Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Guida d'uso e
installazione
Scopo
Lo scopo di questa guida è descrivere l'applicazione PC Service Tool, che accede alla
rete di comunicazione interna del carrello tramite vari adattatori CAN. L'applicazione
opera con la gamma di carrelli con motore a combustione interna ed elettrici con
operatore a bordo Hyster®. È anche compatibile con i più recenti prodotti da
magazzino elettrici
Ambito
L'ambito di questo documento è fornire informazioni dettagliate su:
Installazione di PC Service Tool
Avvio di PC Service Tool.
Uso dei menu
Presupposto
Si presuppone che il lettore sia in possesso delle conoscenze base del sistema operativo
di Windows e abbia una buona familiarità con la terminologia relativa ai carrelli
Hyster®.
Termine Definizione
1-8 tonnellate Termine storicamente usato per descrivere carrelli che impiegano
un'alimentazione a combustione interna (benzina, propano,
gasolio).
CAN Acronimo di “Controller Area Network”. Uno standard che descrive
un bus di interfaccia, originariamente ideato per le automobili, ma
applicato anche a carrelli, che consente lo scambio di informazioni
tra i vari moduli elettronici di un veicolo.
CANopen Un protocollo software che interagisce con il bus hardware CAN
consentendo un ampio scambio di informazioni all'interno di un
veicolo.
Usato anche per descrivere l'intera famiglia di carrelli elettrici,
compresi quelli elettrici con operatore a bordo e i più recenti
prodotti da magazzino elettrici.
CDF Un file utilizzato dal VSM per configurare il funzionamento e le
prestazioni delle funzioni interne del carrello.
Riga comando Utilizzata nei sistemi informatici con testo semplice – digitare
interfacce (ad esempio DOS, UNIX). Consente all'operatore di
trasmettere comandi al computer mediante la digitazione di
messaggi di testo. Nell'ambito PCST, potrebbe essere un
messaggio o una stringa di testo, che viene automaticamente
trasmessa ad un'applicazione di terzi quando viene avviata.
File di configurazione Nell'ambito PCST, è un file basato su XML che consente a tecnici e
ad altre persone competenti di modificare il funzionamento e
l'aspetto dell'applicazione PCST per soddisfare specifiche esigenze.
Decimale Un sistema di numerazione con base 10, comunemente usato per
esprimere valori numerici. Sistema “naturale” per gli esseri umani
con 10 dita.
ECU “Electronic Control Unit” – un gruppo elettronico, composto da
microprocessore, memoria e interfacce, usato per controllare il
carrello o i suoi sottosistemi.
Carrelli elettrici da Termine generico per prodotti alimentati elettricamente, impiegati
magazzino nelle operazioni di magazzino. In genere, l'operatore è a bordo
oppure cammina seguendo il carrello
ER Acronimo di “Electric Rider” – un carrello elettrico con sedile per
l'operatore.
FMI Acronimo di “Failure Mode Indicator”(indicatore di anomalia) – un
indicatore generico usato da un sistema J1939 per indicare un tipo
di anomalia, ad esempio “tensione superiore alla norma”.
Denominato anche Fault Mode Indicator. Vedere anche SAE J1939.
Esadecimale Un sistema di numerazione con base 16, usato per esprimere valori
numerici associato a sistemi digitali o informatici. Sistema
“naturale” per i computer binari.
Requisiti di sistema
La tabella seguente elenca i requisiti minimi di configurazione per l'installazione di PC
Service Tool sul sistema di destinazione:
2. Fare doppio clic sull'icona del file setup.exe. In tal modo si avvia il processo di
installazione. Il programma di installazione, Install Shield, visualizzerà alcune
schermate iniziali che potrebbero non essere localizzate.
Nota: i driver per gli adattatori per le comunicazioni del carrello CAN / RP1210
supportate sono necessari e devono essere installati in base alle istruzioni di
installazione degli adattatori. In genere, questi driver richiedono autorizzazioni a livello
amministrativo. Windows 7,10 potrebbe anche richiedere l'ulteriore operazione di
“installa come amministratore”. Consultare i propri consulenti informatici per domande
relative all'installazione.
Hyster PC
Service tool
Se mancano non più di cinque giorni alla scadenza della validità della password si
riceverà una notifica.
Avvertenza: PC Service Tool prevede una funzione di conferma password che utilizza la
data corrente. Non avviare PC Service Tool se la data impostata dal sistema informatico
è sbagliata. Questa operazione impedirebbe l'accesso a PC Service Tool.
La schermata principale visualizza vari dati come ad esempio siti web di supporto o dati
relativi alla versione. Tre specifiche caselle di collegamento vengono anche visualizzate
nella parte superiore della finestra: numero di serie del carrello (solo mentre la
connessione è attiva), stati on line e off line e lo stato dei codici diagnostici.
Connect (Connetti)
Per monitorare il carrello, occorre collegare al proprio veicolo questa applicazione di
sevizio utilizzando un adattatore conforme a RP1210.
Nota: le opzioni del menu a discesa Device vengono compilate in base alle informazioni
fornite nel file di inizializzazione RP1210 dello specifico fornitore.
4. Selezionare il numero del modello del carrello dall'elenco a discesa Unit Code
(Codice unità).
5. Fare clic su Connect (Connetti).
Si osservi che la Figura 5 mostra un carrello con alcuni codici di guasto attivi e inattivi.
Il proprio carrello potrebbe non visualizzare i codici di guasto.
Per accedere alla schermata principale di Application Configuration, selezionare File >>
Application Configuration. Viene visualizzata la finestra Application Configuration
(Configurazione applicazione), raffigurata nella figura 6:
Nota: Selezionare la modalità OFF Line (non collegata al veicolo), prima di modificare le
impostazioni di configurazione dell'applicazione. Se si è collegati al veicolo occorre
scollegarsi affinché vengano applicate le impostazioni.
Figura 7: Scheda 3rd Party Applications (Applicazioni di terzi) attiva nella finestra Application Configuration.
8. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Application Configuration.
Nota: L'aggiunta di un'applicazione di terzi fa si che la stessa venga elencata nel menu
File >> Run (Esegui). L'aggiunta di un'applicazione con la casella “Programmable”
(Programmabile) selezionata fa si che la stessa venga elencata nel menu
Programming >> Truck Programming (Programmazione > Programmazione
Inizialmente, tutti i tipi di carrello saranno di colore grigio e disabilitati – questo indica
che non è associato alcun manuale a questo tipo. Utilizzando il pulsante Import Manual
(Importa manuale), associare un manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti al tipo di
carrello e il font diventerà normale:
A causa della semplicità e specificità di alcune ricerche guasti dei motori, è stato
aggiunto un meccanismo per consentire di associare i manuali di diagnosi e risoluzione
dei guasti relativi al motore. Al momento della stesura di questo documento, questo
comprende i motori Kubota 3.8L Tier4, PSI 4.3L e Kubota 3.8L ad accensione
comandata sulla piattaforma dei carrelli 1-8T. Se i manuali relativi al motore sono
disponibili e vengono qui correttamente associati, i link Fault Monitor (Monitoraggio
guasti) riconosceranno i guasti imputabili al motore e apriranno il corretto manuale di
diagnosi e risoluzione dei guasti. Se non sono disponibili manuali specifici del motore,
verrà utilizzato automaticamente il manuale generale 1-8T.
Reports (Rapporti)
Consente di generare un rapporto per acquisire le informazioni e lo stato del carrello.
Nota: se l'applicazione non è collegata al carrello, sono abilitati soltanto i pulsanti Load
(Carico) e Delete (Elimina).
Questa schermata visualizza i dati “disponibili” sulla sinistra. Per selezionare queste
voci per un rapporto personalizzato, evidenziarle su lato sinistro, fare clic su Add
(Aggiungi); verranno spostate sul lato destro e inserite nel proprio rapporto.
1. Fare clic su Save (Salva). Viene richiamata la finestra di dialogo File Save As (File
Salva con nome). Specificare dove si desidera salvare il rapporto.
Per salvare:
2. Selezionare File >> Reports.
3. Selezionare l'opzione desiderata dalla sezione Report
Sections (Sezioni rapporto).
4. Fare clic su Save (Salva). Viene richiamata la finestra
di dialogo File Save As (File Salva con nome).
Specificare dove si desidera salvare il rapporto.
5. Fare clic su Save (Salva).
Run (Esegui)
Se è stata caricata un'applicazione di terzi (non di programmazione) dalla finestra
Application Configuration (Configurazione applicazione), è possibile avviare
l'applicazione da questo menu.
Exit (Esci)
L'aspetto della schermata Fault Monitor (Monitor guasti) varierà a seconda del
veicolo selezionato (motore a combustione interna o CANopen).
Figura 12: Finestra Fault Monitor per carrelli con motore a combustione interna
La sezione inferiore della finestra visualizza lo stato rapido per alcuni indicatori
chiave che l'operatore può vedere sul display del carrello.
Per aggiornare il manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti, fare riferimento alla
sezione intitolata “Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti ”, sotto la sezione
Argomenti della guida di questa guida.
2. Per i carrelli con motore a combustione interna, fare clic su Clear Active Faults o
Clear Inactive Faults (Cancella guasti attivi o Cancella guasti inattivi) per
cancellare i guasti Sui carrelli CANopen, fare clic su Clear Fault (Cancella guasti)
per cancellare la lista dei guasti. L'applicazione conferma l'operazione di
cancellazione e aggiorna lo schermo per mostrare lo stato dei guasti.
3. Fare clic su Refresh (Aggiorna), per cancellare la lista dei guasti e ottenere lo stato
dei guasti aggiornato. Lo stato dei guasti viene immediatamente riproposto.
Dalla finestra Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati), è possibile scegliere
i dati che si vogliono visualizzare sullo schermo.
Le voci elencate nel riquadro Select Diagnostic Data (Seleziona dati diagnostici) sono le
voci disponibili che possono essere aggiunte alla lista personalizzata dei dati diagnostici.
Le voci elencate nel riquadro destro indicano i dati diagnostici correntemente
monitorati.
< Remove (< Fare clic su qualsiasi voce o gruppo a destra e fare
Rimuovi) clic su < Remove (< Rimuovi) per rimuovere tale
voce o gruppo dalla lista personalizzata.
oppure
Trascinare qualsiasi voce da destra a sinistra per
rimuoverla dalla lista personalizzata.
oppure
Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a destra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono eliminati
dalla lista dati personalizzata selezionata.
Save (Salva) 1. Fare clic su Save (Salva). Viene visualizzata la
finestra di dialogo, raffigurata nella figura 14.
4. Fare clic su OK dopo aver selezionato i dati desiderati. Viene visualizzata la finestra
Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati) che mostra i dati selezionati
(come in Figura 15).
5. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la finestra di dialogo Custom Data
Monitor (Monitor dati personalizzati).
Le voci elencate nel riquadro sinistro sono quelle disponibili che possono essere
aggiunte al diagramma a nastro. Le voci indicate nel riquadro destro indicano i
dati già elencati per la visualizzazione.
< Remove (< Fare clic su qualsiasi voce o gruppo a destra e fare
Rimuovi) clic su < Remove (< Rimuovi) per rimuovere tale
voce o gruppo dal diagramma a nastro.
oppure
Trascinare qualsiasi voce da destra a sinistra per
rimuoverla dal diagramma a nastro.
oppure
Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a destra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono eliminati
dal diagramma a nastro.
Save (Salva) 1. Fare clic su Save (Salva).
2. Inserire nella finestra di dialogo il nome del
diagramma a nastro.
3. Fare clic su OK per salvare il diagramma a nastro.
4. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la
finestra di dialogo Strip Chart (Diagramma a nastro).
2. Fare clic su OK, dopo aver selezionato le voci desiderate, per visualizzare le
finestre dei diagrammi a nastro, raffigurate nella figura 17.
3. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la finestra Strip Chart (Diagramma
a nastro).
Avvia disegno
Salva memoria tampone come file .rec (utilizzabile con Load Strip Chart (Carica
diagramma a nastro) vedere nota sotto)
Salva memoria tampone come file .csv (testo separato da virgola, vedere nota
sotto)
Raggruppa assi
Dividi assi
Linee spesse/sottili
Occorre osservare che il pulsante ‘Pause’ (Pausa) nella barra degli strumenti non
interrompe l'acquisizione di dati – impedisce semplicemente lo scorrimento dell'asse x
per poterli momentaneamente analizzare. Facendo nuovamente clic sul pulsante ‘pause’
si ripristina lo scorrimento dell'asse x. Si osservi anche che il pulsante Pause non
produce alcune effetto per i primi secondi di dati.
L'opzione “Toggle Cursor” (Commuta cursore) è utile per misurare uno specifico
parametro ad un determinato punto della forma d'onda. L'inserimento di questa
funzione visualizza informazioni diagnostiche relative ad un parametro, unitamente ad
una legenda, lungo il lato destro del grafico.
Il diagramma a nastro può essere usato per salvare i dati diagnostici raccolti nel grafico
in due formati di file: file “.rec” e file “.csv”. I file .rec sono in uno specifico formato
PCST e possono essere usati dalla funzione Load Strip Chart (Carica diagramma a
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 37
nastro) in PCST in risposta ai dati memorizzati. È importante osservare che i file .rec
salvati da PCST v4.6 non sono retrocompatibili con le versioni meno recenti e
viceversa. I file .csv sono comuni testi separati da virgola consultabili in Excel o
qualsiasi altro editor di testo.
Il pulsante “Stack Axes” (Raggruppa assi) è utile per la visualizzazione di più forme
d'onda su un'unica scala temporale. I singoli assi a sinistra riprodurranno la scala e il
codice colore del parametro riprodotto.
Il pulsante “Split Axes” (Dividi assi) è utile per la visualizzazione di una forma d'onda su
una singola scala. Questo consente di visualizzare le forme d'onda in un grafico meno
confuso.
“Toggle Data Point” (Attiva punti dati) consente all'utente di vedere gli effettivi punti
dati o un grafico interpolato dei dati.
Il pulsante “Toggle Minor Grid Lines” (Attiva linee griglia minori) consente di visualizzare
divisioni più piccole, aumentando eventualmente la precisione di misurazione.
Qualsiasi asse può essere trascinato per spostare il disegno all'interno del grafico e
facendo clic con il pulsante destro su qualsiasi asse si attiva la finestra di dialogo Zoom:
Per chiudere il grafico, fare clic su un'altra opzione del menu di livello superiore.
Vedere Appendice F.
La funzione viene usata per leggere i registri di importanti attività che si verificano
durante il funzionamento del carrello elevatore.
Nota: la funzione del registro è disponibile esclusivamente sui carrelli dotati di queste
opzioni
2. Fare clic su Reset Impact Sensor (Ripristina sensore d'urto) per cancellare i
dati degli eventi dall'applicazione.
oppure
3. Fare clic su Refresh Impact Events (Aggiorna eventi di impatto) per
aggiornare la finestra Impact Events con gli eventi relativi agli ultimi impatti del
carrello.
oppure
4. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Impact Events.
2. Fare clic su Save (Salva) per salvare il file del registro sul computer. Come
indicato in precedenza, la posizione della cartella predefinita è cambiata rispetto
alle precedenti versioni di PCST ed è ora in una cartella sul desktop denominata
PCST Data\Password Logs\…]. Il nome predefinito del file è “[numero di serie
carrello]_Password_[mmddyyyy] _[hhmmss].log”, dove mmddyyyy corrisponde a
mese, giorno e anno.
oppure
3. Fare clic su Print (Stampa), per stampare il registro.
oppure
4. Fare clic su Clear Log (Cancella registro) per cancellare le password presenti nel
registro (Nota: questo comando è disponibile soltanto per alcune attrezzature
CANopen).
oppure
5. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Password Log.
2. Fare clic su Clear Fail (Cancella errori), per cancellare eventuali errori della lista
di controllo operatore.
Nota: questa opzione non è disponibile sui carrelli con motore a combustione
interna.
oppure
3. Fare clic su Clear Log (Cancella registro) per eliminare i dati visualizzati.
oppure
4. Fare clic su Print (Stampa), per stampare il registro visualizzato.
oppure
5. Fare clic su Save (Salva), per salvare il registro (l'impostazione predefinita è ora
sul desktop, nella cartella PCST Data).
oppure
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 44
6. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Fare clic su .
Figura 25: Opzione menu Load Strip Chart (Carica diagramma a nastro)
Con “No Run” (No marcia) selezionata, se l'utente seleziona una funzione disabilitata,
viene visualizzato un messaggio che indica ”Vehicle is now in No Run Mode” (Veicolo in
modalità No marcia), e sulla parte superiore della schermata compare un riquadro di
stato che indica tale modalità.
Nota: se si chiude l'applicazione PCST mentre è selezionata la modalità “No Run” (No
marcia), il carrello rimane in tale modalità fino a quando l'utente non ricollega e ripete
le operazioni della sequenza di abilitazione/disabilitazione modalità No Run.
Questa parte dell'applicazione può essere usata per raccogliere informazioni dettagliate
di basso livello su messaggi / comunicazioni trasmesse sul CAN bus. Si sconsiglia di
usare questa parte dell'applicazione se non in situazioni particolari da parte di utenti
estremamente tecnici. La struttura dei messaggi di “richiesta dati” e l'interpretazione
dei dati restituiti è complessa. Questa funzione è prevista soltanto per i casi in cui un
tecnico di assistenza possa interagire con un tecnico. Di conseguenza, per questa
funzione, non viene fornita alcuna ulteriore spiegazione.
Nota: per accedere alle funzioni sotto il menu Truck Configuration (Configurazione
carrello), è necessaria una password che autorizza l'accesso a livelli superiori.
Nota: alcuni carrelli CANopen non prevedono l'opzione password, pertanto non è
prevista la gestione.
Nota: per i carrelli CANopen, la finestra elenca un massimo di 250 password. per
i carrelli con motore a combustione interna, la finestra elenca un massimo di 100
o 250 password, a seconda del modello di carrello.
oppure
Nota: la Performance Mode (Modalità prestazioni) non può essere programmata per
carrelli CANopen, ma viene impostata su 4 per i carrelli con motore a combustione
interna e non può essere modificata
Nota: alcuni carrelli CANopen non prevedono l'opzione lista di controllo operatore,
pertanto non è prevista la gestione.
Nota: l'opzione Create New (Crea nuova) è disabilitata per i carrelli con motore a
combustione interna e l'opzione Load From Truck (Carica da carrello) è disabilitata
per i carrelli CANopen.
Figura 31: Finestra Manage Operator Checklist per carrelli con motore a combustione interna
1. Per attivare o disattivare una voce selezionata dalla lista di controllo operatore,
selezionare la casella Activated (Attivata) per attivare quella voce. Eliminare il
segno di spunta dalla casella per disattivare la voce della lista di controllo.
2. Per personalizzare la descrizione della voce della lista di controllo, selezionare la
voce e digitare la nuova descrizione nella casella di testo prevista nel blocco
Checklist Item (Voce lista di controllo). Selezionare Update (Aggiorna) per
aggiornare la lista principale.
3. Fare clic su Restore Default for This Item (Ripristina predefinito per questa
voce) per riportare la voce della lista di controllo selezionata alla sua impostazione di
fabbrica.
Nota: il carrello ER utilizza un sistema iconico per visualizzare le operazioni della lista di
controllo operatore. PCST non genera icone, ma agevola il processo di aggiunta o
sostituzione delle icone, consentendo la personalizzazione del carrello. Queste voci
aggiunte o sostitutive possono essere modificate e corredate di descrizione in questa
schermata, quindi salvate per il successivo trasferimento sul carrello nell'ambito di un
processo di modifica complessivo delle voci della lista di controllo.
Nota: per alcuni carrelli CANopen, i motori non devono essere in funzione per eseguire
le funzioni di set-up, altrimenti i valori non possono essere salvati correttamente
L'aspetto della schermata e il contenuto dei dati dei menu di set-up del carrello sono
definiti da un file di configurazione generato in fabbrica. Questo avviene mediante
speciali schermate di set-up da sviluppare per funzioni speciali del carrello. Per questo
motivo, le effettive schermate di set-up possono variare rispetto all'esempio generico
fornito a fianco. L'obbiettivo degli ingegneri in fabbrica è fare in modo che tutte le
schermate di set-up personalizzate siano intuitive e auto-esplicative. In caso contrario,
verranno fornite ulteriori istruzioni.
Questa finestra in genere contiene cinque schede per i carrelli con motore a
combustione interna: General Items, Display, Hydraulics, Impact Sensor e Travel e
Braking (Voci generali, Display, Idraulica, Sensore d'urto e Traslazione e Frenata). È
tuttavia possibile che il numero e i nomi delle schede siano configurati in modo diverso
a seconda del carrello. In particolare, i carrelli CANopen possono presentare numerose
schede e impostazioni diverse.
Nota: in alcuni casi un parametro di set-up può essere vuoto. Questo indica che il file
di configurazione fornito in fabbrica non comprende un'impostazione, di solito perché
quest'opzione non è disponibile su un determinato carrello.
PC service Tool passa allo stato “Off-Line” quando l'utente lancia un'applicazione di
programmazione.
Menu Help
Il menu Help comprende le seguenti opzioni:
Help Topics (Argomenti della guida)
Troubleshooting Manual (Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti)
Demo Mode (Modalità Demo)
About (Informazioni su)
Fare clic sull'opzione About PC Service Tool dal menu Help. Nella finestra di dialogo
About vengono visualizzati versione, allestimento e informazioni di copyright. Fare clic
su OK per chiudere la finestra About.
Né NMHG né chiunque altro abbia partecipato alla creazione, produzione o consegna del
Software, potrà essere ritenuto responsabile di danni di qualsiasi tipo, compresi a titolo
esemplificativo ma non esaustivo, eventuali perdite di profitti, perdite di risparmi,
perdite di benefici previsti, o altri danni incidentali o consequenziali dovuti all'utilizzo o
incapacità di utilizzare il Software, sia se derivanti da contratto, negligenza,
Se eventuali disposizioni o parti di disposizioni della presente Licenza non sono valide o
sono inapplicabili in base a qualsiasi statuto, norma o legge applicabile, si riterranno
omesse solo per la parte nulla. Nessuna rinuncia di una delle parti che comporti una
violazione delle disposizioni della presente Licenza dovrà essere ritenuta o interpretata
come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione di tale disposizione o come una
rinuncia alla disposizione stessa.
Nessun vostro ricorso per la violazione della presente Licenza potrà iniziare più di un
anno dopo l'insorgenza di tale diritto al ricorso.
10. VERSIONE VINCOLANTE. Sebbene NMHG possa fornire una traduzione della
presente Licenza in un'altra lingua, la lingua ufficiale della presente Licenza sarà quella
inglese. In caso di incongruenza tra la Licenza in lingua inglese e qualsiasi versione
tradotta, la Licenza in lingua inglese avrà la priorità.
Hyster non può garantire le prestazioni o i risultati ottenibili con l'uso del software. Di
conseguenza, il software e la sua documentazione sono forniti ‘così come sono’ senza
garanzia in relazione alle loro prestazioni, commerciabilità o idoneità ad un particolare
scopo. L'intero rischio in relazione ai risultati e alle prestazioni del software è a carico
del licenziatario.
Questa guida alla diagnosi dei difetti viene fornita per agevolare la soluzione di alcuni
dei problemi più comuni riscontrati durante l'uso dell'applicazione. Per ulteriori
domande o problemi, vi invitiamo a contattare il vostro servizio di assistenza e
supporto.
PCST visualizza la finestra di dialogo con L'adattatore CAN potrebbe non essere
l'errore che indica l'impossibilità di trovare un installato correttamente. La maggior parte di
carrello o di collegarsi allo stesso questi adattatori ha complesse procedure di
installazione, composte da molte fasi, con
l'installazione di più file. L'installazione è molto
più complessa rispetto a quella di un tipico
modulo USB su un PC. Seguire attentamente
le istruzioni e rivolgersi al costruttore per
eventuali istruzioni relative allo specifico
modello.
PCST impiega molto tempo (più di 20 secondi) A seconda della quantità di dati trasmessi sul
per collegarsi, aprire o chiudere alcuni menu CAN bus interno al carrello, l'applicazione PCST
può impiegare diverso tempo per raccogliere o
scrivere i dati necessari per la diagnosi.
Questo periodo di tempo può anche variare. In
alcuni casi, può essere necessario raccogliere
un notevole quantitativo di dati per una
diagnosi approfondita. Una connessione
difettosa o “disturbata” può prolungare
notevolmente tale tempo. Garantire una
connessione meccanica stabile al bus CAN del
carrello elevatore.
PCST non risponde più o sembra bloccato. Collegamento CAN interrotto. Garantire una
connessione stabile. Scollegare e reinserire il
connettore USB dell'adattatore CAN. Riavviare
PCST.
Risposta molto lenta delle funzioni Custom Troppi elementi controllati. Ridurre il numero
Data Monitor (Monitor dati personalizzati) o di parametri al minimo necessario. Inoltre,
Strip Chart (Diagramma a nastro). alcuni parametri non reagiscono rapidamente.
Windows Vista implementa alcune, ma non tutte le modifiche di accesso a questi file.
Per questioni relative al comportamento del vostro specifico sistema consultare il vostro
amministratore di sistema.
Prova valvola EGR: questa prova, quando viene attivata, mette in funzione la valvola
EGR.
Prova relè riscaldatore a griglia: questa prova, quando viene attivata, inserisce e
disinserisce per tre volte il relè del riscaldatore a griglia.
Prova valvola a farfalla di aspirazione: questa prova, quando viene attivata, mette in
funzione la valvola a farfalla di aspirazione.
La pompa carburante utilizzata sui motori Kubota installati su alcuni carrelli è in grado di
ricalibrare (o apprendere) un'impostazione. Questo modulo ordina il processo
visualizzando le condizioni necessarie per avviare il funzionamento e segnalare lo stato
di avanzamento. Un indicatore luminoso rosso, accanto ad un parametro, segnala che
un prerequisito non è stato soddisfatto – la colonna target nel modulo indica la gamma
ammessa per ciascun parametro. Un indicatore luminoso verde indica che un valore
rientra nei limiti ammessi. Un parametro senza indicatore luminoso è solamente
informativo e non prevede una gamma prestabilita. Quando tutti gli indicatori sono
verdi, il pulsante Start è abilitato ed è possibile avviare il funzionamento.