. Áðïññßðôåôáé, åðßóçò, êÜèå åõèýíç ãéá ïðïéáäÞðïôå âëÜâç Üìåóç Þ Ýììåóç.
- 55 -
I CERTIFICATO DI GARANZIA P CERTIFICADO DE GARANTIA
F CERTIFICAT DE GARANTIE DK GARANTIBEVIS
GB CERTIFICATE OF GUARANTEE SF TAKUUTODISTUS
D GARANTIEKARTE N GARANTIBEVIS
NL GARANTIEBEWIJS S GARANTISEDEL
E CERTIFICADO DE GARANTIA GR PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
............................................................................................................ .....................................................................................................................................
I Ditta rivenditrice (Timbro e Firma) P Revendedor (Carimbo e Assinatura)
F Revendeur (Chachet et Signature) DK Forhandler (stempel og underskrift)
GB Sales company (Name and Signature) SF Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)
D Haendler (Stempel und Unterschrift) N Forhandler (Stempel og underskrift)
NL Verkoper (Stempel en naam) S Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)
E Vendedor (Nombre y sello) GR Katavsthma pwvlhshõ (Sfragivda kai upografhv)
STANDARD STANDARD
EN 60974-1 EN 60974-10
- 56 -