Sei sulla pagina 1di 88

PC Service Tool

Guida d'uso e
installazione

aprile 27, 2018


Hyster Company
Attenzione
© Hyster Company 2008 - 2017. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la
trasmissione, anche parziale, della presente pubblicazione in qualsiasi forma e con
qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la riproduzione fotostatica, la
registrazione o il ricorso a qualsiasi sistema di memorizzazione e recupero informazioni ,
senza la previa autorizzazione scritta di Hyster Materials Handling Corporation.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 2


Indice
TOC

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 3


Informazioni su questa guida
Introduzione
PC Service Tool è un'applicazione di servizio, basata su Windows, usata per comunicare
con i sistemi di controllo interni del carrello. Può essere usata per monitorare lo stato e
le condizioni dei vari sottosistemi che operano sul carrello. Con questa funzionalità, PC
Service Tool può essere usata per monitorare il funzionamento dei componenti o per
stabilire se si sono verificati eventi anomali nel carrello e agevolare la loro diagnosi e
riparazione

Scopo
Lo scopo di questa guida è descrivere l'applicazione PC Service Tool, che accede alla
rete di comunicazione interna del carrello tramite vari adattatori CAN. L'applicazione
opera con la gamma di carrelli con motore a combustione interna ed elettrici con
operatore a bordo Hyster®. È anche compatibile con i più recenti prodotti da
magazzino elettrici

Ambito
L'ambito di questo documento è fornire informazioni dettagliate su:
 Installazione di PC Service Tool
 Avvio di PC Service Tool.
 Uso dei menu

Destinatari del documento


Questa guida è destinata ai tecnici e al personale di assistenza che utilizzerà
l'applicazione per accedere ai carrelli con motore a combustione interna ed elettrici con
operatore a bordo Hyster® e ai nuovi prodotti da magazzino elettrici.

Presupposto
Si presuppone che il lettore sia in possesso delle conoscenze base del sistema operativo
di Windows e abbia una buona familiarità con la terminologia relativa ai carrelli
Hyster®.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 4


Glossario
Sebbene si presupponga che il lettore conosca la terminologia base relativa a PC e
carrelli, il seguente glossario può costituire un'utile guida.

Termine Definizione
1-8 tonnellate Termine storicamente usato per descrivere carrelli che impiegano
un'alimentazione a combustione interna (benzina, propano,
gasolio).
CAN Acronimo di “Controller Area Network”. Uno standard che descrive
un bus di interfaccia, originariamente ideato per le automobili, ma
applicato anche a carrelli, che consente lo scambio di informazioni
tra i vari moduli elettronici di un veicolo.
CANopen Un protocollo software che interagisce con il bus hardware CAN
consentendo un ampio scambio di informazioni all'interno di un
veicolo.
Usato anche per descrivere l'intera famiglia di carrelli elettrici,
compresi quelli elettrici con operatore a bordo e i più recenti
prodotti da magazzino elettrici.
CDF Un file utilizzato dal VSM per configurare il funzionamento e le
prestazioni delle funzioni interne del carrello.
Riga comando Utilizzata nei sistemi informatici con testo semplice – digitare
interfacce (ad esempio DOS, UNIX). Consente all'operatore di
trasmettere comandi al computer mediante la digitazione di
messaggi di testo. Nell'ambito PCST, potrebbe essere un
messaggio o una stringa di testo, che viene automaticamente
trasmessa ad un'applicazione di terzi quando viene avviata.
File di configurazione Nell'ambito PCST, è un file basato su XML che consente a tecnici e
ad altre persone competenti di modificare il funzionamento e
l'aspetto dell'applicazione PCST per soddisfare specifiche esigenze.
Decimale Un sistema di numerazione con base 10, comunemente usato per
esprimere valori numerici. Sistema “naturale” per gli esseri umani
con 10 dita.
ECU “Electronic Control Unit” – un gruppo elettronico, composto da
microprocessore, memoria e interfacce, usato per controllare il
carrello o i suoi sottosistemi.
Carrelli elettrici da Termine generico per prodotti alimentati elettricamente, impiegati
magazzino nelle operazioni di magazzino. In genere, l'operatore è a bordo
oppure cammina seguendo il carrello
ER Acronimo di “Electric Rider” – un carrello elettrico con sedile per
l'operatore.
FMI Acronimo di “Failure Mode Indicator”(indicatore di anomalia) – un
indicatore generico usato da un sistema J1939 per indicare un tipo
di anomalia, ad esempio “tensione superiore alla norma”.
Denominato anche Fault Mode Indicator. Vedere anche SAE J1939.
Esadecimale Un sistema di numerazione con base 16, usato per esprimere valori
numerici associato a sistemi digitali o informatici. Sistema
“naturale” per i computer binari.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 5


ICE Acronimo di Internal Combustion Engine (motore a combustione
interna). Usato per descrivere un'alimentazione a combustione
interna (benzina, propano, gasolio).
Registro Per PCST, un file del computer usato per registrare informazioni o
eventi. Può, oppure no, essere leggibile dall'uomo.
Modello Denominazione comune di un determinato carrello elevatore.
Password Codice alfanumerico necessario per l'uso di PCST. Fornito da
concessionario / rete di assistenza. Diversi livelli disponibili per
accedere a diverse funzioni dell'applicazione PCST.
PCST Acronimo di Personal Computer Service Tool – uno strumento usato
per visualizzare le informazioni trasmesse da un carrello.
Comprende funzioni di trasmissione / ricezione e diagnostiche.
PGN “Parameter Group Number” (Numero gruppo parametri) – usato in
un sistema J1939 per descrivere uno specifico elemento di dati
utilizzato in un sistema. Vedere anche SAE J1939.
RP1210 Un'interfaccia di programmazione standard del settore (API) che
consente a programmi generici (come PC Service Tool) di
trasmettere e ricevere dati da un'ampia gamma di adattatori CAN
bus. In assenza di questo standard di interfaccia, sarebbe
necessaria una versione personalizzata di PCST per ciascun tipo di
adattatore. Le varianti comprendono le versioni “A” e “B”
dell'interfaccia.
SA “Source Address” (Indirizzo sorgente) – usato in J1939 per
identificare una ECU in un carrello.
SAE J1939 Una serie di norme SAE (Society of Automotive Engineers) che
forniscono un protocollo compatibile con il bus hardware CAN per
consentire lo scambio di informazioni all'interno di un veicolo
industriale. Comprende numerose funzioni / definizioni standard e
permette lo scambio di informazioni proprietarie.
SDO “Service Data Object”. Questa è la terminologia utilizzata nel
protocollo CAN Open per descrivere un singolo dato memorizzato
nel modulo interno del carrello. Vedere anche CANopen.
SPN “Suspect Parameter Number” (Numeri dei parametri sospetti).
Questa è la terminologia utilizzata nel protocollo J1939 per
descrivere un parametro del carrello che apparentemente presenta
un problema. Vedere anche SAE J1939, FMI.
Codice unità Un codice a 4 caratteri usato dal costruttore per indicare una serie
di carrelli con funzioni simili. Corrisponde ai primi 4 caratteri del
numero di serie del carrello.
VSM L'unità di controllo centrale del carrello. Si osservi che alcuni
modelli di carrelli non utilizzano un VSM dedicato.
Zip o .zip Nome di un tipo di file del PC solitamente usato per distribuire le
applicazioni. Usato perché garantisce l'elevata compressione di un
file, riducendo lo spazio di archiviazione e i tempi per il download.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 6


Installazione e funzionamento di PC Service Tool
Per installare PC Service tool, occorre ottenere il file Hyster PC Service Tool v4.90.zip.
Utilizzando una funzione di decompressione, espandere questo file per trovare un
programma denominato setup.exe, unitamente ad altri utili documenti. Procedere
all'installazione del software come descritto nelle successive sezioni di questa guida.

Requisiti di sistema
La tabella seguente elenca i requisiti minimi di configurazione per l'installazione di PC
Service Tool sul sistema di destinazione:

Requisiti software Requisiti hardware Requisiti


dell'adattatore del
veicolo
 Microsoft Windows XP  Processore di classe  Adattatori per la
Professional (Versione Pentium, 1.6 GHz o comunicazione
USA), Service Pack 2, con più veloce CAN conformi a
Internet Explorer 6.0 e (notebook) RP1210, come
versioni successive  512 MB di RAM iFak, isCAN USB o
-o-  Hard disk da 20 GB Vector CAN XL
 Microsoft Windows Vista  Unità CD o DVD
(equivalente alla versione Nota: i carrelli elettrici
 Porta USB
Professional), con Internet da magazzino
 Il collegamento
Explorer v7.0 e versioni richiedono un
internet ad alta
successive adattatore che
velocità è
-o- supporti lo standard
caldamente
d'interfaccia RP1210B
 Microsoft Windows 7,10 raccomandato per il
(equivalente alla versione download
Professional), con Internet  Sono supportati
Explorer v7.0 e versioni anche i processori
successive tipo "netbook" –
processore Atom,
Nota: il funzionamento a 64 1GB RAM
bit è stato testato soltanto
per Microsoft Windows 7

 Adobe Acrobat Reader


(versione 8.0 o
successiva)
 Microsoft .net Framework
versione 4.0

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 7


Procedura di installazione
1. Si osservi che per l'installazione sono necessarie autorizzazioni a livello
“amministrativo” sul computer di destinazione. Windows 7,10 potrebbe
richiedere l'ulteriore operazione di “installa come amministratore”. Consultare i
propri consulenti informatici per domande relative all'installazione.

2. Fare doppio clic sull'icona del file setup.exe. In tal modo si avvia il processo di
installazione. Il programma di installazione, Install Shield, visualizzerà alcune
schermate iniziali che potrebbero non essere localizzate.

3. Il programma di installazione effettuerà una pausa e visualizzerà una schermata


di selezione della lingua. Selezionare una lingua e fare clic su >>>.

Nota: la lingua selezionata in questa operazione diventa la lingua predefinita per


l'applicazione PC Service Tool. Eventualmente, in un secondo momento si potrà
scegliere una lingua diversa dalla finestra Application Configuration
(Configurazione applicazione).

4. Procedere con l'installazione, accettare il contratto di licenza.

5. L'applicazione verrà installata in C:\Program Files\ Hyster\PC Service Tool


(macchine a 32 bit) o C:\Program Files (x86)\ Hyster\PC Service Tool (64 bit).

6. È possibile che sia necessario installare software aggiuntivo sulla propria


macchina, come ad esempio quelli indicati nella sezione Requisiti software, o
quello richiesto dal proprio specifico adattatore CAN. Prima di procedere
installare questi componenti aggiuntivi.

Nota: i driver per gli adattatori per le comunicazioni del carrello CAN / RP1210
supportate sono necessari e devono essere installati in base alle istruzioni di
installazione degli adattatori. In genere, questi driver richiedono autorizzazioni a livello
amministrativo. Windows 7,10 potrebbe anche richiedere l'ulteriore operazione di
“installa come amministratore”. Consultare i propri consulenti informatici per domande
relative all'installazione.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 8


Avvio di PC Service Tool
Dopo la corretta installazione di PC Service Tool sulla macchina di destinazione, si è
pronti per iniziare ad usare l'applicazione.

È possibile avviare PC Service Tool:


 Facendo clic su Menu Start >> Programs >> Hyster PC Service Tool.
oppure
 Facendo doppio clic sull'icona di Hyster PC Service Tool sul proprio desktop.

Hyster PC
Service tool

Figura 1: Icona di scelta rapida di PC Service Tool

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 9


Schermata di login dell'applicazione
Dopo aver avviato PC Service tool, si è pronti per iniziare ad usare l'applicazione per fini
di manutenzione. Quando si avvia l'applicazione, viene visualizzata la schermata di login
raffigurata in Figura 2:

Figura 2: Schermata di login

1. Digitare il proprio ID utente e password (questa deve essere precedentemente


richiesta ad un concessionario Hyster o alla rete di assistenza Hyster; per i
contatti fare clic su link sulla pagina di login)
2. Selezionare la casella Remember Password (Salva password) se si vuole che
l'applicazione ricordi la propria password ai successivi login.
3. Fare clic su Login (Accesso) per procedere.

Se mancano non più di cinque giorni alla scadenza della validità della password si
riceverà una notifica.

Per l'accesso ai menu Truck Configuration (Configurazione carrello) o Programming


(Programmazione), è necessaria una password che autorizza l'accesso a livelli superiori.

Avvertenza: PC Service Tool prevede una funzione di conferma password che utilizza la
data corrente. Non avviare PC Service Tool se la data impostata dal sistema informatico
è sbagliata. Questa operazione impedirebbe l'accesso a PC Service Tool.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 10


Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 11
Schermata principale

Figura 3: Schermata principale

La schermata principale visualizza vari dati come ad esempio siti web di supporto o dati
relativi alla versione. Tre specifiche caselle di collegamento vengono anche visualizzate
nella parte superiore della finestra: numero di serie del carrello (solo mentre la
connessione è attiva), stati on line e off line e lo stato dei codici diagnostici.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 12


Menu File
Il menu File comprende le seguenti opzioni:
 Connect (Connetti)
 Application Configuration (Configurazione applicazione)
 Reports (Rapporti)
 Run (Esegui)
 Exit (Esci)

Connect (Connetti)
Per monitorare il carrello, occorre collegare al proprio veicolo questa applicazione di
sevizio utilizzando un adattatore conforme a RP1210.

Per collegare il carrello elevatore all'applicazione, eseguire la seguente procedura:


1. Selezionare File >> Connect. Viene visualizzata la finestra di dialogo
Connection (Collegamento), raffigurata nella seguente figura.

Figura 4: Finestra di dialogo Connection (Collegamento)

2. Selezionare il fornitore desiderato dal menu a discesa Vendor (Fornitore).


3. Selezionare l'adattatore dal menu a discesa Device (Dispositivo).

Nota: le opzioni del menu a discesa Device vengono compilate in base alle informazioni
fornite nel file di inizializzazione RP1210 dello specifico fornitore.

4. Selezionare il numero del modello del carrello dall'elenco a discesa Unit Code
(Codice unità).
5. Fare clic su Connect (Connetti).

Dopo aver stabilito il collegamento, viene visualizzata la schermata Fault Monitor


(Monitoraggio guasti), indicata in Figura 5:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 13


Figura 5: Schermata dei guasti al motore a combustione interna visualizzata dopo aver stabilito un collegamento

Si osservi che la Figura 5 mostra un carrello con alcuni codici di guasto attivi e inattivi.
Il proprio carrello potrebbe non visualizzare i codici di guasto.

Application Configuration (Configurazione applicazione)


È possibile usare Application Configuration per modificare la lingua e alcune
impostazioni del software di PC Service Tool.

Per accedere alla schermata principale di Application Configuration, selezionare File >>
Application Configuration. Viene visualizzata la finestra Application Configuration
(Configurazione applicazione), raffigurata nella figura 6:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 14


Figura 6: Finestra Application Configuration (Configurazione applicazione)

La schermata principale di Application Configuration contiene le seguenti due schede:


 General (Generale): usata per modificare la lingua operativa dell'applicazione o
l'unità di misura
 3rd Party Applications (Applicazioni di terzi): usata per aggiungere
un'applicazione di terzi nel menu File di PC Service Tool. Usata anche per
aggiungere e associare le applicazioni di programmazione del carrello
all'applicazione.
 TroubleShooting Manuals (Manuali di risoluzione guasti): usata per
associare i manuali a codici di serie comprendenti manuali specifici del motore.

Nota: Selezionare la modalità OFF Line (non collegata al veicolo), prima di modificare le
impostazioni di configurazione dell'applicazione. Se si è collegati al veicolo occorre
scollegarsi affinché vengano applicate le impostazioni.

Scheda General (Generale)


Per cambiare la lingua operativa corrente dell'applicazione o l'unità di misura, procedere
come segue:
1. Selezionare File >> Application Configuration.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 15


2. Selezionare la scheda General (Generale)
3. Selezionare la lingua desiderata dall'elenco a discesa Select Language
(Seleziona lingua).
4. Selezionare l'unità di misura desiderata dall'elenco a discesa Select Unit of
Measure (Seleziona unità di misura).
5. Fare clic su Apply (Applica) per confermare le modifiche.
6. Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere la finestra di dialogo Application
Configuration.

3rd Party Applications (Applicazioni di terzi)


Per aggiungere un'applicazione di terzi e renderla disponibile nei menu File e
Programming (Programmazione), procedere come segue:
1. Selezionare File >> Application Configuration.
2. Selezionare la scheda 3rd Party Applications (Applicazioni di terzi). Vengono
visualizzate le opzioni disponibili nella tabella delle applicazioni di terzi,
raffigurata nella figura 7:

Figura 7: Scheda 3rd Party Applications (Applicazioni di terzi) attiva nella finestra Application Configuration.

3. Inserire il nome dell'applicazione da aggiungere nel campo Application Name


(Nome applicazione).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 16


4. Fare clic su per individuare il file eseguibile dell'applicazione.
5. Definire l'opzione della riga comando nel campo Command Line (se previsto;
questo può essere lasciato vuoto).
6. Se l'applicazione consente la programmazione dei parametri del carrello o
l'aggiornamento del carrello, selezionare la casella “Programmable”
(Programmabile).
7. Fare clic su Add (Aggiungi), per aggiungere l'applicazione.

A seconda delle proprie esigenze, è anche possibile eseguire le seguenti


operazioni:
Compito Azione
Delete Per eliminare l'applicazione:
(Elimina) 1. Selezionare il nome dell'applicazione desiderata dalla
lista visualizzata sulla parte superiore della sezione
Application Configuration (Configurazione
applicazione).
2. Fare clic su Delete (Elimina), per eliminare
l'applicazione.
Aggiorna Per aggiornare l'applicazione esistente:
1. Selezionare il nome dell'applicazione desiderata dalla
lista visualizzata sulla parte superiore della sezione
Application Configuration (Configurazione
applicazione).
2. Aggiornare il percorsoApplication Name (Nome
applicazione), Executable (Eseguibile) e il parametro
Command Line (Riga comando).
3. Fare clic su Update (Aggiorna), per aggiornare
l'applicazione esistente.
Test (Collauda) Per collaudare un'applicazione esistente o aggiornata:
1. Selezionare il nome dell'applicazione desiderata dalla
lista visualizzata sulla parte superiore della sezione
Application Configuration (Configurazione
applicazione).
2. Fare clic su Test (Collauda), per avviare l'applicazione
selezionata.

8. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Application Configuration.

Nota: L'aggiunta di un'applicazione di terzi fa si che la stessa venga elencata nel menu
File >> Run (Esegui). L'aggiunta di un'applicazione con la casella “Programmable”
(Programmabile) selezionata fa si che la stessa venga elencata nel menu
Programming >> Truck Programming (Programmazione > Programmazione

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 17


carrello).
Questo è utile per associare gli strumenti di programmazione distribuiti con PCST.
Questi si trovano nelle cartelle ICE Reprogram e ER Reprogram nell'installazione PCST.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 18


Scheda Troubleshooting Manuals (Manuali di risoluzione guasti)
Questa scheda è stata aggiunta per consentire all'utente di importare facilmente i
manuali di diagnosi e risoluzione dei guasti nell'applicazione. I manuali possono essere
associati per tipo di carrello al quale possono appartenere diversi codici di serie.
Facendo clic e passando su uno dei nomi dei tipi di carrelli viene visualizzato un tooltip
che indica i codici di serie associati al tipo di carrello.

Figura - Codici serie visualizzati al passaggio del mouse (carrello base)

Inizialmente, tutti i tipi di carrello saranno di colore grigio e disabilitati – questo indica
che non è associato alcun manuale a questo tipo. Utilizzando il pulsante Import Manual
(Importa manuale), associare un manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti al tipo di
carrello e il font diventerà normale:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 19


Figura - Carrello base con manuale associato

A causa della semplicità e specificità di alcune ricerche guasti dei motori, è stato
aggiunto un meccanismo per consentire di associare i manuali di diagnosi e risoluzione
dei guasti relativi al motore. Al momento della stesura di questo documento, questo
comprende i motori Kubota 3.8L Tier4, PSI 4.3L e Kubota 3.8L ad accensione
comandata sulla piattaforma dei carrelli 1-8T. Se i manuali relativi al motore sono
disponibili e vengono qui correttamente associati, i link Fault Monitor (Monitoraggio
guasti) riconosceranno i guasti imputabili al motore e apriranno il corretto manuale di
diagnosi e risoluzione dei guasti. Se non sono disponibili manuali specifici del motore,
verrà utilizzato automaticamente il manuale generale 1-8T.

Reports (Rapporti)
Consente di generare un rapporto per acquisire le informazioni e lo stato del carrello.

I rapporti possono comprendere:


 Informazioni dettagliate sul carrello e parametri di set-up del carrello
 Una lista di guasti che potrebbero essersi verificati sul carrello.
 I dati diagnostici possono risultare utili nell'eliminazione dei problemi

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 20


Per generare il rapporto, procedere come segue:
1. Selezionare File >> Reports. Viene visualizzata la finestra Reports (Rapporti),
raffigurata nella figura 8:

Figura 10: Finestra Reports

Nota: se l'applicazione non è collegata al carrello, sono abilitati soltanto i pulsanti Load
(Carico) e Delete (Elimina).

2. Digitare il proprio nome nel campo Technician’s Name (Nome tecnico)


(opzionale).
3. Inserire il testo di commento (questo può essere un promemoria o indicare
problemi) per proprio riferimento, nel campo Commenti (opzionale).

Se si desidera stampare il rapporto, fare clic su Print (Stampa), per stampare il


rapporto creato

Se si desidera chiudere la schermata Report (Rapporto), fare clic su Close (Chiudi),


per uscire.

La sezione Diagnostic Data (Dati diagnostici) consente di scegliere specifiche voci da


un'ampia gamma di dati del carrello in base alle proprie esigenze di ricerca guasti. Per
selezionare le specifiche voci dei dati, selezionare Diagnostic Data (Dati diagnostici) e
fare clic su Customize (Personalizza)

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 21


Viene visualizzata la finestra di selezione Custom Data Monitor (Monitor dati
personalizzati), raffigurata nella figura 9:

Figura 11: finestra Custom Data Monitor

Questa schermata visualizza i dati “disponibili” sulla sinistra. Per selezionare queste
voci per un rapporto personalizzato, evidenziarle su lato sinistro, fare clic su Add
(Aggiungi); verranno spostate sul lato destro e inserite nel proprio rapporto.

Nota: la lista dati personalizzata rimane soltanto fino a quando si mantiene il


collegamento.

Se si desidera salvare la propria lista personalizzata, utilizzare il pulsante Save (Salva):

1. Fare clic su Save (Salva). Viene richiamata la finestra di dialogo File Save As (File
Salva con nome). Specificare dove si desidera salvare il rapporto.

La tabella seguente riassume le operazioni dei pulsanti Load / Delete / Save


(Carica/Elimina/Salva); le funzioni dei pulsanti sono simili sia per la schermata Reports
(Rapporti) che Diagnostic Data (Dati diagnostici).
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 22
Load (Carica) Consente di caricare la lista dati personalizzata esistente
che si desidera usare per generare il rapporto corrente.

Per caricare la lista dati personalizzata esistente:


1. Selezionare File >> Reports.
2. Fare clic su Load (Carica). Viene richiamata la
finestra di dialogo File Selection (Selezione file).
Individuare il rapporto da visualizzare.
3. Fare clic su Open (Apri).
Delete Consente di eliminare un rapporto già salvato.
(Elimina)
Per eliminare:
1. Selezionare File >> Reports.
2. Fare clic su Delete (Elimina). Viene richiamata la
finestra di dialogo File Selection (Selezione file).
Individuare il rapporto da eliminare.
3. Fare clic su Open (Apri).
Save (Salva) Consente di memorizzare il rapporto in una posizione
desiderata per la futura consultazione.

Per salvare:
2. Selezionare File >> Reports.
3. Selezionare l'opzione desiderata dalla sezione Report
Sections (Sezioni rapporto).
4. Fare clic su Save (Salva). Viene richiamata la finestra
di dialogo File Save As (File Salva con nome).
Specificare dove si desidera salvare il rapporto.
5. Fare clic su Save (Salva).

Nota: A seguito delle modifiche a protezione dei file introdotte in Windows 7, la


directory predefinita per la finestra di dialogo Save As (Salva con nome) è una cartella
sul desktop denominata “PCST Data”. Questa è una modifica rispetto alle precedenti
versioni di PC Service Tool.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 23


Menu File, continua:

Run (Esegui)
Se è stata caricata un'applicazione di terzi (non di programmazione) dalla finestra
Application Configuration (Configurazione applicazione), è possibile avviare
l'applicazione da questo menu.

Per avviare l'applicazione di terzi, eseguire la seguente procedura:


1. Selezionare File >> Run.
2. Selezionare l'applicazione dalla lista disponibile. In questo modo si avvia
l'applicazione selezionata nella finestra dell'applicazione di servizio.

Exit (Esci)

Per chiudere l'applicazione, selezionare File >> Exit.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 24


Menu Diagnostic (Diagnostica)
Il menu Diagnostic comprende le seguenti opzioni:
 Fault Monitor (Monitor guasti)
 Truck Information (Informazioni sul carrello elevatore)
 Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati)
 Strip Chart (Diagramma a nastro)
 Diagnostic Tests (Test diagnostici)
 Activity Logs (Registri attività)
 Load Strip Chart (Carica diagramma a nastro)
 No Run Mode (Modalità No marcia)
 Databus Viewer (Visualizzatore bus dati)

L'uso di ciascuna opzione del menu è descritta nelle prossime sezioni.

Nota: A seguito delle modifiche a protezione dei file introdotte in Windows 7, la


directory predefinita per molte operazioni File Save (Salvataggio file) è diversa rispetto
alle precedenti versioni di PC Service Tool. L'impostazione predefinita è ora una cartella
sul desktop denominata “PCST Data”. Guardare sul desktop per cercare questi file
all'esterno di PC Service Tool.

Fault Monitor (Monitor guasti)


Questa funzione consente al tecnico di visualizzare i guasti verificatisi sul veicolo per
finalità diagnostiche.

Per consultare i guasti verificatisi sul veicolo, procedere come segue:


1. Selezionare Diagnostic >> Fault Monitor (Diagnostica > Monitor guasti). Viene
visualizzata una lista dei guasti rilevati dall'unità di controllo del veicolo. Questi
guasti possono essere correnti (attivi) o rilevati, ma non essere più attivi (inattivi o
precedentemente attivi).

L'aspetto della schermata Fault Monitor (Monitor guasti) varierà a seconda del
veicolo selezionato (motore a combustione interna o CANopen).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 25


Monitor guasti per carrelli con motore a combustione interna

Figura 12: Finestra Fault Monitor per carrelli con motore a combustione interna

Questa finestra Fault Monitor per i motori a combustione interna fornisce le


seguenti informazioni:
 Indirizzo sorgente (SA)
 Stato attivo o inattivo del guasto
 Numero del parametro sospetto (SPN)
 Indicatore di anomalia (FMI)
 Descrizione SPN
 Descrizione FMI
 Conteggio dei guasti verificatisi
 Ore di funzionamento motore la prima volta che si è manifestato il guasto
 Ore di funzionamento motore l'ultima volta che si è manifestato il guasto

La sezione inferiore della finestra visualizza lo stato rapido per alcuni indicatori
chiave che l'operatore può vedere sul display del carrello.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 26


Nota: per visualizzare le informazioni di ricerca guasti associate ad uno specifico
SPN/FMI, fare clic sul relativo testo nel campo della descrizione. In questo modo si
apre il manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti nell'applicazione Adobe® Reader.

Per aggiornare il manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti, fare riferimento alla
sezione intitolata “Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti ”, sotto la sezione
Argomenti della guida di questa guida.

Nota: Se si utilizza Windows 7, potrebbe essere necessario che l'amministratore di


sistema aggiorni i file nella directory “Program Files”.

Monitor guasti per carrelli CANopen

Figura 13: Finestra Monitor Window per carrelli CANopen

Questa finestra Fault Monitor per i carrelli CANopen fornisce le seguenti


informazioni:
 Nome del dispositivo
 Codice guasto
 Conteggio errori
 Lettura contaore la prima volta che si è manifestato il guasto

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 27


 Indicazione dell'ora la prima volta che si è manifestato il guasto
 Lettura contaore l'ultima volta che si è manifestato il guasto
 Indicazione dell'ora l'ultima volta che si è manifestato il guasto

Nota: la seguente operazione solitamente viene eseguita soltanto dopo l'avvenuta


riparazione o eliminazione di tutte le condizioni all'origine del guasto, perché
quest'azione cancella le informazioni sui guasti dalla memoria interna del carrello.

2. Per i carrelli con motore a combustione interna, fare clic su Clear Active Faults o
Clear Inactive Faults (Cancella guasti attivi o Cancella guasti inattivi) per
cancellare i guasti Sui carrelli CANopen, fare clic su Clear Fault (Cancella guasti)
per cancellare la lista dei guasti. L'applicazione conferma l'operazione di
cancellazione e aggiorna lo schermo per mostrare lo stato dei guasti.

3. Fare clic su Refresh (Aggiorna), per cancellare la lista dei guasti e ottenere lo stato
dei guasti aggiornato. Lo stato dei guasti viene immediatamente riproposto.

Truck Information (Informazioni sul carrello elevatore)


Mediante la funzione Truck Information, è possibile identificare il tipo di carrello e i suoi
componenti per finalità di manutenzione.

Per visualizzare le informazioni sul carrello, eseguire la seguente procedura:


1. Selezionare Diagnostic >> (Diagnostica > Informazioni sul carrello). Viene
visualizzata la schermata Truck Information (Informazioni sul carrello elevatore),
raffigurata nella figura 12:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 28


Figura 14: Finestra Truck Information

Questa finestra fornisce le seguenti informazioni:


 Indirizzo sorgente (SA) o nodo
 Nome del dispositivo, se disponibile
 Versione hardware, se disponibile
 ID software del dispositivo, se disponibile
 Numero di serie del dispositivo, se disponibile
 Funzioni software abilitate
 Contaore

Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati)

Dalla finestra Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati), è possibile scegliere
i dati che si vogliono visualizzare sullo schermo.

Per creare una lista personalizzata, eseguire la seguente procedura:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 29


1. Selezionare Diagnostics >> Custom Data Monitor (Diagnostica > Monitor dati
personalizzati). Viene visualizzata una schermata come quella raffigurata nella figura
13.
2. I dati vengono visualizzati raggruppati per funzionalità simili, ad esempio Motore,
Idraulica, ecc.
3. Facendo clic su +, si aumenta il numero di dati di una categoria funzionale.
Facendo clic su - viene riportato soltanto il nome della singola categoria.

Figura 15: Selezionare finestra Custom Data Monitor

Le voci elencate nel riquadro Select Diagnostic Data (Seleziona dati diagnostici) sono le
voci disponibili che possono essere aggiunte alla lista personalizzata dei dati diagnostici.
Le voci elencate nel riquadro destro indicano i dati diagnostici correntemente
monitorati.

A seconda delle proprie esigenze, è possibile eseguire queste operazioni:


Compito Azione
Add >  Selezionare qualsiasi voce o gruppo dal riquadro
(Aggiungi >) sinistro e fare clic su Add > (Aggiungi >).
oppure

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 30


 Fare clic con il pulsante sinistro del mouse e tenerlo
premuto su qualsiasi voce o gruppo a sinistra e
trascinarlo sulla destra.
oppure
 Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a sinistra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono aggiunti
alla lista dati personalizzata.

< Remove (<  Fare clic su qualsiasi voce o gruppo a destra e fare
Rimuovi) clic su < Remove (< Rimuovi) per rimuovere tale
voce o gruppo dalla lista personalizzata.
oppure
 Trascinare qualsiasi voce da destra a sinistra per
rimuoverla dalla lista personalizzata.
oppure
 Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a destra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono eliminati
dalla lista dati personalizzata selezionata.
Save (Salva) 1. Fare clic su Save (Salva). Viene visualizzata la
finestra di dialogo, raffigurata nella figura 14.

Figura 16: Finestra di dialogo Custom Data List

Save (Salva), 2. Inserire nella finestra di dialogo il nome della lista


segue dati personalizzata.
3. Fare clic su OK per salvare la lista dati
personalizzata.
4. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la
finestra di dialogo Custom Data List (Lista dati
personalizzata).

Load (Carica) 1. Selezionare Diagnostics >> Custom Data

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 31


Monitor (Diagnostica > Monitor dati personalizzati).
2. Selezionare la lista dati personalizzata desiderata dal
menu a discesa
3. Fare clic su Load (Carica).
Delete 1. Selezionare Diagnostics >> Custom Data
(Elimina) Monitor (Diagnostica > Monitor dati personalizzati).
2. Selezionare la lista desiderata dal menu a discesa
Custom Data List (Lista dati personalizzata).
3. Fare clic su Delete (Elimina).

4. Fare clic su OK dopo aver selezionato i dati desiderati. Viene visualizzata la finestra
Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati) che mostra i dati selezionati
(come in Figura 15).
5. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la finestra di dialogo Custom Data
Monitor (Monitor dati personalizzati).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 32


Figura 17: finestra Custom Data Monitor

Nota: l'applicazione visualizza un messaggio di errore se si fa clic su Load (Carica) o


Delete (Elimina) senza selezionare alcuna lista di dati.

Nota: la velocità di aggiornamento di PC Service Tool diminuisce man mano che si


aggiungono dati. Per la massima velocità di aggiornamento, visualizzare soltanto i dati
necessari per la corrente operazione diagnostica.

Strip Chart (Diagramma a nastro)


È possibile visualizzare i dati associati ad un particolare parametro mediante un
diagramma a nastro grafico. I parametri tracciati sul grafico vengono visualizzati nella
legenda sul lato sinistro con una scala associata. Il diagramma a nastro consente di
visualizzare fino ad un massimo di 15 parametri per grafico.

Per visualizzare il diagramma a nastro, eseguire la seguente procedura:


1. Selezionare Diagnostic >> Strip Chart (Diagnostica > Diagramma a nastro).
Viene visualizzata la finestra Strip Chart (Diagramma a nastro), raffigurata nella
figura 16.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 33


Figura 18: Finestra Select Strip Chart (Seleziona diagramma a nastro)

La finestra di dialogo di selezione del diagramma a nastro consente di


selezionare i dati da visualizzare sul diagramma a nastro.

Le voci elencate nel riquadro sinistro sono quelle disponibili che possono essere
aggiunte al diagramma a nastro. Le voci indicate nel riquadro destro indicano i
dati già elencati per la visualizzazione.

Ogni voce presente nel diagramma a nastro è rappresentata da un unico colore.


Il colore può essere scelto dalla lista dei colori disponibili.

A seconda delle proprie esigenze, è possibile eseguire una qualsiasi delle


seguenti operazioni:
Compito Azione
Add >  Selezionare qualsiasi voce o gruppo dal riquadro
(Aggiungi >) sinistro e fare clic su Add > (Aggiungi >).
oppure
 Fare clic con il pulsante sinistro del mouse e tenerlo

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 34


Compito Azione
premuto su qualsiasi voce o gruppo a sinistra e
trascinarlo sulla destra.
oppure
 Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a sinistra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono aggiunti
alla lista dati personalizzata.

< Remove (<  Fare clic su qualsiasi voce o gruppo a destra e fare
Rimuovi) clic su < Remove (< Rimuovi) per rimuovere tale
voce o gruppo dal diagramma a nastro.
oppure
 Trascinare qualsiasi voce da destra a sinistra per
rimuoverla dal diagramma a nastro.
oppure
 Fare doppio clic su qualsiasi voce o gruppo a destra.
In questo modo il gruppo o la voce vengono eliminati
dal diagramma a nastro.
Save (Salva) 1. Fare clic su Save (Salva).
2. Inserire nella finestra di dialogo il nome del
diagramma a nastro.
3. Fare clic su OK per salvare il diagramma a nastro.
4. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la
finestra di dialogo Strip Chart (Diagramma a nastro).

Load (Carica) 1. Selezionare Diagnostic >> Strip Chart


(Diagnostica > Diagramma a nastro).
2. Selezionare la lista dati personalizzata desiderata dal
menu a discesa
3. Fare clic su Load (Carica).
Delete 1. Selezionare Diagnostic >> Strip Chart
(Elimina) (Diagnostica > Diagramma a nastro).
2. Selezionare il diagramma a nastro desiderato dal
menu a discesa
3. Fare clic su Delete (Elimina).

2. Fare clic su OK, dopo aver selezionato le voci desiderate, per visualizzare le
finestre dei diagrammi a nastro, raffigurate nella figura 17.
3. Fare clic su Cancel (Annulla), per chiudere la finestra Strip Chart (Diagramma
a nastro).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 35


Figura 19: Finestra Strip Chart (Diagramma a nastro)

Nota: la velocità di aggiornamento di PC Service Tool diminuisce man mano che si


aggiungono parametri. Per alcuni parametri del carrello, si può registrare un notevole
ritardo, fino ad un secondo, per la risposta dall'unità di controllo del carrello. Questo
causa la visualizzazione a scatti del diagramma a nastro, anziché regolare. Per questi
parametri, è consigliabile la visualizzazione in Custom Data Monitor (Monitor dati
personalizzati). Inoltre, per la massima velocità di aggiornamento, visualizzare soltanto
i parametri necessari per la corrente operazione diagnostica.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 36


La finestra Strip Chart (fare nuovamente riferimento alla Figura 17) presenta numerosi
comandi associati alla visualizzazione delle informazioni del diagramma.

In corrispondenza dell'angolo superiore sinistro, il display contiene una barra degli


strumenti con le seguenti funzioni (da sinistra a destra):

Avvia disegno

Pausa scorrimento asse X (N/D nei primi 10 secondi)


Arresta disegno

Commuta vista cursore

Ripristina valori predefiniti dei livelli di ingrandimento

Salva memoria tampone come file .rec (utilizzabile con Load Strip Chart (Carica
diagramma a nastro) vedere nota sotto)

Salva memoria tampone come file .csv (testo separato da virgola, vedere nota
sotto)

Stampa grafico corrente

Raggruppa assi

Dividi assi

Linee spesse/sottili

Attiva punti dati

Attiva linee griglia minori

Occorre osservare che il pulsante ‘Pause’ (Pausa) nella barra degli strumenti non
interrompe l'acquisizione di dati – impedisce semplicemente lo scorrimento dell'asse x
per poterli momentaneamente analizzare. Facendo nuovamente clic sul pulsante ‘pause’
si ripristina lo scorrimento dell'asse x. Si osservi anche che il pulsante Pause non
produce alcune effetto per i primi secondi di dati.

L'opzione “Toggle Cursor” (Commuta cursore) è utile per misurare uno specifico
parametro ad un determinato punto della forma d'onda. L'inserimento di questa
funzione visualizza informazioni diagnostiche relative ad un parametro, unitamente ad
una legenda, lungo il lato destro del grafico.

Il diagramma a nastro può essere usato per salvare i dati diagnostici raccolti nel grafico
in due formati di file: file “.rec” e file “.csv”. I file .rec sono in uno specifico formato
PCST e possono essere usati dalla funzione Load Strip Chart (Carica diagramma a
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 37
nastro) in PCST in risposta ai dati memorizzati. È importante osservare che i file .rec
salvati da PCST v4.6 non sono retrocompatibili con le versioni meno recenti e
viceversa. I file .csv sono comuni testi separati da virgola consultabili in Excel o
qualsiasi altro editor di testo.

Nota: A seguito delle modifiche a protezione dei file introdotte in Windows 7, la


directory predefinita per li file .rec e file .csv è una cartella sul desktop denominata
“PCST Data”. Questa è una modifica rispetto alle precedenti versioni di PC Service Tool.

Il pulsante “Stack Axes” (Raggruppa assi) è utile per la visualizzazione di più forme
d'onda su un'unica scala temporale. I singoli assi a sinistra riprodurranno la scala e il
codice colore del parametro riprodotto.

Il pulsante “Split Axes” (Dividi assi) è utile per la visualizzazione di una forma d'onda su
una singola scala. Questo consente di visualizzare le forme d'onda in un grafico meno
confuso.

I pulsanti “Stack” e “Split” possono essere abbinati, consentendo di visualizzare due


grafici separati con due forme d'onda ciascuno, ad esempio.

“Toggle Data Point” (Attiva punti dati) consente all'utente di vedere gli effettivi punti
dati o un grafico interpolato dei dati.

Il pulsante “Toggle Minor Grid Lines” (Attiva linee griglia minori) consente di visualizzare
divisioni più piccole, aumentando eventualmente la precisione di misurazione.

Al livello di ingrandimento iniziale, il grafico visualizza gli ultimi 10 secondi di dati.

L'asse Y viene automaticamente ridimensionato per visualizzare il valore massimo per


ciascun parametro sul grafico.

Qualsiasi asse può essere trascinato per spostare il disegno all'interno del grafico e
facendo clic con il pulsante destro su qualsiasi asse si attiva la finestra di dialogo Zoom:

Figura 20: Finestra di dialogo Zoom

Per chiudere il grafico, fare clic su un'altra opzione del menu di livello superiore.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 38


Diagnostic Tests (Test diagnostici)

Vedere Appendice F.

Activity Logs (Registri attività)

La funzione viene usata per leggere i registri di importanti attività che si verificano
durante il funzionamento del carrello elevatore.

Nota: la funzione del registro è disponibile esclusivamente sui carrelli dotati di queste
opzioni

I registri creati comprendono:


 Impact Events (Eventi di impatto)
 Password Log (Registro password)
 Operator Checklist Log (Registro lista di controllo operatore)

Impact Events (Eventi di impatto)


Per visualizzare gli eventi di impatto:
1. Selezionare Diagnostics >>Activity Logs >>Impact Events (Diagnostica >
Registri attività > Eventi di impatto). Visualizza la finestra Impact Events (Eventi
di impatto), che mostra dettagli quali tipo di impatto, password, indicazione
dell'ora e contaore trazione (quest'ultimo è vuoto sui carrelli con motore a
combustione interna).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 39


Figura 81: Finestra Impact Event

2. Fare clic su Reset Impact Sensor (Ripristina sensore d'urto) per cancellare i
dati degli eventi dall'applicazione.
oppure
3. Fare clic su Refresh Impact Events (Aggiorna eventi di impatto) per
aggiornare la finestra Impact Events con gli eventi relativi agli ultimi impatti del
carrello.
oppure
4. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Impact Events.

Password Log (Registro password)


Per visualizzare il registro password:
1. Selezionare Diagnostics >>Activity Logs >>Password Log (Diagnostica >
Registri attività > Registro password). In questo modo si carica il registro dal
carrello e si visualizza la finestra Password Log. Alcuni carrelli riportano

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 40


soltanto una data nella colonna di indicazione dell'ora; altri possono aggiungere
la data dell'ora di accesso.

Figura 22: Finestra Password Log

2. Fare clic su Save (Salva) per salvare il file del registro sul computer. Come
indicato in precedenza, la posizione della cartella predefinita è cambiata rispetto
alle precedenti versioni di PCST ed è ora in una cartella sul desktop denominata
PCST Data\Password Logs\…]. Il nome predefinito del file è “[numero di serie
carrello]_Password_[mmddyyyy] _[hhmmss].log”, dove mmddyyyy corrisponde a
mese, giorno e anno.
oppure
3. Fare clic su Print (Stampa), per stampare il registro.
oppure
4. Fare clic su Clear Log (Cancella registro) per cancellare le password presenti nel
registro (Nota: questo comando è disponibile soltanto per alcune attrezzature
CANopen).
oppure
5. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Password Log.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 41


Operator Checklist Log (Registro lista di controllo operatore)
Operator Checklist Log (Registro lista di controllo operatore) viene usato per
visualizzare, stampare, salvare e cancellare il registro della lista di controllo
dell'operatore.

Per visualizzare il registro della lista di controllo dell'operatore:


1. Selezionare Diagnostics >>Activity Logs >>Operator Checklist Log
(Diagnostica > Registri attività > Registro lista di controllo operatore). Visualizza
la finestra Operator Checklist Log dopo aver verificato che la lista di controllo
operatore sia abilitata sul carrello. La finestra per la lista di controllo operatore
può variare in funzione del carrello selezionato.

Per i carrelli CANopen, viene visualizzata la schermata seguente:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 42


Figura 23: Registro lista di controllo operatore per carrelli CANopen

 Per i carrelli con motore a combustione interna, viene visualizzata la


schermata seguente:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 43


Figura 24: Registro lista di controllo operatore per carrelli con motore a combustione interna

2. Fare clic su Clear Fail (Cancella errori), per cancellare eventuali errori della lista
di controllo operatore.
Nota: questa opzione non è disponibile sui carrelli con motore a combustione
interna.
oppure
3. Fare clic su Clear Log (Cancella registro) per eliminare i dati visualizzati.
oppure
4. Fare clic su Print (Stampa), per stampare il registro visualizzato.
oppure
5. Fare clic su Save (Salva), per salvare il registro (l'impostazione predefinita è ora
sul desktop, nella cartella PCST Data).
oppure
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 44
6. Fare clic su Close (Chiudi) per uscire dalla finestra Fare clic su .

Load Strip Chart (Carica diagramma a nastro)


Questa funzione sostituisce l'opzione “Playback Data” (Riproduzione dati) delle
precedenti versioni di PCST. I file salvati dal diagramma a nastro (non-csv) possono
essere caricati in PCST e riesaminati mediante l'opzione menu ‘Load Strip Chart’ (Carica
diagramma a nastro). Selezionare Load Strip Chart (Carica diagramma a nastro) dal
menu Diagnostics (Diagnostica). Il diagramma a nastro salvato è caricato in modo
statico e può essere consultato dall'utente. Non è necessario essere collegati ad un
carrello per caricare un diagramma a nastro.

Figura 25: Opzione menu Load Strip Chart (Carica diagramma a nastro)

Nota: la precedente versione di PCST utilizzava la funzione “Playback Data”


(Riproduzione dati) per riesaminare non solo i diagrammi a nastro, ma anche i
parametri di Custom Data Monitor (Monitor dati personalizzati), dati sul carrello e
guasti. Le ultime 3 voci vengono ora salvate più facilmente inserendole in un “rapporto
del carrello” – vedere la relativa sezione sotto il menu “File”.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 45


No Run Mode (Modalità No marcia)
Questo menu viene usato per disabilitare la trazione del carrello e le funzioni idrauliche
ed è disponibile soltanto su alcuni carrelli CANopen. Viene usato prevalentemente per
la diagnosi dei sensori.

Per disabilitare le funzioni del carrello:


1. Selezionare Diagnostics >> (Diagnostica > Modalità No marcia).

Con “No Run” (No marcia) selezionata, se l'utente seleziona una funzione disabilitata,
viene visualizzato un messaggio che indica ”Vehicle is now in No Run Mode” (Veicolo in
modalità No marcia), e sulla parte superiore della schermata compare un riquadro di
stato che indica tale modalità.

2. Fare clic su OK per chiudere il riquadro con il messaggio.

Per abilitare le funzioni del carrello:


1. Selezionare Diagnostics >> (Diagnostica > Modalità No marcia).

Viene visualizzato un messaggio: ”Vehicle is now operational” (Il veicolo è ora


operativo).

2. Fare clic su OK per chiudere il riquadro con il messaggio.

Nota: se si chiude l'applicazione PCST mentre è selezionata la modalità “No Run” (No
marcia), il carrello rimane in tale modalità fino a quando l'utente non ricollega e ripete
le operazioni della sequenza di abilitazione/disabilitazione modalità No Run.

Databus Viewer (Visualizzatore bus dati)

Questa parte dell'applicazione può essere usata per raccogliere informazioni dettagliate
di basso livello su messaggi / comunicazioni trasmesse sul CAN bus. Si sconsiglia di
usare questa parte dell'applicazione se non in situazioni particolari da parte di utenti
estremamente tecnici. La struttura dei messaggi di “richiesta dati” e l'interpretazione
dei dati restituiti è complessa. Questa funzione è prevista soltanto per i casi in cui un
tecnico di assistenza possa interagire con un tecnico. Di conseguenza, per questa
funzione, non viene fornita alcuna ulteriore spiegazione.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 46


Il menu Truck Configuration (Configurazione carrello)
Il menu Truck Configuration comprende le seguenti opzioni:
 Password Management (Gestione password)
 Operator Checklist (Lista di controllo operatore)
 Truck Setup (Set-up carrello)

L'uso di ciascuna opzione del menu è descritta nelle prossime sezioni.

Nota: per accedere alle funzioni sotto il menu Truck Configuration (Configurazione
carrello), è necessaria una password che autorizza l'accesso a livelli superiori.

Password Management (Gestione password)


Il menu Password Management comprende le seguenti opzioni:
 Manage Passwords (Gestisci password)
 Set Number Wrong to Disable (Imposta numero di password errate per
disabilitazione)
 Operator Password Settings (Impostazioni password operatore)

Nota: alcuni carrelli CANopen non prevedono l'opzione password, pertanto non è
prevista la gestione.

Manage Passwords (Gestisci password)


Questo menu viene usato per creare, modificare ed eliminare password per l'accesso
alle informazioni del carrello. È possibile gestire le password procedendo come segue:
1. Selezionare Truck Configuration >> Password Management >> Manage
Password (Configurazione carrello > Gestione password > Gestisci password).
Viene visualizzata la finestra di dialogo Load Password (Carica password) che
consente di caricare le password dal carrello.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 47


Figura 26: Finestra di dialogo Load Passwords

2. Selezionare l'opzione e fare clic su Ok. Viene richiamata la finestra di dialogo


Manage Passwords (Gestisci password).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 48


Figura 27: Finestra di dialogo Manage Passwords

I livelli di protezione e le password vengono caricati dalla posizione selezionata nella


precedente finestra di dialogo e visualizzati nella sezione Password della Figura 25. Se è
stata selezionata l'opzione Create New (Crea nuova), la lista delle password è vuota.

3. Per aggiungere una password, selezionare un livello di protezione dalla casella a


discesa e inserire una password nel relativo campo.
4. Fare clic su Add (Aggiungi). La password viene aggiunta alla lista delle
password.

Nota: per i carrelli CANopen, la finestra elenca un massimo di 250 password. per
i carrelli con motore a combustione interna, la finestra elenca un massimo di 100
o 250 password, a seconda del modello di carrello.

oppure

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 49


5. Per modificare il livello di protezione o la password di una voce esistente,
selezionare la riga nella lista delle password e modificare il livello di protezione
dalla casella a discesa oppure modificare la password nel relativo campo. Fare
clic su Update (Aggiorna). La riga nella lista delle password viene aggiornata al
fine di riflettere tali modifiche.
oppure
6. Per cancellare una voce esistente dalla lista delle password, selezionare la riga e
fare clic su Delete (Elimina). La riga nella lista delle password viene rimossa.
oppure
7. Fare clic su Save To Truck (Salva su carrello) per salvare la lista delle password
sulla memoria di bordo del carrello. Se il salvataggio va a buon fine, viene
visualizzata una finestra di dialogo che chiede se la lista delle password deve
anche essere salvata in un file. Fare clic su Yes (Sì) per salvare la lista delle
password anche in un file. Nota: poiché i carrelli con motore a combustione
interna e CANopen condividono gli stessi tipi di file delle password, è possibile
confonderli fra loro. Utilizzare un nome di file descrittivo per distinguere
chiaramente i file fra loro. Non caricare un file ICE e salvarlo su un carrello
CANopen, o viceversa. Il file potrebbe danneggiarsi e il suo recupero è
un'operazione difficile e lunga.
oppure
8. Fare clic su Save To File (Salva nel file), per salvare la lista delle password in un
file. Il nome del file salvato viene assegnato automaticamente utilizzando il
numero di serie del carrello, la data e l'ora correnti.
oppure
9. Fare clic su Print (Stampa), per stampare nella lista password un elenco di tutti i
livelli di protezione e password.
oppure
10. Fare clic su Close (Chiudi), per chiudere la finestra Manage Passwords (Gestisci
password).

Nota: la Performance Mode (Modalità prestazioni) non può essere programmata per
carrelli CANopen, ma viene impostata su 4 per i carrelli con motore a combustione
interna e non può essere modificata

Set Number Wrong to Disable (Imposta numero di password errate per


disabilitazione)
Nota: questa opzione è disponibile soltanto per alcuni carrelli con motore a combustione
interna.

1. Selezionare Truck Configuration >> Password Management >> Set


Number Wrong to Disable (Configurazione carrello > Gestione

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 50


password > Imposta numero di password errate per disabilitazione).
Viene visualizzata la finestra di dialogo Set Number Wrong to Disable (Figura 26).

Figura 28: Finestra di dialogo Set Number Wrong to Disable

2. Selezionare Activate Number Wrong to Disable (Imposta numero di


password errate per disabilitazione), per abilitare questa funzione.

3. Utilizzando la casella a discesa Set Number Wrong (Imposta numero di


tentativi errati) specificare il numero di tentativi errati di inserimento della
password dopo i quali il carrello viene disabilitato.

4. Fare clic su OK per salvare le modifiche.


oppure
5. Fare clic su Cancel (Annulla) per annullare le modifiche apportate.

Operator Password Settings (Impostazioni password operatore)


Nota: questa opzione è disponibile soltanto per i carrelli con motore a combustione
interna.

La funzione delle impostazioni della password operatore imposta lo stato di


attivazione/disattivazione della funzione Operator Password (Password operatore) e
consente al tecnico di impostare il ritardo timeout di inserimento password per le
password operatore. Le password operatore sono una funzione che prevede
l'inserimento da parte degli operatori di password valide per usare il carrello o alcune
sue specifiche funzioni. L'impostazione del ritardo timeout di inserimento password
determina il periodo durante il quale ad un operatore viene consentito di riavviare il
carrello senza reinserire una password.

1. Selezionare Truck Configuration >> Password Management >> Operator


Password Settings (Configurazione carrello > Gestione password >
Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 51
Impostazioni password operatore). Viene visualizzata la finestra di dialogo
mostrata nella figura 27:

Figura 29: Finestra di dialogo Operator Password Settings

2. Selezionare o deselezionare Active Operator Passwords (Password operatore


attive) per impostare lo stato attivato/disattivato della funzione Operator
Password (Password operatore).
3. Specificare il tempo, espresso in minuti, per un ritardo timeout.
4. Fare clic su OK per confermare le modifiche.

Operator Checklist (Lista di controllo operatore)


Questo menu viene usato per gestire la lista di controllo operatore. La finestra
Operator Checklist varia in funzione del tipo di carrello selezionato.

Nota: alcuni carrelli CANopen non prevedono l'opzione lista di controllo operatore,
pertanto non è prevista la gestione.

Gestisci lista di controllo operatore


1. Selezionare Truck Configuration >> Operator Checklist >> Manage
Operator Checklist (Configurazione carrello > Lista di controllo operatore >
Gestisci lista di controllo operatore), per modificare la lista di controllo operatore
per il carrello. Viene visualizzata la finestra di dialogo Load Checklist (Carica
lista di controllo).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 52


Figura 30: Finestra di dialogo Load Checklist

Nota: l'opzione Create New (Crea nuova) è disabilitata per i carrelli con motore a
combustione interna e l'opzione Load From Truck (Carica da carrello) è disabilitata
per i carrelli CANopen.

2. Selezionare se caricare la lista di controllo operatore dal carrello o da un file.


3. Fare clic su OK per procedere.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 53


Per i carrelli con motore a combustione interna, viene visualizzata la schermata
seguente (Figura 29):

Figura 31: Finestra Manage Operator Checklist per carrelli con motore a combustione interna

1. Per attivare o disattivare una voce selezionata dalla lista di controllo operatore,
selezionare la casella Activated (Attivata) per attivare quella voce. Eliminare il
segno di spunta dalla casella per disattivare la voce della lista di controllo.
2. Per personalizzare la descrizione della voce della lista di controllo, selezionare la
voce e digitare la nuova descrizione nella casella di testo prevista nel blocco
Checklist Item (Voce lista di controllo). Selezionare Update (Aggiorna) per
aggiornare la lista principale.
3. Fare clic su Restore Default for This Item (Ripristina predefinito per questa
voce) per riportare la voce della lista di controllo selezionata alla sua impostazione di
fabbrica.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 54


4. Fare clic su Restore All Defaults (Ripristina predefiniti per tutti), per riportare
tutte le voci della lista di controllo alla loro impostazione di fabbrica.
5. Fare clic su Save To Truck (Salva su carrello) per salvare tutte le voci della lista di
controllo sul carrello.
6. Fare clic su Save To File (Salva nel file), per salvare tutte le voci della lista di
controllo in un file. Il nome del file salvato viene assegnato automaticamente
utilizzando il numero di serie del carrello, la data e l'ora correnti. Nota: poiché i
carrelli con motore a combustione interna e CANopen condividono gli stessi tipi di
file delle liste di controllo, è possibile confonderli fra loro. Utilizzare un nome di file
descrittivo per distinguere chiaramente i file fra loro. Non caricare un file ICE e
salvarlo su un carrello CANopen, o viceversa. Il file potrebbe danneggiarsi e il suo
recupero è un'operazione difficile e lunga.
7. Fare clic su Print (Stampa), per stampare la lista di controllo operatore.
8. Fare clic su Close (Chiudi), per chiudere la finestra Manage Operator Checklist
(Gestisci lista di controllo operatore).

Per i carrelli CANopen, viene visualizzata la schermata seguente:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 55


Figura 32: Finestra Manage Operator Checklist per carrelli CANopen

Nota: il carrello ER utilizza un sistema iconico per visualizzare le operazioni della lista di
controllo operatore. PCST non genera icone, ma agevola il processo di aggiunta o
sostituzione delle icone, consentendo la personalizzazione del carrello. Queste voci
aggiunte o sostitutive possono essere modificate e corredate di descrizione in questa
schermata, quindi salvate per il successivo trasferimento sul carrello nell'ambito di un
processo di modifica complessivo delle voci della lista di controllo.

1. Per personalizzare la descrizione della voce della lista di controllo, selezionare la


voce e digitare la nuova descrizione nella casella di testo prevista nel blocco
Checklist Item (Voce lista di controllo). Selezionare Update (Aggiorna) per
aggiornare la lista principale.
2. Fare clic su Save To Truck (Salva su carrello) per salvare le voci modificate della
lista di controllo sul carrello.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 56


3. Fare clic su Save To File (Salva nel file), per salvare le voci della lista di controllo in
un file. Il nome del file salvato viene assegnato automaticamente utilizzando il
numero di serie del carrello, la data e l'ora correnti.
4. Fare clic su Print (Stampa), per stampare la lista di controllo operatore.
5. Fare clic su Close (Chiudi), per chiudere la finestra Manage Operator Checklist
(Gestisci lista di controllo operatore).

Impostazioni lista di controllo operatore


Nota: questa opzione è disponibile soltanto per alcuni carrelli con motore a combustione
interna.

Per attivare o disattivare la lista di controllo operatore (visualizzata come “Off-On


Mode”):
1. Selezionare Truck Configuration >> Operator Checklist >> Operator
Checklist Settings (Configurazione carrello > Lista di controllo operatore >
Impostazioni lista di controllo operatore). Viene visualizzata la finestra di dialogo
Operator Checklist Settings (Impostazioni lista di controllo operatore),
mostrata nella Figura 31.

Figura 33: Finestra di dialogo Operator Checklist Settings

2. Selezionare la modalità dalla casella a discesa Off-On-Mode.


3. Specificare il tempo di scadenza selezionando il numero di ore fino alla scadenza
mediante la casella a discesa Expiration (hours) (Scadenza (ore)).
4. Specificare se usare il tempo indicato da Clock Time (Orologio) o da Engine
Hour Meter (Contaore motore).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 57


5. Fare clic su OK, per procedere.

Truck Setup (Set-up carrello)


Nota: per i carrelli con motore a combustione interna, il motore deve essere spento
prima di procedere alle funzioni di set-up.

Nota: per alcuni carrelli CANopen, i motori non devono essere in funzione per eseguire
le funzioni di set-up, altrimenti i valori non possono essere salvati correttamente

L'aspetto della schermata e il contenuto dei dati dei menu di set-up del carrello sono
definiti da un file di configurazione generato in fabbrica. Questo avviene mediante
speciali schermate di set-up da sviluppare per funzioni speciali del carrello. Per questo
motivo, le effettive schermate di set-up possono variare rispetto all'esempio generico
fornito a fianco. L'obbiettivo degli ingegneri in fabbrica è fare in modo che tutte le
schermate di set-up personalizzate siano intuitive e auto-esplicative. In caso contrario,
verranno fornite ulteriori istruzioni.

Per eseguire le funzioni di set-up del carrello:


1. Selezionare Truck Configuration >> Truck Set-Up. (Configurazione carrello
> Set-up carrello) Viene visualizzata la finestra Truck Set-up , come indicato in
Figura 32:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 58


Figura 34: Finestra Truck Set-up

Questa finestra in genere contiene cinque schede per i carrelli con motore a
combustione interna: General Items, Display, Hydraulics, Impact Sensor e Travel e
Braking (Voci generali, Display, Idraulica, Sensore d'urto e Traslazione e Frenata). È
tuttavia possibile che il numero e i nomi delle schede siano configurati in modo diverso
a seconda del carrello. In particolare, i carrelli CANopen possono presentare numerose
schede e impostazioni diverse.

2. Specificare i valori dei parametri utilizzando le caselle a discesa associate a


ciascun parametro.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 59


3. Per caricare la configurazione di un set-up precedentemente salvato, selezionare
una configurazione dalla casella a discesa (nel blocco Configurazione set-up del
carrello) e fare clic sul pulsante Load (Carica).
oppure
4. Per eliminare la configurazione di un set-up precedentemente salvato,
selezionare una configurazione dalla casella a discesa e fare clic sul pulsante
Delete (Elimina).
oppure
5. Per salvare i valori nella configurazione set-up del carrello, inserire un nome per
la configurazione nella casella a discesa e fare clic sul pulsante Save (Salva).
6. Fare clic su OK.
oppure
7. Fare clic su Update Truck (Aggiorna carrello) per salvare tutti i valori
configurati sul carrello.
oppure
8. Fare clic su Restore Defaults (Ripristina predefiniti), per ripristinare i valori
predefiniti di tutti i parametri del carrello.
oppure
9. Fare clic su Engine Reset (Ripristina motore), per ripristinare tutti i parametri
del motore dei carrelli con motore GM a combustione interna.
oppure
10. Fare clic su Close (Chiudi), per chiudere la finestra Truck Set-Up (Set-up
carrello).

Nota: in alcuni casi un parametro di set-up può essere vuoto. Questo indica che il file
di configurazione fornito in fabbrica non comprende un'impostazione, di solito perché
quest'opzione non è disponibile su un determinato carrello.

Per impostare data e ora del carrello:


1. Selezionare Truck Configuration >> Truck Set-up (Configurazione carrello >
Set-up carrello).
2. Selezionare la scheda Display dalla finestra Truck Configuration
(Configurazione carrello). Viene visualizzata la schermata mostrata nella figura
33:

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 60


Figura 35: Finestra Truck Set-up con scheda Display

3. Fare clic su Set Date and Time (Imposta data e ora).


4. Selezionare la data desiderata dal campo Date (Data).
5. Selezionare l'ora desiderata dal campo Time (Ora).
6. Fare clic su OK.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 61


Menu Programming (Programmazione)
Il menu Programming visualizza eventuali programmi ausiliari aggiunti per consentire la
programmazione dei vari modelli di carrello. Questi programmi vengono aggiunti dal
menu Application Configuration (Configurazione applicazione).

Nota: per accedere alle funzioni sotto il menu Programming (Programmazione), è


necessaria una password che autorizza l'accesso a livelli superiori.

PC service Tool passa allo stato “Off-Line” quando l'utente lancia un'applicazione di
programmazione.

Per ulteriori informazioni su queste applicazioni, consultare la “Guida di


riprogrammazione del carrello elevatore”. La guida si trova nella cartella “Docs”
all'interno della cartella di installazione di PCST.

Specifico del costruttore


Vedere Appendice G.

Menu Help
Il menu Help comprende le seguenti opzioni:
 Help Topics (Argomenti della guida)
 Troubleshooting Manual (Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti)
 Demo Mode (Modalità Demo)
 About (Informazioni su)

Help Topics (Argomenti della guida)


Per visualizzare la guida on-line per PC Service Tool, selezionare Help >> Help Topics
(Argomenti della guida) dal menu Help. Help contiene un riepilogo delle funzioni
dell'applicazione ed è utile come rapido promemoria del funzionamento
dell'applicazione.

Demo Mode (Modalità Demo)

Questa funzione consente di visualizzare ed esaminare il funzionamento di PC Service


Tool senza collegarsi ad un effettivo carrello. L'applicazione fornisce dati simulati,
anziché caricarli dal carrello.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 62


Selezionare dal menu Demo mode il tipo di carrello del quale si desidera simulare il
funzionamento.

About (Informazioni su)

Fare clic sull'opzione About PC Service Tool dal menu Help. Nella finestra di dialogo
About vengono visualizzati versione, allestimento e informazioni di copyright. Fare clic
su OK per chiudere la finestra About.

Figura 36: Finestra About

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 63


Appendice A – Contratto di licenza

IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: Il presente Contratto di licenza


("Licenza") è un contratto legale tra la vostra concessionaria (“voi o la vostra”) e
NACCO Materials Handling Group, Inc. (“NMHG”) per l'uso di un determinato software
diagnostico e dei relativi manuali o documentazione ("Software").

PRIMA DI USARE IL SOFTWARE, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO CONTRATTO DI


LICENZA. SCARICANDO O UTILIZZANDO IL SOFTWARE, OPPURE FACENDO CLIC SU
“ACCETTO” CONFERMATE DI AVER LETTO QUESTA LICENZA, DI AVERLA COMPRESA E
DI ACCETTARE DI ESSERNE VINCOLATI DAI RELATIVI TERMINI E CONDIZIONI. SE
NON SIETE D'ACCORDO CON QUESTI TERMINI E CONDIZIONI, INDICATELO DI
SEGUITO FACENDO CLIC SU “NON ACCETTO”, OPPURE SE AVETE RICEVUTO UNA
COPIA CARTACEA DELLA PRESENTE LICENZA, NON FIRMATELA, DISINSTALLATE IL
SOFTWARE DA TUTTI I COMPUTER SUI QUALI L'AVETE INSTALLATO O SCARICATO E
RESTITUITE TUTTE LE COPIE DEL SOFTWARE, COMPRESI GLI EVENTUALI MANUALI
UTENTE O ALTRA DOCUMENTAZIONE, NEL LUOGO DAL QUALE LI AVETE RICEVUTI.

1. CONCESSIONE DELLA LICENZA. NMHG vi concede il diritto ad installare e


utilizzare un numero illimitato di copie del Software su personal computer o altri
dispositivi elettronici in possesso della vostra concessionaria, (a) esclusivamente per
l'uso nella manutenzione o riparazione delle attrezzature di movimentazione materiali
per le quali è stato creato, (b) soltanto per le attrezzature di movimentazione materiali
Hyster® o Yale® per le quali la vostra concessionaria è stata autorizzata e (c) soltanto
per il periodo in cui siete un concessionario autorizzato delle attrezzature di
movimentazione materiali Hyster® o Yale®. Siete pregati di mantenere un registro di
tutti i personal computer o altri dispositivi elettronici sui quali è installato il Software e di
metterlo a disposizione di NMHG, su richiesta.

2. DESCRIZIONE DEI LIMITI. Non è ammesso decompilare, disassemblare o sottoporre


a reverse engineer il Software. Non è ammesso modificare, copiare, duplicare o
riprodurre, il Software tranne nei casi contemplati in questa licenza. Non è ammesso
concedere in licenza o sublicenza il Software, o trasferire o cedere il Software, o
qualsiasi diritto del Software, ad altri senza previa autorizzazione scritta da parte di
NMHG, fatta eccezione per la possibilità di effettuare le copie ragionevolmente
necessarie per l'utilizzo all'interno della vostra concessionaria.

Non dovrete, in nessun caso, distribuire o mettere il Software a disposizione di persone


o entità ad eccezione dell'uso da parte del personale correntemente in forza alla vostra
concessionaria solamente al fine di eseguire l'assistenza su attrezzature di
movimentazione materiali con marchio Hyster o Yale che la vostra concessionaria è

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 64


autorizzata a rappresentare in conformità ai termini del contratto di concessionario
sottoscritto tra la vostra concessionaria e NMHG o una delle sue società affiliate o
consociate (“Contratto di concessionario”). Durante il rapporto o al termine del
rapporto con la vostra concessionaria di uno dei dipendenti al quale sia stato messo a
disposizione il Software, è vostra responsabilità garantire che i vostri dipendenti non
effettuino copie non autorizzate del Software o portino, trasmettano o forniscano in
altro modo a terzi una copia del Software (in qualsiasi formato o su qualsiasi supporto
elettronico). Vi impegnate inoltre a disabilitare immediatamente eventuali password
usate per accedere al Software o ad eventuali siti web dai quale sia possibile scaricare il
Software (“sito web protetto del concessionario”) alla cessazione del rapporto di lavoro
con qualsiasi vostro dipendente a cui sia stato concesso l'accesso e l'uso del Software.

3. RISERVA DI DIRITTI E PROPRIETÀ. NMHG si riserva tutti i diritti non


espressamente concessi a voi in questa Licenza. Il Software è protetto da copyright e
altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale ed è di proprietà o concesso in licenza
da NMHG o una delle sue affiliate o consociate. L'uso del Software è soggetto ai
termini di qualsiasi disposizione sulla riservatezza e sui software autorizzati contenuti
nel Contratto di concessionario.

4. REVOCA. NMHG può, a sua esclusiva discrezione, revocare la presente Licenza in


caso di violazione dei relativi termini o condizioni. Inoltre, NMHG può promuovere
eventuali ricorsi legali o equi nei vostri confronti per la violazione dei termini della
presente Licenza. Entrambe le parti possono rescindere la Licenza in qualsiasi
momento, comunicandolo per iscritto all'altra. Questa licenza terminerà
automaticamente in caso di revoca, scadenza e mancato rinnovo del Contratto d
concessionario. Al termine della presente Licenza, dovrete distruggere tutte le copie del
Software, e su richiesta da parte di NMHG, certificarne l'avvenuta distruzione mediante
notifica scritta firmata da un funzionario della vostra concessionaria.

5. ESCLUSIONE DI GARANZIA. Il Software è fornito “così com'è” senza alcun tipo


di garanzia e qualsiasi dichiarazione e garanzia, esplicita o implicita, ivi comprese, in via
esemplificativa, qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità ad un particolare scopo,
titolo o assenza di violazioni sono espressamente declinate ed escluse. NMHG declina
qualsiasi responsabilità per errori o eventuali danni che ne conseguano. NMHG non
garantisce che il Software soddisfi le vostre esigenze o che il suo funzionamento sarà
ininterrotto o privo di errori. NMHG declina qualsiasi responsabilità per problemi causati
da modifiche alle caratteristiche operative dell'hardware computer o sistemi operativi
informatici, né per problemi di interazione del Software con altri programmi.

Né NMHG né chiunque altro abbia partecipato alla creazione, produzione o consegna del
Software, potrà essere ritenuto responsabile di danni di qualsiasi tipo, compresi a titolo
esemplificativo ma non esaustivo, eventuali perdite di profitti, perdite di risparmi,
perdite di benefici previsti, o altri danni incidentali o consequenziali dovuti all'utilizzo o
incapacità di utilizzare il Software, sia se derivanti da contratto, negligenza,

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 65


responsabilità oggettiva, torto o a fronte di garanzie o altro, anche se NMHG è stata
avvisata in merito alla possibilità di tali danni. Le parti concordano che i termini di
questa licenza comportano i rischi relativi all'uso del Software.

6. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ E RIMEDI. Indipendentemente dai danni


nei quali possiate per qualunque ragione incorrere, la responsabilità complessiva di
NMHG e il vostro esclusivo unico rimedio saranno limitati al ricevimento di una copia
aggiornata del Software, se disponibile. Le limitazioni e le esclusioni di responsabilità di
cui sopra si applicheranno nella misura massima consentita per legge, anche qualora
uno qualsiasi dei rimedi non consegua l’obiettivo principale.

7. INDENNIZZO. Siete responsabili della salvaguardia degli ID utenti e password


rilasciate a voi e al vostro personale per l'accesso al sito web protetto del concessionario
e delle eventuali password necessarie per l'accesso o l'uso del Software, e sarete
responsabili nei confronti di NMHG di tutti i danni conseguenti all'uso non autorizzato di
una password o del Software. Accettate di difendere e indennizzare NMHG per gli
eventuali costi o richieste di risarcimento derivanti da tale uso non autorizzato.

Vi impegnate inoltre a tenere indenne e sollevare da qualsiasi responsabilità NMHG, le


sue affiliate e consociate, e i loro funzionari, agenti, direttori e dipendenti, relativamente
a qualsiasi rivendicazione, azione, procedimento, spese, danni e ragionevoli spese legali
derivanti, o connesse a rivendicazioni conseguenti ad una violazione dei vostri obblighi
previsti da questa Licenza.

8. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE. Questa Licenza e le eventuali


controversie derivanti da o relative alla presente Licenza saranno disciplinate dalla legge
e giurisdizione applicabili definiti nel vostro Contratto di concessionario.

9. TERMINI GENERALI. Gli agenti e i dipendenti di NMHG non sono autorizzati a


modificare la presente Licenza o a rilasciare dichiarazioni, rappresentazioni, o termini
vincolanti per NMHG. Di conseguenza, eventuali dichiarazioni, rappresentazioni, o
termini non rilasciati o forniti direttamente o espressamente, per iscritto, da NMHG sono
da considerarsi nulli.

Se eventuali disposizioni o parti di disposizioni della presente Licenza non sono valide o
sono inapplicabili in base a qualsiasi statuto, norma o legge applicabile, si riterranno
omesse solo per la parte nulla. Nessuna rinuncia di una delle parti che comporti una
violazione delle disposizioni della presente Licenza dovrà essere ritenuta o interpretata
come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione di tale disposizione o come una
rinuncia alla disposizione stessa.

Nessun vostro ricorso per la violazione della presente Licenza potrà iniziare più di un
anno dopo l'insorgenza di tale diritto al ricorso.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 66


In caso di conflitto tra i termini della presente Licenza e del vostro Contratto di
concessionario, si applicheranno i termini della presente Licenza. I termini in maiuscolo
non definiti nel presente Contratto di licenza saranno definiti come previsto nel
Contratto di concessionario.

10. VERSIONE VINCOLANTE. Sebbene NMHG possa fornire una traduzione della
presente Licenza in un'altra lingua, la lingua ufficiale della presente Licenza sarà quella
inglese. In caso di incongruenza tra la Licenza in lingua inglese e qualsiasi versione
tradotta, la Licenza in lingua inglese avrà la priorità.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 67


Appendice B – Esclusione di garanzia
Hyster non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti all'uso del presente
software. Le informazioni fornite all'interno del software sono ritenute precise e
affidabili. Tuttavia lo sviluppatore non si assume alcuna responsabilità relativa al loro
utilizzo. Hyster non garantisce che il software soddisfi le esigenze del licenziatario o che
funzioni nelle combinazioni selezionabili per l'uso da parte del licenziatario, o che il
funzionamento del software sarà ininterrotto o privo di errori, o che gli errori del
programma verranno corretti.

Hyster non può garantire le prestazioni o i risultati ottenibili con l'uso del software. Di
conseguenza, il software e la sua documentazione sono forniti ‘così come sono’ senza
garanzia in relazione alle loro prestazioni, commerciabilità o idoneità ad un particolare
scopo. L'intero rischio in relazione ai risultati e alle prestazioni del software è a carico
del licenziatario.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 68


Appendice C – Marchi commerciali
Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri
paesi.

InstallShield® è un marchio registrato e di servizio di Flexera Software Corporation


negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Adobe e Acrobat sono marchi registrati o marchi commerciali di Adobe Systems


Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.

Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri


paesi.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 69


Appendice D – Guida alla diagnosi dei difetti di PC Service
Tool
PC Service Tool, sebbene sia stato progettato in modo da risultare semplice all'uso,
impiega alcune tecnologie informatiche e di comunicazione dati complesse all'interno
del programma. A causa delle innumerevoli variazioni possibili tra i PC e le rispettive
configurazioni, e della grande varietà di carrelli sottoposti a manutenzione, possono
manifestarsi alcuni problemi non previsti nella fase di sviluppo dell'applicazione.

Questa guida alla diagnosi dei difetti viene fornita per agevolare la soluzione di alcuni
dei problemi più comuni riscontrati durante l'uso dell'applicazione. Per ulteriori
domande o problemi, vi invitiamo a contattare il vostro servizio di assistenza e
supporto.

Problema riscontrato Causa potenziale / Soluzione


Carrello non presente nell'elenco nella finestra Ricontrollare attentamente. Si osservi che il
di dialogo File >> Connection >> Unit codice unità del carrello corrisponde ai primi 4
Code (File > Collegamento > Codice unità) caratteri del numero di serie

PCST visualizza la finestra di dialogo con L'adattatore CAN potrebbe non essere
l'errore che indica l'impossibilità di trovare un installato correttamente. La maggior parte di
carrello o di collegarsi allo stesso questi adattatori ha complesse procedure di
installazione, composte da molte fasi, con
l'installazione di più file. L'installazione è molto
più complessa rispetto a quella di un tipico
modulo USB su un PC. Seguire attentamente
le istruzioni e rivolgersi al costruttore per
eventuali istruzioni relative allo specifico
modello.
PCST impiega molto tempo (più di 20 secondi) A seconda della quantità di dati trasmessi sul
per collegarsi, aprire o chiudere alcuni menu CAN bus interno al carrello, l'applicazione PCST
può impiegare diverso tempo per raccogliere o
scrivere i dati necessari per la diagnosi.
Questo periodo di tempo può anche variare. In
alcuni casi, può essere necessario raccogliere
un notevole quantitativo di dati per una
diagnosi approfondita. Una connessione
difettosa o “disturbata” può prolungare
notevolmente tale tempo. Garantire una
connessione meccanica stabile al bus CAN del
carrello elevatore.
PCST non risponde più o sembra bloccato. Collegamento CAN interrotto. Garantire una
connessione stabile. Scollegare e reinserire il
connettore USB dell'adattatore CAN. Riavviare
PCST.
Risposta molto lenta delle funzioni Custom Troppi elementi controllati. Ridurre il numero
Data Monitor (Monitor dati personalizzati) o di parametri al minimo necessario. Inoltre,
Strip Chart (Diagramma a nastro). alcuni parametri non reagiscono rapidamente.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 70


Il diagramma a nastro “salta” tra le letture. Si consiglia di esaminarli sul Monitor dati
personalizzati anziché sul diagramma a nastro.
I link dal visualizzazione del codice di guasto al Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti
manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti non caricato su PC oppure in directory errata.
non funzionano, oppure il caricamento del Per la posizione corretta del file vedere la
Manuale di diagnosi e risoluzione dei guasti da Guida.
Help non funziona

Appendice E – Considerazioni speciali per Windows 7,10


Windows 10 adotta un nuovo sistema per proteggere l'integrità dei file nella cartella
“Program Files”. In generale, questo fa sì che i file creati da programmi come PC
Service Tool vengano effettivamente scritti in directory diverse da Program Files. Per
questo motivo, alcuni file PCST che in precedenza venivano salvati nella cartella
Program Files vengono ora salvati sul desktop (in una cartella denominata “PCST
Data”). Questo processo e la posizione dei file comunque variano in funzione dei diritti
di accesso dell'utente.

Ad esempio, se PCST viene installata da un amministratore di sistema, ma poi usata da


un “utente standard”, alcuni dei file generati da PCST verranno posti in una directory
diversa da “Program Files”. Di solito, questi file vengono posti nella cartella “Users”,
nella directory corrispondente allo “username”. Se un particolare nome utente era
“JohnSmith”, i file generati da PCST verranno salvati nella directory
C:\Users\JohnSmith\AppData\Local\VirtualStore\Program Files\...

Windows Vista implementa alcune, ma non tutte le modifiche di accesso a questi file.
Per questioni relative al comportamento del vostro specifico sistema consultare il vostro
amministratore di sistema.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 71


Appendice F – Prove diagnostiche
A partire dalla versione 4.7, PCST comprende alcune funzioni diagnostiche utilizzabili sui
motori diesel Kubota installati su alcuni carrelli. L'opzione del menu Diagnostic Tests
(Prove diagnostiche) viene visualizzata sotto il menu Diagnostics se le funzioni sono
disponibili per il tipo di carrello collegato. Se il sottomenu Diagnostic Tests non è
presente significa che queste funzioni non sono disponibili.

Diagnostic Tests contiene due sottomenu – Diagnostic Toggles (Attivazioni


diagnostiche) e Fuel Pump Learning (Apprendimento pompa carburante).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 72


Diagnostic Toggles (Attivazioni diagnostiche)

Il modulo Diagnostic Toggles presenta diversi pulsanti usati per avviare/arrestare le


varie prove. Quando si attiva una prova premendo un pulsante, vengono selezionati i
relativi dati parametrici e inizia la tracciatura del grafico nell'area del diagramma.
Ciascuna prova si arresta automaticamente al momento opportuno.

Arresto cilindro (1-4): queste prove, quando vengono attivate, disinseriscono


l'alimentazione del carburante ad un cilindro.

Prova valvola EGR: questa prova, quando viene attivata, mette in funzione la valvola
EGR.

Prova relè riscaldatore a griglia: questa prova, quando viene attivata, inserisce e
disinserisce per tre volte il relè del riscaldatore a griglia.

Prova valvola a farfalla di aspirazione: questa prova, quando viene attivata, mette in
funzione la valvola a farfalla di aspirazione.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 73


Fuel Pump Learning (Apprendimento pompa carburante)

La pompa carburante utilizzata sui motori Kubota installati su alcuni carrelli è in grado di
ricalibrare (o apprendere) un'impostazione. Questo modulo ordina il processo
visualizzando le condizioni necessarie per avviare il funzionamento e segnalare lo stato
di avanzamento. Un indicatore luminoso rosso, accanto ad un parametro, segnala che
un prerequisito non è stato soddisfatto – la colonna target nel modulo indica la gamma
ammessa per ciascun parametro. Un indicatore luminoso verde indica che un valore
rientra nei limiti ammessi. Un parametro senza indicatore luminoso è solamente
informativo e non prevede una gamma prestabilita. Quando tutti gli indicatori sono
verdi, il pulsante Start è abilitato ed è possibile avviare il funzionamento.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 74


Appendice G – Specifico del costruttore
A partire dalla versione 4.7, PCST ha aggiunto ulteriori funzioni specifiche per i motori
diesel Kubota installati su alcuni carrelli. L'opzione del menu Manufacturer Specific
(Specifico del costruttore) viene visualizzata sotto il menu Programming se le funzioni
sono disponibili per il tipo di carrello collegato e se l'utente dispone del corretto livello di
accesso PCST.

Il menu Manufacturer Specific presenta numerosi sottomenu: Injector Compensation,


Enable Parked Regen, Injection Timing Correction e Reset DPF Settings
(Compensazione iniettori, Abilita rigenerazione a veicolo parcheggiato, Correzione
messa in fase iniezione, Reset impostazioni filtro antiparticolato DPF).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 75


Injector Compensation (Compensazione iniettori)

Le impostazioni di calibrazione specifiche di ciascun iniettore sono memorizzate nella


ECU dei motori Kubota. In caso di sostituzione di un iniettore, occorre programmare le
impostazioni nella ECU con questo modulo. I pulsanti Register with ECU (Registra su
ECU) sotto ciascun cilindro vengono usati per trasmettere i dati inseriti nella casella
relativa ad un specifico iniettore. Per trasmettere contemporaneamente i dati di tutti gli
iniettori utilizzare il pulsante Register All (Registra tutti). Register All legge tutte le
impostazioni dalla ECU. È possibile salvare e recuperare i valori nelle caselle tramite file
csv con i pulsanti Load (Carica) e Save (Salva).

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 76


I dati inseriti nelle caselle contengono una somma di controllo interna che viene
analizzata all'inserimento. Una casella con testo rosso indica dati non validi e non verrà
salvata sulla ECU.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 77


È possibile recuperare le impostazioni originari in un formato xml dal costruttore. Per
usare uno di questi file, selezionare file XML (*.xml) dalla casella a discesa. Il file
caricherà i valori di compensazione degli iniettori nelle relative caselle oltre alle
informazioni sulla versione del display nel modulo. Qui è anche possibile consultare il
valore del parametro FIT.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 78


Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 79
Parked Regeneration (Rigenerazione a veicolo parcheggiato)

Se il carrello elevatore è configurato con un motore E4 Kubota e filtro antiparticolato,


viene visualizzata l'opzione menu Parked Regen. Questo modulo consente di lanciare la
rigenerazione del filtro a veicolo parcheggiato se sono soddisfatte le condizioni previste.
Gli indicatori luminosi rossi indicano le condizioni da soddisfare per poter avviare il
processo. Un indicatore luminoso giallo indica una gamma prestabilita consigliata, che
però non impedisce l'avvio della funzione. I parametri senza indicatore luminoso sono
solamente informativi.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 80


Quando tutte le condizioni sono state soddisfatte ed è stato premuto il pulsante Start,
l'utente sarà invitato a premere un pulsante sul display. Dopo l'inizio del processo,
l'utente può controllare l'operazione e/o annullarla con il pulsante Stop.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 81


Injection Timing Correction (Correzione messa in fase iniezione)

La correzione messa in fase è un parametro da impostare in caso di sostituzione


dell'albero motore su un motore Kubota. Per i dettagli di questa operazione fare
riferimento a DTM. Questo parametro è denominato FIT nel file del costruttore citato in
precedenza.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 82


Reset DPF Settings (Reset impostazioni filtro antiparticolato DPF)

Questa operazione viene usata se è stato sostituito il filtro antiparticolato e occorre


cancellare le relative impostazioni. Per i dettagli fare riferimento al Manuale di diagnosi
e risoluzione dei guasti, ma in generale deve essere eseguita solo dopo aver sostituito il
filtro antiparticolato.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 83


DEF Heater Tests (Test riscaldatori DEF)
Questi test possono essere usati per verificare l'efficienza di un determinato riscaldatore
controllando l'assorbimento di corrente.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 84


Reset DPF Regen Interval Time (Reset intervallo di rigenerazione filtro
antiparticolato DPF)
Questa funzione viene usata per cancellare dalla memoria ECU il tempo trascorso a
partire dall'ultima rigenerazione. Potrebbe essere necessario usare questa funzione
dopo la rimozione e pulizia del filtro antiparticolato.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 85


DEF Injector Drive Test (ACU) (Test azionamento iniettore DEF (ACU))
Questa funzione viene usata per verificare che l'iniettore DEF funzioni e sia in grado di
iniettare il DEF. Per i dettagli sull'uso e per le precauzioni di questo test, fare riferimento
al manuale di assistenza.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 86


DEF Circulation Test (ACU) (Test circolazione DEF (ACU))
Questo test verifica l'integrità dell'impianto DEF pressurizzandolo e svuotandolo.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 87


DEF Injector Compensation (ACU) (Compensazione iniettore DEF
(ACU))
Viene usata per compensare le tolleranze dell'iniettore. Deve essere usata in caso di
sostituzione di un iniettore DEF in modo analogo a quanto previsto per in caso di
sostituzione di un iniettore carburante.

Destinati esclusivamente ai dipendenti NMHG e ai concessionari autorizzati Hyster®. 88