Sei sulla pagina 1di 169

1

00:00:04,070 --> 00:00:05,909


(One spring day in May)

2
00:00:05,909 --> 00:00:07,340
There's something.

3
00:00:07,340 --> 00:00:09,409
- What's that? - I guess we're sitting there.

4
00:00:09,409 --> 00:00:10,449
- Hello. - Hello.

5
00:00:10,449 --> 00:00:11,650
- Hello. - Hello.

6
00:00:11,650 --> 00:00:13,550
- Hello. - Hello.

7
00:00:13,550 --> 00:00:15,225
Bo Pil, you're wearing a shirt.

8
00:00:15,380 --> 00:00:17,150
- Why do you even care? - We all are wearing shirts.

9
00:00:17,150 --> 00:00:18,390
Why would you even care about that?

10
00:00:18,390 --> 00:00:19,619
You're wearing two shirts.

11
00:00:19,619 --> 00:00:20,689
It's one shirt.

12
00:00:20,689 --> 00:00:22,360
- You're wearing 2 shirts. - No, it's 1.

13
00:00:22,360 --> 00:00:23,889
Are you wearing one of them inside out?

14
00:00:23,889 --> 00:00:24,959
No, it's one shirt.

15
00:00:24,959 --> 00:00:27,630
Ji Hyo, it's winter again for you.
16
00:00:27,630 --> 00:00:29,000
She's wearing winter clothes.

17
00:00:29,000 --> 00:00:30,630
- It's a grandma's vest. - That's what my grandma wears.

18
00:00:30,630 --> 00:00:32,200
It's a grandma's vest.

19
00:00:32,200 --> 00:00:33,700
- It's winter for Ji Hyo. - Grandma's vest.

20
00:00:33,700 --> 00:00:36,100
Jong Kook said he doesn't believe in fortune, but he wears pink a lot.

21
00:00:36,100 --> 00:00:37,285
I know.

22
00:00:37,409 --> 00:00:38,809
He wears pink in TV shows.

23
00:00:38,809 --> 00:00:39,884
(Jong Kook has been wearing pink a lot is...)

24
00:00:40,210 --> 00:00:44,355
(because he was recommended to do it by a fortune teller.)

25
00:00:45,579 --> 00:00:48,350
(He didn't seem to care about it back then.)

26
00:00:48,350 --> 00:00:49,879
He's wearing pink again.

27
00:00:49,879 --> 00:00:51,549
- He's all pink. - I just want...

28
00:00:51,549 --> 00:00:53,519
Jong Kook to be honest.

29
00:00:53,519 --> 00:00:54,519
Just say you are affected.

30
00:00:54,519 --> 00:00:55,589
It's not like you don't care at all.

31
00:00:55,589 --> 00:00:57,829
You can say it bothers you a little.

32
00:00:57,829 --> 00:00:59,890
You better not do things that are bad for you.

33
00:00:59,890 --> 00:01:01,774
(He's being honest.)

34
00:01:02,159 --> 00:01:03,530
- Okay. - You know what I mean.

35
00:01:03,530 --> 00:01:05,804
- I get it. - It's done.

36
00:01:06,000 --> 00:01:07,299
I understand.

37
00:01:07,299 --> 00:01:09,375
Kwang Soo, you fell in the mud.

38
00:01:09,600 --> 00:01:11,109
Did you apply paint or something?

39
00:01:11,109 --> 00:01:12,410
- No. - He spilled paint on his pants.

40
00:01:12,410 --> 00:01:16,309
I heard something about it. It's not official though.

41
00:01:16,309 --> 00:01:20,520
Thankfully, we are sponsored by some apparel companies.

42
00:01:20,520 --> 00:01:22,380
But Kwang Soo pays for it.

43
00:01:22,380 --> 00:01:24,024
(A rumor has it that Kwang Soo pays for his clothes.)

44
00:01:24,719 --> 00:01:25,820
- What are you talking about? - Isn't it true?

45
00:01:25,820 --> 00:01:27,160
I thought you were a popular celebrity.

46
00:01:27,160 --> 00:01:28,259
- Isn't it true? - My gosh.

47
00:01:28,259 --> 00:01:29,389
I don't pay money for that.

48
00:01:29,389 --> 00:01:30,790
Really? Isn't it true?

49
00:01:30,790 --> 00:01:32,989
A rumor has it that you pay for your outfit.

50
00:01:32,990 --> 00:01:36,074
Ji Hyo's new movie, "Intruder" is finally being released.

51
00:01:36,229 --> 00:01:37,969
(Ji Hyo's new movie, "Intruder" is being released on June 4.)

52
00:01:37,969 --> 00:01:39,100
"Intruder".

53
00:01:39,100 --> 00:01:41,339
You should promote your movie.

54
00:01:41,339 --> 00:01:42,469
Where do you intrude on?

55
00:01:42,469 --> 00:01:43,540
What kind of promotion is that?

56
00:01:43,540 --> 00:01:44,910
You don't have to force yourself to do this.

57
00:01:44,910 --> 00:01:46,009
What are you talking about?

58
00:01:46,009 --> 00:01:48,210
I'm trying to help her. She must intrude on something.

59
00:01:48,210 --> 00:01:50,710
After he started running his own YouTube channel,
60
00:01:50,710 --> 00:01:52,655
I realized that he's not good for TV shows.

61
00:01:52,979 --> 00:01:54,324
I'm telling you.

62
00:01:55,080 --> 00:01:56,279
- Is it too raw? - Don't you think so?

63
00:01:56,279 --> 00:01:57,320
Is he too unrefined?

64
00:01:57,320 --> 00:01:58,350
I should get my part cut.

65
00:01:58,350 --> 00:02:00,089
I know.

66
00:02:00,089 --> 00:02:01,719
I just wish you good luck.

67
00:02:01,719 --> 00:02:04,389
All right. It's being...

68
00:02:04,389 --> 00:02:06,389
released in rough times.

69
00:02:06,389 --> 00:02:08,100
But I hope it will be loved by a lot of people.

70
00:02:08,100 --> 00:02:09,430
Me too.

71
00:02:09,430 --> 00:02:10,969
- Watch it wearing a mask. - It will go well.

72
00:02:10,969 --> 00:02:12,999
- Sure. - And So Min is...

73
00:02:12,999 --> 00:02:14,674
- finally coming back next week. - Yes.

74
00:02:15,099 --> 00:02:16,599
She can't wait to join us again.
75
00:02:16,599 --> 00:02:18,384
I thought she'd come today.

76
00:02:18,740 --> 00:02:20,185
(So Min is wearing a microphone.)

77
00:02:21,610 --> 00:02:23,480
(The daily life of So Min who's coming back after a long break...)

78
00:02:23,480 --> 00:02:25,384
(will be revealed soon.)

79
00:02:25,749 --> 00:02:29,249
Today, you are having Dilemma Race where you should choose...

80
00:02:29,249 --> 00:02:32,319
between personal gain and your team's victory with R coins.

81
00:02:32,319 --> 00:02:33,689
- Dilemma Race? - Gosh.

82
00:02:33,689 --> 00:02:35,260
- Before... - Already?

83
00:02:35,260 --> 00:02:37,089
- He's sighing already. - Before we start the race,

84
00:02:37,089 --> 00:02:38,789
I will introduce today's guests.

85
00:02:38,789 --> 00:02:40,599
- Really? - That's nice.

86
00:02:40,599 --> 00:02:42,629
Behind the shade,

87
00:02:42,629 --> 00:02:45,569
we have three guests who faced acute dilemmas...

88
00:02:45,569 --> 00:02:47,539
in their dramas.

89
00:02:47,539 --> 00:02:49,099
- Acute dilemmas? - Yes.

90
00:02:49,099 --> 00:02:50,469
The guests randomly picked...

91
00:02:50,469 --> 00:02:54,514
10, 20, and 30 coins beforehand.

92
00:02:55,080 --> 00:02:57,510
Gosh, this is hard.

93
00:02:57,510 --> 00:03:00,550
You will talk to the guests and pick a number you want.

94
00:03:00,550 --> 00:03:04,364
Then the guests you pick will share their coins with you.

95
00:03:04,550 --> 00:03:05,689
We better be separated.

96
00:03:05,689 --> 00:03:07,289
We should pick a guest with more R coins.

97
00:03:07,289 --> 00:03:10,490
But the guest can lie about the R coins...

98
00:03:10,490 --> 00:03:11,890
they have.

99
00:03:11,890 --> 00:03:14,400
The members should try not to fall for their lies...

100
00:03:14,400 --> 00:03:17,270
and pick a guest without gathering all together...

101
00:03:17,270 --> 00:03:19,099
in order to get more coins.

102
00:03:19,099 --> 00:03:21,369
We should get as many coins as possible.

103
00:03:21,369 --> 00:03:24,085
Please say hello to the guests then.

104
00:03:26,210 --> 00:03:28,080
(The shadows of the 3 guests are revealed.)

105
00:03:28,080 --> 00:03:29,640
- We have two female guests. - First...

106
00:03:29,640 --> 00:03:32,055
- Female guests. - And we have one man.

107
00:03:32,210 --> 00:03:34,450
Number two...

108
00:03:34,450 --> 00:03:36,480
looks handsome. Even his shadow is good-looking.

109
00:03:36,480 --> 00:03:38,689
Just take a look at him.

110
00:03:38,689 --> 00:03:41,089
Look at the silhouette. He has a long neck.

111
00:03:41,089 --> 00:03:42,289
He looks handsome.

112
00:03:42,289 --> 00:03:44,960
His shadow is good-looking.

113
00:03:44,960 --> 00:03:46,360
Imagine that Se Chan is sitting there.

114
00:03:46,360 --> 00:03:47,999
Even his shadow looks ugly.

115
00:03:47,999 --> 00:03:50,700
(Imagine that Se Chan is sitting there. Even his shadow looks ugly.)

116
00:03:50,700 --> 00:03:52,700
You will notice that my mouth is sticking out.

117
00:03:52,700 --> 00:03:54,114
You'll be able to tell it's my shadow.

118
00:03:54,170 --> 00:03:56,270
Even the shadow looks handsome.
119
00:03:56,270 --> 00:03:57,339
Look at the neckline.

120
00:03:57,339 --> 00:03:59,069
His neckline is so...

121
00:03:59,069 --> 00:04:02,110
So they faced dilemmas in their dramas.

122
00:04:02,110 --> 00:04:03,980
- Dilemmas. - I wonder what dilemma it was.

123
00:04:03,980 --> 00:04:06,409
- Number one. - Yes?

124
00:04:06,409 --> 00:04:08,625
What dilemma it was that you went through in your drama?

125
00:04:09,119 --> 00:04:10,589
I couldn't...

126
00:04:10,589 --> 00:04:12,289
get away from...

127
00:04:12,289 --> 00:04:15,619
the dating violence of my boyfriend.

128
00:04:15,619 --> 00:04:17,460
(Dating violence?)

129
00:04:17,460 --> 00:04:18,830
Dating violence?

130
00:04:18,830 --> 00:04:22,575
Whenever I tried to avoid it, he got me a ring,

131
00:04:22,599 --> 00:04:25,070
- money, and... - Hang on.

132
00:04:25,070 --> 00:04:26,070
(Hang on.)

133
00:04:26,070 --> 00:04:27,640
Jae Seok, I think I know her.
134
00:04:27,640 --> 00:04:28,839
I know this voice.

135
00:04:28,839 --> 00:04:29,900
I think I know her.

136
00:04:29,900 --> 00:04:30,909
If you say it, we all know will know who she is.

137
00:04:30,909 --> 00:04:32,570
- She's... - Who is she?

138
00:04:32,570 --> 00:04:34,010
- Why? Who is she? - "A World of Married Couple".

139
00:04:34,010 --> 00:04:35,609
- Kim Hee Ae's... - The bobbed-hair.

140
00:04:35,609 --> 00:04:37,010
Right. Hee Ae's assistant.

141
00:04:37,010 --> 00:04:38,080
Exactly.

142
00:04:38,080 --> 00:04:39,210
I didn't watch "A World of Married Couple".

143
00:04:39,210 --> 00:04:41,124
- I watched it. - No way.

144
00:04:41,349 --> 00:04:42,950
She must be really busy.

145
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
It might not be her.

146
00:04:43,950 --> 00:04:45,789
- Is the drama over? - Hang on.

147
00:04:45,789 --> 00:04:49,390
Number one, have you ever met one of us before?

148
00:04:49,390 --> 00:04:50,734
No.

149
00:04:51,190 --> 00:04:53,234
I think it's her.

150
00:04:53,260 --> 00:04:54,460
- Then... - It's her.

151
00:04:54,460 --> 00:04:56,560
Number two, have you ever met...

152
00:04:56,560 --> 00:04:58,200
one of us before?

153
00:04:58,200 --> 00:05:00,044
- Yes, I have. - What? Who?

154
00:05:00,969 --> 00:05:02,244
Se Chan.

155
00:05:02,640 --> 00:05:04,570
- Is he younger than Se Chan? - Se Chan?

156
00:05:04,570 --> 00:05:06,010
- Se Chan? - Am I older than him?

157
00:05:06,010 --> 00:05:07,978
Let me ask you this question.

158
00:05:07,979 --> 00:05:11,109
How many coins did you get? Number one, how many coins do you have?

159
00:05:11,109 --> 00:05:13,054
- This is important. - Would they tell us the truth?

160
00:05:13,210 --> 00:05:15,054
I got 10 coins.

161
00:05:15,349 --> 00:05:17,049
I don't think she's lying.

162
00:05:17,049 --> 00:05:18,190
- She sounds honest. - I guess it's true.

163
00:05:18,190 --> 00:05:19,664
What about you, number two?

164
00:05:20,289 --> 00:05:21,560
I got 10 coins.

165
00:05:21,560 --> 00:05:23,089
They are lying.

166
00:05:23,089 --> 00:05:24,690
- They should share them with us. - I think number two is lying.

167
00:05:24,690 --> 00:05:26,329
- He's lying. - He pretends to be poor.

168
00:05:26,330 --> 00:05:28,830
Because they don't want to share coins with us.

169
00:05:28,830 --> 00:05:30,359
- What about number three? - I'm...

170
00:05:30,359 --> 00:05:32,500
rich at heart.

171
00:05:32,500 --> 00:05:34,070
So how many coins do you have?

172
00:05:34,070 --> 00:05:35,345
- I'm rich. - My gosh.

173
00:05:35,440 --> 00:05:36,799
- She's... - She's changing the subject.

174
00:05:36,799 --> 00:05:38,539
- How many coins? - She's been in many variety shows.

175
00:05:38,539 --> 00:05:40,580
- My gosh. - She's not telling us the truth.

176
00:05:40,580 --> 00:05:42,614
She doesn't give us the exact answer.

177
00:05:42,739 --> 00:05:44,580
Wait. I can't pick one.
178
00:05:44,580 --> 00:05:45,710
- Did you make your decision? - Yes.

179
00:05:45,710 --> 00:05:48,419
- All right. - 1, 2, and 3.

180
00:05:48,419 --> 00:05:49,979
- I'm picking number 1. - Me too.

181
00:05:49,979 --> 00:05:51,190
- I picked number one. - What?

182
00:05:51,190 --> 00:05:53,320
- She doesn't lie. - 4 people picked number 1.

183
00:05:53,320 --> 00:05:55,989
2 people picked number 2, and 1 person picked number 3.

184
00:05:55,989 --> 00:05:57,789
Let's have them here now.

185
00:05:57,789 --> 00:05:59,635
Please open the shade.

186
00:06:01,130 --> 00:06:03,560
(Who are the 3 guests...)

187
00:06:03,560 --> 00:06:05,070
(who put the members in a dilemma?)

188
00:06:05,070 --> 00:06:07,200
- It's her. - We were right.

189
00:06:07,200 --> 00:06:09,975
(A rising star, Sim Eun Woo)

190
00:06:11,070 --> 00:06:15,515
(She's a scene-stealer who mesmerized viewers with her acting.)

191
00:06:16,339 --> 00:06:20,695
(She's Actress Sim Eun Woo with a promising future.)

192
00:06:21,520 --> 00:06:23,549
- It's her. - Who's number two?
193
00:06:23,549 --> 00:06:24,589
Who are you?

194
00:06:24,589 --> 00:06:26,190
It's Min Kyu.

195
00:06:26,190 --> 00:06:27,489
- And Jae Kyung. - She's Jae Kyung.

196
00:06:27,489 --> 00:06:28,560
I knew it.

197
00:06:28,560 --> 00:06:30,335
Jae Kyung and Min Kyu.

198
00:06:30,830 --> 00:06:34,135
(Kim Jae Hyung played a detective who has a criminal father.)

199
00:06:34,429 --> 00:06:37,645
(And she gives fans an unavoidable dilemma with her charm.)

200
00:06:37,870 --> 00:06:41,874
(Kim Min Kyu played a king who faces a dilemma with precognitive dreams.)

201
00:06:42,270 --> 00:06:46,010
(He also gives off his charm in many variety shows.)

202
00:06:46,010 --> 00:06:47,109
I didn't know it was Jae Kyung.

203
00:06:47,109 --> 00:06:48,580
- Hello. - Hello.

204
00:06:48,580 --> 00:06:50,908
Hello, Eun Woo.

205
00:06:50,909 --> 00:06:53,155
It was you, Eun Woo.

206
00:06:53,210 --> 00:06:54,380
Nice to meet you.

207
00:06:54,380 --> 00:06:55,880
- I really liked your drama. - Jae Kyung.

208
00:06:55,880 --> 00:06:57,589
- Hello. - It's you, Min Kyu.

209
00:06:57,589 --> 00:06:59,620
- You were amazing in the drama. - Jae Kyung, long time no see.

210
00:06:59,620 --> 00:07:00,620
I know.

211
00:07:00,620 --> 00:07:01,960
Come over here.

212
00:07:01,960 --> 00:07:06,089
Let me introduce them one by one. We have Kim Jae Kyung here.

213
00:07:06,089 --> 00:07:07,830
- Jae Kyung. - It's good to have you here.

214
00:07:07,830 --> 00:07:09,700
This is her first appearance in Running Man.

215
00:07:09,700 --> 00:07:11,529
- I'm back in 6 years. - It's been 6 years.

216
00:07:11,529 --> 00:07:12,599
It's her second time.

217
00:07:12,599 --> 00:07:13,799
(It's been 6 years. It's her second time.)

218
00:07:13,799 --> 00:07:15,599
Don't be so presumptuous.

219
00:07:15,599 --> 00:07:17,969
Why are you twisting your legs?

220
00:07:17,969 --> 00:07:19,810
Don't pretend to be handsome.

221
00:07:19,810 --> 00:07:22,080
Jae Kyung, do you think he's fashionable?

222
00:07:22,080 --> 00:07:24,285
- He's my style. - Are you serious?

223
00:07:24,450 --> 00:07:26,684
(Unexpectedly, he happens to be her type.)

224
00:07:27,010 --> 00:07:28,649
Do you like the pants covered with mud?

225
00:07:28,650 --> 00:07:30,150
Isn't it cool?

226
00:07:30,150 --> 00:07:31,489
It's covered with paints.

227
00:07:31,489 --> 00:07:32,989
It looks like he sat on a painted bench.

228
00:07:32,989 --> 00:07:34,320
He looks like a guy with a free spirit.

229
00:07:34,320 --> 00:07:35,489
Are you serious?

230
00:07:35,489 --> 00:07:37,434
- He's happy. - My goodness.

231
00:07:38,429 --> 00:07:42,900
Jae Kyung is back in our show after six years.

232
00:07:42,900 --> 00:07:46,299
Last time she joined our show,

233
00:07:46,299 --> 00:07:48,070
- we had Gary here. - That's right.

234
00:07:48,070 --> 00:07:49,969
- Gary was here. - He was my partner.

235
00:07:49,969 --> 00:07:51,270
- I see. - Really?

236
00:07:51,270 --> 00:07:53,409
We moved around provinces cooking.
237
00:07:53,409 --> 00:07:54,710
- Exactly. - I see.

238
00:07:54,710 --> 00:07:56,109
You have a good memory.

239
00:07:56,109 --> 00:07:57,424
My throat is choked.

240
00:07:57,950 --> 00:07:59,450
- All of a sudden? - Is it because of Gary?

241
00:07:59,450 --> 00:08:00,820
Ji Hyo.

242
00:08:00,820 --> 00:08:04,164
She still remembers it while we don't.

243
00:08:05,089 --> 00:08:07,150
- And... - She doesn't remember yesterday.

244
00:08:07,150 --> 00:08:09,719
Ji Hyo suddenly weighed in. That doesn't happen a lot.

245
00:08:09,719 --> 00:08:11,429
I know.

246
00:08:11,429 --> 00:08:14,400
Next up is... Gosh, I really liked "A World of Married Couple".

247
00:08:14,400 --> 00:08:16,099
- I was really... - Gosh.

248
00:08:16,099 --> 00:08:17,299
I couldn't believe my ears.

249
00:08:17,299 --> 00:08:19,529
- She made me cry. - She's Sim Eun Woo.

250
00:08:19,529 --> 00:08:21,000
Hello.

251
00:08:21,000 --> 00:08:23,339
You started studying classics? What does that mean?
252
00:08:23,339 --> 00:08:25,544
I really like your show,

253
00:08:25,810 --> 00:08:27,380
- "Hangout with Yoo". - I see.

254
00:08:27,380 --> 00:08:28,609
You played the harp...

255
00:08:28,609 --> 00:08:30,179
- That's right. - in the show.

256
00:08:30,179 --> 00:08:32,810
And I was very impressed by that.

257
00:08:32,810 --> 00:08:35,419
So that's when I...

258
00:08:35,419 --> 00:08:36,880
- Harp? - Did you learn to play the harp?

259
00:08:36,880 --> 00:08:39,419
- Do you play the harp? - No, that's my dream.

260
00:08:39,419 --> 00:08:40,990
I listen to classical music.

261
00:08:40,990 --> 00:08:43,189
- You listen to classical music. - Classical music.

262
00:08:43,189 --> 00:08:46,065
It's not that surprising news though.

263
00:08:46,459 --> 00:08:48,835
- She just listens to music. - Why would you put it in here?

264
00:08:49,000 --> 00:08:50,699
What's the big deal?

265
00:08:50,699 --> 00:08:52,829
I thought it was something amazing.

266
00:08:52,829 --> 00:08:54,840
I thought she bought the harp.

267
00:08:54,840 --> 00:08:56,470
I listen to trot songs because of his show.

268
00:08:56,470 --> 00:08:58,169
Is there any song...

269
00:08:58,169 --> 00:09:00,815
you'd like to recommend us?

270
00:09:02,179 --> 00:09:03,614
Gustav Mahler.

271
00:09:03,640 --> 00:09:04,750
Gustav Mahler?

272
00:09:04,750 --> 00:09:08,179
"Adagietto" by Gustav Mahler.

273
00:09:08,179 --> 00:09:10,380
"Adagietto"? Can you hum the song?

274
00:09:10,380 --> 00:09:11,549
For us to see what it's like.

275
00:09:11,549 --> 00:09:14,188
It's quite majestic.

276
00:09:14,189 --> 00:09:16,065
If it's a lie, just tell us now.

277
00:09:16,490 --> 00:09:17,890
- Is it a lie? - Hey!

278
00:09:17,890 --> 00:09:19,090
- Just to make sure. - She said "Adagietto".

279
00:09:19,090 --> 00:09:20,159
She can't hum the song.

280
00:09:20,159 --> 00:09:21,730
How dare you talk to a big star like that?

281
00:09:21,730 --> 00:09:22,900
No, it's not like that.

282
00:09:22,900 --> 00:09:24,400
- She's a star. - I'm a star too.

283
00:09:24,400 --> 00:09:25,644
I'm a star.

284
00:09:26,100 --> 00:09:27,545
You're not a star.

285
00:09:28,069 --> 00:09:29,345
I'm a star.

286
00:09:29,699 --> 00:09:31,208
You're a burner.

287
00:09:31,209 --> 00:09:33,438
What? A burner?

288
00:09:33,439 --> 00:09:35,179
So what's "Adagietto"?

289
00:09:35,179 --> 00:09:36,579
It's my fault.

290
00:09:36,579 --> 00:09:38,555
(It's my fault.)

291
00:09:40,350 --> 00:09:41,555
She's good.

292
00:09:41,579 --> 00:09:42,579
- Okay. - You're good at this.

293
00:09:42,579 --> 00:09:43,819
- It's nice that she's being honest. - You're good.

294
00:09:43,819 --> 00:09:45,394
- This feels a lot better. - All right.

295
00:09:45,789 --> 00:09:47,789
Eun Woo, do you realize...
296
00:09:47,789 --> 00:09:49,565
how popular you've become?

297
00:09:49,659 --> 00:09:50,959
Well, I'm on Running Man.

298
00:09:50,959 --> 00:09:54,205
(Well, I'm on Running Man.)

299
00:09:55,059 --> 00:09:56,199
She's so witty.

300
00:09:56,199 --> 00:09:58,870
- That makes me so happy. - She's a good talker.

301
00:09:58,870 --> 00:10:01,039
- She's so kind. - She's a really good talker.

302
00:10:01,039 --> 00:10:03,469
- What's your major? Singing? - I majored in...

303
00:10:03,470 --> 00:10:04,569
musical theater.

304
00:10:04,569 --> 00:10:06,110
- Really? - Really?

305
00:10:06,110 --> 00:10:08,639
- You must be a great singer. - You do have an amazing voice.

306
00:10:08,640 --> 00:10:10,110
Then you must be...

307
00:10:10,110 --> 00:10:12,549
- Please give her a big hand. - Yes!

308
00:10:12,549 --> 00:10:13,925
She starts acting right away.

309
00:10:14,520 --> 00:10:17,354
("Hopelessly Devoted To You" from the musical, "Grease")

310
00:10:19,789 --> 00:10:22,159
(She sings confidently...)
311
00:10:22,159 --> 00:10:25,935
(with a pure and clean voice.)

312
00:10:29,230 --> 00:10:32,970
(Since the moment I fell in love with you)

313
00:10:32,970 --> 00:10:34,870
- She's an amazing singer. - She has a beautiful voice.

314
00:10:34,870 --> 00:10:36,140
- Right? - Unbelievable.

315
00:10:36,140 --> 00:10:39,309
(I've been only thinking of you)

316
00:10:39,309 --> 00:10:40,715
- She's really good. - She's incredible.

317
00:10:46,179 --> 00:10:51,494
(I only think of you)

318
00:10:53,250 --> 00:10:55,159
(She finishes off with impressive, clean high notes.)

319
00:10:55,159 --> 00:10:56,319
She's so good.

320
00:10:56,319 --> 00:10:57,689
- She's amazing. - I didn't expect this.

321
00:10:57,689 --> 00:11:00,389
(We haven't seen such a nice performance in a while.)

322
00:11:00,390 --> 00:11:02,100
Are you interested in joining a mixed-gender group?

323
00:11:02,100 --> 00:11:03,360
- Hold on. - Oh, wait.

324
00:11:03,360 --> 00:11:05,699
I saw it.

325
00:11:05,699 --> 00:11:08,000
- She's an incredible singer. - Why do you bring up that show?

326
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
I'm sorry.

327
00:11:09,000 --> 00:11:10,470
Do that when you hang out.

328
00:11:10,470 --> 00:11:11,644
(You're on Running Man right now.)

329
00:11:11,809 --> 00:11:13,039
Next up is...

330
00:11:13,039 --> 00:11:14,940
- Se Chan's good friend. - He's a good friend of mine.

331
00:11:14,940 --> 00:11:16,539
- Min Kyu! - Min Kyu!

332
00:11:16,539 --> 00:11:17,849
- Hello. - He's so good-looking.

333
00:11:17,850 --> 00:11:21,080
We're friends too. Why didn't you mention it?

334
00:11:21,080 --> 00:11:22,350
But we're not that close.

335
00:11:22,350 --> 00:11:25,850
(Min Kyu sounds so cold.)

336
00:11:25,850 --> 00:11:28,094
- Still... - Just say that you're close.

337
00:11:28,259 --> 00:11:30,620
- You're in trouble now. - Jong Kook...

338
00:11:30,620 --> 00:11:31,960
- Just say that you're close. - Jong Kook seems hurt.

339
00:11:31,960 --> 00:11:34,460
- You're in trouble now. - How...

340
00:11:34,460 --> 00:11:36,059
- Talk to Jong Kook. - We do know each other.

341
00:11:36,059 --> 00:11:37,570
- Jong Kook made a friendly gesture, - We know each other.

342
00:11:37,570 --> 00:11:39,299
- but Min Kyu drew a line. - He sounds serious.

343
00:11:39,299 --> 00:11:41,269
We do know each other,

344
00:11:41,269 --> 00:11:43,275
- but we didn't... - Take this away. I quit.

345
00:11:43,840 --> 00:11:45,909
(Jong Kook is already throwing a tantrum.)

346
00:11:45,909 --> 00:11:47,339
- Why? - Just go down on your knees.

347
00:11:47,340 --> 00:11:49,980
- You're in trouble now. - We never exchanged our numbers.

348
00:11:49,980 --> 00:11:51,009
(He didn't want to be rude.)

349
00:11:51,009 --> 00:11:52,350
- Okay. - He didn't want to be rude.

350
00:11:52,350 --> 00:11:54,594
If Min Kyu doesn't put this right today...

351
00:11:55,220 --> 00:11:56,320
It'll stay this way forever.

352
00:11:56,320 --> 00:11:58,089
It might take a long time.

353
00:11:58,090 --> 00:11:59,649
What's worse, Jong Kook chose number two.

354
00:11:59,649 --> 00:12:00,750
Really?
355
00:12:00,750 --> 00:12:02,159
I chose number two.

356
00:12:02,159 --> 00:12:05,389
Min Kyu has appeared in...

357
00:12:05,389 --> 00:12:07,759
the dramas, "Queen: Love and War" and "Perfume".

358
00:12:07,759 --> 00:12:09,500
He was in that drama too.

359
00:12:09,500 --> 00:12:10,759
Was it "Signal"?

360
00:12:10,759 --> 00:12:12,330
- He played a detective. - That's right.

361
00:12:12,330 --> 00:12:13,429
- He was in "Signal"? - Yes.

362
00:12:13,429 --> 00:12:16,269
- Jong Kook knows a lot. - "I Can See Your Voice" too.

363
00:12:16,269 --> 00:12:18,440
- He became famous from that show. - He was on that show too.

364
00:12:18,440 --> 00:12:20,039
- He became famous. - Thanks to Jong Kook,

365
00:12:20,039 --> 00:12:22,179
I received a lot of attention.

366
00:12:22,179 --> 00:12:23,954
Forget it. It's too late.

367
00:12:24,309 --> 00:12:25,584
I'm doomed.

368
00:12:26,009 --> 00:12:27,179
To solve this,

369
00:12:27,179 --> 00:12:29,525
you have to start from a ball boy.
370
00:12:30,220 --> 00:12:31,525
Seriously.

371
00:12:31,820 --> 00:12:33,425
He's an amazing singer.

372
00:12:33,450 --> 00:12:34,620
- Really? - You're a good singer?

373
00:12:34,620 --> 00:12:35,960
- He is. - I'd love to hear it.

374
00:12:35,960 --> 00:12:38,159
- Min Kyu, can you sing for us? - Please go ahead.

375
00:12:38,159 --> 00:12:41,004
- Eun Woo sang for us too. - All right.

376
00:12:41,029 --> 00:12:43,535
- Should I sing without any music? - Yes, please sing just a little.

377
00:12:43,899 --> 00:12:45,730
He has dimples too.

378
00:12:45,730 --> 00:12:48,269
- That's his charm. - He has dimples.

379
00:12:48,269 --> 00:12:49,500
I have them too.

380
00:12:49,500 --> 00:12:50,815
- Where? - No, you don't.

381
00:12:51,440 --> 00:12:52,610
You do have them.

382
00:12:52,610 --> 00:12:54,884
(Here they are.)

383
00:12:55,179 --> 00:12:56,854
Isn't that an ax cut?

384
00:12:56,940 --> 00:12:58,148
"An ax cut"?

385
00:12:58,149 --> 00:13:00,210
- Isn't that just a scar? - Did you make it with your finger?

386
00:13:00,210 --> 00:13:01,279
It's a dimple.

387
00:13:01,279 --> 00:13:03,378
- That's not a dimple. - That's not a dimple.

388
00:13:03,379 --> 00:13:05,889
- I haven't seen dimples in a while. - Thank you.

389
00:13:05,889 --> 00:13:07,224
- I'll sing just a little. - Okay.

390
00:13:07,419 --> 00:13:10,059
I love Jong Kook's songs.

391
00:13:10,059 --> 00:13:11,559
I'll sing one of them.

392
00:13:11,559 --> 00:13:12,758
Jong Kook is not angry anymore.

393
00:13:12,759 --> 00:13:14,364
He's smiling. Good job!

394
00:13:14,700 --> 00:13:15,799
Congratulations.

395
00:13:15,799 --> 00:13:17,100
Good job.

396
00:13:17,100 --> 00:13:20,070
It's from the album he released right after his military service.

397
00:13:20,070 --> 00:13:21,539
- You remember that? - You have a good memory.

398
00:13:21,539 --> 00:13:23,000
Jong Kook is not angry at all anymore.

399
00:13:23,000 --> 00:13:24,915
(Jong Kook forgives Min Kyu completely.)

400
00:13:25,110 --> 00:13:27,084
- I'll just sing the climax. - Sure.

401
00:13:28,639 --> 00:13:34,025
(I love you more today than yesterday)

402
00:13:34,309 --> 00:13:36,854
(Both Min Kyu and the song make him happy.)

403
00:13:37,320 --> 00:13:40,490
(The song is nearing its climax.)

404
00:13:40,490 --> 00:13:43,864
(What?)

405
00:13:44,529 --> 00:13:45,805
What are you doing?

406
00:13:46,429 --> 00:13:48,435
- That was so random. - Look at your face.

407
00:13:48,860 --> 00:13:50,405
That was nice.

408
00:13:50,460 --> 00:13:52,730
- He's a great singer. - His dimple is so deep.

409
00:13:52,730 --> 00:13:54,370
- I'm sorry, Min Kyu. - That was really nice.

410
00:13:54,370 --> 00:13:56,000
- You couldn't help it. - I loved it.

411
00:13:56,000 --> 00:13:58,785
It's time to distribute the coins within the teams.

412
00:13:58,909 --> 00:14:02,614
Eun Woo was chosen by most people.

413
00:14:03,179 --> 00:14:04,809
We're a group of idiots.
414
00:14:04,809 --> 00:14:05,809
(Jae Seok, Haha, Kwang Soo, and Se Chan chose Eun Woo.)

415
00:14:05,809 --> 00:14:06,850
It's going to be fierce.

416
00:14:06,850 --> 00:14:08,124
- Eun Woo. - Like this?

417
00:14:08,480 --> 00:14:09,649
(Team Eun Woo has...)

418
00:14:09,649 --> 00:14:10,720
- Show us. - I'm sorry.

419
00:14:10,720 --> 00:14:12,265
- Gosh. - Okay!

420
00:14:12,320 --> 00:14:13,350
- You were... - Okay!

421
00:14:13,350 --> 00:14:15,094
- You were being too honest. - She really has 10 coins.

422
00:14:15,820 --> 00:14:17,759
- I mean... - I thought...

423
00:14:17,759 --> 00:14:19,389
She was emphasizing so much that she has 10 coins,

424
00:14:19,389 --> 00:14:20,805
so I thought she'd have 30.

425
00:14:20,960 --> 00:14:23,134
The rest of you will become one team.

426
00:14:23,159 --> 00:14:25,429
- Who chose Min Kyu? - I did.

427
00:14:25,429 --> 00:14:27,344
- Ji Hyo and Jong Kook did. - Ji Hyo and Jong Kook did.

428
00:14:27,370 --> 00:14:28,645
Show us how many coins you have.
429
00:14:29,139 --> 00:14:31,539
(Team Min Kyu has 20 coins.)

430
00:14:31,539 --> 00:14:34,710
The 3 of you get 6 coins each.

431
00:14:34,710 --> 00:14:38,580
The remaining two coins will be distributed by Min Kyu.

432
00:14:38,580 --> 00:14:41,009
- There are 2 coins left. - There are 2 coins left?

433
00:14:41,009 --> 00:14:42,549
If I give you the coins,

434
00:14:42,549 --> 00:14:43,679
can we end our relationship?

435
00:14:43,679 --> 00:14:45,825
(Can we end our relationship?)

436
00:14:45,850 --> 00:14:46,964
What do you mean?

437
00:14:47,120 --> 00:14:48,289
That's not what I mean.

438
00:14:48,289 --> 00:14:49,619
He means...

439
00:14:49,620 --> 00:14:50,820
You want me to take the coins...

440
00:14:50,820 --> 00:14:52,259
- and get lost? - That's not it.

441
00:14:52,259 --> 00:14:54,830
He did make it sound that way.

442
00:14:54,830 --> 00:14:56,435
- You want me to get lost? - That's not what he means.

443
00:14:56,629 --> 00:14:58,299
I mean, can we end our misunderstanding?

444
00:14:58,299 --> 00:15:01,214
Don't worry. You can take the coins if you want.

445
00:15:01,240 --> 00:15:02,370
- Jong Kook is hurt again. - It's up to you.

446
00:15:02,370 --> 00:15:03,440
Both of them?

447
00:15:03,440 --> 00:15:04,714
I'll give one to each of you.

448
00:15:04,769 --> 00:15:06,785
Really? You're so kind.

449
00:15:07,340 --> 00:15:08,980
- Jong Kook is happy again. - And...

450
00:15:08,980 --> 00:15:12,084
Jae Kyung and Seok Jin get 15 coins each.

451
00:15:12,750 --> 00:15:14,620
Like I said earlier,

452
00:15:14,620 --> 00:15:17,354
today you'll compete for coins in Too Much Dilemma Race.

453
00:15:17,679 --> 00:15:21,119
After every mission, there will be Coin Dilemma.

454
00:15:21,120 --> 00:15:22,864
At the end of each round,

455
00:15:22,919 --> 00:15:26,165
each of you will hand in as many coins as you want secretly.

456
00:15:26,190 --> 00:15:29,730
The team that hands in the most coins wins a point.

457
00:15:29,730 --> 00:15:31,805
- Really? That's simple. - The team that wins...

458
00:15:32,129 --> 00:15:34,675
2 rounds out of 3 will be the final winner.

459
00:15:34,940 --> 00:15:37,539
The two people with the most coins in the winning team will win prizes,

460
00:15:37,539 --> 00:15:40,045
and the bottom two in the losing team will be penalized.

461
00:15:40,269 --> 00:15:42,214
Considering the people on my team,

462
00:15:42,710 --> 00:15:44,678
- we'll only play for ourselves. - Seriously.

463
00:15:44,679 --> 00:15:47,450
None of them would sacrifice themselves for their team.

464
00:15:47,450 --> 00:15:49,950
After each mission, the winning team and losing team...

465
00:15:49,950 --> 00:15:52,094
will receive different amounts of coins.

466
00:15:52,190 --> 00:15:54,165
So pay attention to the mission results.

467
00:15:54,190 --> 00:15:57,220
Now please change and go to the first mission spot.

468
00:15:57,220 --> 00:15:59,405
(Let's start the dilemma mission.)

469
00:15:59,490 --> 00:16:02,974
(Team Eun Woo, Team Min Kyu)

470
00:16:03,460 --> 00:16:04,769
Eun Woo, please come here.

471
00:16:04,769 --> 00:16:06,445
1, 2, 3.

472
00:16:06,629 --> 00:16:08,340
(With a clap, everyone is ready for shooting.)
473
00:16:08,340 --> 00:16:09,614
I hope it goes well.

474
00:16:12,870 --> 00:16:14,139
- Seok Jin. - Yes?

475
00:16:14,139 --> 00:16:16,080
- Are you at a cafe? - Have we started?

476
00:16:16,080 --> 00:16:17,210
(Are you at a cafe?)

477
00:16:17,210 --> 00:16:18,779
(Seok Jin is still relaxing.)

478
00:16:18,779 --> 00:16:20,648
Jong Kook is having coffee too. Why do you only talk to me?

479
00:16:20,649 --> 00:16:22,494
Jong Kook is...

480
00:16:22,519 --> 00:16:24,690
Also, you should have hidden the logo.

481
00:16:24,690 --> 00:16:26,720
- I got rid of it. - Listen.

482
00:16:26,720 --> 00:16:28,634
I didn't know we'd started.

483
00:16:28,659 --> 00:16:30,919
Of course we did. Everyone's here.

484
00:16:30,919 --> 00:16:33,059
Seok Jin acts differently on camera...

485
00:16:33,059 --> 00:16:34,334
more than anyone I know.

486
00:16:35,429 --> 00:16:37,204
(Seok Jin can't deny it.)

487
00:16:37,399 --> 00:16:39,104
Jae Kyung, you look...
488
00:16:39,129 --> 00:16:41,104
- a lot like Kim Ji Won. - Who?

489
00:16:41,200 --> 00:16:42,614
- From "Descendants of the Sun". - Kim Ji Won.

490
00:16:42,769 --> 00:16:44,275
She looks a lot like Ji Won, right?

491
00:16:44,340 --> 00:16:46,409
- Do people ever tell you that? - At restaurants,

492
00:16:46,409 --> 00:16:49,539
- they give me more food. - I knew it.

493
00:16:49,539 --> 00:16:51,909
Do you tell them you're not her?

494
00:16:51,909 --> 00:16:53,049
I just smile.

495
00:16:53,049 --> 00:16:55,425
(I just smile.)

496
00:16:56,519 --> 00:16:59,889
(The smile explains everything.)

497
00:16:59,889 --> 00:17:01,224
You accept all the food they give you?

498
00:17:01,259 --> 00:17:03,789
- She should. - She couldn't tell them.

499
00:17:03,789 --> 00:17:05,665
- Right. - It'd embarrass them.

500
00:17:05,830 --> 00:17:08,459
Eun Woo, do people tell you you look like anyone?

501
00:17:08,460 --> 00:17:11,134
They tell me I look like Android 18.

502
00:17:12,029 --> 00:17:13,674
- From "Dragon Ball"? - Yes.

503
00:17:13,769 --> 00:17:15,839
- I get it. - She does look like her.

504
00:17:15,839 --> 00:17:17,140
She looks exactly like her.

505
00:17:17,140 --> 00:17:19,069
- She looks exactly like Android 18. - They look the same.

506
00:17:19,069 --> 00:17:20,609
I don't know how "Dragon Ball" ends.

507
00:17:20,609 --> 00:17:22,079
- I never finished it. - I should.

508
00:17:22,079 --> 00:17:23,854
- Did it end? - It ended very sadly.

509
00:17:23,910 --> 00:17:25,009
What?

510
00:17:25,009 --> 00:17:26,249
It ended?

511
00:17:26,250 --> 00:17:27,579
It did about 30 years ago.

512
00:17:27,579 --> 00:17:29,950
(It did about 30 years ago.)

513
00:17:29,950 --> 00:17:33,250
(It ended back in 1995, which is 25 years ago.)

514
00:17:33,250 --> 00:17:36,660
It's true that Ji Hyo is a little isolated from the world,

515
00:17:36,660 --> 00:17:38,690
- but how could you say that? - It ended 30 years ago.

516
00:17:38,690 --> 00:17:40,960
Why couldn't you just say, "Yes, it ended."

517
00:17:40,960 --> 00:17:42,535
Do you know Porori?

518
00:17:43,059 --> 00:17:45,904
- Porori? - Yes, I think you look like Porori.

519
00:17:46,130 --> 00:17:47,329
Do you know Porori?

520
00:17:47,329 --> 00:17:50,900
(The two suddenly start talking about Porori.)

521
00:17:50,900 --> 00:17:52,245
Did she just do an impression?

522
00:17:52,539 --> 00:17:54,240
- Did you just do an impression? - Why did you do that?

523
00:17:54,240 --> 00:17:56,440
- Did you two plan this? - Was it a comedy sketch?

524
00:17:56,440 --> 00:17:57,949
- Did you plan this? - Did you do an impression?

525
00:17:57,950 --> 00:17:59,924
- Poroporo... - She suddenly asked me...

526
00:18:01,109 --> 00:18:03,319
- What about you, Min Kyu? - I look like Jee Seok Jin.

527
00:18:03,319 --> 00:18:04,319
- What? - What?

528
00:18:04,319 --> 00:18:05,450
(Min Kyu looks like Seok Jin?)

529
00:18:05,450 --> 00:18:06,690
(What?)

530
00:18:06,690 --> 00:18:07,690
Seok Jin?

531
00:18:07,690 --> 00:18:08,819
Oh, that came out wrong.
532
00:18:08,819 --> 00:18:10,364
I mean Ji Jin Hee.

533
00:18:11,190 --> 00:18:12,765
I mean Ji Jin Hee.

534
00:18:12,829 --> 00:18:14,759
(Their names are similar, but they look completely different.)

535
00:18:14,759 --> 00:18:16,200
Why did you do that?

536
00:18:16,200 --> 00:18:17,500
Min Kyu.

537
00:18:17,500 --> 00:18:18,944
- I almost got angry. - Thanks.

538
00:18:18,970 --> 00:18:21,500
- Thanks anyway. - I was so surprised.

539
00:18:21,500 --> 00:18:23,440
I was like, what is he saying?

540
00:18:23,440 --> 00:18:24,599
I thought...

541
00:18:24,599 --> 00:18:27,410
- You do look like Ji Jin Hee. - I meant Ji Jin Hee.

542
00:18:27,410 --> 00:18:28,710
I thought...

543
00:18:28,710 --> 00:18:31,410
- he must be really ambitious. - He's determined.

544
00:18:31,410 --> 00:18:33,725
Now I get it.

545
00:18:34,410 --> 00:18:36,420
Show us 3 ways to look cute. In 1...

546
00:18:36,420 --> 00:18:38,720
- Sorry, what did you say? - Three ways to look cute.
547
00:18:38,720 --> 00:18:40,364
- What does that mean? - Hey!

548
00:18:41,359 --> 00:18:42,694
Three ways to look cute!

549
00:18:43,519 --> 00:18:46,390
(Because of Min Kyu, Seok Jin's face is slammed with cream.)

550
00:18:46,390 --> 00:18:48,660
(Here and here too.)

551
00:18:48,660 --> 00:18:49,934
You practically punched him.

552
00:18:51,529 --> 00:18:53,069
Team Eun Woo wins.

553
00:18:53,069 --> 00:18:54,529
(Team Eun Woo wins the warm-up mission.)

554
00:18:54,529 --> 00:18:58,245
The coins will be distributed according to the results.

555
00:18:58,509 --> 00:19:02,009
The winning team gets cards with 0, 5, 6, 7, and 8 written on them.

556
00:19:02,009 --> 00:19:06,525
The losing team gets cards with 0, 1, 2, 3, and 4 written on them.

557
00:19:06,809 --> 00:19:08,955
Each of you gets as many coins as the number you pick.

558
00:19:08,980 --> 00:19:10,150
- 7. - 6.

559
00:19:10,150 --> 00:19:11,150
- Eight. - Gosh.

560
00:19:11,150 --> 00:19:12,150
Five.

561
00:19:12,150 --> 00:19:13,265
- Who picked zero? - Haha.

562
00:19:14,089 --> 00:19:15,720
- 4. - I picked 0.

563
00:19:15,720 --> 00:19:17,834
(Jae Kyung 4, Min Kyu 3, Jong Kook 2, Ji Hyo 1, Seok Jin 0)

564
00:19:18,230 --> 00:19:19,465
Gosh, how did this...

565
00:19:19,690 --> 00:19:20,829
This is unbelievable.

566
00:19:20,829 --> 00:19:23,859
The Coin Dilemma starts now.

567
00:19:23,859 --> 00:19:26,500
First, the members of the losing team will...

568
00:19:26,500 --> 00:19:28,315
hand in coins at the booth over there one by one.

569
00:19:28,400 --> 00:19:31,369
The team that hands in more coins will win...

570
00:19:31,369 --> 00:19:32,584
and receive one point.

571
00:19:32,670 --> 00:19:34,170
Guys, let's do this.

572
00:19:34,170 --> 00:19:35,539
We have to win.

573
00:19:35,539 --> 00:19:38,778
We should try to meet the minimum winning number.

574
00:19:38,779 --> 00:19:40,980
- We should hand in more than 6. - At least 5 or 6.

575
00:19:40,980 --> 00:19:43,750
We'll definitely win if we get a total of five coins.

576
00:19:43,750 --> 00:19:45,250
- Most definitely. - That team will have less.

577
00:19:45,250 --> 00:19:47,825
- That's from each. - Who'll go first?

578
00:19:47,920 --> 00:19:49,789
- Right, go ahead. - Sure.

579
00:19:49,789 --> 00:19:52,990
(Will everyone keep their promise?)

580
00:19:52,990 --> 00:19:55,174
(Min Kyu hands in one as promised.)

581
00:19:56,299 --> 00:19:58,944
(Jong Kook also hands in one.)

582
00:19:59,799 --> 00:20:01,740
(Their other teammates hand in theirs as well.)

583
00:20:01,740 --> 00:20:03,475
The winning team can...

584
00:20:03,640 --> 00:20:06,839
ask one from the losing team how many he or she handed in.

585
00:20:06,839 --> 00:20:09,680
- Really? - Name the person and I'll tell you.

586
00:20:09,680 --> 00:20:11,825
- Do we all get to hear it? - Yes.

587
00:20:12,349 --> 00:20:13,849
- Seok Jin... - He's too obvious.

588
00:20:13,849 --> 00:20:15,849
- I agree. - He probably didn't hand in any.

589
00:20:15,849 --> 00:20:17,619
How about Jae Kyung or Min Kyu?

590
00:20:17,619 --> 00:20:18,890
- Right. - Let's get a feel for them.
591
00:20:18,890 --> 00:20:20,094
(They don't know if Jae Kyung and Min Kyu are the betraying type.)

592
00:20:20,250 --> 00:20:21,519
- Jae Kyung? - Yes, Jae Kyung.

593
00:20:21,519 --> 00:20:23,960
- We choose Jae Kyung. - I heard a rattling sound.

594
00:20:23,960 --> 00:20:25,434
- Jae Kyung? - Yes.

595
00:20:25,660 --> 00:20:27,265
Jae Kyung...

596
00:20:28,900 --> 00:20:31,099
I'm sure she handed in at least one.

597
00:20:31,099 --> 00:20:32,400
(Team Min Kyu agreed to hand in 1 coin each.)

598
00:20:32,400 --> 00:20:34,369
- She handed in seven. - She handed in that many?

599
00:20:34,369 --> 00:20:35,369
What?

600
00:20:35,369 --> 00:20:36,470
(Jae Kyung, 7 coins)

601
00:20:36,470 --> 00:20:39,315
(Jae Kyung handed in 7 coins?)

602
00:20:39,640 --> 00:20:41,809
You'll hand in at least 1, right? You could spare even 2.

603
00:20:41,809 --> 00:20:43,055
I'm rich with coins.

604
00:20:45,109 --> 00:20:48,349
(Rich Jae Kyung handed in 7 coins for her team!)

605
00:20:48,349 --> 00:20:49,680
You didn't have to!
606
00:20:49,680 --> 00:20:51,664
- That's a bit too much. - Hey.

607
00:20:51,849 --> 00:20:54,119
- Jae Seok, how about this? - You didn't have to!

608
00:20:54,119 --> 00:20:55,690
- Let's give up the first round. - No way.

609
00:20:55,690 --> 00:20:57,565
If you think about it...

610
00:20:57,589 --> 00:20:59,089
You're right. We should save our coins.

611
00:20:59,089 --> 00:21:01,465
Jae Kyung handed in too many coins.

612
00:21:02,200 --> 00:21:03,259
It's not a bad choice to let them win this round.

613
00:21:03,259 --> 00:21:04,900
We can win the next round instead.

614
00:21:04,900 --> 00:21:06,970
Winning the next round will make us even.

615
00:21:06,970 --> 00:21:08,940
Winning the first round is important though.

616
00:21:08,940 --> 00:21:10,839
- But we can't. - How can we?

617
00:21:10,839 --> 00:21:12,815
Jae Seok, who says we can win the next round?

618
00:21:13,039 --> 00:21:15,740
You just need to hand in 3, 3, 3, and 2 coins.

619
00:21:15,740 --> 00:21:17,715
- I'll contribute a coin too. - How much is that in total?

620
00:21:18,210 --> 00:21:19,480
- What? - What's our total then?

621
00:21:19,480 --> 00:21:21,880
That's 9 plus 2, so 11.

622
00:21:21,880 --> 00:21:23,519
- But they... - It won't be enough.

623
00:21:23,519 --> 00:21:25,589
- 11 will be enough. - No, it won't.

624
00:21:25,589 --> 00:21:27,220
- They handed in more than 11. - Jae Kyung handed in 7.

625
00:21:27,220 --> 00:21:28,490
The rest wouldn't have handed in any.

626
00:21:28,490 --> 00:21:29,789
- They handed in more than 11. - Won't you hand in any?

627
00:21:29,789 --> 00:21:31,059
- Hold on. - I'll hand in one.

628
00:21:31,059 --> 00:21:32,490
Can you butt out? We're trying to work here.

629
00:21:32,490 --> 00:21:33,660
Me too!

630
00:21:33,660 --> 00:21:34,975
(Can you butt out? We're trying to work here.)

631
00:21:35,329 --> 00:21:36,400
(Me too!)

632
00:21:36,400 --> 00:21:37,960
I'm trying to work here too.

633
00:21:37,960 --> 00:21:39,599
How else do you explain what I have on my face?

634
00:21:39,599 --> 00:21:41,470
- Just listen to Jae Seok. - What?

635
00:21:41,470 --> 00:21:43,200
- Where am I supposed to go? - Also...

636
00:21:43,200 --> 00:21:46,410
Who thinks we should make a play for the first round?

637
00:21:46,410 --> 00:21:47,569
We should.

638
00:21:47,569 --> 00:21:48,684
I agree.

639
00:21:48,940 --> 00:21:51,114
(Thud)

640
00:21:52,380 --> 00:21:54,079
(Groaning)

641
00:21:54,079 --> 00:21:55,849
- He lowered his hand. - Why?

642
00:21:55,849 --> 00:21:56,849
(Kwang Soo suddenly withdrew his vote.)

643
00:21:56,849 --> 00:21:59,549
We should go all-in in the second round.

644
00:21:59,549 --> 00:22:01,150
Who thinks we should aim for the second round?

645
00:22:01,150 --> 00:22:02,559
- It's settled then. - It's 3 to 2.

646
00:22:02,559 --> 00:22:04,190
- We'll let them win. - Sure.

647
00:22:04,190 --> 00:22:05,334
(Giving up the first round was forced upon them.)

648
00:22:05,359 --> 00:22:06,960
They wouldn't have given up had they not heard about her coins.

649
00:22:06,960 --> 00:22:08,334
- Exactly. - We would've played.
650
00:22:08,359 --> 00:22:10,700
- Let me reveal the result. - Sure.

651
00:22:10,700 --> 00:22:11,970
(The result)

652
00:22:11,970 --> 00:22:13,400
I can't believe she handed in seven coins.

653
00:22:13,400 --> 00:22:15,140
Team Eun Woo handed in...

654
00:22:15,140 --> 00:22:16,745
- zero coins. - That's right.

655
00:22:17,339 --> 00:22:20,640
Team Min Kyu handed in a total of 10 coins...

656
00:22:20,640 --> 00:22:21,809
which makes them the winning team.

657
00:22:21,809 --> 00:22:23,640
(Team Min Kyu wins with 10 coins.)

658
00:22:23,640 --> 00:22:25,210
- One didn't hand in a coin. - One didn't hand in.

659
00:22:25,210 --> 00:22:26,455
Who betrayed us?

660
00:22:27,309 --> 00:22:28,455
Seok Jin, of course.

661
00:22:28,779 --> 00:22:30,848
You can't seem to hold a straight face.

662
00:22:30,849 --> 00:22:32,424
We were going to lose anyway.

663
00:22:32,450 --> 00:22:34,225
I can't believe him.

664
00:22:34,920 --> 00:22:36,920
They didn't hand in a whole lot.
665
00:22:36,920 --> 00:22:39,990
- I thought it'd be 13 coins. - In the second round...

666
00:22:39,990 --> 00:22:41,259
- Sure. - Let's wish us luck.

667
00:22:41,259 --> 00:22:43,230
- 1, 2, 3. Go, team! - 1, 2, 3. Go, team!

668
00:22:43,230 --> 00:22:44,874
- We need to win this round. - Exactly.

669
00:22:46,029 --> 00:22:49,039
It was my son's birthday recently, and I was shocked.

670
00:22:49,039 --> 00:22:50,039
Someone rang the doorbell...

671
00:22:50,039 --> 00:22:51,245
- at midnight. - Really?

672
00:22:51,640 --> 00:22:54,515
Four of his friends came by as a surprise...

673
00:22:55,079 --> 00:22:57,255
- with a cake. - Those are some good friends.

674
00:22:57,539 --> 00:22:58,980
He must be popular in school.

675
00:22:58,980 --> 00:23:00,750
- Didn't you say anything? - What?

676
00:23:00,750 --> 00:23:02,055
"Go home!"

677
00:23:02,319 --> 00:23:04,654
Gosh, you startled me.

678
00:23:04,680 --> 00:23:06,190
- Actually... - "Do you know how late it is?"

679
00:23:06,190 --> 00:23:07,990
We think...

680
00:23:07,990 --> 00:23:10,059
that it's rude to come by that late,

681
00:23:10,059 --> 00:23:12,390
- but that's not how kids think. - Of course not.

682
00:23:12,390 --> 00:23:14,329
- He has some great friends. - Exactly.

683
00:23:14,329 --> 00:23:17,200
I don't know if you remember this, but Seok Jin...

684
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
had an English name known as Cody IV Drop.

685
00:23:19,200 --> 00:23:21,740
- Kwang Soo's was Dung Perry. - Right.

686
00:23:21,740 --> 00:23:24,075
Do the others have English names too?

687
00:23:24,299 --> 00:23:26,539
- Jong Kook has one. - I'm JK.

688
00:23:26,539 --> 00:23:28,455
- I'm JK too. - Really?

689
00:23:29,140 --> 00:23:30,380
- Really? - Those are her initials.

690
00:23:30,380 --> 00:23:31,509
My nickname in high school...

691
00:23:31,509 --> 00:23:32,750
- was Kim Jong Kook. - Why?

692
00:23:32,750 --> 00:23:35,525
Because I'd write my initials KJK on my books.

693
00:23:36,180 --> 00:23:37,854
- That's right. - Hold on!

694
00:23:39,819 --> 00:23:42,160
Jong Kook has finally found someone!

695
00:23:42,160 --> 00:23:43,289
Look at them.

696
00:23:43,289 --> 00:23:44,690
- This must be fate. - Guys, stop it.

697
00:23:44,690 --> 00:23:46,490
- They're also sitting together. - Look at you, Jae Kyung.

698
00:23:46,490 --> 00:23:49,059
- Why are they side by side? - Your initials are the same.

699
00:23:49,059 --> 00:23:50,930
- No way. - They have matching bags too.

700
00:23:50,930 --> 00:23:52,029
(No way!)

701
00:23:52,029 --> 00:23:53,200
They have matching bags too.

702
00:23:53,200 --> 00:23:55,099
(All members of the team have the same bag.)

703
00:23:55,099 --> 00:23:56,500
Haha's ruining things once again.

704
00:23:56,500 --> 00:23:57,874
Get over here, you two.

705
00:23:57,900 --> 00:23:59,109
You ruin everything!

706
00:23:59,109 --> 00:24:00,710
Are you kidding me?

707
00:24:00,710 --> 00:24:02,755
- We'll dial it down. - Must you force it?

708
00:24:03,440 --> 00:24:05,349
They're doing it to please themselves.
709
00:24:05,349 --> 00:24:07,955
- It's one amazing coincidence. - I'm fascinated.

710
00:24:08,619 --> 00:24:10,995
- What about the others? - Mine is Jimmy.

711
00:24:11,380 --> 00:24:12,725
- What? - Jimmy?

712
00:24:12,750 --> 00:24:14,364
- Jimmy? - As in baggage?

713
00:24:14,450 --> 00:24:15,690
- Baggage? - Are you kidding me?

714
00:24:15,690 --> 00:24:16,960
- Jimmy? - Why Jimmy?

715
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
- Is that what they call you? - Gosh.

716
00:24:18,960 --> 00:24:20,089
Min Kyu, what about you?

717
00:24:20,089 --> 00:24:22,500
I let people call me Ming.

718
00:24:22,500 --> 00:24:23,599
- Ming? - Ming?

719
00:24:23,599 --> 00:24:24,829
Isn't that Chinese?

720
00:24:24,829 --> 00:24:26,500
- It sounds Chinese. - M-I-N-G.

721
00:24:26,500 --> 00:24:27,700
I see.

722
00:24:27,700 --> 00:24:28,975
- Ming. - Ji Hyo, what about you?

723
00:24:29,069 --> 00:24:30,599
I don't have one.
724
00:24:30,599 --> 00:24:32,470
Isn't yours Dam?

725
00:24:32,470 --> 00:24:34,344
- Dam. - What about Wall?

726
00:24:34,369 --> 00:24:36,109
- Dam. - Yes, Dam.

727
00:24:36,109 --> 00:24:37,710
- Dam! - Dam, sure.

728
00:24:37,710 --> 00:24:39,779
I'll go with Dam. So Dam!

729
00:24:39,779 --> 00:24:40,955
Eun Woo, what about you?

730
00:24:41,509 --> 00:24:45,119
I don't have an English name, but I have one in Sanskrit.

731
00:24:45,119 --> 00:24:46,149
- What? - Sanskrit?

732
00:24:46,150 --> 00:24:48,990
You've been odd since the opening, you know.

733
00:24:48,990 --> 00:24:50,859
- What's "Sanskri"? - Sanskrit.

734
00:24:50,859 --> 00:24:54,059
- What's that? - It's an ancient Indic language.

735
00:24:54,059 --> 00:24:56,660
- Prana. - Is that the name?

736
00:24:56,660 --> 00:24:59,130
Why do you have a name in Sanskrit?

737
00:24:59,130 --> 00:25:01,900
I practice yoga, and it's the name...

738
00:25:01,900 --> 00:25:04,269
my instructor gave me.

739
00:25:04,269 --> 00:25:05,269
(A unique Sanskrit name)

740
00:25:05,269 --> 00:25:07,240
- I see. - They give you names too?

741
00:25:07,240 --> 00:25:08,715
Why did you ask about our English names?

742
00:25:09,240 --> 00:25:11,180
You will be facing a dilemma in name-calling...

743
00:25:11,180 --> 00:25:13,184
in this game called What's Your Name.

744
00:25:13,380 --> 00:25:16,624
With those names, you'll play the Frying Pan Game.

745
00:25:17,480 --> 00:25:19,364
I hope you recall all the others' names.

746
00:25:19,549 --> 00:25:22,334
The team to reach 10 points first wins.

747
00:25:22,859 --> 00:25:25,529
- What about us then? - Do we go with something else?

748
00:25:25,529 --> 00:25:26,829
Your nickname is Loser.

749
00:25:26,829 --> 00:25:28,730
- Loser! - That's not in English.

750
00:25:28,730 --> 00:25:30,430
- Then Large. - How about Large?

751
00:25:30,430 --> 00:25:32,029
- Large. - As in x-large.

752
00:25:32,029 --> 00:25:34,829
- Loser as in Go Large? - That's the one.

753
00:25:34,829 --> 00:25:36,670
- Go Large. - What's Seok Jin's?

754
00:25:36,670 --> 00:25:37,839
- IV Drop. - IV Drop?

755
00:25:37,839 --> 00:25:39,710
- IV Drop? - From Cody IV Drop.

756
00:25:39,710 --> 00:25:41,470
- I'm Perry. - As in Dung Perry.

757
00:25:41,470 --> 00:25:42,809
- Jimmy? - Yes, Jimmy.

758
00:25:42,809 --> 00:25:44,640
- I'm just Perry. - No, Dung Perry.

759
00:25:44,640 --> 00:25:45,880
- Sebastian. - Sebastian.

760
00:25:45,880 --> 00:25:49,694
- Quanninomalisquare. - What?

761
00:25:49,720 --> 00:25:51,150
Are you kidding me?

762
00:25:51,150 --> 00:25:53,420
- Seriously? - What?

763
00:25:53,420 --> 00:25:55,119
- Keep it simple. - Is this a joke?

764
00:25:55,119 --> 00:25:57,364
- You've got to be kidding me. - I'm Double Ha.

765
00:25:57,390 --> 00:25:58,859
We'll begin with Double Ha then.

766
00:25:58,859 --> 00:26:00,660
- Okay, Double Ha. - We're playing offense.

767
00:26:00,660 --> 00:26:01,900
- I'm IV Drop. - Ready, set, go.
768
00:26:01,900 --> 00:26:04,660
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

769
00:26:04,660 --> 00:26:07,305
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

770
00:26:07,700 --> 00:26:09,914
- Four Prana. - Prana, Prana, Prana, Prana.

771
00:26:10,339 --> 00:26:11,339
Four Dam.

772
00:26:11,339 --> 00:26:12,710
Dam, Dam, Dam, Dam.

773
00:26:12,710 --> 00:26:14,584
(She missed the beat.)

774
00:26:16,140 --> 00:26:18,579
Hold on a second though.

775
00:26:18,579 --> 00:26:20,849
Ming doesn't know how to play this game.

776
00:26:20,849 --> 00:26:22,549
- You got it wrong though. - I'm just saying.

777
00:26:22,549 --> 00:26:23,720
You're making excuses.

778
00:26:23,720 --> 00:26:25,289
- You're stalling. - Hear me out.

779
00:26:25,289 --> 00:26:26,990
Don't try to buy some time.

780
00:26:26,990 --> 00:26:28,960
- He doesn't know the beat. - Aren't you aware of the game?

781
00:26:28,960 --> 00:26:29,990
- Really? - I don't know how to play it.

782
00:26:29,990 --> 00:26:32,465
- He doesn't know. - Frying Pan Game!
783
00:26:33,160 --> 00:26:34,960
- I don't know how to play the game. - Not Prada.

784
00:26:34,960 --> 00:26:36,334
- It's in four counts. - It's Prana.

785
00:26:36,900 --> 00:26:38,500
- I still don't get it. - Ming...

786
00:26:38,500 --> 00:26:41,275
(Just like Ji Hyo said, he doesn't know the rules.)

787
00:26:42,000 --> 00:26:43,369
He's just as clueless.

788
00:26:43,369 --> 00:26:44,470
He hasn't got a clue.

789
00:26:44,470 --> 00:26:46,869
- We'll start with Go Large. - And go.

790
00:26:46,869 --> 00:26:49,509
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

791
00:26:49,509 --> 00:26:52,124
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

792
00:26:52,450 --> 00:26:53,509
Perry, three.

793
00:26:53,509 --> 00:26:54,854
Perry, Perry, Perry.

794
00:26:55,220 --> 00:26:57,594
- JK, four. - JK, JK, JK, JK.

795
00:26:58,049 --> 00:27:00,364
- Prana, four. - Prana, Prana, Prana, Prana.

796
00:27:00,789 --> 00:27:01,934
Ming, two.

797
00:27:02,460 --> 00:27:04,864
(Will Ming be able to survive?)

798
00:27:04,920 --> 00:27:05,960
Ming, Ming.

799
00:27:05,960 --> 00:27:07,359
(He managed to survive.)

800
00:27:07,359 --> 00:27:08,759
- He's good. - Mole, one.

801
00:27:08,759 --> 00:27:10,299
- Mole? - Mole, one.

802
00:27:10,299 --> 00:27:12,005
(They can't believe what they heard.)

803
00:27:12,200 --> 00:27:14,205
How can you call her that?

804
00:27:14,329 --> 00:27:16,299
- A mole? - Seriously?

805
00:27:16,299 --> 00:27:17,700
- Can you believe it? - Hey!

806
00:27:17,700 --> 00:27:19,009
- What? - She's a mole?

807
00:27:19,009 --> 00:27:21,769
- Is there one among us? - There's a spy?

808
00:27:21,769 --> 00:27:24,009
- A mole? - He's ditsy in a way.

809
00:27:24,009 --> 00:27:25,980
I haven't heard that term in a while.

810
00:27:25,980 --> 00:27:29,380
- He must've been nervous. - Prana, right.

811
00:27:29,380 --> 00:27:31,019
It's Prana.

812
00:27:31,019 --> 00:27:32,119
Sebastian will kick us off this time.

813
00:27:32,119 --> 00:27:34,390
- Sebastian, you're up. - And go.

814
00:27:34,390 --> 00:27:36,589
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

815
00:27:36,589 --> 00:27:38,864
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

816
00:27:39,130 --> 00:27:41,190
- IV Drop, three. - IV Drop...

817
00:27:41,190 --> 00:27:43,275
(I-V Drop)

818
00:27:43,660 --> 00:27:45,975
- What was that? - Seriously?

819
00:27:46,269 --> 00:27:47,829
- What on earth was that? - I was caught off guard.

820
00:27:47,829 --> 00:27:49,700
You addressed me when your eyes were on him.

821
00:27:49,700 --> 00:27:51,775
- That's how you play the game. - My gosh.

822
00:27:51,940 --> 00:27:53,940
It's like a no-look pass.

823
00:27:53,940 --> 00:27:55,480
You're a clever one, aren't you?

824
00:27:55,480 --> 00:27:56,755
It's a basic move.

825
00:27:56,779 --> 00:27:58,650
Are you all familiar with the game now?

826
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
- Sure. - Right.
827
00:27:59,650 --> 00:28:03,455
You'll now have to say the name of the one that attacked you.

828
00:28:03,880 --> 00:28:06,390
If I say "Ming, three,"

829
00:28:06,390 --> 00:28:08,558
you'll go "Perry, Perry, Perry."

830
00:28:08,559 --> 00:28:11,059
You have to say the name of the one that called you.

831
00:28:11,059 --> 00:28:12,990
You need to say the other person's name.

832
00:28:12,990 --> 00:28:14,890
- And go. <i>- Tang, tang, tang, tang</i>

833
00:28:14,890 --> 00:28:16,500
(Out of the blue)

834
00:28:16,500 --> 00:28:17,975
<i>Tang, tang, tang, tang, ting, ting, ting, ting</i>

835
00:28:18,670 --> 00:28:20,174
- He messed up. - You forgot a step.

836
00:28:20,299 --> 00:28:21,599
- You missed it. - Does that even matter?

837
00:28:21,599 --> 00:28:22,640
<i>Tang, tang, tang, tang</i>

838
00:28:22,640 --> 00:28:23,815
- We'll start with Dam. - All right.

839
00:28:23,839 --> 00:28:26,240
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

840
00:28:26,240 --> 00:28:28,614
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

841
00:28:29,180 --> 00:28:31,950
- Double Ha, three. - Dam, Dem, Darn...
842
00:28:31,950 --> 00:28:33,109
Dam, Dam, Dam!

843
00:28:33,109 --> 00:28:35,380
<i>Dam, Dam, Dam, Dam, Dam, Dam, Dam, Dam</i>

844
00:28:35,380 --> 00:28:36,849
- Dam, Dam... - What are you doing?

845
00:28:36,849 --> 00:28:38,119
This is humiliating.

846
00:28:38,119 --> 00:28:39,789
He's trying to seem trendy.

847
00:28:39,789 --> 00:28:41,049
Unbelievable.

848
00:28:41,049 --> 00:28:42,890
- Dam, Dam, Dam! - Let's see how Jae Seok does.

849
00:28:42,890 --> 00:28:44,265
- Target Jae Seok. - What's so hard about this?

850
00:28:44,759 --> 00:28:46,305
Guys, don't be fazed.

851
00:28:47,390 --> 00:28:49,299
- Look at him. - Your palms are sweaty.

852
00:28:49,299 --> 00:28:51,829
- Target Jimmy next. - Don't be flustered.

853
00:28:51,829 --> 00:28:53,944
- Okay. - Why would you be caught off guard?

854
00:28:54,269 --> 00:28:56,299
- Let's all target Jimmy. - Unbelievable.

855
00:28:56,299 --> 00:28:58,609
- Tell me about it. - We're coming for you.

856
00:28:58,609 --> 00:29:00,109
Are you guys kidding me?

857
00:29:00,109 --> 00:29:01,170
- Here we go. - Let's go.

858
00:29:01,170 --> 00:29:03,480
<i>- Ting, ting, ting, ting</i> - It's my turn, right?

859
00:29:03,480 --> 00:29:05,955
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

860
00:29:06,450 --> 00:29:08,555
- Prana, three. - Ming, Ming, Ming.

861
00:29:08,650 --> 00:29:09,825
- Ming, four. - Pra, Pra, Pra, Pra.

862
00:29:10,420 --> 00:29:11,480
What on earth was that?

863
00:29:11,480 --> 00:29:12,594
(Pra, Pra, Pra, Pra)

864
00:29:12,920 --> 00:29:14,519
(They all stand up.)

865
00:29:14,519 --> 00:29:16,819
- Seriously? - What's wrong with him?

866
00:29:16,819 --> 00:29:19,430
- He's doing whatever he wants. - What was that?

867
00:29:19,430 --> 00:29:21,230
(The reggae lover is happy.)

868
00:29:21,230 --> 00:29:22,359
What's with the sudden reggae vibe?

869
00:29:22,359 --> 00:29:24,599
Why would he say it when it's not his turn?

870
00:29:24,599 --> 00:29:26,230
- Do you like reggae music? - I...

871
00:29:26,230 --> 00:29:28,769
- What on earth was that? - I'm new at this game.

872
00:29:28,769 --> 00:29:30,545
- He wasn't even targeted. - Tell me about it.

873
00:29:30,599 --> 00:29:32,640
- I mean... - I was scared for a second.

874
00:29:32,640 --> 00:29:33,940
You shocked me.

875
00:29:33,940 --> 00:29:34,970
Is it Ming again?

876
00:29:34,970 --> 00:29:35,980
Ready, set, go.

877
00:29:35,980 --> 00:29:37,285
<i>Ting, ting, ting, ting</i>

878
00:29:37,509 --> 00:29:39,854
(Min Kyu's drumming to a beat of his own.)

879
00:29:40,549 --> 00:29:41,649
Ming...

880
00:29:41,650 --> 00:29:44,450
If you're not going to clap on time, don't do it.

881
00:29:44,450 --> 00:29:47,465
<i>- Ting, ting, tang, tang - Frying Pan Game</i>

882
00:29:47,789 --> 00:29:50,190
- Jimmy, four. - Jimmy, Jimmy Jimmy, wow.

883
00:29:50,190 --> 00:29:52,664
(Jimmy, Jimmy Jimmy, wow.)

884
00:29:52,690 --> 00:29:54,089
Ming...

885
00:29:54,089 --> 00:29:55,258
He's unbelievable.
886
00:29:55,259 --> 00:29:56,430
He's so bad.

887
00:29:56,430 --> 00:30:00,099
For 10 minutes you were criticizing somebody and you failed.

888
00:30:00,099 --> 00:30:03,200
Last part was the worst.

889
00:30:03,200 --> 00:30:04,839
- What did you do? - Wow.

890
00:30:04,839 --> 00:30:07,410
It's his English name, so the gesture is in English too.

891
00:30:07,410 --> 00:30:08,779
Okay, okay.

892
00:30:08,779 --> 00:30:10,480
You're out.

893
00:30:10,480 --> 00:30:11,480
It's Jimmy.

894
00:30:11,480 --> 00:30:13,854
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

895
00:30:14,210 --> 00:30:16,654
- Dam, three. - Jimmy, Jimmy, Jimmy.

896
00:30:17,049 --> 00:30:18,049
Dam, four.

897
00:30:18,049 --> 00:30:19,664
(Did she attack herself?)

898
00:30:20,589 --> 00:30:21,894
- "Dam, four."? - Why?

899
00:30:21,990 --> 00:30:23,420
Gosh, you guys.

900
00:30:23,420 --> 00:30:24,834
Such fools!
901
00:30:24,990 --> 00:30:26,730
- Hold on. - This is not fun.

902
00:30:26,730 --> 00:30:28,089
What's wrong with Dam Dam?

903
00:30:28,089 --> 00:30:29,700
- Is she bad? - Let's go once around.

904
00:30:29,700 --> 00:30:30,859
What is this?

905
00:30:30,859 --> 00:30:32,099
I thought he was Dam for a second.

906
00:30:32,099 --> 00:30:33,470
Hey, Ji Hyo.

907
00:30:33,470 --> 00:30:35,305
You and I are shouldn't attack each other.

908
00:30:36,069 --> 00:30:37,440
It gets weird when we play together.

909
00:30:37,440 --> 00:30:38,440
- Sure. - Okay?

910
00:30:38,440 --> 00:30:41,084
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

911
00:30:41,410 --> 00:30:43,440
- Perry, four. - Dam, Dam, Dam, Dam.

912
00:30:43,440 --> 00:30:45,184
- Good. - JK, three.

913
00:30:45,309 --> 00:30:47,955
Perry, Perry, Perry. Jimmy, four.

914
00:30:48,049 --> 00:30:49,450
Perry, Perry, Perry.

915
00:30:49,450 --> 00:30:51,680
(He shouts confidently.)

916
00:30:51,680 --> 00:30:53,594
(I'm Perry.)

917
00:30:53,720 --> 00:30:55,289
- What's wrong with you? - She's JK.

918
00:30:55,289 --> 00:30:56,719
- Come on. - Is this okay?

919
00:30:56,720 --> 00:30:59,104
- My bad. - He's so bad in games.

920
00:30:59,359 --> 00:31:01,505
- This is so difficult. - What's the matter with you?

921
00:31:01,789 --> 00:31:03,960
I'm blushing for you.

922
00:31:03,960 --> 00:31:05,599
Founder!

923
00:31:05,599 --> 00:31:06,900
Hey, hey.

924
00:31:06,900 --> 00:31:08,230
Pay attention.

925
00:31:08,230 --> 00:31:10,069
Pay attention to what? You pay attention.

926
00:31:10,069 --> 00:31:11,470
- What are you talking about? - Pay attention.

927
00:31:11,470 --> 00:31:13,069
- Pay attention. - To what?

928
00:31:13,069 --> 00:31:14,710
- You're next to me. - I really enjoyed watching...

929
00:31:14,710 --> 00:31:16,440
this game when I was young. What is all this?

930
00:31:16,440 --> 00:31:17,440
Okay, let's go.

931
00:31:17,440 --> 00:31:18,980
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

932
00:31:18,980 --> 00:31:20,579
- Who's going? <i>- Ting, ting, tang, tang</i>

933
00:31:20,579 --> 00:31:22,354
<i>- Frying Pan Game - Frying Pan Game</i>

934
00:31:22,680 --> 00:31:24,579
- Jeerinae, three. - "Jeerinae"?

935
00:31:24,579 --> 00:31:25,589
(Jeerinae, three.)

936
00:31:25,589 --> 00:31:27,250
(Don't you smell urine somewhere?)

937
00:31:27,250 --> 00:31:28,250
Is that a stench?

938
00:31:28,250 --> 00:31:30,319
- Hey. - What was that?

939
00:31:30,319 --> 00:31:32,059
What is this?

940
00:31:32,059 --> 00:31:33,529
- Should I throw up a white cloth? - I'm offended.

941
00:31:33,529 --> 00:31:35,289
We can't play this game.

942
00:31:35,289 --> 00:31:37,359
- What's "Jeerinae"? - "Jeerinae"?

943
00:31:37,359 --> 00:31:39,230
- That was so rude. - You should know his name.

944
00:31:39,230 --> 00:31:40,329
"Jeerinae" is a stench.
945
00:31:40,329 --> 00:31:42,099
- "Jeerinae". - My bad.

946
00:31:42,099 --> 00:31:43,868
I'm sorry. Can you cancel that?

947
00:31:43,869 --> 00:31:45,200
- Cancel what? - You can't do that.

948
00:31:45,200 --> 00:31:46,609
- Cancel what? - You don't want to?

949
00:31:46,609 --> 00:31:48,045
- Kwang Soo. - Would you like some water?

950
00:31:48,069 --> 00:31:49,339
It's okay.

951
00:31:49,339 --> 00:31:51,509
- I don't need water. - Let's keep playing.

952
00:31:51,509 --> 00:31:52,779
- Why would you want water now? - She wants some.

953
00:31:52,779 --> 00:31:54,450
Drink some water.

954
00:31:54,450 --> 00:31:55,720
That was just too...

955
00:31:55,720 --> 00:31:56,980
- Jae Kyung, do you want water? - Mister.

956
00:31:56,980 --> 00:31:58,789
- Okay, here. - You keep getting the beat wrong.

957
00:31:58,789 --> 00:32:00,190
No, don't worry.

958
00:32:00,190 --> 00:32:04,190
If you attack your own team and accumulate points,

959
00:32:04,190 --> 00:32:06,434
we'll give you what you lost on your next successful attack.
960
00:32:06,529 --> 00:32:07,730
I get what he means.

961
00:32:07,730 --> 00:32:09,859
- For example, - You defend.

962
00:32:09,859 --> 00:32:11,000
you go back and forth within your team.

963
00:32:11,000 --> 00:32:12,900
Then you accumulate two points. You have to attack next.

964
00:32:12,900 --> 00:32:14,170
Let's don't do that.

965
00:32:14,170 --> 00:32:15,269
- Within our team. - We should do that, Ming.

966
00:32:15,269 --> 00:32:16,569
- This is dangerous. - But it's dangerous.

967
00:32:16,569 --> 00:32:18,400
- Let's just keep it the same. - No, it's not dangerous.

968
00:32:18,400 --> 00:32:19,584
- JK is good. - It'll be confusing.

969
00:32:19,710 --> 00:32:20,970
We should plan this out.

970
00:32:20,970 --> 00:32:22,980
Let's go with JK. Okay.

971
00:32:22,980 --> 00:32:24,509
(JK, I'll go with 3.)

972
00:32:24,509 --> 00:32:26,525
- Let's get started. - Let's go.

973
00:32:26,579 --> 00:32:27,880
- Go with JK. She's good. - Start.

974
00:32:27,880 --> 00:32:30,319
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>

975
00:32:30,319 --> 00:32:32,924
<i>Ting, ting, tang, tang, Frying Pan Game</i>

976
00:32:33,720 --> 00:32:35,094
<i>- Frying Pan Game - Frying Pan Game</i>

977
00:32:35,319 --> 00:32:36,359
Jimmy, three.

978
00:32:36,359 --> 00:32:38,934
(All of a sudden?)

979
00:32:39,789 --> 00:32:42,104
- Jimmy, three. - Ming, Ming, Ming, Ming.

980
00:32:42,859 --> 00:32:44,798
- He's wrong. - It's three!

981
00:32:44,799 --> 00:32:47,069
- Take it. - Ming, Ming, Ming, Ming.

982
00:32:47,069 --> 00:32:48,670
(What a relief.)

983
00:32:48,670 --> 00:32:49,670
It's three!

984
00:32:49,670 --> 00:32:51,240
I was supposed to call your name.

985
00:32:51,240 --> 00:32:52,369
Good job.

986
00:32:52,369 --> 00:32:53,509
What's wrong with you?

987
00:32:53,509 --> 00:32:54,509
He's so weird.

988
00:32:54,509 --> 00:32:56,339
- Jae Kyung was waiting. - He's the weakest link.

989
00:32:56,339 --> 00:32:58,609
She was waiting and he goes, "Jimmy, three."

990
00:32:58,609 --> 00:33:01,154
Jimmy is like, "Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy."

991
00:33:01,680 --> 00:33:03,049
He can only do four.

992
00:33:03,049 --> 00:33:04,279
- Did I do four? - Yes.

993
00:33:04,279 --> 00:33:05,990
- This is a mess. - Don't do it on the first beat.

994
00:33:05,990 --> 00:33:07,989
- We won anyhow. - We did.

995
00:33:07,990 --> 00:33:09,490
We won anyhow.

996
00:33:09,490 --> 00:33:11,160
- Okay, go. - Nice.

997
00:33:11,160 --> 00:33:12,629
- Let's start with Double Ha. - Let's go.

998
00:33:12,630 --> 00:33:14,089
- Double Ha. - This is not easy.

999
00:33:14,089 --> 00:33:15,390
Double Ha.

1000
00:33:15,390 --> 00:33:16,500
I don't like my name.

1001
00:33:16,500 --> 00:33:18,705
- Answer with "Double Ha". - Seok Jin.

1002
00:33:18,799 --> 00:33:20,069
- Start. - I get the order confused.

1003
00:33:20,069 --> 00:33:22,400
<i>Ting, ting, ting, ting, tang, tang, tang, tang</i>
1004
00:33:22,400 --> 00:33:24,745
<i>Ting, ting, tang, tang Frying Pan Game</i>

1005
00:33:24,940 --> 00:33:25,940
Ming, three.

1006
00:33:25,940 --> 00:33:27,644
(He attacks Ming, who's the weakest.)

1007
00:33:28,309 --> 00:33:29,414
Ming, three.

1008
00:33:29,440 --> 00:33:31,240
Double Ha, Double Ha, Double Ha...

1009
00:33:31,240 --> 00:33:32,654
(Double Ha, Double Ha, Double Ha, Double Ha...)

1010
00:33:33,480 --> 00:33:35,309
(Team Eun Woo wins the first mission.)

1011
00:33:35,309 --> 00:33:37,250
We survived because of Min Kyu.

1012
00:33:37,250 --> 00:33:38,579
We survived because of Ming.

1013
00:33:38,579 --> 00:33:39,589
Ming.

1014
00:33:39,589 --> 00:33:42,089
- Team Eun Woo won. - He can't play.

1015
00:33:42,089 --> 00:33:43,089
We'll do Coin Dilemma again.

1016
00:33:43,089 --> 00:33:44,720
- They'll be taking a lot. - Okay.

1017
00:33:44,720 --> 00:33:46,960
Winning team, please pick the cards first.

1018
00:33:46,960 --> 00:33:48,460
- It's 5, 6, 7, 8. - 5, 6, 7, 8?
1019
00:33:48,460 --> 00:33:49,735
In 1, 2, 3.

1020
00:33:50,059 --> 00:33:51,700
- I got 8. - I got 6.

1021
00:33:51,700 --> 00:33:53,630
- Se Chan got zero. - Don't switch.

1022
00:33:53,630 --> 00:33:55,430
Kwang Soo got 5, and Haha got 6.

1023
00:33:55,430 --> 00:33:57,545
- Okay. - In 1, 2, 3.

1024
00:33:57,569 --> 00:33:58,970
- 3. - 1.

1025
00:33:58,970 --> 00:34:00,309
Min Kyu got zero.

1026
00:34:00,309 --> 00:34:02,440
- Rest got 1, 2, 3, and 4 in order. - Okay.

1027
00:34:02,440 --> 00:34:03,710
Losing team, hand in the coins first.

1028
00:34:03,710 --> 00:34:06,209
- Is it losing team first? - Yes, that's what we did earlier.

1029
00:34:06,210 --> 00:34:07,309
Can we ask after?

1030
00:34:07,309 --> 00:34:08,949
Yes, you can.

1031
00:34:08,950 --> 00:34:10,250
It'll be better for you to give up the coins.

1032
00:34:10,250 --> 00:34:11,780
How many?

1033
00:34:11,780 --> 00:34:13,719
- Hand in four coins. - Okay, and then?

1034
00:34:13,719 --> 00:34:14,949
We'll hand in one each.

1035
00:34:14,949 --> 00:34:16,935
Do you think we have a chance?

1036
00:34:17,719 --> 00:34:20,630
Look at those people. Look at their eyes.

1037
00:34:20,630 --> 00:34:21,690
Look at Kwang Soo.

1038
00:34:21,690 --> 00:34:23,504
(Eyes of a traitor)

1039
00:34:23,960 --> 00:34:26,344
- Hurry up. - Okay, we'll go.

1040
00:34:26,369 --> 00:34:28,975
(Seok Jin promised to hand in 2 coins.)

1041
00:34:29,699 --> 00:34:32,785
(Will he hand in 2 as promised?)

1042
00:34:33,510 --> 00:34:35,415
(Submission complete)

1043
00:34:36,110 --> 00:34:37,355
Our team has to win.

1044
00:34:37,880 --> 00:34:39,980
"Our team has to win." Think about what he just said.

1045
00:34:39,980 --> 00:34:41,579
- Did I confuse you? - He handed in one at most.

1046
00:34:41,579 --> 00:34:42,579
Right?

1047
00:34:42,579 --> 00:34:44,420
I don't like what he said.

1048
00:34:44,420 --> 00:34:45,495
(I don't like what he said.)

1049
00:34:46,489 --> 00:34:47,625
Did I confuse you?

1050
00:34:48,050 --> 00:34:49,289
- Here. - Are they done?

1051
00:34:49,289 --> 00:34:52,190
Yes, you can ask about one person.

1052
00:34:52,190 --> 00:34:54,090
What did Seok Jin say?

1053
00:34:54,090 --> 00:34:55,090
He said he's doing it for the team.

1054
00:34:55,090 --> 00:34:56,530
- Should we ask about him? - Let's ask him.

1055
00:34:56,530 --> 00:34:59,099
It'll be better for their team too.

1056
00:34:59,099 --> 00:35:00,699
- I agree. - Really?

1057
00:35:00,699 --> 00:35:02,769
If it's zero, that means they barely handed in any.

1058
00:35:02,769 --> 00:35:04,440
- Seok Jin. - Seok Jin.

1059
00:35:04,440 --> 00:35:05,440
(Seok Jin has a mysterious smile. How many coins did he hand in?)

1060
00:35:05,440 --> 00:35:07,210
- My gosh. - Seok Jin...

1061
00:35:07,210 --> 00:35:08,269
(Seok Jin has a mysterious smile. How many coins did he hand in?)

1062
00:35:08,269 --> 00:35:09,384
No.
1063
00:35:10,139 --> 00:35:11,380
Seok Jin handed in two.

1064
00:35:11,380 --> 00:35:13,079
(He handed in 2 coins as promised.)

1065
00:35:13,079 --> 00:35:14,510
(He handed in 2?)

1066
00:35:14,510 --> 00:35:16,679
- He took the safe route. - Really?

1067
00:35:16,679 --> 00:35:17,955
Really?

1068
00:35:18,150 --> 00:35:19,519
They all handed in two.

1069
00:35:19,519 --> 00:35:21,250
- 10. - It is 10.

1070
00:35:21,250 --> 00:35:22,989
I'm sure they handed in two each.

1071
00:35:22,989 --> 00:35:25,590
Minimum is 10.

1072
00:35:25,590 --> 00:35:27,289
- We have to go larger than that. - Okay.

1073
00:35:27,289 --> 00:35:29,059
Let's do 11.

1074
00:35:29,059 --> 00:35:30,500
- Sure. - How many do you have?

1075
00:35:30,500 --> 00:35:32,400
- How many do you have? - 12?

1076
00:35:32,400 --> 00:35:34,269
- You have 13. - Oh, right.

1077
00:35:34,269 --> 00:35:35,369
(Stop lying.)
1078
00:35:35,369 --> 00:35:36,369
Why would you ask if you know?

1079
00:35:36,369 --> 00:35:38,039
- I know. - You already know.

1080
00:35:38,039 --> 00:35:39,570
- Why would you lie? - Why won't you tell us?

1081
00:35:39,570 --> 00:35:41,039
Why did you lie?

1082
00:35:41,039 --> 00:35:43,239
- We know, so why did you lie? - Don't test me.

1083
00:35:43,239 --> 00:35:44,880
- Why would you ask if you know? - Why did you lie?

1084
00:35:44,880 --> 00:35:47,079
- You know. - I got confused. 13.

1085
00:35:47,079 --> 00:35:48,185
What about you, Eun Woo?

1086
00:35:48,409 --> 00:35:49,949
- 14. - Why are you not saying anything?

1087
00:35:49,949 --> 00:35:51,250
You have more than me.

1088
00:35:51,250 --> 00:35:53,524
Prana has to hand in four.

1089
00:35:54,190 --> 00:35:55,725
Prana should hand in four.

1090
00:35:55,789 --> 00:35:57,690
We'll lose otherwise.

1091
00:35:57,690 --> 00:35:58,989
I don't think he'll hand in any.

1092
00:35:58,989 --> 00:36:00,159
- I will. - We'll lose then.

1093
00:36:00,159 --> 00:36:01,789
- We'll lose. - I'll let you hear the sound.

1094
00:36:01,789 --> 00:36:03,159
- Really? - 3 so 9.

1095
00:36:03,159 --> 00:36:05,900
Just calculate and hand it in. What's the matter?

1096
00:36:05,900 --> 00:36:08,329
- Wait until you come here. - We have to win this round?

1097
00:36:08,329 --> 00:36:09,500
Just hand in...

1098
00:36:09,500 --> 00:36:11,340
- as many as you need. - It's a mess.

1099
00:36:11,340 --> 00:36:13,440
3, 3, 2.

1100
00:36:13,440 --> 00:36:14,570
- 1 and 1. - 1 and 1.

1101
00:36:14,570 --> 00:36:15,940
- Right. - You have to hand in a coin.

1102
00:36:15,940 --> 00:36:16,980
- We're a team. - Of course.

1103
00:36:16,980 --> 00:36:18,340
- If we don't hand in coins, - We'll lose.

1104
00:36:18,340 --> 00:36:20,250
we'll lose. If we don't make 11, we lose.

1105
00:36:20,250 --> 00:36:21,679
- We'll lose otherwise. - I'll let you hear it.

1106
00:36:21,679 --> 00:36:23,349
- You go first. - You can hear it.

1107
00:36:23,349 --> 00:36:24,949
Please come up.

1108
00:36:24,949 --> 00:36:26,125
(Kwang Soo promised to hand in 3.)

1109
00:36:26,949 --> 00:36:29,059
(Rattling)

1110
00:36:29,059 --> 00:36:31,690
- We'll lose. - It's in his gene.

1111
00:36:31,690 --> 00:36:33,429
He submitted three. I heard it.

1112
00:36:33,429 --> 00:36:34,590
(He's certain.)

1113
00:36:34,590 --> 00:36:36,230
Did you hear that?

1114
00:36:36,230 --> 00:36:37,375
Hey.

1115
00:36:38,099 --> 00:36:40,475
Why? You heard it.

1116
00:36:40,800 --> 00:36:42,539
- I think that was something else. - Something else?

1117
00:36:42,539 --> 00:36:43,969
Like what?

1118
00:36:43,969 --> 00:36:45,745
- Stand up. - What else?

1119
00:36:45,869 --> 00:36:47,369
What are you doing?

1120
00:36:47,369 --> 00:36:49,039
- The caps are gone. - They're all gone.

1121
00:36:49,039 --> 00:36:50,079
Hey!
1122
00:36:50,079 --> 00:36:51,510
(The caps are all gone. They're all gone.)

1123
00:36:51,510 --> 00:36:52,625
(Hey!)

1124
00:36:53,409 --> 00:36:55,309
- Kwang Soo. - Come here.

1125
00:36:55,309 --> 00:36:56,678
That was legendary.

1126
00:36:56,679 --> 00:36:58,050
- Kwang Soo. - Come here.

1127
00:36:58,050 --> 00:36:59,090
- Hey. - That was legendary.

1128
00:36:59,090 --> 00:37:00,988
- He can't go back. - Hey.

1129
00:37:00,989 --> 00:37:03,719
- It's over after one time. - It's over.

1130
00:37:03,719 --> 00:37:05,064
(How did he do it?)

1131
00:37:05,489 --> 00:37:07,960
(He opened the water bottle in the middle of a discussion...)

1132
00:37:07,960 --> 00:37:10,234
(and put it in his bag.)

1133
00:37:11,059 --> 00:37:14,475
(He collected 3 bottle caps in various ways.)

1134
00:37:15,500 --> 00:37:17,570
(He tries to hand in more coins.)

1135
00:37:17,570 --> 00:37:19,440
- It's over. - It's over.

1136
00:37:19,440 --> 00:37:21,670
- Right. - He handed in zero.
1137
00:37:21,670 --> 00:37:22,710
(He acts like he's sorry.)

1138
00:37:22,710 --> 00:37:24,214
It's over.

1139
00:37:24,710 --> 00:37:26,980
Rest of you have to hand in more.

1140
00:37:26,980 --> 00:37:28,349
He's unbelievable.

1141
00:37:28,349 --> 00:37:30,455
Rest of you have to make up for it.

1142
00:37:31,780 --> 00:37:34,090
- For real? - Is he human?

1143
00:37:34,090 --> 00:37:35,889
- For real? - For real.

1144
00:37:35,889 --> 00:37:38,090
Don't you think this can be a strategy?

1145
00:37:38,090 --> 00:37:39,260
During the next round...

1146
00:37:39,260 --> 00:37:40,730
You handed in none.

1147
00:37:40,730 --> 00:37:42,159
We'll lose.

1148
00:37:42,159 --> 00:37:43,375
(He gets slapped with water.)

1149
00:37:45,230 --> 00:37:47,075
Strategy... Is this a team?

1150
00:37:47,630 --> 00:37:49,099
Did you just say that to us?

1151
00:37:49,099 --> 00:37:50,199
This is driving me crazy.

1152
00:37:50,199 --> 00:37:52,214
Let's do it among us. We should give him up.

1153
00:37:53,409 --> 00:37:54,840
- We have to get rid of him. - Kwang Soo.

1154
00:37:54,840 --> 00:37:56,955
You look like a drunkard sitting like that.

1155
00:37:57,480 --> 00:37:59,309
(He has a new English name from today.)

1156
00:37:59,309 --> 00:38:01,785
You look like a drunkard.

1157
00:38:02,309 --> 00:38:05,519
Kwang Soo is cool. He's on our side.

1158
00:38:05,519 --> 00:38:06,550
(Jae Seok promised to hand in 3.)

1159
00:38:06,550 --> 00:38:08,389
I'll hand in four.

1160
00:38:08,389 --> 00:38:09,964
(I'll hand in 4!)

1161
00:38:10,289 --> 00:38:11,464
I'll hand in four.

1162
00:38:11,690 --> 00:38:12,690
Why is he saying that out loud?

1163
00:38:12,690 --> 00:38:14,634
- He said it out loud? - He did.

1164
00:38:15,059 --> 00:38:16,500
Why is he saying that out loud?

1165
00:38:16,500 --> 00:38:18,335
- He's all talk. - Who were you talking to?

1166
00:38:19,230 --> 00:38:21,444
I said it out loud. I'm confident.

1167
00:38:22,500 --> 00:38:25,214
That sound is fake.

1168
00:38:26,070 --> 00:38:28,440
(Haha promised to hand in 1.)

1169
00:38:28,440 --> 00:38:30,710
(He does as promised.)

1170
00:38:30,710 --> 00:38:33,225
Where are you going? No!

1171
00:38:33,480 --> 00:38:34,555
What?

1172
00:38:35,210 --> 00:38:36,848
Eun Woo handed in a lot.

1173
00:38:36,849 --> 00:38:38,280
- Did you hand in one? - Who is it?

1174
00:38:38,280 --> 00:38:39,420
Let me announce the results.

1175
00:38:39,420 --> 00:38:40,665
I did it.

1176
00:38:40,789 --> 00:38:42,489
I'm curious.

1177
00:38:42,489 --> 00:38:44,860
Team Min Kyu lost.

1178
00:38:44,860 --> 00:38:47,805
(Team Min Kyu lost!)

1179
00:38:47,989 --> 00:38:50,260
- Team Min Kyu handed in four. - What?

1180
00:38:50,260 --> 00:38:51,260
- What? - What?
1181
00:38:51,260 --> 00:38:52,500
- You handed in 4. - 4?

1182
00:38:52,500 --> 00:38:53,699
- What? - What?

1183
00:38:53,699 --> 00:38:55,670
- 4? - I handed in 2.

1184
00:38:55,670 --> 00:38:56,969
What? We handed in four?

1185
00:38:56,969 --> 00:38:58,670
I handed in 2, but 4?

1186
00:38:58,670 --> 00:39:00,039
- We handed in 4? - 4?

1187
00:39:00,039 --> 00:39:01,844
What's wrong with you guys?

1188
00:39:02,610 --> 00:39:05,139
I think they'll check how many I handed in.

1189
00:39:05,139 --> 00:39:07,055
(0 coin)

1190
00:39:07,980 --> 00:39:09,780
(Jae Kyung...)

1191
00:39:09,780 --> 00:39:11,555
(handed in 0.)

1192
00:39:12,250 --> 00:39:14,489
No.

1193
00:39:14,489 --> 00:39:15,665
(Ji Hyo and Jong Kook handed in 1 each as promised.)

1194
00:39:16,059 --> 00:39:17,889
Team Eun Woo won.

1195
00:39:17,889 --> 00:39:19,690
- How many did we hand in? - How many did we hand in?
1196
00:39:19,690 --> 00:39:20,730
(Team Eun Woo won, and they handed in...)

1197
00:39:20,730 --> 00:39:22,004
Five coins.

1198
00:39:22,489 --> 00:39:24,435
- By one. - See?

1199
00:39:24,630 --> 00:39:25,699
- You didn't hand in any. - Who did?

1200
00:39:25,699 --> 00:39:27,730
Jae Seok didn't hand in any.

1201
00:39:27,730 --> 00:39:29,769
- He didn't. - Four?

1202
00:39:29,769 --> 00:39:31,440
I handed in one. I swear.

1203
00:39:31,440 --> 00:39:32,610
- Did you? - Only we did.

1204
00:39:32,610 --> 00:39:33,769
I did.

1205
00:39:33,769 --> 00:39:35,044
(Haha handed in 1.)

1206
00:39:35,670 --> 00:39:37,515
(I'll hand in 4!)

1207
00:39:37,980 --> 00:39:38,980
(He pretended like he was going to hand in some...)

1208
00:39:38,980 --> 00:39:40,610
(and took them back.)

1209
00:39:40,610 --> 00:39:41,685
He did.

1210
00:39:42,550 --> 00:39:45,154
The sound tells me that he is faking.

1211
00:39:45,320 --> 00:39:46,995
There is no need to make the sound.

1212
00:39:48,320 --> 00:39:50,420
(Jae Seok and Se Chan didn't hand in any coins.)

1213
00:39:50,420 --> 00:39:51,789
Eun Woo handed in multiple coins.

1214
00:39:51,789 --> 00:39:52,889
How many coins did she hand in?

1215
00:39:52,889 --> 00:39:53,929
(Eun Woo handed in 4 coins!)

1216
00:39:53,929 --> 00:39:55,630
We won thanks to you with a difference of one coin.

1217
00:39:55,630 --> 00:39:56,805
We won thanks to you.

1218
00:39:57,030 --> 00:39:58,129
We will hand in the coins the next time.

1219
00:39:58,130 --> 00:39:59,369
We will do that. You don't need to hand in anything.

1220
00:39:59,369 --> 00:40:01,530
We won economically.

1221
00:40:01,530 --> 00:40:03,369
- It was a great win. - We won with one more coin.

1222
00:40:03,369 --> 00:40:04,544
It was a great win.

1223
00:40:04,670 --> 00:40:07,710
- Gosh, this is unbelievable. - It's time for a fight!

1224
00:40:07,710 --> 00:40:10,614
- Don't live that way. - Okay!

1225
00:40:11,340 --> 00:40:13,585
- What is this? - Gosh, this is...

1226
00:40:14,079 --> 00:40:15,980
(The soccer goalposts and foam-filled field)

1227
00:40:15,980 --> 00:40:17,319
- This is... - It will be fun.

1228
00:40:17,320 --> 00:40:18,449
My goodness.

1229
00:40:18,449 --> 00:40:19,964
I guess we will play soccer.

1230
00:40:21,119 --> 00:40:22,319
It will be fun.

1231
00:40:22,320 --> 00:40:23,459
We need to win.

1232
00:40:23,460 --> 00:40:25,064
This is the last mission.

1233
00:40:25,090 --> 00:40:26,760
- It will be fun. - We need to win.

1234
00:40:26,760 --> 00:40:28,030
(Expectant)

1235
00:40:28,030 --> 00:40:30,329
Will we determine the winning team with this game?

1236
00:40:30,329 --> 00:40:31,360
All right.

1237
00:40:31,360 --> 00:40:32,500
(Enthusiastic)

1238
00:40:32,500 --> 00:40:35,044
Jong Kook, come here.

1239
00:40:35,369 --> 00:40:36,745
- You are right. - Yes.
1240
00:40:36,940 --> 00:40:39,099
Jong Kook, you shouldn't be here.

1241
00:40:39,099 --> 00:40:41,114
He was standing next to his close friends.

1242
00:40:41,909 --> 00:40:43,085
He is like that.

1243
00:40:43,440 --> 00:40:45,340
You know that, right?

1244
00:40:45,340 --> 00:40:47,650
- His close friends. - He was standing next to them.

1245
00:40:47,650 --> 00:40:49,325
<i>His close friends</i>

1246
00:40:49,650 --> 00:40:51,380
- The 1st, 2nd, and 3rd are here. - The suck-ups.

1247
00:40:51,380 --> 00:40:53,050
- The suck-ups are here. - The 1st, 2nd, and 3rd suck-ups.

1248
00:40:53,050 --> 00:40:55,495
- All of the suck-ups are there. - The 1st, 2nd, and 3rd suck-ups.

1249
00:40:56,360 --> 00:40:58,035
This is the last mission.

1250
00:40:58,059 --> 00:40:59,190
The dilemma will be choosing between...

1251
00:40:59,190 --> 00:41:01,935
being funny and securing screen time with slapstick comedy...

1252
00:41:01,989 --> 00:41:04,375
and making sure your team wins.

1253
00:41:04,530 --> 00:41:07,344
- I Want to Be the King of Soccer. - Slapstick comedy.

1254
00:41:07,429 --> 00:41:10,544
2 players and 1 goalie will come up from each team...
1255
00:41:10,699 --> 00:41:12,710
and play a 3-on-3 match.

1256
00:41:12,710 --> 00:41:16,355
The goalies must stay inside the wheeled washbowl.

1257
00:41:16,380 --> 00:41:18,254
They can use their hands only within the penalty line.

1258
00:41:18,280 --> 00:41:20,884
The team that scores more goals in the 1st and 2nd half wins.

1259
00:41:20,949 --> 00:41:22,424
- The rules are simple. - Yes.

1260
00:41:22,750 --> 00:41:25,349
Other rules of soccer apply. A foul results in a free-kick.

1261
00:41:25,349 --> 00:41:26,825
- That's nice. - Handling results in a warning.

1262
00:41:27,550 --> 00:41:29,860
- Please come up with the lineup. - What should we do?

1263
00:41:29,860 --> 00:41:32,395
- Eun Woo, be an offensive player. - Shall I be a goalie then?

1264
00:41:34,730 --> 00:41:36,800
(The players stretch on the field before the game starts.)

1265
00:41:36,800 --> 00:41:38,004
The ball...

1266
00:41:38,260 --> 00:41:40,645
- Is the ball hard or soft? - It's soft.

1267
00:41:41,130 --> 00:41:43,274
- Is the floor slippery? - It's very slippery.

1268
00:41:43,869 --> 00:41:46,570
- There are foams. - If I run, I will slip.

1269
00:41:46,570 --> 00:41:48,415
(You won't get hurt even if you fall down.)

1270
00:41:49,980 --> 00:41:51,079
(Kicking)

1271
00:41:51,079 --> 00:41:52,185
My goodness.

1272
00:41:52,849 --> 00:41:54,380
(Eun Woo warms up with a fierce shoot.)

1273
00:41:54,380 --> 00:41:55,754
That was great. Good job, Eun Woo.

1274
00:41:56,349 --> 00:41:58,380
- That was great. - You are intense.

1275
00:41:58,380 --> 00:41:59,964
(Carefree)

1276
00:42:00,190 --> 00:42:02,860
In the first half, this team will have a kick-off.

1277
00:42:02,860 --> 00:42:05,064
- Get ready. - Let's go!

1278
00:42:05,219 --> 00:42:06,464
Eun Woo, are you ready?

1279
00:42:06,530 --> 00:42:07,760
- Let's go. - Let's go.

1280
00:42:07,760 --> 00:42:08,935
Set.

1281
00:42:10,059 --> 00:42:11,400
- Let's go. - Eun Woo.

1282
00:42:11,400 --> 00:42:12,699
- That's good. - Eun Woo, kick.

1283
00:42:12,699 --> 00:42:13,829
That's good.

1284
00:42:13,829 --> 00:42:16,139
Kick, kick. Eun Woo. Eun Woo.

1285
00:42:16,139 --> 00:42:18,114
(Eun Woo shoots.)

1286
00:42:18,215 --> 00:42:21,615
<font color="#fcc89b">[VIU Ver] SBS E504 Running Man</font>
<font color="#ff80ff">"Too Much Dilemma Race"</font>
<font color="#ff5fa2">-♥ Ruo Xi ♥-</font>
<font color="#0080ff">Synced with Subcake Android</font>

1287
00:42:21,670 --> 00:42:23,510
- Min Kyu. - That was a good pass.

1288
00:42:23,510 --> 00:42:24,579
Eun Woo, that was good.

1289
00:42:24,579 --> 00:42:26,754
I see that Min Kyu isn't athletic.

1290
00:42:26,780 --> 00:42:28,455
Min Kyu. Min Kyu.

1291
00:42:28,510 --> 00:42:29,955
Min Kyu!

1292
00:42:31,050 --> 00:42:32,650
- Min Kyu! - Min Kyu!

1293
00:42:32,650 --> 00:42:34,194
Min Kyu, you hit me here.

1294
00:42:34,820 --> 00:42:36,165
You hit me here.

1295
00:42:38,090 --> 00:42:39,665
That was good, Eun Woo.

1296
00:42:39,889 --> 00:42:41,489
- That was good. - That was a good pass.

1297
00:42:41,489 --> 00:42:43,075
- That was good. - That was good, Eun Woo.

1298
00:42:43,760 --> 00:42:44,860
Are you okay?

1299
00:42:44,860 --> 00:42:47,105
- Block them. - Eun Woo.

1300
00:42:47,369 --> 00:42:48,570
My goodness.

1301
00:42:48,570 --> 00:42:49,799
- Block them. - Get close to them.

1302
00:42:49,800 --> 00:42:51,575
- Pass the ball behind you. - Pass the ball behind you.

1303
00:42:51,639 --> 00:42:52,840
- Eun Woo. - Eun Woo.

1304
00:42:52,840 --> 00:42:54,469
- Eun Woo, kick. - Eun Woo!

1305
00:42:54,469 --> 00:42:56,179
(Falling down)

1306
00:42:56,179 --> 00:42:58,239
- Eun Woo! - Get the ball!

1307
00:42:58,239 --> 00:42:59,309
You are playing defense.

1308
00:42:59,309 --> 00:43:00,610
- Throw it! - Give it to Jae Seok.

1309
00:43:00,610 --> 00:43:02,254
(It's your first time at a foam-filled field, right?)

1310
00:43:03,050 --> 00:43:04,395
I can't believe him.

1311
00:43:05,449 --> 00:43:06,719
I can't believe him.

1312
00:43:06,719 --> 00:43:08,289
- Min Kyu, it's your chance! - Min Kyu!
1313
00:43:08,289 --> 00:43:09,495
Eun Woo, go.

1314
00:43:10,559 --> 00:43:12,489
- This is fun. - Go, go. Here.

1315
00:43:12,489 --> 00:43:14,159
- Jae Seok, block them. - Hey.

1316
00:43:14,159 --> 00:43:15,305
Tackle her!

1317
00:43:15,590 --> 00:43:16,904
Good job.

1318
00:43:17,429 --> 00:43:18,674
- Tackle her! - Shoot!

1319
00:43:18,929 --> 00:43:20,000
(Falling down)

1320
00:43:20,000 --> 00:43:22,030
(The slapstick comedy is as fierce as the soccer match.)

1321
00:43:22,030 --> 00:43:23,314
Hey!

1322
00:43:23,400 --> 00:43:25,015
- Get it. - Eun Woo, kick it.

1323
00:43:25,139 --> 00:43:26,409
- Kick it. - Eun Woo.

1324
00:43:26,409 --> 00:43:28,444
(Slipping)

1325
00:43:28,510 --> 00:43:30,285
- Eun Woo, kick it. Kick it. - Eun Woo.

1326
00:43:30,840 --> 00:43:32,185
My goodness.

1327
00:43:32,809 --> 00:43:33,849
(That's so funny.)
1328
00:43:33,849 --> 00:43:34,949
No!

1329
00:43:34,949 --> 00:43:36,225
What was that?

1330
00:43:37,150 --> 00:43:38,424
Is it that slippery?

1331
00:43:40,719 --> 00:43:41,889
Keep calm.

1332
00:43:41,889 --> 00:43:43,289
Seok Jin is being weird.

1333
00:43:43,289 --> 00:43:44,665
- Don't miss this chance. - Tackle.

1334
00:43:45,019 --> 00:43:46,305
- Kick it. - There you go.

1335
00:43:46,760 --> 00:43:48,004
Head the ball!

1336
00:43:49,159 --> 00:43:50,435
It's a goal.

1337
00:43:52,699 --> 00:43:54,004
It's a goal.

1338
00:43:55,070 --> 00:43:56,199
Okay.

1339
00:43:56,199 --> 00:43:58,000
(This goal resembled...)

1340
00:43:58,000 --> 00:44:03,114
(Park Ji Sung's goal that brought down Portugal in 2002.)

1341
00:44:05,309 --> 00:44:07,825
(Everyone went crazy.)

1342
00:44:08,110 --> 00:44:13,690
(Min Kyu recreated the moment in the foam-filled field.)

1343
00:44:13,690 --> 00:44:15,464
(It's a goal!)

1344
00:44:15,489 --> 00:44:16,864
He is incredible.

1345
00:44:17,489 --> 00:44:18,960
- Yes! - Nice!

1346
00:44:18,960 --> 00:44:20,105
Okay!

1347
00:44:20,690 --> 00:44:22,634
- That was great. - Good job.

1348
00:44:22,690 --> 00:44:24,134
- Nice. - It's okay.

1349
00:44:24,199 --> 00:44:26,234
- It's okay. - Let's go. You can score a goal.

1350
00:44:26,530 --> 00:44:27,745
All right.

1351
00:44:27,800 --> 00:44:29,145
It's okay.

1352
00:44:29,969 --> 00:44:31,440
Eun Woo, watch out for the open space.

1353
00:44:31,440 --> 00:44:32,614
Score a goal right away.

1354
00:44:33,969 --> 00:44:35,070
- Shoot! - That's good.

1355
00:44:35,070 --> 00:44:36,239
- It's a chance! - It's your chance.

1356
00:44:36,239 --> 00:44:37,455
- Kick! - It's open.

1357
00:44:38,139 --> 00:44:39,384
Nice save.

1358
00:44:39,949 --> 00:44:41,085
Okay.

1359
00:44:41,250 --> 00:44:42,780
(Kwang Soo's superb save)

1360
00:44:42,780 --> 00:44:43,920
Throw it right away.

1361
00:44:43,920 --> 00:44:45,694
Give it to me! Give it to me!

1362
00:44:45,780 --> 00:44:46,849
Come on!

1363
00:44:46,849 --> 00:44:50,019
(His pass was too long.)

1364
00:44:50,019 --> 00:44:51,659
(Seok Jin tosses the ball back!)

1365
00:44:51,659 --> 00:44:53,205
- Good job. - What was that?

1366
00:44:53,760 --> 00:44:55,464
- Hey. - Jae Kyung. Jae Kyung.

1367
00:44:56,559 --> 00:44:57,860
(Jae Kyung makes a long shot,)

1368
00:44:57,860 --> 00:45:01,075
(but Kwang Soo blocks it easily.)

1369
00:45:01,630 --> 00:45:03,000
(Grunting)

1370
00:45:03,000 --> 00:45:04,300
Eun Woo. There you go.

1371
00:45:04,300 --> 00:45:06,785
- Move it to the front. Jae Seok. - Pass.
1372
00:45:06,909 --> 00:45:08,214
Keep going.

1373
00:45:08,739 --> 00:45:10,185
Seok Jin is good at saving.

1374
00:45:10,909 --> 00:45:13,380
(What?)

1375
00:45:13,380 --> 00:45:15,725
Kwang Soo, you need to stay at the goalpost!

1376
00:45:15,750 --> 00:45:17,895
Jae Seok, center the ball!

1377
00:45:18,150 --> 00:45:20,050
- Eun Woo, get in there. - Jae Seok.

1378
00:45:20,050 --> 00:45:22,320
(He leaves the goalpost because he wants to score a goal.)

1379
00:45:22,320 --> 00:45:24,165
- Eun Woo, get in there. - Eun Woo.

1380
00:45:26,590 --> 00:45:28,464
(Ouch!)

1381
00:45:28,690 --> 00:45:29,928
Hey!

1382
00:45:29,929 --> 00:45:31,835
This is bad. Tackle!

1383
00:45:31,929 --> 00:45:33,230
The goalpost is empty!

1384
00:45:33,230 --> 00:45:34,805
(The goalpost is empty!)

1385
00:45:35,429 --> 00:45:36,814
- Hurry up. - The goalpost is empty!

1386
00:45:37,139 --> 00:45:38,274
Tackle.
1387
00:45:39,570 --> 00:45:41,539
- Get it away from the goalpost. - No!

1388
00:45:41,539 --> 00:45:43,714
Kwang Soo, you need to stay at the goalpost!

1389
00:45:44,179 --> 00:45:45,415
Hurry up!

1390
00:45:46,380 --> 00:45:48,050
No!

1391
00:45:48,050 --> 00:45:50,079
(Jae Seok kicks the ball away,)

1392
00:45:50,079 --> 00:45:53,265
(but Min Kyu shoots and scores a goal.)

1393
00:45:53,650 --> 00:45:55,064
Good job!

1394
00:45:56,090 --> 00:45:57,734
- Kwang Soo. - My goodness.

1395
00:45:58,190 --> 00:45:59,659
Why did you come on out?

1396
00:45:59,659 --> 00:46:01,289
What are you, Kim Byung Ji?

1397
00:46:01,289 --> 00:46:02,964
Three minutes remain.

1398
00:46:03,900 --> 00:46:05,105
Let's go!

1399
00:46:07,630 --> 00:46:09,544
- Eun Woo! - Shoo!

1400
00:46:11,239 --> 00:46:12,599
(Kung fu shoot)

1401
00:46:12,599 --> 00:46:13,785
Eun Woo.

1402
00:46:13,969 --> 00:46:15,368
Eun Woo, please.

1403
00:46:15,369 --> 00:46:16,440
- Eun Woo. - Go.

1404
00:46:16,440 --> 00:46:17,880
- Dribble. - No!

1405
00:46:17,880 --> 00:46:19,309
- Block the ball. - You need to score a goal!

1406
00:46:19,309 --> 00:46:20,880
(Jae Seok gets a 1-on-1 chance.)

1407
00:46:20,880 --> 00:46:24,349
(Will Jae Seok score or will Seok Jin block?)

1408
00:46:24,349 --> 00:46:26,250
Yes!

1409
00:46:26,250 --> 00:46:27,250
(The score goes from 2 to 0...)

1410
00:46:27,250 --> 00:46:29,420
(to 2 to 1.)

1411
00:46:29,420 --> 00:46:30,889
Jae Seok, that was great.

1412
00:46:30,889 --> 00:46:32,459
- You looked cool. - Good job.

1413
00:46:32,460 --> 00:46:33,460
Eun Woo, good job.

1414
00:46:33,460 --> 00:46:34,860
- Two minutes remain. - Let's go.

1415
00:46:34,860 --> 00:46:36,230
(Team Eun Woo is on a roll with 2 minutes remaining.)

1416
00:46:36,230 --> 00:46:37,260
Here is the ball.

1417
00:46:37,260 --> 00:46:38,674
- Seok Jin, please throw the ball. - What?

1418
00:46:38,760 --> 00:46:40,105
- Just take it. - Okay.

1419
00:46:40,400 --> 00:46:42,944
(Seok Jin makes teamwork impossible.)

1420
00:46:43,139 --> 00:46:44,570
- What is up with you? - You are the goalie.

1421
00:46:44,570 --> 00:46:46,070
What is up with you?

1422
00:46:46,070 --> 00:46:47,308
It's hard to stand.

1423
00:46:47,309 --> 00:46:48,714
You could kick right away.

1424
00:46:48,809 --> 00:46:50,185
- Right away? - Yes.

1425
00:46:52,010 --> 00:46:53,480
- That's good. - Okay.

1426
00:46:53,480 --> 00:46:55,024
- Throw it right away. - Throw it.

1427
00:46:55,579 --> 00:46:58,254
(What?)

1428
00:46:59,320 --> 00:47:00,988
What are you doing? You can't do that.

1429
00:47:00,989 --> 00:47:02,150
It's a foul.

1430
00:47:02,150 --> 00:47:03,594
You can't do that. It's a foul.
1431
00:47:04,389 --> 00:47:06,689
- Kwang Soo! - The other team gets a free-kick.

1432
00:47:06,690 --> 00:47:07,904
Is there a free-kick?

1433
00:47:08,260 --> 00:47:09,929
- Nice! - Is there a free-kick in this game?

1434
00:47:09,929 --> 00:47:11,460
- Nice! - Why did you do that?

1435
00:47:11,460 --> 00:47:12,875
- Let's go. - Why...

1436
00:47:13,000 --> 00:47:14,375
I will block it.

1437
00:47:14,469 --> 00:47:15,670
Come on.

1438
00:47:15,670 --> 00:47:17,340
- I will block it. - Stay at the front.

1439
00:47:17,340 --> 00:47:19,544
Only one person can stand in the wall.

1440
00:47:19,769 --> 00:47:21,210
- Jae Kyung. - Go.

1441
00:47:21,210 --> 00:47:23,154
- You can kick well, right? - Stay at the front.

1442
00:47:24,340 --> 00:47:26,280
Jae Seok, why are your hands up there?

1443
00:47:26,280 --> 00:47:27,484
They should be down here, right?

1444
00:47:27,550 --> 00:47:28,754
I am embarrassed.

1445
00:47:29,920 --> 00:47:31,154
Jae Kyung...
1446
00:47:31,550 --> 00:47:33,150
Jae Kyung is in front of me, so I am embarrassed.

1447
00:47:33,150 --> 00:47:34,924
I was so surprised for a second.

1448
00:47:35,920 --> 00:47:37,090
(A war of nerves ensues.)

1449
00:47:37,090 --> 00:47:38,459
- There you go. - That's good.

1450
00:47:38,460 --> 00:47:40,105
That's good, Jae Kyung.

1451
00:47:43,164 --> 00:47:46,102
(Will Jae Kyung's free-kick in?)

1452
00:49:07,167 --> 00:49:08,536
- There you go. - That's good.

1453
00:49:08,537 --> 00:49:10,182
That's good, Jae Kyung.

1454
00:49:14,150 --> 00:49:15,610
Nice!

1455
00:49:15,610 --> 00:49:17,820
(With the inside of her foot,)

1456
00:49:17,820 --> 00:49:19,990
(Jae Kyung kicked the ball to the open spot.)

1457
00:49:19,990 --> 00:49:21,395
That was incredible.

1458
00:49:22,220 --> 00:49:23,619
You kicked so well.

1459
00:49:23,619 --> 00:49:25,360
(The shy wall was useless in front of the sharp kick.)

1460
00:49:25,360 --> 00:49:27,430
That was wild. That was amazing.

1461
00:49:27,430 --> 00:49:28,605
(The score is 3 to 1.)

1462
00:49:29,189 --> 00:49:30,360
What was that?

1463
00:49:30,360 --> 00:49:33,130
(Disheartened)

1464
00:49:33,130 --> 00:49:34,475
Why did you move up?

1465
00:49:35,430 --> 00:49:36,869
How can there be a free-kick?

1466
00:49:36,869 --> 00:49:38,744
(He still doesn't understand.)

1467
00:49:38,800 --> 00:49:40,439
He said the official rules will apply.

1468
00:49:40,439 --> 00:49:41,609
One minute remains.

1469
00:49:41,610 --> 00:49:43,340
- That's good. - Jae Seok, you need to score.

1470
00:49:43,340 --> 00:49:44,415
(Jae Seok, please.)

1471
00:49:44,579 --> 00:49:45,579
You need to score.

1472
00:49:45,579 --> 00:49:48,284
Good job. Jae Kyung, nice tackle.

1473
00:49:48,510 --> 00:49:50,419
- Nice tackle. - How is she so good at this?

1474
00:49:50,419 --> 00:49:51,450
My knees... Gosh, that startled...

1475
00:49:51,450 --> 00:49:53,924
(Grunting)

1476
00:49:55,189 --> 00:49:56,189
(With Seok Jin, the goalie,)

1477
00:49:56,189 --> 00:49:58,090
It's a goal.

1478
00:49:58,090 --> 00:49:59,360
(the ball goes past the goal line.)

1479
00:49:59,360 --> 00:50:00,860
My knees... Gosh, that startled...

1480
00:50:00,860 --> 00:50:02,760
(Seok Jin scores an own goal!)

1481
00:50:02,760 --> 00:50:04,760
- It's a goal. - What are you doing?

1482
00:50:04,760 --> 00:50:07,174
- It's a goal. - What are you doing?

1483
00:50:07,369 --> 00:50:08,744
He scored an own goal!

1484
00:50:09,200 --> 00:50:11,269
- How is this a goal? - The score is 3 to 2.

1485
00:50:11,269 --> 00:50:12,769
- How is this a goal? - The score is 3 to 2.

1486
00:50:12,769 --> 00:50:14,438
Okay. Okay.

1487
00:50:14,439 --> 00:50:16,680
Jae Kyung, be the goalie.

1488
00:50:16,680 --> 00:50:18,079
40 seconds before end.

1489
00:50:18,079 --> 00:50:20,180
- Hurry up and go. - Then you should just play.
1490
00:50:20,180 --> 00:50:21,349
No. Hurry up and go.

1491
00:50:21,349 --> 00:50:23,395
- Come here. - Play the game.

1492
00:50:23,550 --> 00:50:25,625
- For goodness' sake. - For goodness' sake.

1493
00:50:26,320 --> 00:50:27,565
Sir.

1494
00:50:27,990 --> 00:50:29,264
Sir.

1495
00:50:29,749 --> 00:50:31,665
Why are you putting shampoo in your hair?

1496
00:50:32,220 --> 00:50:33,789
Why are you washing your hair?

1497
00:50:33,789 --> 00:50:34,935
(Why are you washing your hair?)

1498
00:50:36,430 --> 00:50:37,729
(Seok Jin shampoos his hair during the soccer match.)

1499
00:50:37,729 --> 00:50:39,499
- What is up with him? - What are you doing?

1500
00:50:39,499 --> 00:50:41,669
What is he doing? What is up with him?

1501
00:50:41,669 --> 00:50:42,930
What are you doing?

1502
00:50:42,930 --> 00:50:45,340
- What is wrong with you? - He is trying to be funny.

1503
00:50:45,340 --> 00:50:46,439
What?

1504
00:50:46,439 --> 00:50:48,645
He keeps ruining the atmosphere.
1505
00:50:48,769 --> 00:50:49,910
Seok Jin.

1506
00:50:49,910 --> 00:50:52,079
- Why is the foam turning dark? - I don't know.

1507
00:50:52,079 --> 00:50:53,240
It's turning dark.

1508
00:50:53,240 --> 00:50:55,249
- Why is the foam turning dark? - It's turning dark.

1509
00:50:55,249 --> 00:50:56,280
Right now...

1510
00:50:56,280 --> 00:50:57,650
Hurry up and play.

1511
00:50:57,650 --> 00:50:59,220
- Why is the foam turning dark? - Come on.

1512
00:50:59,220 --> 00:51:00,249
(Seok Jin distracts people and passes the ball.)

1513
00:51:00,249 --> 00:51:02,094
- Grab it. - Throw it.

1514
00:51:02,189 --> 00:51:03,289
Grab it. No, no.

1515
00:51:03,289 --> 00:51:04,464
You are too far from the goalpost.

1516
00:51:06,360 --> 00:51:08,205
(Grabbing)

1517
00:51:08,760 --> 00:51:09,889
What was that?

1518
00:51:09,889 --> 00:51:12,435
- Hey. - Handling! It's a foul!

1519
00:51:12,459 --> 00:51:13,970
- Is handling a thing in this game? - For goodness' sake.

1520
00:51:13,970 --> 00:51:16,470
Kwang Soo, there are lines.

1521
00:51:16,470 --> 00:51:18,645
- Go back. - Is handling a thing in this game?

1522
00:51:19,340 --> 00:51:20,470
The other team gets a penalty kick.

1523
00:51:20,470 --> 00:51:21,970
- A penalty kick. - A penalty kick?

1524
00:51:21,970 --> 00:51:24,214
- That's ridiculous. - Does that exist in this game?

1525
00:51:24,910 --> 00:51:26,910
Don't you know what a penalty kick is?

1526
00:51:26,910 --> 00:51:29,010
- Seok Jin isn't that good. - There is no space.

1527
00:51:29,010 --> 00:51:30,220
It will spin and go past the goal line.

1528
00:51:30,220 --> 00:51:31,694
I will aim for your face.

1529
00:51:33,749 --> 00:51:34,789
Okay.

1530
00:51:34,789 --> 00:51:36,895
It was weak. It was nowhere close.

1531
00:51:37,459 --> 00:51:39,634
How could you be worse than Jae Kyung?

1532
00:51:39,919 --> 00:51:40,990
The first half is over.

1533
00:51:40,990 --> 00:51:43,090
(The 1st half ends with a score of 3 to 2.)

1534
00:51:43,090 --> 00:51:44,904
- I should stay a goalie. - You did an amazing job.

1535
00:51:44,930 --> 00:51:46,769
- Let's go. Good job. - We aren't too far behind.

1536
00:51:46,769 --> 00:51:48,275
Haha, let's go in.

1537
00:51:48,369 --> 00:51:50,199
- Good luck. - Good luck.

1538
00:51:50,200 --> 00:51:52,244
I know Jong Kook's strategies. Don't be scared.

1539
00:51:53,139 --> 00:51:54,485
I can read Jong Kook like an open book.

1540
00:51:54,610 --> 00:51:57,680
I can bet my left hand that he will use a feint.

1541
00:51:57,680 --> 00:51:59,654
You look the most scared.

1542
00:52:01,349 --> 00:52:03,450
- You shouldn't enter the circle. - Okay.

1543
00:52:03,450 --> 00:52:05,424
You don't know much about soccer, do you?

1544
00:52:05,450 --> 00:52:06,755
Whistle.

1545
00:52:06,919 --> 00:52:08,720
Why do you even watch soccer?

1546
00:52:08,720 --> 00:52:10,959
- Get ready. Set. - It doesn't matter.

1547
00:52:10,959 --> 00:52:12,090
There isn't enough space.

1548
00:52:12,090 --> 00:52:13,665
- Block him. - Block him.
1549
00:52:13,860 --> 00:52:15,835
- Go, go. - Come on.

1550
00:52:15,860 --> 00:52:17,530
- Come on. - He is good.

1551
00:52:17,530 --> 00:52:19,059
(Here comes the tyrant of the foam-filled field.)

1552
00:52:19,059 --> 00:52:20,630
Make it a 1-on-1 match.

1553
00:52:20,630 --> 00:52:21,900
- Block him. - Go.

1554
00:52:21,900 --> 00:52:23,400
- Block him. - Go.

1555
00:52:23,400 --> 00:52:24,800
(He continues to move the ball despite the blocking.)

1556
00:52:24,800 --> 00:52:26,539
- It's out of the field. - Okay.

1557
00:52:26,539 --> 00:52:28,369
- Okay. - We were close.

1558
00:52:28,369 --> 00:52:30,380
- Tackle Jong Kook. - Okay, okay.

1559
00:52:30,380 --> 00:52:31,714
A throw-in.

1560
00:52:32,079 --> 00:52:34,150
Hold on. We haven't begun yet.

1561
00:52:34,150 --> 00:52:35,749
- Really? - Move back 1m.

1562
00:52:35,749 --> 00:52:37,579
- Why are you being so strict? - Move back 1m.

1563
00:52:37,579 --> 00:52:40,295
- This isn't real soccer. - Move back 1m.
1564
00:52:40,490 --> 00:52:43,665
- Move back 1m. - The entire field is 3m long, okay?

1565
00:52:45,260 --> 00:52:46,735
- What? - This isn't real soccer.

1566
00:52:47,329 --> 00:52:48,464
Okay!

1567
00:52:48,760 --> 00:52:51,400
(The magician of the right foot scores a goal!)

1568
00:52:51,400 --> 00:52:53,329
(The score goes from 3 to 2...)

1569
00:52:53,329 --> 00:52:55,244
(to 4 to 2.)

1570
00:52:55,470 --> 00:52:57,275
It's okay.

1571
00:52:58,340 --> 00:52:59,869
- You need to do a better job. - It's okay.

1572
00:52:59,869 --> 00:53:02,284
If you keep being that way, I will switch you out with Eun Woo.

1573
00:53:02,939 --> 00:53:04,280
Haha, I am close to switching you out.

1574
00:53:04,280 --> 00:53:05,384
Kick it right away.

1575
00:53:05,939 --> 00:53:07,180
Haha, this spot is empty.

1576
00:53:07,180 --> 00:53:08,384
Here.

1577
00:53:08,579 --> 00:53:09,709
Get it.

1578
00:53:09,709 --> 00:53:10,795
Use the tip of your feet.

1579
00:53:10,820 --> 00:53:12,154
Are you a fool?

1580
00:53:12,180 --> 00:53:13,650
(Give me the ball!)

1581
00:53:13,650 --> 00:53:15,165
That's good.

1582
00:53:15,619 --> 00:53:16,935
Are you a fool?

1583
00:53:17,320 --> 00:53:18,760
Nice!

1584
00:53:18,760 --> 00:53:20,764
(He flies like a butterfly and heads the ball like a bee!)

1585
00:53:23,599 --> 00:53:24,860
- It's back-header. - Nice!

1586
00:53:24,860 --> 00:53:26,930
Ahn Jung Hwan moves in...

1587
00:53:26,930 --> 00:53:28,904
and heads the ball.

1588
00:53:29,169 --> 00:53:32,240
- It hit the back of his head. - Yes.

1589
00:53:32,240 --> 00:53:35,709
- Ahn Jung Hwan heads the ball! - It was like...

1590
00:53:35,709 --> 00:53:40,384
(Dreams come true.)

1591
00:53:41,249 --> 00:53:42,450
No way.

1592
00:53:42,450 --> 00:53:44,654
(Team Eun Woo almost caught up with Team Min Kyu.)

1593
00:53:45,050 --> 00:53:46,479
You scored a goal.

1594
00:53:46,479 --> 00:53:47,950
(The score is 4 to 3.)

1595
00:53:47,950 --> 00:53:49,565
You are doing great.

1596
00:53:49,650 --> 00:53:51,220
- We need to score a goal. - Let's go.

1597
00:53:51,220 --> 00:53:52,419
Let's go.

1598
00:53:52,419 --> 00:53:54,059
This team has two men playing.

1599
00:53:54,059 --> 00:53:55,689
- That's right. - What about it?

1600
00:53:55,689 --> 00:53:59,005
- Two men... - Then have Seok Jin come in.

1601
00:53:59,030 --> 00:54:00,530
I am not a man.

1602
00:54:00,530 --> 00:54:04,169
- You aren't a woman. - Okay. Ji Hyo, step out.

1603
00:54:04,169 --> 00:54:08,570
(Like a man, he slips!)

1604
00:54:08,570 --> 00:54:10,809
- What are you doing? - You need to rest.

1605
00:54:10,809 --> 00:54:12,815
Go to the bench. Come on out when I call you.

1606
00:54:12,939 --> 00:54:14,209
Go to the bench.

1607
00:54:14,209 --> 00:54:15,924
Why did you enter the field as you wanted?
1608
00:54:16,950 --> 00:54:18,450
- You need to score a goal! - Let's go!

1609
00:54:18,450 --> 00:54:19,725
Watch the wall.

1610
00:54:20,249 --> 00:54:21,764
Haha. That's good.

1611
00:54:21,849 --> 00:54:22,849
Kick.

1612
00:54:22,849 --> 00:54:23,994
That's good.

1613
00:54:26,320 --> 00:54:29,165
(He kicks powerfully twice in a row.)

1614
00:54:29,329 --> 00:54:30,499
Good job.

1615
00:54:30,499 --> 00:54:32,205
(That was close.)

1616
00:54:33,800 --> 00:54:36,129
- It was like a real sport. - It was cool.

1617
00:54:36,130 --> 00:54:37,169
Score a goal!

1618
00:54:37,169 --> 00:54:38,645
- That's good. - There you go.

1619
00:54:39,740 --> 00:54:40,985
They are good.

1620
00:54:42,439 --> 00:54:44,240
- It's 2 against 1. - Run, run!

1621
00:54:44,240 --> 00:54:46,214
- It's 2 against 1. - Come on.

1622
00:54:47,150 --> 00:54:48,654
- Tackle. - It's 2 against 1.
1623
00:54:49,079 --> 00:54:51,324
- Come on. - Go, go.

1624
00:54:52,519 --> 00:54:53,789
Nice.

1625
00:54:53,789 --> 00:54:55,519
- Nice tackling. - Nice defense.

1626
00:54:55,519 --> 00:54:57,264
- That was good. - Nice defense.

1627
00:54:57,389 --> 00:54:58,565
That was good.

1628
00:54:58,789 --> 00:55:01,859
I see that Jong Kook just likes soccer.

1629
00:55:01,860 --> 00:55:03,565
Jong Kook isn't that great.

1630
00:55:03,599 --> 00:55:05,134
The foams make him weak.

1631
00:55:07,169 --> 00:55:09,499
- Eun Woo, go. Do you want to play? - Okay. Go.

1632
00:55:09,499 --> 00:55:10,939
- Go ahead. - Eun Woo, go.

1633
00:55:10,939 --> 00:55:13,074
- You can switch out the players. - Let's switch out the players.

1634
00:55:13,169 --> 00:55:15,585
I entered the field when Jong Kook is angry.

1635
00:55:16,410 --> 00:55:17,780
(He laughs loudly to hide his anger.)

1636
00:55:17,780 --> 00:55:18,809
- Jong Kook isn't that great. - Hey.

1637
00:55:18,809 --> 00:55:21,255
- Jong Kook is angry. - His body is heavy.

1638
00:55:21,809 --> 00:55:22,880
Eun Woo and I entered...

1639
00:55:22,880 --> 00:55:24,619
- The foams made his body heavy. - Really?

1640
00:55:24,619 --> 00:55:25,895
Stand at the front. It's okay.

1641
00:55:26,119 --> 00:55:27,189
I am scared.

1642
00:55:27,189 --> 00:55:28,590
Stand at the front, Eun Woo.

1643
00:55:28,590 --> 00:55:29,789
(Play ball!)

1644
00:55:29,789 --> 00:55:31,019
Let's score another goal.

1645
00:55:31,019 --> 00:55:32,964
Eun Woo, it would be cool if you score a goal.

1646
00:55:33,160 --> 00:55:34,605
Move. You need to move.

1647
00:55:36,889 --> 00:55:38,630
- That was good. - How did he dribble the ball?

1648
00:55:38,630 --> 00:55:39,735
(Jong Kook uses a feint.)

1649
00:55:40,229 --> 00:55:42,099
- That was good. - How did he dribble the ball?

1650
00:55:42,099 --> 00:55:44,145
Defense. Defense.

1651
00:55:44,269 --> 00:55:46,275
Eun Woo, get close to Jong Kook.

1652
00:55:46,700 --> 00:55:47,985
Kwang Soo!

1653
00:55:48,539 --> 00:55:50,010
(This is the beginning!)

1654
00:55:50,010 --> 00:55:52,110
Pass the ball this way.

1655
00:55:52,110 --> 00:55:53,209
(When the ball comes to him,)

1656
00:55:53,209 --> 00:55:54,510
(he kicks.)

1657
00:55:54,510 --> 00:55:56,054
Jong Kook isn't that great.

1658
00:55:56,079 --> 00:55:57,780
The foams make him weak.

1659
00:55:57,780 --> 00:55:58,895
(He will put an end to that rumor.)

1660
00:55:58,919 --> 00:56:00,364
Pass the ball this way.

1661
00:56:01,050 --> 00:56:02,119
(The ball goes over the goalpost.)

1662
00:56:02,119 --> 00:56:03,418
- That was close. - That was close.

1663
00:56:03,419 --> 00:56:05,559
While you have the power, the shoot...

1664
00:56:05,559 --> 00:56:06,660
(The foams make you weak.)

1665
00:56:06,660 --> 00:56:07,990
The shoot was unsuccessful.

1666
00:56:07,990 --> 00:56:09,889
I know Jong Kook's strategies. You don't need to be scared.
1667
00:56:09,889 --> 00:56:10,999
One minute remains.

1668
00:56:10,999 --> 00:56:12,700
- Eun Woo. - We need to score one more goal.

1669
00:56:12,700 --> 00:56:13,829
Eun Woo, that's good.

1670
00:56:13,829 --> 00:56:15,368
- Eun Woo, that's good. - I heard something.

1671
00:56:15,369 --> 00:56:16,369
Don't touch it.

1672
00:56:16,369 --> 00:56:18,200
Don't touch it, Kwang Soo. Keep going, Eun Woo.

1673
00:56:18,200 --> 00:56:21,139
How is Eun Woo blocking Jong Kook?

1674
00:56:21,139 --> 00:56:22,240
Don't touch it, Kwang Soo.

1675
00:56:22,240 --> 00:56:23,645
Keep going, Eun Woo.

1676
00:56:23,709 --> 00:56:25,455
- Jae Seok, run forward. - You are doing great.

1677
00:56:25,510 --> 00:56:27,014
- I am exhausted. - Don't make it go out.

1678
00:56:27,110 --> 00:56:28,709
- Jae Seok is fast. - Kick.

1679
00:56:28,709 --> 00:56:29,849
(Determined to win,)

1680
00:56:29,849 --> 00:56:31,450
(he makes a foul!)

1681
00:56:31,450 --> 00:56:34,324
- This way. - Kick it!
1682
00:56:34,450 --> 00:56:35,519
That's great!

1683
00:56:35,519 --> 00:56:37,320
(It was a goal like a lightning!)

1684
00:56:37,320 --> 00:56:38,660
Eun Woo!

1685
00:56:38,660 --> 00:56:39,795
What was that?

1686
00:56:40,360 --> 00:56:44,499
(She aimed for the open spot...)

1687
00:56:44,499 --> 00:56:47,269
(and made the net shake.)

1688
00:56:47,269 --> 00:56:50,700
(Eun Woo's perfect goal shakes up Running Man!)

1689
00:56:50,700 --> 00:56:52,869
(Eun Woo created a drama without a script!)

1690
00:56:52,869 --> 00:56:54,110
What was that?

1691
00:56:54,110 --> 00:56:55,369
She is good.

1692
00:56:55,369 --> 00:56:56,610
What was that?

1693
00:56:56,610 --> 00:56:58,840
Eun Woo was like Messi.

1694
00:56:58,840 --> 00:57:00,955
- Eun Woo is really good at soccer. - We won!

1695
00:57:01,209 --> 00:57:03,150
- We did a good job. - We won.

1696
00:57:03,150 --> 00:57:04,550
- Good job. - One goal made a difference.

1697
00:57:04,550 --> 00:57:05,924
Eun Woo, good job.

1698
00:57:06,450 --> 00:57:08,295
- Eun Woo did well. - You are really good at soccer.

1699
00:57:08,349 --> 00:57:10,660
After a great match,

1700
00:57:10,660 --> 00:57:12,194
Team Eun Woo won.

1701
00:57:14,030 --> 00:57:15,534
The last goal was really regretful.

1702
00:57:16,130 --> 00:57:18,030
- The other team did well too. - I agree.

1703
00:57:18,030 --> 00:57:19,200
They didn't do badly.

1704
00:57:19,200 --> 00:57:20,930
Instead of drawing cards,

1705
00:57:20,930 --> 00:57:23,275
- we will play Name Tag Elimination. - Okay.

1706
00:57:23,999 --> 00:57:27,139
The winning team will choose a member of the same sex...

1707
00:57:27,139 --> 00:57:29,709
from the losing team. The winner receives two coins...

1708
00:57:29,709 --> 00:57:31,014
and the loser gets two coins taken away.

1709
00:57:31,180 --> 00:57:32,240
Do you understand?

1710
00:57:32,240 --> 00:57:34,909
You can choose your partner.

1711
00:57:34,910 --> 00:57:37,119
You can pick someone who was picked before.

1712
00:57:37,119 --> 00:57:40,650
Why don't you go against Ji Hyo? You said you wanted to meet her.

1713
00:57:40,650 --> 00:57:43,694
I pick Ji Hyo.

1714
00:57:43,720 --> 00:57:45,490
- Yes. - Rip off Ji Hyo's name tag.

1715
00:57:45,490 --> 00:57:47,435
We pick Seok Jin.

1716
00:57:47,789 --> 00:57:49,459
Not all of you picked me, right?

1717
00:57:49,459 --> 00:57:50,729
- All of us picked you. - All of us did.

1718
00:57:50,729 --> 00:57:51,930
(Not all of you picked me, right?)

1719
00:57:51,930 --> 00:57:53,360
(All men picked Seok Jin.)

1720
00:57:53,360 --> 00:57:55,229
- Really? Why? What's the reason? - All of us picked you.

1721
00:57:55,229 --> 00:57:56,570
- There is no reason... - I don't understand.

1722
00:57:56,570 --> 00:57:58,099
There is no reason to pick someone else.

1723
00:57:58,099 --> 00:58:00,645
The first match will be between Jae Seok and Seok Jin.

1724
00:58:00,709 --> 00:58:03,268
- Let's go. - I will be exhausted.

1725
00:58:03,269 --> 00:58:05,280
It will be over if you fall down.
1726
00:58:05,280 --> 00:58:07,680
- I might win if that happens. - That's right.

1727
00:58:07,680 --> 00:58:08,709
Get ready.

1728
00:58:08,709 --> 00:58:09,709
(Seok Jin and Jae Seok)

1729
00:58:09,709 --> 00:58:11,654
(Catch the Tail starts.)

1730
00:58:13,050 --> 00:58:14,450
You are too far from the wall.

1731
00:58:14,450 --> 00:58:16,194
- What? - Stay close to the wall.

1732
00:58:16,349 --> 00:58:18,419
Seok Jin, if you run fast, you will rip off his name tag.

1733
00:58:18,419 --> 00:58:20,034
I know. I am running fast.

1734
00:58:20,660 --> 00:58:21,929
- Really? - Yes.

1735
00:58:21,930 --> 00:58:24,229
- Their speed is about the same. - It's...

1736
00:58:24,229 --> 00:58:26,860
It's so slippery. Seok Jin keeps getting off track.

1737
00:58:26,860 --> 00:58:27,970
(His breath quickens after two laps.)

1738
00:58:27,970 --> 00:58:29,674
Seok Jin, you need to go against three more people after this.

1739
00:58:30,099 --> 00:58:31,815
Until when will we run?

1740
00:58:31,900 --> 00:58:34,185
Seok Jin's speed fell drastically.
1741
00:58:34,240 --> 00:58:36,585
Seok Jin, you need to do this three more times.

1742
00:58:37,209 --> 00:58:39,139
I can't close the distance.

1743
00:58:39,139 --> 00:58:40,380
My goodness.

1744
00:58:40,380 --> 00:58:42,550
- It's so slippery. - Let's finish it this way.

1745
00:58:42,550 --> 00:58:45,650
- We should use the centerline. - Shall we do that?

1746
00:58:45,650 --> 00:58:46,950
The match will end faster that way.

1747
00:58:46,950 --> 00:58:49,665
Let's start over.

1748
00:58:49,820 --> 00:58:51,435
"Let's start over."

1749
00:58:52,360 --> 00:58:54,059
- Seok Jin, let's start over. - Let's start over.

1750
00:58:54,059 --> 00:58:55,590
- Three more times. - This is the real match.

1751
00:58:55,590 --> 00:58:56,665
The real match.

1752
00:58:56,860 --> 00:58:58,360
Three more times.

1753
00:58:58,360 --> 00:59:00,030
You can't enter the circle.

1754
00:59:00,030 --> 00:59:01,174
- Okay. - Get ready.

1755
00:59:01,930 --> 00:59:04,344
Take small steps. That's right.

1756
00:59:06,400 --> 00:59:07,869
- Take small steps. - What...

1757
00:59:07,869 --> 00:59:09,208
What is this?

1758
00:59:09,209 --> 00:59:10,680
Are you doing your best?

1759
00:59:10,680 --> 00:59:12,479
Are you doing your best?

1760
00:59:12,479 --> 00:59:14,550
Seok Jin, don't force yourself.

1761
00:59:14,550 --> 00:59:16,355
I am doing my best!

1762
00:59:16,380 --> 00:59:18,154
- Run! Run! - What is this?

1763
00:59:18,979 --> 00:59:20,720
I am doing this with gritted teeth.

1764
00:59:20,720 --> 00:59:21,919
(The match between the two proud geniuses)

1765
00:59:21,919 --> 00:59:23,320
My back hurts.

1766
00:59:23,320 --> 00:59:25,490
- Jae Seok is losing. - Seriously.

1767
00:59:25,490 --> 00:59:27,189
I feel like I am going to puke.

1768
00:59:27,189 --> 00:59:28,360
Let's change directions.

1769
00:59:28,360 --> 00:59:29,860
- Let's change directions. - Okay.

1770
00:59:29,860 --> 00:59:30,975
Okay.

1771
00:59:30,999 --> 00:59:33,059
Jae Seok, you were so close to catching him.

1772
00:59:33,059 --> 00:59:35,200
- Jae Seok. - He was right in front of you!

1773
00:59:35,200 --> 00:59:36,269
(Why did you change direction?)

1774
00:59:36,269 --> 00:59:38,844
- This is hilarious. - Is this a show for the elders?

1775
00:59:39,070 --> 00:59:40,884
He is nearly there.

1776
00:59:40,910 --> 00:59:42,844
Seok Jin is playing it in a strange way.

1777
00:59:42,970 --> 00:59:44,255
You're almost there.

1778
00:59:44,880 --> 00:59:45,910
(Seok Jin suddenly falls down.)

1779
00:59:45,910 --> 00:59:47,114
We don't know it yet, Seok Jin.

1780
00:59:47,180 --> 00:59:49,380
No, we don't know it yet. Keep running.

1781
00:59:49,380 --> 00:59:50,519
(Struggling)

1782
00:59:50,519 --> 00:59:52,594
They are cute. They are so lovely.

1783
00:59:52,619 --> 00:59:53,964
Keep running.

1784
00:59:54,619 --> 00:59:55,694
Go.
1785
00:59:55,820 --> 00:59:57,459
He's right here. He's right in front of me.

1786
00:59:57,459 --> 00:59:58,990
This is working.

1787
00:59:58,990 --> 01:00:01,105
(It's a close match.)

1788
01:00:02,930 --> 01:00:04,475
- Okay. - All right.

1789
01:00:04,959 --> 01:00:06,059
Okay.

1790
01:00:06,059 --> 01:00:07,599
All right. One more time.

1791
01:00:07,599 --> 01:00:09,375
I want to go next.

1792
01:00:09,499 --> 01:00:10,775
You guys do it.

1793
01:00:10,800 --> 01:00:13,099
- Let's move on. - So Min should go next.

1794
01:00:13,099 --> 01:00:14,614
Where's So Min?

1795
01:00:15,070 --> 01:00:17,014
What? Is he seeing things?

1796
01:00:17,539 --> 01:00:18,910
- Seok Jin. - So Min is not here.

1797
01:00:18,910 --> 01:00:20,379
No, Seok Jin.

1798
01:00:20,380 --> 01:00:22,010
- It's not So Min. - Seok Jin

1799
01:00:22,010 --> 01:00:23,450
What's wrong with you?
1800
01:00:23,450 --> 01:00:25,619
- I'll do it with Seok Jin. - Okay. Se Chan goes first.

1801
01:00:25,619 --> 01:00:27,349
- What? - I'm doing this with you.

1802
01:00:27,349 --> 01:00:29,194
(Laughing)

1803
01:00:30,619 --> 01:00:31,935
You jerk.

1804
01:00:32,820 --> 01:00:34,404
- Why... - Okay.

1805
01:00:34,829 --> 01:00:36,529
Start.

1806
01:00:36,530 --> 01:00:38,605
You should walk in big steps.

1807
01:00:39,030 --> 01:00:40,599
Good. That's great.

1808
01:00:40,599 --> 01:00:43,099
You're doing a good job.

1809
01:00:43,099 --> 01:00:44,499
Good.

1810
01:00:44,499 --> 01:00:46,070
(Slipping)

1811
01:00:46,070 --> 01:00:47,545
Just take it off.

1812
01:00:48,269 --> 01:00:51,214
Don't go easy on him. Why would you do that?

1813
01:00:51,410 --> 01:00:52,439
(He's getting exhausted.)

1814
01:00:52,439 --> 01:00:53,740
Are you all right, Grandpa?

1815
01:00:53,740 --> 01:00:55,085
(He struggles to hold out with shampoo.)

1816
01:00:55,349 --> 01:00:56,525
Look at him.

1817
01:00:57,010 --> 01:00:58,650
Seok Jin is fast.

1818
01:00:58,650 --> 01:00:59,820
(Se Chan keeps walking right behind him.)

1819
01:00:59,820 --> 01:01:03,065
Seok Jin, just make sure you're one step ahead of him.

1820
01:01:03,119 --> 01:01:04,419
Just rip it off.

1821
01:01:04,419 --> 01:01:06,194
(Go ahead and rip it off, you punk.)

1822
01:01:07,430 --> 01:01:09,134
Here. Just rip it off.

1823
01:01:10,059 --> 01:01:12,459
(Despite his struggle, he's losing 2 times in a row.)

1824
01:01:12,459 --> 01:01:14,200
Seok Jin, this is fun. You should try it.

1825
01:01:14,200 --> 01:01:15,800
- You can't go back. - Wait in line.

1826
01:01:15,800 --> 01:01:16,800
This game is really fun.

1827
01:01:16,800 --> 01:01:18,900
What is it like? I can't wait to try it.

1828
01:01:18,900 --> 01:01:21,585
You should wait in line.

1829
01:01:21,610 --> 01:01:22,714
Ready.

1830
01:01:23,169 --> 01:01:24,809
(The 3rd match starts.)

1831
01:01:24,809 --> 01:01:27,114
Wait. Haha has big feet.

1832
01:01:27,180 --> 01:01:28,884
I can't do this.

1833
01:01:29,510 --> 01:01:30,585
- My gosh. - Good.

1834
01:01:31,749 --> 01:01:32,824
That's nice.

1835
01:01:33,550 --> 01:01:34,764
Good one.

1836
01:01:35,919 --> 01:01:37,459
(But...)

1837
01:01:37,459 --> 01:01:38,835
He's slow though.

1838
01:01:39,119 --> 01:01:41,565
Why is it hard? Why am I slow?

1839
01:01:42,130 --> 01:01:43,605
Haha is losing.

1840
01:01:43,829 --> 01:01:45,499
He's right in front of you.

1841
01:01:45,499 --> 01:01:47,700
- Gosh, this is hard. - He's right in front of you.

1842
01:01:47,700 --> 01:01:49,269
- Hang on. - Something's not right.

1843
01:01:49,269 --> 01:01:50,430
This is too hard.
1844
01:01:50,430 --> 01:01:51,999
Hang on. What's going on?

1845
01:01:51,999 --> 01:01:53,700
Gosh. What is he doing?

1846
01:01:53,700 --> 01:01:55,169
- What's going on? - Hey.

1847
01:01:55,169 --> 01:01:57,880
- I can't believe this. - This is called know-how.

1848
01:01:57,880 --> 01:01:59,054
(This is called know-how.)

1849
01:01:59,309 --> 01:02:01,249
(This is called know-how.)

1850
01:02:01,249 --> 01:02:02,249
(Throwing it away)

1851
01:02:02,249 --> 01:02:03,384
How did you do it?

1852
01:02:03,910 --> 01:02:05,455
This is my know-how.

1853
01:02:05,720 --> 01:02:06,979
This is so funny.

1854
01:02:06,979 --> 01:02:08,349
- What happened? - Show me.

1855
01:02:08,349 --> 01:02:09,720
You looked so cool when you threw it away.

1856
01:02:09,720 --> 01:02:11,194
- Was it cool? - Yes.

1857
01:02:11,990 --> 01:02:13,820
Eun Woo and Jae Kyung. No, is it Ji Hyo?

1858
01:02:13,820 --> 01:02:16,165
- Ready. - Be careful.
1859
01:02:16,430 --> 01:02:18,435
(The last match between Eun Woo and Ji Hyo starts.)

1860
01:02:18,900 --> 01:02:20,300
Ji Hyo is fast.

1861
01:02:20,300 --> 01:02:21,329
You should hurry.

1862
01:02:21,329 --> 01:02:22,944
Eun Woo, walk faster.

1863
01:02:23,999 --> 01:02:25,214
Good.

1864
01:02:25,269 --> 01:02:26,499
- Walk with big strides. - Ji Hyo is really fast.

1865
01:02:26,499 --> 01:02:29,014
- Eun Woo. - Ji Hyo looks like a giant.

1866
01:02:29,209 --> 01:02:31,280
I know. Why is she so tall?

1867
01:02:31,280 --> 01:02:32,510
Is she a giant or what?

1868
01:02:32,510 --> 01:02:34,185
How can you walk with such big strides?

1869
01:02:34,880 --> 01:02:36,010
(Eun Woo is in a rush, but Ji Hyo seems relaxed.)

1870
01:02:36,010 --> 01:02:37,010
Eun Woo...

1871
01:02:37,010 --> 01:02:38,880
She's right in front of you, but it's not easy to catch her.

1872
01:02:38,880 --> 01:02:40,650
- I know. It's not easy. - Keep trying.

1873
01:02:40,650 --> 01:02:41,650
(Slipping)

1874
01:02:41,650 --> 01:02:43,295
- I know. It's not easy. - Keep trying.

1875
01:02:44,459 --> 01:02:45,519
She's letting it go.

1876
01:02:45,519 --> 01:02:47,220
- Eun Woo, go. - Hurry.

1877
01:02:47,220 --> 01:02:48,630
(She just looks at Eun Woo with a smile.)

1878
01:02:48,630 --> 01:02:50,360
- Eun Woo, go. - Hurry.

1879
01:02:50,360 --> 01:02:51,904
Run away from the giant.

1880
01:02:51,999 --> 01:02:54,400
Ji Hyo is just walking nonchalantly.

1881
01:02:54,400 --> 01:02:55,530
- That's even scarier. - She's brutal.

1882
01:02:55,530 --> 01:02:56,700
She's so cruel.

1883
01:02:56,700 --> 01:02:57,999
She's almost there.

1884
01:02:57,999 --> 01:02:59,145
Go ahead and do it.

1885
01:03:00,340 --> 01:03:01,415
Hurry.

1886
01:03:01,939 --> 01:03:03,510
(What?)

1887
01:03:03,510 --> 01:03:04,809
(Is she letting it go again?)

1888
01:03:04,809 --> 01:03:06,110
She will rip it off once you start to move.

1889
01:03:06,110 --> 01:03:07,315
Hurry and go.

1890
01:03:07,650 --> 01:03:09,010
What was that?

1891
01:03:09,010 --> 01:03:10,380
Just kill her.

1892
01:03:10,380 --> 01:03:12,019
- Ji Hyo is so... - Ji Hyo, you...

1893
01:03:12,019 --> 01:03:14,189
- She's unbelievable. - This is like "I Saw the Devil".

1894
01:03:14,189 --> 01:03:15,490
She's scary.

1895
01:03:15,490 --> 01:03:18,235
She's playing with Eun Woo. She's having so much fun.

1896
01:03:18,320 --> 01:03:19,694
This is really fun.

1897
01:03:20,220 --> 01:03:21,705
Ji Hyo, gosh.

1898
01:03:21,990 --> 01:03:22,990
Go closer to the circle.

1899
01:03:22,990 --> 01:03:24,605
Where are you going?

1900
01:03:24,999 --> 01:03:26,559
What is going on?

1901
01:03:26,559 --> 01:03:27,570
(Eun Woo is exhausted.)

1902
01:03:27,570 --> 01:03:29,244
(She's out.)
1903
01:03:29,300 --> 01:03:30,570
- She's really good. - I know.

1904
01:03:30,570 --> 01:03:32,240
How can you be so good, Ji Hyo?

1905
01:03:32,240 --> 01:03:33,869
This isn't easy.

1906
01:03:33,869 --> 01:03:35,740
(Current Number of Coins)

1907
01:03:35,740 --> 01:03:37,685
(Jae Seok 17, Kwang Soo 10, Seok Jin 14, Jae Hyung 14)

1908
01:03:37,910 --> 01:03:41,380
We will have the last Coin Dilemma.

1909
01:03:41,380 --> 01:03:44,819
Since Team Min Kyu lost, they will turn in their coins first.

1910
01:03:44,820 --> 01:03:46,979
If we go all in, we are going to win.

1911
01:03:46,979 --> 01:03:48,090
- We can win, right? - Sure.

1912
01:03:48,090 --> 01:03:49,220
Let's do this.

1913
01:03:49,220 --> 01:03:50,625
- All right. - Let's do it.

1914
01:03:51,389 --> 01:03:52,919
Please turn in your coins one by one.

1915
01:03:52,919 --> 01:03:53,994
I'll go first.

1916
01:03:54,630 --> 01:03:55,630
I'll do it first.

1917
01:03:55,630 --> 01:03:57,459
For your information, the winner will...
1918
01:03:57,459 --> 01:03:59,229
get the Bluetooth earphones of A company.

1919
01:03:59,229 --> 01:04:00,630
- Really? - Yes. The new model.

1920
01:04:00,630 --> 01:04:01,900
- Seriously? - Yes.

1921
01:04:01,900 --> 01:04:04,099
(They should have their team win and make the top 2 to win the prize.)

1922
01:04:04,099 --> 01:04:05,514
I'm going all in.

1923
01:04:05,599 --> 01:04:07,784
(Jong Kook hands in all his coins.)

1924
01:04:08,970 --> 01:04:12,085
(The rest of his team members are done handing in their coins.)

1925
01:04:12,309 --> 01:04:14,610
Now the winning team can choose one member.

1926
01:04:14,610 --> 01:04:15,755
Who should we pick?

1927
01:04:15,880 --> 01:04:17,078
What about Seok Jin?

1928
01:04:17,079 --> 01:04:18,249
- Let's pick Ji Hyo. - What about Ji Hyo.

1929
01:04:18,249 --> 01:04:19,424
Let's go with Ji Hyo.

1930
01:04:19,720 --> 01:04:21,125
- Ji Hyo? - Yes.

1931
01:04:21,419 --> 01:04:22,650
She has a subtle smile.

1932
01:04:22,650 --> 01:04:23,820
Hey, you...

1933
01:04:23,820 --> 01:04:25,288
You'll be in serious trouble.

1934
01:04:25,289 --> 01:04:26,320
Ji Hyo.

1935
01:04:26,320 --> 01:04:27,904
Ji Hyo has changed.

1936
01:04:27,930 --> 01:04:29,090
Ji Hyo handed in...

1937
01:04:29,090 --> 01:04:31,430
(How many coins did Ji Hyo hand in?)

1938
01:04:31,430 --> 01:04:32,674
- 10 coins. - What?

1939
01:04:32,930 --> 01:04:34,404
Seriously?

1940
01:04:34,470 --> 01:04:36,545
(Did she hand in 10 coins?)

1941
01:04:36,769 --> 01:04:39,074
It's done, Ji Hyo. That's good enough.

1942
01:04:39,700 --> 01:04:41,010
See? We should hand in all coins we have.

1943
01:04:41,010 --> 01:04:42,214
Hand in all the coins you have.

1944
01:04:42,240 --> 01:04:44,070
We picked the right person.

1945
01:04:44,070 --> 01:04:45,880
- It's 10 coins. - We should hand in all of them.

1946
01:04:45,880 --> 01:04:47,550
You should remember this.

1947
01:04:47,550 --> 01:04:49,550
If we lose, you won't get the prize anyway.

1948
01:04:49,550 --> 01:04:50,979
- He's right. - Seriously,

1949
01:04:50,979 --> 01:04:52,119
we will lose if you don't do this.

1950
01:04:52,119 --> 01:04:53,249
If you keep the coins,

1951
01:04:53,249 --> 01:04:55,518
- they will be useless. - I know.

1952
01:04:55,519 --> 01:04:56,889
- But... - Make sure to hand them in.

1953
01:04:56,889 --> 01:04:58,619
I will. Why would I keep them?

1954
01:04:58,619 --> 01:05:01,130
Kwang Soo, if your team loses, you'll get a penalty.

1955
01:05:01,130 --> 01:05:03,260
Even if your team win, you're not going to get the prize.

1956
01:05:03,260 --> 01:05:07,105
Kwang Soo, I would say differently if there was a chance to win.

1957
01:05:07,300 --> 01:05:08,369
But to be honest, I don't know.

1958
01:05:08,369 --> 01:05:09,645
We can still win.

1959
01:05:09,700 --> 01:05:11,499
- We can win. - We all have to do this.

1960
01:05:11,499 --> 01:05:14,240
We have to hand in the coins and win the game.

1961
01:05:14,240 --> 01:05:15,470
You can just keep one coin.
1962
01:05:15,470 --> 01:05:17,344
- If you win, give him the prize. - I will.

1963
01:05:18,079 --> 01:05:19,355
Is this good enough for you?

1964
01:05:19,979 --> 01:05:21,824
Why do we have to do this though?

1965
01:05:22,010 --> 01:05:23,550
Calm down.

1966
01:05:23,550 --> 01:05:25,550
This is really upsetting. Why do we have to do this?

1967
01:05:25,550 --> 01:05:27,450
- Why are you being like this? - I didn't ask for it.

1968
01:05:27,450 --> 01:05:29,720
I have 14 coins, and I'll hand in all my coins.

1969
01:05:29,720 --> 01:05:31,119
- Just do it. - I will.

1970
01:05:31,119 --> 01:05:32,795
You can't watch it.

1971
01:05:32,820 --> 01:05:34,829
- Don't look. - Kwang Soo, you...

1972
01:05:34,829 --> 01:05:37,134
- Hey, don't drop them. - You dropped the coins.

1973
01:05:38,099 --> 01:05:39,260
(Dropping coins)

1974
01:05:39,260 --> 01:05:41,444
- Hey, don't drop them. - You dropped the coins.

1975
01:05:41,599 --> 01:05:43,645
You dropped the coins.

1976
01:05:44,300 --> 01:05:45,499
You're not supposed to look.
1977
01:05:45,499 --> 01:05:47,269
I'm just sick of this.

1978
01:05:47,269 --> 01:05:49,470
- What's wrong with him? - We should win.

1979
01:05:49,470 --> 01:05:50,740
It's a disease.

1980
01:05:50,740 --> 01:05:51,809
I'm having a hard time today...

1981
01:05:51,809 --> 01:05:53,255
because of you, not this show.

1982
01:05:53,510 --> 01:05:55,650
- Just do it. - What's the problem?

1983
01:05:55,650 --> 01:05:56,955
What is it you want?

1984
01:05:57,010 --> 01:05:58,919
Just keep one coin and hand in the rest.

1985
01:05:58,919 --> 01:06:00,380
Okay. We will hand it all our coins. We will lose.

1986
01:06:00,380 --> 01:06:01,625
Just keep one coin with you.

1987
01:06:01,889 --> 01:06:03,395
- Can I keep one coin? - Yes.

1988
01:06:03,450 --> 01:06:05,189
- Happy now? - Do you believe them?

1989
01:06:05,189 --> 01:06:07,519
I'm sure someone keeps two coins.

1990
01:06:07,519 --> 01:06:09,389
I'm pretty sure. Some of them...

1991
01:06:09,389 --> 01:06:11,030
- will keep two coins. - Let's do this, Kwang Soo.

1992
01:06:11,030 --> 01:06:12,729
I'm doing it. I will keep one coin.

1993
01:06:12,729 --> 01:06:13,935
Okay.

1994
01:06:14,599 --> 01:06:16,174
Kwang Soo, think carefully about it.

1995
01:06:16,900 --> 01:06:18,214
My gosh.

1996
01:06:18,240 --> 01:06:20,815
(However...)

1997
01:06:23,470 --> 01:06:25,709
Kwang Soo, can I ask what's taking you so long?

1998
01:06:25,709 --> 01:06:28,355
(Kwang Soo, can I ask what's taking you so long?)

1999
01:06:28,809 --> 01:06:30,085
What's taking so long?

2000
01:06:30,349 --> 01:06:32,594
Just put the coins down. Hey.

2001
01:06:33,919 --> 01:06:35,450
- Darn it. - Just do it.

2002
01:06:35,450 --> 01:06:37,694
Gosh, I'm so tired.

2003
01:06:38,019 --> 01:06:40,619
So Min is coming tomorrow.

2004
01:06:40,619 --> 01:06:43,030
(The female Lee Kwang Soo is coming next week.)

2005
01:06:43,030 --> 01:06:44,705
I'll be more tired from tomorrow.

2006
01:06:45,660 --> 01:06:47,030
(Kwang Soo has been fighting against himself for quite long.)

2007
01:06:47,030 --> 01:06:49,444
Okay. Just one coin.

2008
01:06:49,499 --> 01:06:50,729
- Did you do it? - Kwang Soo is done.

2009
01:06:50,729 --> 01:06:52,545
- I did it. - Who's next?

2010
01:06:54,369 --> 01:06:55,439
(Jae Seok currently has 17 coins.)

2011
01:06:55,439 --> 01:06:56,844
- 17 coins? - Yes.

2012
01:06:59,840 --> 01:07:01,485
Were you talking to me?

2013
01:07:03,150 --> 01:07:05,419
Hang on. What's taking him so long?

2014
01:07:05,419 --> 01:07:06,749
(Hang on. What's taking him so long?)

2015
01:07:06,749 --> 01:07:07,749
Wait.

2016
01:07:07,749 --> 01:07:08,919
What are you doing there?

2017
01:07:08,919 --> 01:07:10,720
- He says... - What are you talking about?

2018
01:07:10,720 --> 01:07:12,618
He asked me something.

2019
01:07:12,619 --> 01:07:13,760
- About life? - Yes.

2020
01:07:13,760 --> 01:07:15,289
He asked me something.
2021
01:07:15,289 --> 01:07:16,760
(Is he getting counsel in the middle of the shoot?)

2022
01:07:16,760 --> 01:07:18,760
- All of a sudden? - About that,

2023
01:07:18,760 --> 01:07:20,859
I'll tell you after the shoot.

2024
01:07:20,860 --> 01:07:23,105
He needs some life advice.

2025
01:07:23,400 --> 01:07:24,815
This is crazy.

2026
01:07:26,039 --> 01:07:28,714
I'll hand in all my coins. It's simple.

2027
01:07:29,169 --> 01:07:30,869
Let me announce the results.

2028
01:07:30,869 --> 01:07:32,479
- I don't expect anything. - No.

2029
01:07:32,479 --> 01:07:34,239
- I handed in all my coins. - I think we will win.

2030
01:07:34,240 --> 01:07:35,755
We don't know it yet.

2031
01:07:36,010 --> 01:07:38,755
The winner of the final round is...

2032
01:07:38,820 --> 01:07:39,879
We should win.

2033
01:07:39,880 --> 01:07:41,820
Hang on. Why do you even expect to win?

2034
01:07:41,820 --> 01:07:43,418
Seriously, I handed in all my coins.

2035
01:07:43,419 --> 01:07:44,459
(The top two members will win a prize.)
2036
01:07:44,459 --> 01:07:47,660
The winner of the final round is...

2037
01:07:47,660 --> 01:07:50,565
(And the last two members will get a penalty.)

2038
01:07:51,300 --> 01:07:53,975
Team Min Kyu won with the score of 14 to 47.

2039
01:07:54,229 --> 01:07:55,630
- What? - 14?

2040
01:07:55,630 --> 01:07:58,099
Team Min Kyu won with the score of 14 to 47.

2041
01:07:58,099 --> 01:08:00,639
(They turned in only 14 coins?)

2042
01:08:00,639 --> 01:08:02,169
What did they do?

2043
01:08:02,169 --> 01:08:03,585
- Only 14 coins? - 14?

2044
01:08:04,070 --> 01:08:06,309
14? Do you mean 14 coins?

2045
01:08:06,309 --> 01:08:08,109
- Seriously? - 14?

2046
01:08:08,110 --> 01:08:09,209
Is it 14?

2047
01:08:09,209 --> 01:08:11,619
Do you call yourselves a human being?

2048
01:08:11,619 --> 01:08:13,280
This is just unbelievable.

2049
01:08:13,280 --> 01:08:14,650
- Only 14 coins. - Guys.

2050
01:08:14,650 --> 01:08:17,720
We will give the penalty first. Please bring it in.

2051
01:08:17,720 --> 01:08:19,360
Is it 47 to 14?

2052
01:08:19,360 --> 01:08:20,720
What's the penalty?

2053
01:08:20,720 --> 01:08:22,530
- It's cold water. - The penalty is...

2054
01:08:22,530 --> 01:08:24,829
lower-body bathing in iced water...

2055
01:08:24,829 --> 01:08:27,134
- It has ice in it. - for you to have cool summer.

2056
01:08:27,869 --> 01:08:28,999
(They feel cold already.)

2057
01:08:28,999 --> 01:08:31,070
During the closing,

2058
01:08:31,070 --> 01:08:33,340
you will soak in the tub.

2059
01:08:33,340 --> 01:08:35,284
- My gosh. - Does that mean...

2060
01:08:35,470 --> 01:08:36,910
two of us will get the penalty?

2061
01:08:36,910 --> 01:08:38,614
Yes, there will be two people.

2062
01:08:38,910 --> 01:08:40,510
- 14 coins? - Darn it.

2063
01:08:40,510 --> 01:08:42,979
Let's see. We don't know it yet.

2064
01:08:42,979 --> 01:08:44,110
I could've been in big trouble.

2065
01:08:44,110 --> 01:08:45,654
I saw this coming.

2066
01:08:46,180 --> 01:08:48,019
- I knew it. - 14 coins.

2067
01:08:48,019 --> 01:08:49,424
The two players...

2068
01:08:50,189 --> 01:08:52,559
with the least coins in Team Eun Woo is...

2069
01:08:52,559 --> 01:08:53,720
Who is it?

2070
01:08:53,720 --> 01:08:55,030
- Let me announce the bottom first. - Okay.

2071
01:08:55,030 --> 01:08:56,105
Eun Woo?

2072
01:08:56,360 --> 01:08:59,105
It's Kwang Soo who turned in nine coins.

2073
01:08:59,130 --> 01:09:00,259
My gosh.

2074
01:09:00,260 --> 01:09:01,404
(It's Kwang Soo who turned in nine coins.)

2075
01:09:01,430 --> 01:09:03,775
(Kwang Soo explodes with anger.)

2076
01:09:04,329 --> 01:09:05,775
(Startled)

2077
01:09:06,999 --> 01:09:08,910
Seriously? Is it true?

2078
01:09:08,910 --> 01:09:10,410
(She struggles to survive.)

2079
01:09:10,410 --> 01:09:11,410
Is it true?
2080
01:09:11,410 --> 01:09:13,010
Why did you hit her?

2081
01:09:13,010 --> 01:09:14,479
What are you doing?

2082
01:09:14,479 --> 01:09:15,880
Don't hit her.

2083
01:09:15,880 --> 01:09:17,610
(Eun Woo is surprised.)

2084
01:09:17,610 --> 01:09:18,820
Hey.

2085
01:09:18,820 --> 01:09:20,220
He's mad at her.

2086
01:09:20,220 --> 01:09:21,220
(They all feel bad for Kwang Soo who turned in 9 coins.)

2087
01:09:21,220 --> 01:09:22,819
Hey.

2088
01:09:22,820 --> 01:09:24,494
- Hey. - Did you turn in your coins?

2089
01:09:25,990 --> 01:09:27,904
(I'll keep one coin as I promised.)

2090
01:09:28,130 --> 01:09:30,530
(It was his first time to keep his promise for the past 10 years.)

2091
01:09:30,530 --> 01:09:32,499
Did you do it? Did you turn in your coins, Kwang Soo?

2092
01:09:32,499 --> 01:09:33,559
Kwang Soo did it.

2093
01:09:33,559 --> 01:09:35,645
- Did Kwang Soo hand in nine coins? - Did he?

2094
01:09:35,900 --> 01:09:37,599
- Then... - Why did you do that?
2095
01:09:37,599 --> 01:09:40,200
Kwang Soo handed in 9 coins, and now he has only 1 coin.

2096
01:09:40,200 --> 01:09:42,315
- Please get into the tub. - You have only one left?

2097
01:09:42,570 --> 01:09:43,970
- Hey, you were too naive. - That's so nice of you.

2098
01:09:43,970 --> 01:09:45,280
I'm touched.

2099
01:09:45,280 --> 01:09:46,709
- You were too naive. - Kwang Soo.

2100
01:09:46,709 --> 01:09:48,010
- You were naive. - Kwang Soo.

2101
01:09:48,010 --> 01:09:50,110
- He kept his promise. - That's amazing.

2102
01:09:50,110 --> 01:09:52,349
- He kept his words. - I'm going to cry.

2103
01:09:52,349 --> 01:09:54,379
If we had handed in 10, we would have won.

2104
01:09:54,379 --> 01:09:55,924
Kwang Soo, please go into the water.

2105
01:09:56,150 --> 01:09:58,259
The other person who will be penalized is...

2106
01:09:58,259 --> 01:09:59,395
(It's the person in second-to-last place.)

2107
01:09:59,519 --> 01:10:01,259
Haha, who has 4 left after handing in 0.

2108
01:10:01,259 --> 01:10:02,365
- Gosh. - I'm sorry.

2109
01:10:03,229 --> 01:10:04,330
You handed in nothing?

2110
01:10:04,330 --> 01:10:05,735
(Haha goes into the water right away.)

2111
01:10:05,929 --> 01:10:08,204
(I'm going into the water.)

2112
01:10:09,170 --> 01:10:11,299
Gosh. I'm sorry.

2113
01:10:11,299 --> 01:10:12,475
He handed in nothing?

2114
01:10:12,769 --> 01:10:14,439
He handed in nothing at the end?

2115
01:10:14,439 --> 01:10:15,815
(He didn't have many coins in the first place.)

2116
01:10:15,910 --> 01:10:17,485
- Gosh. - Unbelievable.

2117
01:10:17,879 --> 01:10:19,210
That will teach you a lesson.

2118
01:10:19,210 --> 01:10:21,280
- Jae Seok handed in five. - He did?

2119
01:10:21,280 --> 01:10:22,549
Se Chan and Eun Woo handed in nothing.

2120
01:10:22,549 --> 01:10:24,225
You didn't hand in anything?

2121
01:10:24,879 --> 01:10:26,495
You didn't hand in anything? Good job.

2122
01:10:26,519 --> 01:10:27,855
Hurry up!

2123
01:10:28,389 --> 01:10:29,820
(The cold bath makes you scream.)

2124
01:10:29,820 --> 01:10:31,594
Please bring in the prizes.

2125
01:10:31,759 --> 01:10:32,964
(Screaming)

2126
01:10:33,189 --> 01:10:34,365
Okay.

2127
01:10:34,460 --> 01:10:35,759
Kwang Soo.

2128
01:10:35,759 --> 01:10:36,905
You were amazing.

2129
01:10:38,099 --> 01:10:39,905
Let me announce the two prize winners.

2130
01:10:40,700 --> 01:10:43,330
Jae Kyung, who has 3 left after handing in 11, is in 1st place.

2131
01:10:43,330 --> 01:10:44,900
(Jae Kyung, who has 3 left after handing in 11, is in 1st place.)

2132
01:10:44,900 --> 01:10:46,439
Min Kyu, who handed in eight,

2133
01:10:46,439 --> 01:10:47,570
and Seok Jin, who handed in 12, are in 2nd place.

2134
01:10:47,570 --> 01:10:48,785
Play rock-paper-scissors.

2135
01:10:48,910 --> 01:10:50,145
Hurry up!

2136
01:10:51,110 --> 01:10:53,014
All right.

2137
01:10:53,410 --> 01:10:55,780
- Rock-paper-scissors. - Just a second.

2138
01:10:55,780 --> 01:10:57,610
If you don't play, you lose. Rock-paper-scissors.
2139
01:10:57,610 --> 01:10:58,825
Calm down.

2140
01:10:58,920 --> 01:11:00,849
If you don't play, you lose.

2141
01:11:00,849 --> 01:11:03,025
I mean it. Rock-paper-scissors.

2142
01:11:03,089 --> 01:11:04,290
- Here we go. - Let's go.

2143
01:11:04,290 --> 01:11:05,695
Rock-paper-scissors.

2144
01:11:05,990 --> 01:11:08,129
(Seok Jin wins 2nd place.)

2145
01:11:08,129 --> 01:11:09,589
- I win. - The second prize is...

2146
01:11:09,589 --> 01:11:11,030
a car fridge.

2147
01:11:11,030 --> 01:11:13,299
(1st prize: Bluetooth earphones 2nd prize: a car fridge)

2148
01:11:13,299 --> 01:11:14,769
- Let's... - Thank you.

2149
01:11:14,769 --> 01:11:15,769
Let's ask our guests how they feel.

2150
01:11:15,769 --> 01:11:18,745
I bet they're happy!

2151
01:11:19,439 --> 01:11:20,615
Of course, they're happy.

2152
01:11:21,410 --> 01:11:23,285
Come on the show again!

2153
01:11:23,540 --> 01:11:24,879
Jae Kyung, it was nice seeing you.
2154
01:11:24,879 --> 01:11:26,084
(Haha wants the shooting to end.)

2155
01:11:26,580 --> 01:11:28,280
I had so much fun.

2156
01:11:28,280 --> 01:11:31,848
Thank you for the prize. Please invite me again!

2157
01:11:31,849 --> 01:11:32,920
Thank you.

2158
01:11:32,920 --> 01:11:34,150
- Yes! - Thank you!

2159
01:11:34,150 --> 01:11:36,294
(The shooting is finally over. There's someone we should meet.)

2160
01:11:37,219 --> 01:11:39,634
(One sunny day)

2161
01:11:40,320 --> 01:11:43,889
(The man with flowers is Se Chan.)

2162
01:11:43,889 --> 01:11:45,174
Kwang Soo.

2163
01:11:45,530 --> 01:11:46,674
I mean...

2164
01:11:47,500 --> 01:11:49,530
- You won the game... - This is not a penalty.

2165
01:11:49,530 --> 01:11:51,975
You won a prize, right?

2166
01:11:52,700 --> 01:11:55,544
(Se Chan won the race in the 500th episode.)

2167
01:11:55,670 --> 01:11:59,254
(As a prize, he gets to do house chores at So Min's place.)

2168
01:11:59,610 --> 01:12:01,155
(Se Chan has to go then.)

2169
01:12:01,780 --> 01:12:05,250
(Se Chan was forced to visit So Min's place.)

2170
01:12:05,250 --> 01:12:06,525
So what am I doing here?

2171
01:12:06,820 --> 01:12:09,124
- This is our chance... - Why am I wearing a microphone?

2172
01:12:09,189 --> 01:12:11,589
This is our chance to get together as the younger members.

2173
01:12:11,589 --> 01:12:12,865
If I had to come here alone,

2174
01:12:13,219 --> 01:12:14,464
it would have been embarrassing.

2175
01:12:15,559 --> 01:12:17,235
Why are you using me like this?

2176
01:12:17,389 --> 01:12:18,759
I feel like I'm being used.

2177
01:12:18,759 --> 01:12:21,344
Who's the leader of the younger members? It's you.

2178
01:12:22,429 --> 01:12:23,605
Let's go.

2179
01:12:24,299 --> 01:12:25,475
Hurry up.

2180
01:12:26,099 --> 01:12:27,170
This way.

2181
01:12:27,170 --> 01:12:28,170
(Kwang Soo is forced to follow Se Chan.)

2182
01:12:28,170 --> 01:12:29,245
(Sighing)

2183
01:12:30,410 --> 01:12:33,414
But you'll do the house chores, right?

2184
01:12:33,509 --> 01:12:35,325
- Yes, we'll do them together. - Right.

2185
01:12:35,549 --> 01:12:38,019
(They arrive at her place with heavy steps.)

2186
01:12:38,019 --> 01:12:39,294
Gosh.

2187
01:12:40,219 --> 01:12:41,825
This is apparently a big project.

2188
01:12:42,290 --> 01:12:43,924
How many cameras are there?

2189
01:12:45,420 --> 01:12:47,620
I feel burdened. Are there cameras inside too?

2190
01:12:47,620 --> 01:12:49,389
(They feel both burdened and excited.)

2191
01:12:49,389 --> 01:12:52,874
(It's finally time to meet her.)

2192
01:12:54,400 --> 01:12:55,605
Hey.

2193
01:12:56,000 --> 01:12:57,645
- I'm already tired. - Why am I here?

2194
01:12:57,929 --> 01:12:59,370
- Already... - I feel uncomfortable.

2195
01:12:59,370 --> 01:13:00,874
She sounds too excited.

2196
01:13:01,370 --> 01:13:02,884
She sounds too excited.

2197
01:13:04,040 --> 01:13:05,454
So Min.
2198
01:13:05,639 --> 01:13:06,780
Hi, So Min.

2199
01:13:06,780 --> 01:13:07,939
Hi. What's that?

2200
01:13:07,939 --> 01:13:09,449
So Min.

2201
01:13:09,450 --> 01:13:10,610
Hi, So Min.

2202
01:13:10,610 --> 01:13:11,780
Hi. What's that?

2203
01:13:11,780 --> 01:13:12,879
Are you wearing makeup?

2204
01:13:12,879 --> 01:13:14,219
I just put on some lipstick.

2205
01:13:14,219 --> 01:13:15,450
Why did you bring flowers?

2206
01:13:15,450 --> 01:13:16,794
It's for you.

2207
01:13:16,889 --> 01:13:18,089
She's not even looking at me.

2208
01:13:18,089 --> 01:13:19,990
Come here.

2209
01:13:19,990 --> 01:13:22,030
- It's not like that. - What is this?

2210
01:13:22,030 --> 01:13:23,859
Why did you bring flowers?

2211
01:13:23,860 --> 01:13:26,704
The note said I should bring flowers.

2212
01:13:26,799 --> 01:13:28,605
(I miss Mom.)
2213
01:13:28,670 --> 01:13:30,129
Come here.

2214
01:13:30,129 --> 01:13:32,139
- Forget it. Go inside. - Come here.

2215
01:13:32,139 --> 01:13:34,040
Why didn't you just bring a cardboard cutout of me?

2216
01:13:34,040 --> 01:13:35,370
- Why is he here? - Who?

2217
01:13:35,370 --> 01:13:36,540
That guy.

2218
01:13:36,540 --> 01:13:38,710
(I mean you.)

2219
01:13:38,710 --> 01:13:40,910
He's the leader of the younger members.

2220
01:13:40,910 --> 01:13:42,954
I thought you were coming alone.

2221
01:13:43,280 --> 01:13:45,195
- He dragged me here. - Let's go in.

2222
01:13:45,849 --> 01:13:47,649
Don't make it look like I'm forcing you.

2223
01:13:47,650 --> 01:13:49,264
Just go inside.

2224
01:13:50,450 --> 01:13:53,035
(They finally enter So Min's place.)

2225
01:13:53,259 --> 01:13:54,759
Don't you think this is too much?

2226
01:13:54,759 --> 01:13:55,990
They've always been there.

2227
01:13:55,990 --> 01:13:58,334
You want your apartment to look pretty?

2228
01:13:58,360 --> 01:13:59,975
Have a seat.

2229
01:14:00,629 --> 01:14:02,004
- Have a seat. - Okay. Let's sit down.

2230
01:14:02,429 --> 01:14:03,674
(Awkward)

2231
01:14:04,469 --> 01:14:06,900
(He sits on the floor instead of the sofa.)

2232
01:14:06,900 --> 01:14:08,170
Why are you sitting on the floor?

2233
01:14:08,170 --> 01:14:09,170
This is more comfortable.

2234
01:14:09,170 --> 01:14:11,540
It would look weird if we all sit next to each other.

2235
01:14:11,540 --> 01:14:13,185
You look super awkward right now.

2236
01:14:13,740 --> 01:14:15,855
When there's so much space here,

2237
01:14:16,549 --> 01:14:18,054
you sat on the floor.

2238
01:14:18,150 --> 01:14:20,395
I think I'd feel more uncomfortable if I sit on the sofa.

2239
01:14:20,950 --> 01:14:22,689
He hesitated at the door too.

2240
01:14:22,689 --> 01:14:24,764
- "Should I go in or not?" - You should relax.

2241
01:14:24,820 --> 01:14:26,889
- It's not like that. - Also, when So Min came out,

2242
01:14:26,889 --> 01:14:28,129
Se Chan stayed so close to the wall.

2243
01:14:28,129 --> 01:14:29,229
(Close to the wall)

2244
01:14:29,229 --> 01:14:31,804
As if to show us that he's never been here before.

2245
01:14:33,059 --> 01:14:35,075
Why are you doing this? You lie on this sofa all the time.

2246
01:14:35,099 --> 01:14:37,575
Cut it out. Stop lying.

2247
01:14:38,170 --> 01:14:39,799
- I'm leaving. I've had enough. - No!

2248
01:14:39,799 --> 01:14:40,969
- No. - I'm leaving.

2249
01:14:40,969 --> 01:14:42,969
You're our leader. Stay here.

2250
01:14:42,969 --> 01:14:43,969
- I mean... - Sit back down.

2251
01:14:43,969 --> 01:14:45,280
What do you mean, I lie here all the time?

2252
01:14:45,280 --> 01:14:47,979
Give me a camera or something. I need something to do.

2253
01:14:47,979 --> 01:14:49,725
Give us some work.

2254
01:14:50,210 --> 01:14:52,124
I have some towels to fold.

2255
01:14:52,450 --> 01:14:53,879
They're in the dryer right now.

2256
01:14:53,879 --> 01:14:55,164
You can do the dishes too.
2257
01:14:55,750 --> 01:14:56,820
I'm sorry,

2258
01:14:56,820 --> 01:14:59,320
but can you look at Kwang Soo just once?

2259
01:14:59,320 --> 01:15:01,264
I gave up at some point.

2260
01:15:01,759 --> 01:15:03,129
- Why do you only look at me? - At some point...

2261
01:15:03,129 --> 01:15:04,634
Look at Kwang Soo too.

2262
01:15:04,660 --> 01:15:05,830
To be honest,

2263
01:15:05,830 --> 01:15:08,504
I don't care if they decide to completely edit me out.

2264
01:15:08,629 --> 01:15:10,145
Look at Kwang Soo too.

2265
01:15:10,170 --> 01:15:11,745
Why do you only look at me?

2266
01:15:11,969 --> 01:15:13,344
Look at Kwang Soo too.

2267
01:15:13,639 --> 01:15:16,214
So Min, you haven't put on a microphone in a while.

2268
01:15:16,769 --> 01:15:19,439
Put on your microphone. It's been so long.

2269
01:15:19,439 --> 01:15:21,179
- This is such an honor. - Exactly.

2270
01:15:21,179 --> 01:15:23,655
Kwang Soo and I get to watch this.

2271
01:15:23,679 --> 01:15:24,920
Should I help you?
2272
01:15:24,920 --> 01:15:26,094
I can do it myself.

2273
01:15:26,879 --> 01:15:28,589
I haven't worn two microphones in a while.

2274
01:15:28,589 --> 01:15:30,019
So Min is putting on microphones.

2275
01:15:30,019 --> 01:15:33,519
(Congratulations on putting on microphones.)

2276
01:15:33,519 --> 01:15:34,689
I'm happy to be here.

2277
01:15:34,689 --> 01:15:35,729
- Running Man... - You wear...

2278
01:15:35,729 --> 01:15:37,688
You wear jeans at home? That's too much.

2279
01:15:37,689 --> 01:15:39,530
- Stop it. Just think to yourself. - You...

2280
01:15:39,530 --> 01:15:41,869
I just thought it was strange. "She wears jeans at home?"

2281
01:15:41,870 --> 01:15:43,804
She probably got a pedicure too.

2282
01:15:47,439 --> 01:15:49,070
(She painted her toenails to be on the show.)

2283
01:15:49,070 --> 01:15:51,185
Good job, So Min.

2284
01:15:51,269 --> 01:15:53,414
Order some food. It'd take too long to make something.

2285
01:15:53,580 --> 01:15:55,280
- Order something. - You don't have any food at home?

2286
01:15:55,280 --> 01:15:56,509
I thought you'd bring something.

2287
01:15:56,509 --> 01:15:57,754
You don't even have any ramyeon?

2288
01:15:58,420 --> 01:16:00,879
I do have some different ramyeons,

2289
01:16:00,879 --> 01:16:02,865
but you can't mix them.

2290
01:16:03,519 --> 01:16:04,750
- These are all I have. - These three?

2291
01:16:04,750 --> 01:16:06,360
- We could mix them. - Then it'd taste weird.

2292
01:16:06,360 --> 01:16:07,594
It'll be fine.

2293
01:16:12,330 --> 01:16:13,429
(An invisible wall)

2294
01:16:13,429 --> 01:16:15,599
Is it expired?

2295
01:16:15,599 --> 01:16:17,575
(Kwang Soo leaves the kitchen.)

2296
01:16:18,200 --> 01:16:20,575
(Kwang Soo becomes invisible again.)

2297
01:16:20,839 --> 01:16:22,910
- Come back here. - What?

2298
01:16:22,910 --> 01:16:24,414
- Where are you going? - What?

2299
01:16:24,439 --> 01:16:25,639
It expired on May 4?

2300
01:16:25,639 --> 01:16:27,479
(They leave Kwang Soo out again.)

2301
01:16:27,479 --> 01:16:29,384
I think it should be okay. It only expired a few weeks ago.

2302
01:16:29,950 --> 01:16:31,254
I'll just watch TV or something.

2303
01:16:33,179 --> 01:16:34,780
I have some lunchboxes too.

2304
01:16:34,780 --> 01:16:35,889
(They find lunchboxes in the fridge.)

2305
01:16:35,889 --> 01:16:37,250
We could microwave them.

2306
01:16:37,250 --> 01:16:38,895
(What do you think?)

2307
01:16:40,189 --> 01:16:42,304
Hey, this is not an escape room.

2308
01:16:43,389 --> 01:16:45,160
(Escape So Min's apartment.)

2309
01:16:45,160 --> 01:16:47,000
- I mean... - Why would you...

2310
01:16:47,000 --> 01:16:49,768
Do you want to eat those and escape from here?

2311
01:16:49,769 --> 01:16:52,075
- You want to microwave them? - We have nothing else to eat.

2312
01:16:52,099 --> 01:16:54,044
- What are they anyway? - They're low-calorie lunchboxes.

2313
01:16:54,370 --> 01:16:56,170
- I feel uncomfortable. - I mean...

2314
01:16:56,170 --> 01:16:58,685
You want to eat microwaved chicken breasts and leave?

2315
01:16:59,379 --> 01:17:00,985
We could have ramyeon too.
2316
01:17:01,040 --> 01:17:03,254
Or get some takeaway food from the restaurant near here.

2317
01:17:03,349 --> 01:17:04,580
That would be faster.

2318
01:17:04,580 --> 01:17:06,254
(You're telling me to go?)

2319
01:17:06,820 --> 01:17:08,750
- What are you waiting for? - Kwang Soo,

2320
01:17:08,750 --> 01:17:09,950
go get some takeaway food.

2321
01:17:09,950 --> 01:17:12,634
- Just imagine I'm not here. - Hurry up.

2322
01:17:12,660 --> 01:17:14,819
I have to do the dishes and get takeaway food?

2323
01:17:14,820 --> 01:17:16,105
Should we play rock-paper-scissors?

2324
01:17:16,290 --> 01:17:17,834
Let's play rock-paper-scissors.

2325
01:17:18,189 --> 01:17:19,729
- The winner decides who should go. - The winner decides.

2326
01:17:19,729 --> 01:17:21,670
- The winner decides. - Okay.

2327
01:17:21,670 --> 01:17:22,844
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.

2328
01:17:23,030 --> 01:17:24,200
- Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors.

2329
01:17:24,200 --> 01:17:26,245
(So Min wins.)

2330
01:17:27,700 --> 01:17:28,945
- I just... - Go.
2331
01:17:29,009 --> 01:17:30,115
Go, Kwang Soo.

2332
01:17:31,439 --> 01:17:33,678
(It's always Kwang Soo who gets penalized.)

2333
01:17:33,679 --> 01:17:35,450
That'd be best.

2334
01:17:35,450 --> 01:17:37,049
(It was decided from the beginning.)

2335
01:17:37,049 --> 01:17:38,225
Go now.

2336
01:17:38,379 --> 01:17:39,594
What are you going to get?

2337
01:17:40,080 --> 01:17:41,325
What should I get?

2338
01:17:41,379 --> 01:17:43,349
If she had chosen me, I would have gone.

2339
01:17:43,349 --> 01:17:44,450
- See you. - Should I just get ramyeon?

2340
01:17:44,450 --> 01:17:45,565
Yes, just get ramyeon.

2341
01:17:45,889 --> 01:17:47,019
(Sighing)

2342
01:17:47,019 --> 01:17:48,388
(Kwang Soo leaves.)

2343
01:17:48,389 --> 01:17:50,330
So Min, the thing is,

2344
01:17:50,330 --> 01:17:51,460
I feel so uncomfortable.

2345
01:17:51,460 --> 01:17:53,235
- Why? - I don't know.

2346
01:17:54,599 --> 01:17:56,374
There's nothing much for you to do here.

2347
01:17:59,099 --> 01:18:00,315
Why are you laughing?

2348
01:18:00,799 --> 01:18:02,344
You feel uncomfortable too, right?

2349
01:18:02,710 --> 01:18:03,945
I do.

2350
01:18:04,070 --> 01:18:05,384
But this is better.

2351
01:18:05,509 --> 01:18:07,179
If Kwang Soo wasn't here today,

2352
01:18:07,179 --> 01:18:08,424
it would have been bad.

2353
01:18:08,849 --> 01:18:12,855
I would have blushed the whole time without doing anything.

2354
01:18:13,179 --> 01:18:15,089
- Why would you blush? - I don't know.

2355
01:18:15,089 --> 01:18:16,365
It's not like you have a crush on me.

2356
01:18:16,450 --> 01:18:17,565
That's not...

2357
01:18:18,719 --> 01:18:21,664
That's not what I meant. The whole thing would have been awkward.

2358
01:18:21,790 --> 01:18:23,959
(So Min loves teasing Se Chan.)

2359
01:18:23,960 --> 01:18:25,075
Should I do the dishes?

2360
01:18:26,400 --> 01:18:27,605
Tell me what to do.

2361
01:18:27,729 --> 01:18:29,469
- What's that? - Put on an apron. You'll get wet.

2362
01:18:29,469 --> 01:18:31,228
- I never wear an apron. - But you'll get soaked.

2363
01:18:31,229 --> 01:18:33,040
I mean it.

2364
01:18:33,040 --> 01:18:34,275
(What's going on here?)

2365
01:18:34,839 --> 01:18:36,615
We're not shooting "We Got Married" here.

2366
01:18:36,639 --> 01:18:39,008
So Min, this isn't "We Got Married".

2367
01:18:39,009 --> 01:18:40,780
This is Running Man.

2368
01:18:40,780 --> 01:18:42,280
- I mean... - I never wear an apron.

2369
01:18:42,280 --> 01:18:43,610
You'll get completely soaked.

2370
01:18:43,610 --> 01:18:45,454
Really? I don't usually wear an apron.

2371
01:18:45,549 --> 01:18:47,120
Put it on yourself. This is too awkward.

2372
01:18:47,120 --> 01:18:48,395
Should I tie it for you?

2373
01:18:50,389 --> 01:18:53,089
- This isn't "We Got Married". - I know.

2374
01:18:53,089 --> 01:18:55,259
I feel uncomfortable too. I don't like it either.
2375
01:18:55,259 --> 01:18:56,330
But what can I do?

2376
01:18:56,330 --> 01:18:59,099
(We haven't seen their chemistry in a while.)

2377
01:18:59,099 --> 01:19:01,799
Don't worry. And I dry them with this afterwards?

2378
01:19:01,799 --> 01:19:03,544
- Yes. - Okay.

2379
01:19:05,139 --> 01:19:07,115
You're the first guy who has done the dishes at my place.

2380
01:19:07,969 --> 01:19:09,685
(So Min takes a picture.)

2381
01:19:10,639 --> 01:19:12,710
(The atmosphere is getting weird.)

2382
01:19:12,710 --> 01:19:14,954
This feels weird. Doing the dishes...

2383
01:19:15,110 --> 01:19:17,124
- "What am I doing here?" - How did you feel?

2384
01:19:17,780 --> 01:19:19,420
It's just work for me.

2385
01:19:19,420 --> 01:19:20,995
Are you really here for work?

2386
01:19:21,019 --> 01:19:22,895
- I'm here to do the dishes. - I mean...

2387
01:19:23,290 --> 01:19:24,820
Did you come here...

2388
01:19:24,820 --> 01:19:26,759
to visit me or...

2389
01:19:26,759 --> 01:19:28,395
I don't have to ask Kwang Soo...
2390
01:19:28,629 --> 01:19:31,065
because he came here even though he didn't have to.

2391
01:19:31,660 --> 01:19:33,599
Kwang Soo came back just at the right moment.

2392
01:19:33,599 --> 01:19:35,174
Kwang Soo, help me!

2393
01:19:35,799 --> 01:19:37,830
- What? - I feel suffocated.

2394
01:19:37,830 --> 01:19:39,344
- Kwang Soo. - Why?

2395
01:19:39,439 --> 01:19:41,245
- Should we eat here? - Did you do the dishes?

2396
01:19:41,570 --> 01:19:43,070
I did the dishes.

2397
01:19:43,070 --> 01:19:44,584
Explain.

2398
01:19:45,179 --> 01:19:46,254
What did you get?

2399
01:19:46,280 --> 01:19:48,214
I have non-alcoholic beer.

2400
01:19:49,280 --> 01:19:50,309
Sit down.

2401
01:19:50,309 --> 01:19:52,879
I have a family problem. I have to go.

2402
01:19:52,879 --> 01:19:54,895
Don't go. Stay for a bit.

2403
01:19:55,589 --> 01:19:56,695
- What did you get? - Dumplings.

2404
01:19:57,889 --> 01:19:59,019
Thank you.

2405
01:19:59,019 --> 01:20:00,495
- Thank you, Kwang Soo. - No problem.

2406
01:20:02,559 --> 01:20:03,935
Try sundae. It's good.

2407
01:20:04,259 --> 01:20:05,475
It's good.

2408
01:20:06,660 --> 01:20:07,905
Dumplings are good too.

2409
01:20:08,229 --> 01:20:09,570
Do you know I became a new person?

2410
01:20:09,570 --> 01:20:12,014
Your attitude changes after you're sick.

2411
01:20:12,099 --> 01:20:13,299
What changed?

2412
01:20:13,299 --> 01:20:16,084
I want to be nicer. I was nice all this time...

2413
01:20:16,110 --> 01:20:18,145
- Why are you glancing around? - I'm not.

2414
01:20:18,879 --> 01:20:21,110
Didn't you say you're going to be nice? Continue.

2415
01:20:21,110 --> 01:20:22,424
- Yes. - I was just asking.

2416
01:20:22,549 --> 01:20:26,650
I'll be considerate of others, respect the elderly,

2417
01:20:26,650 --> 01:20:28,355
- and love my friends. - Try the soup.

2418
01:20:28,519 --> 01:20:30,195
Try the soup.

2419
01:20:30,650 --> 01:20:31,920
- Eat and shut my mouth? - This is really good.

2420
01:20:31,920 --> 01:20:33,535
- No. - Eat and shut my mouth?

2421
01:20:33,820 --> 01:20:35,905
What changed?

2422
01:20:36,559 --> 01:20:37,764
When did I tell you to shut your mouth?

2423
01:20:38,330 --> 01:20:40,475
The soup is really good, so I told you to try some.

2424
01:20:40,759 --> 01:20:42,704
Are you all right? Are you back to normal?

2425
01:20:43,030 --> 01:20:45,670
Do you talk a lot when you're home alone?

2426
01:20:45,670 --> 01:20:47,315
I rarely did.

2427
01:20:47,670 --> 01:20:50,070
- Why? - She's exploding right now.

2428
01:20:50,070 --> 01:20:51,315
Am I talking a lot?

2429
01:20:51,639 --> 01:20:54,009
- Can't you feel it? - Don't you know?

2430
01:20:54,009 --> 01:20:57,650
Since I entered your house, you talked nonstop.

2431
01:20:57,650 --> 01:20:59,280
I'm not talking a lot at all.

2432
01:20:59,280 --> 01:21:00,450
- You? - Yes.

2433
01:21:00,450 --> 01:21:02,995
You're back. We don't have to worry. We can leave.
2434
01:21:03,189 --> 01:21:04,464
You can't leave until you finish this.

2435
01:21:05,420 --> 01:21:06,960
Hold on.

2436
01:21:06,960 --> 01:21:09,105
(It's white carpet. Be careful.)

2437
01:21:09,429 --> 01:21:10,565
Spill it.

2438
01:21:10,860 --> 01:21:12,304
(Chuckling)

2439
01:21:13,099 --> 01:21:14,830
(He spills fish cake soup.)

2440
01:21:14,830 --> 01:21:16,670
- Hey! - No.

2441
01:21:16,670 --> 01:21:18,370
- No, no! - Hey!

2442
01:21:18,370 --> 01:21:20,400
(No, no.)

2443
01:21:20,400 --> 01:21:22,410
- I don't know. - You did.

2444
01:21:22,410 --> 01:21:24,269
- It's fish cake soup. - I only got it on my pants.

2445
01:21:24,269 --> 01:21:25,339
- Look. - I swear.

2446
01:21:25,339 --> 01:21:27,280
It's on the floor.

2447
01:21:27,280 --> 01:21:28,509
Did you spit it out?

2448
01:21:28,509 --> 01:21:30,655
What's this?
2449
01:21:30,950 --> 01:21:32,294
It's sundae.

2450
01:21:32,450 --> 01:21:34,080
It's the liver.

2451
01:21:34,080 --> 01:21:35,650
- It was chewed. - No.

2452
01:21:35,650 --> 01:21:37,349
It is. Look. It's liver.

2453
01:21:37,349 --> 01:21:39,759
So Min, I caught him. I told you first.

2454
01:21:39,759 --> 01:21:42,634
It's obvious like a dot because it's white carpet.

2455
01:21:43,429 --> 01:21:44,629
(How dare he?)

2456
01:21:44,629 --> 01:21:46,330
Why? I'm right.

2457
01:21:46,330 --> 01:21:47,960
Right, So Min? It's like a dot.

2458
01:21:47,960 --> 01:21:49,200
Look. It won't get erased.

2459
01:21:49,200 --> 01:21:51,344
Once this dries up...

2460
01:21:52,540 --> 01:21:53,799
Once this dries up...

2461
01:21:53,799 --> 01:21:54,900
(He explodes.)

2462
01:21:54,900 --> 01:21:58,115
Why? Why?

2463
01:21:58,139 --> 01:21:59,280
I'm right.

2464
01:21:59,280 --> 01:22:00,615
Stop it.

2465
01:22:01,240 --> 01:22:02,750
(This is hilarious.)

2466
01:22:02,750 --> 01:22:04,049
Fold the towels.

2467
01:22:04,049 --> 01:22:05,110
(They had fun, so it's time to fold the towels.)

2468
01:22:05,110 --> 01:22:07,495
You should fold the towels. We can do it together.

2469
01:22:08,150 --> 01:22:10,195
(Sighing)

2470
01:22:10,990 --> 01:22:13,259
Pause and pull to open it.

2471
01:22:13,259 --> 01:22:16,729
Don't bring them if they're not dry. Only bring them if they're dry.

2472
01:22:16,729 --> 01:22:17,804
(They went home after they folded all the towels.)

2473
01:22:17,960 --> 01:22:19,059
They're here.

2474
01:22:19,059 --> 01:22:20,634
(Somebody is waiting for the members.)

2475
01:22:21,500 --> 01:22:24,200
(So Min is back in good health.)

2476
01:22:24,200 --> 01:22:25,769
You're celebrities!

2477
01:22:25,769 --> 01:22:28,514
(The atmosphere boosts thanks to So Min.)

2478
01:22:29,870 --> 01:22:31,570
(She has an invitation to a village.)

2479
01:22:31,570 --> 01:22:33,809
You just have to dig for treasures.

2480
01:22:33,809 --> 01:22:36,685
(There's a golden village where you can dig up treasures?)

2481
01:22:36,950 --> 01:22:39,525
(Everything starts going wrong.)

2482
01:22:39,820 --> 01:22:42,264
(They hear people screaming inside the village.)

2483
01:22:42,490 --> 01:22:45,150
(They find people's name tags one by one.)

2484
01:22:45,150 --> 01:22:46,719
Why are you being fooled?

2485
01:22:46,719 --> 01:22:48,790
- Where is he going? - I saw him hiding something.

2486
01:22:48,790 --> 01:22:50,764
(Suspicious people in a strange village)

2487
01:22:50,929 --> 01:22:52,500
(Mysterious serial eliminations)

2488
01:22:52,500 --> 01:22:54,405
(Don't trust anybody.)

2489
01:22:54,799 --> 01:22:56,504
(Find a clue about this village's mystery.)

2490
01:22:56,799 --> 01:22:59,044
(There's somebody who's behind everything.)

2491
01:22:59,170 --> 01:23:01,674
(What's the secret surrounding this old village?)

2492
01:23:01,939 --> 01:23:04,972
(Eliminating Trespassers: Secret of the Old Village)

Potrebbero piacerti anche