Sei sulla pagina 1di 238

REPÚBLICA DEL PERÚ

PERU

Prolnvenión

veRsÉt¡ F¡NAL
coNTRATo DE coruces¡ó¡r

b coNcuRso DE pRoyEcros TNTEGRALES pARA MoDERNtznclóru v


DESARROLLO DEL TER]I¡IINAL PORTUARIO MULTIPNOPÓSTO OE SALAVERRY

Mayo de 2018

@/

ffi Página 1 de 238


INDICE

sEcctÓN t: MARCO LEGAL, ANTECEDENTES Y DEFINICTOÍVES.....................7


MARCO LEGAL..... ..............7
ANTECEDENTES ..'..........".8
DEF|N|CIONES.......... .."'... 10
SECCIÓN II: NATTTRALEZA JUR1DICA, OBJETO, MODALIDAD Y CARACTERES
32
NATURALEZA JURIDICA .......... 32
OBJETO 32
MODALIDAD ......,.,..... 34
CARACTERES ......... 34

SECCIÓN III: EYET\|rOS A LA FECHA DE CIERRE., 34

DECLARACIONES DE LAS PARTES 34


CONSTATACIONES EN LA FECHA DE CIERRE 40

SECCTó'V IV: VIGENCIA DE LA 45

PLAZO DE LA COTVCESTó N .............. 45

SUSPENSION DEL PLAZO DE LA CONCESION.....,.,...... 45


ÁrvrClnclór.¡ oe pLAzo PARA AcrlvlDADES EsPEcírlces 45

secaóN v: nÉerueu DE BIENES 46

REGIMEN DE BIENES .......,...... 46


TNVENTARIOS..,......., 51
TRANSFERENCIA DE LOS BIENES DEL CONCESIONARIO '"........... 52
Ánea DE LA cot¡ceslóN .............. 54
DE LAS SERVIDUMBRES....... 55
DEFENSAS POSESORIAS ........ 56
REVERSION DE LOS BIENES DE LA COt'lCeS¡ÓN '.."".."... 57
REEMPLAZO DE BIENES DE LA CONCESION ...........,... 58
DE LA FORMALTZaCIór.¡ DE LA CeSIÓtl DE POSIG¡Óru CO¡¡TRACTUAL
CORRESPONDIENTE A LOS CONTRATOS CONSIGNADOS EN EL ANEXO l6 59

SeCCtóU Vt: DE LA OBRA DE LA INFRAESTRUCTURA PORTUARIA............. 59


suPERVtslóu oe olseño 62
rNrcro DE LA e¿ecuclÓN DE LAS INVERSIoNES......... 64
suPERvrslóru oe LA oBRA. 65
LIBRO DE OBRA. 66
CALENDARTO Y PLAZO DE EJECUC¡Óru DE LAS INVERS¡ONES.................. 67
AMpLrActóru oel PLAzo DE EJEcuclÓN DE oBRA 68
APRoBAcIót¡ oe LAS oBRA 69
rNFoRMAclór.l soBRE LA EJEcuc¡Ó¡¡ DE LA oBRA 71
INFRAESTRUcTURA Y FACILIDADES OPERATIvAS Y UOCíSIICAS PARA
ENTTDADES púgLIcAS............ .71
nÉc¡meru econóulco DE LAS INVERSIoNES .72
INVERSIONES DISCRECIONALES ............ .74
INVERSIONES COMPLEMENTARIAS......... .75

secaó¡,t vtt:
DE LA corvsERyActÓtt DE LA co^rcEsroN.............. 77

PLAN DE coNsEnvlclÓr.¡. 77
REpARActóru oe EMERGENcIA ..,....... 78
su PERvts¡ór.¡ oe coNSERVaclÓu 79

Página 2 de 238
!NFORMACIÓN..,,.,.. ...,......79
sEccrÓN vilt: EXPLorActÓN DE LA CONCESTÓN.............. ................79
DEREGHOS Y DEBERES DEL CONCESIONARIO .............79
oRGAN¡ZAC!ÓN DEL SERVICIO ......... ..............80
SUPERVISIÓN DE LA EXPLOTACIÓN ...............80
TNFORMACTÓN........ .......... 81
DERECHOS Y RECLAMOS DE LOS USUARIOS ...............,81
DOCUMENTOS INTERNOS...,..... ,..-,,82
CONTRATOS DE RESERVA DE ESPACIOS DE AGODERAMIENTO.................. 83
tNtcto DE LA EXPLOTACIÓN ...........84
ALCANCES DEL SERV¡CIO ..............84
NTVELES DE SERVICIO Y PRODUCTIVIDAD .............. .......90
RÉcrMEN EcoNÓMtGo: TARIFAS Y PREclo............. ......91
RETRTBUGTÓN Y APORTE FONCEPR|................ ...............93
EQUTLTBRIO ECONÓMICO - FlNANC!ERO........... ....,.,.......94
RÉcrMEN TRtBUTARto Y ADUANERo DE LA coNcESIÓN ..............................96
seccóu tx: aene¡,tries.............. .......,...........96
canlr.¡tia DEL CoNCEDENTE... .....96
cRReruríR A FAVoR DEL coNcEDENTE... .....97
OENIT.¡TíRS A FAVOR DE LOS ACREEDORES PERMITIDOS ......"" 99
seccñt't x:
aÉarueu DE sEGURos............ ................- 105
cLASES oe pó¡-¡zas DE sEGURos .............. 107
RESPONSABIL!DAD DEL CONGESIONARIO.............. ,....114
secclóru xt : co N st D ERAoI o NEs soclo AM Bl ENTALES 115

RESPONSABILIDAD AMB¡ENTAL ......,........ 115


GESTION SOCIO AMB|ENTAL...,.....,.,... .."..'...117
pROTECC¡óI¡ OeU PATRIMONIO cULTURAL Y ARQUEOLOGICO ................. 1 1 I
SeCCIóru Xil: RELACTO^rES CO^, SOCIOS, TERCEROS Y PER5ONAL..............121
RELAcToNES coN EL soclo esrRerÉc1co........... ..'..121
RELACIONES CON TERCEROS.............. .'...'..122
cuÁusuuAs EN coNTRATos........... .............123
RELACTONES DE PERSONAL .............. ...........123
CONTRATICIóI¡ DE TRABAJADORES DE LA EMPRESA NACIONAL DE
PUERTOS S.A.(ENAPU) ............. .....124
RELACIONES CON LOS TRABAJADORES PORTUARIOS
,,,,..,.,"",126
secclóru Xtil: coMPETENctAs ADMlNlsrRATlvAs....... ..126
DtsPoslcloNEs CoMUNES .........-.126
FACULTADES DEL REGULADOR ........... ,,",,,,128
DE LA poTESTAD DE suPenv¡slÓr.¡ .............128
DE LA POTESTAD SANCIONADORA ..,,....,..,,,129
ApoRTE poR REGUI-lclótl ..........129
srcclóru xv: cADttctDAD DE LA covcEsloN.......... .....130
CAUSALES DE CADUGIDAD 130
PROCEDIMIENTO PARA LAS SUBSANACIONES .............. 134
pRocEDrMtENTo cENERAL DE LIQUlDnc¡Ót¡...... 138
INVERSIONES DISCRECIONALES E INVERSIONES COMPLEMENTARIAS 140
EFECTOS DE LA CADUCIDAD .............. 141
PROCEDIMIENTOS PARA LA CADUCIDAD 142

Página 3 de 238
REGLAS ESPECIALES DE LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO..,........... 142
SECCIÓN W: SOLIICIÓN DE CONTROYERS'AS ltM
LEY APLICABLE 144
ÁMe¡ro DE APLtcAclór.l 145
cRrrERtos DE INTERpRETAc¡ór.¡ .......... 145
RENUNcTA A REcLAMActoNES olpl-omÁr¡cAs........ 146
TRATO DIREGTO 146
AR8ITRAJE............... 148
REGLAS PROCEDIMENTALES COMUNES 149

secclóru wt: MoDtFtcActoNEs At coNTRATo 151

s ec q Ó ru XWt; s us p e ¡,t s t Ó ¡'t D E o B Lt G ACTOIVES ... 152


pRocEDTMIENTo pARA LA DEcLAnlclÓt¡ DE susPEruslÓt¡ oe
OBLIGACIONES....... 154
EFEcTOS DE LA DECLARACIóru DE SUSPET,¡S¡Ór.¡ DE OBLIcACIONES....... 155

srcclóru )ofln: PENALTDADES 156

DoMtcttros
secclóru xx: ...............157
¡¡aclóru .......157
CAMBIOS DE DOMlClLlO.......... ...... 158

ANEXO 1............... .....-.......-160


Áaee DE LA coNcEstóN .............. ...160
ANEXO 2............... ..............165
TESTTMONTO DEIA ESCRTTURA pÚAuCe DE CONSTITUCñ¡,I SOCTALY
ESTATIÍTO DEL CONCESIONARIO.............. ...... 165

ANEXO 9............... ..............166


N|WELES DE SERVICIO Y PROD|ICT|V\DAD...... .................166
ANEXO 4............... ..............171
zARÁMETROS TÉCNIcOS DE CUMPLTMTENTO OBLIGATORp PARA LAS
TNVERSTONES OBLTGATORIAS .........171
ANEXO 5............... .-............173
RÉGIMEN TARIFARIO ............. ....-.-....173
ANEXO 6............... ..............177
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEL EXPEDIENTE TÉCNICO. ...,,...,,.....177
ANEXO 7............... ..............183
?LAN DE CO^ISERVACION DE LA CONCESTÓN........-.--.. ..183
Apéndice 1: Atcances del Mantenimiento """' 185
ANEXO 8............... ..............188
ENTIDADES DEL ESTADO PERIJAA'O PRESEÍVTES EA' EL TERMINAL
1ORTUAR1O............. ..........188
Apéndice 1............... """' 191
Ráquisitos de infraestructura, facilidades logísticas y operativas mínimas
desiinadas al despacho aduanero '.'........ """' 191
Apéndice 2............... """' 194

Página 4 de 238
Requisitos de infraestructura, facilidades logísticas y operativas mínimas
destinadas al control de pasajeros y tripulantes ............ 194

ANEXO 9............... ..............195


Apéndice l: TNVERSIONES OBL|GATORIAS........ .'...'..'.. 195
ANEXO 9............... ..............198
Apéndice 2: INVERSIONES EN FUNC¡Óru n LA DEMANDA.............................. 198
ANEXO 9............... ..............202
Apéndice 3: INVERSIONES COMPLEMENTARIAS ....-.....202
ANEXO 10............. ..............203
MODELI DE GARANTíA DE FIEL CUMPLTMTENTO DEL CONTRATO DE
corycEstÓN.............. ......... 203
ANEXO 11............. ..............205
MODELO DE DECLARACIÓN DEL ACREEDOR PERMITIDO*....... ..,...205
ANEXO 12............. ..............207
MODELO REFERENCTAL DE CARTA DE APROBACTÓN A FAyOR DEL
ACREEDOR PERM|T\DO .............. ......207
ANEXO 13............. ..............208
REsOrUctóu onecTORAL DEL SENAaE QUE APRUEBA Los TERMINoS DE
REFERENCIA y EL PLAN DE PARTICIPACIÓN CTUDADANA PARA EL
INSTRUMENTO DE GEST'Ó'V AMBIENTAL DEL PROYECTO ,.,.,........208
ANEXO 13............. ..............213
Apéndice I ............,.. 213
INFORME No 104-2017-SENAGE-J'DCA/UPIS-UGS del 09.06.2017 213

ANEXO 14............. ..............214


INSTRUMENTO DE GEST'Oil AMBIENTAL APROBADO ....,,...., .........214
ANEXO 15....,........ ..............215
RELACTóN DE TRABAJADORES DE ENAPII DEL TERMTNAL PORTUARTO
MULTTPROPÓS|TO SALAVERRY (A MAYO 2017) ..............215
ANEXO 15............. ..............216
ANEXO 16............. ..............223
yTNCULADOS AL
RELACTóN DE CONTRATOS SUSCR TOS POR ENAPU
TERMI N AL PO RTIJ ARI O M U LTIP RO P OS ITO S ALAVE RRY VI G E NTES RESPEC TO
DE LOS CUALES EL ADJIIDICATARIO PODRÁ SOLICITAR A ENAPU LA
FORMALIZACIóN DE CESIÓN DE POSICIÓN CONTRACTT,AL ..........223
ANEXO 17............. ..............225
CUADRO DE PENALIDADES APLICABLES AL CONTRATO ..............225

ANEXO 18............. ..............235


cALtFtcActóN DEL TERMTNAL poRTuARto MULTtPRoPÓstro DE SALAVERRY
COMO ,,VFRAESTRUCTURA PORTTIARIA NUEVA.... .........235
ANEXO 19............. ....'.........236
EMPRESAS AITTORIZADAS PARA EMITIR GARANTíAS 236

Página 5 de 238
Página 6 de 238
CONTRATO DE CONCESIÓN

Señor Notario:

Sírvase extender en su Registro de Escrituras Públicas una en la que conste el


Contrato de Concesión del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry (en
adelante, el Contrato), suscrito entre el Estado de la República del Perú (en adelante,
el CONCEDENTE), representado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones
(en adelante, el MTC), quien a su vez actúa a través de la Autoridad Portuaria
Ñacional (en adelante, la APN), conforme a lo dispuesto en la Ley N' 27943 y su
reglamento aprobado mediante Decreto Supremo No 003-2004-MTC, debidamente
re[resentada por [.], identificado con D.N.l. No [*], con domicilio en Av. Santa Rosa No
1i5, La Perla, Callao, y debidamente facultado mediante Resolución de Acuerdo de
Directorio No [*]; y de la otra, [*] (en adelante, el CONCESIONARIO), con R'U'C. N" fl
y domicilio en [*], distrito de [*], provincia y departamento de Lima, Perú, debidamente
iepresentado por [.], identificado con fl N" [*], debidamente facultado mediante
poderes inscritos eñ ia Partida Electrónica No [.] del Registro de Personas Jurídicas de
la Oficina Registralde Lima.

Con la intervención de:

La Autoridad Portuaria Nacional, a título propio a fin de declarar su conformidad con


los términos y condiciones del Contrato, debidamente representada por ["], identificado
con D.N.l. No f],con domicilio en Av. Santa Rosa No 135, La Perla, Callao,
debidamente taóuttaOo mediante Resolución de Acuerdo de Directorio No 026-2014-
APN/PD.

SECCIÓN I: MARCO LEGAL, ANTECEDENTES Y DEFINICIONES

MARCO LEGAL

Ley del Sistema Portuario Nacional No 27943 y sus modificatorias.


Reglamento de la Ley del Sistema Portuario Nacional aprobado por Decreto
Supremo No 003-2004-MTC y sus modificatorias'
Plan Nacional de Desarrollo Portuario aprobado por Decreto Supremo No 009-
2012-MTC y sus modificatorias.
Texto únicó Ordenado del Decreto Legislativo No 1224, Decreto Legislativo del
Marco de Promoción de la lnversión Privada mediante Asociaciones Público
Privadas y Proyectos en Activos, aprobado mediante Decreto Supremo No 254-
2017-EF y sus modificatorias.
Reglamento del Decreto Legislativo N' 1224 aprobado por Decreto Supremo
N' 41 0-201 s-EF, y sus modificatorias.
Decreto Legislativo No 101 2, Ley Marco de Asociaciones Público-Privadas para
la generación de empleo productivo y dicta normas para la agilización de los
prolesos de promociÓn de la inversión privada, y su Reglamento, aprobado por
becreto Supiemo No 127-2014-EF, normas que serán de aplicación de acuerdo
con lo dispuesto en la Primera Disposición Complementaria y Transitoria de
dicho decreto legislativo,
Ley No 28660, Ley que determina la naturaleza. iuridica de la Agencia de
Prómoción de la lnúersión Privada - PROINVERSIÓN
Ley No 28611, Ley General delAmbiente

Página 7 de 238
Ley No 26786, Ley de evaluación de impacto ambiental para obras y
actividades
Ley No 28296, Ley General del Patrimonio Cultural de la Nación y normas
modificatorias y complementarias que sean aplicables.
Reglamento de lnvestigaciones Arqueológicas, aprobado por Decreto Supremo
No 003-2014-MC.
Reglamento del Título ll de la Ley N" 30327 - Ley de Promoción de las
lnversiones para el Crecimiento Económico y el Desarrollo Sostenible, y otras
medidas para optimizar y fortalecer el Sistema Nacional de Evaluación de
lmpacto Ambiental - Ministerio del Ambiente aprobado por Decreto Supremo
N' 005-2016-MINAM
Ley N" 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, su reglamento y
modificatorias
Decreto de Urgencia N' 047-2008 que declaró de necesidad nacional y de
ejecución prioritaria por parte de PROINVERSIÓN, entre otros proyectos, el
proceso de promoción de la inversión privada delTerminal Portuario Salaverry.
Decreto de Urgencia N" 047-2009 que dispuso la obligación de incorporar en
las bases de los respetivos procesos y en los contratos de concesión de
diversos proyectos, entre ellos el TPMS, la obligación de constituir un Fondo
Social con la retribución que se haya contemplado a favor del Estado.
Toda norma legal vigente en el ordenamiento jurídico Peruano y aplicable al
Proyecto durante toda la ejecución del mismo.

ANTECEDENTES

1.1. Con fecha 01 de marzo de 2003 se publicó la Ley No27943, Ley del Sistema
Portuario Nacional (en adelante, "LSPN"). Mediante Decreto Supremo N"003-
2004-MTC, publicado el 04 febrero de 2004, se aprobó el reglamento de esta
ley. Estas normas regulan las actividades y servicios en los terminales,
infraestructura e instalaciones que conforman el Sistema Portuario Nacional (en
adelante, 'SPN').

1.2. La LSPN crea a la Autoridad Portuaria Nacional (en adelante, "APN") como un
Organismo Público Descentralizado encargado del SPN. Posteriormente, de
conformidad con la Ley N"29'158 y el Decreto Supremo N"034-2008-PCM, la
APN pasa a ser un organismo técnico especializado adscrito al Ministerio de
Transportes y Comunicaciones (en adelante, "MTC").

1.3. La LSPN establece que corresponde a la APN el fomento de la participaciÓn


del sector privado, preferentemente a través de la inversión en el desarrollo de
la infraestructura y equipamiento portuarios, para lo cual cuenta con el apoyo
de la Agencia de Promoción de la lnversión Privada (en adelante,
"PROINVERSIÓN'). En este sentido, el reglamento de la LSPN dispone que
corresponde a la APN la conducción de los procesos de promoción de la
inversión privada en la infraestructura y equipamientos portuarios nacionales,
debiendo, para efectos de su ejecúción, celebrar con PROINVERSIÓN
convenios de cooperación.

1.4. Con fecha 4 de febrero de 2009, se suscribió el "Convenio Marco de


Cooperación entre la Autoridad Portuaria Nacional (APN) y PROINVERSIÓN
para la ejecución de Proyectos de lnversión como consecuencia de la lniciativa
Privada", en adelante el Convenio.

'1.5. Con fecha 1 de febrero de 2012 la empresa Consorcio Transportadora


Salaverry presentó ante la APN una iniciativa privada para la construcción,
Página 8 de 238
instalación, operación y explotación de un "Terminal de embarque de
concentrados de minerales en el Puerto Salaverry" en adelante la "lniciativa
Privada".

1.6. Con fecha 13 de abril de 2012, mediante la Carta N' 405-2012-APN/GG, la


APN comunicó a la empresa Consorcio Transportadora Salaverry que la
lniciativa Privada había sido admitida a trámite.

1.7. Con fecha 23 de abril de 2012, mediante Oficio N' 168-2012-APN/PD, la APN
remitió a PROINVERSIÓN la lniciativa Privada a efectos de que dicha entidad
proceda conforme al Convenio.

1.8. Mediante Acuerdo del Consejo Directivo de PROINVERS¡ON N'470-5-2012-


CPI de fecha 17 de mayo de 2012, se acordó encargar al Comité de
PROINVERSIÓN en Proyectos de lnfraestructura Vial, .lnfraestructura
Ferroviaria e lnfraestructuraAeroportuaria - PRO INTEGRACIÓN, la lniciativa
Privada.

1.9. De acuerdo con lo dispuesto en la LSPN, mediante Decreto Supremo No 009-


2012-MTq publicado el 11 de agosto de 2012, se aprobó el Plan Nacional de
Desarrollo Portuario (en adelante, el PNDP). De acuerdo a la LSPN toda
inversión en infraestructura portuaria pública debe estar previamente
considerada en este documento.

1.10. Con fecha 3 de octubre de 2014, PROINVERSIÓN solicitÓ a Consorcio


Transportadora Salaverry, manifestar su conformidad o disconformidad con las
modificaciones planteadas por la APN, según Acuerdo 14501329'2010512014D.
Dicha modificación contó con la previa aceptación del MTC.

1.11. Con fecha 6 de mayo de2015 Consorcio Transportadora Salaverry presentó la


lniciativa Privada reformulada denominándola "lniciativa Privada para la
Modernización y Desarrollo delTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry"'

1.12. Mediante la Ley No 30335 se delegó al Poder Ejecutivo la facultad de legislar


en materia administrativa, económica y financiera (actualmente derogada)' En
el marco de esta norma se aprobó el Decreto Legislativo No 1224, que aprueba
la Ley Marco de Asociaciones Público-Privadas y Proyectos en Activos, y su
reglamento, el Decreto Supremo No 410-2015-EF. Con la entrada en vigencia
de estas dos últimas normas, quedaron derogados el Decreto Legislativo No
1012 aprueba la Ley Marco de Asociaciones Público-Privadas para la
generación de empleo productivo y dicta normas para la agilización de los
[rocesos de promoción de la inversión privada, y su_reglamento,.Asimismo,
quedaron derogados el Decreto Supremo No 059-96-PCM que aprobó el Texto
único Ordenado de las normas con rango de Ley que regulan la entrega en
concesión al sector privado de las obras públicas de infraestructura y de
servicios públicos (con excepción del primer y segundo párrafo del articulo 19 y
el artículo 22),y su reglamento, entre otras normas.

1.13. El Directorio de la APN mediante acuerdo adoptado en la Sesión N" 431 de


fecha 04 de julio de 2017, y el Consejo Directivo de PROINVERSIÓN en
Sesión no présencial N' 12 de fecha 26 de julio de 2017, aprobaron la
declaratoria de interés del proyecto contenido en la lniciativa Privada
Autofinanciada denominada "Modernización y desarrollo del Terminal Portuario
Multipropósito de Salaverry".

Página 9 de 238
1.14 El 4 de agosto de 2017 se publicó en el Diario Oficial El Peruano y en el diario
Expreso, la Declaratoria de lnterés de la lniciativa Privada presentada por
Consorcio Transportadora Salaverry de acuerdo en lo establecido en los
Decretos Legislativos No 1 012 y No 1022.

1.15. Con fecha 25 de mayo de 2018, el Director Ejecutivo de PROINVERSIÓN,


contando con la conformidad del Comité ProlnversiÓn en Proyectos de
lnfraestructura Vial, lnfraestructura Ferroviaria e lnfraestructura Aeroportuaria -
Comité Pro lntegración, así como la opinión favorable de la APN, MEF, MTC y
opinión técnica del REGULADOR aprobó el Contrato de Concesión a ser
suscrito entre el Estado de la RepÚblica del Perú representado por el MTC,
quien a su vez actúa a través de la APN, y el CONCESIONAR¡O.

1.16 Mediante Decreto supremo N" [*], publicado el [.] de ["] de 201r] el MTC
aprobó el presente Contrato, de conformidad con el artículo 10.2 de la LSPN y
ei artículo 48 del reglamento de la LSPN aprobado mediante Decreto Supremo
N" 003-2004-MTC.

1.17. Mediante Acuerdo de Directorio No [*], de fecha [.] de [.] de 201Í*1, se autorizó
al señor [*] para que en representación de la APN, suscriba el presente
Contrato.
rI
DEFINICIONES

1.18. En este Contrato cada vez que se haga mención a la APN, se entenderá que
esta actúa a nombre propio en ejercicio de sus facultades originarias conforme
a las Leyes y Disposiciones Aplicables o por delegación de las facultades del
CONCEDENTE.

1.1g. En este Contrato, los siguientes términos tendrán los significados que a
continuación se indican:

1.19.1 Acreedores Permitidos


El conceptode Acreedo(es) Permitido(s) es sólo aplicable para los supuestos
de Endeudamiento Garantizado Permitido. El (los) Acreedo(es) Permitido(s)
deberá(n) contar con la conformidad de PROINVERSION para acreditar tal
condición, cumpliendo con presentar previamente el Anexo No 11 del
presente Contrato. Para tales efectos, elAcreedor Permitido será:

(i) cualquier institución multilateral de crédito de la cual el Estado de la


República del Perú sea miembro,
(ii) cualquier institución, agencia de crédito a la exportación (Export
Credit Agency) o cualquier agencia gubernamental de cualquier país
con el cual ei Estado de la República del Perú mantenga relaciones
diplomáticas,
(iii) cualquier institución financiera internacional designada como Banco
Extránjero de Primera Categoría en la Circular N' 010-2018-BCRP,
emitidá por el Banco Central de Reserva del Perú, del 21 de marzo
de 2018 o cualquier otra que la modifique, y adicionalmente las que
la sustituyan, en el extremo en que incorporen nuevas instituciones,
(iv) cualquier otra institución financiera internacional que tenga una
clasiiicación de riesgo igual o mejor que la clasificación de Ia deuda
soberana peruana correspondiente a moneda extranjera y de largo

Página 10 de 238
plazo asignada por una entidad clasificadora de riesgo internacional
de reconocido prestigio que clasifica a la República del Perú,
(v) cualquier institución financiera nacional con una clasificación de
riesgo local no menor de "A", evaluada por una empresa clasificadora
de riesgo nacional debidamente autorizada por la Superintendencia
del Mercado de Valores (SMV),
(vi) todos los inversionistas institucionales así considerados por las
normas legales vigentes en el Perú o en su país de origen, que
adquieran directa o indirectamente cualquier tipo de valor mobiliario o
instrumento de deuda emitido por (i) el CONCESIONARIO, o (ii) un
patrimonio fideicometido, fondos de inversión o sociedad titulizadora
que adquiera derechos ylo activos permitidos y derivados del
Contrato de Concesión,
(vii) cualquier persona natural o jurídica que adquiera directa o
indirectamente cualquier tipo de valor mobiliario emitido o
instrumento de deuda emitido por el CONCESIONARIO, mediante
oferta pública, o a través de un patrimonio fideicometido, fondos de
inversión o sociedad titulizadora, ya sea que estén constituidos en el
Perú o en el extranjero.

Sólo para el caso de la estructuración de este tipo de operaciones,


deberá contemplarse que el representante de los obligacionistas que
actúe en representación de las futuras personas que adquirirán
dichos valores o instrumentos, tendrá temporalmente el calificativo de
Acreedor Permitido e inicialmente será el encargado de presentar el
Anexo 11, para ello deberán cumplir, según corresponda, los
requisitos indicados en los Numerales (i) a (vi) precedentes.

Dicho calificativo se extinguirá con la correspondiente colocación


financiera y procederá el correspondiente reemplazo del Anexo 11
que será suscrito por el representante de los obligacionistas
designado conforme a lo establecido en elArtículo 87o, 88" y 92" del
Texto Único Ordenado de la Ley del Mercado de Valores, aprobado
mediante Decreto Supremo N" 0093-2002, y según poderes em¡tidos
por los adquirientes a favor del mismo.

Cabe precisar que la calificación que recae sobre los representantes


de los obligacionistas, es de naturaleza administrativa y no confiere a
los represéntantes de los obligacionistas el calificativo de Acreedores
Permitidos.

Queda expresamente establecido que bajo ninguna circunstancia Se


permitirá que los accionistas, Socios o participacionistas del
bONCESIONARIO sean Acreedores Permitidos directa o indirectamente.
Los Acreedores Permitidos no deberán tener vinculación económica con el
CONCESIONARIO de conformidad con lo indicado en la ResoluciÓn SMV
No 019-2015-SMV/01, o norma que la sustituya'

En caso se trate de valores mobiliarios, los Acreedores Permitidos deberán


estar representados por el representante de los obligacionistas (según lo
estableiido en el artículo 87' de la Ley del Mercado de Valores y artículo
325" de la Ley General de Sociedades), los cuales deberán cumplir con los
requisitos indicados en los numerales (i) a (vi) precedentes'

Página 11 de 238
En caso de créditos sindicados, los Acreedores Permitidos podrán estar
representados por un Agente Administrativo o Agente de Garantías, el cual
deberá cumplir con alguno de los requisitos indicados en los Numerales (i)
a (vi) precedentes; en ambos supuestos conforme a las disposiciones
contractuales que regulan dichos instrumentos de deuda. Cabe precisar
que la calificación de Agente Administrativo o Agente de Garantias, como
representantes de Acreedores Permitidos es de naturaleza administrativa y
no confiere a dichas entidades el calificativo de Acreedores Permitidos.

En caso que con posterioridad a la autorización de un Endeudamiento


Garantizado Permitido, un Acreedor Permitido desee ceder su posición a
un tercero, ya Sea de manera total o parcial en dicho Endeudamiento
Garantizado Permitido, previamente dicho tercero deberá ser calificado
como Acreedor Permitido por PROINVERSIÓN, debiéndose presentar la
documentación sustentatoria así como la declaración contenida en el
Anexo 11 del presente Contrato.

1.19.2. Acta de Entreoa de los Bienes de la Concesión


Es el documento y anexos, emitidos por la APN, y suscritos conjuntamente
con el CONCESIONARIO, mediante el cual se deja constancia que el
CONCESIONARIO ha recibido los Bienes de la Concesión'

El REGULADOR suscribe la mencionada acta en ejercicio de su función


supervisora.

1.19.3. Acta de Recepción de la Obra


Es el documento y anexos emitidos por la APN, y suscrito conjuntamente
con el CONCESIONARIO, mediante el cual se deja constancia de:

i) la fecha de recepción y conformidad de la totalidad de las partidas


ejecutadas con relación al Expediente Técnico de Obra'
ii) el inicio de la Explotación de Obra correspondiente

La suscripción por parte de la APN no enerva ni limita la responsabilidad


exclusiva del CONCESIONARIO en cuanto a que lo ejecutado le permitirá
cumplir los Niveles de Servicio y Productividad, así como los demás fines
del presente Contrato.

1.19.4 Acta de Reversión de los Bienes de la ConcesiÓn


es el Oocumento suscrito por la APN y el CONCESIONARIO mediante el
cual se deja constancia de la entrega en favor del CONCEDENTE de los
Bienes de ia Conces¡ón una vez producida la Caducidad de la Concesión o
cuando se produzca la entrega de bienes obsoletos o desfasados que no
permiten alcanzar los objetivos del Contrato y que deban Ser repuestos por
el CONCESIONARIO en virtud de lo dispuesto en las Cláusulas 5.39 a
5.41.

1 .19.5. Administración Aduanera


@ndenciaNacionaldeAduanasydeAdministración
Tributaria competente para aplicar la legislaciÓn
aduanera, recaudar los
derechos arancelarios y demás tributos aplicables a la importación para el
consumo así Como los recargos de corresponder, aplicar otras leyes y
regtamentos relativos a los regímenes y controles aduaneros, y ejercer la
Potestad Aduanera. El término también designa una parte cualquiera de la
Administración Aduanera, un servicio o una oficina de ésta.

Página 12 de 238
1 .19.6 Adiudicatario de la Buena Pro
gs .aquetta persona jurídica o consorcio favorecido con la adjudicación de
la Buena Pro del Concurso.

1.19.7 Aqencia de Promoción de la lnversión Privada - PROINVERSIQN


Esel orgailsmo público ejecutor adscrito al Ministerio de Economía y
Finanzas, con personería jurídica de derecho público, autonomía técnica,
funcional, administrativa, económica y financiera a que Se refiere la Ley N"
28660 y el Decreto supremo No 034-2008-PCM, el Reglamento de
Organizáción y Funciones de PROINVERSIÓN aprobado mediante
Deóreto Supremo No 185-2017-EF, facultado, entre otras funciones, a
promover la inversión privada en obras públicas de infraestructura y de
servicios públicos, así como en activos, proyectos y empresas y entidades
del Estado con arreglo a las Leyes y Disposiciones Aplicables.

1 .19.8. Amarradero
fspacio tis¡co designado en el Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry para elAmarre y Desamarre de la Nave.

1 .19.9 Amarre v Desamarre


Senflcto que Se presta a las Naves en el Amarradero para recibir y
asegurar las amarras, cambiarlas de un punto de amarre a otro y largarlas'

'1 .19.10 Año Calendario


Stgnfica elperiodo de doce (12) meses comprendido entre el 1 de enero y
el 31 de diciembre, ambas fechas inclusive.

1.19.11 Año(s) de la Concesión


@eseiniciadesdelaFechadeCierre,contadode
del mes calendario igual al del año que
fecha a fecha, concluyendo el día
inició el cómputo.

1.19.12 APN
es la Autoridad Portuaria Nacional, organismo técnico especializado
creado por la LSPN, encargado del Sistema Portuario Nacional, adscrito al
MTC, con personería juridica de derecho público interno, patrimonio
propio, y con autonomía administrativa, funcional, técnica, económica y
iinancieia, y facultad normativa por delegación del MTC. Tiene a su cargo
la conduci¡ón Oel proceso de promoción de la inversión privada en
infraestructura e instalaciones portuar¡as nacional de titularidad estatal. Su
Reglamento de Organización y Funciones ha sido aprobado por Decreto
Supremo No 034-2004-MTC.

1 .1 9.1 3. Área de la Concesión


ffilasáreasterrestresyacuáticaSquef!our191e!
por el CONCEDENTE al
Anexo N" 1 del Contrato que serán entregadas
CONCESIONARIO para fines de la Concesión.

1.19.14. Área de lnfluencia de la Concesión


n tos impactos socio ambientales, positivos y
negativos, directos e indirectos, resultantes de las actividades

Página 13 de 238
desarrolladas en el marco del Proyecto. La identificación y evaluación
estarán definidas en el lnstrumento de Gestión Ambiental'

1.19.15. Área de Respaldo


Es el área terrestre del Area de la Concesión, contigua al muelle y a los
Amarraderos para permitir la operación de carga y descarga de la Nave.

1.19.16. Atraque
Operación de conducir la Nave desde el fondeadero oficial del Puerto y
posicionarla alAmarradero que se haya asignado.

1.19.17 Autoridad Ambiental ComPetente


Para certlftcac'ón ambiental: Es el Servicio Nacional de Certificación
Ambiental para las lnversiones Sostenibles - SENACE o la entidad que lo
sustituya en el desempeño de sus funciones, en el marco del Sistema
Nacional de Evaluación de lmpacto Ambiental (SEIA)'

Para la supervisión y fiscalización ambiental, será la Dirección General de


Asuntos Socio Ambientales - DGASA del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones, o quien la sustituya, conforme a las Leyes y
Disposiciones Aplicables.

1 .19.18 Autoridad Gu bernamental


ryrnooautoridadnacional,regional,departamental,
o agencias,
provinciai o distrital, o cualquiera de sus dependencias
regulatorias o administrativas, o cualquier entidad u organismo del Perú
qu-e conforme a ley qerza poderes ejecutivos, legislativos o judiciales, o
que perten ezca a cualquiera de los gobiernos, autoridades o instituciones
anteiiormente citadas, con competencia sobre las personas o materias en
cuestión.

1 .19.19 Bases
Es el documento que contiene los aspectos administrativos,
procedimientos y condiciones, incluidos SuS Anexos, Formularios,
Ápéndices y las birculares expedidas por PROINVERSIÓN que fijó los
términos Oá¡o tos cuales se desarrolló el Concurso, que contó con la
aprobación de la APN.

1.19.20. Bienes de la Concesión


Son aqllellos bienés descritos en la Cláusula 5.8 del presente Contrato que
serán destinados a la ejecución de la Concesión constituyendo bienes
inseparables del objeto de la misma; estos bienes son de titularidad del
COñCEDENTE y le serán entregados o devueltos por el
CONCESIONARIO a la Caducidad de la Concesión'

1.19.21 Bienes del CONCEDENTE


ffinadosalaejecucióndelContrato,incluyendoel
presente
Area de la Concesión, identificados en el Anexo 1 del Contrato,
que serán entregados por el CONCEDENTE al CONCESIONARIO en la
Toma de PosesiÓn.

1.19.22. Bienes del CONCESIONARIO


ffiad del CONCESIONARIO resultantes de las
lnversiones Discrecionales o adelanto de lnversiones en Función a la

Página 14 de 238
Demanda que no se gatillen, a excepción de aquellos que, no puedan ser
removidos o cuya remoción pudiera causar una afectación a los Bienes de
la Concesión y/o afectar la prestación de los Servicios Estándar ylo
Servicios Especiales regulados y las serv¡dumbres que se adquieran,
durante la vigencia de la Concesión.

Asimismo, serán los bienes intangibles asociados directa y únicamente a la


prestación de los Servicios Especiales no regulados y/o Servicios No
Portuarios. Al término de la Concesión, los Bienes del CONCESIONARIO
podrán ser adquiridos por el CONCEDENTE de acuerdo a lo dispuesto en
las Cláusulas 5.16 a 5.27 del Contrato.

Los Bienes del CONCESIONARIO pueden ser afectados a finalidades


distintas a las de la Concesión, con aprobación expresa de la APN.

1.19.23 Cabotaie
Operac¡On de transporte de carga de origen nac¡onal para destino nacional,
que se realiza a través de puertos de la República del Perú.

1.19.24. Caducidad de la Concesión


Cbnsiste en la extinción de la Concesión, por las causales previstas en
este Contrato y en concordancia con las Leyes y Disposiciones Aplicables.

1.19.25 Calendario de Eiecución de Obra


fs el Oocumento que formará parte integrante del respectivo Expediente
Técnico y que deberá incluir lo dispuesto en la Cláusula 6.16 del presente
Contrato.

1.19.26. Comité
ils el Comité de PROINVERSIÓN en Proyectos de lnfraestructura Vial,
lnfraestructura Ferroviaria e lnfraestructura Aeroportuaria PRO
INTEGRACIÓN.

1.19.27 CONCEDENTE
Es el Estado de la República del Perú, representado por el MTC. Para
todos los efectos del presente proceso de promoción, el CONCEDENTE,
representado por el MTC, actuará a través de la APN, quien de
conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de la LSPN, tiene entre sus
atribuciones, celebrar con el sector privado los compromisos contractuales
establecidos en la LSPN.

1.19.28 Concesión
Es la relación jurídica de Derecho Público que se establece entre las
Partes a partir áe la Fecha de Cierre mediante la cual el CONCEDENTE
otorga al CONCESIONARIO el derecho y la obligación de diseñar,
finañciar, ejecutar lnversiOneS, construir explotar, conservar y transferir. el
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, incluyendo tanto las
infraestructuras actuales como las obras de modernización y desarrollo
que se llevarán a cabo, durante el plazo de vigencia del Contrato,
conforme a los términos del presente contrato ya las Leyes y
Disposiciones Aplicables.

1.19.29. CONCES¡ONARIO

Página 15 de 238
Es la persona jurídica constituida en el Estado de la RepÚblica del Perú por
elAdjudicatario de la Buena Pro del Concurso, que suscribe el Contrato de
Concesión, y que Será responsable del Diseño, Financiamiento, ejecución
de lnversiones, Explotación, Conservación y Transferencia del Terminal
Portuario Multipropósito de Salaverry, incluyendo tanto las infraestructuras
actuales como las obras y equipamiento de modernización y desarrollo que
se llevarán a cabo, durante el plazo de vigencia del Contrato'

1 .19.30 Concurso
Fue el proceso regulado por las Bases para la entrega en concesión del
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry al sector privado.

1 .19.31 Conservación
Es el conjunto de actividades efectuadas, con el objeto de preservar,
recuperar o alargar la vida de los Bienes de la Concesión de modo que el
CONCESIONARIO pueda dar cumplimiento a los Niveles de Servicio y
Productividad establecidos en el presente Contrato. La Conservación
incluye el mantenimiento rutinario, el mantenimiento periódico lay
reparación por emergencia.

1.19.32. Construcción
Comprende la realización de obras civiles de diversa naturaleza necesarias
para la modernización y mejoramiento de la infraestructura y prestación de
los Servicios delTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry.

1 .19.33 Contrato o Contrato de Concesión


@entoylosAnexosquelointegran,celebradoentreel
y que
CONCESIONARIO y el CONCEDENTE, regirá sus
relaciones con
referencia a la Concesión del Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry.

1.19.34. Control Efectivo


Una persona natural o jurídica ostenta Control Efectivo de una Persona
jurídica o está sometida a control común con ésta, cuando:

i. Cuenta con más del cincuenta por ciento (50%) del poder de voto
en la junta general de accionistas o de socios, a través de la
propieáad directa de los títulos representativos del capital social o
indirectamente mediante contrato de usufructo, prenda, fideicomiso,
sindicación y similares o cualquier otro acto jurídico; o,
ii. De manera directa o indirecta tiene la facultad para designar o
remover a la mayoría de los miembros del directorio u órgano
equivalente, que le permita controlar o ejercer la mayoría de los
votos en las Sesiones de directorio u órgano equivalente, o para
gobernar las políticas operativas o financieras bajo un reglamento o
contrato cualquiera fuera su modalidad; o,
i¡i. Por cualquier otro mecanismo o circunstancia (contractual o no),
controla el poder de decisión en la otra empresa de manera
efectiva.

En adición a lo anterior y siempre que resulte aplicable, a efectos de


determinar el Control Efectivo, se tomará en cuenta lo dispuesto en la
Resolución SMV No 019-2015-SMV/01, o norma que la sustituya o
modifique.

Página 16 de 238
1 .19.35. Controversia Técnica
Controversia que versa sobre un hecho o acto concreto, cuya resolución
depende de la exclusiva aplicación de normas, reglas, criterios, conceptos
y/o parámetros de carácter estrictamente técnicos o científicos'

1 .19.36 Controversia no Técnica


Cualquier controversia que no Sea considerada Controversia Técnica.

1.19.37 DFBOT (Desion. Finance. Build. Operate and Transfer)


Es la modal¡dad mediante la cual corresponde al CONCESIONARIO
diseñar, financiar, ejeCutar las lnversiOneS, COnstruir, conservar, explotar y
transferir el Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, incluyendo
tanto las infraestructuras actuales como las obras de modernización y
desarrollo que se llevarán a cabo, debiendo transferir los Bienes de la
Concesión al CONCEDENTE altérmino de la Concesión.

1 .19.38 Desatraque
Opefacón de desamarrar la Nave y conducirla hacia el fondeadero o
directamente enrumbarla fuera del Puerto hacia su destino.

1 .19.39. Días
Son los días hábiles, es decir, que no sean sábado, domingo, feriados y/o
días no laborables en la provincia de Lima y Trujillo. También se entienden
como feriados los días en que los bancos en la ciudad de Lima y Trujillo no
se encuentren obligados a atender al público por disposición de la
Autoridad Gubernamental.

1.19.40. DíasCalendario
Son los días hábiles, no hábiles y feriados

1.19.41 Dólar o US$


ES la moneda o el signo monetario de curso legal en los Estados Unidos
de América.

1.19.42. Emore Afiliada


Una empresa será considerada afiliada a otra empresa cuando el Control
Efectivo de tales empresas se encuentre en manos de una misma
Empresa Matriz.

1.19.43 Empresa Matriz


fsaquella empresa que posee el Control Efectivo de una o varlas
empresas. También está considerada en esta definición aquella empresa
qué posee el Control Efectivo de una Empresa Matriz, y así
sucesivamente.

1.19.44 Empresa Subsidiaria


@ cuyo Control Efectivo es ejercido por la Empresa
Matriz.

1.19.45 Empresas Vinculadas


@asjurídicas,conformealasnormasespeciales9obr9
vinculación y grupo ecoñóm¡co aprobadas mediante Resolución SMV No
019-201S-SMV/O1 , o normas que la modifiquen o sustituyan'

Página 17 de 238
Salvo prueba en contrario, Se presume la existencia de vinculación, entre
otros casos, los siguientes:

(i) Cuando forman parte del mismo grupo económico,


(ii) Cuando una misma garantía respalda las obligaciones de ambas, o
cuando más del 50% de las de una de ellas son garantizadas por la
otra, y esta otra no es empresa del sistema financiero.
(iii) Cuando más del 50% de las obligaciones de una persona jurídica son
acreencias de la otra, y esta otra no eS empresa del sistema flnanciero.
(iv) Cuando una persona jurídica tiene, directa o indirectamente, una
participación en el capital social de otra que le permite tener presencia
en su directorio.
(v) Cuando un tercio o más de los miembros del directorio o de los
gerentes de una de ellas son directores, gerentes o trabajadores de la
otra.

1.19.46 ENAPU
Es la Empresa Nacionalde Puertos S.A.

1.19.47 Endeudamiento Garantizado Permitido


Consisüe en etendéudamiento por concepto de operaciones de
financiamiento o crédito, emisión de valores mobiliarios y/o préstamos de
dinero, todos ellos, otorgados por cualquier Acreedor Permitido bajo
cualquier modalidad, cuyos fondos serán destinados al cumplimiento de las
lnver'siones Obligatorias o de las lnversiones en Función a la Demanda
objeto de este Contrato, incluyendo cualqu¡er renovación, reprogramac¡ón
o iefinanciamiento de tal endeudamiento que se encuentre garantizado por
un(os) Acreedor(es) Permitido(s)"; cuyos términos financieros principales,
compienOiendo los montos del principal, tasa o tasas de interés,
dispósiciones sobre amortización u otros términos similares, cuenten con la
conformidad de PROINVERSIÓN, previa opinión técnica del REGULADOR
y opinión del CONCEDENTE, conforme a lo dispuesto en la Cláusula 9.3.1
del presente Contrato.

No serán considerados Endeudamientos Garantizados Permitidos aquellos


conceptos de operaciones de financiamiento o crédito, emisión de valores
mobiliarios o instrumentos de deuda y/o préstamo de dinero, cuyos fondos
se destinen para financiar Bienes del CONCESIONARIO, a excepción de
lo dispuesto en el último párrafo de la Cláusula 6.32 del presente Contrato.

1.19.48. Equipamiento Portuario


ffipreViStoenelpresentecontrato,Sonlosbienes
y a la carga
(instalaciones
muebles destinados a la atención a la Nave
mecánicas, eléctricas y/o electrónicas, grúas tractores, elevadores,
chasises, y otros equipos móviles, fijos o flotantes), que son parte
integrante bel Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, entre los
cuales Se encuentran los comprendidos en el Anexo 9 del presente
Contrato.

1 .19.49. Eslora
Es la longitud de la Nave que consta en el certificado de matrícula
expedido por el Estado de abanderamiento.

Página 18 de 238
1 .19.50 Especificaciones Técnicas Am bientales
es et conjunto de técnicas, procedimientos y buenas prácticas establecidas
en las Leyes y Disposiciones Aplicables, relacionadas con los requisitos
exigidos en materia de protección y conservación del medio ambiente,
aplicables en todas las etapas de la Concesión.

1.19.51 Estiba / Desestiba


E§ el rnovimiento de la carga desde el muelle hasta su colocación en la
bodega o cubierta de la Nave o viceversa.

1.19.52. Estudio de lmoacto Ambiental Detallado(ElA-d)


Es el ¡nstrumento de gestión a que se refiere el artículo 25' de la Ley No
28611, Ley General del Ambiente que deberá ser presentado por el
CONCESIONARIO ante la Autoridad Gubernamental Competente para su
conformidad y/o aprobación, antes del inicio de ejecución de la Obra, de
acuerdo a las Leyes y Disposiciones Aplicables'

Para la ejecución de las lnversiones del Proyecto Referencial, y conforme


fuera detérminado mediante Resolución N' 147-2017-SENACE/DCA del 09
de junio de 2017, corresponde al CONCESIONARIO elaborar un Estudio
de impacto Ambiental Detallado y el Plan de Participación Ciudadana de
acuerdo a los Términos de Referencia aprobados por la Autoridad
Competente para la certificación,

1 .19.53 Etapa(s)
ft term¡no Etapa hace referencia a cualquiera de los siguientes conceptos
según lo estipulado en elAnexo 9 del Contrato de Concesión:

o Etapa 1

o Etapa2
. Etapa 3
o Etapa 4
o Etapa 5
o Nueva Dársena.

1.19.54. Evaluac n de lmoacto ntal


Es un proceso ParticiPativo técni co-administrativo, destinado a prevenir,
minimizar, corregir Y/o mitigar e informar acerca de los potenciales
impactos ambientales negativos q ue pudieran derivarse de las políticas,
planes, programas Y ProYectos de inversión, y así mismo intensificar sus
impactos positivos.

1 .19.55 Expediente Técnico


Es el documento elaborado por el CONCESIONARIO que contiene la
información necesaria para permitir la ejecución y supervisión de la Obra,
la identificación de cada una de las partidas descritas en dicho Expediente
Técnico, las especificaciones que deberán ser cumplidas para que cada
una de dichas partidas sea considerada como culminada, el cumplimiento
del Calendario de EjecuciÓn de Obra materia de dicho expediente así
como los demás términos propuestos en elAnexo 6 del presente Contrato'

Dicho documento deberá ser elaborado de acuerdo a lo contemplado en el


Proyecto Referencial, Propuesta Técnica y en el presente Contrato, y
preéentado a la APN para su aprobación; tendrá carácter vinculante para la
ejecución de las lnversiones.
Página 19 de 238
El Expediente Técnico debe contener como mínimo la siguiente
información:

o Memoria Descriptiva
. Especificaciones Técnicas
o Análisis de precios unitarios
. Metrados
o Presupuesto Estimado de Obra
o Valor referencial
o Calendario de ejecución de Obra
o Vida útil.
. Planos

En caso de haber discrepancia entre los documentos, primero mandan los


planos, luego en ese orden; las especificaciones técnicas, la memoria
descriptiva y el presupuesto de obra.

Para el caso del Expediente de Dragado lnicial, este podrá utilizar los
estudios hidrográficos y geotécnicos existentes, debiendo efectuar los
cálculos de la volumetría determinados por la batimetría actualizada, así
como el contenido mínimo del Expediente Técnico indicado anteriormente.
Adicionalmente, los expedientes referidos al dragado de mantenimiento
deberán contemplar el mismo contenido que el Expediente de Dragado
lnicial. Serán aplicables al
Expediente deDragado lnicial los
y
procedimientos, penalidades disposiciones dispuestas para el Expediente
Técnico.

1 .19.56 Explotación
Comprende los siguientes aspectos: la operación y administración del
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, la prestación de los
Servicios Estándar, los Servicios Especiales y Servicios No Portuarios
dentro del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, en concordancia
a los reglamentos y normas aprobadas y, en general, el aprovechamiento
de la infraestructura concesionada, en los términos establecidos en el
Contrato.

1.19.57 Fecha de Cierre


es el día en que se suscribe el Contrato por el CONCEDENTE y el
CONCESIONARIO, en la hora y lugar dispuestos para tal efecto.

1.19.58. FON PRI


Es el aporte al Fondo de Promoción de la lnversión Privada que asciende
al dos por ciento (2o/o) de la Retribución.

1 .19.59 Fuerza Mavor o caso fortuito


Es la causa no imputable a las Partes, consistente en un evento
extraordinario, imprevisible e irresistible, que impide la ejecución de una
obligación o determina su cumplimiento parcial, tardío o defectuoso,
regulada en la Sección XVll del presente Contrato.

1 .19.60 Garantía de Fiel Cumplimiento


Es la carta fianza o alternativamente la carta de crédito stand-by
confirmada por una empresa bancaria local a favor del CONCEDENTE,

Página 20 de 238
que deberá presentar el CONCESIONARIO para garantizar el
cumplimiento de todas las obligaciones contractuales incluyendo el pago
de las penalidades, conforme a los montos y condiciones establecidos en
la Cláusula 9.2.1 y al modelo contenido en el Anexo 10, debiendo ser
emitida por las entidades comprendidas en el Anexo 19 del presente
Contrato.

En todos los casos la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato podrá


estar constituida por más de una carta fianza o alternativamente carta de
crédito stand by, a condición de que sumen el total de monto exigido para
la correspondiente garantía.

1 .19.61 Gruoo nómico


Es el conj unto de personas jurídicas, cualquiera sea su actividad u objeto
social, que están sujetas al control de una misma persona natural o jurídica
o de un mismo conjunto de personas naturales o jurídicas, conforme a las
definiciones contenidas en la Resolución SMV N'019-2015-SMV-01,
publicada el 18 septiembre de 2015 y sus normas modificatorias o norma
que la sustituya.

1.19.62 IGV
Es el lmpuesto General a las Ventas a que se refiere el Decreto Supremo
N" 055-99-EF, Texto Unico Ordenado de la Ley del lmpuesto General a las
Ventas e lmpuesto Selectivo al Consumo, o normas que lo sustituyan o
modifiquen, así como el lmpuesto de Promoción Municipal a que se refiere
el Decieto'supremo N" 156-2004-EF, Texto Único Ordenado de la Ley de
Tributación Municipal, o normas que los sustituyan o modifiquen.

1 .19.63. lnformes de Avance de Obra


Son los Oocumentos que elaborará el CONCESIONARIO, conforme a las
disposiciones contenidas en este Contrato y las que establezca el
REGULADOR, mediante el cual dejará constancia de las Obra construidas,
rehabilitadas o mejoradas y de la implementaciÓn del Equipamiento
Portuario correspondiente. Los lnformes de Avance de Obra estarán
sujetos a la aprobación del REGULADOR.

1.19.64. lnfraestructura Portuaria


Es la Obra construida o ubicada en el Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry, para facilitar el transporte y el intercambio modal'

1 .19.65 lnqresos Mensuales


Es la totalidad de los ingresos obtenidos por el CONCESIONARIO sin el
lGV, derivados de la Explotación del Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry.

No se considerarán como ingresos los montos que pudiera recibir el


CONCESIONARIO por el reembolso del pago de los servicios públicos a
los que se refiere la Cláusula 6.29 o los ingresos que perciba alguna de
sus Empresas Vinculadas, incluso en la prestación del servicio de
practicaje y/o remolcaje y/o agenciamiento marítimo con recursos propios'

1 .19.66 lnstrumentos de GestiÓn Ambiental (lGA)


Los instrumentos da gestión ambiental o estudios ambientales de
aplicación del Sistema Nacional de Evaluación de lmpacto Ambiental
(SEIA) son: la Declaración de lmpacto ambiental (DlA), el Estudio de

Página 21 de 238
lmpacto Ambiental Semidetallado (ElA-sd), el Estudio de lmpacto
Ambiental Detallado (ElA-d), y otros estudios ambientales que determine la
Autoridad Ambiental Competente. Para efecto del presente contrato, el
estudio ambiental que corresponde realizar para la ejecución de las
lnversiones Obligatorias es el Estudio de lmpacto Ambiental detallado
(ErA-d).

1.19.67 lnventarios
Son los !nventarios lnicial, Anual y Final, elaborados y presentados
conforme a los términos siguientes:
a. lnventario lnicial.- Es el listado de los Bienes de la Concesión, que
efectivamente entregará el CONCEDENTE al CONCESIONARIO a
la Toma de Posesión, y que formará parte del Acta de Entrega de
los Bienes de la Concesión.
b. lnventario Anual.- Es el listado de los Bienes de la Concesión al 31
de diciembre de dicho Año Calendario. En este inventario deben
precisarse los bienes muebles y/o inmuebles que hayan sido dados
de alta, dados de baja, devueltos al CONCEDENTE, reemplazados
y repuestos hasta el 31 de diciembre del mismo Año Calendario. El
CONCESIONARIO debe presentar el lnventario Anual de cada Año
Calendario al CONCEDENTE y a la APN, con copia al
REGULADOR, a más tardar el día 15 de Abril del Año Calendario
siguiente.
c. lnventario Final.- Es el listado de los Bienes de la Concesión con
los que cuenta el CONCESIONARIO a la fecha de Caducidad de la
Concesión sea que hubieren sido considerados en el lnventario
lnicial o incorporados por el CONCESIONARIO durante su vigencia'
El lnventario Final será presentado por el CONCESIONARIO al
CONCEDENTE, REGULADOR y a la APN, cuando, por cualquier
causa, se produzca la Caducidad de la Concesión.

Página 22 de 238
1.19.68. lnversiones
Se refiere a las lnversiones Obligatorias, lnversiones en Función a la
Demanda, lnversiones Discrecionales e lnversiones Complementarias.

1 .19.69. I nversiones Complementarias

Son aquellas inversiones que podrán estar referidas al adelanto de alguna


de las Etapas de las lnversiones en Función a la Demanda o asociados a
algún componente de dichas etapas u otras inversiones portuarias
(lnfraestructura Portuaria ylo Equipamiento Portuario) relacionadas a la
prestación del Servicio Estándar ylo Servicios Especiales que el
CONCESIONARIO deberá realizar, en caso así se haya determinado por
el Concurso, conforme a lo dispuesto por la Cláusula 6.34 y siguientes del
presente Contrato.

Las lnversiones Complementarias no podrán contemplar lnversiones


Obligatorias.

En caso corresponda, comprende también el monto de las inversiones


complementarias adicionales consideradas como segundo mecanismo de
desempate en el Concurso.

1 .19.70. I nversiones Obliqatorias


Son aquellas inversiones portuarias (infraestructura y equipamiento)
correspondientes a las Etapas 1 y 2 que el CONCESIONARIO deberá
haber ejecutado a satisfacción del CONCEDENTE en un plazo no mayor a
sesenta (60) Meses contados desde la Fecha de Cierre, que servirán para
modernizar el TPMS y mejorar la prestación de los Servicios Estándar y/o
Servicios Especiales a favor de los Usuarios.

A la suscripción de las respectivas Actas de Recepción de la Obra, los


bienes producto de la ejecución de las lnversiones Obligatorias formarán
parte de los Bienes de la Concesión.

1.19.71 I nversiones Discrecionales


Son las inversiones que el CONCESIONAR|O realizará a su cuenta y
riesgo, de estimarlo conveniente, dentro del Área de Concesión, y en el
transcurso del plazo de la Concesión y que no se encuentran
contempladas dentro de las lnversiones Obligatorias, lnversiones en
Función a la Demanda o lnversiones Complementarias, con la finalidad de
prestar Servicios a los Usuarios, o cualquier otra actividad conexa, bajo los
términos y condiciones establecidos en la Cláusula 6.32 del Contrato,

1.19.72 lnversiones en Función a la Demanda


Son aquellas inversiones portuarias correspondientes a las Etapas 3, 4, 5
y la Nueva Dársena, cuya ejecución será obligatoria al configurarse los
gatillos estipulados para cada una de ellas establecidos en el Apéndice 2
del Anexo 9 del Contrato de Concesión.

1.19.73. lnversión Referencial


Es el monto referencial que equivale al total de las inversiones
correspondientes a las lnversiones Obligatorias e lnversiones en Función a
la Demanda del Proyecto Referencial, expresado en Dólares, en valores

Página 23 de 238
constantes al año 2018, sin incluir el lGV, distribuido de acuerdo a lo
siguiente:

Monto lnversión
Etapa (en US$ constantes
2018)
lnversiones Obligatorias
Etapa 1 34.963.91 1,81
Elaoa2 67.190.373,91
lnversiones en Función Demanda
Etapa 3 19.138.886,28
Etapa 4 17.481.794,07
Etapa 5 29.247.953.69
Nueva dársena 60.948.889,67
Total 228.971.809,42

Este monto referencial sólo es aplicable a lo expresamente previsto en el


Contrato, por lo que la diferencia entre los montos consignados y lo que el
CONCESIONARIO efectivamente gaste, por variaciones de precios u
otros, para ejecutar las lnversiones, es a su cuenta y riesgo.

1.19.74 Leves y Disposiciones Aplicables


Es el conjunto de disposiciones legales que regulan el Contrato de
Concesión y que el CONCESIONARIO y el CONCEDENTE se encuentran
en la obligación de cumplir. lncluyen la Constitución Política del Perú, las
normas con rango de ley, las Normas Regulatorias, los reglamentos,
directivas y resoluciones, así como cualquier otra norma que conforme al
ordenamiento jurídico de la República del Perú, vigente o que sea dictada
durante el plazo de la concesión por cualquier Autoridad Gubernamental
competente.

Asimismo, abarca todas las disposiciones aduaneras comprendidas en la


Ley General de Aduanas, su reglamento, y demás normas aplicables
vigentes o que sean dictadas durante el plazo de la concesión.

1 .19.75. LIBOR
Es la tasa London lnterbank Offered Raúe, en Dólares, a seis (6) meses
informada por Reuters a la hora de cierre en Londres,

1.19.76. Libro de Obra


Es el documento en el cual se anotarán los hechos diarios más
importantes durante la ejecución de las inversiones de cada Etapa, el
mismo que deberá observar lo dispuesto por la Cláusula 6.13 y siguientes
del presente Contrato.

El Libro de Obra será cerrado por el supervisor, cuando la Obra haya sido
recibida definitivamente por el CONCEDENTE.

1.19.77 Manipuleo
Acción de mover y colocar la carga dentro del TPMS en: i) los almacenes,
ii) la unidad de transporte o iii) el muelle.

Página 24 de 238
1.19.78. Mes(es)
Para efectos del presente contrato será el periodo de treinta (30) Días
Calendarios.

1.19.79 Nave
Construcción flotante con medios de propulsión y gobierno propios
destinada a la navegación acuática que se utiliza en el comercio para el
transporte de carga o pasajeros, o de ambos.

1 .19.80 Naves de Línea o tráfico reqular


Son aquellas Naves que cubren servicios regulares permanentes
establecidos por las líneas navieras en puertos que integran sus itinerarios,
los cuales son fijos y preestablecidos y cuentan con rutas predeterminadas
y frecuencias habituales.

Para efectos de este Contrato, la APN determinará qué Nave se constituye


como Nave de Línea o trafico regular.

Dentro de su programación, el CONCESIONARIO deberá garantizar la


atención de Naves sin contrato de reserva, de acuerdo con la prelación
estipulada en el Reglamento lnterno de Operaciones.

1 .19.81 Niveles de Servi v Productividad


Son aquellos niveles mínimos de calidad de servicio que el
CONCESIONARIO debe lograr y mantener durante la Explotación del
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry segÚn se especifica en el
Anexo 3 del Contrato.

1.19.82. Normas ulatorias


Son los reglamentos, directivas y resoluciones y demás disposiciones que
puede dictar el REGULADOR conforme a su ley de creación o normas
complementarias, cuyo cumplimiento es de carácter obligatorio.

1 .19.83 Sol o S/
Es la moneda o signo de curso legal en el Estado de la República del Perú.

1.19.84. Obra
Comprende el proceso y resultado de las actividades o trabajos requeridos
para construir, reconstruir, remodelar, rehabilitar, mejorar, demoler,
renovar, ampliar y/o habilitar infraestructuras o adquirir, ensamblar y/o
instalar Equipamiento Portuario ylo implementar tecnologías de
información y comunicación, sean de una Etapa o de un Componente
Funcional o de una lnversión Obligatoria, lnversión en Función a la
Demanda o adelanto de ella, lnversión Complementaria o de una lnversión
Discrecional. Una Obra requiere dirección técnica y Expediente Técnico
aprobado.
Para estos efectos se considerará como Componente Funcional a una
parte de una Etapa que cumpla las siguientes características:
. A su culminación puede operar como un sistema que permite brindar
servicios portuarios;
. Su operación no debe obstaculizar la ejecución del resto de las Obras;
o La ejecución del resto de las Obras no debe obstaculizar la operación
ni modificar el Componente Funcional;

¿m,
l,iir \\ .i Página 25 de 238
\:'
\\
\/ , :-l
a Se encuentra calificado expresamente como Componente Funcional
en el correspondiente Expediente Técnico aprobado por la APN,

1 .19.85. Parte
Es, según sea el caso, eICONCEDENTE o el CONCESIONARIO

1 .19.86. Partes
Son, conjuntamente, el CONCEDENTE y el CONCESIONARIO

1.19.87 Participación Mínima


Es la participación accionaria equivalente altreinta y cinco por ciento (35%)
del capital social suscrito y pagado del CONCESIONARIO, en acciones
con derecho a voto, la misma que el Socio Estratégico deberá poseer y
mantener en el CONCESIONARIO, como mÍnimo, durante toda Ia vigencia
de la Concesión.

1 .19.88. Pasivo ambiental


Se considera pasivo ambiental del Sector Transportes a la obligación o
deuda derivada de la restauración, mitigación o compensación por un daño
ambiental o impacto no mitigado como resultado de la implementación de
un proyecto de infraestructura en transportes. Este pasivo es considerado
como tal, cuando constituye un riesgo permanente, potencial y afecta de
manera perceptible ycuantificable elementos ambientales naturales
(fisicos y bióticos) y humanos, es decir la salud, la calidad de vida e incluso
bienes públicos como áreas naturales protegidas, sitios declarados
patrimonio y sitios arqueológicos.

Por otro lado, es el conjunto de los daños ambientales en término de


contaminación del agua del suelo, del aire, del deterioro de los recursos y
de los ecosistemas, producido por el Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry durante su funcionamiento ordinario o por accidentes imprevistos
a lo largo de su historia y hasta la Toma de Posesión.

1 .19.89. Período de Adecuación


Es el periodo de adaptación y ajuste a cargo del CONCESIONARIO previo
al inicio de la
verificación del cumplimiento de los indicadores
correspondientes. Este periodo finaliza conforme a los plazos establecidos
en elAnexo 3 del presente Contrato.

1 .19.90 Plan de Conservación


Es el programa que contiene el conjunto de acciones, medidas y otras
actividades de previsión o corrección necesarias para asegurar la
Conservación de los Bienes de la Concesión, así como reducir, superar o
neutralizar los daños que pudieran afectarla, de acuerdo al Anexo 7 del
presente Contrato.

El primer Plan de Conservación deberá observar lo dispuesto por la


Cláusula 7 .4 del presente Contrato.

1 .19.91 Plan de Desarrollo Portuario Preliminar


Es el programa, debidamente aprobado por la APN, que presentará el
Adjudicatario a la Fecha de Cierre. Dicho documento desarrolla la
concepción preliminar del desarrollo del TPMS.

Página 26 de 238
1.19.92 Plan de Maneio Ambiental
Es el plan que se encuentra incorporado en el lnstrumento de Gestión
Ambiental aprobado para el proyecto en cuestión que, de manera
detallada, establece las acciones que se implementaran para prevenir,
mitigar, rehabilitar o compensar los impactos negativos que se causen por
el desarrollo de un proyecto, obra o actividad. Debe incluir medidas
técnicas de cumplimiento obligatorio por el CONCESIONARIO, para
asegurar la prevención, mitigación y control de los impactos ambientales
en las diferentes etapas del proyecto, considerando según corresponda,
aspectos como el manejo de los recursos hídricos; manejo de suelos y
control de erosión; manejo y protección de flora y fauna silvestre, acuática;
manejo, control y tratamiento de emisiones y efluentes; manejo de residuos
sólidos de tipo industrial, desechos de Ia construcción, desmontes; y
manejo de residuos del ámbito no municipal: peligrosos y no peligrosos,
incluyendo la descripción o diseño de las instalaciones que se habiliten
para este fin. Además, debe prever medidas de manejo de sustancias
quimicas, material particulado y otros materiales peligrosos; el control de
ruidos y vibraciones; el control de radiaciones no ionizantes; medidas para
la rehabilitación de hábitats; y otros relevantes en función de cada
proyecto.

'1 .19.93. Potestad Aduanera


Es el conjunto de facultades y atribuciones que tiene la Administración
Aduanera para controlar el ingreso, permanencia, traslado y salida de
personas, mercancías y medios de transporte, dentro del territorio
aduanero, así como para aplicar y hacer cumplir las disposiciones legales y
reglamentarias que regulan el ordenamiento jurídico aduanero.

La Administración Aduanera dispondrá las medidas y procedimientos


tendientes a asegurar el ejercicio de la Potestad Aduanera.

1.19.94 Precio
Se refiere a las contraprestaciones que el CONCES¡ONARIO cobra, de ser
el caso, por la prestación de Servicios Especiales no sujetos a regulación
tarifaria y los Servicios No Portuarios, incluyendo los impuestos que
resulten aplicables, de conformidad con lo establecido en la Cláusula 8.20.
El Precio no estará sujeto a regulación económica.

1 .19.95 Presupuesto Estimado de Obra


Equivale al presupuesto referencial, que incluye IGV contenido en el
Expediente Técnico presentado por el CONCESIONARIO debidamente
aprobado por la APN. Este presupuesto sólo es aplicable a lo
expresamente previsto en el presente Contrato de Concesión.

1 .19.96. Propuesta Económica


Es la propuesta contenida en el Sobre N"3 de acuerdo con lo dispuesto en
las Bases, presentada por el Adjudicatario de la Buena Pro. La Propuesta
Económica formará parte integrante del presente Contrato como Anexo 20.

1.19.97 Propuesta Técnica


Es la propuesta contenida en el Sobre N'2 de acuerdo con lo dispuesto en
las Bases, presentada por el Adjudicatario de la Buena Pro. La Propuesta
Técnica es vinculante para la elaboración del Expediente Técnico y
formará parte del presente Contrato como Anexo 21.

Página 27 de 238
1 ,19.98. Provecto Referencial
Es el proyecto contenido en la declaratoria de interés de la iniciativa
privada autofinanciada denominada "Modernización y Desarrollo del
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry". El Proyecto Referencial ha
sido aprobado por el Directorio de la APN.

1 .19.99 Puerto
Para efectos del presente Contrato, es la localidad geográfica y unidad
económica de una localidad donde se ubican los terminales,
infraestructuras e instalaciones, terrestres y acuáticos, naturales o
artificiales, acondicionados para el desarrollo de actividades logísticas y
portuarias.

1 .1 9.1 00. Reqlamento Marco de Acceso


Es el Reglamento Marco de Acceso a la lnfraestructura de Transporte de
Uso Público de OSITRAN, aprobado por Resolución del Consejo Directivo
N"014-2003-CD/OSITRAN, modificado por Resolución del Consejo
Directivo N'054-2005-CD/OSITRAN, o norma que en el futuro lo modifique
o sustituya.

1 .1 9.1 01 REGULADOR
Es el Organismo Supervisor de la lnversión en lnfraestructura de
Transporte de Uso Público - OSITRAN, de acuerdo a lo que dispone la Ley
No 26917 y Sus normas reglamentarias, complementarias y modificatorias y
cuyas disposiciones (reglamentos autónomos, directivas de carácter
general y normas de carácter particular, indicadas en el Artículo 24" del
reglamento que aprueba el Decreto Supremo N'044-2006-PCM), asícomo
los actos administrativos que emita, son de observancia y cumplimiento
obligatorio para el CONCESIONARIO. En tal sentido, se encarga de la
supervisión, fiscalización, regulación, sanción y cualquier otra atribución
reconocida en las Leyes y Disposiciones Aplicables, durante todo el plazo
de la Concesión.

1.19.102. Retribución
Es la contraprestación económica que el CONCESIONARIO está obligado
a pagar durante la vigencia de la Concesión, en los términos establecidos
en la Cláusula 8,25 del Contrato.

1 .1 9.1 03 Revisión de Precintos


Acción de verificar que los precintos de los contenedores están intactos y
de registrar la numeración. En caso los precintos no estén intactos, el
CONCESIONARIO deberá registrar los datos del contenedor y comunicar
dicha situación al personal responsable.

1.19.104. SERNANP
El Servicio Nacional de Areas Naturales Protegidas por el Estado -
SERNANP, es el Organismo Público Técnico Especializado adscrito al
Ministerio del Ambiente, a través del Decreto Legislativo N"1013 del 14 de
mayo de 2008, encargado de dirigir y establecer los criterios técnicos y
administrativos para la conservación de las Áreas Naturales Protegidas, y
de cautelar el mantenimiento de la diversidad biolÓgica.

Página 28 de 238
1 .1 9.1 05 Servicios
Son todos los servicios que. el CONCESIONARIO, directamente o a través
de terceros presta en el Area de la Concesión, a todo Usuario que lo
solicite. La definición de Servicios comprende los Servicios Estándar,
Servicios Especiales y Servicios No Portuarios.

1 .19.106. Servicios de practicaie v/o remolcaie


Son actividades comerciales desarrolladas en régimen de competencia
que permiten la realización de las operaciones de tráfico portuario.

1.19.107 Servicio(s) Especial(es)


Son todos los servicios portuarios distintos a los Servicios Estándar que el
CONCESIONARIO está facultado a prestar directamente o a través de
terceros, siendo responsable de Ia prestación de los mismos y deberá ser
facturado por él de manera obligatoria a todo Usuario que los solicite y por
los cuales el CONCESIONARIO tendrá el derecho de cobrar un Precio o
una Tarifa, según corresponda.

Cuando se cobre una Tarifa se denominarán "Servicios Especiales sujetos


a regulación tarifaria".

1 .1 9.1 08. Servicio(s) Estándar


Son todos los servicios portuarios que el CONCESIONARIO, directa o
indirectamente, deberá prestar obligatoriamente a todo Usuario que lo
solicite, tanto a la Nave como a la carga y a los pasajeros, respecto de los
cuales cobrará las Tarifas correspondientes.

El CONCESIONARIO deberá facturar directamente por la prestación de los


mismos al Usuario y será el único responsable frente al CONCEDENTE,
Usuario y terceros.

Estos servicios se caracterizan por ser necesarios e indispensables para el


embarque y/o descarga de cada tipo de carga y embarque y desembarque
de pasajeros que ingresen al Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry, conforme a lo dispuesto por la vigésimo sexta disposición
transitoria y final de la Ley No 27943, Ley del Sistema Portuario Nacional.

Para la prestación de los Servicios Estándar se deberán cumplir con los


Niveles de Servicio y Productividad señalados en elAnexo 3 del Contrato.

1 .1 9.1 09 Servicios No Portuarios


Son los servicios distintos a los Servicios Estándar y Servicios Especiales,
que el CONCESIONARIO podrá brindar a los Usuarios previa aprobación
de la APN en el Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry. Por los
Servicios No Portuarios el CONCESIONARIO cobrará un Precio, en los
términos y condiciones que pacten libremente con Sus Usuarios, ello en
concordancia a las Leyes y Disposiciones Aplicables. La prestación de los
Servicios No Portuarios no podrá estar condicionada a la contratación de
los Servicios Especiales o Servicios Estándar.

1 .19.1 10. Socio ico


Es el accionista o socio del CONCESIONARIO que, de acuerdo con lo
establecido en las BaSeS, cumple con la experiencia en operación exigidos
para calificar como tal y que ostenta la titularidad de la Participación

Página 29 de 238
Mínima en el CONCESIONARIO. Deberá existir un Socio Estratégico
durante toda la vigencia de la Concesión.

1.19.111 Suspensión de Oblioaciones


Es la paralización temporal de una o más de las actividades relacionadas
con la ejecución del Contrato, que se desarrolla en la Sección XVll, como
resultado de la ocurrencia de cualquier causal de suspensión, de acuerdo
a lo previsto por este Contrato o por las Leyes y Disposiciones Aplicables.

1.19.112 Suspensión del Plazo de la Concesión


Declaración que suspende el cómputo del plazo de la Concesión, en
concordancia con lo dispuesto en la Cláusula 4.2 del presente Contrato y
conforme a las causales, procedimientos y alcances contemplados en la
Sección XVll del Contrato, debido al impedimento de cumplir con la
totalidad de las obligaciones a cargo del CONCESIONARIO o que se haya
afectado, a criterio del REGULADOR, sustancialmente la Explotación a
cargo del CONCESIONARIO.

1.19.113. Tarifa
Contraprestación económica que, de acuerdo a lo previsto en este
Contrato, cobrará el CONCESIONARIO al Usuario por la prestación de los
Servicios Estándar o de ser el caso, de un Servicio Especial, de acuerdo a
lo que establezca el REGULADOR, sin incluir los impuestos que resulten
aplicables.

De acuerdo a las políticas comerciales del CONCESIONARIO, las Tarifas


a ser cobradas por el CONCESIONARIO podrán ser i) menores o iguales a
las Tarifas máximas establecidas en elAnexo 5 del presente Contrato o, ii)
aquellas Tarifas máximas fijadas por el REGULADOR, es decir montos
máximos como contraprestación económica por la prestación de los
Servicios Estándar, o por un Servicio Especial.

El REGULADOR determina las Tarifas máximas mediante la


correspondiente resolución tarifaria que emita conforme a lo establecido en
el Contrato y al procedimiento establecido en el Reglamento General de
Tarifas de OSITRAN (RETA).

1.19.114. Terminal Portuario Multipropósito de Salaverrv (TPMS)


Para los efectos de este Contrato, es la lnfraestructura Portuaria que
conforma una unidad operativa y de negocios dedicada a brindar Servicios.
Comprende los amarraderos, zonas, almacenes y equipamiento, entre
otros, dentro delÁrea de la Concesión.

1.19.115 Términos de Referencia


Constituyen la descripción de las condiciones, especificaciones técnicas y
alcances que deberá considerar el CONCESIONARIO, para la elaboraciÓn
del Expediente Técnico, para la Construcción y la adquisición e instalación
del Equipamiento Portuario, tal como se detalla en elAnexo 6 del Contrato.

1.19.116. TEU
Twenty Feet Equivalent Unit. Unidad de medida equivalente a un
contenedor de 20 pies.

Página 30 de 238
1.19.117 Tipo de Cambio
Es el promedio del tipo de cambio promedio ponderado de compra y del
tipo de cambio promedio ponderado de venta de Dólares del sistema
financiero publicado periódicamente por la Superintendencia de Banca,
Seguros y AFP (SBS) y publicado en el diario oficial "El Peruano" para la
conversión de Soles a Dólares y viceversa.

1 .19.1 18 Toma de Posesión


Es el acto mediante el cual el CONCESIONARIO recibe los Bienes de la
Concesión para ser destinados a la ejecución del Contrato, dejando
constancia de ello en elActa de Entrega de los Bienes de la Concesión. La
Toma de Posesión se verificará con la suscripción del Acta de Entrega de
los Bienes de la Concesión.

1 .19.1 19. Tracción


Acción de transportar la carga desde la zona de muelle a Ia zona de
almacenaje, y viceversa, a través de unidades motorizadas (tractores,
terminal trucks, reach sfackers, entre otros).

1.19j20. Transbordo
Transferencia de mercancías descargadas de una Nave de llegada y
embarcadas en otra de salida o en la misma, en distinto viaje.

1.19.121 Trinca o Destrinca


Acción de asegurar o desbloquear, según corresponda, la carga de modo
que quede bien sujeta o suelta en la Nave o en la zona de almacenaje a
través de distintos medios (fwlsf locks, cuerdas, entre otros).

1.19.122 TUO
gs el fexto Único Ordenado de las Normas con rango de ley que regulan
la entrega en Concesión al sector privado de las Obras Públicas de
lnfraestructura y de Servicios Públicos, aprobado por Decreto Supremo N"
059-96-PCM, en específico el Artículo 19o y el artículo 22" de dicho
dispositivo.

1.19.123. Unidad de Arqueo Bruto (UAB) o Arqueo Bruto


Es el volumen total de todos los espacios cerrados de una nave, conforme
a lo dispuesto en el Convenio lnternacional sobre Arqueo de Buques de
1 969.

El Arqueo Bruto de las embarcaciones de bandera peruana es


determinado por la Dirección General de Capitanías y Guardacostas
(DlCAPl), en el certificado correspondiente. Para el caso de
embarcaciones con banderas de otros países, se utilizará el definido por la
autoridad competente del país correspondiente.

1.19.124 Unidad lmpositiva Tributaria o UIT


Es la Unidad lmpositiva Tributaria de conformidad con la Norma XV del
Título Preliminar del Texto Único Ordenado del CÓdigo Tributario,
aprobado por el Decreto Supremo N" 133-2013-EF o de la norma que la
sustituya. Para fines del presente Contrato se considerará el valor vigente
al momento de su aplicación.

Página 31 de 238
1.19.125. Usuario
Es la persona natural o jurídica que solicita y recibe los Servicios brindados
por el CONCESIONARIO.

1.19.126 Verificación de la caroa (servicio de taria)


Registro del estado e información de la carga que se va a embarcar o
descargar en una Nave incluyendo entre otros identificaciÓn, estado, origen
y destino y puertos de tránsito para su posterior transmisión electrónica.

1.19.127 Zona Primaria


De conformidad con las Leyes y Disposiciones Aplicables, es parte del
territorio aduanero que comprende los puertos, aeropuertos, terminales
terrestres, centros de atención en frontera para las operaciones de
desembarque, embarque, movilización o despacho de las mercancías y las
oficinas, locales o dependencias destinadas al servicio directo de una
aduana. Adicionalmente, puede comprender recintos aduaneros, espacios
acuáticos o terrestres, predios o caminos habilitados o autorizados para las
operaciones arriba mencionadas. Esto incluye a los almacenes y depósitos
de mercancía que cumplan con los requisitos establecidos en la
normatividad vigente y hayan sido autorizados por la Administración
Aduanera.

SEcctóN ¡t: NATURALEZA JURíD|CA, OBJETO, MODALIDAD Y CARACTERES

NATURALEZA JURIDICA

2.1 La Concesión materia del Contrato se otorga para el diseño, financiamiento,


ejecución de lnversiones, Conservación, Explotación y transferencia del TPMS,
en los términos establecidos en este Contrato y, en el marco del proceso de
promoción de la inversión privada emprendido por el Estado de la República
del Perú.

2.2 El proceso de promoción de la inversión privada antes referido Y, en


consecuencia el Contrato, no Suponen la transferencia en propiedad de los
Bienes de la Concesión, los mismos que en todo momento mantienen su
condición de bienes de dominio público portuario.

2.3 Considerando que el objeto de la Concesión es el diseño, financiamiento,


ejecución de lnversiones, Conservación, Explotación y transferencia de una
obra de infraestructura pública por tiempo determinado, la constitución de
derechos a favor de terceros sobre la Concesión debe ser compatible con esta
naturaleza y ser aprobada por el CONCEDENTE, previa opinión del
REGULADOR.

2.4. Sin perjuicio de la multiplicidad de actividades y prestaciones en que se divide


el objeto del Contrato de Concesión, conforme se describe en la Cláusula 2.8,
el Contrato de Concesión es de naturaleza unitaria y responde a una causa
única.

2.5. El Contrato es principal, de prestaciones recíprocas, de tracto sucesivo y de


ejecución continua.

OBJETO

Página 32 de 238
2.6 Por el presente Contrato, el CONCEDENTE otorga al CONCESIONARIO el
diseño, financiamiento, ejecución de lnversiones, Conservación, Explotación y
transferencia del TPMS, que constituyen obligaciones del CONCESIONARIO y
que deberán ejecutarse de conformidad con las disposiciones establecidas en
el Contrato.

El TPMS deberá estar diseñado para atender embarque y desembarque de


carga y pasajeros, así como las operaciones de Tracción, Manipuleo y
almacenaje de acuerdo a los Niveles de Servicio y Productividad, estándares
técnicos y las normas de carácter ambiental exigidos en el Contrato y la
normativa aplicable.

2.7 declaraciones contenidas en la Cláusula 3.2, el


Sin perjuicio de las
CONCEDENTE la APN declaran y reconocen expresamente que: (i) la
y
entrega en Concesión para el diseño, financiamiento, ejecución de lnversiones,
Conservación, Explotación y transferencia del TPMS se encuentra dentro de
los alcances de lo dispuesto en el numeral 10,3 y 1 1.3 del artículo 10 y 1 1 de la
LSPN respectivamente, modificado por el Decreto Legislativo No 1022, (ii) el
TPMS califica como infraestructura portuaria nueva, de conformidad con lo
establecido en el Acuerdo adoptado por el Directorio de la APN en Sesión
N'435 de fecha 24 de julio del 2017 y (iii) el CONCESIONARIO tiene el
derecho a la ejecución y/o prestación exclusiva de todos y cada uno de los
Servicios que se puedan brindar dentro del TPMS, con excepción de los
servicios de practicaje y remolcaje, respecto de los cuales son aplicables las
disposiciones previstas en el Reglamento Marco de Acceso a la lnfraestructura
de Transporte de Uso Público del Organismo Supervisor de la lnversión en
lnfraestructura de Transporte de Uso Público. Asimismo, el CONCESIONARIO
deberá dar las facilidades de uso de muelle para que terceros presten los
servicios portuarios básicos de avituallamiento de Naves y transporte de
personas, así como servicios de recojo de residuos sólidos y líquidos para las
Naves que arriben al Puerto de Salaverry.

Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo que antecede, las Partes y la APN


reconocen expresamente que para la ejecución y/o prestación exclusiva de los
Servicios Estándar y Servicios Especiales, el CONCESIONARIO observará
rigurosamente los principios establecidos en el numeral 14.3 del artículo 14 de
la LSPN, así como los demás principios establecidos en las Cláusulas 2.10 y
2.11, conforme resulte aplicable.

Las Partes y la APN reconocen que en aplicación de lo establecido en el


numeral 11.3 del artículo 11 de la LSPN modificado porel Decreto Legislativo
No 1022, no serán de aplicación al presente Contrato de Concesión las normas
del Reglamento Marco de Acceso del Organismo Supervisor de la lnversión en
lnfraestructura de Transporte de Uso Público, salvo para el caso de los
servicios de practicaje y remolcaje.

2.8 Las principales actividades o prestaciones que constituyen los derechos y


obligaciones materia del Contrato, Son cuando menos las siguientes:

a) El diseño, financiamiento y ejecución de las lnversiones.


b) La Conservación de la Obra.
c) La Explotación de la Concesión, conforme a las condiciones establecidas
en la Sección Vlll.
d) La transferencia delTPMS.

Página 33 de 238
El CONCESIONARIO es el único responsable frente al CONCEDENTE del
cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente Contrato, por lo
que no estará exento de responsabilidad aún en los casos en que los
incumplimientos sean consecuencia de los contratos que celebre con sub
contratistas o proveedores o de las acciones de estos.

MODALIDAD

2.9 El presente Contrato constituye una Asociación Público Privada Autofinanciada


bajo la modalidad de Concesión autofinanciada, de conformidad con lo
señalado en el TUO del Decreto Legislativo N" 1224, y su Reglamento
aprobado mediante el Decreto Supremo N" 410-201s-EF, y sus modificatorias,
en concordancia con el numeral 10.3 delArtículo 10'de la LSPN.

CARACTERES

2.10. Considerando la naturaleza pública de la titularidad, los Servicios que son


materia del Contrato se rigen por los principios de continuidad, regularidad y de
no discriminación, de conformidad con lo dispuesto en la LSPN.

2.11. Conforme a lo establecido en el numeral 14.3 del artículo 14 de la LSPN, para


el ejercicio de las actividades portuarias y la prestación de los Servicios
Estándar y Servicios Especiales, el CONCESIONARIO deberá observar, según
corresponda, los príncipios de libre competencia, neutralidad, no discriminación
e igualdad ante la ley, prohibición de transferencia de precios, contabilidad
separada y libre elección.

SECCIÓN tII: EVENTOS A LA FECHA DE CIERRE

DECLARACIONES DE LAS PARTES

3.1 El CONCESIONARIO garantiza, en la Fecha de Cierre, la veracidad de las


siguientes declaraciones:

a) Que la Participación Mínima del Socio Estratégico, el estatuto social y los


documentos constitutivos del CONCESIONARIO están conforme a lo
exigido en las Bases.

b) Que el CONCESIONARIO está debidamente autorizado y en capacidad de


asumir las obligaciones que le correspondan como consecuencia de la
celebración del Contrato, habiendo cumplido con todos los requisitos
necesarios para formalizar el Contrato y para cumplir los compromisos en
él contemplados.

No es necesaria la realización de otros actos o procedimientos por parte


del CONCESIONARIO para autorizar la suscripción y cumplimiento de las
obligaciones que le correspondan conforme al Contrato.

c) Que el CONCESIONARIO no tiene impedimento ni está sujeto a


restricciones (por vía contractual, judicial, arbitral, legal o cualquier otra)
para celebrar contratos con el
Estado conforme a
las Leyes y
Disposiciones Aplicables o para asumir y cumplir con todas y cada una de
las obligaciones que le corresponden o pudieran corresponder conforme a

Página 34 de 238
las Bases, la Propuesta Económica, Propuesta Técnica y el presente
Contrato.

Que el CONCESIONAR¡O, sus accionistas o socios no tienen impedimento


de contratar conforme a lo normado por el artículo 1366 del Código Civil, el
articulo 19 del TUO del Decreto Legislativo N' 1224 y no se encuentra
sancionado administrativamente con inhabilitación temporal o permanente
en el ejercicio de sus derechos para contratar con el Estado.

Que, ni el CONCESIONARIO, ni el Socio Estratégico, ni sus Socios


Principales ni sus accionistas, socios o Empresas Vinculadas, ni cualquiera
de sus respectivos directores, funcionarios, empleados, ni ninguno de sus
asesores, representantes o agentes, han pagado, ofrecido, ni intentado
pagar u ofrecer, ni intentarán pagar u ofrecer en el futuro ningún pago o
comisión ilegal a alguna autoridad relacionada a la adjudicación de la
Buena Pro del Concurso, la Concesión o la ejecución del presente
Contrato. Para la determinación de la vinculación económica será de
aplicación lo previsto en la Resolución SMV N" 019-2015-SMV/01.

Que, si se verificara que alguna de las personas naturales o jurídicas


mencionadas, hubiesen sido condenados mediante sentencia consentida o
ejecutoriada o hubiesen admitido y/o reconocido la comisión de cualquiera
de los delitos tipificados en la Sección lV del Capítulo ll del Título XVlll del
Código Penal, o delitos equivalentes en caso estos hayan sido cometidos
en otros países, ante alguna autoridad nacional o extranjera competente,
en relación con la ejecución del presente Contrato, la Concesión o la
adjudicación del proyecto; el CONCESIONARIO pagará al CONCEDENTE
una penalidad equivalente al diez por ciento (10Yo) del monto que resultase
de la aplicación del mecanismo o procedimiento de liquidación del Contrato
de Concesión establecido en la Sección XlV, sin perjuicio de la ejecución
de la carta tianza de fiel cumplimiento.

d) Que el CONCESIONARIO, sus accionistas o socios renuncian de manera


expresa, incondicional e irrevocable a cualquier reclamación diplomática,
por las controversias o conflictos que pudiesen surgir del Contrato.

e) Que toda la información, declaraciones, certificación y, en general, todos


los documentos presentados a PROINVERSIÓN y la APN permanecen
vigentes.

0 Que, el CONCESIONARIO declara que el Contrato se encuentra en una


situación de equilibrio económico-financiero.

g) Que, no tiene conocimiento ni ha sido formalmente notificado de


demandas, denuncias, juicios, arbitrajes u otros procedimientos legales en
curso, ni sentencias, ni decisiones de cualquier clase no ejecutadas, contra
el CONCESIONARIO que tengan por objeto prohibir o de otra manera
impedir o limitar el cumplimiento de los compromisos u obligaciones
contemplados en este Contrato.

h) Sus accionistas, las personas naturales y jurídicas con las que tiene
relaciones directa o indirecta de propiedad, vinculación o control (conforme
al Reglamento de Propiedad lndirecta, Vinculación y Grupos Económicos,
aprobado por Resolución SMV No 019-2015-SMV/01 de la
Superintendencia del Mercado de Valores, o norma que la modifique o

Página 35 de 238
sustituya), así como los directores, funcionarios, empleados o
representantes del CONCESIONARIO o de las personas jurídicas antes
mencionadas, no han ofrecido, entregado, autorizado, solicitado o
aceptado alguna ventaja ilícita, pecuniaria, económica o similar,
relacionada con el otorgamiento de la Buena Pro del Concurso, la
Concesión o la ejecución del presente Contrato.

i) Este Contrato ha sido debida y válidamente firmado por el


CONCESIONARIO y constituye obligación válida, vinculante y exigible
para el CONCESIONARIO.

La suscripción del Contrato constituye la ratificación de todos los actos


realizados y documento suscritos por el o los representantes legales del
Adjudicatario de la Buena Pro, incluyendo cualquier derecho y obligación
que le corresponda conforme a las Bases, este Contrato o las Leyes y
Disposiciones Aplicables.

j) Que el CONCESIONARIO ha basado su decisión de suscribir el presente


Contrato en SuS propias investigaciones, exámenes, inspecciones, visitas,
entrevistas y otros.

En consecuencia, el CONCEDENTE, PROINVERSIÓN, APN, los asesores


y el Estado de la República del Perú o cualquier dependencia de estos no
garantizan, ni expresa ni implícitamente la totalidad, integridad, fiabilidad o
veracidad de la información, verbal o escrita, que Se suministre a los
efectos del proceso. En consecuencia, no se podrá atribuir responsabilidad
alguna a cualquiera de las partes antes mencionadas oa sus
representantes, agentes o dependientes por el uso que pueda darse a
dicha información o por cualquier inexactitud, insuficiencia, defecto, falta de
actualización o por cualquier otra causa no expresamente contemplada en
esta Cláusula.

La limitación antes enunciada alcanza, de la manera más amplia posible, a


toda la información relativa al proceso que fuera efectivamente conocida, a
la información no conocida y a la información que en algún momento debió
ser conocida, incluyendo los posibles errores u omisiones en ella
contenidos, por el CONCEDENTE, PROINVERSIÓN, APN, los asesores y
el Estado de la República del PerÚ o cualquier dependencia de estos. Del
mismo modo, dicha limitación de responsabilidad alcanza a
toda
información, Sea o no suministrada o elaborada, directa o indirectamente,
por cualquiera de las partes mencionadas.

La limitación de responsabilidad alcanza también a toda la información


general alcanzada por PROINVERSIÓN, documentos de mercadeo, así
como la proporcionada a través de circulares o de cualquier otra forma de
comunicación, incluyendo todos sus formularios, anexos y apéndices.

3.2. El CONCEDENTE garantiza al CONCESIONAR¡O, a la Fecha de Cierre, la


veracidad de las siguientes declaraciones:

a) Que está debidamente autorizado conforme a las Leyes y Disposiciones


Aplicables para actuar como el CONCEDENTE en el Contrato. La firma,
entrega y cumplimiento por parte del CONCEDENTE de los compromisos
contemplados en el mismo, están comprendidos dentro de sus facultades,
¿.1
Página 36 de 238
son conformes a las Leyes Disposiciones Aplicables y han sido
y
debidamente autorizados por todas las Autoridades Gubernamentales
cuyas aprobaciones y consentimientos son necesarios para la validez de
este Contrato. Ninguna otra acción o procedimiento por parte del
CONCEDENTE o cualquier otra entidad gubernamental es necesario para
autorizar la suscripción del Contrato o para el cumplimiento de las
obligaciones del CONCEDENTE contempladas en el mismo.

b) Que se ha cumplido con todos los actos administrativos, requisitos,


exigencias y obligaciones a su cargo, para celebrar este Contrato y para
dar debido cumplimiento a sus estipulaciones.

c) Que no existen leyes vigentes que impidan al CONCEDENTE el


cumplimiento de sus obligaciones emanadas de este Contrato. Tampoco
tiene conocimiento ni ha sido formalmente notificado de demandas,
denuncias, juicios, investigaciones, litigios, procesos o procedimientos en
curso o inminentes ante órgano jurisdiccional, tribunal arbitral o Autoridad
Gubernamental, sentencias o laudos o decisiones de cualquier clase no
ejecutadas, que prohíban, se opongan o en cualquier forma impidan la
suscripción o cumplimiento de los términos del Contrato por parte del
CONCEDENTE.

d) Que el CONCESIONARIO tendrá el derecho de Explotación, conforme se


indica en la Sección Vlll y hasta el vencimiento del Contrato. Este derecho
sólo concluirá en los supuestos de Caducidad de la Concesión previstos en
la Sección XIV de este Contrato.

e) Que la validez y alcances de las estipulaciones en el Contrato han sido


formulados sobre la base de las Leyes y Disposiciones Aplicables.

0 Que no existen pasivos, obligaciones, o contingencias administrativas,


laborales, tributarias, judiciales, legales o de cualquier otra naturaleza, que
de alguna manera afecten o puedan afectar en el futuro la Concesión, los
Bienes de la Concesión, el derecho y obligación a la ejecución de las
lnversiones o a la Explotación y Conservación.

En caso de presentarse Pasivos Ambientales o contingencias generadas


antes de la fecha de Toma de Posesión estos serán asumidos por el
CONCEDENTE de conformidad con lo dispuesto en las Leyes y
Disposiciones Aplicables, o alternativamente será su responsabilidad el
sanear aquella situación que pudiera afectar el derecho de concesión
otorgado en virtud del presente Contrato. A tal efecto el CONCESIONARIO
se obliga a darle al CONCEDENTE, a quien este designe, las facilidades
para las acciones de remediación u otras que resulten necesarias.

El CONCEDENTE, previa verificación presupuestal y con cargo a su


presupuesto, podrá encargar al CONCESIONARIO llevar a cabo las
actividades de acondicionamiento, saneamiento, limpieza o mitigación
ambiental y disposición final de los Pasivos Ambientales del Área de
Concesión, en el marco del Contrato de Concesión. El CONCESIONARIO
podrá realizar dichas actividades previo acuerdo con el CONCEDENTE, y
posteriormente el CONCEDENTE podrá retribuir el monto correspondiente
al CONCESIONARIO; dicho acuerdo contendrá entre otros los incentivos y
penalidades respectivas para el cumplimiento adecuado de las
obligaciones encargadas al CONCESIONARIO. En caso que el

Página 37 de 238
CONCENDENTE encargue al CONCESIONARIO las actividades en
cuestión, este último será responsable por los resultados de la mitigación
llevada a cabo, por lo que los Pasivos Ambientales que se mantengan o
que aparezcan después de sus actividades de mitigación no serán de
responsabilidad del CONCEDENTE, y que si en caso aparezcan nuevos
Pasivos Ambientales el Concesionario deberá a su cuenta y riesgo
mitigarlos de conformidad con lo dispuesto en las Leyes y Disposiciones
Aplicables.

El de Gestión Ambiental deberá ser elaborado por el


lnstrumento
CONCESIONARIO y aprobado por la Autoridad Ambiental Competente,
dicho documento deberá considerar los Pasivos Ambientales
(identificación, caracterización, medidas ambientales, cronograma, costos
y gastos), así como la oportunidad de ejecución de las medidas
ambientales para los Pasivos Ambientales, esto es durante el periodo de
ejecución de lnversiones Obligatorias.

s) Que, en tanto el CONCESIONARIO y sus inversionistas cumplan con lo


establecido en las Leyes y Disposiciones Aplicables, se otorgará el
convenio de estabilidad jurídica a que se refieren los Decretos Legislativos
No 662 y No 757; y la Ley No 27342.

h) Que, serán de aplicación al presente Contrato lo previsto en el artículo 62


de la Constitución Política del Perú que consagra la libertad de
contratación y establece que los términos contractuales no pueden ser
modificados por leyes u otras disposiciones de cualquier clase. Asimismo,
será de aplicación lo dispuesto en el artículo 63 de la Constitución Política
del Perú referido a que la inversión extranjera y la nacional, Se sujetan a
las mismas condiciones y al principio de no discriminación en función del
origen de la inversión.

i) Que, el Poder Ejecutivo ha expedido el Decreto Supremo al que se refiere al


amparo de lo dispuesto en el numeral 25.2 del Artículo 25' del TUO del
Decreto Legislativo N" 1224, por el cual se otorga la garantía del Estado en
respaldo de las declaraciones, seguridades y obligaciones que asume el
CONCEDENTE en virtud de este Contrato; la cual no es una garantía
financiera.

j) Que el CONCESIONARIO se encuentra plenamente autorizado en virtud


de la suscripción del Contrato para efectuar el diseño, financiamiento,
ejecución de las lnversiones, Conservación, Explotación y transferencia de
la Concesión, conforme con los términos y condiciones de este Contrato.
En tal sentido, de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto Supremo No 027-
2008-MTC, no son de aplicación a la Concesión, el régimen de
autorizaciones, habilitaciones y licencias portuarias establecidos en el
artículo 8 y 9 de la LSPN y en el Subcapítulo V del Capítulo lll del Decreto
Supremo No 003-2004-MTC.

k) Que el CONCEDENTE garantiza al CONCESIONARIO que durante la


vigencia de la Concesión, no otorgará concesión o licencia alguna que
afecte los derechos adquiridos por el CONCESIONARIO en virtud del
presente Contrato.

r) Que el CONCEDENTE no realizará actos que impidan u obstaculicen la


ejecución de las prestaciones por parte del CONCESIONARIO, contenldas

Página 38 de 238
en el presente Contrato. Asimismo el CONCEDENTE coadyuvará a que se
alcancen los objetivos de la Concesión.

m) Que el CONCEDENTE declara que es condición esencial para la firma del


presente contrato que el mismo se encuentra en una situación de equilibrio
económico-financiero.

n) Que ENAPU formalizará el cese, pagará y liquidará las sumas


correspondientes a las remuneraciones, beneficios sociales y demás
derechos laborales generados hasta un día antes de la Fecha de Toma de
Posesión, correspondientes a los trabajadores del TPMS a los que se
refiere el Anexo '15 que, de acuerdo con lo dispuesto en las Cláusula
12.13, hubieran manifestado su conformidad con la contratación propuesta
por el CONCESIONARIO. Asimismo, el CONCEDENTE declara y
garantiza que ENAPU ha cumplido con pagar las aportaciones al Sistema
Nacional de Pensiones, Sistema Privado de Pensiones y ESSALUD -
Seguro Social de Salud y Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo
(antes Seguro de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales),
lmpuesto Extraordinario de Solidaridad (antes Contribución al Fondo
Nacional de Vivienda) y Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo
lndustrial y cualquier otras aportaciones requeridas por las leyes peruanas
con relación a dichos trabajadores.

o) Que elAnexo 16 incluye la relación de los contratos sean estos operativos


y/o administrativos y/o comerciales, suscritos por ENAPU vinculados al
TPMS, los mismos que el CONCESIONARIO expresamente declara
conocer y respecto a los cuales éste podrá solicitar la cesión de posición
contractual. Dicha relación ha sido remitida por ENAPU, habiéndose
elaborado por las gerencias y áreas competentes, bajo responsabilidad,
siendo los únicos vigentes a la fecha en la que el CONCEDENTE recibió
dicha información de ENAPU.

Como efecto de la cesión de posición contractual, corresponderá al


CONCESIONARIO cumplir con las obligaciones correspondientes a la
posición contractual asumida, así como ejercer todos los derechos
derivados de dicha posición contractual.

Asimismo, el CONCESIONARIO no adquirirá derechos ni obligaciones de


cobro que se deriven de esos contratos y que se hubiere generado y
devengado hasta la fecha de la referida cesión de posición contractual.

Respecto de los contratos cuya cesión no hubiera sido requerida por el


CONCESIONARIO, éste no asumirá responsabilidades ni pasivos
generados como consecuencia de dichos contratos.

En caso de la existencia de Pasivos Ambientales generados con


a la cesión, éstos serán de cargo de ENAPU debiendo
anterioridad
el Programa de Adecuación y Manejo Ambiental (PAMA),
implementar
salvo que el CONCEDENTE determine elencargo de la gestión de Pasivos
Ambientales previo acuerdo con el CONCESIONARIO, a fin de garantizar
las etapas constructivas (lnversiones Obligatorias, Explotación y
Conservación de la Concesión.

p) Que el proyecto Modernización y Desarrollo del Terminal Portuario


Multipropósito cuenta con la clasificación ambiental de categoría lll-

Página 39 de 238
Estudio de lmpacto Ambiental Detallado, aprobado por el SENACE
mediante R.D. N" 147-2017-SENACE/DCA, asimismo se cuenta con la
aprobación del Plan de Participación Ciudadana que forma parte del
presente Contrato como Apéndice 1 del Anexo 13.

Asimismo, el CONCEDENTE viene realizando diversos estudios técnicos y


el instrumento de gestión ambiental de las actividades para mitigar los
daños ambientales ocurridos en las Playas de Huanchaco, Delicias y
Buenos Aires ubicadas en la región de La Libertad antes de la Toma de
Posesión, por lo que el CONCESIONARIO no es responsable por la
generación y mitigación de los referidos daños ambientales, salvo por lo
dispuesto en la Cláusula 11.4.

q) Que los estudios y las actividades de mitigación de los daños ambientales


ocurridos en el borde costero al norte del TPMS, incluyendo las Playas de
Huanchaco, Delicias y Buenos Aires, que realizará el CONCEDENTE, se
ejecutarán en el marco de las normas legales vigentes, los estudios
técnicos correspondientes y sus respectivos cronogramas, así como los
instrumentos de gestión ambiental que sobre el particular se aprueben.

Al respecto, el CONCESIONARIO deberá brindar las facilidades al


CONCEDENTE o a quien este designe, sin costo alguno, para implementar
las actividades de mitigación, siempre que no se afecte o límite de manera
cierta, actual y determinable el funcionamiento del TPMS.

r) Que en el caso que las acciones adoptadas por el CONCEDENTE para la


mitigación y remediación del borde costero al norte del TPMS implicaran
o
una solución que afectara limitara de manera cierta, actual y
determinable el funcionamiento del terminal, el CONCESIONARIO, previo
cumplimiento de las medidas de solución de controversias que se
establecen en el presente Contrato, tendrá derecho a resolverlo de
conformidad con lo establecido en la Cláusula 14.1.6 y con los efectos
establecidos en la Cláusula 14.17 .

CONSTATAC¡ONES EN LA FECHA DE CIERRE

3.3 El CONCESIONARIO debe, a la Fecha de Cierre, haber cumplido con lo


siguiente:

a) Entregar el testimonio de la escritura pública de constitución social y


estatuto del CONCESIONARIO y, de ser el caso, la escritura pública de
aumento de capital social y modificación parcial de estatutos, con la
constancia de inscripción registral, con el objeto de acreditar: (i) que es una
nueva persona jurídica válidamente constituida de acuerdo a las Leyes y
Disposiciones Aplicables; y (ii) que cuenta con, como mínimo, los mismos
socios, accionistas, o integrantes que formaron parte del Adjudicatario de
la Buena Pro del Concurso; no permitiéndose, de ser el caso, en la
estructura del accionariado del CONCESIONARIO la participaciÓn de
alguna persona juridica que haya presentado, directa o indirectamente a
través de alguna Empresa Vinculada, una propuesta económica en el
Concurso. La exigencia a que se refiere el acápite (ii) no será de aplicación
cuando el Adjudicatario de la Buena Pro del Concurso sea una sola
persona jurídica, en cuyo caso, éste Únicamente deberá contar, como
mínimo, con la Participación Mínima dentro del CONCESIONARIO.

Página 40 de 238
El CONCESIONARIO deberá acreditar un capital social mínimo de Treinta
y Un Millones Seiscientos Veintidós Mil Trecientos Cuarenta y 00/100
Dólares de los Estados Unidos de América (US$ 31'622,340.00), el cual
deberá ser totalmente suscrito y pagado como mínimo en un veinticinco
por ciento (25o/o), de conformidad a las previsiones de la Ley General de
Sociedades a la Fecha de Cierre. La diferencia deberá ser pagada a más
tardar a los sesenta (60) Meses contados a partir de la Fecha de Cierre.

A fin de acreditar la integración del capital social, el CONCESIONARIO


deberá presentar al CONCEDENTE (i) la Escritura Pública de constitución
del CONCESIONARIO y, de ser el caso, la escritura pública de aumento
de capital social y modificación parcial de estatutos, con la constancia de
inscripción registral, (ii) los asientos contables que demuestren el registro
de los fondos depositados por los socios del CONCESIONARIO, y (iii) la
constancia de depósito emitida por una institución del sistema financiero
nacional donde conste el depósito de los fondos correspondientes.

Para tales efectos, el Tipo de Cambio a ser consignado en la Escritura


Pública de constitución para el monto del capital social, o de su
incremento, será el publicado por la Superintendencia de Banca, Seguros y
AFP el día anterior al de la suscripción de la minuta de constitución del
CONCESIONARIO o incremento de capital social, según corresponda.

b) El estatuto referido en el Literal a) precedente debe contener como mínimo


las siguientes disposiciones:

(i) Una restricción a la libre transferencia, disposición o gravamen de las


acciones o participaciones que representen el porcentaje
correspondiente a la Participación Mínima del Socio Estratégico (35%
del capital social del CONCESIONARIO), a favor de terceros,
incluyendo a los propios socios o accionistas del CONCESIONARIO,
hasta finalizado el quinto año contado a partir de la fecha de
suscripción del Acta de Recepción de Obra correspondientes a las
Etapas 1 y 2, por la APN, salvo por lo previsto en la Sección lX
respecto de la posibilidad de gravar la Participación Mínima desde la
Fecha de Cierre, con la finalidad de obtener financiamiento, así como
de la posibilidad de que dichas acciones o participaciones sean
transferidas como consecuencia de la ejecución de la garantía
mobiliaria sobre las referidas acciones o participaciones.

A partir del inicio del sexto año desde la fecha de suscripción de las
Actas de Recepción de la Obra correspondientes a las Etapa I y
Etapa 2, por la APN, el Socio Estratégico podrá transferir, disponer o
gravar dichas acciones o participaciones a favor de un nuevo Socio
Estratégico, previa aprobación del CONCEDENTE, con opinión del
REGULADOR. El REGULADOR que contará con un plazo máximo de
veinte (20) Días para pronunciarse, contados a partir del día siguiente
de la notificación de la solicitud, luego de lo cual, de no haber
pronunciamiento, se entenderá que ha emitido una opinión favorable.
El CONCEDENTE contará con un plazo de quince (15) Días contados
desde la recepción de la opinión del REGULADOR o de transcurrido el
plazo para que éste se pronuncie, lo que ocurra primero, para emitir su
opinión, luego de lo cual se entenderá denegada la solicitud del
CONCESIONARIO. Este nuevo Socio Estratégico deberá cumplir con
los mismos requisitos y condiciones que se establecieron para el Socio

Página 41 de 238
Estratégico originario. En caso el REGULADOR o el CONCEDENTE
soliciten información adicional, los plazos indicados anteriormente
quedarán suspendidos hasta que el requerimiento fuera subsanado de
forma integral.

La restriccíón antes indicada no incluye la transferencia de la


Participación Mínima a una empresa del mismo Grupo Económico, en
la medida que el Control Efectivo de ambas sea ejercido por la misma
Empresa Matriz, contando con autorización previa y por escrito del
CONCEDENTE y la opinión favorable del REGULADOR. El
CONCEDENTE no podrá negar la aprobación de la transferencia en
tanto el nuevo Socio Estratégico cumpla como mínimo los requisitos y
condiciones establecidos para el Socio Estratégico inicial. En este
caso, resultará de aplicación el procedimiento y plazos previstos en el
párrafo precedente.

(ii) Una restricción a la libre transferencia, disposición o gravamen de las


acciones o participaciones, distintas a la Participación Mínima, a favor
de las otras personas jurídicas postoras o de los integrantes de los
otros consorcios que presentaron ofertas económicas durante el
Concurso, hasta finalizado el quinto año contado a partir de la fecha
de suscripción del Acta de Recepción de Obra correspondientes a las
Etapas 1 y 2, por la APN, luego de lo cual los accionistas o socios
podrán transferir, disponer o gravar dichas acciones o participaciones
libremente.

La limitación antes señalada comprende también, la transferencia,


disposición o gravamen de las acciones o participaciones, a favor de
empresas que pudieran tener vinculación directa o indirecta o que
formen parte de un Grupo Económico, relacionadas con las personas
juridicas postoras o con los integrantes de los consorcios que
presentaron ofertas económicas durante el Concurso.

Sin perjuicio de ello, las presentes limitaciones no serán de aplicación


con respecto a la constitución de garantías mobiliarias sobre las
acciones o participaciones al amparo de la Sección lX y con la
finalidad de obtener financiamiento, ni para las transferencias de las
acciones o participaciones que se realicen como consecuencia de la
ejecución de la garantía mobiliaria sobre las referidas acciones o
participaciones.

(iii) Cualquier modificación al estatuto social que implique un cambio en el


régimen de mayorías, de las clases de acciones y de las proporciones
que los accionistas o socios del CONCESIONARIO deben mantener
en el capital social del CONCESIONARIO, de sus órganos de
administración, así como cualquier proceso de reducción de capital,
fusión, escisión, transformación o liquidación del CONCESIONARIO,
desde la Fecha de Cierre hasta finalizado el quinto año contado a
partir de la fecha de suscripción del Acta de Recepción de Obra
correspondientes a las Etapas 1 y 2, por la APN, deberá ser aprobado
con el voto favorable de accionistas o socios del CONCESIONARIO
que sean titulares de acciones o participaciones con derecho a voto
que representen cuando menos, dos tercios (213) de las acciones o
participaciones suscritas con derecho a voto, tanto en primera como
en segunda convocatoria. En el caso de aumentos de capital, se

Página 42 de 238
deberá contar necesariamente con el voto favorable del Socio
Estratégico.

El CONCESIONARIO deberá presentar, ante el CONCEDENTE y el


REGULADOR, el proyecto de acuerdo de junta general en el cual se
aprobaría cualquiera de los procesos anteriormente mencionados.
Dicho proyecto de acuerdo podrá ser autorizado por el CONCEDENTE
en el plazo total de treinta (30) Días Calendario, con opinión del
REGULADOR la misma que deberá ser emitida dentro de los primeros
quince (15) Días Calendario de recibido el proyecto de acuerdo,
contados a partir del día siguiente de la referida notificación en tanto
no se afecte el capital minimo ni la Participación Mínima, de acuerdo a
lo indicado en esta Cláusula, pudiendo solicitar información
sustentatoria dentro de los primeros cinco (5) Días. El plazo de quince
(15) Días quedará suspendido hasta que el CONCESIONARIO
presente la documentación sustentatoria. En caso el REGULADOR o
el CONCEDENTE no se pronuncien dentro de los referidos plazos, se
entenderá que el pedido no tiene observaciones o ha sido aprobado,
según corresponda.

Durante el plazo de la Concesión, el CONCESIONARIO deberá


informar al REGULADOR sobre los aumentos de capital social, cada
vez que los efectúe.

En ningún caso las modificaciones del capital social, podrán afectar el


capital mínimo ni la Participación Mínima, de acuerdo a lo indicado en
esta Cláusula. En ningún caso, el capital mínimo podrá ser inferior a lo
establecido en la Cláusula 3.3. a).

(iv) El CONCESIONARIO es una sociedad cuyo objeto social se


circunscribe exclusivamente a la prestación de los Servicios
contenidos en el Contrato de Concesión para el Diseño,
Financiamiento, ejecución de las lnversiones, ConservaciÓn,
Explotación y Transferencia del Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry. El objeto social deberá indica además su calidad de
CONCESIONARIO del Estado de la República del Perú.

(v) Para efectos de su constitución y desempeño el CONCESIONARIO


deberá cumplir obligatoriamente con las Leyes y Disposiciones
Aplicables.

(vi) Que, el plazo de vigencia de la constituciÓn del CONCESIONARIO


debe ser, como mínimo, dos (2) años posteriores a la fecha de término
del Contrato de Concesión.

c) Acreditación de la inscripción en la Oficina Registral correspondiente de los


poderes del representante legal del CONCESIONARIO que suscribirá el
Contrato en su nombre y representación.

d) Entregar copia legalizada notarialmente de los documentos donde conste


que sus órganos internos competentes han aprobado el Contrato.

e) Entregar copia legalizada notarialmente de los asientos del libro de


matríCula de acciones o documento equivalente, en donde conste la

Página 43 de 238
conformación del accionariado o de las participaciones del
CONCESIONARIO.

0 Presentar la propuesta de pólizas de seguro, el listado de compañías que


cubrirán las mismas y el cronograma de contratación, de conformidad con
la Sección X, para su aprobación por parte del CONCEDENTE de acuerdo
a lo dispuesto en la referida Sección.

g) Entregar la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato de Concesión


establecida en la Sección lX.

h) Acreditar haber efectuado el reembolso correspondiente a los gastos del


proceso a PROINVERSIÓN y de los gastos realizados al proponente de la
iniciativa privada, en caso no se constituya como elAdjudicatario.

i) El CONCESIONARIO debe presentar una declaración jurada del Socio


Estratégico mediante la cual Se compromete a cumplir con los puntos que
se detallan en la Cláusula 12.1 del Contrato.

j) Entregar el modelo económico financiero del proyecto formulado por el


Adjudicatario. Dicho modelo deberá cumplir con las Leyes y Disposiciones
Aplicables y lo dispuesto en el presente Contrato.

k) Presentar copia de los cargos de las comunicaciones notariales cursadas a


los trabajadores de ENAPU incluidos en el Anexo 15 del presente Contrato
entregados en los domicilios informados por el CONCEDENTE, con la
propuesta laboral correspondiente.

l) Presentar el Plan de desarrollo portuario preliminar, debidamente aprobado


por la APN siguiendo el procedimiento establecido en las Bases.

3.4 El CONCEDENTE, por su parte, a la Fecha de Cierre deberá haber cumplido


con:

a) Devolver al CONCESIONARIO la carta fianza presentada durante el


proceso por elAdjudicatario de la Buena Pro del Concurso.

b) Entregar una copia del Decreto Supremo publicado en el Diario Oficial El


Peruano, al amparo de lo dispuesto en el numeral 25.2 del Artículo 25" del
TUO del Decreto Legislativo N' 1224, en virtud del cual el Poder Ejecutivo
otorga al CONCESIONARIO la garantía del Estado en respaldo de las
declaraciones y garantías del CONCEDENTE estipuladas en este
Contrato, la misma que no constituye una garantia financiera.

c) Entregar al CONCESIONARIO los contratos operativos, comerciales y/o


administrativos a que se refiere elAnexo 16 debidamente suscritos por los
representantes legales de ENAPU y de las contrapartes, sobre los cuales
será pasible de ser invocada la cesión de posición contractual a favor del
CONCESIONARIO a que se refiere la Cláusula 5.42 del presente Contrato.

d) Entregar al CONCESIONARIO los siguientes instrumentos ambientales


aprobados:

o El Programa de Adecuación de Manejo Ambiental (PAMA) aprobado


mediante Resolución Directoral N"480-201 7-MTC/1 6, presentado por

Página 44 de 238
ENAPU, respecto a las operac¡ones que han venido siendo
ejecutadas hasta antes de la Fecha de Cierre, en el área de
influencia directa del TPMS.
a El lnstrumento de Gestión Ambiental, considerando las disposiciones
establecidas en el Reglamento de Protección Ambiental aprobado
mediante Decreto Supremo No 004-2017-MTC, requerida para que el
CONCESIONARIO pueda garantizar la continuidad de los servicios
portuarios y efectuar las actividades de dragado con equipos y
procedimientos alternativos señalados y previstos por la lniciativa
Privada o las Bases del Concurso, de ser el caso, modificando los
indicados en la Resolución Directoral No 186-2015-MTC/16. Dicha
certificación deberá haber sido tramitada por el Adjudicatario de la
Buena Pro del Concurso considerando la ampliación, mejora
tecnológica y reubicación de las zonas de descarga así como los
volúmenes necesarios para el cumplimiento de los niveles de
dragado.

Asimismo, en tanto el Adjudicatario de la Buena Pro haya cumplido con


tramitar correctamente la certificación ambiental del IGA de dragado,
considerando para ello la ampliación, mejora tecnológica y reubicación de
las zonas de descarga así como los volúmenes necesarios para el
cumplimiento de los niveles de dragado, el CONCEDENTE entregará la
modificación de la autorización de vertimiento contenida en la Resolución
Directoral N" 0277-21|5-MGPIDGCG o la emisión de una nueva
autorización, según corresponda, debidamente aprobada por la DlCAPl,
una vez que el Adjudicatario haya concluido con el trámite
correspondiente.

SECCION lV: VIGENCIA DE LA CONCES!ÓN

PLAZO DE LA CONCESION

4.1 La Concesión del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, se otorga por


un plazo de treinta (30) años, contado desde la Fecha de Cierre.

SUSPENS¡ON DEL PLAZO DE LA CONCESION

4.2 El plazo de la Concesión será suspendido conforme a las causales,


procedimiento y alcances contemplados en la Sección XVll, en la medida que
los efectos de los eventos que generen la suspensión de obligaciones impidan
el cumplimiento de la totalidad de las obligaciones a cargo del
CONCESIONARIO o afecten, a criterio del REGULADOR, sustancialmente la
Explotación a cargo del CONCESIONARIO.

A tal efecto, se considerará que existe una afectación sustancial de la


Explotación cuando se configure una pérdida en la capacidad operativa
superior al sesenta por ciento (60%) de la capacidad alcanzada al momento de
la ocurrencia del evento.

La APN determinará el procedimiento de cálculo sobre la pérdida de la


capacidad operativa del TPMS, evaluando los siguientes factores:

. Capacidad de las líneas de atraque o amarraderos.


. Capacidad de carga y descarga.
. Capacidad de almacenamiento.

Página 45 de 238
. Capacidad de las puertas de ingreso y salida del terminal portuario.

AMPLIAGIÓI.I OE PLAZO PARA ACTIVIDADES ESPECíFICAS

4.3 El CONCESIONARIO podrá presentar solicitudes de ampliación de los plazos


previstos en este Contrato para ejecutar actividades específicas o para cumplir
prestaciones u obligaciones individuales, siempre y cuando dichas solicitudes
no impliquen la ampliación del plazo de la Concesión y que no se originen en
un hecho imputable al CONCESIONARIO. Las solicitudes de ampliación de
plazo de actividades específicas debidamente fundamentadas se sujetarán al
procedimiento de aprobación y plazos previstos en la Cláusula 6.22. En el caso
que las solicitudes de ampliación estuvieran referidas a la ejecución de
actividades específicas vinculadas a la Obra o su Conservación, el
CONCESIONARIO, solicitará al CONCEDENTE la aprobación previa de los
aspectos técnicos, de acuerdo a lo previsto en las Cláusulas 6.19 en adelante.

SECCIÓN V: RÉG¡MEN DE BIENES

REGIMEN DE BIENES

5.1 Todos los Bienes de la Concesión que el CONCEDENTE esté obligado a


entregar al CONCESIONARIO bajo este Contrato, son entregados libres de
cargas, gravámenes y ocupaciones de terceros, a fin de dar cumplimiento a las
obligaciones del CONCESIONARIO.

Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo precedente, en el supuesto de existir


cargas y/o gravámenes sobre los Bienes de la Concesión, el CONCEDENTE
deberá efectuar el saneamiento físico legal respectivo en el plazo no mayor a
dos (02) Años a partir de la Toma de Posesión por parte del
CONCESIONARIO.

El CONCESIONARIO no podrá negarse a la recepción de los Bienes de la


Concesión a la Toma de Posesión alegando la existencia de cargas y/o
gravámenes que afecten dichos bienes, siempre que no estén ocupados
físicamente por terceros ni imposibiliten el cumplimiento de las obligaciones a
su cargo.

5.2 El Área de la Concesión que el CONCEDENTE está obligado a entregar al


CONCESIONARIO bajo este Contrato, deberá estar debidamente inscrita en
los Registros Públicos a nombre del CONCEDENTE.

5.3 Durante la vigencia de la Concesión, el CONCEDENTE mantendrá la titularidad


de los Bienes de la Concesión. Sin perjuicio de ello, esta Concesión es título
suficiente para que el CONCESIONARIO ejerza derechos exclusivos de
Explotación sobre los mismos y haga valer sus derechos frente a terceros.

5.4 El CONCES¡ONARIO tendrá derecho a la Explotación de los Bienes de la


Concesión, para la prestación de los Servicios, así como el ejercicio de los
derechos que sean necesarios sobre tales bienes para que cumpla con las
obligaciones a su cargo establecidas en el Contrato y las Leyes y Disposiciones
Aplicables.

Página 46 de 238
El CONCESIONARIO adquirirá el derecho de uso de los Bienes de la
Concesión construidos, adquiridos, ejecutados o implementados, desde que se
encuentren disponibles, de acuerdo a lo previsto en el presente Contrato.

Los bienes repuestos y los adquiridos bajo la modalidad del arrendamiento


financiero serán catalogados bajo el régimen de los Bienes de la Concesión, a
partir de la adquisición o del ejercicio de la opción de compra, según
corresponda.

5.5. Luego de la suscripción del Acta de Entrega de los Bienes de la Concesión, el


CONCESIONARIO será responsable, durante la vigencia de la Concesión, de
mantener los Bienes de la Concesión libre de cargas y gravámenes y libres de
ocupaciones físicas por parte de terceros no autorizados por el
CONCESIONARIO para los fines de la Concesión.

5.6. El CONCESIONARIO está obligado a realizar actividades dirigidas a preseryar,


durante el plazo de la Concesión, el estado de conservación y la naturaleza de
los Bienes de la Concesión.

El CONCESIONARIO está obligado también a realizar actividades de


mantenimiento rutinario, periódico y de emergencia y, en general, todos
aquellos trabajos necesarios para mantener la operatividad de dichos bienes y
para evitar un impacto ambiental negativo conforme al alcance definido en la
Evaluación de lmpacto Ambiental.

El CONCESIONARIO está obligado a realizar las mejoras necesarias y útiles


que requieran los bienes antes mencionados de acuerdo con los Niveles de
Servicio y Productividad exigidos. En todas estas tareas el CONCESIONARIO
procurará tanto utilizar tecnologías de conocida efectividad, así como la
introducción de nuevas tecnologías, con la finalidad de cumplir con los
requerimientos mínimos de Niveles de Servicio y Productividad,

Para efecto de lo mencionado en el párrafo anterior, se considera impacto


ambiental negativo a cualquier efecto o alteración significativa que cause daño
a uno, varios o la totalidad de los factores componentes del ambiente,
provocados por la acción antrópica o por fenómenos naturales en el Área de
lnfluencia de la Concesión definida en la Evaluación de lmpacto Ambiental.

5.7 Los Bienes de la Concesión están afectos únicamente a la finalidad de la


Concesión por lo que no podrán ser trasladados fuera del Área de la
Concesión, ni transferidos separadamente de la Concesión, hipotecados,
prendados o sometidos a gravámenes de ningún tipo sin la aprobación previa
del CONCEDENTE.

Excepcionalmente, en caso el CONCESIONARIO requiera trasladar fuera del


Area de la Concesión algún bien deberá presentar su solicitud debidamente
sustentada al CONCEDENTE y al REGULADOR. El CONCEDENTE deberá
pronunciarse en un plazo de treinta (30) Días contados desde el día siguiente
de recibida la solicitud del CONCESIONARIO, con opinión del REGULADOR,
la misma que deberá ser emitida dentro de los primeros quince (15) Días. De
no existir pronunciamiento del CONCEDENTE en dicho plazo, la solicitud se
entenderá denegada.

5.8. Adquirirán la condición de Bienes de la Concesión

Página 47 de 238
(¡) Los Bienes del CONCEDENTE, incluyendo el Area de la Concesión, entre
otros;
(ii) la Obra, los inmuebles construidos y los bienes muebles adquiridos como
parte de lnversiones Obligatorias o de las lnversiones en Función a la
Demanda o lnversiones Complementarias;
(iii) los bienes implementados por el CONCESIONARIO, mediante lnversiones
Discrecionales o adelanto de lnversiones en Función a la Demanda, que
no puedan ser removidos o cuya remoción pudiera causar una afectación
a los Bienes de la Concesión y/o afectar la prestación de los Servicios
Estándar y/o Servicios Especiales regulados, y las servidumbres que se
adquieran, durante la vigencia de la Concesión; así como;
(iv) los derechos que bajo cualquier título faculten y/o autoricen el uso o
explotación de otros bienes o tecnologías. Se consideran incluidos dentro
de los Bienes de la Concesión todos los derechos sobre los sistemas
operativos, software, know-how y sus respectivas licencias y permisos
utilizados por el CONCESIONARIO en la explotación de los Bienes de la
Concesión.

Dichos bienes serán destinados a la ejecución de la Concesión constituyendo


bienes inseparables del objeto de la misma; asimismo, son de titularidad del
CONCEDENTE y le serán entregados o devueltos por el CONCESIONARIO a
la Caducidad de la Concesión.

Los Bienes de la Concesión indicados en Ia presente Cláusula serán


considerados de alta automáticamente a la suscripción del Acta de Recepción
de Obra que corresponda, entre la APN y el CONCESIONARIO, e incorporados
al lnventario de Bienes de la Concesión a ser presentado en la oportunidad
establecida en el presente Contrato.

Los Bienes de la Concesión no estarán sujetos al procedimiento de solicitud de


Alta establecido en el Reglamento aplicable al control de Altas y Bajas de
OSITRAN, salvo el caso de los Bienes de la Concesión que deban ser
repuestos o reemplazados conforme a lo indicado en la Cláusula 5.40 del
presente Contrato.

Adicionalmente, se considerará aprobadas las bajas consignadas en los


lnventarios de aquellos bienes cuya demolición se haya realizado conforme a
los respectivos Expedientes Técnicos aprobados por la APN, quedando el
CONCESIONARIO para estos casos exento de realizar una solicitud de baja.

5.9 Todos y cada uno de los bienes que adquieran la condición de Bienes de la
Concesión, conforme a lo dispuesto en la Cláusula precedente, quedarán
transferidos en titularidad del CONCEDENTE cuando obtengan dicha
condición, salvo lo indicado en el punto (i) de la Cláusula 5.8 precedente,
siendo también obligación del CONCESIONARIO el ejecutar todos los actos
necesarios para que dicha transferencia se realice y perfeccione
adecuadamente, según la naturaleza de cada bien.

La titularidad sobre los Bienes de la Concesión no supone la transferencia del


riesgo sobre dichos bienes al CONCEDENTE. El riesgo sobre los Bienes de la
Concesión corresponde al CONCESIONARIO, en los términos y condiciones
establecidos en este Contrato.

El CONCESIONARIO deberá acreditar la inscripción de los Bienes de la


Concesión, incluyendo aquellos producto de las lnversiones Discrecionales o

Página 48 de 238
adelanto de lnversiones en Función a la Demanda financiados mediante el
Endeudamiento Garantizado Permitido, que se construyan o instalen, de ser
ello legalmente posible, de conformidad con las normas de cada Registro, a
nombre del CONCEDENTE. Para los efectos de lo dispuesto anteriormente, el
CONCEDENTE autoriza expresamente al CONCESIONARIO a realizar todas
las gestiones administrativas que se requieran a fin de efectuar la inscripción
correspondiente en los registros públicos.

La referida acreditación deberá realizarse dentro de un plazo máximo de seis


(6) meses de cumplida conjuntamente las dos siguientes condiciones:

a Se haya recibido el íntegro de la Obra de la Etapa o rnversron


correspondiente.
o No existan observaciones ala Obra de la Etapa o tnversron
correspondiente pendientes de subsanación.

El CONCEDENTE se compromete a suscribir todos los documentos que le


fuesen requeridos por el CONCESIONARIO para perfeccionar la transferencia
de propiedad a favor del CONCEDENTE y obtener los registros e inscripciones
registrales que correspondan.

Asimismo, el CONCESIONARIO deberá efectuar, a su cuenta y costo, la


inscripción de la Concesión en el Registro de Concesiones de la
Superintendencia Nacional de Registros Públicos (SUNARP).

5.10. El CONCESIONARIO será responsable por los daños, perjuicios o pérdidas


ocasionados a los Bienes de la Concesión desde la fecha de su adquisición,
Construcción o instalación hasta su entrega al CONCEDENTE una vez
producida la Caducidad de la En consecuencia, el
Concesión.
y
CONCESIONARIO deberá contar con los seguros las medidas de seguridad
que garanticen la integridad de los Bienes de la Concesión ante daños y
perjuicios que pudieran ser ocasionados por terceros.

5.11. El CONCESIONARIO mantendrá indemne al CONCEDENTE respecto de y


contra cualquier acción o excepción de naturaleza legal, administrativa, arbitral
o contractual, o reclamo de cualquier naturaleza respecto de los Bienes de la
Concesión, siempre y cuando esta situación se hubiera originado por actos u
omisiones ocurridos durante el periodo comprendido entre la fecha del Acta de
Entrega de Bienes de la Concesión y hasta la fecha de suscripción del Acta de
Reversión de los Bienes de la Concesión, salvo que exista una causa por dolo
o negligencia grave imputable al CONCEDENTE.

El CONCESIONARIO será responsable ante el CONCEDENTE y terceros,


según corresponda, por la correcta administración y uso de los Bienes de la
Concesión, así como por el riesgo inherente a los mismos, y la responsabilidad
civil derivada de sus acciones con relación a tales bienes.

El CONCEDENTE declara en forma expresa que los Bienes de la Concesión


detallados en el lnventario lnicial se entregan al CONCESIONARIO como están
y donde están, no asumiendo responsabilidad alguna por el funcionamiento,
antigüedad o valor de cada uno de ellos, quedando expresamente suprimida
respecto de ellos la obligación de saneamiento por vicios ocultos, de acuerdo a
lo previsto en el artículo 1489 del Código Civil. Sin embargo, en caso el
CONCESIONARIO así lo solicite, el CONCEDENTE podrá poner a su
disposición la información con la que cuente respecto de ellos.

Página 49 de 238
Por su parte, el CONCEDENTE reconoce que cualquier reclamo, acción o acto
iniciado por terceros con relación a los Bienes del CONCEDENTE entregados
por éste, por hechos o situaciones originadas antes de la fecha del Acta de
Entrega de los Bienes de la Concesión no serán de responsabilidad del
CONCESIONARIO, siendo de responsabilidad de quien corresponda, de
acuerdo con las Leyes y Disposiciones Aplicables. El CONCEDENTE se obliga
a mantener libre de responsabilidad al CONCESIONARIO, por los reclamos,
acciones o actos antes mencionados.

5.12. El CONCESIONARIO se obliga a contratar las pólizas de seguro sobre los


Bienes de la Concesión, en los términos que fija la Sección X del Contrato.

El CONCESIONARIO deberá cumplir con todas las obligaciones de naturaleza


tributaria que correspondan al ejercicio de su actividad, estando sujeto a la
legislación tributaria nacional, regional y municipal que le resulte aplicable. El
CONCESIONARIO estará obligado, al pago de todos los impuestos
contribuciones y tasas que se apliquen, entre otros, a los Bienes de Ia
Concesión y en general a los que se construyan o incorporen a la Concesión
inclusive a los que se encuentre afecta la entidad CONCEDENTE, sean dichos
tributos administrados por el Gobierno Nacional, Regional o Municipal.

Con relación al pago de los arbitrios municipales el pago de los mismos será
realizado por el CONCESIONARIO.

En caso de incumplimiento de las obligaciones antes mencionadas estará


sujeta a penalidad prevista en el Anexo 17

TOMA DE POSESIÓN

5.1 3. Los Bienes del CONCEDENTE que sean entregados en la fecha de Toma de
Posesión serán recibidos por el CONCESIONARIO en el lugar y estado de
conservación en que se encuentren. En caso existan cargas, gravámenes y/u
ocupantes sobre los Bienes de la Concesión no identificados por las Partes, el
REGULADOR, en decisión inimpugnable, determinará si estos imposibilitan o
no el cumplimiento de las obligaciones del CONCESIONARIO. Si el
REGULADOR determina la inexistencia de la imposibilidad, el
CONCESIONARIO quedará obligado a recibir dichos Bienes de la Concesión.

A efectos de velar por la operatividad del Terminal Portuario Multipropósito de


Salaverry y proceder a la Toma de Posesión, la transición de ENAPU hacia el
CONCESIONARIO se iniciará al Día Calendario siguiente de la Fecha de
Cierre y culminará en un plazo máximo de treinta (30) Días Calendario, con la
suscripción del Acta de Entrega de los Bienes de la Concesión. En dicho
período ENAPU será responsable de la administración del Terminal Portuario
Multipropósito de Salaverry y titular de los ingresos y egresos que se generen.

La APN y el CONCESIONARIO suscribirán elActa de Entrega de Bienes de la


Concesión, siempre y cuando se haya verificado lo dispuesto en la Cláusula
5.2.En el Acta de Entrega de los Bienes de la Concesión se dejará constancia
de los Bienes de la
Concesión que hubiese tomado posesión el
CONCESIONARIO, especificando sus características, ubicación, estado de
conservación, funcionamiento y rendimiento.

Página 50 de 238
En caso venza el plazo establecido en la presente Cláusula y no sea posible
dar cumplimiento a las condiciones establecidas en la Cláusula 5.2, se ampliará
el plazo dispuesto para la suscripción del Acta de Entrega de los Bienes de la
Concesión como máximo en treinta (30) Días Calendario.

En caso que dentro del plazo previsto, incluyendo la prórroga indicada en el


párrafo precedente, no se suscriba el Acta de Entrega de los Bienes de la
Concesión, por causa no imputable al CONCESIONARIO, se procederá a la
Suspensión del Plazo de la Concesión conforme a lo dispuesto en la Cláusula
4.2.

Formará parte del Acta de Entrega de Bienes de la Concesión el lnventario


lnicial, así como cualquier otro elemento que ayude a individualizar e interpretar
el objeto entregado, su condición y estado. A tales fines, se incluirá planos de
límites de la Concesión así como también se podrá incluir fotografías o
esquemas.

El Acta de Entrega de los Bienes de la Concesión se suscribirá en tres (3)


ejemplares originales, debidamente legalizadas y certificadas notarialmente.
Los costos y/o gastos que demande dicha legalización y certificación serán
asumidas por el CONCESIONARIO. Asimismo, las Actas de Entrega de los
Bienes de la Concesión originales deberán ser entregadas al REGULADOR, al
CONCESIONARIO y a la APN, respectivamente.

INVENTAR¡OS

5.14. El CONCESIONARIO está obligado a realizar y presentar a la APN, al


CONCEDENTE, con copia al REGULADOR, los lnventarios de los Bienes de la
Concesión. Los lnventarios exigidos en el Contrato son de tres tipos: a)
lnventario lnicial; b) lnventario Anual y; c) lnventario Final.

Los inventarios tienen las características expresamente previstas en el numeral


1.19.67 y en la presente Cláusula y se presentan en las oportunidades
establecidas.

El plazo con el que cuenta el CONCEDENTE y la APN para notificar las


observaciones que encuentren a cualquiera de estos inventarios es de veinte
(20) Días a partir de su recepción. En dicha notificación, que deberá ser
realizada con copia al REGULADOR, deberá otorgarse al CONCESIONARIO
un plazo no menor de diez (10) Días para su subsanación,

Los inventarios deberán contener, para cada uno de los Bienes de la


Concesión, al menos la siguiente información:

i) Una sucinta descripción del bien,


ii) sus características,
iii) ubicación,
iv) estado de conservación,
v) estado de uso o desuso de los Bienes de la Concesión,
vi) anotaciones sobre su funcionamiento o rendimiento.

Asimismo, para cada uno de los Bienes de la Concesión, en los lnventarios se


deberá indicar, de ser aplicable, lo siguiente:

i) Denominación y RUC del proveedor

Página 51 de 238
¡i) Marca,
iii) modelo y
iv) año de fabricación.
v) N" de serie
vi) N'de Chasis
vii) N" de motor
viii) N" placa única nacional de rodaje
ix) Color
x) Dimensiones
xi) Fecha de adquisición
xii) Tipo y Número de comprobante de compra
xiii) Valor de adquisición
xiv) Depreciación (mensual y acumulada)
xv) Valor neto

Los bienes muebles que sean adquiridos por el CONCESIONARIO de acuerdo


a los términos del Contrato de Concesión deben ser inscritos por este, en los
registros públicos a nombre por del CONCEDENTE.

para el caso de los bienes inmuebles el inventario deberá contener información


de la obra nueva efectuada, modificación, ampliación u otros, adjuntando:
memoria descriptiva, plano correspondiente, fotografías de las distintas etapas
del proceso constructivo, liquidación de obra, lnforme técnico visado con el
detalle de los gastos realizados para la ejecución de la obra, en las fases de
estudio, inversión, desarrollo y culminación de la obra, de talforma que una vez
concluida la obra para su puésta en uso, pueda ser incorporado a los activos
del CONCEDENTÉ y de esta manera se refleje en los estados financieros las
inversiones realizadás. Asimismo, su respectiva inscripción en los registros
públicos de ser caso.

En caso de incumplimiento de lo antes mencionado se regirá por la penalidad


prevista en elAnexo 17'

El Reglamento Aplicable al Control de las Altas y Bajas de los Bienes de Ia

Concesión aprobado por el REGULADOR es de aplicación supletoria al


presente Contrato.

TRANSFERENCIA DE LOS BIENES DEL CONGESIONARIO

5.15. Mediante el presente contrato, el CoNCESIONARIO otorga a_favor del


CONCEDET1L ta opción de compra irrevocable respecto de los- Bienes del
CONCESIONARIO, áe modo que en caso de ejercicio de la opción
por parte
del CONCEDENTE la propiedad de dichos bienes será automáticamente
transferida a su favor conforme a los términos y condiciones establecidos en
las Cláusulas siguientes.
partir del
5.16. El ejercicio de la opción podrá efectuarse en cualquier momento.a (30) Días
último Año de la Cóncesibn y hasta en un plazo máximo de treinta
Calendario contados desde la fecha de Caducidad de la Concesión por
vencimiento del Plazo'

En el caso de Caducidad de la Concesión de manera anticipada, por cualquiera


de las causales previstas en este Contrato, el ejercicio de la opción podrá
efectuarse hasta en un plazo máximo de seis (6) Meses contados desde la
fecha de Caducidad.

Página 52 de 238
5.17. El CoNCEDENTE tendrá el derecho a ejercer la opción por uno o más de los
Bienes del CoNCESIONARIO, a su solo criterio y decisión.

S.1g. El ejercicio de la opción surtirá efecto en la fecha de Caducidad deque


la
Conóesión o en el Día Calendario siguiente al ejercicio de la opción, lo
ocurra después. Una vez que el COÑCEDENTE haya ete_c]g{g.e¡
pago del
precio a favor del CONCEStOrunntO, los Bienes del CONCESIONARIO serán
bbtigatoria , automáticamente transferidos en propiedad a
favor del
CONCEDENTE.

5.19. El ejercicio de la opción deberá ser comunicada por el CONCEDENTE


del
mediante carta notarial dirigida al domicilio del CONCESIONARIO dentro
plazo de vigencia para ejeróer la opción, conforme a las reglas establecidas en
las Cláusulas 19'1 y 19.2 de este Contrato'
el valor
5.20. El valor de venta del o de los bienes objeto de la opción, (en adelante,
de venta) será el menor valor entre:

a) los bienes
El que resulte de restarle (i) al valor de la.compra del o de
respectivos incluido los montos incurridos por concepto de flete,
seguros, derechos arancelarios, menos (i¡¡) las correspondientes
amortizáciones acumuladas de los montos estipulados en (i), o

b) El valor contable del bien que se haya consignado en elbalance general


oet CoucES¡oNARlo, áebidaménte auditado, al Día Calendario
posterior a la fecha en que se produce el evento que origina la
Caducidad, neto de amoriizaciones acumuladas (de acuerdo a
los
estaáos financieros del CONCESIONARIO elaborados conforme
a las
Leyes y Disposiciones Aplicables) y sin considerar revaluaciones
de
naturaleza alguna.
bien excede
En caso que el CONCEDENTE considere que elvalor de venta del
CONCESIONARIO. En caso
el valor Oe márCaOo, podrá solicitar su revisión al
no lleguen a un mutuó acuerdo en un plazo de quince (15) Días Calendario' la
perito elegido de
controversia será dirimida por peritaje iécnico, a cargo de un
comÚn acuerdo entre dichas Partes'

El pronunciamiento del perito deberá ser emitido en un plazo no mayor


de
sustentaron
treinta (30) Días contados a partir de la fecha en que ambas Partes
su posición y tendrá caráctei definitivo no pudiendo ser impugnado'

la que las Partes


El perito determinará las responsabilidades y la proporción en
deberán asumir los costos y costas'

En caso que luego de transcurridos quince (15) Días Calendario


desde la fecha
de emplaiamieñto, las Partes no hubieran designado al perito común, al
la
y
controversiá se considerará de carácter técnico será -resuelta
conforme
procedimiento previsto en el Literal a) de la cláusula 15.13.

5.21. La transferencia en propiedad a favor del CoNCEDENTE, de los bienes que


de cualquier carga o
hubiesen s¡Oo onjetd dé opción, deberá realizarse libre
gr"rrr"n. Á tal étecto el ÓOUóESIONARIO tiene la obligación de liberar las
óatgas y/o gravámenes que existan sobre ellos'

ffi Página 53 de 238


5.22 El CoNCEDENTE deberá presupuestar en el Proyecto de Ley del Presupuesto
éeñerat de la República pára el siguiente ejercicio presupuestable, el valor
de
venta determinado de tonformidád con lo establecido en las Cláusulas
del
pieóáOentes, haciendo efectivo el íntegro O_"Ll1g9_gn el primer semestre
áno O"t ejercicio correspondiente. El ÓONCEDENTE se obliga a obtener
las
autorizaciónes que tetult"n necesarias para permitir el cabal y oportuno
cumplimiento de esta obligación'

Los bienes adquiridos por el CoNCEDENTE como consecuencia del


ejercicio
5.23
transferidos en
de la opción de compia serán obligatoria V aylo11qtlcamente
en la fecha en que
óropieoáo por et cOucesloNARlÓ al CoNCEDENTECONCESIONARIO se
át"itU" el pago del valor de venta. En cualquier caso, el
'.riid"¡"
y mantener los bienes hasta su entrega efectiva al
obliga
"
CONCEDENTE, sávo que por causa imputable al CONCEDENTE este último
no los reciba, óúVo'casb el CONCE§IONARIO no tendrá responsabilidad
"n bienes.
alguna sobre dichos

Los tributos que pudieran gravar la opción o la transferencia de


los Bienes del
5.24
CONCeSrOruhnlO á frrol del COÑCEDENTE serán de cuenta
y cargo de
y
quien corresponda según las Leyes Disposiciones Aplicables'

5.25 El otorgamiento de la opción a favor del CONCEDENTE se realiza a título


sin perjuicio oe la obligación de pago del-valor de venta de los
bienes
lrriritol anteriores.
éO¡éto O" opó¡Oñ conforme a loéstablecido en las Cláusulas

5.26. Sin perjuicio de lo indicado en las Cláusulas anteriores, el CONCESIONARIOle


cuando
está obligaOo a mantená. y pon"t adisposición del CONCEDENTE'
para su Explotac,ión por parte
sea solicitado, los ái"n"t ,i"i CONCESIONARIO,
y hasta la
del C9NCEDENTE, áesoe la fecha de Caducidad de la Concesión
fecha en que u"nláel plazo para el ejercicio de la opción o el
C9NCEDENTE
cumpla con et préó áéf vatoi de ,enia. En este supuesto, el CONCEDENTE
mensual equivalente al 0'5% del valor
óág;¿ at coube-StoNARlo una renta
de venta.
d"
Tratándose de los Bienes del CoNCESIONARIo sujetos 1 -"9.{l{11.
arrendamiento financiero o similar, respecto a los cuales
el QQNCEDENTE
a que se refiere la Cláusula 5'16 y
ñáya e¡ercido la opción de _c9¡R¡a pendientes al
t,g'ri"núrr, et CONbES¡ONARIO deberá cancelar las cuotas a
propiedad de dichos bienes transfiriéndolos
arrendador del bien y adquirir la
favor del CONCEDENTE.

Asimismo, se deberá incluir en los contratos la obligación


del arrendador de
notificar al COÑógOfNfE previamente a una eventual resolución o
según el respectivo
terminación oet contraio, por.ruta de cualquier nalurfgza
al C9NCEDENTE con un plazo
contrato. esta comün¡cáiion deberá hacerse
resolución del contrato'
ñá ,"no, a diez(io) oias previos a que opere la

Ánen DE LA coNcESlÓN
5'2T.ElCoNCEDENTEestáobligadoaponeradisposicióndelcoNCESloNARlo,
las áreas teilesires y ,cráti".r iorr"tpondientes al Area de la Toma de
Concesión
en el Anexo 1 del
identificada presentá contrato en la fecha de
posesión. Estas áreas serán de Éxplotación a cargo del CONCESI9NARIO al
de
que le .o""rponá"iá O"t"trinar las zonas a ser destinadas a la ejecución
las lnversiones.
Página 54 de 238
,.
El CONCESIONARIO podrá solicitar la ampliación del Área de la Concesión
ante el CONCEDENTE debiendo para tal efecto justificar dicha ampliación
siguiendo los mecanismos considerados en el presente Contrato, debiendo
suscribir la adenda correspondiente.

En caso que la ampliación delArea de la Concesión requiera la adquisición y/o


expropiación de bienes de terceros, el CONCEDENTE efectuará la
expropiación, debiendo el CONCESIONARIO deberá asumir, a su cuenta,
costo' y riesgo sin derecho a reembolso alguno, la elaboración de los
expediéntes técnico-legales, implementación, saneamiento, valor de
adquisición, liberación de interferencias, gestión, demoras, gastos generales y
culminación del proceso de adquisición de predios, por trato directo o proceso
de expropiación. El CONCEDENTE no asumirá responsabilidad alguna por la
obtención o no del resultado requerido por el CONCESIONARIO, asimismo la
no adquisición y/o expropiación no será causal de exoneraciÓn ni liberación del
CoNCESIONARIO del cumplimiento de las obligaciones a su cargo..

DE LAS SERVIDUMBRES

5.2g. El CONCEDENTE adquirirá e inscribirá en el registro público correspondiente


aquellas servidumbres que hayan sido determinadas en el Expediente Técnico
a[robado, requeridas por el CONCESIONARIO para el cumplimiento de sus
obligaciones óonforme a este Contrato, previa solicitud de éste, conforme al
proóedimiento y cumpliendo los requisitos previstos en las Leyes y
Disposiciones APlicables.

El CONCEDENTE otorgará de forma gratuita las servidumbres respecto de


bienes de titularidad Pública.

Las servidumbres en áreas naturales protegidas por el Estado, se otorgarán en


las zonas que lo permita la zonificación del área protegida, siempre y cuando
cuenten con la opinión previa favorable del SERNANP, debiendo ser
especificadas por el CONCESIONARIO en el respectivo lnstrumento de
Gestión Ambiental.

El CONCESIONARIO podrá solicitar la Suspensión de Obligaciones


directamente relacionadas con la ejecución de Obra que requieran contar con
las servidumbres que hayan sido determinadas en el Expediente Técnico
aprobado. Dicha solicitud se rige por lo dispuesto en el contrato.

En caso la solicitud sea aprobada por el CONCEDENTE, la Suspensión de


obligaciones se mantendrá vigente hasta que las servidumbres sean
obteiidas, debiendo las Partes acordar un nuevo cronograma para el
cumplimiento de las obligaciones que fueron suspendidas, cuando ello resulte
necesar¡o. En ningún cáso, la Suspensión de Obligaciones regulada en .la
tBlt

presente Cláusulá suspenderá las demás obligaciones a cargo del


CONCESIONARIO, previstas en el presente Contrato'

5.29 Las servidumbres para la ocupación de bienes podrán Ser, entre otras, las
siguientes:

a. De ocupación temporal de bienes indispensables para el Diseño, ejecución


de las lnversionei, Conservación y Explotación del Terminal Portuario
Multipropósito de Salaverry.

Página 55 de 238
t\l
b. De tránsito, para la custodia, Conservación y reparación de la Obra,
Equipamiento Portuario e instalaciones y la prestación de los Servicios.

Las servidumbres, una vez impuestas, serán consideradas como Bienes de la


Concesión.

S.30. Las servidumbres sobre bienes privados dan derecho al propietario del predio
sirviente a percibir el pago de las indemnizaciones y compensaciones que
establecen las Leyes y Diéposiciones Aplicables. La negociación y el pago de
las indemnizaciones yio compensaciones a que hubiere lugar, como resultado
de la imposición de tales servidumbres, será de cuenta, costo y riesgo del
CONCESIONARIO.

5.31. El CONCEDENTE reconoce el derecho del CONCESIONARIO de evitar u


oponerse a cualquier reparación o modificación que intente realizar cualquier
eht¡OaO pública o privada, favorecida o no con una servidumbre, y cuyo
ejercicio resulte incompatible con la lnfraestructura Portuaria o con la operación
de la misma. El CONCESIONARIO podrá solicitar al CONCEDENTE su
intervención para la adecuada defensa de su derecho'

5.32. En caso una servidumbre se extinguiera por culpa del CONCESIONARIO y por
esta razón hubiera necesidad de una nueva servidumbre, corresponderá al
CONCESIONARIO obtenerla por su cuenta, costo y riesgo'

Si por alguna razón no imputable al CONCESIONARIO, éste perdiera el


derecho a alguna servidumbie ya constituida, el CONCEDENTE realizará las
gestiones paia ta obtención de una nueva servidumbre que pueda sustituir la
ánterior debiendo el CONCESIONARIO, de igual forma, asumir el pago de las
indemnizaciones y/o compensaciones que fueran necesarias.

En éste último caso, si la pérdida de la servidumbre impidiera continuar


normalmente con las actividades previstas en el Contrato, se podrá determinar
la Suspensión de Obligaciones relacionadas directamente con dicha
servidumbre, a solicitud del CONCESIONARIO'

DEFENSAS POSESORIAS

S.33, Luego de suscrita el Acta de Entrega de los Bienes de la Concesión, el


CONCESIONARIO tiene la obligación de mantener indemne los derechos del
CONCEDENTE y los suyos sóbre los Bienes de la Concesión, debiendo
ejercitar cualquieia de las áiguientes modalidades de defensa posesoria:

a) Defensa posesoria extrajudicial, utilizada para repeler la fueza que Se


emplee contra el CONCESIONAR|O y poder recobrar el bien, sin intervalo
de i¡empo, sifuere desposeída, pero absteniéndose siempre del empleo de
vías de hecho no justificadas por las circunstancias'

b) Defensa posesoria judicial, tales como interdictos, actos dedeberá,


ejecución
en
fozosa y otras acciónes judiciales que el CONCESIONARIO
caso retaiga sobre la boncesión cualquier afectación, desposesión,
ocupación, usurpación, entre otras, comunicar al REGULADOR y al
COÑCSOSNTE dichos hechos -y hacer uso de los mecanismos y recursos
judiciales que le permitan mantener indemne los derechos del
CONCEDENTE y ciel CONCESIONARIO sobre los Bienes de la

Página 56 de 238
Concesión. Al respecto, será de aplicación la Ley de Procedimiento de
Ejecución Coactiva y sus modificatorias.

El incumplimiento de esta obligación dará lugar a la aplicación de penalidades


establecidas en el Anexo 17 del presente Contrato'

El ejercicio de las defensas antes descritas, no exime de responsabilidad al


COñCESIONARIO, el cual, ante un supuesto como los descritos en el párrafo
precedente, deberá comunicar el hecho al CONCEDENTE en un plazo máximo
de dos (2) Días Calendario de su ocurrencia por cualquier medio escrito o
correo electrónico, y coordinar inmediatamente con el CONCEDENTE las
acciones legales qué naya interpuesto o que vaya a interponer así como las
acciones legales que correspondan.

El CoNCEDENTE realizará sus mejores esfuerzos de acuerdo a sus


competencias previstas por la normativa vigente para coadyuvar con el
COñCESIONARIO en dichos fines. El CONCEDENTE estará en libertad de
entablar las acciones legales que considere idóneas a fin de mantener indemne
su derecho sobre los Bienes de la Concesión'

REVERSION DE LOS BIENES DE LA CONCESIÓN

5.34. Producida la Caducidad de la Concesión por cualquiera de las causales


descritas en el Contrato, el CONCESIONARIO tiene la obligación de entregar
al
CONCEDENTE, a través de la APN, dentro de los treinta (30) Días siguientes,
en un único actó, todos los Bienes de la Concesión. En caso la Caducidad de
la
Concesión op"rá durante la ejecución de las lnversiones, los Bienes de
la
Concesión deberán estar en buen estado de conservación, tomando en
consideración el uso ordinario y la naturaleza de los mismos' En todos
los
libres de
casos, los Bienes de la Concesién deberán estar libres de ocupantes,
de conservación, en Condiciones de uso
cargas y gravámenes, en buen estado
y eiptoiaéión acorde con el desgaste natural por su uso bajo los términos del
Contrato.

En caso exista tecnología de información implementada por terceros' se


el
CoNCESIONARIO debeiá asegurar que dentro del periodo de.rev^ersión
y
mantenga la operatividad del Íptr,tS conforme a los Niveles de Servicio
Productividad alcanzados a dicha fecha. Asimismo, el CONCESIONARIO
deberá incluir en los contratos referidos a tecnología de información una
-asumirde posición contractual a favor del CONCEDENTE
cláusula de cesión
permitiéndoie la posición del CONCESIONARIO en dicho vínculo
contractual si así lo requiriera.

Durante el acto de devolución, el coNcESloNARlo y la AP]tl suscribirán


la
5.35. dicha Acta se
respectiva Acta de Reversión de los Bienes de la Concesión. En
estáblecerán los datos de los representantes y la descripción de
los Bienes
objeto de la devolución, especificando en general, o para cada uno de sus
componentes: características, ubicación, estado de conservación, anotaciones
sobre funcionamiento o rendimiento y demás elementos de interés, según
corresPonda.

5.36. Formará parte del Acta de ReversiÓn de los Bienes de la Concesión el


lnventario Final así como cualquier otro elemento que ayude a identificar
el
pudiendo incluirse planos,
objeto entregaáo y su estado de conservación,
fotografías o esquemas.

Página 57 de 238
para
El Acta de Reversión de los Bienes se suscribirá en tres (3) originales, una
cada una de las Partes y una para el REGULADOR'

5.37. Todos los bienes contenidos en el lnventario lnicial son considerados Bienes
de la Concesión, salvo los que el CONCESIONARIO está facultado a demoler
o dar de baja.

REEMPLAZO DE BIENES DE LA CONCESION

El CoNCESIONARIO tiene como obligación principal, reponer o reemplazar


a
5.3g. que pudieran resultar
su cuenta, costo y riesgo, los BieneJ de la Concesión
perdidos, así como aq[ellos que, debido. a.Su estado de conservación no
y
permitan alcanzar y ,rnt"n"r los requerimientos contenidos en los Anexos 3
i o no permiten cumplir con los Servicios Estándar'

5.39. En los casos que sea necesaria la reposición de uno o más Bienes de la
conveniente
Concesión que'resulten perdidos o siniestrados, o cuando resulte
el reemplaró O" uno o mas Oe dichos bienes para la mejor plestaciÓn de los
servicios, coucESloNARlO solicitará al CoNCEDENTE, con copia al
REGULADOR "l y la APN, la autorización de tales reposiciones o reemplazos'
tendrá
Una vez ingresada la solicitud del CONCESIONARIO, el CONCEDENTE
desde la presentación de la
un plazo no rryót de quince (15) Dias, contados
de la solicitud
solicitud, para emitir su pronunciámiento sobre la razonabilidad
para
de repositión o reemplaio del nuevo bien propuesto que será adquirido
El silencio del
este fin. et Col¡ceoÉNfe podrá aprobar o'rechazar la solicitud.
lo cual
CONCEDEÑ1g impticará su confoimidad irrevocable con el reemplazo
no implicará la asunciÓn de riesgo de diseño por parte del CoNCEDENTE'

el
una vez aprobada la reposición o reemplazo -del bien por el CoNCEDENTE'
CoNCESIONAR|O deberá remitir el Expediente Técnico del equipo a ser
del
adquirido a tá ÁpN, incluyendo un cuadio comparativo técnico-operativo
(30) días
equipo , ,"ri""*piazaoo y el reemplazante. La APN tendrá treinta
para la aprobacióh del Expediente Técnico, dicho plazo será suspendido
cuando el CoNCESIONARIb requiera atender observaciones formuladas
al

exPediente entregado'

Aprobado el Expediente Técnico por la APN, se considerará como


aprobada
por el
automáticamente ta baja del bien, lo que será tomado en consideración
REGULADOR para fines de controi del lnventario de los Bienes
de la
presente Contrato de
Concesión, a presentarse en el plazo establecido en el
Concesión. Adicionalmente, et iOUCESIONARIO deberá tramitar el alta del
en el Reglamento
O¡én O" reposición o de reemplazo conforme a lo establecido
aplicable al control de Altas y Bajas de OSITRAN'
de los
El CONCESIONARIO deberá efectuar la devolución al CONCEDENTE
Bienes de la concesión a sustituir, mediante la suscripción del Acta. de
-á¡enes,
Reversión de los para tai fin. El C9NSESI9NARIO pondrá a
Oirpári.¡On Oet COÑCEDEN|E dichos bienes mediante una
comunicaciÓn
(30)
escrita, en un ptazá qrrno deberá exceder de los treinta Días-C-alendario
de producida la conformidad, expresa o tácita, del CoNCEDENTE'
REGULADSR'
El

C9ñCESloNARlo enviará copia de dicha comunicación al


Página 58 de 238
En tanto no se suscriba el Acta de Reversión de los Bienes, el
CONCESIONARIO deberá, a su cuenta riesgo, custodiar, inventariar y darle
y
el mantenimiento necesario a los bienes en cuestión a fin que no sufran mayor
deterioro al proveniente de su condición.

Los bienes a ser devueltos, serán dispuestos por el CONCEDENTE bajo lo


dispuesto por la Directiva N" 001-201S/SBN, "Procedimientos de Gestión de los
Bienes Muebles del Estado", que demandará un plazo estimado entre 6 y 8
Meses hasta el retiro definitivo de los bienes delÁrea de la Concesión.

5.40. Lo dispuesto en las presentes Cláusulas no será de aplicación para los casos
de Fuerza Mayor o caso fortuito.

De conformidad a lo establecido en la Cláusula 5.15, el ReglamentoAplicable


al Control de las Altas y Bajas de los Bienes de la ConcesiÓn aprobado por el
REGULADOR es de aplicación supletoria al presente Contrato'

DE LA FORMALTZAC¡óN DE LA CESIÓN DE POSICIÓN CONTRAcTUAL


CORRESPONDIENTE A LOS CONTRATOS CONSIGNADOS EN EL ANEXO 15

5.41 En un plazo no mayor a diez (10) Dias Calendario contados a partir de la Fecha
de Cierre, el CONCESIONARIO deberá comunicar por escrito a ENAPU con
copia al CONCEDENTE, la formalización o no de la cesión de posición
contractual en los contratos determinados por el CONCESIONARIO de los
consignados en el Anexo 16, a efectos que ENAPU, dentro de los diez (10)
Días Calendario previos a la fecha de Toma de Posesión, realice la
comunicación de fecha cierta a la que se refiere el artículo 1435 del Código
Civil a las respectivas contrapartes. Con relación a los contratos no elegidos
por el CONCESIONARIO para formalizar la cesión de posición contractual,
ÉNnpU deberá proceder con la resolución de los mismos bajo su
responsabilidad.

Como efecto de la cesión de posición contractual, corresponderá al


CONCESIONARIO cumplir con las obligaciones correspondientes a la posición
contractual asumida, así como ejercer todos los derechos derivados de dicha
posición contractual. En caso de la existencia de pasivos generados con
ánterioridad a la cesión, éstos serán de cargo de ENAPU, por lo que el
CONCESIONARIO no asumirá responsabilidad por los incumplimientos de
cargo de ENAPU. Asimismo, el CONCESIONARIO no adquirirá derechos ni
obli-gaciones de cobro que se deriven de esos contratos y que se hubiere
genérado y devengado hasta la fecha de la referida cesión de posición
contractual.

Respecto de los contratos cuya cesión no hubiera sido requerida por el


COÑCESIONARIO, éste no asumirá responsabilidades ni pasivos generados
como consecuencia de dichos contratos.

SECCTóN Vt: DE LA OBRA DE LA INFRAESTRUCTURA PORTUARIA

Las disposiciones que se desarrollan a continuación son aplicables para todas las
lnversiones Obligatorias, lnversiones en Función a la Demanda o al adelanto de estas,
lnversiones Coriplementarias, lnversiones Discrecionales que el CONCESIONARIO
desee realizar en elTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry.

Página 59 de 238
Se deja expresa constancia que la aprobación de los distintos documentos señalados
en la presente sección y en el presente Contrato de Concesión, no valida su contenido
ni enerva ni limita la responsabilidad exclusiva del CONCESIONARIO de cumplir con
las obligaciones a su cargo y de alcanzar los Niveles de Servicio y Productividad así
como los demás fines del presente Contrato,

DEL EXPEDIENTE TÉCNICO

6.1 El CONCESIONARIO se obliga, a su cuenta y riesgo, a elaborar los


Expedientes Técnicos para la ejecución de las lnversiones siguiendo los
Términos de Referencia a que se refiere elAnexo 6 así como lo establecido en
elAnexo 9 del presente Contrato.

Sin perjuicio de las modificaciones previamente aceptadas por la APN, el


Expediente Técnico aprobado por la APN tendrá carácter vinculante y será de
observancia obligatoria para la ejecución de las Obra correspondientes a la
Etapa o Etapas objeto deldocumento aprobado.

6.2. El Expediente Técnico de las lnversiones Obligatorias deberá ser presentado a


la APN para su aprobación en un plazo no mayor a doce (12) meses contados
a partir de la Fecha de Cierre.

El CONCESIONARIO deberá contar con el Expediente Técnico debidamente


aprobado por la APN, en los siguientes plazos máximos:

O Veintidós (22) Meses contados desde la Fecha de Cierre, el Expediente


Técnico correspondiente a las lnversiones Obligatorias:

a Dieciséis (16) Meses contados desde que el REGULADOR notifique al


CONCESIONARIO de la configuración delgatillo correspondiente a la Etapa
3.

a Dieciséis (16) Meses contados desde que el REGULADOR notifique al


CONCESIONARIO de la
configuración de uno de los gatillos
correspondiente a la Etapa 4.

a Dieciséis (16) Meses contados desde que el REGULADOR notifique al


CONCESIONARIO de la configuración delgatillo correspondiente a la Etapa
5.

a Veintidós (22) Meses contados desde que el REGULADOR notiflque al


CONCESIONARIO de la configuración de uno de los gatillos
correspondientes a la Etapa de la Nueva Dársena.

En caso que por causas imputables al CONCESIONARIO se genere un atraso


mayor a seis (6) Meses para la obtención del Expediente Técnico aprobado de
las lnversiones Obligatorias o de cada una de las Etapas de las lnversiones en
Función a la Demanda, sin perjuicio de las penalidades generadas o que se
generen, el CONCEDENTE podrá invocar la Caducidad de la Concesión por
causa imputable al CONCESIONARIO, en ese caso el CONCEDENTE
ejecutará la totalidad de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato.

Página 60 de 238
PROCEDIMIENTO PARA LA PRESENTACIÓN Y APROBAC¡ÓN DEL EXPEDIENTE
TÉGNICO

6.3 Una vez presentado el Expediente Técnico, de acuerdo a la Etapa que


corresponda, la APN dispondrá de un plazo máximo de sesenta (60) Días
Calendario, a partir del día siguiente de recibido el Expediente Técnico para
aprobarlo o para emitir las observaciones correspondientes. En caso la APN no
se pronuncie en el plazo señalado, se entenderá aprobado el Expediente
Técnico.
En caso existan observaciones formuladas por la APN, el coNCESloNARlo
dispondrá de un plazo máximo de treinta (30) Días para subsanarlas, contados
desde el Día siguiente de la fecha de recepción de dichas observaciones. La
subsanación deberá ser remitida a la APN, quien deberá pronunciarse en un plazo
no mayor de treinta (30) Días. En caso la APN no se pronuncie en el plazo
señalado, el Expediente Técnico presentado, se entenderá por aprobado.

El atraso en la presentación del Expediente Técnico de las lnversiones Obligatorias


a la APN o el atraso en contar con el Expediente Técnico que corresponda
debidamente aprobado por la APN dentro de los plazos máximos establecidos en
las Cláusulas precedentes, dará lugar a la aplicación de penalidades, conforme a lo
previsto en el presente Contrato.

6.4 si el coNcESloNARlo y la APN no llegaran a un acuerdo respecto de la


subsanación de las observaciones efectuadas al Expediente Técnico, la
controversia será dirimida obligatoriamente por peritaje.

Para la elección del perito, en un plazo máximo de quince (i5) Días, contados
desde la comunicación de la APN manteniendo las observaciones formuladas, la
APN y el coNCESloNARlo propondrán al REGULADOR, cada uno, dos (02)
entidades de reconocido prestigio nacionalo internacional para realiza¡ el peritaje.

En un plazo máximo de quince (15) Días de recibidas las propuestas o incluso sin
ellas, el REGULADOR elegirá, según su leal saber y entender, a la entidad que
actuará en calidad de Perito, lo cual deberá notificar a las los intervinientes de
manera simultánea. La decisión del REGULADOR no será sujeta a impugnación o
cuestionamiento alguno.

En un plazo máximo de siete (07) Días de comunicada la elección del Perito por
parte del REGULADOR, el CONCESIONARIO deberá suscribir el contrato
correspondiente y abonar el pago deltotal de los honorarios del perito.

El perito no podrá tener vinculación económica ni deberá estar prestando


directamente ni indirectamente algún tipo de servicios a favor delas Partes, sus
accionistas o Empresas Vinculadas, en el Perú o en el extranjero. Esta limitación
deberá abarcar desde el año anterior al que se seleccione al perito, hasta un año
posterior a la culminación del peritaje.

El peritaje se realizará a mero arbitrio del perito, no siendo impugnable, salvo que
se pruebe la mala fe del mismo. La resolución que emita el perito se limitará a
determinar si las observaciones han sido subsanadas y deberá efectuarse en un
plazo no mayor de diez (10) Días Calendario desde la designación correspondiente,
salvo que las partes acuerden lo contrario.

Página 61 de 238
La resolución del perito será final e inapelable. Los costos y costas derivados del
peritaje serán asumidos por la parte vencida, procediéndose al reembolso de
honorarios del Perito en caso corresponda. En caso que el CONCESIONARIO no
se presente y/o participe en el peritaje, o no suscriba el contrato y/o abone los
honorarios del perito, dentro de los plazos establecidos y/o el resultado del peritaje
sea adverso para el CONCESIONARIO y/o no implemente el fallo del perito, éste
deberá abonar las penalidades correspondientes.

6.5 Aprobado el Expediente Técnico se entenderá que el CONCESIONARIO


cuenta con la autorización técnica de la APN para la ejecución de las Obra
correspondiente a la Etapa o Etapas objeto del documento aprobado, sin
perjuicio de las demás condiciones establecidas en la Cláusula 6.9 del presente
Contrato.

El CONCEDENTE realizará sus mejores esfuerzos para que el


CONCESIONARIO obtenga dichas licencias, permisos ylo autorizaciones
correspondientes, conforme a sus competencias.

6.6 Si durante la ejecución de la Obra objeto del Expediente Técnico aprobado, el


CONCESIONARIO considerara necesario modificar alguno de los términos del
Expediente Técnico aprobado, deberá presentar a la APN su solicitud de
cambio debidamente fundamentada conjuntamente con el
documento
modificado, con copia al REGULADOR para su conocimiento. Las
modificaciones deberán estar orientadas a mejoras técnicas y/o funcionales
para cumplir con los fines del proyecto y que no reduzcan los Niveles de
Servicio y Productividad establecidos en el Contrato ni la Propuesta Técnica.
Asimismo, las modifícaciones propuestas no deberán incrementar los plazos
establecidos para la ejecución, ni la modificación del plazo de la concesión, ni
la modificación de las demás obligaciones asumidas por el CONCESIONARIO
en el Contrato; debiendo respetar las condiciones y parámetros técnicos del
Contrato y las Leyes y Disposiciones Aplicables. Los costos y/o gastos que
irrogue al CONCEDENTE, al REGULADOR y/o a la APN la evaluación y
supervisión de las modificaciones propuestas serán cubiertos íntegramente por
eI CONCESIONARIO.
La APN deberá pronunciarse en el término de treinta (30) Días Calendario
sobre la procedencia de la modificación. El silencio deberá interpretarse como
una denegación del pedido de modificación. El plazo a que se refiere el
presente párrafo se computará a partir del momento en que el
CONCESIONARIO haya efectuado el desembolso de los costos y/o gastos de
revisión y comunicado a la APN.
Resulta de aplicación supletoria el procedimiento dispuesto para la aprobación
del Expediente Técnico, a que se refiere la Cláusula 6.3.
La aprobación de las modificaciones por parte de la APN no libera al
CONCESIONARIO del riesgo y responsabilidad respecto al diseño,
construcción, mantenimiento y operación.
En caso haya discrepancias respecto de la aprobación de las modificaciones al
Expediente Técnico aprobado, se aplicará lo establecido en la Cláusula 6.4.

SUPERVIS!ÓN DE DISEÑO

Página 62 de 238
6.7 Para supervisar la elaboración del Expediente Técnico, la APN a su costo,
deberá designar a un supervisor de diseño, en un plazo máximo de cuatro (04)
Meses computados desde:

i) la Fecha de Cierre, ello para el caso de las lnversiones Obligatorias


ii) la notificación del REGULADOR respecto a la configuración del gatillo
de la Etapa, ello para el caso de las lnversiones en Función a la
Demanda, o
i¡i) desde la aprobación por parte de la APN de la solicitud de ejecución de
lnversiones Complementarias, lnversiones Discrecionales o adelanto de
lnversiones en Función a la Demanda, según corresponda.

En caso la supervisión de diseño se refiera a lnversiones Complementarias,


lnversiones Discrecionales o adelanto de lnversiones en Función a la Demanda
será el CONCESIONARIO quien asuma el costo que implique dicha actividad
para la APN.

Dicha designación deberá ser comunicada al CONCESIONARIO, con copia al


REGULADOR, en un plazo máximo de diez (10) Días Calendario desde tal
designación.

Cualquier retraso respecto de dicha designación, dará lugar a la Suspensión de


la Obligación relacionada a la elaboración del Expediente Técnico, a solicitud
del CONCESIONARIO, por un período igual alque dure dicho retraso.

6.8 Durante la elaboración y evaluación del Expediente Técnico, el supervisor de


diseño designado por la APN podrá solicitar directamente al CONCESIONARIO
información disponible, adicional o que debe producirse relacionada con el
expediente y los estudios que se hayan realizado para dicho fin. El
CONCESIONARIO contará con un plazo no mayor a diez (10) Días, contados a
partir de la fecha de recepción de la solicitud para cumplir con la remisión
correspondiente. Asimismo, el CONCESIONARIO dentro del mismo plazo
deberá permitir el acceso al supervisor de diseño a las áreas donde se
desarrollen actividades y estudios relacionados a la formulación del Expediente
Técnico.

El supervisor de diseño no deberá estar prestando directa ni indirectamente


ningún tipo de servicios a favor del CONCESIONARIO, sus accionistas o
Empresas Vinculadas en el último año a partir de la Fecha de Cierre, en el Perú
o en el extranjero. Asimismo, el supervisor de diseño deberá mantener la
confidencialidad debida respecto de la información a la que tenga acceso para
el cumplimiento de sus funciones, y cualquier otra información o comunicación
vinculada al Expediente Técnico.

Eljefe de supervisión de diseño será un ingeniero civil titulado y colegiado con


experiencia en actividades similares en elsistema portuario,

Los costos y/o gastos derivados de las actividades de supervisión de diseño


serán de cargo de la APN y serán como máximo 1.5 o/o del presupuesto de la
lnversión Referencial establecida para cada Etapa, considerando el lGV.

De estimar el CONCESIONARIO la conveniencia de ejecutar lnversiones


Complementarias, lnversiones Discrecionales o adelanto de lnversiones en
Función a la Demanda, deberá asumir los costos y/o gastos adicionales por la
supervisión de diseño y de obras.

&i,\
\t'"'\,,,
Página 63 de 238

\
'l{
INICIO DE LA EJECUCION DE LAS INVERSIONES

6.9 El inicio de la ejecución de las lnversiones Obligatorias o de cada una de las


Etapas de las lnversiones en Función a la Demanda o el adelanto de estas, o
de las lnversiones Complementarias o de las lnversiones Discrecionales, en lo
que corresponda, se realizará siempre que el CONCESIONARIO acredite
haber cumplido con las siguientes condiciones:

a) Haber suscrito elActa de Entrega de los Bienes de la Concesión;


b) Contar con el correspondiente Expediente Técnico aprobado por parte
de la APN;
c) Contar con el Estudio de lmpacto Ambiental Detallado debidamente
aprobado por la Autoridad Ambiental Competente;
d) Contar con el (los) Certificado(s) de lnexistencia de Restos Arqueológicos
(CIRA) u otro instrumento requerido por parte de la Autoridad Ambiental
Competente, de ser el caso; salvo que la normativa vigente permita la
ejecución parcial (CIRA por Etapas) del Proyecto garantizando la
protección del patrimonio cultural;
e) Contar con las autorizaciones y licencias que se requieran por parte de
las Autoridades Gubernamentales Competentes;
0 Haber presentado la Garantía de Fiel Cumplimiento con el incremento a
que se refiere la Cláusula 9.2.1.1 . del presente Contrato.
g) Haber acreditado el cierre financiero según lo dispuesto en la Cláusula
6.31 del presente Contrato.
h) Haber contratado las pólizas de seguros a que se refiere la Cláusula 10.9
del presente Contrato.
i) Las demás exigidas por las Leyes y Disposiciones Aplicables.

El REGULADOR verificará el cumplimiento de las condiciones establecidas en


la presente Clausula, abriéndose el Libro de Obra y estableciéndose el
protocolo de comunicaciones.

Para efectos del inicio de la ejecución de las lnversiones Obligatorias (Etapa 1


y Etapa 2), el CONCESIONARIO deberá acreditar, en un solo momento, el
cumplimiento de las condiciones señaladas anteriormente, lo cual incluye la
acreditación de un cierre financiero por ambas etapas.

Para el caso del inicio de ejecución de las lnversiones en Función a la


Demanda (Etapas 3, 4, 5 y Nueva Dársena), la acreditación de las condiciones
aplicables se realizará individualmente en la oportunidad que cada una de ellas
se gatille.

6.10. El CONCESIONARIO deberá iniciar la ejecución de la Obra, en los siguientes


plazos máximos:

a Para el inicio de la ejecución de las lnversiones Obligatorias (Etapa 1 y


Etapa 2): Treinta (30) Meses contados a partir de la Fecha de Cierre.

a Para el inicio de la ejecución de la Etapa 3: Veíntidós (22) Meses contados


a partir del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR
comunicó al CONCESIONARIO la configuración del gatillo de la Etapa 3.

a Para el inicio de la ejecución de la Etapa 4: Veintidós (22) Meses contados


a partir del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR

Página 64 de 238
comunicó al CONCESIONARIO la configuración de uno de los gatillos de la
Etapa 4.

a Para el inicio de la ejecución de la Etapa 5: Veintidós (22) Meses contados


a partir del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR
comunicó al CONCESIONARIO la configuración del gatillo de la Etapa 5.

a Para el inicio de la ejecución de la Nueva Dársena: Treinta (30) Meses


contados a partir del Día Calendario siguiente de la fecha en que el
REGULADOR comunicó al CONCESIONARIO la configuración de uno de
los gatillos de la Nueva Dársena.

En caso que por causas imputables al CONCESIONARIO se genere un atraso


mayor a seis (6) Meses respecto a los plazos máximos establecidos para el
inicio de las lnversiones Obligatorias o para cada Etapa, el CONCEDENTE, sin
perjuicio de las penalidades generadas o que se generen, podrá invocar la
Caducidad de la Concesión por causa imputable al CONCESIONARIO. En este
último caso, el CONCEDENTE ejecutará la totalidad de la Garantía de Fiel
Cumplimiento del Contrato.

SUPERVIS!ÓN DE LA OBRA

6.11. Corresponde al REGULADOR directamente, o a través del supervisor de obra


que designe, efectuar las acciones de supervisión que le competen durante el
desarrollo de las Obra para cada Etapa. De ser el caso, la designación del
supervisor de obra le será informada por escrito al CONCESIONARIO y al
CONCEDENTE en un plazo máximo de cinco (5) Días Calendario, contados a
partir de la referida designación.

El tercero supervisor no deberá haber prestado directa o indirectamente algún


tipo de servicio al CONCESIONARIO, sus accionistas o empresas vinculadas
en el último año, en el Perú o en el extranjero, contados a partir del momento
en que se realice la contratación.

Sin perjuicio de lo antes mencionado, la titularidad de la función supervisora se


mantiene en el REGULADOR.

Las funciones del supervisor de obra, en caso de designación serán ejercidas


de acuerdo a las facultades conferidas por el REGULADOR. El REGULADOR
deberá remitir para conocimiento de la APN y el CONCEDENTE copia de los
informes mensuales que se generen como consecuencia de la labor de
supervisión de obra.

En el contrato con el tercero supervisor, se incluirán cláusulas de


confidencialidad respecto a la información que le entregue el
CONCESIONARIO y se deberá establecer que será el único responsable por
cualquier daño o perjuicio que él o su personal pueda causar a Ia Obra durante
las labores de supervisión.

El CONCESIONARIO otorgará al REGULADOR durante la ejecución de la


Obra, dentro del Área de la Concesión, un área destinada a las labores de
supervisión de Obra que deberá observar los requerimientos dispuestos por el
REGULADOR.

Página 65 de 238
Los costos y/o gastos derivados de las actividades de supervisión en que
incurra el REGULADOR, en cada Etapa, para la Obra correspondientes al
Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, serán de cargo del
CONCEDENTE y serán como máximo el seis por ciento (6%) del Presupuesto
Estimado de Obra para cada Etapa. A tal efecto el CONCEDENTE determinará
la modalidad y procedimiento para realizar el pago correspondiente, de
conformidad con la normatividad de los Sistemas de Administración Financiera
del Sector Público.

De estimar el CONCESIONARIO la conveniencia de adelantar lnversiones en


Función a la Demanda, ejecutar lnversiones Discrecionales o de estar obligado
a ejecutar lnversiones Complementarias, deberá asumir los costos y/o gastos
de la supervisión de estas inversiones.

En aquellos casos en que se requieran servicios de supervisión adicionales que


implique mayores costos y/o gastos de supervisión a los contratados por el
REGULADOR, se aplicara lo siguiente:

a Si los mayores costos y/o gastos de supervisión se generan por causas


imputables al CONCEDENTE o al CONCESIONAR|O, éstos deberán
ser asumidos por la Parte que haya generado los mayores costos y/o
gastos.
a si los mayores costos y/o gastos de supervisión se generan por causas
de Fuerza Mayor o caso fortuito, debidamente declarada conforme a la
sección XVll del presente contrato, estos deberán ser revisados y
asumidos por el CONCEDENTE.

6.12 El CONCESIONARIO deberá dar libre acceso a las áreas al interior delÁrea de
la concesión, donde se ejecutará la obra, al REGULADOR y al supervisor de
obra para realizar sin obstáculos su labor de supervisión, así como a la ApN y
al coNcEDENTE para realizar sin obstáculos las funciones de su
competencia.

LIBRO DE OBRA

6.13 A partir del inicio de la ejecución de las inversiones de cada Etapa, el


CONCESIONARIO se obliga a abrir y mantener un Libro de Obra.

En dicho Libro de Obra se anotarán los hechos diarios más importantes


durante la adquisición del Equipamiento Portuario y/o Construcción, incluyendo
entre otros: i) relación de fuentes de materiales que se estén empleando, ii)
relaciÓn de proveedores y subcontratistas, iii) copia de resultados de ensayo o
de pruebas de puesta en funcionamiento, iv) copia de comunicaciones y/o
reclamos entre el CONCESIONARIO y CONCEDENTE yto el
coNCESloNARlo y el REGULADOR, v) copia de lnformes de Avance de
obra incluyendo metrados y lista de cantidades, vi) copia de informes de
cumplimiento del Calendario de Ejecución de obra y, de ser el caso, relación
de eventos que han afectado su cumplimiento, vii) cualquier otra información
Útil para documentar el proceso de Construcción, y viii) las condiciones en que
se da inicio a la Explotación de la Obra.

Para efectos de actualización del Libro de Obra (incluido el registro de las


respuestas a las consultas efectuadas al CONCESIONARIO), todo atraso
mayor a cinco (5) Días, estará sujeto a la aplicación de la penalidad

Página 66 de 238
correspondiente prevista en la Tabla No 3 del Anexo 17 en caso de
incumplimiento.

En los casos que se aprueben Expedientes Técnicos de Obra concerniente


exclusivamente a equipamientos móviles de fabricación estándar que son
adquiridos ensamblados, uso inmediato y que cuentan con garantía de fábrica,
la implementación de dichos equipos no requerirá contar con Libro de Obra.
En los casos que se apruebe documentación técnica concerniente
exclusivamente a herramientas informáticas, la implementación de dichas
herramientas no requerirá contar con Libro de Obra. En los casos que se
aprueben Expedientes Técnicos de Obra que describan obras distintas de
equipos móviles de fabricación estándar y de herramientas informáticas, su
ejecución ylo implementación deberá contar con Libro de Obra
independientemente de que formen o no parte de una Etapa.

6.14. El Libro de Obra deberá llevarse en un original y tres juegos de copias. Las
páginas del original deberán estar legalizadas notarialmente, numeradas
correlativamente, pudiendo adoptarse el sistema mecanizado de hojas sueltas
que deberán ser incorporadas al Libro de Obra.

6.1 5. El Libro de Obra permanecerá en custodia del CONCES¡ONARIO dentro del


área destinada para la ejecución de obras. Tanto el CONCEDENTE, la APN
como el REGULADOR y el supervisor de obra tendrán libre acceso al Libro de
Obra durante la ejecución de lnversiones y podrán anotar los hechos a que se
refiere la Cláusula 6.13.

Una vez concluidas la Obra de cada Etapa, el original será entregado al


REGULADOR, dentro de los treinta (30) Días Calendario siguientes a la
suscripción del Acta de Recepción de Obra que corresponda, quedando un
juego de copias en poder del CONCESIONARIO, otro en poder de la APN y el
otro al supervisor de obra.

En la primera anotación en el Libro de Obra, que establece el inicio de la


ejecución de la Obra, debe considerarse un protocolo de comunicaciones
donde se indique los lineamientos generales de las comunicaciones que se
remitirán las Partes y los intervinientes, señalándose a los funcionarios
responsables, tanto del CONCESIONARIO como del CONCEDENTE, de la
APN, REGULADOR y el supervisor de obra, de ser el caso, autorizados para
acceder al Libro de Obra.

CALENDARIO Y PLAZO DE EJECUGIÓN DE LAS INVERSIONES

6.16. El CONCESIONARIO deberá presentar, en versión digital y física como parte


integrante de cada Expediente Técnico, un Calendario de Ejecución de Obra
que incluya lo siguiente:

i. tiempos de ejecución de todos los Componentes Funcionales,


subpartidas y partidas relativas a la Obra hasta su culminación,
considerando los plazos máximos establecidos en la Cláusula
siguiente.
ii. plan de adquisición y/o reposición de los equipos nuevos.
iii. definición de las actividades de la ruta crítica, es decir, aquellas que
implican que la demora en su ejecución y que pudieran retrasar el
plazo máximo previsto

i;
Página 67 de 238
Para efectos de lo dispuesto en la Cláusula 6.6, la solicitud de modificación del
Expediente Técnico aprobado deberá incluir el Calendario de Ejecución de
Obra confirmado o ajustado, según corresponda.

Se deja expresa constancia que la aprobación del Expediente Técnico, y con


ello del Calendario de Ejecución de Obra, no implica la modificación de los
plazos máximos establecidos para el inicio de ejecución de Obra o para la
culminación de ellas.

6.17. El CONCESIONARIO deberá haber culminado la ejecución de Obra y haber


suscrito el Acta de Recepción de Obra que corresponda, en los siguientes
plazos máximos:

a Sesenta (60) Meses contados a partir de la Fecha de Cierre para las


lnversiones Obligatorias, y conforme al detalle establecido en elApéndice 1
del Anexo 9.

a Para la ejecución de la Etapa 3: Treinta y seis (36) Meses contados a partir


del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR comunicÓ
al CONCESIONARIO la configuración delgatillo de la Etapa 3.

a Para la ejecución de la Etapa 4: Treinta y tres (33) Meses contados a partir


del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR comunicó
al CONCESIONARIO la configuración de uno de los gatillos de la Etapa 4.

a Para la ejecución de la Etapa 5: Treinta y uno (31) Meses contados a partir


del Día Calendario siguiente de la fecha en que el REGULADOR comunicó
al CONCESIONARIO la configuración del gatillo de la Etapa 5.

a Para la ejecución de la Nueva Dársena: Cuarenta y ocho (48) Meses


contados a partir del Día Calendario siguiente de la fecha en que el
REGULADOR comunicó al CONCESIONARIO la configuración de uno de
los gatillos de la Nueva Dársena.

En caso que por causas imputables al CONCESIONARIO se genere un atraso


mayor a seis (6) Meses para la suscripción delActa de Recepción de Obra de las
lnversiones Obligatorias o acta de cada una de las Etapas de las lnversiones
en Función a la Demanda, el CONCEDENTE, sin perjuicio de las penalidades
generadas o que se generen, podrá invocar la Caducidad de la Concesión por
causa imputable al CONCESIONARIO procediéndose a la ejecución de la
Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato.

6.18 Cuando Expediente Técnico del CONCESIONARIO contemple y/o esté


el
referido a lnversiones Complementarias o lnversiones Discrecionales o
adelanto de lnversiones en Función a la Demanda, el plazo de ejecución de
dichas inversiones será establecido por el CONCESIONARIO y el inicio de su
Explotación estará sujeto al procedimiento de aprobación de las Obra
establecido en las Cláusulas 6.22 a|6.26.

AMPLIACIÓU OEI PLAZO DE EJECUCóN DE OBRA

6.19. El CONCESIONARIO podrá solicitar al CONCEDENTE, con copia a la APN y al


REGULADOR, la ampliación o prórroga del plazo máximo para la ejecución de
la Obra de la Etapa correspondiente, siempre y cuando las causales de

Página 68 de 238
ampliación se encuentren debidamente fundamentadas y no le sean
imputables.

se deja expresa constancia que en caso se presenten inconvenientes,


-áventos
interferenc¡aJ, geológióos o cualquier causa que p-erjudique el
cumptimiento'de las oui§acioñes a cargo del CONCESIONARIO, éste
a su
costo, cuenta y riesgo deberá superarlas'

6.20. Las solicitudes de ampliación de plazo a los que se refiere la cláusula


precedente, se sujetarán al siguiente procedimiento:
(5)
a) El CoNCESIONARIO, deberá anotar en el Libro de obra dentro de los cinco
que a su
Días de culminado el hecho que genera la solicitud, las circunstancias
plazo para la
criterio no tá son imputables y-que ameriten ampliación de
culminación de la Obra.
CoNCESIONARIO deberá Rrese{1-.la - -solicitud conespondiente
al
b) El del plazo de siete
CONCEDEÑfE, .on copia a la APÑ y al REGUI-ADOR, dentro
(7) Dias de haber anotado en el Libio de obra el hecho que genera.la solicitud,
Ejecución de Obra'
debidamente sustentada, incluyendo el nuevo Calendario de
c) El REGUT-ADOR emitirá su bpinión sobre dicha ampliación a la APN y al
desde la
CoNCEDENTE, en un plazo ,áritno de quince (15) Días contados
recePción de la solicitud.
de la
d) Una u", r".iOiOa la opinión del REGULADOR y previa opinión favorable
técnicos, el CoNCEDENTE en decisión inimpugnable
ApN sobre lói
"rp".ios quince (15) Días
resolverá .our" iá'amptiación solicitada en un plazo máximo de
a partir Jé- lá ieébciOn de la opinión O-á RSCUIáDOR' De no existir
pronunciamiento alguno por parte' del CoNCEDENTE, dentro del plazo
hencionado anteriormente, se entenderá denegada la solicitud'

una vez aprobada la ampliación del plazo y de resultar necesario' el


CONCESIONAR¡O deberá presentar al COÑCEDENTE
con copia al
de obra, en un plazo
REGULADóR, fá versión final del calendario de ejecución
que no oe o¡ez (10) Días Calendario de aprobada dicha ampliación
"*"áoá
cuando las ampliaciones sean concedidas por causas no y
imputables al
las demás
coNCEStoNÁRio,'prrá impedirán la aplicación de penalidades de
p"nrlizar él incumplimiento contractual por causa de
medidas piárirtá,
inicio o demora en la ejecución de la obra correspondiente'
el inicio o el
6.21. Por otro lado, en el supuesto que a criterio del REGULADOR'
al CoNCEDENTE o por
avance de las obra se retrasara por un hecho imputable
Fuerza rr¡ayói ó ,"ro fortuito, el CONCESIONARIO tendrá
derecho a solicitar la
suspensiÓn de obligaciones relacionadas con la ejecución
de obra, conforme al
procedimiento estabi-ecido en la Sección )0/ll del presente Contrato.

APROBACIÓN DE OBRA

6.22. El CoNoESIONARIO estará facultado a solicitar se la recepción de la obra


encuentren culminadas
únicamente cuando todas las partidas de dicha Obra
conforme ai-eipeO¡ente Tétnico aprobado por la APN' La
solicitud de
recepción deberá ser presentada anie la APÑ, con copia
al REGULADOR'
deberá adjuntar
Para la procedencia de dicha solicitud, el CoNCESIONARIO
de dichas partidas conforme al
un informe donde se sustente la culminación pólizas de
como copia de las
Expediente t¿cn¡co aprobado por la APN así
:'

Página 69 de 238
presente
seguro contratadas conforme a lo dispuesto por la Cláusula 10'4 det
Contrato.

La Obra deberá cumplir con todos los estándares y parámetros técnicos de


áiseno y construcción propuestos por el CONCESIONARIO e indicados
en el
expediente Técnico aproOaOo por la APN. Asimismo, deberá cumplir con
las
[.V"t y Disposiciones Aplicables y con las prácticas y operaciones portuarias
i nternacionalmente acePtadas.

Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo anterior,. los componentes de


y
equ¡barñiento y/o tnfraestructura, incluyendo los estándares P?f?T9]ros
de
diieño y consirucción podrán ser mejórados por.el.CONCESIONAR|O en la

ájecuc¡On de la Etapa correspondientá, previa opinión favorable


de la APN y
con conocimiento del REGULADOR.
a que se
6.23 Dentro del plazo de veinte y dos (22) Días de recibida la comunicación
refiere la Cláusula 6.22, ¿l nEbÚmOOR deberá emitir su opinión técnica
APN
reipecto de la culminación de la Obra, debiendo comunicársela a la
con
*ññ Para estos efectos, se entiende como Obra culminada
"iCOruCeDEÑiE.
áqréU" que cumpla concurrentemente las siguientes condiciones:

. Todas sus partidas indicadas en el Expediente Técnico aprobado


y
se
encuentran áe"ri"O"s y de conformidad con los planos las
y
especificacionés técnicas indicadas en dicho expediente,
. No tiene defectos que afecten la normal prestación de Servicios'

Dentro del plazo de cuarenta y siete (47) Días de recibida


la opinión del
REGULADOR, la ÁpU O"t.rminará la'procedencia o improcedencia
de la
recepción de la Obra.
APN determinará:
En el caso de procedencia de la solicitud de recepción, la
defectos en
o la aceptación de la Obra sin observaciones cuando no existan
la Obra
o defectos en la
la aceptación de la obra con observaciones cuando existan
obra que no afecten la normal prestación de los servicios.
autorización para
De aceptar la APN la Obra con observaciones, concederá la
treinta
el inicio de su Explotación. En este caso, el coNcESloNARlO tendrá
(30) Días carenááiio prorrogables hasta por treinta (30) Días Calendario
salvo que la
adicionales, para efectúar la éubsanación de las observaciones, justificadas
APN acuerO" ototgri piáro. adicionales por causas debidamente
por el CONCESIONARIO.

'del la aplicación de las


6.24 En caso de no haberse culminado la obra y- sin perjuicio de
p"n.¡¡OrO"s desciitas en el Anexo 17 presente Contrato, el
coNcESloNARlO deberá cumplir con levantar las observaciones o que en
subsanar
el mismo
los defectos detectados, en el nuevo plazo que le lije la.APN,
seis (6) Meses, debiendo presentar una nueva
ningún caso podrá exceder los
al procedimiento establecido en la
solicitud de recepción de Obra de aóuerdo
cláusula 6.22.
sin
En caso venza el nuevo plazo fijado para la subsanación correspondiente'
que la Obra haya s¡Oo aieptada por f"u."s imputables al CONCESIONARIO'
'CoNiEDENTE la resolución del Contrato, previa
la ApN podrá *qrári|, ,t
Página 70 de 238
opinión del REGULADOR conforme a lo prescrito en la Sección XtV y a exigir
los daños y perjuicios que correspondan, sin perjuicio de las penalidades que
haya cobrado o se sigan devengando, conforme a las disposiciones de esta
Sección.

En caso que la Obra no sea recibida por razones justificadas no imputables al


CONCESiONARIO, la APN determinará de manera sustentada el nuevo plazo
a otorgarse comunicando lo actuado al REGULADOR.

6.25. El CONCESIONARIO podrá solicitar al REGULADOR, la autorización de utilizar


la Obra materia del Expediente Técnico aprobado o una parte de ella para un
periodo de prueba determinado antes de la recepción de dicha Obra, sin que
ello implique la Explotación de tal Obra, debiendo igualmente contar con las
pólizas de seguro debidamente contratadas. En este supuesto la decisión del
REGULADOR sobre la solicitud es inimpugnable.

6.26. Si el coNcESloNARlO y la APN no llegaran a un acuerdo respecto de la


subsanación de las observaciones efectuadas a la Obra, la controversia será
dirimida por peritaje, siguiendo el procedimiento y disposiciones establecidas
en la Cláusula 6.4 del presente Contrato, en lo que resulte aplicable.

INFORMACIÓN SOBRE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA

6.27. Es obtigación del CONCESIONARIO proporcionar al REGULADOR


directamente o a través del supervisor de obra, según sea el caso, así como al
CONCEDENTE y la APN, infoimes relativos al desarrollo de la ejecución de la
Obra. Sin perjuióio de la obligación de presentar otros informes mencionados
en el Contrat'o, el CONCESIÓNARIO deberá presentar al REGULADOR, un
informe mensual de avance de Obra, con copia a la APN y al CONCEDENTE,
el que deberá ser presentado dentro de los quince (15) primeros Días
Calendario del mes siguiente.

El costo de la preparación de los informes corresponderá al


coNcESloNARlO. El formato y mecanismo a utilizar será proporcionado por
el REGULADOR.

El CONCESIONARIO deberá entregar al REGULADOR la información que le


sea solicitada, vinculada a los referidos informes, incluyendo metrados,
presupuestos, guías de compra, comprobantes de compra de insumos o de
pago de servicios.

De ser el caso, el REGULADOR podrá solicitar al CONCESIONARIO, lnformes


especiales que permitan que este último pueda aclarar algunos aspectos
técnicos espácíficos que se van presentando durante la ejecución de la obra.

INFRAESTRUCTURA Y FACILIDADES OPERATIVAS Y LOGíSNCAS PARA


ENTIDADES PÚBLICAS

6.2g. El CoNCESIONARIO deberá considerar en su diseño y proporcionar a la


autoridad aduanera acceso irrestricto, sin limitación alguna, a la zona primaria
para el control del ingreso, permanencia, traslado y salida de personas,
mercancías y medios de transporte para que dicha entidad e¡erza sus
funciones práOa llevar a cabo las labores de control de conformidad con lo
señalado en las Leyes y Disposiciones Aplicables'

Página 71 de238
Además, el CONCESIONARIO deberá asignar, previa coordinación con la
autoridad aduanera, las áreas donde se localizarán las zonas y oficinas
destinadas al despacho aduanero, señaladas en el Apéndice 1^delAnexo No 8,
de conformidad cón lo establecido en el artículo 4 del Decreto Supremo N' 031-
20OS-MTC, así como las áreas donde se localizarán las zonas destinadas al
control de pasajeros y tripulantes señaladas en elApéndice 2 delAnexo N" 8.

Asimismo, el CONCESIONARIO deberá brindar las facilidades para


que la
SUNAT pueda acondicionar e implementar dichas áreas conforme a sus
y
necesidades, así como para que pueda operar los equipos bienes necesarios'
a efectos ór" cumpian y ejezan sus funciones sin restricciones, el
pueda
acondicionamiento y operacibn d-el equipo necesario para que la SUNAT
ejercer sus funcioñes, siendo de responsabilidad, cuenta y cargo de esta
de
ent¡OrO pública (SUNAT) proveer el mobiliario, equipo de cómputo.y e.quipo
inspeccibn no intrusiva iescáne$ a que s.e refiere el referido Apéndice 1 del
Anexo N" a V otros Üienes que requieran, sin que Se afecten ambas
instituciones (SUNAT y CONCESIONARIO)'

para dicho efecto, el CONCESIONARIO y la SUNAT harán las coordinaciones


y
pertinentes acerca de las características técnicas, oportunidad de instalación
de la SUNAT' esto
ubicación de dichos equipos, para efectos de la conformidad
no involucra que et COruCe'SlONnRtO tenga que equipar las _instalaciones,
presente
salvo lo qr" rá indica en la presente Cláusula y la Cláusula 6.30 del
Contrato.

6.2g. Sin perjuicio de lo indicado en la Cláusula 6.28 anterior, las Partes acuerdan
a las
que' et' CoNCESIONARIO deberá proporcionar en forma gratuita
con
entidades públicas a que se refiere el Anexo N" 8, oficinas no amobladas'
de cargo y
servicios públicos de luz, agua, teléfono y acceso a lnternet; siendo
cuenta de cada una de dichas entidadeg pÚblicas, pagar al CONCESIONARIO
los gastos óói i"r servicios públicos antes mencionados, salvo lo hicieran
directamenté. El coNcESlbNARlo no generará ningún margen de
rentabilidad por estos conceptos'

De ser necesario, por Su función, operatividad, política de seguridad de


Leyes
información, privacidád en sus comunicaciones, u otros señaladas en
las
y Disposic¡oñes Aplicables respecto a. la .confidencialidad yque
reserva de la
se refiere el
información propia b de terceros, las entidades públicas a las
de
Anexo A, pooran implementar sus propias redes privadas de tecnologias
información, sistemas de monitoreo de video vigilancia y ambiental,
que sea
telecomuniiaciones, seguridad, energía y otros, a su costo, siempre
compatible con la noimal Explotaóión y no obstaculice las operaciones
portuarias, ni la ejecución de lnversiones'
siempre que
6.30. El coNcESloNARlO podrá reubicar o reasignar dichas oficinas
se deba a las necesidades operativas del TPMS o que genere mayor
de las
rentabilidad al mismo y en tanto no s" afecte el ejercicio de las funciones
entidades, áeu¡enoo previamente coordinar con la entidad respectiva'la
Asimismo, dichas ent¡dades podrán solicitar al CONCESIONARIO
reubicaciÓn o reasignaciÓn de sus oficinas, por causas debidamente
justificadas y siempre que no afecten la ejecución de lnversiones y Explotación
del TPMS.

RÉGIMEN ECONÓMICO DE LAS INVERSIONES

Página 72 de 238
' l'::1:
6.31 El CONCESIONARIO deberá haber acreditado ante el CONCEDENTE en un
plazo máximo de seis (6) Meses de aprobado el Expediente Técnico que
corresponda, que cuenta con elfinanciamiento para ejecutarlo.

para acreditar que el CONCESIONARIO cuenta con el financiamiento del


monto consignado en el Expediente Técnico aprobado por la APN, éste deberá
presentar la siguiente documentación:

(¡) copia legalizada notarialmente de los contratos de financiamiento, garantías,


fldeicomisos y en general cualquier texfo contractual relevante, que el
y/o
QONCESIONARIO háya acordado con el(los) Acreedor(es) Permitido(s);

(ii)
\.'' copia legalizada notarialmente de los contratos de financiamiento,
garantíasl fideicomisos y en general cualquier texto contractual relevante
acordado con Empresás Vinculadas o un tercero(s) que no sea(n)
Acreedor(es) Perm itido(s) ;

(iii) testimonio de la escritura pública donde conste el aumento de capital social


respectivo, debidamente pagado e inscrito en los Registros Públicos, en caso
et bONCSSIONARIO decida financiarse total o parcialmente con recursos
propios.

Los contratos referidos en el Numeral (i) deberán contener expresamente una


Jisposición referida a que en caso el financiamiento quede sin efecto
o el
ccjrucgstoNARlo incurrá en alguna causalque active su terminación o resolución,
el Acreedor Permitido, coliunicará inmediatamente dicha situación al
CONCEDENTE y PROIÑVERSIÓN. Los contratos referidos en el ítem (ii) no
podrán constituirée en Endeudamiento Garantizado Permitido.

Los aportes descritos en el Numeral (iii) son adicionales a la obligaciÓn del


CONiESIONARIO de acreditar un capitai social mínimo conforme a lo
indicado en
la Cláusula 3.3 del presente Contrato'

A tal efecto, el CONCESIONARIO deberá presentar por escrito la solicitud de


conformidad de cierre financiero a PROINVERSIÓN, acompañando .toda
la

documentación que resulte relevante así como la requerida


por las Leyes y
Oisposiciones Apiicables. El CONCESIONARIO deberá remitir copia
de su solicitud
al CONCEDENTE, Para conocimiento.

pROINVERSIÓN emitirá su pronunciamiento en un plazo máximo de veinte (20)


Días contados deide el ciia siguiente de la recepción de la solicitud del
CONCESIONARIO, para la emisión de su conformidad'

para los efectos de la evaluaciÓn, PROINVERSIÓN podÉ solicitar al


CONCESIONARIO información adicional, dentro de los
quince (15) Días Calendario
presentada la
de recibida la solicitud presentada por el CoNCESIONARIO. Una vez
información solicitaáa á pnotNveirslÓru, de manera completa y a satisfacción de
el plazo para que
PROINVERSION por parte del coNcESlONARlO, se reanudará
PROINVER$ÓN emita su pronunciamiento.

Cualquier retraso respecto a la emisión de conformidad


por parte de
pñóiÑürnstóÑ,-dará'tugar a la Suspensión de la Obli-gación relacionada a la
por un período
acreditación Oel nnánciamiento, a solicitud del CONCESIONARIO,
igual alque dure dicho retraso'

Página 73 de 238
La conformidad de la solicitud por parte de PROINVERSIÓN no la valida ni enerva
ni limita la responsabilidad exclusiva del ooNCESIONARIO de contar con los
y
recursos suficientes para ejecutar las lnversiones Obligatorias de cumplir
con los
demás fines del presente Contrato.

Las operaciones de financiamiento suscritos con Empresas vinculadas o


que el
terceros no son oponibles al Estado, por lo tanto queda establecido
coNcEDENTE no asumirá obligaciones o deudas derivadas de dichas
operaciones.

En caso el CONCESIONARIO no acredite el cierre financiero al término


del
CONCEDENTE, sin perjuicio de las
;ü=; indicado en lá presente Cláusula, elpodqllygg:t.l' Caducidad de la
penalidades que *" hayan aplicado,
concesión por ."*, imputable al QoNCESIONARIO, en ese caso
el
de Fiel Cumplimiento del
CoNCEDEñte e¡ecutarátá totatidad de la Garantía
Contrato.

Los plazos y condiciones establecidos en la presente clausula serán de


aplicáción tanto para la acreditación de fondos para la ejecución
de lnversiones
Obligatorias como patá.r4, una de las Etapas de las lnversiones en Función
Complementarias así como
a labemanda o al adelanto de estas, lnversiones
de las lnversiones Discrecionales'

INVERSIONES DISCRECIONALES
con la
6.32 La solicitud de ejecución de lnversiones Discrecionales deberá contar
La APN tendrá
áóróoáóio. oe ta npÑ pr"ri, opinión técnica del REGULAD9R'
del REGULAD9R
un plazo de veinte (zoi oias cóntados de recibida la opinión
para emiti, ., pronrnciamiento. vencido dicho plazo, sin haber emitido
el
ieferido pronunciamiento, se entenderá que la solicitud se plazo encuentra
para
rechazada. por su parte el REGULADOR contará con el mismo
su opinión ánte la solicitud del coNCESloNARlo, debidamente
".iti¡.
sustentada. En casó ia APN apruebe la ejecución de dichas inversiones,
si el resultado de
deberá incluir en dicha decisión la determinaóión acerca de
a los Bienes de la
las mismas podrá ser removido sin causar una afectación
ylo Servicios
óóncesiOn ylo atecür la prestación de los Servicios Estándar
Especiales regulados.

La solicitud del CONCESIONARIO deberá contener como mínimo los


que permitan a la
requerimientos técnicos, operativos, económicos, entre otros,
ÁÉñ vlo el REGULAó'Oá prorunciarse. una vez aprobada la solicitud,
la
elaboración y ,ptoU"tiOn Oét Expediente Técnico de las
mismas seguirá el
,i.ro pro."diri"nto que el descrito en la presente Sección del Contrato'
de las lnversiones
Los costos del diseño, ejecución, mantenimiento y operación
actividades por parte de la
Discrecionales, así .ór'o la supervisión de dichas y riesgo del
por cuenta
APN y el REGULADóR,-serán asumidos directamente
como máximo al
CONCESIONARIO- Los'costos de la supervisión ascenderán
7.5o/o (1.5% de rrp"*iiO. de diseño y6% supervisión de obra) del
que se
pr"rrpü"rto de cadá actividad contenido en el expediente técnico
menores al
genere. En caso qr" rot coslos de.supervisión de obra resulten
porcentaje el saldo será delibre disposición del
"rt"drá.ioá,
CONCESIONARIó. ó;-presántarse situaciones que obliguen al incremento del
o de ejecución de obra'
monto destinado prá lá supervisión ya sea de diseño
Página 74 de 238
el referido incremento deberá ser concordado con el CONCESIONARIO, no
pudiendo excederse de 7.5o/o para Supervisión de ejecución de obra, ni de 2o/o

para supervisión de diseño.

El financiamiento de dichas inversiones podrá considerar el mecanismo de


Endeudamiento Garantizado Permitido siempre que se cumpla cada uno de los
siguientes literales: i) se trate de bienes a ser implementados por el
Cór.¡CgStONARlO, que no puedan ser removidos o cuya remoción pudiera
causar una afectación a los Bienes de la Concesión y/o afectar la prestación de
los Servicios Estánd ar ylo Servicios Especiales regulados, ii) tengan por
finalidad la prestación de servicios portuarios y no se encuentren referidos a
lnversiones Obligatorias o lnversiones Complementarias, iii) cuenten con el
Expediente Técn'íco de ta inversión en cuestión debidame¡!"^?P.19!fl9 p.or la
APN, iv) se haya acreditado previamente frente a PROINVERSION el
financiamiento paia las lnversiones Obligatorias, lnversiones en Función a la
demanda (en caso se haya gatillado alguna Etapa) y en caso corresponda de
las lnversiones Compleméntárias, y v) que elfinanciamiento de las lnversiones
previa
Discrecionates cuenie con la confoimidad de PROINVERSIÓN y opinión
del CONCEDENTE Y del REGULADOR.

6.33 A la Caducidad de la Concesión, los bienes producto de estas inversiones, con


excepción de aquellos que puedan ser removidas sin causar una afectación a
los Bienes de la Concesión'y/o afectar la prestación de los Servicios Estándar
y7o servicios Especiales regulados, dejaÉn de ser denominados Bienes del
bOf.¡CeStONARiO o de terceros, paia formar parte de los Bienes de
la
Concesión, debiendo ser revertidos a favor del CONCEDENTE sin reembolso
alguno.

INVERSIONES COMPLEMENTARIAS
dedicar
6.34. Conforme a lo señalado en el concurso, el CoNCESIONARIO deberá
por ciento (25%) del monto ofrecido
exclusivamente un minimo del veinticinco
por lnversionéi Corplementarias a inversiones relacionadas a la atención de
carg a contened o rizada.

deberán
La Obra a ejecutarse como lnversiones complementarias previamente
áontar con lá aprobación de la APN, entidad que tendrá un plazo de veinte.(20)
para emitir.su
Días contados de recibida la solicitud, debidamente sustentada,
[ráñrncirmiento. Vencido dicho plazo, sin haber emitido el referido
se entenderá que la solicitud se encuentra rechazada.
ironunciamiento,

Una vez aprobada la solicitud, la elaboración y aprobación del Expediente


Técnico de las mismas seguirá el mismo procedimiento que el descrito en
la
presente Sección del Contrato.

Los costos del diseño, ejecución, mantenimiento y operación de las lnversiones


por parte de.la
Complementarias, así'cómo la supervisión de dichas actividades
Ápñ'V el REGULAóOn, serán aéumidos directamente, por cuenta y riesgo del
al
CONóESIONARIO. Los costos de la supervisión ascenderán como máximo
7 .5Yo (1.5Yo de supervisión de diseño
y 6% supervisiÓn de obra) del
pr".rprátto de cada actividad contenido en el expediente técnico que se
de obra resulten menores al
b"n"r". En caso qré tor costos de.supervisión de libre disposición del
f,orcentaje estabiácido, el saldo será
bOnCgérONnnrO. oé fresentarse situaciones que obliguen al incremento del

Página 75 de 238
monto destinado para la supervisión ya Sea de diseño o de ejecuc-ión-de-obra,
el referido incremento deberá ser Goncordado con el CONCESIONARIO, no
pudiendo excederse de 7 .5o/o para supervisión de ejecución de obra, ni de 2o/o
para supervisión de diseño.

6.35. El coNcESloNARlO contará con un plazo máximo de diez (10) Años.de la


Concesión contados desde la Fecha de Cierre para ejecutar estas inversiones,
entendiéndose como ejecutadas a la fecha en que Se suscriba la
correspondiente Acta de RecepciÓn de Obra.

En caso transcurra el plazo antes señalado y dichas inversiones no hayan sido


ejecutadas ya sea bo, causas atribuibles al coNCESloNARlo, al o
iOnCgOgNTE o caso fortuito o Fueza Mayor éste en un plazo no-m€yor a
tr"int" (30) Días del requerimiento efectuado por el CONCEDENTE' el
CONCE§IóNARIO deberá depositar la totalidad del monto ofrecido o el saldo,
según corresponda, a favor del ronoo social TPMS a que se refiere la
cláusula
8.21, caso contrariá se aplicará la penalidad establecida en el Anexo 17 del
presánte Contrato; en caso transcurran seis (6) meses sin que el
boNcestoNARlo haya cumplido con la
presente obligación, el
CONCEDENTE, previá opinión del REGULADOR, podq_declarar.
la
terminación anticipáda al Contrato, en ese caso el CONCEDENTE ejecutará
la
totalidad de la Garantía de Fiel cumplimiento del contrato.

a la
Respecto a los bienes producto de tas lnversiones Complementarias, estos
del CoNCEDENTE sin reembolso alguno,
caducidad serán r"r"rt¡dor a favor
del
safro que esta se háya configurado por incumplimiento o decisión unilateral
CONCEDENTE.
no serán
Asimismo, para la revisión tarifaria las lnversiones complementarias
contempladas, en ningún escenario'
por
6.36 El monto de las lnversiones complementarias corresponde al consignado
como parte del desempate
ál COTCeSIONARIO en su Propuesta Económica
en el Concurso, en caso corresponda incluye también a las inversiones
complementarias adicionales'
párrafo anterior o
El monto de la lnversión complementaria a que se refiere el
ál remanente (satdo no eje'cutado) del mismo se considerará a valores
corrientes.

La lnversión Complementaria no eximirá al CONCES¡ONARIO del


conforme a las
áumplimiento Oe otróJ-pagos, retribuciones o tributos a su cargo
LáVér y Disposiciones Aplicables, o el Contrato de Concesión.
y
Las lnversiones Complementarias así como el mantenimiento operación
de
y
las mismas serán desárrolladas a cuenta riesgo del CONCESIONARIO'

A la suscripción del Acta de RecepciÓn de .la ob.ra correspondientes. a


d.e la ejecución de.las
lnversiones'complementarias, los bienes producto
lnversiones Complementarias formarán parte de los Bienes de
la ConcesiÓn'
bienes en caso de Caducidad se ajustará
sin embargo el tratamiento de dichos
a lo dispuesto por la Cláusula 6.35.

ffi Página 76 de 238


6.27. El financiamiento de las lnversiones Complementarias no podrá considerar el
mecanismo de Endeudamiento Garantizado Permitido'

SEGCIÓN VI!: DE LA CONSERVACIÓN DE LA CONCESION

T .1. A partir de la Toma de Posesión, el CONCESIONARIO se obliga a efectuar la


Conservación de los Bienes de la Concesión hasta la fecha de Caducidad de la
Concesión, a su cuenta Y riesgo.

7.2. El CoNCESIONARIO efectuará las labores de conservación de la


para
lnfraestructura Portuaria y Equipamiento Portuario que sean necesarias
y
alcanzar y mantener los Ñiveles de Servicio Productividad que se encuentran
establecidos en elAnexo 3 del Contrato.

PLAN DE CONSERVAGIÓN
de
7.3. La obligación asumida por el CONCESIONAR|O conlleva la responsabilidad
y de las
definir las técnicas, procedimientos la oportunidad labores de
Conservación, que serán expresadas en el respectivo Plan de Conservación'

7.4. El plan de Conservación correspondiente a los Bienes de la Concesión del


TPMS deberá ser presentado por el CONCESIONARIO a la APN para su
la fecha
aprobación dentro de los sesenia (60) Días Calendario siguientes de
de la Concesión, sin perjuicio
dé suscripción delActa de Entrega de los Bienes
de la oOf¡gáción del CONCE-SIONARIO de realizar las actividades de
Conservacién a partir de la Toma de Posesión'
para emitir
La ApN contará con un plazo de hasta treinta (30) Días Calendario
su opinión, vencido dichó plazo sin que hubiera emitido el pronunciamiento, se
entenderá aprobado el plan presentado. Ap¡o!?d9 el Plan de conservación, la
ApN deberá remitir copia del mismo al REGULADOR. En caso existieran
con un plazo
observacioná" por" parte de la APN, el CONCESIONARIO contará
de hasta quincé 1tS¡ Oias Calendario de notificado para subsanarlas.
el CoNCESIONARIO incluirá en el
7.5. Tratándose de la obra que se ejecutarán,APN
Expediente Técnico que presenlaráa la para su aprobación, un Plan de
Conservación.

Los planes de Conservación mencionados incluirán la descripción ay


justificación de las políticas a utilizar, el cronograma de las actividades
realizar,las mediciones de índices sobre las que se basan y su
justificación
en
técnica g"n"rál; todo ello de conformidad con las disposiciones establecidas
el Anexo 7 deí Contrato. Asimismo, las actividades programadaq en dichos
planes deberán comprender cuando menos lo señalado en el Apéndice '1 de
dicho Anexo.
figurarán en
Las labores de Conservación a efectuar por el CONCESIONARIO
los ,"rp"ttiro, Planes de Conservación cuyas actividades deberán
actualizarse bianualmente desde el inicio de la Explotación, pata- asegurar
permanentéménte su vigencia y s9 mantengan los Niveles de Servicio
y
Éroductividad indicados en elAnexo 3'

Las actualizaciones del Plan de conservación deberán contar con


que
la
procedimiento el
aprobación áe la APN, para lo cual se seguirá el mismo

Página 77 de 238
de la aprobación inicial de dicho plan. Tales actualizaciones serán incorporadas
al presente Contrato como nuevas versiones del Plan de Conservación, en
remplazo de las anteriores, sin que ello requiera aplicar el procedimiento de
modificación del Contrato previsto en la Sección XVl.

7.6 Si, posterior a la aprobación por parte de la APN, se encontraran deficiencias


en la aplicación del Plan de Conservación, o de su respectiva actualización,
corresponderá a éste formular las observaciones respectivas y demás
actuaciones en los mismos plazos previstos para el procedimiento de
aprobación inicial de dicho plan. De no cumplir el CONCESIONARIO con
efectuar las subsanaciones correspondientes en el plazo de sesenta (60) Días
Calendario, se aplicarán las penalidades establecidas en el Anexo 17 del
Contrato.

7.7 El Plan de Conservación presentado para cada Etapa tendrá carácter


preliminar. Una vez concluida la ejecución de la totalidad de las lnversiones en
Función a la Demanda o haya vencido el plazo para ejecutarlas, lo que ocurra
primero, el CONCESIONARIO deberá presentar a la APN con copia al
REGULADOR, el Plan General de Conservación, con carácter definitivo, Para
tales efectos el CONCESIONARIO contará con un plazo no mayor de treinta
(30) Días Calendario contados a partir de la suscripción del Acta de Recepción
de Obra de la última Etapa ejecutada dentro de los primeros veinte (20) Años
de la Concesión.

REPARACION DE EMERGENCIA

7.8 En caso que sucediera una situación que requiera reparación de emergencia,
es decir, que constituya un hecho inevitable o imprevisible que afecte o impida
el uso de la lnfraestructura Portuaria o Equipamiento Portuario, el
CONCESIONARIO, a su costo, deberá proceder en el más breve plazo posible
a tomar las acciones necesarias para recuperar el nivel de operatividad del
TPMS, bajo su costo.

Dentro de los cinco (5) Días Calendario de producido el evento, el


CONCESIONARIO deberá informar a la APN, con copia al REGULADOR, el
hecho imprevisible o inevitable y sus detalles, El CONCESIONARIO de común
acuerdo con la APN y con la opinión favorable del REGULADOR, en un plazo
no mayor de quince (15) Días Calendario, determinarán el plazo requerido a
efectos que la lnfraestructura Portuaria o Equipamiento Portuario que se
hubiese visto afectada por tal situación, recobre los Niveles de Servicio y
Productividad establecidos en elAnexo 3 del Contrato.

No obstante, el CONCESIONARIO podrá actuar directamente sin seguir el


procedimiento antes indicado, cuando la situación pudiese ocasionar un
impacto ambiental negativo, en los términos de la Cláusula 5.6., debiendo
informar ello al CONCEDENTE, con copia al REGULADOR.

No se aplicarán penalidades ni sanciones al CONCESIONARIO por


incumplimiento de los Niveles de Servicio y Productividad vinculados con la
lnfraestructura Portuaria o Equipamiento Portuario afectados por el hecho que
motivó la reparación de emergencia y únicamente durante el periodo necesario
para la realización de las labores de reparación de emergencia, Salvo que los

w
¡\ü\ Página 78 de 238
hechos que motivaron la reparación de emergencia sean imputables al
CONCESIONARIO.

SUPERVISIÓN DE CONSERVACIÓN

7.g. Corresponde al REGULADOR directamente o a través del supervisor de


Conservación que designe, efectuar las acciones de orden técnico y operativo
que le competén para Íiscalizar el desarrollo de las labores de Conservación
indicadas en esta Sección del Contrato.

El REGULADOR efectuará el control y verificación del cumplimiento del Plan de


Conservación y tomará las acciones pertinentes en caso de incumplimiento a
fin de evitar la afectación de la calidad de los servicios o la disminución de la
vida útil de los Bienes de la Concesión.

7.10 El coNcESloNARlO dará al REGULADOR o al supervisor de conservación,


de ser el caso, libre acceso al Área de la Concesión para realizar sin
obstáculos su labor.

INFORMACIÓN

7.1j. Es obtigación del CONCESIONARIO proporcionar al REGULADOR los


informeJ que correspondan de conformidad a lo dispuesto en -el Reglamento
General de SuperviiiOn Oe OSITRAN aprobado por Resolución del Consejo
Directivo N' 024-2011-CD/OSITRAN o normas que los sustituyan.

El costo de la preparación de los informes corresponderá al


CONCESIONARIO.

SECCIÓN VIII: EXPLOTACIÓN DE LA CONCESIÓN

DERECHOS Y DEBERES DEL CONCESIONARIO

8.1 La Explotación del TPMS por el CoNCESIONARIO constituye un derecho,. así


como un deber, en la medida en que el CoNCESIONARIO está obligado a
mantener la operatividad de dicho Terminal Portuario y a prestar los Servicios a
los usuarios. Para el cumplimiento de tal obligación, el CoNCESIONARIO
deberá observar, como mínimo, lo establecido en el contrato y en 999 4rylgt.
ia Explotación será el único mecanismo mediante el cual el CONCESIONARIO
recupárará las inversiones y gastos que realice en el TPMS'

sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente, el coNcESloNARlO


poOla explotar los Bienes de la Concesión directamente o a través de terceros,
siendo no obstante, el único prestatario frente a los Usuarios por los-!9ry1c.5ts
prástaOos en elTpMS, así como el único responsable frente al CONCEDENTE
del cumplimiento de las disposiciones contenidas en el presente Contrato de
Concesión.

En tal sentido, es deber del CONCESIONAR¡O, dentro de los límites del


Contrato, responder por los actos u omisiones del personal a cargo de
la
óperación Oeí fpUS o de los contratistas que el CONCESIONAR¡O decida
contratar.

Página 79 de 238
Asimismo conformidad con lo establecido en la Cláusula 2.7, el
de
CONCESIONARIO tiene el derecho a la ejecución y/o prestación exclusiva de
todos y cada uno de los Servicios que se puedan brindar dentro del TPMS. Sin
perjuicio de ello, para la ejecución y/o prestación exclusiva de los Servicios, el
bONCES¡ONARIb observará rigurosamente los principios establecidos en el
numeral 14.3 del artículo 14 de la LSPN, así como los demás principios
establecidos en las Cláusulas 2.10 y 2.11, conforme resulte aplicable. Esta
exclusividad no abarca los servicios de practicaje, remolcaje, avituallamiento de
Naves y transporte de personas para las Naves que arriben al Puerto de
Salaverry, debiendo brindar las facilidades de uso de muelle para que terceros
brinden dichos servicios portuarios básicos.

El CONCESIONARIO tiene derecho a disponer la organización de los Servicios


dentro del TpMS y a tomar las decisiones que considere más convenientes
para su adecuadá operación y funcionamiento, respetando 1os. términos y
condiciones del preseñte Contraio y las Leyes y Disposiciones Aplicables. Este
derecho.orfr"nO. la libertad del bONCESIONARIO en la dirección y gestión
del negocio, bentro de los límites contenidos en el presente Contrato y en las
Leyes y Disposiciones Aplicables'
se
Sin perjuicio de lo señalado en el párrafo precedente, el CONCESIONARIO
encuentra obligado a prestar los §ervicios Estándar que le fuesen requeridos
por los Usuar-ios siempre que ello sea compatible con las operaciones y
seguridad del TpMS, no afecie las normales operaciones y fuese técnicamente
viable. Corresponde a la APN emitir opinión respecto a la viabilidad técnica.

El CoNCESIONARIO deberá asumir todos los costos inherentes a la


prestación del Servicio, así como los costos de la renovación de autorizaciones
y licencias, obtención de certificados, tributog, Seguros y demás gastos que le
óorrespondrn, á" conformidad con las Leyes - y Disposiciones Aplicables' El
CONCEDENTE realizará sus mejores esfuerzos para coadyuvar al
Estado.
CoNCESIONARIO en dichos fines, sin que ello genere gasto alguno al

ORGANIZAGIÓN DEL SERVICIO

g.2. Corresponde al CONCESIONARIO diseñar y administrar los Servicios


que
proporcion ará a los Usuarios del TPMS de conformidad con los
parámetros
establecidos- para tal efecto en el Expediente Técnico aprobado
y en el
presente Contrato.

SUPERVISIÓN DE LA EXPLOTACIÓN

g.3. Corresponde al REGULADOR supervisar el cum.plimiento de las obligaciones


contractuafes qre ¡ncluyen el deáarrollo de las labores de Explotación
de la
de
Concesión indicadas en esta sección del Contrato, es decir, la E-rplotación
de las lnversiones en Función a la Demanda o al
las lnversion"i-óOl¡gatorias,
-e
adelanto de estas, lnversiones Discrecionales una vez concluidas, y del
efectuar
Equipamiento Portuario. Asimismo, le corresponde al REGULADOR
las accion"r o" supervisiÓn del cumplimiento de las Leyes y Disp-osiciones
Aplicables con relación a la Explotación a cargo detC9NCESlONARlo'

El REGULADOR, estará a cargo de la verificación del cumplimiento de la


y
obligación del CONCESIONARI| de proveer los Servicios de
observar la
calidad de los mismos. Asimismo, veriiicará que la prestación de
los Servicios

Página 80 de 238
Estándar a los Usuarios se lleve a cabo siempre dentro de los límites fijados en
elAnexo 3 del Contrato.
para estos efectos, además de estar obligado a brindar la cooperación
necesaria paia ta supervisión de la Explotaóión, el CONCESIONARIO está
y
obligado a entregar lá información que se indica. en la Cláusula 8.5 demás
quele requiera plra el cumplimiento de la supervisión'
plazo no
El coNCESIONARIO deberá presentar la información solicitada en un
diez (10) Días Calendarios contados a partir de la fecha en que se
mayor de
podrá ser
haya formutaOo pór escrito la solicitud correspondiente. Este plazo
ampliado a soliciiud del CONCESIONARIO, siempre que se presente la debida
justificaciÓn.

g.4. Adicionalmente, el coNcESloNARlO deberá elaborar estados financieros


trimestrales conforme a las normas y principios contables generalmente
sus
aceptados en el Perú y que deberán ser presentados, conjuntamente con
y
notas explicativas, at áIbULADOR, de acuerdo a las Leyes Disposiciones
Aplicables y las Normas Regulatorias'
estados
Asimismo, el CONCESIONARIO deberá entregar al REGULADOR los
financieros auditados anuales y
los estados financieros auditados de
contabilidad regulatoria durante toda la Concesión'

INFORMACIÓN
dentro
8.5. El CoNCESIONARIO, a su costo, deberá proporcionar al REGULADOR'
de los plazos, formatos y mecanismos indicados por ést9, -co1 copiade al
coNcEDEÑiÉ y; itÁpN'inforres relativos al desarrollo de la Explotación
por el REGULADOR'
la Concesión, en los términos y condiciones establecidos
Regulatorias'
de acuerdo á'las Leyes y Dispósiciones Aplicables y las Normas

El REGULADOR mantendrá la confidencialidad sobre la información antes


en
de conformidad con lo establecido
indicada, en tanto ello resulte procedente
las Leyes y Disposiciones Aplicables'

DERECHOS Y RECLAMOS DE LOS USUARIOS

8.6. El coNcESIONARIO es responsable de brindar a los usuarios:


para lo
(i) Acceso a todos los servicios Estándar y servicios Especiales,
cual el ooNCESIONARIO deberá prestarlos directa, o indirectamente,
de manera continua, eficiente y regular, conforme a lo dispuesto en
los
los
iágtamentos internos indicados eñ la Cláusula 8.12, respetando
pri-ncipios consagrados en el numeral 14.3 del artículo 14 de la LSPN;
así
(ii ) inforáación sufióienie, clara y actualizada sobre las Tarifas, Precios,
a los Servicios que presta,
como los términos y condiciónes aplicables
conforme a este óontrato, las Normas Regulatorias y las Leyes
y
Disposiciones APlicables;
(i ii) Servicios
-"n Estánáar de acuerdo a los Niveles de Servicio y Productividad
ior términos y condiciones establecidos en el Contrato sus
y
V
Anexos; y
(iv) Los Oemas derechos que contemplan las Leyes y Disposiciones
Ápiicantes, Reglamentos aprobados por la APN y otros
que pudieren
establecerse en el Contrato.

Página 81 de 238
g.7. El coNcESloNARlO establecerá un sistema de atención de reclamos eny
concordancia con lo dispuesto en el Reglamento Atención de Reclamos
para
Solución de Controversias de OSITRAN y demás disposiciones dictadas
tal efecto Por el REGULADOR'
dentro de
8.8. Presentado el reclamo, el CoNCESIONARIO deberá pronunciarse
los plazos, mecanismos y procedimientos establecidos en el Reglamento
para la
Atención Oe nlCfámos y'solución de Controversias de OSITRAN
atención de reclamos que presenten los Usuarios'
el
En caso que el CoNCESIONARIO y los usuarios intermedios no solucionen
conflicto suicitado, éste deberá sér resuelto por el Tribunal de Solución
de
Controversias de OSltnnru, conforme a la legislación vigente
sobre la materia'

g.g. El CoNCESIONARIO deberá implementar un sistema electrónico,


además del
presentados
Libro de Reclamaciones, en donde se registren todos los reclamos
por los usuarios. Este registro deberá permitir hacer seguimiento de los
reclamosdesdesuiniciodeatenciónhastalaemisióndelaresolución
correspondiéntr po¡. parte del 6ONCESI9NARI9' El C9NCESI6NARI9
con acceso
deberá br¡náar at irgoÜmDoR, el acceso en línea en tiempo real
de lectura al sistema electrónico en línea'

g.10. cada vez que se registre un reclamo, el CoNCESIONARIO informará al

Usuario del número o código del registro del mismo'

El coNCESIONARIO tiene la obligación de remitir al REGULADOR'presentados'


mensualment", .on copia a la APN, uñ reporte de los reclamos
deacuerdo.'rrrespectivaregulaciónsectorial.Elformatoymecanismoa
utilizar será proporcionado por el REGULADOR'

DOCUMENTOS TNTERNOS
en un plazo
8.1,1. El CoNCESIoNARIo pondrá en conocimiento del REGULADoR de
la Fecha
no mayor de tres (3) Meses contados desde políticas comerciales cierre' el
y
procedimiento Oá apliiáción de Tarifas, así como sus
Normas
operativas, tás mismos que deberán cumplir con lo dispuesto^en-las
de OSITRAN'
Regulatoriar, in.luy"nOo bl negtamento General de Tarifas
mayor de tres
g.12. Asimismo el CONCESIONARIO deberá presentar en un plazo no
(3) Meses- contados desde la Fecha de cierre, para la aprobación de las
áutoridades competentes, los siguientes documentos:

a)ReglamentodeoperacionesdelTPMs,elcualdeberáincluirtodoslos
proc"Jimiéntos operativos por tipo de garga y .na.ve' .ttí como la

oescr¡pción
con las
de iodos aquellas' opera.ciones relacionadas portuario'
actividades, servicios y a los usuarios, dentro delterminal
b) Estudio de maniobras. ""."io
c) Evaluación de protección de instalaciÓn portuaria-
d) pñ d; protección de instalación portuaiia y la obtención de la Declaración
de Cumplimiento de lnstalación Portuaria'
e) Reglamento de Seguridad Portuaria'
0 Otós reglamentos y/o normas que correspondan'

Página 82 de 238
para los casos en los que la APN sea la autoridad competente, dicha entidad
contará con un plazo de sesenta (60) Días Calendario para emitir su
pronunciamiento, plazo que empezará a computarse a partir de la presentación
be los documentob referidos en el párrafo anterior. De no pronunciarse la APN
en el plazo establecido, se entenderá que los documentos presentados han
sido aprobados.

Las actualizaciones correspondientes de dichos documentos, se sujetarán a


lo
dispuesto en las Leyes y Disposiciones Aplicables'

En el caso que la aprobación de los reglamentos antes indicados sea de


competencia de entiáades distintas a la APN, dichas Entidades, cuando
corÉsponda, tramitarán la solicitud del CONCESIONARIO. de.ntro del
procediriento administrativo contemplado en sus respectivos Textos Unicos de
procedimientos
- Administrativos, caso contario
la aprobación de los documentos
será dentro áel plazo máximo para procedimientos administrativos de
evaluación previa. Ét COUCESIONARIO deberá remitir copia de los mismos a
la APN, luego de obtenida la aprobación'

En tanto los reglamentos a los que se refiere la presente Cláusula


no cuenten
con la aprobaiión indicada, serán de aplicaciil]:.t reglamentos aprobados a

ENAPU, vigentes a la Fecha de Cierre para eITPMS'

CONTRATOS DE RESERVA DE ESPACIOS DE ACODERAMIENTO

g.13. EL CONCESIONARIO, a su riesgo, y observando su obligación


de.garantizar la
de reserva de
atención a táoá Ñár. qr" así lo éoiióite, podrá celebrar contratos
acuerdo con SUS
espacios de acoderamiento de Naves de tráfico regular,
-de
políticas comerciales y operativas yrespe_tando, según corresponda, los
principios establecidos án las Cláusulas 2.7 y 2.11 del presente Contrato'

práctica
En tal sentido, se encuentra expresamente prohibida cualquier como el
discriminator¡á ó que implique algún tipo de conducta anticompetitiva
que constituya
abuso de posición'de dominio, as'icomo cualquier otra conducta
de lo estipulado en
competencia desleal. La determinación del incumplimiento
la presente cláusula se sujetará a lo dispuesto en las Leyes y Disposiciones
Aplicables.

para efectos del presente Contrato de Concesión, entiéndase como contrato de


naviera o Su
reserva Oe esfacio de acoderamiento, al acto por el cual una línea
representante V el CONCESIONARIO, mediante contrato, establecen una
por un periodo f'rjo en el TPMS
asignación anticipada de un espacio de atra-que
p"á ,r, Naves áe Línea o tráfico regular a fin de realizar operaciones de carga
y descarga de mercancías.

Dentro de su programación, el CoNCESIONARIO deberá garantizar la


atención de Naves sin contrato de reserva, de acuerdo con
la prelación
estipulada en el Reglamento lnterno de Operaciones'

OBTENCIÓN DE CERTIFICACIÓN INTERNACIONAL

g.14. El coNcEsloNARlO se obliga a obtener las certificaciones vigentes sobre


(lSO)
por, la Orlanización lnternacional de Normalización
gestión
".t.Ol".iO"i orientadas a
reconocidas a nivel internacioñal, o sus equivalente o superiores,
garantizar la gestión siguiente, dentro delTPMS:

Página 83 de 238
1. Calidad.
2. Cuidado del medio ambiente.
3. Seguridad Y salud ocuPacional.
4. SeluridaO áe la cadená logística dentro delArea de la Concesión.
5. Rielgos y Seguridad orieniados a la aplicación de controles necesarios para
el aséguiamiénto de los sistemas que procesan datos y la continuidad del
negocio.

Dichas certificaciones deberán ser obtenidas en un plazo que no excederá de


tres (3) Años computados desde la fecha de Toma de Posesión.

INICIO DE LA EXPLOTACIÓN

g.1S. A la Toma de posesión se dará inicio de la Explotación de los bienes existentes


en elTpMS. posteriormente, una vez suscrita elActa de Recepción de
la Obra
que corresponda se dará inicio a la Explotación de la Etapa ejecutada'

8.16. La Explotación sólo podrá iniciarse si el CONCESIONARIO ha cumplido las


con
contratar y mantener la vigencia de la Garantía de Fiel Cumplimiento,
plazos y
pólizas de seguros que se éxigen en el Contrato, de acuerdo con los
condiciones establecidos en el mismo y ha cumplido con las demás
obligaciones que dispongan las Leyes y Disposiciones Aplicables'
partir que la APN
8.17. La fecha de inicio de Explotación de la obra se computará a
otorgue su conformidad según lo establecido en la Cláusula 1'19'3'

Función a la
En cualquier caso, las lnversiones Obligatorias, las lnversiones en
Demanda o sus adelantos, lnveri¡ones Complementarias, . lnversiones
en el
Discrecionalás deberán cumplir con los parámetros técnicos indicados
Anexo + V garantizar los Niveles de Servicio y Productividad indicados en el
el Acta de Recepción de obra
Anexo s. Lá ÁpNl deberá dejar constancia en
respectiva, qr" f, Obra recibiáa puede ser explotada por el CONCESIONARIO'

que ocasionaran
En los casos en que existiesen razones ajenas a las Partes
podrá aprobar una
un retraso en el inicio de la Explotación, el CONCEDENTE
prórroga for pfáios estableciáos en el presente Contrato, sin afectar el plazo
total de "la Cbncesión salvo los casos de Suspensión del Plazo de la
Concesión.

ALCANCES DEL SERVICIO

8.18. SERVICIO ESTÁNDAR


y
son aquellos servicios portuarios que, des.de-tg--r9r" de Posesión durante
el
prestar
períodó oe vrgáncia ob la concesión, et CoNCESIONARIO deberá
bbtigatoriamente a todo Usuario que lo solicite'

El Servicio Estándar comprende todas las actividades operativas y


como para
administrativas necesarias para atender a la Nave o a la carga, asÍ
llevar a cabo el embarque o la descarga'
desde
En cuanto a la atención a la carga, en el caso de embarque, comprende
que la carga ingresa al TPMS ñasta que la Nave en la que se em.barque sea
desde el
desamarra}^ p"rr^ zarpat. En el casó de la descarga, comprende
Página 84 de 238
amarre de la Nave, hasta el retiro de la carga por el Usuario del TPMS'
Asimismo, tanto en el caso del embarque como en el de la descarga, incluye
un tiempo de permanencia de la carga en el almacén del TPMS incluido en la
tarifa, d'e acuerdo a lo establecido én el literal b) siguiente, así como están
incluidos los gastos administrativos, operativo u otros que implique la
-servicio
frestación del Estándar. Dicho plazo se contabilizará desde que la
ñave ha terminado la descarga o una vez que la carga ingrese en el patio del
TPMS para su Posterior embarque.

La tarifa por estos servicios será la única contraprestación que los Usuarios
están obligados a pagar al CoNCESIONARIO por dicho concepto.

El CONCESIONARIO no podrá condicionar la prestación del Servicio Estándar


a la aceptación por el Úsuario de ningún otro servicio o pago adicional'
Asimismo, no podrá condicionar el retirode la carga ala acreditaciÓn de
la
realización de pagos por conceptos distintos a los servicios Estándar o
Servicios Especiales.
que.S9 h"
Los Servicios Estándar incluyen el servicio de almacenaje, para el
el
definido la prestación de 1O óias Calendario libres de cobro. En este sentido,
coNcESloNARlO deberá disponer de capacidad de almacenamiento
suficiente en el TPMS para dar servicio de almacenaje a todos los tipos
de
.árg" durante, al menós, el periodo correspondiente a los Días Calendario
librás. El CONCESIONARIO áeberá planificar y llevar a cabo las inversiones
necesarias de forma obligatoria para cumplir con ofrecer para todls las cargas
los Días Calendario libreide cobro por el almacenaje del Servicio Estándar.
5 del
Durante el periodo de vigencia de los descuentos señalados en el Anexo
obligación de prestar
presente Cbntrato, el CófrlCESlONARlO no estará en la
granel (granos,
ios servicios de Tracción y almacenaje para las cargas secas a
parte del Servicio
cereales, mineral, carbón o fertilizañte, entre otros) como
Estándar.

Los Servicios Estándar se clasifican en:

a. Servicios a la Nave
b. Servicios a la Carga
c. Servicios al Pasajero
TPMS' la
En el caso la operación de Transbordo se realice íntegramente en el
se cobra una sola vez e
irrif" for et Sérvicio Estándar en función a la Carga Nave'
incluye desde la descarga, hasta el embarque en la. otra lncluye
asimísmo, los diez (10) Díás Calendario de permanencia libres
de pago'

de
La Tarifa podrá ser cobrada a la Nave o al Usuario, según los términos
partes el contrato de transporte marítimo' los
contratación acordados por las en
que deberán ser consignados en el conocimiento de embarque.

a. SERVICIOS A LA NAVE:

Comprende los servicios de:


la Nave;
i)' uso de amarraderos. La tarifa se aplica por: (i) Tglro de eslora de
y,-('¡I hora o fracción de hora. se'calcula por el tiempo total que la Nave
permanezca amarrada a muelle, computándose a partir de la hora en que

Página 85 de 238
pase la primera espía en la operación de atraque hasta la hora que largue
ia última espía en lá operación de desatraque. Esta tarifa incluye el servicio
de amarre y desamaire de la Nave. La presente tarifa será cobrada a la
Nave.

ii) Acceso a las Naves: Comprende el servicio de ingreso a las Naves al


TpMS, el dragado de mantenimiento, las torres de enfilación, balizamiento
y ,yuáa. a lá navegación que no sean de competencia de la Dirección
General de Capitañías y Guardacostas (DlCAPl). La tarifa
por este
(UAB) de los Naves que
concepto se aplica por uñidad de arqueo bruto
accedán al fpMS. La presente tarifa será cobrada a la Nave.

b. SERVICIOS A LA CARGA:
como.la
comprende los servicios de descarga y/o embarque d9 la carga, así
portuario requerido del TPMS
utilización de la infiaáitiuctura y e{uipamiento
en el
cumpflenOo con los Niveles Oe Servicio y Produclividad establecidos
Anexo 3 del presente contrato. La tarifa por este concepto se aplica por
por
iónátro, (con la eicepción de la carga contenedorizada que se aplica
contenedor) e incluye los siguientes servicios:
y el servicio
En el caso de carga de cereal a granel (maí2, trigo, soya otros),
Estándar incluYe:

i) El servicio de estiba/desestiba y descarga/embarque, que incluye el


conespond?'
trimado y barrido de bodega, según equipamiento que
:on
óumptir Con los Nivéles dá Servicio y Productividad según el Anexo
óár.it,
3 del presente Contrato,
il)
.'| gt-r.rir¡o de iiacción desde el muelle hasta el área de almacenaje (o
viceversa) indicaáa en el Expediente Técnico aprobado,
ya sea silos o
pavimentadas'
zonas de explanada no cubiertas como losas u otras áreas
Las zonas o aiém no techadas deberán estar producto' limpias y el producto
cubierto con mantas a fin de que no se contamine el
i¡i)Elserviciodemanipuleo-recepciónydespacho.enlasáreasde
muelle para
almacenaje habilitadás, o las =ónas de maniobra de
la

iácepc¡On O" i, .átga desde el medio de transporte en el embarque o

viceversa en la descarga'
prevista
iv) El servic¡o de tarja y É ttrntrisión electrónica de la información
en las Leyes y Disposiciones Aplicables'
v) El servicio de p"tái", incluyendo la transmisión electrónica de la
información.
de explanada
vi) servicio de almacenaje dentro del TPMS, en silos o zonas
no cubiertas como lol". u otras áreas pavimentadas, a libre disposición
desde
del Usuario por un máx¡mo de 10 Días Calendario, computados para elc-asode
finalizada la descarga de la Nave y servicio de Tracción o,
ilñqr" desde éi ingr"ro de ta carga al atmacén hasta 10 DÍas
Calendario.
previstos en
-"'
vii) iói sérvicios vinculados con regímenes y controles aduaneros
t"r t-"y"r V Oispásiciones Aplicables vinculados al embarque,
prestarse
descarga'
únicamente
tiánspórte y atmácenamiento de la carga que deban
en et TpMS pái ál óOUCSSIONARIÓ. No incluye, de ser el
caso, los
para la realización del
servicios relacionados con el movimiento de la carga
aforo o similares dentro delTPMS'

Página 86 de 238
En el caso de la carga de mineral a granel (concentrado, carbón y otros), el
Servicio Estándar incluYe:

i) El servicio de estiba/desestiba y descarga/embarque, qye incluye el


con equipamiento que
trimado y barrido de bodega, según corresponda,
permita óumplir con los Niveles dé Servicio y Productividad indicados en el
Anexo 3 del Presente Contrato,
ii) El servicio de Tracción desde el muelle hasta el área de almacenaje (o
viceversa en el embarque) indicada en el Expediente Técnico aprobado.
¡ii) El servicio de manipuleo - recepción y despacho - en las áreas para
de
almacenaje habilitadás, o las zonas de maniobra de muelle
la
iácepc¡On de la carga desde el medio de transporte en el embarque
o
viceversa en la descarga.
prevista
iv) El servicio de tarja y É transmisión electrónica de la información
en las Leyes y Disposiciones Aplicables'
v) El servióio be pesaje, incluyendo la transmisión electrónica de la
información.
Servicio de almacenaje dentro del terminal, en áreas techadas, a
libre
vi)
JisjosiciOn del Usuarió por un máximo de 10 Días Calendario, computados
OeiOe finalizada la destarga de la Nave y servicio de Tracción
o para el
al almacén hasta 10 Días
caso de embarque desde ál ingteso de la carga
Calendario.
previstos en
-"r
vii) Los servicios vinculados con regímenes y controles aduaneros
tri t-"y"t y Disposiciones Aplióables al embarque, descarga, transporte-y
el TPMS
almacenamiento Oé la carga'que deban prestarse únicamente en
pói el CONCESIONARIó. No incluye, de ser. el caso, los servicios
relacionado. .*el movimiento de la carga para la realización del aforo o
similares dentro del TPMS.

En el caso de otras cargas secas a granel (fertilizante y otras), el Servicio


Estándar incluYe:

i)' El servicio de estiba/desestiba y descarga/embarque, que incluye el


equipamiento que
trimado y barrido de bodega, según correspond?' 99n
y indicados en el
fermita óumplir con los Nivéles dé Servicio Productividad
Anexo 3 del Presente Contrato,
(o
i¡) El servic¡o de iracc¡On desde el muelle hasta el área de almacenaje
viceversa en el emoárque) indicada en el Expediente Técnico
aprobado'
ya sea bodegas o =onát'de explanada no cubiertas como losas u otras
áreas Pavimentadas'
iii) El servicio de manipuleo - recepción y desp.acho de - en las áreas de
almacenaje habilitadas o las zonas dé maniobra muelle para la
recepciÓn de la carga desde el medio de transporte en el
embarque o
viceversa en la descarga'
iv) El servicio de tarja y É tt"n.risiÓn electrónica de la
información prevista
en las Leyes y Disposiciones Aplicables'
v) El servicio de p"t"j", indiyendo la transmisión electrónica de la
información.
vi) servicio de almacenaje dentro del terminal, en áreas de almacenaje
losas
ñáuititrom ya sea bodégas o zonas de explanada n9 cubiertas como
Usuario por un máximo
, otr"t áreás pavimentalas, a libre disposición de-l
de la
de 10 Días Calendario, computados desde finalizada la descargaingreso
embarque desde el
ñ"r" y servicio de Tracción o para el,caso de
de la óarga al almacén hasta 10 Días Calendario'

Página 87 de 238
vii) Los servicios vinculados con regímenes y controles aduaneros previstos en
las Leyes y Disposiciones Aplicables al embarque, descarga, transporte- y
almacénamientó de la carga que deban prestarse únicamente en el TPMS
por el CONCESIONARIó. No incluye, de ser. el caso, los servicios
relacionados con el movimiento de la carga para la realización del aforo o
similares dentro del TPMS.

Para la carga fraccionada:

i) El servicio de descarga/embarque, incluyendo estiba/desestiba y


trinca/destrinca utilizando la infraestructura y equipamiento que permita
cumplir con los Niveles de Servicio y Productividad indicados en elAnexo 3
del presente Contrato,
ii) El servicio de Tracción desde el muelle hasta el área de almacenaje, o
viceversa en el embarque,
¡ii) El servicio de manipuleo -en el área de almacenaje, patio y Nave- para la
recepción de la carga de la Nave y carguío al medio de transporte
correspondiente, o viceversa en el embarque,
iv) El seÑicio de tarja y la transmisión electrónica de la información prevista
en las Leyes y Disposiciones Aplicables.
v) El serv¡óio áe pesaje, incluyendo la transmisión electrónica de la
información.
Vi) Servicio de almacenaje dentro del terminal, en almacenes o zonaslibre
de
explanada no cubiertás como losas u otras áreas pavimentadas, a
disposición del Usuario por un máximo de 10 Días Calendario, computados
desde finalizada la destarga de la Nave y servicio de Tracción o
para el
caso de embarque desde ál ingreso de la carga al almacén hasta 10 Días
Calendario.
previstos en
vii) Los servicios vinculados con regímenes y controles aduaneros
-.
' las Leyes y Disposiciones Aplióables al embarque, descarga, transporte
y
el TPMS
almacenam¡entó de la carga que deban prestarse únicamente en
por et CONCESIONARIó. no incluye, de ser. el caso, los servicios
relacionados con el movimiento de la carga para la realización del aforo o
similares dentro del TPMS.

En el caso de carga líquida a granel, el servicio Estándar incluye:

descarga / embarque. con


i) El servicio de estiba o desestiba y la los
equipamiento que permita cumplir con Niveles de servicio y
ploductividad indicados en elAnexo 3 del presente Contrato, y,
ii) El servicio d; pesaje, incluyendo la transmisión electrónica de la
información.
iii) El servicio de tarja y la transmisión electrónica de la información prevista
en las Leyes y Disposiciones Aplicables'
iv) En caso de gestiónar instalacünes de almacenamiento de granel líquido
la
para terceros, finalizada la descarga de la Nave y servicio de Tracción'
del Usuario, hasta
trrg" podrá permanecer en el TPMS a libre disposición
tObiás Calendario. Para efectos del embarque, la tarifa considera el
ingreso de la carga al almacén hasta 10 Días calendario.

En el caso de la carga rodante, el servicio Estándar incluye:

i) El servicio de descarga/embarque utilizando la infraestructura y


y
equipamiento necesario que permita cumplir con los Niveles de Servicio

ix--l productividad indicados en elAnexo 3 del presente Contrato,

§w Página 88 de 238
ii) El servicio de conducción de los vehículos entre la Nave y el área de
almacenaje, o viceversa en el embarque'
iii) El servició de manipuleo -en el área de almacenaje, patio y Nave- para la
recepción de la carga de la Nave y carguío al medio de transporte terrestre
correspondiente, o viceversa en el embarque,
iv) El seÑicio de tarja y la transmisión electrónica de la información prevista
en las Leyes y Disposiciones Aplicables,
v) El servicio de trinca o destrinca, y,
,i el servicio de pesaje, incluyendo la transmisión electrónica de la
información.
viii) servicio de almacenaje dentro del TPMS, en áreas de almacenaje
habilitadas, a libre disposición del usuario por un máximo de 10 Días
Calendario, computadoi desde finalizada la descarga de la Nave y servicio
de Tracción o pát, el caso de embarque desde el ingreso de la carga al
almacén hasta 10 Días Calendario.
vii) Los servicios vinculados con regímenes y controles aduaneros previstos eny
las Leyes y Disposiciones Aplióables al embarque, descarga, transporte.
almacenamiento de la carga que deban prestarse únicamente en el TPMS
por el CONCESIONARIó. No incluye, de ser. el caso, los servicios
relacionados con el movimiento de la carga para la realización del aforo
o
similares dentro del TPMS'

En el caso de carga contenedorizada:


y
i) El servicio de descarga/embarque, incluyendo la estiba / desestiba trinca
/destrinca, utilizandó ta infraestructura y equipamiento necesario que
y
permita cumplir con los Niveles de Servicio Productividad indicados en el
Anexo 3 del Presente Contrato,
ii) gt servicio d'e Tracción desde el muelle hasta el área de almacenaje' o
viceversa en el embarque,
patio y nave- para la
iii) El servicio Oe manipuléo -en el área de almacenaje, medio
recepción de la carga de la Nave y carguío al de transporte
correspondiente, o viceversa en el embarque,
iv) El servicio de ürja y la transmisión electrónica de la información prevista
en las Leyes y Disposiciones Aplicables,
v) El serviiio be óesaje,incluyendo la transmisión electrónica de la
información, y;
vi) precintos'
La revisiÓn de r^ ^,-^^^-. .
vií¡ Servicio de aimacenaje dentro del terminal, en áreas de almacenaje
habilitadas, a libre disposición del Usuario por un máximo de 10
Días
y servicio
calendario, .orprt.oos desde finalizada la descarga de la Nave
de Tracción o fár, el caso de embarque desde el ingreso de la carga
al
almacén hasta 10 Días Calendario.
previstos en
viii) Los servicios vinculados con regimenes y controles aduaneros y
las Leyes y Disposiciones Aplióables al embarque, descarga, transporte
prestarse Únicamente en el TPMS
almacenam¡entó de la carga que deban
por el CONCESIONARIó. No incluye, de ser. el caso, los servicios
relacionados con el movimiento de la barga para la realización del aforo
o
similares dentro del TPMS'

c. SERVICIOS AL PASAJERO:

En el presente caso, el CONCESIONARIO cobrará la Tarifa a la agencia


marítima.

Página 89 de 238
El Servicio Estándar incluYe:

i) servicio de embarque/desembarque, incluyendo el punto de inspección


documentaria de inmigración, de pasajeros garantizando en todo momento
,n ,.."ro r"grro deiOe la Nave'hasta la salida del TPMS y viceversa; así
como las insálaciones y las facilidades necesarias para llevar a. cabo el
servicio de control de pasaporte y servicio de control de equipaje de
acuerdo lon las Leyes y Disposiciones Aplicables, disponiendo de los
para
equipos y recursos necesarios para ello y preparando los ambientes
la recePción del Pasajero,
ii) servicio de control-d e boarding pass de los pasajeros en el momento de
em barque/desem barque,
iii) servicio de controi de equipaje de m.ano a través de rayos X
y del
pasajero mediante un pórtico detector de metales. Estos controles son
independientes de los controles aduaneros que realiza la SUNAT
en el
ejercicio de la Potestad aduanera,
iü¡ servició-de embarque/desembarque para la tripulación
garantizando en
todo momento un acceso Seguro desde la Nave hasta el punto dey
inspección documentaria de inmigración, disponiendo de los equipos
recursos necesarios Para ello,
v) servicio de atención médica y/o de emergencias durante 24 horas al
Pasajero en caso que sea necesario, pasajeros.
u¡) réri.¡o de gestión documentaria necesaria relativa a los

8.19. SERVICIOS ESPECIALES

sin perjuicio de los servicios Estándar antes mencionados, el


los Servicios
CONCESIOÑnnIO está facultado a prestar adicionalmente
EspecialesatodoslosUsuariosquelossoliciten,pudiendocobrar.pordichos
servicios un Precio o una Tarifa, de acuerdo a lo establecido
en la cláusula
8.23.

La prestación de los Servicios Especiales es facultativa para el


CONCESIONÁRtO, salvo los Servicios Especiales de Refrigerado
para
a por las
Contenedot"t V éf' avituallamiento y provisiones bordo requeridas
Naves que ingresen o no aITPMS'

8.20. SERVICIOS NO PORTUARIOS


a los
Los servicios no portuarios serán todos aquellos servicios distintos podrá
Servicios esianoai y Servicios Especiales, que el CoNCESI9NARI6
brindar a los usuarios previa aprobación de la APN. Por los
servicios no
portuarios Lt CONCES|ONARIO cobrará un precio, en los términos y
a las leyes
condicione. qr" pacten libremente las partes, ello en concordancia
portuarios
y disposic¡ones áplicables. La prestación. de los servicios no no
podrá estar óonOicionada a la contrataciÓn de los Servicios Especiales
o

Servicios Estándar.

NIVELES DE SERVICIO Y PRODUCTIVIDAD

8.21. El CoNoESIONARIO deberá cumplir, cuando menos, con los Niveles de


para la prestación de los
Servicio y Productividad indicados án el Anexo 3,
ServiciosEstándar,sujetoalodispuestoenelmismo'

Página 90 de 238
para tal efecto, sin perjuicio de la ejecución de la Obra que se encuentra
obligado de acierdo ton et presente Contrato, el CONCESIONARIO deberá, a
para
su Cuenta y riesgo, realizar aquellas actuaciones que resulten necesarias
cumplir con los réferidos Niveles de Servicio y Productividad.

El CONCESIONARTO deberá entregar al REGULADOR la información


necesaria para acreditar el cumplimiento de lo establecido en dicho Anexo, de
manera trimestral, dentro de los primeros quince (15) Dias Calendario del mes
posterior al que será motivo de evaluaciÓn. Los formatos y mecanismos a
utilizar serán establecidos por el REGULADOR'

En el caso que el CONCESIONARIO no cumpliera con lo.s. indicadores que le


establecidos eh el Anexo 3, se encontrará sujeto a las penalidades
fueran aplicables según lo señalado en elAnexo 17'

RÉGIMEN ECONÓMICO: TARTFAS Y PRECIO

g.22. por la prestación de los Servicios Estándar y los Servicios Especiales sujetos a
las Tarifas,
regulaóiOn táiitar¡a, el CONCESIONARIO estará facultado a cobrar
nin!,:n'caso podrán superar las Tarifas Máximas, actualizadas de
las que
acuerdo"n al prJcedimiento establecido en el Contrato, sobre la base de lo
contenido en el Anexo 5 y lo que se determine oportunamente respecto a los
Servicios Especiales sujetos a regulación tarifaria'
partir de
g.23. Las Tarifas que cobrará el CONCESIONARIO entrarán en vigencia a
y
la fecha Oe'inicio de la Explotación conforme al Anexo 5 del presente
contrato. El CoNCESIONARIO se obiiga a poner en conocimiento de los
Usuarios, sin costo para los mismos, a iravés de su pági!9 web,.el
tarifario,
precios, política comercial y los procedimientos de aplicación de descuentos,
y normas
así como sus modificaciones serán establecidos de acuerdo al RETA
perjuicio de las
aplicables, por tas actividades y Servicios que establezca, sin
Normas Regulatorias aPlicables'
prestar los Servicios
Del mismo modo, el CONCESIONARIO estará facultado a
podrá
Especiales a todos los Usuarios que lo soliciten y cqya
prestacón.no
estar condicionada Contratación de los Servicios Estándar' El
a la
CoNCESIONARIO tendrá el derecho a cobrar un Precio
por los servicios
Especiales Prestados.
de las
Sin embargo, el REGULADOR podrá solicitar a.INDECOPI la verificación
Especial que
condiciones- dá competencia pat. un determinado Servicio el
CONCESTONARIO esté prestando en eITPMS'
pronunciarse,
El INDECOpI tendrá un plazo de setenta (70) días hábiles para
contados párt¡i del día siguiente de iecibid.a la solicitud respectiva'
Si
INDECOpI".dn.fry" que dichJservicio no se está brindando en condiciones
de
competenc¡á, er*ontes el REGULADOR iniciará el correspondiente
procedimientb O" f'rjación tarifaria, de acuerdo a lo establecido en el RETA.

En el caso de los Servicios Especiales sujetos a regulación tarifaria, el


CONCEStOf.fÁñfO, podrá soliciiar al REGULADOR su desregulación,
Tarifas'
siguiendo el procedimiento previsto en el Reglamento General de

El CoNCESIoNARIO no podrá cobrar recargos asociados


a servicios Estándar
o Servicios gip".iáf"r sujetos a regulaLión tarifaria, sin contar con la

Página 91 de 238
aprobación prev¡a del REGULADOR. Estos recargos se aplicarán únicamente
.rto de incumplimientos imputables a los Usuarios delTPMS y siempre que
se haya informaáo debidamente a los Usuarios antes de su aplicación' El
"h
REGUIADOR podrá establecer aspectos adicionales que corresponda
observar para el cobro de los recargos antes mencionados'

8.24. A partir del quinto año, contado desde el inicio de la Explotación de la totalidad
de la obra correspondientes a las Etapas 1 y 2, el REGULADOR realizará la
primera revisiÓn O'e las tarifas, aplicando el mecanismo regulatorio "RPl - X",
para los
bstablecido en el Reglamento General de Tarifas de OSITRAN, tanto
Servicios Estándar como para los Servicios Especiales con tarifa.

El Rpl (Retail Price lndex) es la inflación expresada en un índice general de


precios ál consumidor de los Estados Unidos de América (EEUU).

El factor de productividad (X) corresponde a las ganancias promedio por


productividad obtenidas por el CONCESIONARIO'

Para efectos del presente contrato, será de aplicación la siguiente fórmula:

Factor Ajuste Tarifas máximas = RPI - X

Donde:
o Rpl: es la variación anual del índice de precios al consumidor (CPl) de losl
Estados Unidos de América (EEUU)'
o X: es la variación anual promedio de la productividad. El X será calculado
por el REGULADOR y será revisado cada cinco (5) años. Para. los
primeros años hasta la primera revisión tarifaria, el factor de productividad
(X) será cero (0)
(5) años
Las siguientes revisiones de las tarifas se realizarán cada cinco
para propósitos
Durante el horizonte de la Concesión se procederá a utilizar,
del cálculo de X, en el caso específico del stock de activos fijos netos'
incluyendo los correspondientes al dragado inicial, el valor
que resulte de
sumár los valores resultantes de los siguientes cálculos:

. La anualidad del valor de la inversión total correspondiente a las Etapas


1 y 2; a la tasa de descuento regulatoria que será fijada por el
REGULADOR.

. Las lnversiones Discrecionales netas de su depreciación y las


de
lnversiones en Función a la Demanda netas de su depreciación,
corresPonder.

para efectos del cálculo del factor de productividad, los dragados de


En caso los dragados de
mantenimiento serán considerados costos operativos.
mantenimiento no Se realicen cada año, el costo de un dragado de
que fue
mantenimiento será distribuido de manera uniforme desde el año en

los EEUU' publicado por


' CPI: Es el índice de precios al consumid or (consumer pr]?e.index) de
el departamento de laborales (The Bureau of labour sfaflsfics)'
""tadísticrs

Página 92 de 238
ejecutado hasta el año previo a que se ejecute el siguiente dragado de
mantenimiento

Las lnversiones Complementarias no serán consideradas en el proceso de


revisión tarifaria.

Adicionalmente, cada año, contado desde el inicio de la Explotación


de la
correspondiente en
Concesión, se realizará la actualización tarifaria anual
función al RPI de los últimos doce (12) meses disponibles'

El REGULADOR
- utilizará el mencionado procedimiento para el cálculo del
factor de productividad. Asimismo, las reglas y procedimientos por el
complementarios aplicables a la revisión tarifaria se regularán
Reglamento de Tarifas de OSITRAN'

RETRIBUC¡Óru Y APORTE FONCEPRI

El CoNCESIONARIO deberá pagar al CoNCEDENTE, a través


de la APN' una
8.25. por la
Retribución como contraprestacién por el derecho que se le ha otorgado
ExPlotaciÓn delTPMS'
establecidas
El pago por concepto de Retribución comprende las obligacione_s
27943' Ley del
en la Décim;Orl.iá Disposición Transitoria y Final de la Ley N"
Sistema portuário Nacional y demás Leyes y Disposiciones Aplicables'
Mensuales que
La Retribución asciende al tres por ciento (3%) de los lngresos
la del TPMS
obtenga el óoNcesloNARlO, a partir oet ¡nrcio de Explotación
hastala Caducidad de la Concesión'
que vence la presentación
La Retribución se pagará mensualmente en la fecha
de la declaración mensualdel IGV'

correspondientes a la Retribución serán destinados


al
Los recursos de la población
financiamiento de programas de carácter social en beneficio
ubicada en la zona de influencia del proyecto, en el marco
de lo dispuesto en el
Decreto de Úrgencia No 047-2009, el Decreto Legislativo No
996, sus normas
reglamentarias, complementarias y modificatorias'
por la APN a favor de un
En consecuencia, dichos recursos serán transferidos
fondo social denominado "Fondo Social TPMS' que será. constituido
y
de aplicación el
administrado por una persona jurídica sin fines de lucro, siendo
precedente'
procedimiento estaOle'cido en lás normas citadas en el párrafo
como zona de
Para efecto de lo dispuesto en la presente cláusula, entiéndase
influencia, el área comprendida dentro de la Provincia de Trujillo'

Adicionalmente, coNcESloNARlO deberá depositar a. . favor de


el
pRotNVER-S1dru un ,párt" at FoNCEpRt cuyo importe se obtiene de la
aplicación del dos poi ciento (2%) a la. Retríbución, en
su condición de
administradár oe o¡ino fondo, cbnforme al artículo 43 del
TUo del Decreto
Legislativo N' 1224.
se encuentran
En tal sentido los lngresos Mensuales del CoNCESIONARIO
afectados al tres punto cero seis por ciento (3.06%) por concepto de
Retribución (3%) y aporte al FONCEPRI (0'06%)'
Página 93 de 238
EQUIL!BRIO ECONÓMICO . FINANCIERO

8.26. Las Partes declaran su compromiso de mantener a lo largo de todo el período


de duración del Contrato, el equilibrio económico - financiero de éste. En tal
sentido, las Partes reconocen que el Contrato a la Fecha de Cierre, se
encuentra en una situación de equilibrio económico-financiero en términos de
derechos, responsabilidad y riesgos asignados a las Partes.

El presente Contrato estipula un mecanismo de restablecimiento del equilibrio


económico-financiero al cual tendrán derecho el CONCESIONARIO y el
CONCEDENTE en caso que la Concesión se vea afectada, exclusiva y
explícitamente debido a cambios en las Leyes y Disposiciones Aplicables en la
medida que tengan exclusiva relación a aspectos económicos financieros
vinculados al presente Contrato y sus anexos, y que tengan implicancias en la
variación de ingresos o costos del CONCESIONARIO.

El equilibrio será restablecido siempre que las condiciones anteriores hayan


tenido implicancias en la variación de ingresos o costos, o ambos a la vez
relacionados a la prestación del Servicio Estándar. Cualquiera de las Partes
que considere que el equilibrio económico financiero del Contrato se ha visto
afectado podrá invocar su restablecimiento ante el REGULADOR, proponiendo
por escrito y con la suficiente sustentación las soluciones y procedimientos a
seguir para su restablecimiento.

El restablecimiento del equilibrio económico se efectuará en base al Estado de


Ganancias y Pérdidas auditado del CONCESIONARIO del ejercicio anual en el
que se verifiquen las variaciones de ingresos o costos anteriormente referidas.
Sin perjuicio de ello, el REGULADOR o CONCEDENTE podrán solicitar mayor
información que sustente las variaciones señaladas.

El REGULADOR establecerá que el equilibrio económico-financiero se ha visto


afectado cuando, debido a cambio en las Leyes y Disposiciones Aplicables, se
demuestre la existencia de variaciones en los ingresos y/o costos.

El REGULADOR, establecerá la magnitud del desequilibrio para elejercicio que


corresponda en función a la diferencia entre:

a) Los resultados antes de impuestos, relacionados específicamentg_a !a


prestación del Servicio Estándar y reconocidos por el CONCEDENTE y/o
el REGULADOR; y
b) El re-cálculo de los resultados antes de impuestos, relacionados a la
prestación del Servicio Estándar aplicando los valores de ingresos o
costos que correspondan al momento previo a la modificación de las
Leyes y Disposiciones Aplicables.

Para tal efecto, elREGULADOR podrá solicitar al CONCESIONARIO la


información que considere necesaria sobre los costos que hayan sido
afectados por los cambios en las Leyes y Disposiciones Aplicables.

@ Si el desequilibrio se produce en varios ejercicios, sin haberse restituido el


mismo, se encontrarála diferencia entre a) y b) en forma acumulada.

Acto seguido se procederá a encontrar el porcentaje del desequilibrio a través


de la siguiente expresión:
k
/\ \r Página 94 de 238
\.\
\.\
\-\
porcentaje de desequilibrio = [Monto obtenido en (a) -.Monto obtenido en (b)'l
[Monto obtenido en (b)]

si el porcentaje de desequilibrio, en valor absoluto, supera el diez por ciento


(10%i se proc'ederá a resiablecerlo. Si (b>a) se otorgará una compensación al
bOf.fóeSiONARIO equivalente a la diferencia del monto obtenido en b) menos
el monto obtenido en a). Si el desequilibrio afecta al CONCEDENTE (b<a), el
CONCESIONARIO otorgará una compensación equivalente a la diferencia del
monto obtenido en a) menos el monto obtenido en b)'

En el caso que el CONCESIONARIO invoque el restablecimiento del Equilibrio


Económico Financiero, y se haya optado por la opción de pago, . el
CONCEDENTE deberá realizar lasprevisiones presupuestarias
correspondientes en el presupuesto del siguiente año fiscal, a fin que el
pago
se naja efectivo durante el primer semestre del siguiente año fiscal.

si el monto obtenido en b) es igual a cero (0), para restablecer el equilibrio


económico financiero sólo ée tenárá en cuenta la diferencia de monto obtenido
en (a) monto obtenido en (b), sin ser necesario calcular el porcentaje de
-
desequilibrio antes mencionado'
del
En el supuesto en el que el CONCESIONARIO invoque el restablecimiento
áquil¡brió económico -'financiero, corresponderá al REGULADOR, determinar,
lor treinta (30) Días siguientes de recibida tal solicitud, la procedencia en
áplicaciOn de io bispuestó en los párrafos precedentes. De ser el caso,
"n el
igCUmOOR deberá establecer en un plazo no mayor a treinta (30) Días a
prrtit O. determinada la procedencia del pedido, el monto a pagar a favor del
bONCES¡ONARIO o solüción alternativa, aplicando para tal efecto los criterios
de valorización previstos en la presente Cláusula e informará del resultado
al
coNcEStoNARlO y CoNCEDENTE, a fin que éste último adopte las acciones
pago, realice las
correspondientes, y en caso se haya optado porla-opción de
previsiones presr[uestales correspondientes a efectos de hacer efectivo el
del siguiente año fiscal. Por
i"go "orr"sponOiente durante el piimer semestre plazo se reconocerá un
cualquier retraso a fartir del vencimiento de este último
pagado'
interés a la tasa LIdOR más uno por ciento (1%) sobre el saldo no

En el supuesto que el CONCEDENTE invoque e!res!{lgcimiento del


equilibrio
económico - financiero, corresponderá al REGULADOR, determinar en los
treinta (30) Días siguientes áe recibida tal solicitud, la procedencia en
áplicación be lo disp-uesto en los párrafos precedentes' De ser el caso' el
ieCUmOOR debeiá proponer en un plazo no mayor a treinta (30) Días'dea
partir de determinaáa tá pioceOencia, aplicando para tal efecto, los criterios
valorización previstos en la presente bláusula e informará del resultado
al
CONCESIONARIO, con copiá al CONCEDENTE. El monto resultante
será
dentro de los seis (06)
áOonaOo por et CóNCeSfONARIO al CONCEDENTE
pagar' cualquier retraso
meses siguientes a la determinación del monto a Por
se reconocerá un interés a la tasa LIBOR más uno por ciento (1%) sobre
el
saldo no pagado.

En la misma oportunidad que el CoNCEDENTE o el CoNCESIONARIO


inroqr"n el restáOtecim¡ento'del equilibrio económico - financiero, se dirigirán
con sus
al REGULADOR para que emita su opinión técnica de conformidad
competencias, legalmente atribuidas en esta materia'

Página 95 de 238
Cualquier otro mecanismo correspondiente a la restitución del
de pago
equilibrio económico-financiero será acordado por las Partes, previa opinión
técnica del REGULADOR'
será
La discrepancia sobre si existe ruptura del equilibrio económico-financiero
resuelta de conformidad con los mecanismos de solución de controversias
regulados en el CaPítulo XV'

La discrepancia respecto al monto establecido por el REGULADOR originará


que la misma sea dbterminada por tres perllos independientes, designados de
la misma torma prevista para ía designación de árbitros en el Capítulo XV,
pertinentes,
rigiendo las demás disposi'ciones de esta Cláusula en lo que fueran
.áluo qr" las soluciones propuestas se refieran a la modificación del régimen
tarifario v¡geÁte, ."ro át clal la solicitud será resuelta por el REGULADOR,
"n
conforme al procedimiento que se establecerá por resolución de su
Consejo
Directivo, poi r"r la regulación del sistema tarifario una función legal de dicho
organismo.
para aquellos cambios
No se considerará aplicable lo indicado en esta Cláusula
producidos como consecuencia de disposiciones expedidas por el
REGULADOn, que fijen infracciones osanciones, que estuviesen
contemplados en el Contrato o que resultaran. qo1no consecuencia
de actos'
hechos imputables o resultado deÍdesempeño del CONCESIONARIO'

RÉGIMEN TRIBUTARIO Y ADUANERO DE LA CONCESIÓN

El coNcESloNARlO deberá cumplir con todas las obligaciones


de naturaleza
8.27. sujeto a la
tributaria qu".orr".pondan al ejércicio de s.u.actividad, estando
legislación tributaria hacional, regional y municipal que le resulte aplicable' El
que señalen las Leyes y
CONCESIOÑÁRfO estará obligaáo, en los términos y
Disposiciones Áplicaules, al págo de todos los impuestos,..contribuciones
y en general a
tasas que se-apliqr"n enire oiroá, a los Bienes de la Concesión
tributos
los que ,"-"ontituyan o incorporen a_la.Concesión, sean dichos
administrados por el-Gobierno Nacional, Regional o Local.

8.28. El coNcESIoNARIO podrá suscribir con el Estado de la República del PerÚ'


aplicable
un convenio Oá ástaUilidad jurídica, el que conforme a la normatividad
tiene rango de contrato ley, con arieglo a las disposiciones del.
Decreto
las condiciones y
Legislativó UJáoi,-No 7s7 y'el TUO, previo cumplimiento de
requisitos establecidos en dichas normas'
tributarios que
Asimismo, etcorucgsloNARlo podrá acceder a los beneficios
le corresponda, siempre que cumpla con ylo-s requisitos Aplicables' y condiciones
sustancialer torráf"s'señaládas en las Leyes Disposiciones
V

g.2g. Et coNcEstoNARlO, deberá sujetarse a lo dispuesto .en. las Leyes y


debiendo
Disposiciones Aplicables en materiiaduanera que le sean aplicables,
que correspondan
cumplir .on-toOár las obligaciones de naturaleza aduanera
al ejercicio de su actividad.

SECCIÓN IX: GARANT|AS

GARANT|A DEL CONCEDENTE

I
Página 96 de 238
g.1. El CoNCEDENTE garant¡za al coNcESloNARlO que le prestará el apoyo que
fuere necesario pára asegurar la debida protección de los Bienes de la
Concesión, con el fin de gaiantizar la prestación ininterrumpida de los Servicios
sin perjuicio de la responÉabilidad única del CONCESIONARIO respecto de los
mismos. En ningún cáso, la referida garantía constituirá una garantía financiera
ni importará deJembolso de recursos públicos ni la obtención de resultados.

El apoyo a que hace referencia el párrafo precedente podrá ser realizado


'por
directamente el CONCEDENTE en la medida que se encuentre dentro de
sus compeüncias administrativas y legales o coadyuvando al
CONCESIONARIO en las coordinaciones con otras entidades públicas.
de
El CONCEDENTE viene realizando estudios y actividades para la mitigación
ocurridos en las Playas de Huanchaco, Delicias y
los daños ambientales
que
Buenos Aires generados desde antes de la Toma de Posesión; los mismo
técnicos
se ejecutarán én el marco de las normas legales vigentes, los estudios
de
corráspondientes y sus respectivos cronogramas, así como los instrumentos
gestión ambiental que sobre el particular se aprueben'

En tal sentido, el CoNCESIONARIO no será responsable frente al


perjuicios y
CONCEDENTE ni frente a terceros por la mitigación de los daños,
cualquier efecto que se generen en el bordé costero al norte del Terminal,
incluyendo fai pfáyas Oá tos Balnearios de Las Delicias, Buenos
Aires y
Huanchaco, siempie que tales daños o consecuencias tuvieran su origen
en
causas antáriores a lá suscripción del Acta de Entrega de los Bienes de la
Concesión. Lo antes dispuesto será aplicable, aun cuando sus consecuencias
y a lo largo
se produzcan y continúen produciéndose después de dicha fecha
del plazo de vigencia del Contrato de Concesión'

GARANT¡A A FAVOR DEL CONCEDENTE

g.2. La garantia establecida en la presente .Sección, que deberá otorgar el


ooNCESIONARIO a favor oet cóucEDENTE en la Fecha de cierre, estará
Empresa
constituida pór ,n" carta fianza emitida por una Empresa Bancaria,
en
de Seguror'o po, un Banco Extranjero de Primera Categoría contemplado
la lista aprobaba mediante Circulai del Banco Central de Reserva del PerÚ
o
cualquiei otra norma que la modifique o sustituya, e1 gste Último
caso
debidamenteconfirmadaporunaEmpresaBancariadelsistemafinanciero
nacional, áe acuerdo al modelo del Anexo 10. La carta fianza antes indicada
deberá sei solidaria, incondicional, irrevocable, sin beneficio de excusión,
ni
la Fecha de
división, de realización automática, y deberá estar vigente desde
Cierre y hasta doce (12) Meses poéteriores a la Caducidad de la Concesión,
debienáo ser renovada anualmente para mantenerla vigente.
plazo máximo de
El coNcEDENTE deberá comunicar al REGULADOR en un
10 Días, la conformidad otorgada a la Gar{!1 de Fiel cumplimiento o a su
para ello
renovación anual presentadipor el CONCESIONARIO, adjuntando
su opinión técnica y copia de la mencionada carlafianza.
la Garantía de Fiel
si se prorroga el plazo de vigencia de la concesión,de manera tal que se
CumplimientJOe¡ Cbntrato deberá renovarse anualmente
periodo de la prórroga'
mantenga vilente hasta doce (12) Meses posteriores al
treinta (30)
Si la fianza no es renovada por el coNcESloNARlO a más tardar
Días Calendario antes de su vencimiento, el coNcEDENTE
procederá a la

Página 97 de 238
ejecución total de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato. El monto de la
gárantía será retenido por el CONCEDENTE en calidad de depositario hasta
de la
[ue et 6ONCESIONAdIO cumpla con renovar lafianza. Al cumplimiento
ránovación de la fianza, el COÑCEDENTE devolverá al CONCESIONARIO el
que
monto de la garantia, sin intereses, y luego de deducidos los gastos en
haya incurrido, de ser el caso.
puede
Alternativamente, se podrá aceptar una carta de crédito stand-by,la cual
revestir la formalidad que empiee el banco que efectúe la operación, siempre
que cumpla con los requerimientos del Anexo 10 y sea emitida por un Banco
Extranjero de Primera bategoría, que se encuentre contemplado en la lista
aprobáda mediante Circulai del Éanco Central de Reserva del Perú, o
por
cüalquier otra norma que la modifique o sustituya, debiendo ser confirmada
una Émpresa Bancaria del sistema financiero nacional'

9.2.1. Garantía de Fiel Cumplimiento:


g.2.1.L A fin de garantizar el correcto y oportuno-cumplimiento de todas y cada una
de las oÉtigaciones establecid-as.en el Contrato entre ellas las de diseño,
financiamie}io, ejecución de lnversiones, Explotación, Conservación de la
Obra, transferenáa, aSí como el pago de las penalidades e indemnizaciones
a que nuÚ¡ere lugai, el CONCESIOÑARIO entregará al CONCEDENTE una
Garantía de Fiel-Cumplimiento del Contrato de Concesión, de acuerdo
a lo
siguiente:

Caducidad de la Concesión: Una carta fianza por un monto de Diez


Millones Doscientos Quince Mil Cuatrocientos Veintiocho y 57/100
Dólares (US$ 1 0'215,428.57)'

quince (15)
de las lnversiones en Función a la Óemanda, esto es a los
Dias de comunicada la aprobación del
Expediente Técnico
.orr"rp*diente, el CoNCESIOÑARIO deberá incrementar el monto de
la Gaiantía de Fiel Cumplimiento señalada en el párrafo anterior, en
en
O¡ez poi c¡ento (10%) del Fresupuesto Estimado de Obra establecido
el eipeO¡ánte iécnico aprobado P9r la APN. El incremento deberá
.rniénlir" vigente hasta seis (6) Meses posteriores a la emisiÓn del
Acta de Recepóión de la obra de la Etapa respectiva.

de las lnversiones en Función a la Demanda, el CONCESIONARIO


debérá incrementar la garantía de fiel cumplimiento en .un monto
equivalente al diez por ciénto (10%) del Presupuesto Estimado de
Obra
establecido en el Expediente Técnico aprobado según la etapa de
de Fiel Cumplimiento deberá
inversiOn correspondiente. La Garantía
mantenerse vigente hasta doce (12) Meses posteriores a la Caducidad
de la Concesión.

lnversiones complementarias producto del concurso, deberá


incrementar el monto de la garantia vigente desde la Fecha de Cierre
i},o/o del monto de las lnvérsiones Cómplementarias ofrecidas. Dicho
"n Cierre y hasta que el saldo
incremento será exigible desde la Fecha de
remanente de dichas obligaciones complementarias sea cero y se

Página 98 de 238
suscriba la última acta de recepción de lnversiones Complementarias
ylo de efectuado el depósito correspondiente a. _ favor del
CONCEDENTE. A la suscripción de un acta de recepción de Obra
ejecutada con la lnversión Complementaria, el CONCESIONARIO
'el2oYosolicitar la reducción
podrá del mencionado incremento de garantía por
del monto de la lnversión complementaria ejecutada'

El monto de la Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato no constituye un


por los
límite a las penalidades o indemnizaciones que puedan corresponder
incumPlimientos.

g.2.1.2. Ejecución de la Garantía de Fiel Cumplimiento


previa
La garantía señalada en la Cláusula precedente podrá ser ejecutada,
instiucción del CONCEDENTE, por el REGULADOR, en forma total o
parcial, una vez identificado por éste el incumplimiento de todas o alguna de
por el
ias obligaciones y siempre y cuando el mismo no haya sido subsanado
CONCESIONAR|O o por ios Acreedores Permitidos dentro de los
plazos
otorgados para tal fin ó este hubiese cumplido con pagar las penalidades en
forma directa Y oPortuna.
el
En caso de ejecución parcial o total de la Garantía de Fiel Cumplimiento,
coNCESlONnnlo deberá restituir, o hacer restituir la misma al monto
establecido. Si el CONCESIONARIO no restituye la Garantía de
Fiel
Cumplimiento que corresponda al monto establecido en el Cláusula 9.2.1.1'
en uñ ptaio Oe'treinta (30) Días Calendario contados a partir de la fecha
en
la cual se realizó la ejecución de la misma, entonces el REGULADOR,
hecho al
mediante comunicación escrita, pondrá en conocimiento de dicho
CONCEDENTE quien podrá resolver el Contrato

sin perjuicio de lo dispuesto en la presente cláusula, para efecto de no


la
ejecucién de la Garantia de Fiel Cumplimiento como consecuencia
del
pago de fás penaf¡dades impuestas por el. REGULADOR previstas en el
Anexo 17, será de aplicación to dispuesto en la Sección Xvlll.

deberá
La Garantía de Fiel Cumplimiento otorgada por el CONCESIONARIO
mantenerse vigente y no podrá sei ejecutada si es que existe
algún
procedimiento áe solúción de controversias en curso, respecto al cual no
exista aún un pronunciamiento firme'

GARANT¡AS A FAVOR DE LOS ACREEDORES PERMITIDOS

g.3. Con el propósito de obtener financiamiento para cumplir con la ejecución


de las
lnversiones obligatorias, las lnversiones en Función a la Demanda
la
prestación del Servicio en los términos exis-id1s.,.039^:1.,C:iltllg:,f]
oplnlon
bOUCeSIONARIO podrá, previa conformidad de PROINVERSIoN' con
Leyes y
técnica del REGULADOR'y del CoNCEDENTE, y siempre 9u9 las
que las
Disposiciones Aplicables ló permitan y siguiendo el procedimiento
Permitidos
mismas establezcan, otorgar garantías a fávor de los Acreedores
para garanttzar el Endeudámieñto Garantizado Permitido, sobre lo siguiente:

El derecho de concesión, conforme a lo previsto en el Decreto


Legislativo 1224 Y su Reglamento'

Página 99 de 238
¡i. Los ingresos de libre disponibilidad del CONCESIONARIO conforme al
Contrato de Concesión, iuego de deducido cualquier tributo o importe
comprometido para entidades estatales.
iii.LasaccionesoparticipacionesdelCoNCESloNARlo.
garantías no
El coNcESloNARlO acepta y reconoce que cualquiera de tales
lo relevará de sus obligácioires en cumplimiento de lo establecido en ela
presente Contrato, ni de lu obligación de complementar las garantías frente
ios Acreedores Permitidos en caso que las permitidas, respaldadas
por el
CONCEDENTE mediante la determinación del Valor del lntangible en caso de
Caducidad anticipada, resulten insuficientes'
ni otra
El CONCEDENTE acepta y reconoce que ni los Acreedores Permitidos
láÁon" qr" actfe én iepresentación de ellos serán responsables del
hasta que, en su
lumptimiento del Contrato por parte del CONCESIONARIO
óáto, lor Acreedorás permitidbs ejezan los derechos mencionados en la
en cuyo caso quien
cláusula 9.3.2.2 respecto de la ejecuciÓn de la hipoteca,
asumirá en su
resulte titular de la misma como consecuencia de su ejecución,
condición de nuevo concesionario, las obligaciones y derechos
del presente
Contrato.

El CONCEDENTE y el CONCESIONARIO garantizan


que los derechos que se
estipulan a favor d'e los Acreedores Permitidos en el presente Contrato son
previo y
irrenunciables e irrevocables, salvo que medie el consentimiento
de tales Acreedores Permitidos; entendiéndose que 9ol. la sola
y al
""pr..o
comunicación de los Acreedores Permitidos, dirigida al CoNCEDENTE
se
óOTC¡SIONARIO haciéndole conocer que harán uso de tales derechos,que
Acreedor Permitido a la
t"ñOre por cumplida la aceptación del respectivo
se refiere elArtículo 1458 del Código Civil'

para efecto de la autorización de constitución de las garantías a que se refiere


párrafo o"-ápi"tente Cláusula 9.3, el C9NCESI9NARI9 deberá
"ipi¡r",
entregar at CONCEófÑie, al REGULADOR y a PROINVERS1ÓN
copia de los
relacionados con
proy"ito. Oe conttáto de garantíf Y demás docu.mentos
que
permitido contenga
estós, así como una declaraó¡on oet potencial acreedor
como parte del
los requisitos contenidos en el Anexo 11 del presente Contrato,
procedimiento previsto en la Cláusula 9'3'1'

El CONCESIONARIO podrá solicitar que el mecanismo de Endeudamiento


o al
Discrecionales
Garantizado perm¡tiOá resulte aplicable para las lnversiones
para ello el
adelanto Oe lnversiones en Fünción a la Demanda observando
procedimiento establecido en la Cláusula 6.32 del presente Contrato'

9.3.1. AUTORIZAcIÓN DE ENDEUDAMIENTO GARANTIZADO PERMITIDO


Permitido,
Los términos financieros principales del Endeudamiento Garantizado
disposiciones sobre
incluyendo lás montos del'principal, tasa o tasas de interés,
comisiones, penalidades por pago anticipado'
amortización,-gá.tát oá
"r¡tioñ, entre otr§t requerirán
Seguros, impüestos, garantías, la conformidad de
pñOltrlVfnsióN, previá opinión técnica del REGUIáDOR.

EL CONCESIONARIO acepta y reconoce que cualquiera de


tales garantías no lo
relevará de sus obligaciones contractuales'

Página 100 de 238


La opinión del REGULADOR y del CONCEDENTE consistirá en evaluar que los
términos financieros principalás del Endeudamiento Garantizado Permitido no
contravengan lo estábbcido en el Contrato de Concesión, conforme a lo
establecidó en la Ley N"26917 y su respectivo Reglamento, así como el TUO del
Decreto Legislativo No1224 y su Reglamento.

por su parte, pROINVERSIÓN sólo podrá negar la solicitud de autorización del


que
Endeudámiento Garantizado Permitido basándose en el perjuicio económico
dichos términos podrÍan ocasionarle al CONCEDENTE y/o en caso se contravenga
lo establecido en el presente Contrato de Concesión.

El CONCESIONARIO deberá presentar por escrito la solicitud de conformidad


simultáneamente a PROINVEiiSIÓN, alREGUT-ADOR y
al CONCEDENTE'
áóórpán"ndo la información vinculada al Endeudamiento Garantizado Permitido,
tales'como copia de los proyectos de contrato y demás_documentos relacionados
que contenga los
con la operacibn, una dedaáción del posible Acreedor Permitido
primer
iequisitos contenidos en el Anexo 1 1, así como la información indicada en el
párrafo de la Presente Cláusula.

de la
El REGULADOR contará con veinte (20) DÍas contados desde el día siguiente
tecna de recepción de la solicitud del'CONCESIONARIO para emitir su opinión
plazo para
técnica. contando con la opinión técnica del REGUIáDOR o vencido el
para emitir su opinión.
emitirla, el CONCEDENTEiendTá un plazo de diez (10) Días

pROINVERSIóN deberá emitir su pronunciamiento en un plazo máximo de veinte


(20) Días contados áesde el día siguiente de la fecha de la emisión de la
opinión
üel'CONCEDENTE, o de vencido el plazo que este último la emita.

para los efectos de la evaluación, el REGUIáDOR podrá solicitar información


adicional, dentro Oe los quince (iS) Oias Calendario de recibida
la solicitud
presentada por el- CONCES¡O¡üÑO. Una vez presentada la información
solicitada, de manera óompteta y sin deficiencias, por parte-del CONCESIONARIO'
(20) Días contados a partir
el REGULADOR contará c'on un plazo máximo de veinte
áer áfa siguiente O" iá iecepción de la información,
para la emisión de su opinión
técnica. Dicha información deberá Ser remitida simultáneamente a

PROINVERSIÓN Y al CONDEDENTE.
dentro de los
Asimismo, el CONCEDENTE podrá solicitar información adicional,
opinión técnica del REGUI-ADOR. Una vez
c¡nco (S) bías Catendario de recibida la
completa y sin deficiencias, por
ói"r"ntá0, la información solicitada, de manera con un plazo máximo. de
ñ"rt" oá coNCEStóÑÁRlo, "l C9N6EDENTE, contará de la información,
árez (10) Días contaáoi a partir del día siguiente de- la recepción
deberá ser remitida
ó.á'lá'"riston oá iu ofinion técnica. Dicha información
iimultáneamente a PROI NVERSIÓN.

por su parte, PROINVERSIÓN podÉ soli6tar al CONCESIONARIO, información


adicional dentro Oe ios quince (iS) Días Calendario de recibida
la opinión técnica
En tal caso, una vez
del REGUIáDOR o del CoNCEDENTE, lo que ocurra último.
de manera completa y
óiér"ntrO, la información solicitada por PROINVERSIÓN, contará con un
sin deficiencias, por ürt" O"l CO¡¡CSS¡ONARIO, PROINVERSIÓN
la recepción
ptazo máximo O" ,á¡ñt" iZO) Oir. contados a partir del día siguiente de
de la información, para su pronunciamiento'

Página 101 de 238


En caso venciera el plazo mencionado en los párrafos anteriores sin que
pROINVERSIóN se pronuncie, se entenderá que el Endeudamiento Garantizado
Permitido tiene conformidad'

Cualquier modificación que el CONCESIONARIO estime necesario realizar


a los
términos financieros principales del Endeudamiento Garantizado Permitido
contraído, deberá contar, con la conformidad previa de PROINVERSIÓN,
de
acuerdo con el procedimiento establecido en la presente Cláusula' A tal efecto,
pROINVERSIOÑ previamente al inicio del procedimiento establecido en la presente
propuesta'
Cláusula determinará si conesponde pronunciarse sobre la modificación

g.3.2, HIPOTECA DE LA CONGESIÓN

El coNcESloNARlO tiene derecho a otorgar en hipoteca su derecho de


Concesión de acuerdo a lo establecido en ei TUO del Decreto Legislativo
N"
1224 y su Reglamento y Leyes y Dispos.iciones. en.garantía
Aplicables, del
Endeudam¡entó Garantizado- Peimitido. La solicitud de autorización
y la
por
constitución de la garantía y su respectiva ejecución extrajudicial se
regirán
las siguientes reglas.

9.3.2.1. Autorización de Constitución de Hipoteca


El coNcESloNARlO podrá constituir hipoteca sobre su derecho de
concesión siempre que cuente con la previa conformidad de
PROINVERSIÓN, según la Cláusula 9'3'1'

Para la modificación de la hipoteca sobre la Concesión en caso sea


9.3.1'
necesario, se iáguira el mismo procedimiento previsto en la Cláusula

9.3.2.2. EjecuciÓn Extrajudicial de la Hipoteca


los
La ejecución de la hipoteca se hará vía subasta pública siguiendo
contrato
principios y mecanismos que se establezcan en el correspondiente
el TUO del Decreto Legislativo N"
de hipotécl reifetanOo lo establecido en
1224 y su Reglamento.

9.3.3 pROcEDtMtENTO DE EJECUCIÓN DE LA GARANTÍA MoBILIARIA SOBRE


ACCIONES O PARTICIPACIONES CORRESPONDIENTE A LA
PARTICIPACIÓN MiNIMA

El procedimiento de ejecución de la garantía mobiliaria.sobre las acciones


o
participacion", .orárpánái"nt"t.a liParticipación Mínima, bajo]1 d]rección
se
áái iütl Acreedor(eslFerm¡t¡oo(s) y con la participación del CoNCEDENTE,
regiiá obligatoriamente por las siguientes reglas:

La decisión del (los) Acreedor(es) Permitido(s) consistente en ejercer


su
a. o participaciones
derecho a ejecutár lá garantía mobiliaria de las acciones
constituida a su fávor, deberá ser comunicada nor - e99"!t9 en
al
y
CoNCEDENTE, con copia al REGULADOR al CoNCESIONARIO'
o adoptar
forma fehaciente, con cárácter previo a ejercer cualquier acción
directa o
cuátqu¡er medidá que pueda poner en riesgo ya sea en forma
indirecta la concesión. Recibida dicha comunicación, el REGU-LADOR
quince (15) Días' Et
deberá emitir ópin¡On previa en un plazo máximo de
CONCEDENTE tendTá un plazo máximo de quince (15) Días, contados a

Página 102 de 238


partir de recibida la opinión del REGULADOR, para comunicar su
pronunciamiento al Acreedor Permitido.

b. A partir de dicho momento, (a) el CONCEDENTE estará impedido de


declarar la caducidad de la concesión y estará obligado a .iniciar
inmediatamente las coordinaciones del caso con el (los) Acreedor(es)
Permitido(s), con el objeto de designar a la persona jurídica que, conforme
a los mismos términoé previstos en el Contrato de Concesión y bajo una
retribución a ser acordáda con el (los) Acreedor(es) Permitido(s)' actuará
como interventor y estará transitoriamente a cargo del cumplimiento de
las
obligaciones matéria de la Concesión durante el tiempo que demande. la
puntos
susiitución del Socio Estratégico a que se hace referencia en los
siguientes; y (b) ningún actd del CONCESIONARIO podrá suspender
el
pácedimienio'O'e ejeóución de la garantía mobiliaria, quedando impedido.a
bar cumplimiento á tas obligacionés que dieron lugar a la ejecución de
la
referida garantía.

Permitido(s) podrá(n) proponer al


c. Para tales efectos, et (los) Acreedor(es)que
CONCEDENTE p"rson.á jurídicas, cumplan con los requisitos
establecidos en las Bases y quien elegirá a uno de ellos para encargarse
persona jurídica
transitoriamente de la Contesión. La designación de la
que actuará como interventor, determinada por el C-oNCEDENTE, deberá
ser comunicadá por escrito al coNCESloNARlo' A partir de dic.ho
momento, el iO¡ICESIONARIO estará obligado a iniciar las
se
coordinaciones del caso, con el objeto que la transición de transferencia
lleve a cabo de la manera más eficiente posible'

d. La operación transitoria de la concesión en manos del interventor deberá


qr"d", p"rfecciánaáa en un plazo no mayor a_l9s sesenta (60) Días
tome
Calendario contados a partir de la fecha en que el CONCESIONARIO
conocimiento d¿ iá reférida designación, asumiendo el CONCESIONARIO
iesponsabilidad si la operación transitoria antes mencionada
no se
perfecciona por causas imputables a éste'
del
e. una vez que la concesión se encuentre bajo la operación transitoria al
(ioi) Ácreedo(es) Permitido(s) deberá(n) proponer
interventor,
"i-
QQNQEDENTE,'el texto integro'de la convocatoria
y las bases.del
procedimiento-de iubasta privaáa de la Participación Mínima' en un plazo
máximo de tiá¡niá (30) Días. Dichas bases deberán respetar lot
lineamientos sustantivos, especialmente en lo correspondiente. .
a las
característi.6-é"ñátátes' de la Concesión losy Expedientes Técnicos
respectivamentel en cuanto no se opongan a la naturaleza
de la nueva
subasta a ,"rlir"rr". A tal efecto, el (los) Acreedor(es) Permitido(s)
deberá(n)remitirunapropuestadeconvocatoriaybasesal
CONCEDENTE,

Sometido el texto de la convocatoria y las bases del


procedimiento de
f. a
subasta privaáá de la Participacióñ Mínima . consideración del
sobre los mismos
coNcEDENri-¿ste deberá formular sus observaciones
de los diez
a través oe un pronunciamiento que deberá ser emitido dentro
(10) Días contááos a partir de la fecha en que se le entregó el texto
en
por parte del
referencia. Vencido Oiino plazo y a falta de pronunciamiento
CoNCEDENTE,elreferidotextoseentenderáaprobado.

Página 103 de 238


g una vez que el (los) Acreedor(es) Permitido(s) tome(n) conocimiento de las
observacibnes formuladas por el CONCEDENTE, tendrá(n) un plazo no
mayor a diez (10) Días para efectos de subsanarlas o rechazarlas y
y
someter al CoNCEDENTE por segundavez el textO de la convocatoria
las bases del procedimiento de subasta privada de la Participación Mínima.
Ságuidamenté, el CONCEDENTE deberá emitir pronunciamiento respeto
deitexto en referencia dentro de los diez (10) Días contados a partir de la
iá.n" en que se le comunicó por segunda vez. No obstante, vencido el
plazo en referencia y a falta de pronunciamiento en sentido aprobatorio, el
referido texto se entenderá aprobado.

h Aprobado el texto de la convocatoria y !a9 bases del.. procedimiento de


sübasta privada de la Participación Mínima, el (los) Acreedo(es)
permitido(s) deberá(n) dar trámite al procedimiento allí establecido en un
ptázo no ráyot a loi'diez (10) Días siguientes. La buena pro deberá ser
átórgaoa Ln plazo que nb fodrá excLder los ciento ochenta (180) Días
.onádos "na partir la convocatoria, salvo que, conforme a las circunstancias
del caso, el trámite de dicho procedimiento demande un plazo mayor,
en
óryo.6b se aplicará la prórroga que determine el CONCEDENTE'
i. otorgada la buena pro de la subasta privada de la Participación Mínima
conforme a lo esta'blecido en el texto de las bases aprobadas
por el
CoNCEDENTE, así como a lo señalado en esta cláusula, dicho acto
deberá ser comunicado por escrito tanto al coNcEDENTE como
a la
persona jurídica interventora. A partir de dicho momento, esta última estará
bntigaOa' a iniciar las coordináciones del caso, con el objeto
que la
transición de la operaciÓn de la Concesión se lleve a cabo de la manera
a favor
más eficiente posibte, La sustitución definitiva del Socio Estratégico
perfeccionada en un plazo
del adjudicatario de la buena pro deberá.quedar
en que se
no mayor a los treinta (30) Días contados a partir de la fecha
del
otorgó ta Úuéna pro o" la subasta privada, bajo responsabilidad
en dicho
interventor, salvo que la sustitución no pudiera ser perfeccionada
ptazo poi ün hechó imputable al adjudicatario. Dicha sustitución definitiva
deberá acreditarse mediante los respectivos certificados o escrituras
de
transferencia de las acciones o derechos. una copia de dichos
documentos deberá ser entregada a los Acreedores Permitidos y el
que correspondan
CoNCEDENTE, además de efeótuarse las inscripciones
en los Registros Públicos.

j. de la
Conforme al procedimiento.establecido previamente, el adjudicatario por
buena prá á" la subasta privada descrita líneas arriba será reconocido
efectos, dicho
el CONCEDENTE como nuevo Socio Estratégico. Para tales
Socio esiiategico sustituirá íntegramente al Socio Estratégico original,
quedando';;J"d a los términos dá presente Contrato de Concesión.

9.3.4. DERECHo DE SUBSANACIÓN DE LOS ACREEDORES PERMITIDOS:


g.3.4.L E| CoNCEDENTE notificará a los Acreedores Permitidos, simultáneamente
a la notificaciÓn que se remita al CoNCESIONARIO, de la ocurrencia de
cualquier incumplimiento de las obligaciones del coNcESloNARIO
de que los
establecidai en lá Sección XIV del presente Contrato, con el fin
Acreedores Permitidos, puedan iealizar las acciones que consideren
a cargo
necesarias para contribuir'al cabal cumplimiento de las obligaciones
del CONCESIONARIO.

Página 104 de 238


9.3.4.2 El CONCEDENTE reconoce que no se puede resolver el Contrato o declarar
la caducidad de la Concesión, sin notificar previamente a los Acreedores
Permitidos de tal intención, y sin que los Acreedores Permitidos hayan
-subsanar
contado con el derecho de la causal que haya originado. el
previsto
derecho del CONCEDENTE de resolver el Contrato de acuerdo a lo
en la presente Sección y con el procedimiento señalado a continuación:

a) En caso ocurriese cualquiera de las causales señaladas en la cláusula


14.1.3 del Contrato y hubiese vencido el plazo del CONCESIONARIO
para subsanar dicho evento y el CONCEDENTE quisiese ejercer su
berecho de resolver el Contrato, éste deberá primero enviar una
notificación por escrito a los Acreedores Permitidos. En dicha notificación
el CoNCEDENTE deberá señalar expresamente la causal o las causales
de resolución producidas. Para que dicha notificación se considere válida
por
deberá contar con el respectivo cargo de recepción o ser enviada
correo electrónico o por fax, siendo necesaria la verificación de su
recepción.

b) Los Acreedores Permitidos contarán con un plazo de sesenta (60) Días


precedente,
contados desde la notificación a que se refiere el Literal a)
para remediar la causal o causales de resolución que le hayan .sido
hotificadas. Transcurrido dicho plazo sin que los Acreedores Permitidos
logren remediar la causal de resolución ocurrida, el CoNCEDENTE
poOte ejercer Su derecho a resolver el Contrato, asumiendo las
XIV
bOtigaciohes frente los Acreedores Permitidos conforme a la Sección

El no ejercicio de la facultad de subsanación por parte de los Acreedores


y/o derechos
Permitidos, en modo alguno afecta o afectará los beneficios
establecidos a favor delos Acreedores Permitidos en este Contrato.

producida por
-'
c) La intención de subsanación o la subsanación de la causal
parte de los Acreedores Permitidos no podrá entenderse en ningún caso
de
como la asunción por parte de los Acreedores Permitidos de ninguno
los pactos, ,.r"iOos, ni obligaciones del CONCESIONARIO en el
presente Contrato.

sin perjuicio de la aplicación de las penalidades que correspondan, en caso


el período
et COñCeSlONARlb subsanara la causal de resolución durante
de sesenta (60) Días a que hace referencia el Literal b) precedente,. el
un plazo máximo de setenta y dos
CONCEDENTE se obliga á notificar en
(lZl horas de i.r*i-Oo dicho hecho, a los Acreedores Permitidos
iomunicando la cesaciÓn de la existencia de la causalde resoluciÓn'

SECCIÓN X: RÉGIMEN DE SEGUROS

10.1. Para efectos del contrato, el CoNCESIONARIO deberá contar con las
-ieguros
pólizas Oe que exige este Capítulo, en forma enunciativa y no
que
limitativa, coná¡derándose eñ todo caso como exigencias - mínimas
podrán ser ampliadas y mejoradas por el. coNcESloNARlO, y cuya
propuesta tinát ñaya sid; deb¡damente aprobada por el CONCEDENTE'
en
previa opinión Oel ifgCUmDOR, conforme a los términos establecidos
las siguientes Cláusulas.

Página 105 de 238


10.2. El CONCESIONARIO a la Fecha de Cierre deberá presentar al
CoNCEDENTE las propuestas de pólizas a que se refiere el Literal f) de
la
Cláusula 3.3, en ."it"tirno. El CONCESIONARIO deberá sustentar técnica
y documentariamente su propuesla. El CONCEDENTE tendrá un plazo de
quince (15) Días de recibida la solicitud para su pronunciamiento o
que el
áproOacibn tanto de la propuesta de pólizas como en los casos en
iO¡CSSIONARIO debá piesentar las renovaciones. Transcurrido el plazo
indicado en el presente párrafo, de no mediar un pronunciamiento del
CONCEDENTE, las pólizas se entenderán rechazadas'

En caso el CoNCEDENTE efectúe observaciones a las propuestas de


CONCESIONARIO tendrá un
áOf¡=.. presentadas o sus renovaciones, el
las subsanaciones
it^=o Oé Oiez (10) Días para subsanarlas. Presentadas con un plazo de
p. prrt" á"f CbnbeSlOÑARlO, el CONCEDENTE contará
L¡n.b (s) Días para su pronunciamiento. Transcurrido este plazo y dg lo
mediar un pronunciamiento del CONCEDENTE, las pólizas se entenderán
aprobadas.
por el
Una vez aprobadas las propuestas de pólizas o SuS. renovaciones
pronunciamiento de
CONCEDENTE o transcürrido el plazo máximo para el
previamente indicado, las pólizas aprobadas
éste conforme al procedimiento
deberán .", ,erit¡Jas al REGÚnoOn en un plazo máximo de cinco (5)
óiár p.r. los fines pertinentes de control posterior en. el ejercicio de su
o
función supervisora y t" determinación de responsabilidades, sanciones
penalidades aPlicables.

En cuanto a las pólizas indicadas en las cláusula 1o'9, 10'10


y 10'11, el
10.3
óOUCgSf ONARI| deberá contratar los servicios de una empresa
áspec¡al¡zada de reconocido prestigio internacional, distinto del bróker'
para la realizaciÓn del
corredor o asesor Oáiágrros Obt COÑCSS¡ONAR¡O,
la pérdida
análisis de riesgo que pámita determinar, como suma asegurada,
rnái¡r, proba[le á" i*go. de todos los bienesque por asegurar, que pueda
ser causada producto de ios siniestros o eventos ocurran y que e9t1fn
cubiertos, como riniro, por las pólizas mencionadas en
el 10'9' 10'10 y
10.11, así como loS demáS riesgos exigidos-en el presente capítulo' Dicho
análisis deberá r"r pt"t"ntadó en u-n informe al CONCEDENTE
y al
REGULADoR at ,"ior sesenta (60) Días antes del inicio
de operación
correspondiente. l" ,a*i., el
perdida'probable será monto mínimo de
suma asegurada- f"r, cada póliza requerida, cuando se utilice esta
indicar de forma expresa
referencia como tum, asegurada la póliza deberá
q; ;t aplicará f, i"gl" lroporcional correspondiente a casos de infra
seguro.

:;,:ili::;#:Jñlrffi l1,i:1:?:1t3"-sE'§'tÑxiis:x1i,;ffi!f,:"9:
lo establecido en la Cláusula 3.3 Literalf)'
t6 propr.stas Oe-pétizás según

10.4 Las copias de las pólizas definitivas contratadas deberán encontrarseal


redactadas en idibma castellano, debiendo .ser entregadas
y
CoNCEDENTE de acuerdo a los siguientes plazos términos:

a) Las pólizas de la cláusula 10.7, 10.8 y 10.11 (a excepción pla.zo


de la
en un
cobertura oe nesponsabilidad civitde operador Portuario):
que no deberá exceder de treinta (30) Días de aprobadas las

i\A proPuestas de Pólizas.

Página 106 de 238

\.V
b) Las pólizas de las Cláusulas 10.9: al menos treinta (30) Días Calendario
antes de iniciarse la ejecución de la Obra correspondiente'
c)' La póliza de la Cláusula 10.10 y la inclusión de la cobertura de
Responsabilidad Civil de Operador Portuario en la póliza de la Cláusula
10.1 1 : antes del inicio de la Explotación de la Etapa correspondiente, de
acuerdo con lo dispuesto en la Cláusula 8.'t5 y siguientes'

CLASES DE PÓLEAS DE SEGUROS

10.S. Durante la vigencia del presente Contrato, el CONCESIONARIO tomará y


mantendrá en vigor los siguientes seguros que cubra la Obra, sus trabajadores,
contratistas y sub-contraiistas, estableciéndose al CONCEDENTE, y/o quien
éste designe, como asegurado adicional en las respectivas pólizas contratadas
a fin de que destine, en su caso, el producto de la indemnización del seguro en
la restitución, reposición o reparación de los bienes dañados.

Las pólizas tendrán como asegurado al CONCESIONARIO quien deberá


destinar los montos, producto de la indemnización por cualquier siniestro,
necesariamente a la reparación de los daños causados por tal siniestro'

El coNcESloNARlO contratará todas las pólizas de seguro que se requieran


en virtud del presente contrato con compañías de seguro y reaseguro que
tengan cali¡ca}ón A o superior al momento de contratar o renovar la póliza de
seguro, según información de la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP
y/o- clasificádora de riesgos que operen en el Perú y/o en el extranjero' Los
ieaseguradores internaóiones que cubran los riesgos del asegurador
contraltado por el CONCESIONARIO deberán tener una calificaciÓn mínima de
A-, otorgada por una entidad clasificadora de riesgos internacional de
reconociáo préstigio, al momento de la contratación y
las sucesivas
renovaciones.

10.6, Sólo en el caso en que sea materialmente imposible la restitución, reposición o


reparación de los bienes dañados la indemnización será entregada al
CONCEDENTE, no estando obligado a reembolsar suma alguna al
CoNCESIONARIO. El coNcESloNARlO se obliga a incluir en los contratos
que celebre con las empresas aseguradoras una clausula donde éstas
renuncien a los derechos de subrogación con respecto a/ CONCEDENTE.

Las coberturas señaladas en las Cláusulas 10.7 a 10.11 son enunciativas,


entendiéndose únicamente como exigencias mínimas a incorporar en los
siguientes seguros:

a) Seguro sobre los Bienes de la Concesión


b) Seguros Personales para Trabajadores.
c) Seguros contra Todo Riesgo de Construcción y Montaje' o Seguro de
d) Seluro de Todo Riesgo de Obra Civil Terminada
ProPiedad Todo Riesgo'
e) Seguro de Respoñsabilidad Civil General, Contractual, Extra-
Contractual, Patronal.

10.7. Seguros sobre los Bienes de la Concesión

A partir de la fecha de la Toma de Posesión, el CONCESIONARIO está


obligado a contratar por su cuenta y costo un Seguro sobre Bienes de la

Página 107 de 238


Concesión, que cubra el cien porciento (100%) del valorde reposición de los
bienes que resulten afectados.

Entre los riesqos cubiertos por esta póliza deberán estar incluidos los
siquientes:

(¡) Cobertura de riesgos por eventos de la naturaleza,


(i¡) Cobertura por riesgo de explosiones,
(i¡i) Cobertura por riesgo de vandalismo,
(iv) Cobertura de conmoción civil,
(v) Cobertura de daños provocados por error o por falla humana de los
Usuarios, CONCESIONARIO o terceros que no corresponden a daño
por negligencia, dolo o culpa inexcusable, entre otros.

En caso de presentarse algún siniestro que afecte a dichos bienes el


CONCESIONARIO será responsable por los costos directos e indirectos,
relacionados con los daños ocasionados, aSí como por las franquicias que
deberán ser pagadas a las compañías aseguradoras en caso corresponda.

Sin perjuicio de lo señalado, el CONCESIONARIO se obliga a destinar


cualquiér indemnización que obtenga derivada de la pÓliza señalada, a la
reposición de los Bienes de la Concesión que se hubiesen perdido'

10.8 Seguros Personales para Trabajadores

Durante la vigencia de la Concesión, el CONCESIONARIO deberá cumplir con


contratar y piesentar todas las pólizas que exigen las leyes y reglamentos del
gobierno peruano vigentes y/o por decretarse, para los trabajadores en el Perú,
óubriendo y
protegiendo la vida y
la salud de todos los trabajadores
relacionadoá Oirectá o indirectamente con el objeto del Contrato, tales como
seguro de Vida Ley (Decreto Legislativo No 688) y Seguro Complementario.de
y
Tra-bajo de Riesgo iSáluO Pensiones). Estos seguros deberán ser contratados
consiáerando cómo mínimo las coberturas requerimientos exigidos por las
y
Leyes y Disposiciones Aplicables. El CONCESIONARIO deberá verificar que
loj coniratisias que contrate cumplan con las disposiciones antes señaladas'
10.9. Seguros Contra Todo Riesgo de Construcción y Montaje

Para cada componente de Obra, el CONCESIONARIO deberá cumplir con


contratar la mencionada póliza, amparando el riesgo de construcción y montaje
de las obras civiles, ele'ctromecánicas y todos los bienes que puedan sufrir
daños materiales de cualquier clase y descripción, así como los equipos y
maquinarias para la construcción, en cualquier lugar y condición en la que se
encüentren incluyendo locales propios ylo de terceros, campamentos
permanentes y/o támporales, en la intemperie o bajo tierra, o áreas acuáticas'

Entre los riesgos cubiertos por esta póliza deberán estar incluidos los
siguientes:

(i) Cobertura básica (A);


(¡ i) cobertura (B) que ampara los daños por terremoto, temblor,
maremotos;
(ii¡) Cobertura (C) que cubre la lluvia, inundación y huaycos,
(¡v) Cobertura iO) que cubre los daños materiales hasta la aceptación
de la Obra y,

Página 108 de 238


(v) Cobertura (G) de remoción de escombros.
(vi) Cobertura por riesgos políticos, tales como huelgas, conmociones
civiles, daño malicioso, vandalismo y terrorismo.
(vii) Cobertura del mantenimiento amplio, otras propiedades
adyacentes, debilitamiento de bases, masas y subsuelos,
(viii) Cobertura de errores de diseño del Expediente Técnico aprobado y
los vicios ocultos asociados a éste.

Estas coberturas deberán estar vigentes durante todo el periodo de


construcción y montaje, excepto la cobertura (D) que se inicia cuando culmina
la obra y se mantiene vigente durante el periodo de aceptación de Obra.

Adicionalmente, se deberá incluir una cobertura de "Responsabilidad Civil E y


F", la misma que deberá amparar los daños directos, indirectos y
consecuenciales, durante todo el Periodo de Construcción correspondiente.

El valor asegurado no deberá ser menor a la máxima perdida probable que


resulte del análisis de riesgos indicado en la Cláusula 10.3 del presente
Contrato. El CONCEDENTE deberá ser el beneficiario único de las pólizas de
seguro contratadas bajo el presente numeral. Los flujos derivados de cualquier
siniestro cubierto bajo esta póliza deberán ser utilizados para la reparación,
reposición, reconstrucción de la Obra, según corresponda. Sin perjuicio de ello,
los flujos de las pólizas podrán ser canalizados a través de las cuentas o
fideicomisos dispuestos por el CONCESIONARIO, siempre que en los
contratos correspondientes se respete lo señalado en el presente párrafo.
Cualquier monto pagado por los seguros que exceda el costo de reparación,
reposición o reconstrucción, según corresponda, serán de libre disposición del
CONCESIONARIO.

La vigencia de esta póliza será desde el inicio de la Construcción de la Obra de


que se trate hasta su culminación con la emisión de la totalidad de Actas de
Recepción correspondientes.

10.10. Seguro de Todo Riesgo de Obra Terminada, incluyendo equipos, maquinaria y


y
todas sus instalaciones, sobre bajo tierra, tuberías einstalaciones
submarinas, en mares e instalaciones subterráneas de operaciones portuarias.

El CONCESIONARIO deberá cumplir con contratar la mencionada póliza,


amparando el riesgo patrimonial de las obras terminadas y en operación de
todo riesgo portuario, la misma que se inicia al término de la cobertura Contra
Todo Riesgo de Construcción y Montaje y mantenerse vigente hasta el término
de la vigencia de la Concesión.

La cobertura deberá cubrir todas las Obra terminadas, portuarias o no


portuarias, (obras civiles, equipamiento, incluyendo todas sus instalaciones,
equipos y existencias de cualquier clase y descripción, sean terrestres,
subterráneas o acuáticas), por todos los daños materiales que puedan sufrir
cualquier bien de cualquier clase y descripción, lo cual será consistente con el
presupuesto real ejecutado, con excepción de los trabajos preliminares o
preparatorios que no formarán parte del valor asegurado, como gastos de
demolición de edificaciones, retiro de pavimento, gastos de dragado, limpieza y
eliminación de escombros, entre otros.

Entre los riesgos cubiertos por esta póliza deberán estar incluidos los
siguientes:

Página 109 de 238


(i) Cobertura por riesgos asociados a la integridad física y/o estructural de
la infraestructura,
(ii) Cobertura por riesgos políticos tales como huelgas, conmociones
civiles, daño malicioso, vandalismo y terrorismo;
(iii) Cobertura por riesgos de la naturaleza tales como terremotos,
maremotos, inundación, huaycos, lluvias intensas
(iv) Cobertura de riesgos por daños ambientales.
(v) Cobertura por riesgos de rotura de maquinarias, equipo electrónico,
todo riesgo de contratista, infortunio, equipos móviles y/o portátiles,
(vi) Cobertura automática por nuevas adquisiciones, vehículos propios y/o
de terceros dentro de los predios asegurados, riesgos por impacto de
Naves, aeronaves y vehículos,
(vii) Cobertura por hundimiento de terreno, corrimiento de tierras y
movimientos de tierras.
(viii)Cobertura por errores de diseño y los vicios ocultos que se puedan
manifestar en la infraestructura.
(ix) Cobertura por riesgos de pérdidas directas por cualquier tipo de
siniestro, incluyendo gastos de demolición, limpieza, remoción de
escombros, gastos extras y gastos extraordinarios.

El CONCESIONARIO deberá declarar a la compañía aseguradora el valor de


reposición total de la Obra a las que se refiere la presente Cláusula, incluyendo
todas SuS instalaciones, equipos y existencias, como valor total de la
exposición del riesgo. Sin embargo, las Sumas aseguradas deberán Ser Gomo
mínimo la máxima pérdida probable por cada riesgo.

El valor asegurado en todo momento debe incluir la cláusula de valor de


reposición a nuevo. Dicha suma asegurada deberá ser como mínimo la máxima
perdida probable que resulte del análisis de riesgos indicado en la Cláusula
iO.S Oel'Contrato. El CONCEDENTE deberá ser el beneficiario único de las
pólizas de seguro contratadas bajo el presente numeral. Los flujos derivados de
bualquier sinlestro cubierto bajo esta póliza deberán ser utilizados para la
repaiación, reposición, reconstrucción de la Obra, segÚn corresponda. Sin
perjuicio de ello, los flujos de las pólizas podrán ser cana-lizados a través de las
cuéntas o fideicomisos dispuestos por el CONCESIONARIO, siempre que en
los contratos correspondientes se respete lo señalado en el presente párrafo.
Cualquier monto pagado por los seguros que exceda el costo de reparación,
reposición o reconstiucción, según corresponda, serán de libre disposición del
CONCESIONARIO.

El CONCEDENTE, previa opinión del REGULADOR; suspenderá la obligación


del CONCESIONARIO de contratar y mantener vigente la pÓliza que cubra
daños a la Obra terminada únicamente respecto de actos de terrorismo, si este
tipo de seguro dejase de ser ofrecido en el mercado nacional e internacional.
iara acreditar éllo, el CONCESIONARIO deberá presentar un informe
elaborado por una empresa especializada de
reconocido prestigio
internacional, distinta del bróker, corredor o asesor de Seguros del
CONCESIONAR¡O. La suspensión de esta obligación operará desde el
momento en que entre en vigencia el tratamiento alternativo que deberán
acordar el CONCESIONARIO y el CONCEDENTE por escrito para regular el
supuesto en que la Obra terminada sufra daños por actos de terrorismo. Si
duiante la suspensión a que se refiere este párrafo, el mercado nacional o
internacional oireciera nuevamente pólizas para cubrir daños causados por
actos de terrorismo, el CONCESIONARIO deberá cumplir con informar sobre

Página 1 10 de 238
dicha situación al coNcEDENTE y al REGULADOR, reactivándose la
y
obligación del CONCESIONARIO de contratar mantener vigente la p_óliza.que
cubia este tipo de daños recobrará vigencia y el CONCESIONARIO deberá
contratar dicÉa póliza dentro de los veinte (20) Días de requerido por escrito
por el CONCEE ENTE. Esta obligación retomará vigencia en el momento en
que el CONCESIONARIO contráte la pÓliza para cubrir daños a la Obra
términada por actos de terrorismo; o, una vez transcurridos el plazo de veinte
(20) Días ieferido, lo que ocurra primero. Simultáneamente con la entrada en
que
vigáncia de esta obligación quedará sin efecto el tratamiento alternativo
hübiesen acordado ias Partes, existiendo nuevamente la posibilidad de
suspenOerla en los mismos términos a que se refiere este párrafo, si ocurriera
nuevamente el supuesto acá previsto.

10.11. Seguro de Responsabilidad Civil General, Contractual, Extra-Contractual,


Patronal.
con
Durante la vigencia de la concesión, el CoNCESIONARIO deberá cumplir
contratar la iobertura de responsabilidad civil que cubrirá cualquier daño,
p"ráiO, o lesión que pudiere sobrevenir a bienes de terceros o a terceros a
f"r", de cualquiei acción del CONCESIONARIO, sus con
contratistas,
la ejecución
subcontratistas, sus funcionarios y/o dependientes, en relación
al
del presente Contrato de Concesión' Este Seguro deberá. contar menos
con
'siguientes
tai cláusulas, por todo el periodo de la vigencia del presente
Contrato:

a) Responsabilidad Extra-Contractual General'


Civil
b) Responsabilidad Patronal
Civil
c) Responsabilidad de Operador Portuario
Civil
d) Responsabilidad Contractual
Civil
y
e) nárbánrroitidad Civit Cruzada entre el CONCESIONARIO, Contratistas
Sub-contratistas.
0 ñ;;p*r"b,lidad Civil por Filtración, Polución o Contaminación Súbita,
lmprevista y Accidental.
durante las
Aunque el riesgo de la cobertura de responsabilid.ad civiles distinto
son
etapás de conJtrucción y Operación, las características de dicha cobertura
similares y deben responder a las siguientes particularidades:

Para todos los efectos las entidades del Estado, con excepción del
personas
CONCEDENTE o quien éste designe, serán consideradas terceras
poi cuatquier reclamo que pudierán hacer por daños directos e indirectos
y
otros pei¡uicios económicos que puedan sufrir como consecuencia del de la
ál"ir.iOn'de la Obra y posteribr operación de la lnfraestructura a Cargo
su derecho
CONCESIONARIO, poi lb que cualquier entidad del Estado tendrá
terceras personas por cualquier
áxpedito para efecüár su réclamo legal, como
materia del presente Contrato y que
óél:rr6io áirecto de ta obra y one¡ryj.o¡es
legalmente sean atribuibleé ai COTC6SIONARIO, a sus contratistas, sub-
o designada por
co-ntratistas y/o cualquier otra empresa, vinculada, relacionada
eI CONCESIONARIO.

La suma asegurada para la cobertura de responsabilidad civil para daños


fiársonares, máteriátes y amoientales,
tanto durante la etapa t9
"gry.trycción,
[o¡¡o durante la opéraó¡on, será determinada por el C6NCESI9NARI9 en ser un
nivel suficiente paia cubrir'estos daños. Dicha suma asegurada deberá

Página 111 de238


como mínimo la máxima perdida probable que resulte del análisis de riesgos
indicado en la Cláusula 10.3 del Contrato'

El coNcESloNARlO deberá contar con una cobertura para las visitas


que ingresar
inopinadas o tránsito de personas, pasajeros o tripulantes deben
alterminal.

El CoNCESIONARIO será el único responsable de asumir el saldo


no cubierto
por el Seguro contratado, en aquellos casos en que el siniestro, imputable a él'
supere la ,rp asegurada; pot tanto releva de responsabilidad al
CONCEDENTE. El hecho de no a'sumir esta responsabilidad será considerado
causal de resolución de Contrato'

Otras pólizas.
10.7 a la
Sin perjuicio de las pólizas obligatorias indicadas en las Cláusulas
propia visión estratégica de
10.11 el COftóESIOÑnntO podá, de acuerdo a su por
manejo y distribución de los'riesgos o bien para cumplir con lo.establecido
las Leyes y Disposiciones Aflicables o Oig.l por cualquieradicional ..otra
causa
a las
debidamente justificada, tomar iualquier otra^póliza de seguros
establecidas,' debiendo comunicár al CONCEDENTE, con copia al

REGULADOR, una vez contratadas las mismas'

10.12 Comunicaciones.
presente Contrato
Las pólizas contratadas de acuerdo con lo establecido en el
deberán una estipulación que obligue a la respectiva compañia
"oÁiánár
aseguradora a notificar por escrito al'CoNCEDENTE y-al REGULADOR de
ya sea en el pago
cualquier incumplimiento por parte del CONCESIONARIO,
o efectividad
de las primas o cualquier obligación que afecte la.vigencia'.Y3!i{".=
(25) Días Calendario
de las pólizas contratadas, con por tb menos veinticinco
que tal pueda resultar en la
de anticipación a la fecha en incumplimiento
la póliza'
suspensibn de coberturaylo cancelación parcial o totalde
también se
La obligación de notificación establecida en el presente Capítulo
requerirá .áro de cesación, retiro, cancela.ción o falta de renovación de
"n (10) Días
cualquier Seguro, en cuyo .rto ál pre-aviso se deberá hacer con diez
Catendario üá ánt¡c¡páción. La póliza respectiva deberá
al mismo tiempo
ha
establecer Ñ il véncimiento .blo ocurrirá si la compañía aseguradora
primera parte de la presente
cumplido .on r, ouigaclón a la que se refiere la
Cláusula.

CoNCESIoNARIO deberá notificar al 0oNCEDENTE, con


copia al
El al vencimiento
REGULADO|, .ón treinta (30) Días calendario de anticipación
las fechas en efectuará las renovaciones
de las pólizas correspondientes, 91e
que CONCEDENTE pueda revisar y
de las mismás, remitiéndol"t .on el objeto y cuya
opinar ,".pé.io de las condiciones en que éstas serán emitidas 10'2 del
conformidad será realizada.onfot." a lo bstipulado en la Cláusula
presente Contrato.

cuando las renovaciones de las pólizas de seguro no impliquen


una
necesario informar tal
modificación de sus términos y conditiones, sól-o será
hecho al CoNCEDENTE, .oí d¡"' (10) DÍas calendario
de anticipación al
vencimiento- J" las pólizas cbrrespondientes' En este sentido'
(5) Días calendario'
coNcESloNARlO contará con un plazo máximo de cinco
Página 112de238
antes del vencimiento de la póliza vigente, para remitir al CONCEDENTE una
copia de la Póliza renovada.
póliza de
Una vez aprobada por parte del CONCEDENTE la renovación de la
póliza
seguros en los mismos'términos y condiciones, una copia de la referida
de seguros deberá ser remitida a[ REGULADOR en un plazo máximo de cinco
(5) Días para el control posterior respectivo'

10.13 Contratación de pótizas por el CONCEDENTE

si el CoNCESIONARIO no mantiene las pólizas vigentes, tal y como se le


al
requiere de acuerdo con el presente Capítulo, el CONCEDENTE notificará
coNcgstoNARlo la contratación y el pago de las primas a cuenta, costo y
riesgo del CoNCESIONARiO. El m-onto de tales primas más intereses, desde
su pago por el coNcEDENTE hasta su rembolso al mismo, a una tasa de
interés anual (ioUre la base de un año de trescientos sesenta Días Calendario)
sistema
igual a la tasj de interés más alta que durante dicho periodo rija en el
financiero i"rrrno, para las operaciones activas en la moneda
correspondiente, debeiá ser rembolsado por el CONCESIONARIO
al
(5) Días contados a partir de su
CONCEDENTE en un plazo máximo de cinco
notificación Por el CONCEDENTE.

Lo establecido en el párrafo anterior es aplicable, sin perjuicio de 13.


ejecución
de la Garañtía Oe F¡et Cumplimiento de Contrato y la aplicación de las
penalidades correspondientes, conforme lo establecido en el Contrato de
Concesión.

10.14. Obligaciones No Afectadas.


las demás
La contratación de los seguros no reduce o altera en modo alguno
obligacioner qr"-asume-"1 corucgsloNARlo de acuerdo con el
presente
Contrato.

10.15. Gumplimiento de Pólizas.

El CoNCESIONARIO queda obligado frente al CoNCEDENTE a cumplir


con
de
los términos I conO¡ciónes de táOas las pólizas de seguro contratadas
acuerdo con lo establecido en el presente Contrato. En caso de
siniestro, el
a
CONCESIO¡¡ÁnIO deberá reportarlo a la compañía aseguradora.conforme
y
los plazos irevistos en la iespectiva póliza o, marco legal aplicable al
CONCEDENTE a más tardar Dí" siguiente de iniciado el siniestro. Si la
"i
cobertura del seguro se cancela por ialta de notificación oportuna
de un
siniestro, f, r"r-ponsabilidad en que se incurra será por c-uenta
del
CoNcESloNARloyliberadetodaresponsabilidadalCoNCEDENTE'
respecto at equivateát" O"t monto que hubiera debido indemnizar
a la parte
asegurada en' caso se hubiera not¡f¡cado oportunamente del siniestro. El

CONCESTONARIO asumirá los costos de todos y cada uno de


los deducibles
y/o coasegrrár qr" haya contratado en las pólizas de seguros requeridas'

10.16. lnforme de Gobertura.

a!
Página 1 13 de 238
Dentro de los primeros treinta (30) DíasCalendarios de cada Año de
Concesión y duránte la vigencia de ésta, el CONCESIONARIO presentará al
CONCEDENTE, con copia al REGULADOR, un informe de cobertura que
deberá contener lo siguiente:

a) La lista de las pólizas de seguro que estuvieron vigentes durante el Año


Calendario anterior en la que se precise para cada una de estas pólizas
(i) las reclamaciones realizadas por el CONCESIONARIO'
(ií¡ O"trtte de la situación actual de dichas reclamaciones el cual precise las
"t
indemnizaciones realizadas por la compañía Aseguradora,

b) Una lista de las pólizas de seguro a ser tomadas y/o mantenidas por el
CONCESIONARIO durante el año en cuestión, indicando al menos lo
siguiente:
O Las coberturas de las pólizas de seguros,
(.¡i) Las compañías aseguradoras.

c)' A partir del segundo Año de la Concesión, un certificado emitido por el


y
representante aütorizado de la compañía aseguradora indicando las pólizas
coberturas que el CONCESIONARIO ha contratado durante el año anterior, a
fin de demoátrar el cumplimiento de los términos del presente Capítulo.

10.17. Sin perjuicio de lo indicado precedentemente.,_durante el transcurso


del
Contrato y cada vez que et COÑCEDENTE y/o el REGULADOR lo requiera, el
CONCESiONARIO deoer¿ presentar prueba fehaciente ante el CONCEDENTE
pagos'
de que todas las pólizas de seguro siguen vigentes y al día en sus
la
Et CONCEDENTE, en todo momento, podrá solicitar al CONCESIONARIO
entrega Oel origina'l de las pólizas de seguros que tenga contratadas, o copias
legaliáadas de-las mismas, así como reóibos o justificantes de encontrarse
al
colriente en el pago de las primas correspondientes'

10.1g. De verificarse el incumplimiento de la obligación de mantener vigentes


las
pólizas, el Có¡¡CeDENTE podrá ejecutar la Garantía de Fiel Cumplimiento del
Contrato, siñ perjuicio de las penalidades a que diera lugaf .el referido
incumplimi"nto'o', la Caducidad del Contrato, de conformidad con lo
establecido en la Sección XIV del Contrato'

10.19. Eventos No Cubiertos.


El CONCESIONARIO será responsable frente al CONCEDENTE por las
pólizas
pérdidas, Oanos y r"tpont.bilidades no cubiertas por las menci-onadas
que no
de seguros, excápto en los casos de Fuerza Maygr o c_a:l fortuito
determinará en
hayan-podido sér ásegurables en el mercado. El REGULADOR
detis¡ón inimpugnable la ausencia de coberturas'

RESPONSABI LIDAD DEL CONCESIONARIO


no
10.20. La contratación de pólizas de seguros por parte del CoNCESIONARIO
por lo que
disminuye r,
r".pon.abilidad por éausas que !q. sean imputables,
éste será iesponsaOle directo de todas las obligaciones. establecidas en el
por causas
Contrato por encima de cualquier responsabilidad asegurada, salvo
que no te seán imputables.'En esos términos se obliga a comunicar a las
autoridadeScortespondientes, a las empresas aseguradoraS, así como
mantener indemne al CoNCEDENTE ante cualquier demanda, demora
o
reclamo vinculaOo con su Operación, subrogándose asimismo en lugar del

Página 114 de 238


CONCEDENTE, si existe pretensión de terceros por esta causa, en cualquier
vta

10.21 Con independencia de lo estipulado en el presente.Capítulo y las oblig.aciones


en ella establecidas, el COÑCESIONARIO deberá pagar la totalidad de las
Sumas adeudadas a cualquier persona de acuerdo con las Leyes y
Oiiposiciones Aplicables. Esto implica que, en caso de siniestro por causa de
dolá o culpa de su parte, y que no fuere cubierto o que excediera ? lrt
mencionadás pólizas de seguro, el CONCESIONARIO será el único
responsable por cualquier posible daño que fuere causado'

sin perjuicio de la obligación de contar con coberturas por hecho de terceros,


.n ninjUn caso el COÑCESIONARIO será responsable de los actos o hechos
óometiáos por el CONCEDENTE o terceros, a quienes corresponderá
de
iérponOer por los daños y perjuicios que les sean imputables. Esta exención
a que
resionsabitid"d aO"rca lás diiposiciones relativas a Pasivos Ambientales
se refiere el Contrato.

SECCIÓN X: CONSTDERACIONES SOCIO AMBIENTALES

RESPONSABIL¡DAD AMBIENTAL

11.1. Et CoNCESIONARIO declara conocer las Leyes y Disposiciones Aplicables'


Disposición
incluida la normatividad internacional a que se refiere la Segunda
Transitoria, comptementaria y Final de la Ley General del Ambiente, y las
durante el
obligacione, qr" establece éste Contrato en materia ambiental'
plazo de la Concesión.

El CoNCESIONARIO deberá cumplir con las Leyes y Disposiciones


Aplicables
como una variable fundamental de
referentes a la conservación del ambiente
su gestiÓn, implementando las medidas necesarias que aseguren el manejo
socio ambi"ntát de la Concesión y los mecanismos que permitan una
"ptopiado
adecuada prrt¡.ipá.ibn ciudadana y comunicaciÓn con la comunidad.

para tal efecto, deberá regirse por los lnstrumentos de Gestión Ambiental que
que ésta
apruebe la Autoridad AmbientaiCompetente, así como los mandatos
establezca en el marco de la normativa ambiental vigente. La certificación
ambiental ototgáOá por la Autoridad Ambiental Competente no
exime de
la normativa
responsabitioai at ccjucEs¡ oNARI o respecto al cumplimiento de.

ambiental vigente, el incumplimiento será sancionado por la Autoridad


Ambiental ComPetente.
ambientales
11.2 Para tales efectos, y con el propósito de minimizar los impactos
por efecto de las actividades de
negativos que se prLO.n proáucir al ambiente
durante la ejecución de
i, óon."r¡ón, el coÑcrsioNARlo se obliga a cumplir, y
las lnversiones, ExplotaciÓn y conservación, con las Leyes Disposiciones
Ápfi.áOi"i y los términos asumidos en los lnstrumentos de Gestión Ambiental que
qüá ,prr"be la Autoridad Ambiental Competente, así como los mandatos
ésta establezca en el marco de la normativa ambiental vigente' T.ales
del Contrato como parte del Anexo 14'
instrumentos formarán parte integrante
en un
Cabe indicar que conforme a la Cláusula 11.7 el CONCESIONARIO
contados a partir de la Fecha de
óÁ)ó rár¡ro á nr ái".inueve (19) Meses

Página 1 15 de 238
Cierre deberá contar con el IGA aprobado por la Autoridad Ambiental
Competente.

El CoNCESIONARIO asumirá la responsabilidad exclusiva frente a terceros


de
por los impactos amolentates negativos no identificados en los lnstrumentos
y
Gestión Ambiental durante la éjecución de las lnversiones, Explotación
Conservación.

El coNcESloNARlO será solidariamente responsable con los subcontratistas


Ját cumpt¡miento de la normativa ambiental vigente aplicable
a las actividades
y
qr" o iiásarrottarán en la etapa constructiva de las lnversiones, Explotación
óonr"*".ión de lá óoncesión que le corresponden en virtud del presente
Contrato, en especial del cumplimiento de lo establecido en la Ley N" 28611 -
i"V'C"ñ"ral del Ambiente, tá Uey del Sistema Nacional de Evaluación de
mediante Decreto
¡rór.to Ambiental Ñ" zl++a y sú neglamento. aprobado
d;,;¿r" No 019-2009-MINAM; Reglimento de Protección Ambiental del
Sector Transporte ápióoráo medianie Decreto Supremo N"
004-2017-MTC'
- de Evaluación y Fiscalización
a;t ñ" zg3is L"y o.t sitt"ra Nacional ambientales vigentes; así como
Ambiental y tu ,oOiicatoria y en las normas
Ambiental Detallado
de las obligacione. órá." deriven del Estudio de lmpacto
qr" ápiruÉe la Autoridad Ambiental Competente y cualquier otro lnstrumento
d" G'estión Ambiental, Sus modificaciones o actualizaciones que sean
aplicables a la Concesión.

En todos aquellos casos en que no sea posible identificar


a los responsables
a la fecha de Toma de Posesión
de la contaminac¡Oñ o lmpactbs ambientáles
de los Bienes O"
já bonlesión, el Estado de la República del Perú asumirá
y Disposiciones Aplicables'
progresivamente su remeo¡ación según las Leyes
plan de
El coNcESloNARlo llevará a cabo, la identificación, caracterización,
medidas, costos V' .tonoérama de ejecución. O? l9?
Pasivos Ambientales
áe Gestión Ambiental, la oportunidad de
durante la elaboraóión del instrumento
Ambientales deberá ser
ejecución de las ,éáiOrt ambientales para los Pasivos
dlrante el periodo de lnversiones Obligatorias'
competente no
11.3 La Certificación Ambiental otorgada por la Autoridad Ambiental
al cumplimiento de la
exime de respons;bii',d;á at cóUcrSlONARlo respecto
en materia
normativa amOieniáf vijente. El incumplimiento de-las obligaciones,
ambiental no contempt-aOas expresamente en el Contrato
o en el lnstrumento
de Gestión Ambiental' sus
de Gestión nmo¡entai y cualquier otro lnstrumento y que se
a la concesión
modificatorias o actualizaciones que sean aplicables
que se encuentren vigentes'
deriven de las r-eves y o¡sposiciones Aplicables por parte de la
por parte Oel CoÑCgétOr.¡nnlO, podrá ser materia de sanción
Autoridad Ambiental ComPetente'

CoNCESIONARIO no será responsable de los Pasivos


Ambientales'
11.4. El que se. pudieran haber
contaminación ambiental o impactos ioc¡o ambientales como en
la Concesión' así
generado tuera o'áántro del área de influencia de
otras áreas utilizada. prt" la instalaciÓn, uso u operación
de almacenes'
oficinas, talleres, pat¡b de maquinarias, almacenes, entre
otros, . con
anterioridad a la i"in" de Toma de Posesión, aun
cuando los efectos de la
contaminaciónseproduzcandespuésdedichafecha.
que se
El coNcESloNARlo, es responsable de los daños ambientales
de la concesiÓn
pudieran generar dentro o fuera del área de influencia
Página 116 de 238
producto de las actividades constructivas, explotación y conservación del
proyecto, a partir de la fecha de Toma de Posesión'

GESTION SOCIO AMB¡ENTAL

11.5. El CONCESIONARIO deberá cumplir durante la vigencia de la Concesión,


como parte de su gestión socio ambiental, con las normas legales referidas a:

a. Afectación de la población y/o comunidades asentadas en el Área de


lnfluencia de la Concesión.
b. Manejo y Disposición Final de residuos sólidos, lodos, aguas residuales yy
demá-s áubpioductos generados durante la ejecución de lnversiones
Explotación de la Obra del Proyecto.
c. Control de olores y ruido, cál¡OaO de agua, aire y Suelo, consumo de
y
hidrocarburos, zonúicación, protección conservación de los recursos
naturales en el Área de lnfluencia de la Concesión, entre otros aspectos
ambientales regulados por las Leyes y Disposiciones Aplicables.
d. Manejo del de-smonte generado por las actividades de excavación y/o
movimiento de tierras durante la ejecución de las lnversiones.
e. Establecer e lmplementar un Plan de Asuntos Sociales y Relaciones
Comunitarias oriéntadas a la población y/o comunidades asentadas en el
Area de lnfluencia de la Concesión.

11.6. El CoNCESIONARIO está obligado a elaborar el lnstrumento de Gestión


Ambiental, en base a la Resdlución de Clasificación y los Términos de
en el
ráferencia'aprobados por la Autoridad Ambiental Competente, detallados
Anexo 13 del pr"."nte Contrato. Asimismo, el CONCESIONARIO deberá
del
contar previamehte con las autorizaciones y permisos para la elaboración
EIAd.
Ambiental
11.7 El CONCESIONARIO deberá contar con el lnstrumento de Gestión
de las lnversiones Ottigatorias, aSí como de la Explotación y Conservación de
dichas inversiones, dLbidamente aprobado .po-r la Autoridad Ambiental
partir de 1a
competent", .oro ,áximo a los diecinueve (19) Meses contados a
Fecha de Cierre. La Autoridad Ambiental Competente gestionará la opinión
técnica ,".p".to ,l lnstrumento de Gestión Ambiental, conforme a la
normatividad vigente. De conformidad con la Cláusula 6'9, el contar
con el
Estudio de lmpacto Ambiental Detallado debidamente aprobado para el
por la
Autoridad Ambiental competente constituye una de las condiciones
inicio de ejecución de las lnversiones Obligatorias'
su
Asimismo, durante la ejecución de las lnversiones Obligatorias o durante
g"pfotr.iOn y/o Conservación, de considerarse la necesidad de ejecutar
nré16 lnvérsiones, o implementar nuevos componentes auxiliares,
otras'
adicionales, contingencia, seguridad, complementaria, accesorias, entre
óómprenO¡Oas Oen[ro del'Coñtrato de Concesión y modificatorias, se deberá
solicitar bajo la modalidad de lnformes Técnico sustentatorios
(lTS) y/o
a generar'
modificacióñ al lGA, lo cual dependerá deltipo de impacto ambiental

Para la ejecución del Plan de Manejo §ggLo l1.{"lt?l del lnstrumento de


Gestión Ambiental del proyecto, el CoNCESIONARIO deberá establecer dentro
responsable'
de sus estructura otgan¡.á cual será la dirección, oficina, o unidad
ante la Autoridad A-mbiental competente, de la implementación y reporte del
óümptimiento de iai meO¡das, pianes y programas ambientales y sociales
aprobados por la Autoridad Ambiental Competente'

Página 117 de 238


11.g. El inicio de la Obra está sujeto a la aprobación del documento ambiental
correspondiente y la certificación ambiental pertinente. ^Asimismo, el
CONiESIONARIO deberá tramitar ante la Autoridad Ambiental Competente las
modificaciones y actualizaciones del lnstrumento de Gestión Ambiental,
conforme a la normatividad vigente.

11.g. Dentro de los treinta (30) Días posteriores al inicio de la Obra de ejecución del
proyecto, el CONCESIóNnnIO deberá comunicar el hecho a la Dirección
beñeral de Asuntos Socio Ambientales - DGASA del Ministerio de Transportes
y Comunicaciones, o quien la sustituya, conforme a las Leyes y Disposiciones
Áplicables para las acciones de supervisión y fiscalizaciÓn ambiental.

11.10. Los informes de monitoreo ambiental y del cumplimiento de las obligaciones


por
derivadas del lnstrumento de Gestión Ambiental deberán ser presentados
el CoNCESIONARIO a la Autoridad Ambiental competente, con copia al
y
REGULADOR, de acuerdo al Contenido, Cronograma, plazos condiciones
por ésta, o
establecidos en los lnstrumentos de Gestión Ambiental aprobados
cuando ésta lo estime conveniente.

11.11. La implementación de las condiciones y/o medidas establecidas en el


y
lnstrumento de Gestión Ambiental, serán de exclusiva responsabilidad costo
a su cargo, debiendo
del CONCESIONARIO, en tanto establezcan obligaciones
darcumplimientoatodalanormativaambientalvigente.

11.12. El CONCESIONARIO, a su propio costo, se obliga a tomar


aquellas medidas
que previamente aprobadas por la
I
correctivas iorp"náación correspondan,
que en el desarrollo de sus
Autoridad ÁmOientat Competente, para evitar
actividades constructivas, explotación y conservación Se generen riesgos
ambientales que excedan los niveles o estándares tolerables de contaminación
población del área de
o deterioro del medio ambiente y/o afectación directa a la
de
influencia Oát proyecto, de acuérdo a lo determinado en los lnstrumentos
por la Autoridad Ambiental Competente y en las
Gestión Ambientai aprobados
Leyes v oisñosrciónás npricabíes. El cumplimiento de las medidas
deberán ser
reportadas a la Dirección General de Asuntos Socio Ambientales - DGASA del
con copia al
Ministerio Oá ir*.portes y Comunicaciones, o quien la sustituya,
REGULADOR, coniorme a las Leyes y Disposiciones Aplicables'

11 .13. En forma previa a la fecha de inicio de la ejecución de obra, en


el
CONCESIOÑnnIO deberá realizar capacitaciones a sus trabajadores,
temas relacionados con el tipo de actividades a realizar y las medidas
Ambiental
ambientales a implementar en bl marco del lnstrumento de Gestión
aprobado por la Autoridad Ambiental Competente'

11.14. El CONCESIONARIO, previa aprobación de la Autoridad Ambiental


a las
Competente, podrá incorporar me¡oias y/o nuevas medidas ambientales
exigiáas, que a su juicio contribuyan a la del medio
protección ambiente
que se realicen dentro
durante la vijencia dé la Concesión, u otras actividades
del período de la Concesión.

11.15. En caso el proyecto requiera el uso o explotación de nuevas áreas no


comprendiOas' en los lnstrumentos de Gestión Ambiental
aprobados, será
necesario que et CONCESIONARIO cuente con la aprobación de.la Autoridad
Ambiental cárnpetente previo a su intervención, en el marco de la normativa
ambiental vigente.

Página 1 18 de 238
11.10. En caso que el proyecto sufra modificaciones: (i) cambios de trazo o ubicación,
o (ii) que incluya nuevas actividades, obras o nuevas áreas, no comprendidas
en los lnstrumentos de Gestión Ambiental aprobados, será necesario que el
CONCESIONARIO previamente a su intervención cuente con la aprobación de
la Autoridad Ambiental Competente, en el marco de la normativa ambiental
vigente.

pROTECCtót¡ peU PATRIMONIO CULTURAL Y ARQUEOLOGICO

11.17. Sin perjuicio de las demás obligaciones establecidas en el Contrato, el


CONbE-SIONARIO declara conocer las Leyes y Disposiciones Aplicables que
protegen el Patrimonio Cultural de la Nación y se obliga a darle estricto
cumplimiento.

11.18. El CONCESIONARIO deberá tomar en consideración lo siguiente:

a) Toda obra de edificación nueva, ampliación, demolición, restauración,


refacción u otra que involucre a un bien inmueble integrante del
Patrimonio Cultural de la Nación, requiere para su ejecución de la
autorización previa del Ministerio de Cultura ylo Direcciones
Desconcentrad'as a cargo del Gobierno Regional, de acuerdo con las
Leyes y Disposiciones Aplicables.

b) Si durante la ejecución de lnversiones se encontrase algún resto


arqueológico o histórico, el CONCES¡ONARIO es responsable de
suépendár automáticamente toda actividad en el área del hallazgo y
adoptar las medidas establecidas en el Plan de Monitoreo Arqueológico
(PMÁ) y notificar inmediatamente al Ministerio de Cultura, con copia al
CONCEDENTE Y al REGULADOR'

En estos casos, el CONCESIONARIO deberá establecer barreras de


protección en torno a los restos arqueológicos hallados.en el área de la
boncesión y proceder conforme a lo establecido en el Reglamento de
lntervenciones Arqueológicas aprobado por Decreto Supremo No .003-
2014-MC, o norma modiflcatoria o sustitutoria. Si el resto arqueológico o
histórico fuera un elemento no aislado, el CONCEDENTE se hará cargo
de las gestiones correspondientes con el Ministerio de Cultura para su
posterio-r rescate arqueológico, debiendo el CONCESIONARIO, a su
bosto, reubicar o replantearias obras que pudieran verse afectadas por el
hallazgo.

c) En ningún caso, el CONCESIONARIO podrá adquirir.título o derecho


algunolobre el material o resto arqueológico o histórico hallado'

d) Para la obtención del Certificado de lnexistencia de Restos


Arqueológicos - CIRA, de Ser el caso, Se deberá tener lo dispuesto en el
negtameñto de lntervenciones Arqueológicas aprobado mediante el
Deóreto Supremo No gO3-2014-MC y demás Leyes y Disposiciones
Aplicables.

l1.lg. En el supuesto que el CONCESIONARIO identificara restos arqueológicos que


sean de una mágnitud tal que impidan al CONCESIONARIO cumplir con sus
obligaciones, COUCESIONARIO podrá solicitar la Suspensión de
"i
Obligaciones respecto a las actividades relacionadas a la ejecución de Obra.

Página 1 19 de 238
11.20. En el supuesto precedente, el CONCEDENTE será el responsable de realizar
las acciones necesarias a fin de preservar el patrimonio cultural de la nación.

11.21. Los casos no contemplados en las disposiciones señaladas en los numerales


precedentes, se regirán por la Leyes y Disposiciones Aplicables.

11.22. lnformes ambientales


quince
Durante la etapa de ejecución de lnversiones y dentro de los primeros
tfSl Días Calendarió siguientes a la finalización de cada trimestre, el
bOÑCESIONARIO entregárá al CONCEDENTE, con copia al REGULADOR,
un informe ambiental que dé cuenta del estado de cumplimiento de los
óompromisos adquiridos en el lnstrumento de Gestión Ambiental. En estos
inforhes, el CONCfSIONAR¡O deberá entregar información sobre las
actividades realizadas, dar cuenta de la aplicación de las especificaciones
ambientales a que se refieren los planes y programas contenidos en
los
lnstrumentos de Gestión Ambiental aprobados; señalar los problemas
ambientales encontrados; y proponer necesarias para
'Ráemas,medidas adicionales
solucionarlos y corregirioá. deberá indicar la eficacia de la
implementación de cada una de las medidas adoptadas'

Durante el primer año de la Explotación, el CoNCESIONARIO deberá elaborar


un informe ambiental trimeétral que dé cuenta de la eficacia de la
imptementación de cada una de las medidas definidas en la presente Sección,
el que será entregado al CoNCEDENTE, con copia al REGULADOR, durante
los primeros quinde (15) Días Calendario luego de finalizado cada trimestre'
plazo
A partir del segundo año de la Explotación y hasta el.cumplimiento del
máximo de término de la Concesión, el inÍorme ambiental se entregará
al
CONCEDENTE, con copia al REGULADOR, en forma anual'
Dicho informe
ambiental ." pr".éntará durante los primeros quince (15) Días Calendario
luego de finalizado cada año de Explotación'

sin perjuicio de lo señalado en los numerales preced-entes, el


y al REGULADOR
coNCESIONARIO deberá entregar copia al CoNCEDENTE
por las
de cada uno de los informes, re[ortes o controles ambientales exigidos
Autoridades Gubernamentales bompetentes con competencias ambientales,
en el plazo y condiciones establecidos por éstas'

11.23. Meiora continua

El coNcEsloNARlO implementará un sistema de gestión ambiental


reconocido internacionalmente y que pueda estar sujeto a auditoria
y
certificación por parte de una eniidad distinta al CONCESIONARIO.
El plazo
tres (03) Años computados desde
para la impf#entá.iOn y certificación es de
la fecha de Toma de Posesión.

11.24. Penalidades

sin perjuicio de las sanciones administrativas que correspondan, el


incumplimiento de las obligaciones contractuales de carácter
ambiental
y
pr"r"nte Contiato sus Anexos.darán lugar a la imposición de
previstas
penalidades, "l
"n de acuerdo con lo establecido en elAnexo 17.

Página 120 de 238


SECc¡óN Xt!: RELACIONES CON SOCIOS, TERCEROS Y PERSONAL

RELACIONES CON EL SOCIO ESTRATÉGICO

12.1. El Socio Estratégico deberá poseer y mantener una Participación Mínima que
nunca podrá s"rh"nor al treinta y cinco por ciento (35%) del capital social del
CONCÉSIONARIO. El Socio Estratégico deberá oponerse acualquier
propuesta de aumento de capital del CONCESIONARIO si no estuviera en
tapacidad de participar en el mismo, a efectos de mantener -cuando menos-
su participación Mín'ima, haciendo valer la disposición estatutaria que dispone
que el ,rr"nio de capital del CONCESIONARIO, requiere necesariamente del
voto favorable del Socio Estratégico.

A partir del inicio del sexto año desde la fecha de suscripción de las. Actas de
Recepción de la obra correspondientes a la Etapa 1 y 2, por la APN,
el socio
Estratégico-óoátá ,"t t""rplazado por otro, siempre que cuente con la
aceptaáón del CONCEDENTE, que deberá pronunciarse al respecto, con el
recibida
sustento correspondiente, en un plazo máximo de quince (15) Días de
la opinión previa del REGULADOR, la que será-d^ada a conocer a más
tardar a
del CONCESIONARIO. Dicho plazo
tos veinte iZól Oi". de recibida la solicitud
de la solicitud, en el
se contabilizárá desde que se subsane la presentación
supuesto que el REGULADOR requiera al CONCESIONARIO la remisión de
de los diez (10)
información-comptementaria, lo cual se deberá efectuar dentro
Días Calendario de recibida la solicitud de subsanación'
que medie
Transcurrido el plazo máximo indicado en el párrafo precedente sin.
una respuesta bel CONCEDENTE, se entenderá por denegada la solicitud'
con los mismos requisitos y
Este nuevo- éocio Estratégico deberá cumplir
inicial.
condiciones establecidas eñ las Bases para el Socio Estratégico

Adicionalmente, el Socio Estratégico se obliga a:

o Ajustar su conducta en las Juntas Generales del CONCESIONARIO


del
de
máximo
moOo tal que faciliten con su voto los acuerdos y decisiones
Orgáno de la sociedad en favor de asuntos vinculados con
la cabal
ejécución del Contrato, ello sin perjuicio de su obligación de oponerse
'12.1 del
conforme a lo dispuerio por. el primer párrafo de la Cláusula
presente Contrato.

. No impedir con sus actos u omisiones que el CoNCESIONARIO


desarrolle normalmente sus actividades y en especial aquellas
que
impliquen la ejecución del Contrato'

¡ Asumir las obligaciones, responsabilidades y garantías .qle le


corresponda confórme a este Contrato y demás convenios vinculados'

12.2 Todos los actos, negocios, contratos yacuerdos q-ug puedan af9cJ3r. 9l
partir del inicio
póicentaje de ta Éartióipación IVIínima dei Socio Estratégico, a
de las
iet sexto año desde la fecha de suscripción de las Actas de Recepción
la emisión de
Obr, .orr"spondienies a la Etapas 1 y 2, por la APN, tales como

Página 121 de 238


las acciones -incluyendo sus frutos y productos- en el CoNCESIONARIO'
como consecuenc¡á Oe fusiones, aumentos de capital y otros, d-eberán ser
previamente autorizados por esffito por el CoNCEDENTE, con la finalidad de
verificar que siempre se mantenga el porcentaje indicado en la Cláusula
precedente. Dicha'autorización, i su vez, deberá contar con una opinión
técnica previa por parte del REGULADOR'

para efecto de esta autorización, el Socio Estratégico deberá comunicar su


decisión de participar en una operación como las descritas en el
párrafo
anterior al ioucÉorr.¡re y ai necuLADoR. Dicha aprobación deberá
sujetarse al procedimiento previsto en la cláusula precedente.

RELACIONES CON TERCEROS

12.3. El CoNCESIONARIO no podrá transferir su derecho a la concesión nilaceder cual


su posiciÓn contractual sin la autorizaciÓn previa del CONCEDENTE'
que previamente debe emitir
deberá teneien consideración la opinión técnica
el REGULADOR.

Para efecto de la autorización, el GoNCESIONARIO deberá comunicar su


su
del presente Contrato o ceder
de transferir sus derechos derivados
intención
posición contractual, acompañando lo siguiente:

a)Contratopreparatorioocartadeintencióndetransferenciaocesión,
debidameñte suscrita por el adquirente o cesionario.

Documentación que acredite la capacidad legal necesaria del


adquirente o
b)
cesionario.
con los
c) Documentación que acredite que 9l adquirente o cesionario cumple
en las
mismos requisitos de precalificación que en Su momento se exigieron
postores, de corresponder.
Bases, prrá t, califica'ción de los
asumir cualquier
d) Acuerdo por el cual el adquirente o cesionario conviene en
daño v' p"g", cualqui'er otra suma debida y pagadera por el
CONCESIONARIO.

e) Acuerdo por el cual el socio Estratégico es sustituido por uno de los


accionistas o p"rt"ipró¡on¡.tr. del adq-uirente^ g.cesionario
en la posición
contractuaf que ocüpaba el primero en el CONCESIONARIO
y con el
mismo porcentaje de Participación Mínima'
con copia
El CONCESIONARIO deberá remitir su solicitud al CONCEDENTE'
al REGULAD9R ááoi"noo cumplir con presentar toda la documentaciÓn
señalada en la presente Cláusuta.
gn un piazo no mayor de treinta (30)-Días
contados desde rá- ptlt"nta.ion efectuada por el coNcESloNARlo,
el

REGULADOR debárá emitir opinión técnica. A su vez, el CONCEDENTE


-sobre
deberá pronunciarsé la óperación en un plazo máximo de veinte (20)
Días, contados OáiOe fa recepción de la opinión del REGULADOR' al
La
conformidad del coNcEDENTE no libera de la responsabilidad
C9NCESI9NARI9 qG transfiere sus derechos derivados
del presente
máximo de un (1)
Contrato o cede su p'osición contractual hasta por un-plazo
implica que durante
año desde la fechá iá áprooación de la operación. Esto
responsable con el cesionario por
éste perioOo et ceáente será solidariamente
los actos realizados hasta antes de la transferencia o cesión' El
Página 122 de 238
pronunciamiento negativo o la ausencia de pronunciamiento implican el
rechazo de la oPeración.
posición
El CONCEDENTE no negará la solicitud de transferencia o cesión de
contractual, en la medidá que el cesionario acredite el cumplimiento de los
requisitos mínimos previstos en las Bases, según corresponda.

CLÁUSULAS EN CONTRATOS

12.4. En todos los contratos que el CONCESIONARIO celebre con sus socios,
terceros y personal, deberá incluir cláusulas que contemplen lo siguiente:

a) lncluir una sección en virtud de la cual se precise que la Caducidad de la


Concesión conllevará la resolución de los respectivos contratos por ser
éstos accesorios al Primero.
plazo de la
b) Limitar su plazo de vigencia a fin que en ningún caso exceda el
Concesión.

c) La renuncia a interponer, directamente o a través de sus accionistas,


civil
denuncias penales o acciones de responsabilidad contra el
coNcEDEÑTE, la ApN, el REGULADOR y sus funcionarios.
y precedentes
La inclusión de las disposiciones contenidas en los literales a) b)
no serán aplicables a los contratos y garantías vinculadas al Endeudamiento
inciso i' de
Garantizado permitido, con excepción áe la garantía prevista en el
la Cláusula g.3 que deberá sujetárse a la vig-encia del Contrato de Concesión.
Sin perjuicio á" ello, el CONCESIOÑARIO mantendrá indemne al
de
coNcEDEñie, él REGúLADoR y sus funcionarios por cualquier acción de
responsabilidad civil en contra ds ellos, derivada de la ejecución
estos
contratos.

En ningún caso el CONCESIONARIO se exime de responsabilidad alguna


frente al coNcEDENTE o al REGULADOR, por actos derivados de
la
incidencia
ejecución de los contratos suscritos con terceros, que pudiere tener
.igrn, sobre la Concesión y/o en el cumplimiento de sus obligaciones'
RELACIONES DE PERSONAL

12.5. En sus relaciones con el personal, el CoNCESIONARIO deberá ajustarse a


las
normas laborales vigentes en la República del Perú'

12.6. Los contratos de trabajo de personal nacional o personal e.xtranjero


del
coNgEstoÑÁnio, ta ejecución de dichos contratos y la re.solución de de
los
los
mismos se sujetan a las normas que regulan las relaciones laborales
serán de aplicación el Decreto
trabajadore" á" f, actividad privadá. Asimismo,
- entre otros,
Legislativo NJ ZZá, la Ley Ñ" ZZaOO Ley del Trabajo Portuario,
debiendo darse cumplimiento a las disposiciones establecidas en
dichas
normas.

coNCESIONAR¡O deberá cumplir estrictamente con las Leyes


y
El
Disposiciones Aplicables en materia laboral referidas a las
obligaciones
planillas o planillas electrónicas, boletas de
formales Oei emóteador (libros de
pago y otras), prgo y retención de las cotizaciones previsionales, así como
"i
-1,:li
Página 123 de 238
las obligaciones contractuales y legales referidas a la seguridad y salud en el
trabajo, previsionales, beneficios sociales (CTS, gratificaciones y vacaciones) y
otras de esta materia que resulten aplicables a estas relaciones laborales.

Asimismo, el CONCESIONARIO, conforme a lo establecido en el Artículo 12,


literal h) de la LSPN, garantiza la capacitación constante y seguridad de todos
los trabajadores contratados por él que desempeñen sus labores en elTerminal
Portuario Multipropósito de Salaverry.

12.7. En caso se produzca la Caducidad de la Concesión, el CONCESIONARIO es


responsable exclusivo del pago de todos los beneficios laborales, tales como
remuneraciones, condiciones de trabajo y demás beneficios convencionales o
unilaterales, adeudados a sus trabajadores durante la vigencia de la Concesión
y hasta la fecha en que se produjo la Caducidad de la Concesión, conforme a
lo establecido en la Sección XlV. El CONCEDENTE no será responsable, en
ningún caso, de dichos adeudos.

En el supuesto negado que judicialmente se ordenara al CONCEDENTE a


pagar alguna acreencia laboral a favor de uno o más trabajadores o sindicato
del CONCESIONARIO, que se hubiese generado durante la vigencia de la
Concesión, éste podrá repetir contra el CONCESIONARIO.

12.8. El CONCESIONARIO será responsable por cualquier obligación de carácter


laboral derivada de su condición de empleador, así como por cualquier otra
obligación proveniente de la aplicación de leyes de seguridad social, pensiones
u otlas disposiciones que le resulten aplicables a partir de iniciado el vínculo
laboral.

jz.g. El CONCESIONARIO determinará libremente el número de personal que


requiera contratar para la ejecución de lnversiones, Conservación y Explotación
dei Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, así como la modalidad
contractual aplicable.

coNTRATACIÓN DE TRABAJADORES DE LA EMPRESA NACIONAL DE


PUERTOS S.A.(ENAPU)

12.10. El CONCESIONARIO se encuentra obligado a formular propuestas de trabajo a


los trabajadores indicados en el Anexo 15 del presente Contrato, siempre que
(i) al 6 de mayo de 2015 se encontraban en la planilla de ENAPU S.A. y
láborando en el Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry; y que (ii) a la
fecha de remisión de las comunicaciones notariales dirigidas a cada uno de los
trabajadores dándole a conocer su intención de contratarlos, se encontraban en
la plánilla ENAPU S.A. y laborando en el Terminal Portuario Multipropósito de
Salaverry.

El CONCEDENTE declara que los trabajadores consignados en el Anexo 15


son todos los trabajadores de ENAPU asignados al Terminal Portuario
Multipropósito de Salaverry que al 6 de mayo de 2015 mantenian una relación
laboral con ENAPU, listado que ha sido elaborado y revisado por los
funcionarios competentes de ENAPU, bajo responsabilidad. No se incluye a los
trabajadores portuarios sujetos a la Ley N'27866, Ley de Trabajo Portuario.

j2.11. El CONCESIONARIO deberá contratar a los trabajadores aceptantes, en los


mismos términos y condiciones económicas previstas en los contratos de
trabajo suscritos con ENAPU que estuvieron vigentes al 6 de mayo de 2015,

Página 124 de 238


así como cualquier beneficio adicional a la remuneración que, a dicha fecha,
ENAPU tuviera formalmente pactado con dichos trabajadores.

12.12. A la Fecha de Cierre, el CONCESIONARIO ha cumplido con acreditar la


remisión de las comunicaciones notariales dirigidas a cada uno de los referidos
trabajadores dándole a conocer su intención de contratarlos, para lo cual les
otorgó un plazo (15) Días Calendario contados a partirdel día siguiente de la
recepción de la referida comunicación notarial a fin que manifiestan su
aceptación o rechazo a la oferta. En el caso que el trabajador manifieste su
negativa a ser contratado o no emita pronunciamiento alguno en dicho plazo,
se entenderá extinguida la obligación del CONCESIONARIO de efectuar la
contratación respecto de estos trabajadores.

12.13. Respecto de aquellos trabajadores que hayan manifestado su intención de ser


contratados, el CONCESIONARIO deberá suscribir los contratos de trabajo
respectivos antes de culminada la Toma de Posesión. Los contratos de trabajo
entrarán en vigencia al día siguiente de finalizada la Toma de Posesión.

12.14. La contratación de los trabajadores se regirá bajo el régimen laboral de la


actividad privada mediante un contrato de trabajo por tiempo indeterminado sin
periodo de prueba, estando en consecuencia exonerados de la aplicación de lo
establecido en el artículo 10 del TUO del Decreto Legislativo N'728, sin
perjuicio
-
de aquellas modificaciones que provengan de convenios colectivos o
de las Leyes y Disposiciones Aplicables, posteriores a la suscripción del
presente Contrato.

12.15. La obligación establecida en el párrafo anterior no impide que la relación


laboral culmine en los casos de despido por causa justa debidamente
comprobada, los casos de retiro voluntario del trabajador, acuerdo de partes,
entre otros, de acuerdo a lo dispuesto en las Leyes y Disposiciones Aplicables'

12.16. EL CONCESIONARIO queda obligado a efectuar un programa de capacitación,


dentro del primer (1) año de Concesión al trabajador de ENAPU comprendido
dentro de esta sección, con el objeto que asuman de manera eficiente y
cumpliendo los estándares requeridos por el CONCESIONARIO, las funciones
que le sean asignadas. lndependientemente de la obligación que tiene el
CONCESIONARIO de garantizar la capacitación constante'

12.17, El CONCESIONARIO no será responsable por el pago de cualquier obligación


o beneficio laboral que corresponda a los trabajadores que se encuentran
listados en el Anexo 15 siempre que éstos se hayan generado antes del
nacimiento del vínculo laboral con el CONCESIONARIO, incluyendo cualquier
otra obligación proveniente de la aplicación de leyes de seguridad social,
pensiones u otras disposiciones que le resulten aplicables.

12.1A. El CONCESIONARIO será responsable por cualquier obligación de carácter


laboral derivada de su condición de empleador, así como por cualquier otra
obligación proveniente de la aplicación de leyes de seguridad social, pensiones
u otlas disposiciones que le resulten aplicables a partir de iniciado el vínculo
laboral.

ll.1g. A la Fecha de Toma de Posesión, ENAPU deberá haber formalizado el cese de


los trabajadores comprendidos en el Anexo 15, que hubieran manifestado su
conformidad con ia propuesta decontratación formulada por el
CONCESIONARIO, debiendo haber pagado y
liquidado las sumas

Página 125 de 238


correspondientes a sus remuneraciones, beneficios sociales y demás derechos
laboraies, de acuerdo a lo establecido en el literal m) de la Cláusula 3.2. del
Contrato. A estos efectos el CONCEDENTE gestionará con ENAPU la entrega
de copias de las liquidaciones de beneficios sociales debidamente firmadas por
los trabajadores, en señal de conformidad y pago, así como su legajo personal.

RELACIONES CON LOS TRABAJADORES PORTUARIOS

12.20. EL CONCESIONARIO, en el caso de asumir el rol de empleador portuario al


que hace referencia el artículo 4 de la Ley Nl 27866, Ley del Trabajq Portuario,
ioncordado con el artículo 4 del TUO del Reglamento de la Ley del Trabajo
portuario, aprobado por Decreto Supremo N' 013-2004-TR, tiene la obligación
de emplear a los trabajadores del Registro de Trabajadores Portuarios del
Terminal Portuario de §alaverry, registrados al 4 de agosto de 2017, según
relación en el Apéndice 1 del Anexo 15, para la realización de las labores
operativas que esta norma obliga.

12.21. EL CONCESIONARIO, cuando asume el rol de empleador portuario al


que
hace referencia el numeral 12.20, en caso de requerir un mayor número de
trabajadores fórtüarios aplicará ló'dispuesto_en el artículo 16 d-el Texto Único
por
Ordenado det Reglamento de la Ley de Trabajo Portuario, aprobado
Decreto Supremo N' 013-2004-TR, considerando a los trabajadores no
inscritos en el Registro de Trabajadores Portuarios que se encuentran
empadronados por los Sindicatos áe trabajadores portuarios del_Terminal
portuario de Salaverry reconocidos por la Autoridad de Trabajo de la Región de
La Libertad, hasta el 4 de agosto del2017 '

12.22. EL CONCESIONARIO, cuando asume el rol de empleador portua.rio al que


hace referencia el numeral 12.20, debe observar de forma obligatoria lo
de
dispuesto en el artículo 42'del TUO de la Ley de Relaciones Colectivas
Trába.¡o, aprobado porel Decreto Supremo N." 010-2003-TR, bajo las mismas
que
condiciones pactad'as en el Convenio Colectivo que rija en el momento
asuma la condición de empleador portuario'

SECCIÓN XIII: COMPETENClAS ADMINISTRATIVAS

DISPOSICIONES COMUNES

13.1. El ejercicio de las funciones que en virtud^de este contrato y las normas
legales pertinentes deben cumplir el CoNCEDENTE, la APN y el
permisos o
REGULADOR, en ningún caso estará sujeto a autorizaciones,
cualquier manifestac'íón de voluntad del CONCESIONARIO' El
CONCESISNÁn¡O deberá prestar toda su colaboración para facilitar el
cumplimiento de esas funciones, caso contrario será de aplicación lo dispuesto
en ér Reglamento de lnfracciones y sancion-es de oslTRAN, aprobado
mediante Resolución
- de Consejo Diréctivo N" 023-2003-CD-OSITRAN, o la
norma qr" to sustituya. El CbNCeOf rute, la APN o el REGULADOR
realizarán las inspecciónes, revisiones y acciones similares, conforme
a este
Contrato y las Leyes y Disposiciónes Aplicables, para lo cual el
coNcESloNARlobrindarálasfacilidadesnecesarias.

13.2. En los casos previstos en este Contrato en los que el elerciclo-de las. funciones
contar
que debe cumpl¡r el CoNCEDENTE, la APN o el REGULADOR requiera
ion un" opinitjn previa, de carácter vinculante o no, por parte de cualquiera de
Página 126 de 238
las entidades citadas, y que no se hubiesen establecido los plazos para estos
efectos, de manera expresa en las cláusulas correspondientes, se deberá
respetar las siguientes reglas:

i) en los casos en los cuales una de las entidades sea responsable de formular
úna opinión, el plazo con el que contará la otra para emitir la suya será la mitad
del plazo más un día con el que cuenta la entidad competente para
pronünciarse conforme a lo previsto en este Contrato, en caso contrario ésta
útt¡ra podrá prescindir de dicha opinión a efectos de cumplir con pronunciarse
dentro de los plazos previstos contractualmente, y

ii) en los casos en los cuales dichas entidades sean responsables de emitir una
opinión, el CONCESIONARIO deberá entregar los informes, reportes y en
gbn"rri cualquier documento análogo necesario para emitir la opinión al
óONCeoeNtr, la APN o el REGULADOR, en la misma fecha, según
corresponda;

iii) el plazo para emitir una opinión es de treinta (30) Días, salvo. otras
disposiciones expresas del contrato. Este plazo se cuenta a partir del día
sigliente de la techa de presentación de la solicitud a las entidades que
co'rrespondan; en caso de presentar una misma solicitud en fechas distintas,
se
contarb el plazo a partir de la notificación de la última solicitud;

iv) en caso de requerir mayor información para emitir opinión, tanto la APN,
el
nÉOU$OOR o el CONÓEDENTE podrán optar por suspender el plazo
mientras el CONCESIONARIO envía información o solicitar ampliaciones del
pi.;; fievisto. El pedido de información deberá formularse dentro
de los
para emitir opinión, pudiendo
irimerás diez (10) bías de recibida la solicitud
repetirse el piesente procedimiento hasta la entrega de la información
solicitada al CONCESIONARIO'

13.3. En caso una opinión no sea emitida dentro de los plazos señalados en el
contrato, incluida esta cláusula o se haya !9lmplioo en la entrega de
podrá
intormación por el CONCEDENTE, el REGULADOR u otra entidad, se
presc¡no¡r oe oicna opinión a efectos de cumplir con pronunciarse dentro de
los
ftr=o, previstos contractualmente, salvo que la misma estuviera prevista
érpr".rr.nte en las Leyes y Disposiciones Aplicables como condición para la
realización de algún acto.

13.4 De conformidad con el artículo 28 del Reglamento General del Organismo


Público -
éupervisor de la lnversión en lnfraestructura de Transporte de Uso
Odtfnn¡ vigente, las solicitudes de opiniones- técnicas sobre renegociaciónal
ylá ,"nor""i-ón del plazo de vigencia del Contrato que se formulen
hgOUmOOR se entenderán referidas para cada caso a lo siguiente:

o procedencia de la solicitud de conformidad con el Contrato y/o las


normas legales vigentes; Y/o
o Análisis de los eféctos de la renegociación y/o renovación del
plazo de
del
vigencia del Contrato, analizando á cumplimiento de las obligaciones
CONCESIONARlO.

13.5 o aprobación emitida por _el _CoNC_EDENTE, la APN


Toda opinión o el
REGULADOR, al ,", ,o*rnicada al CONCESIONARIO, deberá ser enviada
con copia a la otra entidad, según sea el caso'

Página 127 de 238


y
13.6. El CONCESIONARIO cumpl¡rá con todos los requerimientos de información
procedimientos establecidos en este Contrato o por establecerse por las Leyes
y Oisposiciones Aplicables, que sean requeridos por el CONCEDENTE, la APN
b el REGULADOR, en las materias de su competencia'
periódicos,
En tal sentido, el CONCESIONARIO deberá presentar los informes
estadísticas y cualquier otro dato con relación a sus actividades y operaciones,
en las formás y plazos que establezca el Contrato, o en su defecto, el
CONCEDENTE," lá APN o el REGULADOR, según corresponda, en
el
respectivo req uerim iento'
archivos
El coNCESIONARIO deberá facilitar la revisión de su documentación,
y otros datos-que requieran el CONCEDENTE, la APN o el REGULADOR de
tonformidad a lo dispuesto en la presente Cláusula'

FACULTADES DEL REGULADOR

13.7. El REGULADOR está facultado para ejercer todas las potestadgt.y funciones
que les confiere el Contrato y tas Leyes y Disposiciones .Aplicables' de
vigente
conformidad con la Ley N' 26917 y las demás normas de la legislación
o las que las sustituyan o modifiquen'

DE LA POTESTAD DE SUPERUSIÓN

Los costos derivados de las actividades de supervisión de obra


en que incurra
13.g. a lo
el REGULADOR, serán pagados por el coNcEDENTE de acuerdo
dispuesto en cláusula- 6.11, salvo en los casos de lnversiones
Discrecionales "t
precisados en la cláusula 6.32 o lnversiones complementarias
que
precisadas lá Ct¿rrula 6.34 en los cuales será el CONCESIONARIO el
los asuma. "n
que tendrá
13.9. El REGULADOR podrá designar a un supervisor de obra, el mismo
las funcion.. qr.i el REGU-LADOR le asigne. La titularidad de la funciÓn se
mantiene en el REGULADOR.
serán ejercidas
Las funciones del supervisor de obra, en caso de designación
de acuerdo a las facultades conferidas por el REGULADOR'

13.10. El REGULADOR, podrá designar un supervisor de conservación


y un
que
supervisor Oe expiotáción, los ,n!ro. que desempeñarán las funciones el
REGULADOR les asigne.

i,3.11. En caso de detectar algún incumplimiento de las obligaciones contractuales del


coNcESloÑÁñló; á REGULADOR podrá exigir las subsanaciones
penalidades que
necesarias, sin peúu¡cio de la aplicación de las sanciones o
corresPondan.

13.12. Los supervisores designados por el REGULADOR, de


ser el caso' no deberán
estar prestanOo direcá ni indirectamente ningún tipo de servicios
a favor de
ENApU, ni náo"r prestado directamente ni indirectamente ningún tipo de
'del CONCESIONARIO, sus accionistas o
servicios a
favor Empresas
Vinculadas en el último año, en el Perú o en elextranjero'

Página 128 de 238


que
13.13. Et CONCESIONARIO deberá proporcionar al REGULADOR la información
éste le solicite de acuerdo a las facultades conferidas en las Leyes y
Disposiciones APlicables.

13.14. Entre otras actividades, corresponderá al REGULADOR fiscalizar el


cumplimiento por parte del CONCES¡ONARIO de las siguientes obligaciones:

a) El cumplimiento de las obligaciones contractuales, las Normas Regulatorias


y las Leyes y Disposiciones Aplicables'
b) bontrolár eí cumplimiento de la entrega de los estados financieros del
CONCESIONARIO.
y Contrato'
c) Controlai el cumplimiento de lo establecido en el Anexos 3 5 de!
d) Revisar la información estadística entregada por el CONCESIONARIO'
controlar el cumplimiento del pago de la Retribución.
"i
DE LA POTESTAD SANCIONADORA
CoNCESIONARIO
13.15. El REGULADOR estará facultado para aplicar sanciones al
en caso Oe incumplimiento de sus bbligaciones, conforme a la Ley N" 27332' la
materia'
Ley N" 26s1i, ta Lev N'27444 v los ieglaTTl-os.aue dicl91:9P¡9-l?
ral . El CONCESIONARIO deberá
sin perjuicio de lo eslablecido en'el numé 13.7
proceder con el cumplimiento de las sanciones que imponga el REGULADOR
Regulatorias'
de acuerdo lor ptoó"dimientos establecidos en las Normas
"
13.16. Las sanciones administrativas impuestas, entre otrasyautoridades
Promoción
administrativás,-por tá APN, la SUNAT; el Ministerio de Trabajo
det Empteo, ;;;!; oiigin"n'"n la ejecución del presente Contrato, se aplicarán
al CONCEslbNantO-independieniemente de las penalidades contractuales
responder por los
establecidas én et mismo y sin perjuicio de la obligación de
daños y perjuicios resultantes de su incumplimiento'
potestad sancionadora
El pago de las sanciones impuestas en ejercicio de la
podrá ser considerado como una afectación al
de la administración pública no
- financierb O" t, Concesión y, por ende, no se podrá
equilibrio
invocar por".ánOri.o
ello la ruptura de tal equilibrio'

APORTE POR REGULACIÓN

13.17. El CONCESIONARIO está obligado a pagar al.


REGULADOR el Aporte por
Regulación I qr" refiere et irtícuto 1'a áe la Ley N" 26917 o norma que lay
."
modifique o-tüititry". Dicha tasa se calculará y cobrará
en los términos
montos . q* ,é iefiere dicho dispositivo legal y las respectivas Normas
Regulatorias.

13.18. Los honorarios y gastos que originen las actividades


de supervisión en que
de explotaciÓn'
incurran el superviéor de conserváción, así como el supervisor
serán prgJór for et REGULADOR, con cargo a la tasa de regulación
mencionada en' la cláusula precedente. La contratación de empresas
el Decreto Supremo N"
supervisor". rá realizaráconforme a lo establecido en
O35-2001-PóM y ;;
el Reglamento General de Supervisión d1-OSITRAN
aprobado pór nésotución del consejo Directivo N' 024-2011-CDIOSITRAN
o

normas que los sustituYan.

Página 129 de 238


SECCIÓN XIV: GADUGIDAD DE LA CONCESIÓN

CAUSALES DE CADUCIDAD

1,4.j. El presente Contrato sólo se declarará terminado por la ocurrencia de alguna(s)


de las siguientes causales:

14.1.1. Término por Vencimiento del Plazo


4'1,
La Concesión caducará al vencimiento del plazo establecido en la Cláusula
que haya vencido
salvo por lo frevisto en la Cláusula 4.2 del Contrato. Una vez
posesión de los Bienes de la Concesión revertirá a
el plaio de lá Concesión, la
favor del CONCEDENTE, o de quien éste designe'

Resulta de aplicación lo establecido en la Cláusula 14.9 respecto de


la
liquidación poi vencimiento del plazo de la concesión.

14.1.z.Término Por Mutuo Acuerdo

El contrato caducará en cualquier momento, por acuerdo escrito entre el


coNcESlouÁnro y et col\lcroeutE, previa opinión técnica del
Permitidos
REGULADOR. Antes de la adopción del acuerdo, los Acreedores
dispuesto en
deberán ser comunicados de esie hecho, de conformidad con lo
la cláusula 9.3.4 del contrato. El coNcESloNARlO deberá comunicar
a los
(60) Días de emitida
Acreedores permitidos este hecho, dentro de los sesenta
la referida oPinión.

Resulta de aplicación lo establecido en la cláusula 14.10 respecto


de la
liquidación poi término del contrato por mutuo acuerdo.

14.1.3.TérminoporlncumplimientodelCoNCESloNARlo

El CoNCEDENTE podrá poner término anticipadamente al contrato


en caso
incumplimiento grave de sus obligaciones
lu" áf COÑCESIOÑARIO incurra enpenalidades y sancio.nes que procedan, se
iontractuales. Sin perjuicio de las
obligaciones del
considerarán como cáusales de incumplimiento grave de las
óOUCESIONARIO, aquellas señaladas expresamente en el Contrato,
dentro
de las cuales se encuentran las siguientes:

a) La declaración de disolución, liquidación o. quiebra de acuerdo


a lo
establecido en tas Leyes y Disposiciones Aplicables sobre la materia' En
estos casos, á reáotuóión del Contrato se producirá cuando el
REGULADOR tome conocimiento y curse una notificación en tal
sentido,
o quiebra no hubiese sido subsanada,
siempre que la áisotuciOn, liquidación
de
confórme'a ley dentro de los sesenta (60) Días C_alendario siguientes
que el REGULADOR por escrito
notificada, o dentro de un plazo mayoi
salvo
haya fijado, et óuai se otorgará cuando medien causas razonables,
qrá t" pruebe que ta declaiación de disolución, liquidación o quiebra haya
sido fraudulenta.
La grave alteraciÓn del ambiente, del patrimonio. histórico, del
patrimonio
b) doloso o
cuftüral y/o de iór r".rttos naturales, pioducto del incumplimiento
del' lnstrumento de Gestión Ambiental'
culposo-de las recomendaciones
,.
Página 130 de 238
declarada así por decisión firme emitida por la Autoridad Gubernamental
competente.
c) La transferencia de los derechos del CONCESIONARIO derivados del
presente Contrato, así como la cesión de su posición contractual sin
autorización previa y por escrito del CONCEDENTE.
d) El inicio, a instancia del CONCESIONARIO, de un proceso societario,
administrativo o judicial para su disoluciÓn o liquidación.
e) El incumplimiento del CONCESIONARIO de otorgar, renovar o restituir la
Garantía de Fiel Cumplimiento o las pólizas de seguros exigidas en el
presente Contrato o si cualquiera de ellas fuera emitida en términos y
condiciones distintas a las pactadas en el Contrato.
0 La disposición de los Bienes de la Concesión por parte del
CONCESIONARIO en forma distinta a lo previsto en el Contrato, sin
autorización previa y por escrito del CONCEDENTE.
g) La expedición de una orden judicial consentida o ejecqtgl?9?, 9 ]a
expedición de alguna medida cautelar que impida al CONCES¡ONARIO,
por causas que le son imputables, realizar una parte sustancial de su
negocio o que le imponga un embargo, gravamen o Secuestro que afecte
en todo o en parte sustancial a los Bienes de la Concesión, siempre que
cualquiera de estas medidas se mantenga vigente durante más de sesenta
(60) Días Calendario o dentro del plazo mayor que haya fijado el
REGULADOR por escrito, el cual se otorgará cuando medien causas
razonables.
h) El cumplimiento parcial, tardío o defectuoso, no justificado a satisfacción del
' REGULADOR, por parte del coNcESloNARlO, en la ejecución de
lnversiones y/o Explotación de la lnfraestructura Portuaria, que excedan a
los plazos máximos establecidos para la aplicación de penalidades por
mora.
i) La no prestación del Servicio Estándar, por causas imputables al
y/o seis
CONCESIONARIO, durante tres (3) Días Calendario consecutivos
(6) Días Calendario no consecutivos en el lapso de un (1) mes'
j) iniumplimiento de las reglas respecto de la participación del Socio
Estratégico, establecidas en la Sección lll del Contrato.
k) Tres (3) incumplimientos seguidos en el pago mensual de la Retribución o
cinco (5) alternos, en el período de doce (12) Meses.
l) La no'sübsanación de las observaciones en los plazos establecidos en los
Cláusulas 6.24 Y 6.25.
m) El cierre finantiero no se haya concretado por causas atribuibles al
CONCESIONARIO, de acuerdo a lo establecido en el Régimen Económico
de las lnversiones, en la Sección Vl del presente Contrato.
n) La aplicación de penalidades contractuales cuyo monto supere el 10% de la
' lnveisión Proyectada Referencial Cuando durante la vigencia del Contrato;
considerándo-se en el cómputo del monto aquellas penalidades
efectivamente aplicadas o que hayan quedado consentidas.
o) La realización de prácticas anticompetitivas, calificadas como graves o muy
graves por el lnstituto Nacional de Defensa de la Competencia y de. la
Éropiedad lntelectual- INDECOPI o la entidad que la sustituya, en decisión
firme en la vía administrativa o en su caso judicial.
p) Que los dividendos pasivos que los accionistas o socios del
CONCESIONARIO mantienen respecto del capital social no sean pagados
en su totalidad en el plazo establecido para ello en el contrato.
q) Gravar, hipotecar o dejar en garantía el derecho de la concesión a terceros
sin la coniormidad de-PROIÑVERSIÓN en los términos establecidos en la
Cláusula 9.3 del Contrato.

Página 131 de 238


En los supuestos mencionados, el CONCEDENTE, previo informe d9l
REGULADOR, deberá comunicar al CONCESIONARIO, mediante carta
notarial, el incumplimiento verificado para que éste cumpla con su.bsanar,
que
conforme a lo previsto en la Cláusula 14.2 del Contrato, las causales
pudieran motivai la resolución. Lo antes indicado deberá hacerse en paralelo al
procedimiento previsto en la Cláusula 9.3.4. En caso no se subsane el
incumptimiento dentro del plazo señalado, de acuerdo a lo previsto en el
pr"r"ñte Contrato y, a satisfacción del CONCEDENTE, operará la Caducidad
de la Concesión.

Resulta de aplicación lo establecido en las Cláusulas 14.11 ala 14.13 respecto


de la liquidación por terminación del Contrato por incumplimiento del
CONCESIONARTO.

G!áusula AnticorruPción

El CoNCESIONARIO declara que ni é1, ni sus accionistas, socios o empresas


vinculadas, ñi cualquiera de sus respectivos directores, funcionarios,
empleados, ni ninguño de sus asesores, representantes o agentes,
han
pagado, ofrecido, niintentado pagar u ofrecer, ni intentarán pagar u ofrecer en
bt iuturo nlngún'pago o comisión ilegal a alguna autoridad relacionada a la
adjudicación, la Cbnóesión o la ejecución del presente Contrato.

que alguna de las


Queda expresamente establecido que en caso se verifique
personas naturales o jurídicas mencionadas en el párrafo anterior, hubiesen
sido condenados mediante sentencia consentida o ejecutoriada. o-.hubiesen
en
admitido y/o ieconocido la comisión de cualquiera de los delitos tipificados
la Sección fü Oef Capítulo ll del Título XVlll del Código Penal, o delitos
países,.ante alguna
equivalentes en caso estos hayan sido cometidos en otros
autoridad nacional o extranjerá competente, en relación con
la ejecución del
presente Contrato, la Conce-sión o la ád¡udicación, el Contrato
quedará resuelto
be pteno O"i"cñó y el CONCESIONÁR¡O pagará al CONCEDENTE una
p"nátioro equivalente al diez por ciento (10%) del monto que resultase de la

aplicación del mecanismo o procedimiento de liquidación del Contrato de


de
concesión establecido en la presente sección, sin perjuicio de la ejecución
la carta fianza de fiel cumplimiento'

para la determinación de la vinculación económica a que hace_referencia el


primer parrato, sáie O" aplicación lo previsto-en la Resolución SMV N'019-
2Ots-Sft¡V101 o norma que la sustituya o modifique'
derivada de la
Si el Contrato termina por causa imputable al CONCESIONARIO
por ningún
aplicación d; lá présénte Cláusulá, no procederá indemnización,
concepto, a favor de CONCESIONARIO'

14.1.4.Término por lncumplimiento del CONCEDENTE

ElcoNCESloNARlopodráponertérminoanticipadamente.alContratoen
caso el coNcEDENTE incurra en incumplimiento grave. de las
obligaciones
contractuales a su cargo, conforme se detalla a continuación:
económico -
a)' lncumplimiento injustificado del restablecimiento del equilibrio
siempre que
financiero establetido en la Sección Vlll del presente Contrato,
el REGULADOR haya determinado su procedencia'

Página 132 de 238


b) lncumplimiento injustificado en la entrega del Area de la Concesión
establecida en el Ánexo 1, en el plazo establecido en el Contrato'

En los supuestos mencionados, el CONCESIONARIO, deberá comunicar al


para que
CONCEDENTE, mediante carta notarial, el incumplimiento verificado
éste cumpla con subsanar, conforme a lo previsto en la Cláusula 14.2 del
contrato, las causales que pudieran motivar la resolución. En caso no se
previsto
subsane el incumplimiento dentro del plazo señalado, de acuerdo_ a lo
en el presente Contrato y, a satisfacción del CONCESIONARIO, operará la
Caducidad de la Concesión, sin perjuicio de la posibilidad de
que las Partes
XV
recurran al mecanismo de solución de controversias previsto en el Capítulo
del presente Contrato.

Resulta de aplicación lo establecido en las Cláusulas 14.14 a la 14.16


respecto
de la liquidación por incumplimiento o decisión unilateraldel CONCEDENTE'

14.1.5.Término por Decisión Unilateral del CONCEDENTE


tiene
Por razones de interés público debidamente fundadas, el CONCEDENTE
Concesión, mediante notificación previa y
la facultad de resolver el Contrato de
por escrito ál corucrsloNARlo con una antelación no inferior a seis (6)
'ttI".", del plazo previsto para la terminación del Contrato. En igual plazo
deberá notificar tal decisión a los Acreedores Permitidos.
perjuicio de
El ejercicio de esta facultad por parte del CONCEDENTE, será sin
lo dispuesto en el presente Contrato'

suscrita por el organismo del


-ñép,;,Úf¡., deberá además estar
La antedicha comunicación
Estado Oe fa del Perú competente para atender tal problema de
interés Público.
obligado
Durante estos seis (6) Meses el CONCESIONARIO no se encontrará
que impliquen.la realización de inversiones
a cumplir con aquelraá obligaciones y
establecidar él presenti Contrato, salvo las obligaciones de Conservación
ExplotaciÓn. "n

Resulta de aplicación lo establecido en las Cláusulas 14.14


ala 14.16 respecto
de ta tiquidüáñ por incumplimiento o decisión unilateral del CONCEDENTE'

14,1.6.Término por Fuerza Mavor o caso fortuito'


por eventos
Cualquiera de las partes tendrá la opción de resolver del Contrato
que i) se trata
de Fueza Máy;i o .áto fortuito, siempre y cuando se verifique
haya vencido
de alguno(s¡ OL tos eventos mencionados én el Capítulo XVll,.ii)
y iii) el evento haya
el pta-zo ,áiiro de Suspensión del Plazo de la Concesión
fundado y acreditado, originado
producido ,Á O"no cierto y actual debidamente
en un .ró"iá insuperáble por estar fuera del control razonable del
CONCESIOÑARIO, el cual, p'"t", de todos los esfuezos que pueda realizar
" 'efectos,
para prevenir o mitigar sus no puede evitar que se configure la
situación de incumpliñriento, como consecuencia directa
y necesaria de dicho
suceso.

Para el ejercicio de la facultad contemplada en esta cláusula, el


CONCESIOÑnnlO deberá observar el siguiente procedimiento:

Página 133 de 238


a)
' Luego del vencimiento del plazo establecido en la Cláusula 17.13, el
CoñCES|oNARIO deberá presentar un informe al CONCEDENTE y al
REGULADOR comunicando la ocurrencia de las circunstancias antes
descritas. Dicho informe deberá contener:

a.1) Una descripción fundada de la causal invocada y de los efectos


económicos o jurídicos de la misma.
a.2) Una propuestá del procedimiento a seguir para la terminación del
Contrato.

b) Dicha propuesta deberá ser entregada al CO.NCEDENTE, al REGUI-ADOR


y a los'Aáeedores Permitidos, quiénes tendrán un plazo de veinte (20) Días
para formular sus observaciones.

c) En caso de existir discrepancias en relación con el procedimiento propuesto


por el CONCESIONARIO, éstas deberán someterse al mecanismo de
solución de controversias establecido en elCapítulo XV'

Resulta de aplicación lo establecido en las Cláusulas 14.17 y 14.18 respecto de


la liquidación por terminación del Contrato por Fuerza Mayor o caso fortuito.

14.1.7.Producidacaducidad de la concesión Por cualquier causa, el


la
CONCESIONARIO no podrá trasladar fuera del Area de la Concesión
y/o
disponer, de los Bienes de la Concesión. De igual forma no podrá d'sponer de
los Bienes del CONCESIONARIO, en tanto (i) el CONCEDENTE no haya
(ii)
ejercido la opción de compra sobre la totalidad o parte de dichos bienes,
opción sin que el
háya vencido el plazo otorgado para el ejercicio de la referida
CONCEDENTE'la fraya elercido, de acuerdo a lo establecido en la Cláusula
que no
5.17 o, (iii) el CONCÉDENTE haya comunicado al CONCESIONAR|O
ejercerá el derecho de opción de compra.

PROCEDIMIENTO PARA LAS SUBSANACIONES

14.2. El incumplimiento por causa imputable a una de las Partes dará derecho a la
parte afectada d resolver ei Contrato y a exigir la compensación e
indemnización por daños y perjuicios conforme al procedimiento de liquidación
descrito en la presente §eccón, previo requerimiento de subsanación a
la
Parte infractora.

En dicho requerimiento, la Parte afectada otorgará a la Parte infractora un


plazo de tr"¡niá (30) Días Calendario, contados desde la fecha de recepción del
I requerimienio, qr" podrá ser prorrogado por treinta (30) Días Calendario
adicionales,-l"rá ,r'br"nrr dicha situlción de incumplimiento; salvo que la
parte afectada decidiese otorgar un plazo mayor o el Contrato de ConcesiÓn
establezca expresamente un plazo mayor'

En el caso que la Parte afectada fuera el CONCEDENTE, éste deberá


comunicar poi áscrito al CONCESIONARIO, el incumplimiento detectado
así
como su intención de resolver el Contrato en caso no se proceda a la
subsanación del incumplimiento dentro de los plazos otorgados.
para la
Vencido el plazo otorgado por el coNcEDENTE al CoNCESIONARIO
subsanacióñ O"l incümplimiento, el CONCEDENTE deberá notificar a los
Acreedores Permitidos Su intención de ejercer su derecho de resolver el
Contrato de Concesión, de conformidad con lo dispuesto en la Cláusula

Página 134 de 238


9.3.4.2, a efectos que los Acreedores Permitidos puedan ejercer su derecho de
subsanación.

Transcurrido el plazo de sesenta (60) Días a que hace referencia la Cláusula


g.3.4.2 sin que bl incumplimiento fuese subsanado, el Contrato de Concesión
se entenderá resuelto y la Concesión caducará de pleno derecho.

En caso la Parte afectada fuera el CONCESIONARIO, transcurrido el plazo de


subsanación otorgado, sin que el incumplimiento hubiese sido subsanado, el
Contrato de Concesión se entenderá resuelto de pleno derecho y la Concesión
caducará.

14.3. VALOR DE LA CONCESIÓN EN CASO DE GADUCIDAD


14.3.1 VALOR DEL INTANGIBLE (Vl)

Bajo ninguna circunstancia se podrá considerar dos veces o más un mismo


gasto, mónto de inversión, intereses u otro, a efectos de calcular el Vl'

A efectos de calcular el respectivo Valor del lntangible, se realizarán las


estimaciones con valores en dólares de los Estados Unidos de América se
y
aplicará lo indicado en las siguientes Cláusulas para los Bienes de la
ConcesiÓn, según corresPonda:

14.3.1.1 Si la Caducidad de la Concesión se produce antes del inicio de


la ejecución de lnversiones Obligatorias, se consideral199lo Valor
delintangible a los gastos en los que incurra el CONCESIONARIO'
debidaménte acreditados y reconocidos por el REGULADOR, los
cuales comprenden, los gastos de servidumbres, asesorías y
movilización, costos de estudios de ingeniería y de preparación del
Expediente Técnico aprobado, el cual incluye el costo del Estudio de
lmPacto Ambiental Detallado'

14.3.1.2 El procedimiento descrito a continuación será aplicable


únicamente para las lnversiones Obligatorias e _lnversiones en
Función a la Demanda que hayan obtenido satisfactoriamente la
conformidad del REGULADOR de los requisitos detallados en la
Cláusula 6.9, es decir que se haya cumplido con el inicio de
ejecución de ellas.

-Si la Caducidad de la Concesión se produce después del inicio de


lá ejecución de las lnversiones Obligatorias, para la determinaciÓn
delVlseconsideraránlossiguientestratamientos:

a) para cada una de las Etapas de lnversiones que no hayan


entrado en ExPlotación

ElVl será el monto que determine el REGULADOR respecto a la


valorización de los avances de la ejecución de los Expedientes
Técnicos aprobados por la APN. En ningún caso el monto de las
valorizaciones a reconocerse podrá Ser mayor al valor de los

Página 135 de 238

ñ
Expedientes Técnicos aprobados por la APN. Se deberán incluir
los gastos de estructuración del cierre financiero que e{é¡
inc¡iidos en el balance general auditado del CONCESIONARIO
correspondiente al Día calendario posterior a la fecha en que
produce el evento que origina la caducidad, debidamente
aprobados por el REGULADOR y el CoNCEDENTE menos sus
correspondientes amortizaciones acumuladas;

b) Para cada una de las Etapas de lnversiones que se encuentren


en Explotación

lndependientemente del valor establecido para fines tributarios


o para cualquier otro fin, el Valor del lntangible para las Etapas
según corresponda, es el valor en DÓlares sin considerar
revaluaciones de naturaleza alguna, y que se determina como
el menor valor entre:

i) El monto correspondiente al Presupuesto _Eslimado


de obra
del Expediente Técnico aprobado por la APN de la Etapa en
cuestién, menos las amortizaciones lineales acumuladas de
dichaEtaparegistradasenelbalancegeneraldel
coNCESloNARlO, debidamente auditado, correspondiente
al Día calendario posterior a la fecha en que se produce el
evento que origina la Caducidad.

Se considerará además los gastos de estructuración del cierre


financiero de la Etapa colrespondiente registrados en el
balance general del
coNcESloNARlo, debidamente
auditado y aprobados por el
REGULADOR y el
CONCEDEÑTE,'correspondiente al Día Calendario posterior
alafechaenqueseproduceeleventoqueoriginala
caducidad menos sus correspondientes amortizaciones
lineales acumuladas.

ii) El valor contable correspondiente a las inversiones de la


Etapa correspondiente al Día Calendario posterior a la fecha
en que r" próduce el evento que origina la Caducidad. Dicho
valoi será neto de amortizaciones lineales acumuladas que se
consignen en el balance general del CoNCESIONARIO,
debidámente auditado, de acuerdo a los estados financieros
elaborados conforme a las normas y principios generalmente
aceptados en el Perú, y sin considerar revaluaciones de
naturaleza alguna, y apiobados por el REGULADOR y el
CONCEDENTE.

ii i) El valor inversión de la Etapa correspondiente (IRTC)


estimado según la siguiente expresión:

IRTC¡- UR¿ x (1.00165158)ni1

Donde:

lR¡: El monto de lnversión Referencial, en


valores constantes, de la EtaPa

Página 136 de 238


correspondiente, de acuerdo a la Cláusula
1.19.73
rl¡l Es el número de meses completos
contados desde el 31 de diciembre de
2018 y la fecha en que se inicia la
ejecución de la Etapa correspondiente'

Al monto de IRTC¡ estimado se le sumarán los gastos de


estructuración del cierre financiero, intereses generados en el
Periodo Pre Operativo de la Etapa en análisis registrados en
el balance general del coNCESIONARIO, debidamente
auditado y aprobados REGULADOR y el
por el
CONCEDEÑTE, correspondiente al Día Calendario posterior
a la fecha en que se produce el evento que origina la
caducidad menos sus correspondientes amortizaciones
lineales acumuladas.

c) Para las inversiones que correspondan a


componentes
Funcionales de una Etapa, que previa autorización de APN, se
encuentren en Explotación, el correspondiente Vl se estimará
como el menor valor entre:

i) El monto correspondiente al Presupuesto_Est]m1do de obra


del Expediente Técnico aprobado por la APN del componente
Funcional de la Etapa en cuestión, menos las amortizaciones
lineales acumuladas de dichos componentes Funcionales
registrados en el balance general del CoNCESIONARIO,
debidamente auditado, correspondiente al Día calendario
posterior a la fecha en que se produce el evento que origina la
baducidad. Se considerará además los gastos de
estructuración del cierre financiero de la etapa
correspondiente registrados en el balance general del
auditado y aprobados por el
CONiESIONARIO, áebidamente
REGULADOR y ei coNceDENTE, correspondiente al Día
Calendario posierior a la fecha en que se produce el evento
que origina la caducidad menos sus correspondientes
amortizaciones lineales acumuladas.

ii) El valor contable correspondiente a las inversiones del


ComponenteFuncionaldelaEtapaencuestión
que
correspondiente al Día calendario posterior a la fecha en
." prodr"" el evento que origina la caducidad. Dicho valor
será neto de amortizaciones lineales acumuladas que Se
consignen en el balance general del CoNCESIONARIO,
debidámente auditado, de acuerdo a los estados financieros
elaborados conforme a las normas y principios generalmente
aceptados en el Perú, y sin considerar revaluaciones de
natüraleza alguna, y apiobados por el REGULADOR y el
CONCEDENTE.

iii) La fracciÓn de la lnversión Referencial de la Etapa respectiva,


correspondientealadivisiónentreelvalordelos
Compónentes Funcionales de la Etapa en cuestiÓn indicado
en el Presupuesto Estimado de obras del Expediente Técnico
aprobado por la APN, entre el valor total del Presupuesto

Página 137 de 238


Estimado de Obras del mencionado Expediente Técnico, al
valor resultante de la división se le multiplicará por el valor
inversión de la Etapa correspondiente (IRTC) estimado según
la siguiente exPresiÓn:

IRTC1= [IR¿ x (1.00165158)?rt1

Donde:

lRi: El monto de lnversión Referencial, en


valores constantes, de la EtaPa
correspondiente, de acuerdo a la Cláusula
1.19.73
ñ¡l Es el número de meses comPletos
contados desde el 31 de diciembre de
2018 y la fecha en que se inicia la
ejecución de la Etapa correspondiente.;

Al monto de la fracción de la lnversión Referencial de la Etapa


respectiva se le sumarán los gastos de estructuraciÓn del
cieire financiero, intereses generados en el Periodo Pre
operativo de la Etapa en análisis registrados en el .balance
géneral del coNcESlONAR|O, debidamente auditado y
áprobados por el REGULADOR y el CONCEDENTE'
córrespondiente al Día Calendario posterior a la fecha en que
se produce el evento que origina la caducidad menos sus
coriespondientes amortizaciones lineales acumuladas'

En caso una Etapa se haya ejecutado o se esté ejecutando


por componentes Funcionales, y a la fecha de caducidad
ioda la Étapa o más de un Componente Funcionales se
encuentreenExplotación,LaLiquidacióndecada y
componente Funcional de la Etapa, será independiente
tendiá el tratamiento del inciso c) de la presente Cláusula
(14.3.1.2), descontando los conceptgs ya considerados en la
Liquidación del primer Componente Funcional'

14.3.1.3 para determinar el Valor del lntangible, de ser requerida por el


CONCEDENTE, la conversión de Dólares a Soles, se utilizará el
fióo Oe Cambio del Día anterior al del cálculo del Valor del
lntangible Publicado Por la SBS'

PROCEDIMIENTO GENERAL DE LIQU¡DACIÓN

14.3.2 Dependiendo del momento en que se produzca la caducidad de


la concesiÓn,
se procederá a efectuar el siguiente tratamiento:
de las
14.3.2.1 Si la Caducidad se produce antes del inicio de la ejecución por
lnversiones Obligatbrias, el monto a Ser reconocido el
cóÑóeoÉNTE, sirá etVator del lntangible determinado de acuerdo
con lo dispuesto en la Cláusula 14'3'1'1'

Una vez aprobado el monto a ser reconocido por el CON-CEDENTE'


éste deberá prever en su presupuesto del siguiente año fiscal, el

Página 138 de 238


monto estimado en el párrafo anterior, haciendo efectivo el pago
durante el primer semestre de dicho año.

14.3.2.2 Si la Caducidad se produce después del inicio de la ejecución de las


I nversiones Obligatorias:

a) Para la determinación del monto a ser reconocido por el


CONCEDENTE, para cada Etapa que aún no haya entrado en
Explotación, se procederá de acuerdo a lo dispuesto en la el
literal a) de la Cláusula 14.3.1.2.

b) Para la determinación del monto a ser reconocido por el


CONCEDENTE, para cada Etapa que se encuentre en
Explotación, se procederá de acuerdo a lo dispuesto en la el
literal b) de la Cláusula 14.3.1.2.

14.3.2.3 El monto determinado para cada Etapa de acuerdo con lo previsto


en el num eral 14.3.2.2 será pagado de acuerdo a la elección del
CoNCEDENTE, en un solo pago o en cuotas semestrales iguales,
equivalentes, de acuerdo a la siguiente expresión:

CVI, =VI u,ooo_ ,.[gg1


Donde:
cvl¡ Cuota semestral equivalente a cada Vl estimados en los
párrafos 14.3.2.2.
VlEt p.-i Montos de Vl estimados en los párrafos 14.3.2.2.
T¡ -En caso de caducidad producida por las causales
previstas en las Cláusulas 14.1.3 al 14.1.6, el valor de r¡
corresponderá a la menor tasa entre:

(a) La tasa semestral estimada según la siguiente


expresión:

rS = [1 +TA]U2 -|
Donde

TA: Corresponde a la tasa de deuda


efectiva anual adquirida Por el
CONCESIONARIO a través de los
Acreedores Permitidos y aprobada por
el CONCEDENTE, Para la EtaPa
correspondiente a cada Vl estimado en
los párrafos 14.3.2.2.
TS Corresponde a la TA exPresada en
términos de tasa semestral.

(b) 4.37Yo de tasa semestral.

n Número de semestres desde la fecha de producida Ia Caducidad de


la Concesión hasta el final del plazo de repago de la deuda del
Página 139 de 238
CONCESIONARIO según el contrato de financiamiento que obtuviera
la conformidad de PRÓINVERSIÓN que se encuentre vigente al día
anterior a la fecha de Caducidad. Si resultara un número fraccionario,
será redondeado al entero más cercano. El CONCEDENTE podrá
optar por pagar el cVl en un plazo de n menor al estimado
previamente. El Valor de n, es un número entero cuyo valor mínimo
no Podrá ser inferior a 1'

14.3.3 Una vez declarada la Caducidad bajo cualquiera de los eventos indicados en
las Cláusulas del 14.1.3a| 14.1.6, el REGULADOR, en un plazo no mayorde
treinta (30) Días, realizará el cálculo del monto por Caducidad a reconocer de
acuerdo con el procedimiento establecido en las Cláusulas 14.3.2.1 y 14.3.2.2,
según correspoñda, a ser reconocido por el CONCEDENTE, el mismo que será
reri¡tiOo al iONC¡DENTE, quien deberá aprobarlo en un plazo máximo de
quince (15) Días. Emitida la aprobación correspondiente, el CONCEDENTE lo
pondrá en conocimiento del CONCESIONARIO, con copia al REGULADOR
dentro de los cinco (5) Días Calendario siguientes'

14.3.4 Una vez aprobado el monto de la compensación por Caducidad a ser


reconocido for el CONCEDENTE, éste deberá prever en su presupuesto el
pago total o fraccionado a partir del siguiente año fiscal. En caso sea
fraccionado, los pagos se realizarán en el primer y tercer trimestre de cada año
presupuestado; en caso Sea un pago total, se realizará dentro del primer
trimestre del año PresuPuestado'

1,4.35 El monto de la compensación por Caducidad determinado de conformidad con


lo establecido las Cláusulas precedentes, será pagado por el
"n
coNcEDENTE al CoNCESIONARIO, o a la cuenta que este indique, sin
perjuicio de las deducciones que correspondan'

14.3.6 En cualquier caso, el CONCEDENTE no reconocerá al CONCESIONARIO


por
intereses compensatorios, desde la determinación del monto a reconocer
Caducidad hasta eldesembolso del mismo'

¡NVERSIONES DISCRECIONALES E INVERSIONES COMPLEMENTARIAS

14.3.7 Si, contando con la aprobación de la APN, el CONCESIONARIO


ejecuta en el
que
transcurso del plazó de la Concesión, lnversiones Discrecionales
por
adquieren la cond¡ción de Bienes de la Concesión, conforme a lo dispuesto
la Cláusula 5.8 del presente Contrato, dichas inversiones no serán
-y como parte del procedimiento general ade.título
consideradás liquidación por
p6rrrn a titularidad del CONCEDENTE gratuito sin
Caducidad
generar deiecho a reconocimiento o reembolso alguno por parte del
CONCEDENTE.

Las lnversiones Discrecionales, que puedan ser removidas sin afectar a los
Bienes de la Concesión y/o afectar la prestación de Servicios Estándar
o
no serán
Servicios esfeóiates reguládos, al ser Bienes del CONCESIONARIO
por el
consideradrJ páiá la liq-uidación por Caducidad, y podrán ser adquiridas
presupuesto'
CONCEDEÑTL, previa verificacién presupuestal y con cargo a su
5.21 y siguientes del presente Contrato.
conforme a fo Ois'puesto en la Cláusula

En caso la Caducidad se configure como consecuencia del incumplimiento


o
decisión unilateral del CONóEDENTE se reconocerán las lnversiones
para lo
Discrecionales que adquieran la condición de Bienes de la Concesión,

Página 140 de 238


cual se seguirá el procedimiento a que se refiere en las Cláusulas 14.3.2 a la
14.3.6., en lo que fuera aPlicable.

14.3.8 Si, producto del Concurso, el CONCESIONARIO ejecuta lnversiones


Complementarias en el transcurso del plazo de la Concesión, a la Caducidad
no serán consideradas como parte del procedimiento general de liquidación y el
resultado de dichas inversiones pasaran a titularidad del CONCEDENTE a
título gratuito sin generar derecho a reconocimiento o reembolso alguno por
parte del CONCEDENTE.

Lo anterior también resulta de aplicación cuando la lnversión Complementaria


ejecutada se encuentra referida a alguna de las Etapas de las lnversiones en
Función a la Demanda cuyo gatillo síse haya configurado'

En caso que la Caducidad se configure como consecuencia del incumplimiento


o decisión unilateral del CONCEDENTE se reconocerán las lnversiones
Complementarias efectivamente ejecutadas y acreditadas por el REGULADOR'
incluso sin necesidad que se haya gatillado la Etapa, en caso que se
encuentren referidas al adelanto de lnversiones en Función a la Demanda, para
lo cual se seguirá el procedimiento a que se refiere en las Cláusulas 14.3.2 ala
14.3.6., en lo que fuera aPlicable.

EFECTOS DE LA CADUCIDAD

14.4. La Caducidad de la Concesión produce la obligación del CONCESIONARIO de


devolver al CONCEDENTE toOas las áreas comprendidas en el Area de
Concesión, así como a entregar los Bienes de la Concesión al CONCEDENTE,
conforme a los términos establecidos en las Cláusulas 5.35 a 5.38 del Contrato.

El CONCESTONARIO deberá entregar el Terminal Portuario Multipropósito de


Salaverry en condiciones operativaJ, es decir, en condiciones
que permitan la
continuidad en la prestación de los Servicios Estándar cumpliendo con los
Niveles de Servicio y Productividad, salvo en los casos de Fueza Mayor'

Sesenta (60) Días Calendario antes de que se produzca el vencimiento del


plazo de tá doncesión, se dará comienzo al lnventario Final de los Bienes de la
y
boncesión, el mismo que se realizará con intervención del REGULADOR
deberá quedar concluibo diez (10) Días Calendario antes de la fecha de
vencimiento del plazo de la Concesión'

En el supuesto de caducidad por mutuo acuerdo, el lnventario Final deberá


quedar concluido diez (10) Días Calendario antes de la fecha de vencimiento
del plazo de la ConcesiOn e integrará este acuerdo como anexo del contrato
que se suscriba Para elefecto'

para los casos de resolución por incumplimiento del CONCESIONARIO o del


sesenta
CoNCEDENTE, el inicio del lnventario Final e llevará a cabo al menos
(60) Días Calenáario antes de la fecha de término anticipada prevista, el mismo
que se realizará con intervención del REGULADOR y que deberá quedar
concluido diez (10) Días antes de la fecha de término anticipada.
el
En los supuestos de caducidad por decisión unilateral del CONCEDENTE,
(60) Días
lnventario Final de los bienes sé llevará a cabo al menos sesenta
Final
Calendario antes de la fecha de término anticipada prevista, El lnventario

Página 141 de 238


deberá estar concluido diez (10) Días Calendario antes de la fecha de término
anticipada prevista.

En los supuestos de caducidad por Fuerza Mayor o caso fortuito, el lnventario


Final de los Bienes de la Concesión que se realizará con intervención del
REGULADOR, deberá concluirse dentro de los veinte (20) Días Calendario
desde que la invocación de la causal de caducidad es notificada a la otra Parte'

Cualquier faltante para cubrir el


costo de reparación, reposición o
reconstrucción, según corresponda, de algún Bien de la Concesión, por la
que
insuficiencia será dLscontado del monto de compensación por Caducidad
le corresponda al CONCESIONARIO'

14.5. producida la Caducidad de la Concesión, la actividad del CONCESIONARIO


cesa y se extingue su derecho de explotar la lnfraestructura Portuaria del
Terminal Portuaiio Multipropósito de Salaverry y otros que se !"y.'l generado
en la ejecución contractual, derecho que es reasumido por el CONCEDENTE'
sin perluicio del reconocimiento de los derechos que cgrre¡¡o.nlen a los
Acreedóres Permitidos según lo establecido en la Sección lX del presente
contrato.

Asimismo, se extinguen todos los contratos a los que se refiere_la-Sección Xll


del presente Contáto, salvo aquellos que expresamente el CONCEDENTE
hayá decidido mantener en vigencia y asumido la posición contractual del
CONCESIONARIO, con excepóión de los contratos de financiamiento, los
cuales no puede asumir contractualmente'

14.6. producida la Caducidad de la Concesión, el CONCEDENTE o el interventor


que
que la APN designe, se hará cargo oe 119q999|-ón v demás actividades
resulten necesai,rs. Correspondérá al REGUTADOR efectuar la liquidación
final del contrato, conforme a los términos de esta secciÓn.

PROCEDIMIENTOS PARA LA CADUCIDAD

14.7. El contrato quedará resuelto y la concesión caducará de pleno derecho


siempre qr" iár Partes, según corresponda en cada caso, hayan cumplido
previamente con todas sus obligaciones y - procedimientos previstos en el
presente Cóntrato para efectos OJla resolución del Contrato o la caducidad de
y al
la Concesión, inclüyendo pero sin limitarse a la obligación de notificación
al que hace
derecho de subsanación por parte de los Acreedores Permitidos
referencia la Sección lX.

14.g. Cualquier advertencia, requerimiento y/o decisión de resolución del Contrato


que cursen ias partes deberá ser, simultáneamente, puesta en conocimiento
del REGUf-nOOn y de los Acreedores Permitidos; al efecto de quey/o éstos
en
tomen medidas que ¡uzguen necesarias en protección de sus intereses
provecho de la cóntinuiOád y saneamiento de la Concesión. Esta notificación se
cursará .á¿.ter previo'a la resolución del Contrato con sesenta (60) Días
"onOá anticipáción a la fecha prevista para la terminación anticipada,
Calendario
salvo en el caso de lo dispuesto en la Cláusula 14'1'5'

REGLAS ESPECIALES DE LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO

LIeUtDACtóN POR VENcIMIENTO DEL PLAZO DE LA cONcESlÓN


$,,
i ,\-; Página 142 de 238
't-. ,X\
j4.g. Cuando se produzca la Caducidad de la Concesión por el vencimiento del
plazo pactado, la liquidación no contemplará contraprestación o compensación
por las lnversiones y obras realizadas, ni monto indemnizatorio por concepto
alguno. Ello es apúcable para los Bienes de la Concesión y Bienes del
CONCESIONARIO que no son removibles. En este caso el CONCEDENTE
devolverá al CoNCESIONARIO la Garantía de Fiel cumplimiento.

LIQUIDACIÓN POR MUTUO ACUERDO

14.10. Si el término del contrato de concesión se produce por mutuo acuerdo entre
las partes, éste acuerdo deberá contener el mecanismo de liquidación de la
Concesión.

El referido acuerdo deberá considerar el tiempo transcurrido desde la


celebración del Contrato, el monto no amortizado del valor de los bienes de la
Concesión que aún falta depreciar o amortizar, y las circunstancias existentes a
la fecha en que las Partes ioman esa decisión, como criterios para determinar
el mecanisrb O" liquidación. No se considerará monto indemnizatorio alguno
por los daños qr" irrogre la Caducidad de la Concesión a las Partes. Bajo
hingrn" circunsiancia sé podrá reconocer un doble pago por un mismo bien de
la Concesión.

para el mecanismo de liquidación el CONCEDENTE deberá tener conocimiento


que
de la opinión del REGÚLADOR así como de los Acreedores Permitidos
efectivamente Se encuentren financiando la Concesión al momento de
producirse el acuerdo de Caducidad.

LIeUtDACIóN POR INcUMPLIMIENTO DEL CONCESIONARIO

i,4.11. Si la resolución del Contrato o la Caducidad de la Concesión se


produce por
incumplimi"nto O"l CONCESIONARIO, el CONCEDENTE ejecutará el
total de
la Garantía O" f¡"1 Cumplimiento del Contrato vigente a la fecha de ocurrida la
Caducidad, entendiéndose que el CONCEDENTE está expresamente
autorizado a cobrar y retener ei monto de la garantía sin derecho a reembolso
atguno para el COÑCESIONARIO, sin perjuicio de las penalidades que le
fueran aPlicables a la fecha.

14.12. Se actúa según el procedimiento general


-monto
de liquidación establecido en las
Cláusutas ñ.5.2 y iiguientes. Al resultante de la liquidación se le
que no haya sido
descontará el monío olaldo de la lnversión Complementaria
ejecutado o abonado a favor del CONCEDENTE más los intereses moratorios
qL" t" hubieran generado, de corresponder. En caso que el resultado sea
negativo, et C9NTEDENTE podrá solicitar al CoNCESIoNARI9 el
pago
corresPondiente.

14.13. Sin perjuicio de las penalidades correspondientes, cualquier pago al


CoNCESIONARIO podrá ser suspendido o cancelado en caso de encontrarse
serias irr"jurárioaOá. la Obra aún no aprobadas conforme a las Cláusulas
6.22Y siguientes. "n

LteutDACtóN POR INCUMPLIMIENTO O DECISIÓN UNILATERAL DEL


CONCEDENTE

14.14. Se procede según el procedimiento general de liquidación


establecido en las
Cláusulas 14.3.2 Y siguientes.

Página 143 de 238


14.15. En el caso de terminación por decisión unilateral del CONCEDENTE,
adicionalmente el CONCESIONARIO tendrá derecho a recibir de parte del
CONCEDENTE, un monto indemnizatorio equivalente al monto de la Garantía
de Fiel Cumplimiento del Contrato vigente a la fecha de ocurrida la caducidad.
Dicho dereiho operará durante la vigencia del Contrato de Concesión, el
mismo que cubrirá todo concepto de gastos que incurra el CONCESIONARIO
por desmovilización y otros gastos generales.

14.16. El pago del monto indemnizatorio a que se refiere la Cláusula 14'15, será
debidamente calendarizado y presupuestado por el CONCEDENTE para el
presupuesto anual del siguiente año fiscal, sin que ello genere la obligación de
pago'Oe intereses por [arte del CONCEDENTE. El respectivo desembolso
deÚerá ser efectuado el'último día hábil del mes de mazo correspondiente al
año fiscal según lo presupuestado. Si a la fecha de pago prevista, el
CONCEDENTÉ no eféctúa el correspondiente desembolso, se generará un
interés moratorio equivalente a la tasa Libor más uno por ciento (17o) sobre el
saldo no pagado, cálculado desde la fecha de pago prevista hasta la fecha de
pago efectivo.

eueda expresamente establecido que el CONCESIONARIO no tendrá derecho


a exigir compensaciones económicas, montos indemnizatorios o cualquier otro
concepto quá implique un mayor reconocimiento al obtenido luego de aplicados
y
los mecanismos dé liquidaci'ón a que se refieren en las Cláusulas 14.14
14.15.

LteUtDActóN POR FUERZA MAYOR O CASo FORTUITO U OTRAS CAUSALES


NO IMPUTABLES A LAS PARTES

14.17. Para el ejercicio de la faCultad contemplada en esta cláusula,


se observa lo
dispuesto en el num eral 14.1.6 precedente, luego de ello, se actÚa según
lo
y
dispuesto en las Cláusulas 14.3.2 siguientes'

Disposiciones oenerales

14.18. Concluido el procedimiento de liquidación, e] CO-NCEDENTE,


dentro del plazo
establecido l" Cláu.ula 9.2.1.i, devolverá al CONCESIONARIO la Garantía
por
de Fiel Cumplimiento, salvo en los casos de terminación del Contrato
"n
Mutuo RcuérOo o Caducidad por incumplimiento del CONCESIONARIO,
en los
que será de aplicación lo dispuesto en las Cláusulas respectivas del Contrato.

derecho
eueda expresamente establecido que el CONCESIONARIO no tendrá
otro
a exigir compensaciones económicas, montos indemnizatorios o cualquier
al obtenido luego de aplicados
concepto quá implique un mayor reconocimiento
los mecanismos'de liquidación a que se refiere el párrafo precedente.

SEGCIÓN XV: SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

LEY APLIGABLE

15.1 El Contrato se regirá e interpretará de acuerdo a las Leyes y Disposiciones


conflictos
Aplicables. por tan-to, las Partes expresan que el contenido, ejecución,
por legislación, la
y demás .on.""ú"n6"r qr" de él se originen, se regirán dicha

§;r misma que las Partes declaran conocer'

Página 144 de 238


\§¿
Áu¡erro DE APLtcAclótt
1S.Z La presente Sección regula la solución de controversias que se generen entre
las partes durante la Cóncesión y aquellas relacionadas con la resolución del
Contrato y la Caducidad de la Concesión, con excepción de aquellas
controversias que surjan respecto de los actos administrativos que emita el
REGULADOR en ejeróicio de sus funciones, en atención a lo dispuesto por la
Ley No 27332,1a Léy N'269'17 y el TUO del Decreto Legislativo N' 1224 y sus
respectivos Reg lamentos.

1S.3 De conformidad con el artículo 620 de la Constitución Política del Perú, se


reconoce que los conflictos derivados de la relación contractual se solucionarán
por el trato directo y en la vía arbitral, según los mecanismos de solución de
controversias previstos en el Contrato'

Las partes se comprometen a integrar el laudo a las reglas contractuales


establecidas en el presente Contrato de Concesión, en caso corresponda.

Asimismo, las Partes reconocen que la impugnación de las decisiones del


REGULADOR (emitidas en el marco de sus funciones normativa, reguladora,
supervisora, fistalizadora, sancionadora, y de solución de controversias), o de
otras entidades públicas en el ejercicio de sus competencias administrativas
y
atribuidas por norma expresa, deberán llevarse a cabo conforme a las Leyes
Disposiciones APlicables.

Tratándose de supuestos distintos a los establecidos en el párrafo precedente,


la obligación de los árbitros de permitir la participación d9] RESULADOR para
establecida en el artículo 24 del TUO del Decreto Legislativo N" 1224, es
y
los procesos arbitrales nacionales en los que se discutan decisiones materias
vinculadas a la competencia del REGULADOR. En estosencasos, el
la Ley N'
REGULADOñ actuará bajo el principio de autonomía establecido
27332 Y en la LeY N" 26917.

GRITERIOS DE INTERPRETACIÓN

15.4 En caso de divergencia en la interpretación de este Contrato, se seguirá el


siguiente orden de prelaciÓn para resolver dicha situación:

a) El Contrato y sus modificatorias,


b) El Proyecto Referencial,
c) Las Circulares, a que se hace referencia en las Bases; y
d) Las Bases.

15.5 El Contrato se suscribe únicamente en idioma castellano. De existir cualquier


diferencia entre cualquier traducción del contrato y éste, prevalecerá el
texto
del contrato en castellano. Las traducciones de este contrato no se
considerarán para efectos de su interpretación'
"Litefal" Se
LOS téfminos "AneXO", "Apéndi6e" "CláUSUla", "SeCCión", "Numefal" y
entienden referidos aí presente Contrato de Concesión, salvo que del contexto
se deduzca inequívoiamente y sin lugar a dudas que se refieren a otro
documento.

Página 145 de 238


15.6 Los plazos establecidos se computarán en días (Días o Días Calendario según
corresponda), Meses o años segÚn corresponda.

15.7 Los títulos contenidos en el Contrato tienen únicamente el propósito de


identificación y no deben ser considerados como parte del Contrato, para limitar
o ampliar su contenido ni para determinar derechos y obligaciones de las
Partes,

Los términos en singular incluirán los mismos términos en plural y viceversa.


Los términos en masculino incluyen al femenino y viceversa'
que
15.8 El uso de la disyunción "o" en una enumeración deberá entenderse
comprende excluyéntemente a alguno de los elementos de tal enumeración'

que
15.9 El uso de la conjunción "y" en una enumeración deberá entenderse
comprende a todos los elementos de dicha enumeración o lista.

15.,10 Todas aquellas tarifas, ingresos, costos, gastos y simil9¡e_q 3_g_ue tenga
derecho o que sean de responsabilidad del CONCESIONARIO por la
prestación de los Servicios deberán ser cobrados o pagados en la moneda que
torresponda conforme a las Leyes y Disposiciones Aplicables y a los términos
del Contrato.

RENUNC¡A A REGLAMACIONES DIPLOMÁTICAS

15.11 El CONCESIONARTO y sus socios, accionistas o participacionistas renuncian


de manera á*pr"rr, incondicional e irrevocable a cualquier reclamación
diplomática, poi 16 controversias o conflictos que pudiesen surgir del Contrato.

TRATO DIRECTO

15.12 Las Partes declaran que es su voluntad que todos los conflictos lao
incertidumbres con releváncia jurídica que pudieran surgir con respecto
a
interpretación, ejecución, cumplimiento y c^ualquier aspecto relativo a
la
existencia, uát¡0", o eficacia del Contrato o Caducidad de la Concesión,
con
a las Tarifas reguladas por el
excepción de lo referente al régimen aplicable
REGULADOR u otras decisioñes de éste órgano en el ejercicio de sus
funciones administrativas cuya via de reclamo es la vía administrativa, según
lo
entre las Partes'
dispuesto en la Cláus ula 15.2, serán resueltos por trato directo

El plazo de trato directo para el caso del arbitraje nacional deberá ser de
cuárenta y cinco (a5) Díai contados a partir de 13 fecha en que una Parte
comunica a la otra,' por escrito, la existencia de un conflicto o de una
incertidumbre con reievancia jurídica, salvo que las Partes hayan sometido
la
controversia al procedimiento y demás disposicione_s aplicables en caso de
amigable componedor, previstaó en el Título Vlll del Decreto Supremo
N'410-
2016-EF, Reglamento'del Decreto Legislativo N" 1224. Cualquiera de.las
partes en dirimencia o desacuerdo poOia dar por terminado por anticipado o
inclusive podrá indicar que renuncia a hacer uso del trato directo'

La solicitud de inicio de trato directo debe incluir una descripción comp-rensiva


de
de la controversia y su debida fundamentación, así como estar acompañada
todos los medios probatorios correspondientes

Página 146 de 238


Cabe señalar que, de conformidad con lo establecido en el numeral 68.3 del
artículo 68 del Decreto Supremo N"410-2015-EF, Reglamento del Decreto
Legislativo N' 1224, sólo podrán someterse al procedimiento de Amigable
CJmponedor aquellas controversias que pueden someterse a arbitraje, de
confórmidad con lo dispuesto por el artículo 2 del Decreto Legislativo N' 1071,
Decreto Legislativo que Norma el Arbitraje. Por tanto, no podrán someterse^al
procedimieñto de Amigable Componedor las decisiones del REGULADOR
iemitidas en el marco de sus funciones normativa, reguladora, Supervisora,
iiscalizadora, sancionadora y de solución de controversias) u otras entidades
que se dicten en ejecución de sus competencias administrativas atribuidas por
norma expresa, cuya vía de reclamo es la vía administrativa. Tampoco podrán
someterse a procedimiento de Amigable Componedor las controversias sujetas
a la Ley N' 28933: Ley que establece el sistema de coordinación y respuesta
del Estado en controversias internacionales de inversión.

El Amigable Componedor propondrá una fórmula de solución de controversias,


que dJ ser acepiada de manera parcial o total por las Partes, producirá los
efectos legales de una transacción.

De otro lado, tratándose del arbitraje internacional, el periodo de negociación o


trato directo será no menor a seis (6) Meses. Dicho plazo se computará a partir
de la fecha en la que la parte que invoca la cláusula notifique su solicitud de
iniciar el trato direito al Ministerio de Economía y Finanzas en su calidad de
coordinador del sistema de coordinación y Respuesta del Estado en
Controversias lnternacionales de lnversión, en virtud de lo establecido en la Ley
N' 28933 y su reglamento, aprobado mediante Decreto Supremo N' 125-2008-
EF y mocíificatori-as. La solicitud de inicio del trato directo debe incluir una
desáipción comprensiva de la controversia y su debida fundamentaciÓn, así
como estar acompañada de todos los medios probatorios correspondientes.

Los plazos a los que se refieren los párrafos anteriores podrán ser ampliados
por decisión conjunta de las Partes, acuerdo que deberá constar por escrito.

En caso las Partes, dentro del plazo de trato directo, no resolvieran el conflicto
o incertidumbre suscitada, deberán definirlo como un conflicto o incertidumbre
de carácter técnico o no-técnico, según sea el caso. Cuando las Partes no se
pongan de acuerdo con respecto a la naturaleza de la controversia, ambas
irartés deberán sustentar su posición en una comunicación escrita que harán
llegar a Su contraparte. En esta explicarán las razones por las cuales
coñsideran que la controversia es de carácter técnico o no técnico.

Los conflictos o incertidumbres técnicas (cada una, una Controversia Técnica)


serán resueltos conforme al procedimiento estipulado en el Literal a) de la
Cláusula 1S.13. Los conflictos o incertidumbres que no sean de carácter técnico
(cada una, una Controversia No Técnica) serán resueltos conforme al
procedimiento previsto en el Literal b) de la Cláusula 15'13'

En caso las partes no se pusieran de acuerdo dentro del plazo de trato directo
iáspecto de si el conflicto o controversia suscitado es una Controversia Técnica
o una Controversia No-Técnica, o en caso el conflicto tenga componen_tes de
Controversia Técnica y de Controversia No Técnica, entonces tal conflicto o
y
incertidumbre deberá ier considerado como una Controversia No Técnica
será resuelto conforme al procedimiento respectivo previsto en el Literal b) de
la Cláusula 15.13.

. ! ,f Página 147 de 238


ARBITRAJE

15.13 Modalidades de procedimientos arbitrales:

a) Arbitraje de Conciencia.- Todas y cada una de las Controversias Técnicas


que no puedan ser resueltas directamente por las Partes dentro del plazo de
trato directo deberán ser sometidas a un arbitraje de conciencia, de
conformidad con el Numeral 3 del Artículo 57 del Decreto Legislativo N"
1071, en el cual los árbitros resolverán conforme a sus conocimientos y leal
saber y entender. Los árbitros podrán ser peritos nacionales o extranjeros,
pero en todos los casos deberán contar con amplia experiencia en la
materia de la Controversia Técnica respectiva, y no deberán tener conflicto
de interés con ninguna de las Partes al momento y después de su
designación como tales.

El Tribunal Arbitral podrá solicitar a las Partes la información que estime


necesaria para resolver la Controversia Técnica que conozca, y como
consecuencia de ello podrá presentar a las Partes una propuesta de
conciliación, la cual podrá ser o no aceptada por éstas. El Tribunal Arbitral
podrá actuar todos los medios probatorios y solicitar de las Partes o de
terceras personas los medios probatorios que considere necesarios para
resolver las pretensiones planteadas. El Tribunal Arbitral deberá preparar
una decisión preliminar que notificará a las Partes dentro de los treinta (30)
Días siguientes a su instalación, teniendo las Partes un plazo de cinco (5)
Días para preparar y entregar al Tribunal sus comentarios a dicha decisión
preliminar. El Tribunal Arbitral deberá expedir su decisión final sobre la
Controversia Técnica suscitada dentro de los diez (10) Días siguientes a la
recepción de los comentarios de las Partes, a su decisión preliminar o al
vencimiento del plazo para presentar dichos comentarios, lo que ocurra
primero. El procedimiento para la resolución de una Controversia Técnica
deberá llevarse a cabo en la ciudad de Lima, Perú. Excepcionalmente, y por
la naturaleza del caso concreto, el Tribunal Arbitral se trasladará a otra
localidad sólo con el fin de actuar medios probatorios como un peritaje, una
inspección ocular o cualquier otro medio probatorio que sea necesario
actuar en otra localidad, por un plazo no mayor a diez (10) Días.

Los miembros del Tribunal deberán guardar absoluta reserva y mantener


confidencialidad sobre toda la información que conozcan por su
participación en la resolución de una Controversia Técnica.

La controversia se resolverá a través de arbitraje nacional, siendo de


aplicación los Reglamentos del Centro de Arbitraje de la Cámara de
Comercio de Lima, en todo lo no previsto en el presente Contrato.

b) Arbitraje deDerecho.- Las Controversias No-Técnicas serán resueltas


mediañte arbitraje de derecho, procedimiento en el cual los árbitros deberán
resolver de conformidad con la legislación peruana aplicable. El arbitraje de
derecho podrá ser local o internacional, de acuerdo a lo siguiente:

(i) Cuando las Controversias No Técnicas tengan un monto involucrado


superior a Treinta Millones y 001100 Dólares (us$ 30'000,000.00) o su
equivalente en moneda nacional, las Partes tratarán de resolver dichas
controversias vía trato directo, dentro del plazo establecido en la
Cláusula 15.12 para el caso del arbitraje internacional, pudiendo

Página 148 de 238


ampliarse por dec¡s¡ón conjunta de las Partes en los términos
establecidos.

(ii) En caso las Partes no se pusieran de acuerdo dentro del plazo de trato
directo referido en el párrafo precedente, las controversias suscitadas
serán resueltas mediante arbitraje internacional de derecho,
administrado por el Centro lnternacional de Arreglo de Diferencias
Relativas a lnversiones (el 'ClADl'), siendo aplicables para este caso
el reglamento y las reglas CIADI aplicables a los procedimientos de
Arbitraje establecidas en el Convenio sobre Arreglo de Diferencias
Relativas a lnversiones entre Estados y Nacionales de otros Estados,
aprobado por el Perú mediante Resolución Legislativa No 26210, a
cuyas normas las Partesse someten incondicionalmente.
Alternativamente, las Partes podrán acordar someter la controversia a
otro fuero distinto al del CIADI si así lo estimaran conveniente.

(¡ ii) Para efectos de tramitar los procedimientos de arbitraje internacional


de derecho, de conformidad con las reglas de arbitraje del ClADl, el
CONCEDENTE en representación del Estado de la República del Perú
declara que al CONCESIONARIO se le considerará como "Nacional
de otro Estado Contratante" por estar sometido a control extranjero
según lo establece el literal b) del numeral 2 del artículo 25 del
Convenio sobre Arreglos de Diferencias Relativas a lnversiones entre
Estados y Nacionales de Otros Estados, y el CONCESIONARIO
acepta que se le considere como tal.

(iv) El arbitraje tendrá lugar en la ciudad de Washington D.C., Estados


Unidos de América, y será conducido en idioma castellano.

(v) Si por cualquier razón el CIADI declinara asumir el arbitraje promovido


en virtud de la presente Cláusula, las Partes de manera anticipada
aceptan someter, en los términos antes señalados, las Controversias
No-Técnicas que (a) tengan un monto involucrado superior a Treinta
millones y 001100 Dólares (US$30'000,000.00) o su equivalente en
moneda nacional, o (b) las Partes no estén de acuerdo sobre la
cuantía de la materia controvertida, al Reglamento de Arbitraje del
UNCITRAL (siglas en inglés) o CNUDMI (siglas en castellano).

(v¡) Las Controversias No-Técnicas en las que el monto involucrado sea


igual o menor a Treinta millones y 00/100 Dólares
(US$30,000,000.00), o su equivalente en moneda nacional, y aquellas
controversias de puro derecho que no son cuantificables en dinero,
serán resueltas mediante arbitraje de derecho, a través de un
procedimiento que se seguirá de conformidad con los Reglamentos del
Centro de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Lima, a cuyas
normas las Partes se someten incondicionalmente. Las Partes podrán
someter las controversias a las reglas o procedimientos de otra
institución distinta a la Cámara de Comercio de Lima, para ello se
requerirá de un acuerdo que deberá constar por escrito. El lugar del
arbitraje será la ciudad de Lima, Perú, y el idioma oficial a utilizarse
será el castellano; y la ley aplicable será la ley peruana.

REGLAS PROCEDIMENTALES COMUNES

Página 149 de 238


15.14 Tanto para el Arbitraje de Conciencia, a que se refiere el Literal a) de la
Cláusula 15.13, como para elArbitraje de Derecho a que se refiere el Literal b)
de la Cláusula 15.13, ya sea en su modalidad internacional o nacional, se
aplicarán por igual las siguientes disposiciones generales:

a) El Tribunal Arbitral estará integrado por tres (3) miembros.. En caso de


arbitrajes de conciencia y aibitra.¡e de derecho nacional, se elegirá
preferántemente a un profesional con una experiencia mínima de cinco (05)
años en la materia controvertida o un abogado con experiencia en materia de
regulación o concesiones, según la naturaleza de la controversia. Cada Parte
delignará a un árbitro en un flazo no mayor a sesenta (60) Días de requerida
y el-tercero será designado por acuerdo de los dos árbitros designados por
las partes, quien a su vez se desempeñará como Presidente del Tribunal
Arbitral. Si uña de las Partes no cumpúera con designar a su Arbitro o si los
dos árbitros nombrados por las Partes no llegasen a un acuerdo sobre el
nombramiento del tercer árbitro dentro de los quince (15) Días siguientes a la
fecha del nombramiento del segundo árbitro, el segundo y/o el tercer árbitro
será designado, a pedido de óuaQuiera de las Partes por la Cámara de
Comercio-de Lima, en el caso del arbitraje de conciencia y el arbitraje de
derecho nacional; para el caso de arbitraje promovido bajo las reglas
uNCITRAL (CNUDMI), será el clADl quien actuará como entidad
nominadora.

b) El Tribunal Arbitral tendrá la obligación de permitir la participación del


REGUIáDOR en aquellos procesos arbitrales nacionales en los que se
discutan decisiones o materias vinculadas a su competencia. En tal caso, el
que
REGULADOR podrá emplear los mecanismos procesales de defensa
considere apropiados a tal fin, sin perjuicio de ceñir sus actuaciones al
Principio de'Autonomía establecido en la Ley Marco de los Organismos
Reguiadores. Para los arbitrajes intemacionales, laparticipación del
REGUI-ADOR se sujetará a la Ley No 28933, Ley que establece el sistema de
coordinación y r"rpr"sta del fitaOo en controversias internacionales de
inversión.

c) Sin perjuicio de los actos administrativos a que se refiere la Cláusula 15'2,


qu"'".íán exceptuados de la presente sección, el Tribunal Arbitral puede
suplir, a su discreción, cuaiquier diferencia o vacío existente en la
legislación o en el Contrato, mediante la aplicaciÓn de los principios
jánerates del derecho y los Convenios, Convenciones y/o Tratados de los
que la República del Perú sea signatario.

d) Las Partes acuerdan que el laudo que emita el Tribunal Arbitral será
áefinitivo e inapelable. En este sentido, las Partes deben considerarlo como
sentencia de última instancia, con autoridad de cosa juzgada' . En
consecuencia, las Partes renuncian a los recursos de reconsideración,
ápéfac¡On, anulación, casación o cualquier otro- medio impugnatorio contra
laudo arbitral, d'eclarando que éste será obligatorio, de definitivo
"i de ejecución inmediata, salvo en los recursos previstos en
óumplimiento y-del
la S'ección S Cápítulo lV del Convenio sobre Arreglo de Diferencias
y
Relativas a lnversiones entre Estados y Nacionales de otros Estados en
las causales taxativamente previstas en el artículo 63 del Decreto
[egislativo No 1071 y en el Convenio de Reglas de Arbitraje CIAD], cuando
sea de aplicación.
,'t- i

Página 150 de 238


e) Durante el desarrollo del arbitraje las Partes nuarán con la ejecución
de sus obligaciones contractuales, en la m ida en que sea posible,
inclusive con aquellas que son materia del Si la materia de
arbitraje fuera el cumplimiento de las obl nes garantizadas con la
Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato Concesión, quedará en
y
suspenso el plazo respectivo tales garantías no podrán ser ejecutadas
por el motivo que suscitó el arbitraje y ser mantenidas vigente
durante el procedimiento arbitral. La vincu ión entre la materia de
arbitraje y la obligación garantizada deberá en la solicitud de
arbitraje

0 Todos los gastos que irrogue la resolución de a Controversia Técnica, o


No-Técnica, incluyendo los honorarios de los que participen en la
resolución de una controversia, serán cubiertos la Parte vencida. lgual
regla se aplica en caso la Parte demandada reconvenida se allane o
reconozca la pretensión del demandante o reconviniente. También
asumirá los gastos el demandante o el niente que desista de la
pretensión.

Asimismo, en caso el laudo favoreciera ente a las posiciones de


las Partes, el Tribunal Arbitral decidirá la di de los referidos
gastos.

Se excluyen de lo dispuesto en esta Sección los costos y gastos tales


como honorarios de asesores, costos u otros que resulten
imputables a una Parte de manera individual.

s) El Tribunal Arbitral tendrá la obligación de itir la participación del


REGULADOR en aquellos procesos arbitrales nacionales en los que se
discutan decisiones o materias vinculadas su competencia. En tal
supue sto el REGULADOR Podrá emPlear m nismos procesales de
y
defensa reconocidos en las Leyes Disposicio es Aplicables sin Perjuicio
de que actúe bajo el principio de autonomía rmativa establecido en la
Ley N" 27332 y la LeY N" 26917.

SECCIÓN XVt: MODTFICACIONES AL CONTRATO

16.1 Toda solicitud de enmienda, adición o ón del presente Contrato


por cualquiera de las Partes deberá ser da a la otra Parte, con
copi a al REGULADOR, con el debido técnico y económico-
finan ciero y con la conformidad de los Permitidos según lo
establezcan los actos Y contratos de amiento Garantizado
Permitido, en el caso de ser aplicable, e a lo dispuesto en el
Reglamento del Decreto Legislativo No 1 aprobado por Decreto
Supremo N" 410-2015-EF y las Leyes y ones Aplicables que lo
sustituyan.

El acuerdo de modificación será obligatorio las Partes solamente si


consta por escrito y es firmado por los debidamente
autorizados de las Partes.

Página 151 de 238


Para efectos de lo establecido en el párrafo precedente, debe tomarse en
cuenta que la modificación de cualquiera de los términos establecidos en el
presente Contrato, requiere de la opinión previa no vinculante del
ifeCUUnOOR y la opinión previa favorable del Ministerio de Economía y
Finanzas en el ámbito de sus competencias, quien la emitirá sobre la
propuesta consensuada por las Partes; asimismo se requerirá la opinión
de ias entidades públicas competentes acuerdo a las condiciones exigidas
en el TUO del Decreto Legislativo N' 1224, su Reglamento aprobado por
Decreto Supremo N' 410-201S-EF y las Leyes y Disposiciones Aplicables
que los modifiquen o sustituYan.

La solicitud que en ese sentido realice el CONCESIONARIO o el


CONCEDENTE deberá respetar la
naturaleza de la Concesión, las
condiciones de competencia del proceso de promoción y mante¡er, el
equilibrio económico y financiero de las prestaciones a cargo de las Partes.

De conformidad con elArtículo 23 delTUO del Decreto Legislativo N' 1224


y el artículo 53" del Reglamento del Decreto Legislativo ry" 1224,Ias Partes
iodrán modificar el piesente Contrato, previo acuerdo por escrito,
por
tausa debidamente iundada y cuando ello resulte necesario al interés
público, manteniendo las condiciones de competencia del proceso de
promoción y el equilibro económico -
financiero de las prestaciones.a
t.rgo de lai Partes, procurando no alterar la asignación de riesgos y la
naturaleza del ProYecto.

16.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la presente Sección, para la tramitación de


las moá¡ficaciones contractuales es de aplicación al presente Contrato las
disposiciones contenidas en los Artículos 53" aJ'57" del Decreto Supremo
No 41 O-2015-EF, Reglamento del Decreto Legislativo No 1224 y de las
Leyes y Disposiciones Aplicables que los modifiquen o sustituyan.

SECCIÓN XVII: SUSPENSIÓN DE OBLIGAClONES

17.1 para fines del Contrato, existirá una situación susceptible de ser declarada
como Suspensión de Obiigaciones o Suspensión del Plazo de la Concesión, de
ser el caso, Siempre que se produzca alguno de los siguientes eventos:

a) Fueza mayor o caso fortuito, entendidos como eventos, condiciones o


circunstanáas no imputables a las Partes, de naturaleza extraordinaria,
imprevisible e irresisiible, que impidan a alguna de ellas cumpl¡r con las
obiigaciones a Su cargo o causen su cumplimiento parcial, tardío o
defátuoso. El suceso deberá estar fuera del control razonable de la
Parte que invoque la causal, la cual, a pesar de todos los esfuerzos
razonables para prevenirlos o mitigar sus efectos, no puede evitar que
se configure la situación de incumplimiento. Entre otros eventos se
encuentran, las siguientes situaciones:

i) Cualquier acto de guerra externa, interna o civil (declarada o no


declarada), invasióñ, conflicto armado, bloqueo, revolución, motín,
insurrección, conmoción civil o actos de terrorismo y cualquier
aprobación, ocupación o sitio de cualquier parte sustancial del
Área de la óoncesión que impida el cumplimiento de cualquiera de
las obligaciones del presente Contrato.

Página 152 de 238


ii) Cualquier paro, huelga, reclamo o protesta de trabajadores o
terceras personas que no mantengan una relación laboral o
comercial con el CONCESIONARIO, protestas, actos de violencia
o de fueza realizadas por organizaciones comunales, sociales o
políticas o manifestaciones públicas de gran envergadura que
afecten directamente al CONCESIONARIO por causas ajenas a
su voluntad que no le sean imputables y vayan más allá de su
control razonable que le impidan culminar dentro del plazo
contractual la ejecución de la Obra o prestar normalmente el
Servicio.

iii) La eventual confiscación, requisa, o destrucción total o parcial de


y
la infraestructura de la concesión su imposibilidad de
recuperación, ocasionados por orden de cualquier autoridad
públíca, por causas no imputables al CONCESIONARIO, que le
impidan cumplir con las obligaciones a su cargo'

iv) Cualquier terremoto, maremoto, inundación, incendio, explosión, o


cualquier fenómeno meteorológico, siempre que afecte de manera
direcia total o parcialmente los Bienes de la Concesión y/o la Obra
o sus elementos y que a su vez impida al CONCESIONARIO
culminar dentro del plazo contractual la ejecución de la Obra o
prestar normalmente el Servicio.

v) La eventual destrucción del Terminal Portuario Multipropósito de


Salaverry, o de sus elementos, de forma total, o de parte
sustanciái de la misma, que implique una pérdida en la capacidad
operativa superior al sesenta por ciento (60%) de la capacidad
aicanzada ai momento de la ocurrencia del evento de Fueza
Mayor o caso fortuito.

La APN determinará el procedimiento de cálculo sobre la pérdida


de la capacidad operativa del TPMS, evaluando los siguientes
factores:

o Capacidad de las líneas de atraque o amarraderos


o Capacidad de carga Y descarga
. Capacidad de almacenamiento
. capacidad de las puertas de ingreso y salida del terminal
Portuario

vi)
' Cualquier descubrimiento de restos arqueológ]cos que sea de una
magnitud tal que impidan al CoNCESIONARIO culminar dentro
del plazo contractual la ejecución de la obra prestar o
normalmente el Servicio.

vii) Cualquier accidente que requiera la presencia de un representante


del ministerio público y que imposibilite la prestación del Servicio.

viii) Destrucción o afectación parcialde los Bienes de la Concesión por


causas no imputables a las Partes, de manera que imposibilite el
Servicio de manera Permanente.

b) Acuerdo entre las Partes, derivado de circunstancias distintas a las


referidas en el Literal anterior, en cuyo caso Será necesario contar con
Página 153 de 238
la previa opinión del REGULADOR, el cual tendrá un plazo quince (15)
Días de recibida la solicitud de suspens¡Ón para emitir su
pronunciamiento.

c) Los demás casos expresamente previstos en el presente Contrato.

PROCEDIMIENTO PARA LA DECLARACIÓN DE SUSPENSIÓN DE


OBLIGACIONES

17.2 A excepción de la causal menc¡onada en el Literal b) de la Cláusula 17.1, si


una de las Partes no puede cumplir las obligaciones que se le ¡mponen por el
presente Contrato, debido a alguno de los eventos señalados en dicha
bláusula, dentro de los siete (7) Días de producido el evento, la Parte impedida
presentará su solicitud de suspensión a la otra Parte y al REGULADOR,
ádjuntando un informe, el cual deberá fundamentar como mínimo:

a) Descripción de la ocurrencia delevento'


bi La fecña de ocurrencia del evento o fecha en que se enteró las
del evento.
.Í La fecha en que se produce la paralización
-de
actividades u
obligaciones, fecha de inicio del plazo de suspensión'
d) El tiempo de la paral¡zación producida o el tiempo estimado de la
paralización total o parcial de las actividades u obligaciones.
'fl graOo de impacto previsto, detalles de tal evento, la obligación o
e)
condición afectada.
0 Las medidas de mitigación adoptadas.
s) Otras acciones derivadas de estos acontecimientos'
h) Propuesta de régimen de Seguros, garantías .contractuales y otras
por
obligaciones cuyo cumplimiento no se vea perjudicado directamente
el evento.

17.3 En un plazo no mayor a quince (15) Días Calendario de recibida la solicitud de


suspáris¡on, el REéUmóOn déberá remitir su opinión previa favorable a
las
Partes. Una vez recibida la opinión previa del REGULADOR, la Parte no
solicitante contará con un pitazo de quince (15) Días para emitir su
pronunciamiento. En caso la Parte no solicitante no se pronunciara sobre la
lolicitud dentro del plazo previsto, se entenderá que ésta es favorable'

En caso la parte impedida no presente la solicitud de suspensión dentro


de los
siete (7) Días de producido el evento, se entenderá que dicho evento no
constiüye impedimento para el cumplimiento de las obligaciones a Su cargo'

17.4 De existir controversia sobre la opinión emitida, la Parte impedida estará


previsto en
facultada a recurrir al procedimiento de soluciÓn de controversias
la Sección XV.

De haberse aceptado la solicitud de la Parte impedida, e! un plazo nornqoj


a
17.5
Días tontados desde que operó la aceptación, el
tres (03)'declarar CONCEDENTE
de5eiá la Suspensión de Obligaciones y en caso corresponda, la
Suspensión del Plazo de la Concesión-, estableciendo las condiciones,
de
coniormidad con las facultades que le corresponden según las Leyes y
Disposiciones APlicables.

17.6 Adicionalmente, la Parte impedida por un evento deberá informar a la otra


Parte sobre:
,\-,,t,
\-V Página 154 de 238
i) Los hechos que constituyen dicho evento, dentro de las siguientes
veinticu atro (24) horas de haber ocurrido o haberse enterado, según sea el
caso; y
li)
' El periodo estimado de restricción total o parcial de sus actividades y el
grado de impacto previsto. Adicionalmente, deberá mantener a la otra
Parte informada del desarrollo de dichos eventos.

EFEcTOS DE LA DECLARAcIÓN DE SUSPENSIÓN DE oBLIGAcIONES

Una vez declarada la Suspensión de Obligaciones se considerará lo siguiente:

lT.7 Los plazos estipulados para el cumplimiento de las obligaciones vinculadas, o


Plazo de la
el plazo de la boncesión, esto último en caso de Suspensión del
Concesión, quedarán automáticamente suspendidos desde la ocurrencia del
evento y nasia el levantamiento de la suspensión por parte del REGULADOR.

jT.g El incumplimiento de obligaciones producido a consecuencia de los supuestos


indicados en la presente Sección, no será sancionado con las penalidades
establecidas en él presente Contrato conforme a los términos y condiciones
previstos.

17.g Declarada la Suspensión de Obligaciones, el evento no liberará a las Partes del


cumplimiento de ias obligacioneJ que no hayan sido suspendidas, a las cuales
se t'es podrá aplicar lás penalidades establecidas en caso corresponda. por
Asimismo, no libárará aICONCESIONARIO de la aplicación de penalidades
los incumplimientos producidos con anterioridad al evento que motivó la
declaración de suspensión. En caso que la solicitud de suspensión no sea
aprobada se aplicaián al CONCESIONARIO las penalidades correspondientes
de manera retroactiva.

17.10 Una vez que el REGULADOR disponga el reinicio de la exigibilidad de las


obligaciones materia de suspensión, elevará el acta correspondiente dejando
conétancia de la fecha de reinicio, el plazo de duración de la suspensión, entre
otras consideraciones.

17.11 En caso que la Suspensión de Obligaciones recaiga sobre la totalidad de las


prestacioner, .argo del CONCESIONARIO o que, a criterio del REGULADOR,
bl evento afecte sultancialmente la Explotación a cargo del CONCESIONARIO,
corresponderálaSuspensióndelPlazodelaConcesiÓn.
a
La Suspensión del Plazo de la Concesión dará derecho al CONCESIONARIO
solicitai el reinicio así como acordar un nuevo cronograma en el cumplimiento
de las obligaciones, cuando ello resultare necesario'

17.12 Las partes deberán hacer sus mejores esfuezos para asegurar la reiniciación
del cumplimiento de sus obligaciones en el menor tiempo posible después de la
ocurrencia de dichos eventos.

La declaración de suspensión por Fueza Mayor o caso fortuito no generará


derecho de indemnización a favor del CONCESIONARIO por parte del
CONCEDENTE.

17.13 En caso la Suspensión del Plazo de la Concesión o Suspensión de


Obligaciones por lás causales a que se refiere el literal a) y b) de la Cláusula
17.1, se extieñda por más de noventa (90) Días Calendario, contados desde
la
'.a§ Página 155 de 238
respectiva declaración, cualquiera de las Partes podrá invocar la Caducidad de
la Concesión, la misma que se regirá por las reglas de la Sección XIV'

17.i4 En caso de resolución del presente Contrato por un evento de Fuerza Mayor o
caso fortuito así como de Destrucción o afectación parcial de los Bienes de la
Concesión por causas no imputables a las Partes, la liquidación del Contrato se
regirá por las reglas establecidas en el Contrato.

17.15 únicamente en el caso que la declaración de Suspensión del Plazo de la


Concesión sea consecuencia de manifestaciones sociales, actos de protestas,
actos de violencia o de fuerza realizadas por organizaciones comunales,
sociales o políticas, o manifestaciones públicas de gran enverggdura, que
afecten directa o indirectamente la Explotación a cargo del CONCESIONARIO,
los cuales deberán ser debidamente acreditados, por causas ajenas a su
voluntad que no le sean imputables y que vayan más allá de sy .control
razonable, originadas o relacionadas con los daños ambientales oculridos en
las Playas de Huanchaco, Delicias y Buenos Aires, el plazo a que hace
referenóia en la Cláusula 17.13 será de treinta (30) Días Calendario continuos o
Días Calendario alternados, ambos en un periodo de doce (12)
sesenta (60)'la
Meses de Concesión, contados desde la respectiva declaración de
suspensión, luego de lo cual cualquiera de las Partes podrá invocar la
Caducidad de la Concesión sin responsabilidad de ellas y se procederh con las
mismas reglas de la Caducidad de la Concesión por Fuerza Mayor o caso
fortuito estipuladas en la Cláusula 14.17.

A efectos de lo señalado en el párrafo precedente se entenderá que se ha


configurado una de las situaciones o causas antes mencionadas cuando se
haya decretado un estado de excepción en el distrito de Salaverry conforme a
lo áispuesto por el artículo 137 de la Constitución Política del PerÚ'

SECC¡ÓN XVI!!: PENALIDADES

1g.1. Corresponde al REGULADOR llevar a cabo el procedimiento de determinación


de inóumplimientos contractuales del CONCESIONAR|O y .aplicar las
penalidades contractuales establecidas en el Contrato. En ese sentido, en caso
be incumplimiento del CONCESIONARIO de cualquiera de lal obligaciones
indicadas en el Contrato, el REGULADOR comunicará al CONCESIONARIO,
con copia al CONCEDENTE, del incumplimiento detectado y le indicará al
mismo ia aplicación de las penalidades contenidas en elAnexo 17, sin perjuicio
de lo cual El CONCESIONARIO estará obligado a subsanar el incur¡plimiento
de acuerdo con los mecanismos y plazos establecidos en el Contrato.
A efectos de aplicar la penalidad, el REGULADOR no está obligado a intimar
en mora al CONCESIONARIO.
para
Et CONCEDENTE comunicará del incumplimiento al CONCESIONARIO,
fines de la subsanación del incumplimiento, siguiendo el procedimiento
establecido en la Cláusula 14.2.

El CONCESIONARIO no estará exento de responsabilidad aún en los casos en


que los incumplimientos sean consecuencia de contratos que celebre con sub
contratistas o Proveedores.

i,g.Z. El monto de las penalidades aplicadas por el REGULADOR deberá sér pagado
\\ por et coNcESioNARto al iotr¡ceoÉrure en la cuenta que éste determine
li ,\'- \
\'\l
\-y
'.---.)/
Página 156 de 238
.Días tal efecto. El pago deberá realizarse en un
para plazo no mayor de diez (10)
contados a partiide la notificación que reciba por parte del REGULADOR'
El CONCEDENTE deberá notificar al REGULADOR sobre la conforniidad del
pago efectuado, o de la falta de pago, para los fines pertinentes. El
bONCgOeNTE destinará dichos montos conforme a las Leyes y Disposiciones
Aplicables. La falta de pago por el CONCESIONARIO, en la oportunidad, forma
y modo establecidos en á presente Contrato, constituirá infracción de acuerdo
ál Reglamento de lnfracciones y Sanciones de OSITRAN, o la normá que lo
sustituya,

El plazo previsto en el párrafo precedente para el abono de las penalidades


será suspendido ante la impugnación de la imposición de la penalidad por el
CONCESIONARIO. En dicho iupuesto el REGULADOR tendrá a su cargo el
procedimiento y resolución de la impugnación correspondiente, reiniciándose el
cómputo de dicho plazo en caso se confirme su imposición'

El CONCESIONARIO podrá impugnar la imposición de la penalidad, por escrito


y con el respectivo sustento, anté el REGULADOR, en un plazo máximo de
áiez (t0) Díás, contados a partir del día siguiente de la fecha de notificaciÓn,
sujetándose al procedimiento previsto en Contrato'

Él neCUmDOR contará con un plazo máximo de quince (15) Días pára emitir
plazo
su pronunciamiento debidamente fundamentado. En caso que, vencido el
ant'es indicado, el REGULADOR no emita pronunciamiento alguno, Se
entenderá por denegada la impugnación presentada. La decisión del
REGULADOR tendrá él carácter definitivo y no estará sujeta a reclamación
'..- - r
alguna por parte del CONCESIONARIO,' incluyéndose en dicha restnicción el
trato directo Y arbitraje
1g.3. En caso que el CONCESIONARIO incumpla con pagar dichas. penalidades
dentro del plazo mencionado, el REGULADOR por instrucción del
CONCEDENT'E podrá ejecutar la Garantía de Fiel Cumplimiento hasta el monto
al que ascienda la penátiOad impuesta más los. intereses generldgg.desde la
notificación hasta lá fecna efeciiva de pago, debiendo el CONCESIONARIO
restituir la misma, de acuerdo a lo dispuesto en la Sección lX del presente
Contrato. Toda demora en el pago de las penalidades devengar{ un interés
equivalente a la tasa máxima lígÓR, más un margen (spread) de 3o/o anual'

1g.4. El pago de las penalidades aplicables no podrá ser considerado como una por
afectación al flujo financiero de la Concesión y tampoco se podrá invocar
ello la ruptura del equilibrio económico-financiero'

18.5. Tal como se dispone en las Cláusulas 13.15 y 13'16, en el supuesto que se
verifique que un'incumplimiento contractual está contemplado coqo^infracción
sancionable en el Reglamento de lnfracciones y Sanciones de OSITRAN, o
norma que lo
sultituya, seaplicará la
sanción correspondiente
independientementedelaspenalidadesprevista:elPl.ln:*P17,El
proc'ediriento sancionador se regulará por la legislación administrativa vigente.

SECCIÓN XX: DOMIC!LIOS


FIJAGIÓN

Página 157 de 238


1g.1. Salvo pacto expreso en sentido contrario que conste en el Contrato, todas las
notificaciones, citaciones, peticiones, demandas y otras comunicaciones
relacionadas con el Contrato, deberán realizarse por escrito y se condiderarán
válidamente realizadas cuando cuenten con el respectivo cargo de recepción o
cuando sean enviadas por Courier o por fax, una vez verificada su recepción, a
las siguientes direcciones:

Siva dirigida al CONCEDENTE:

Nombre: Ministerio de Transportes y Comunicaciones


Dirección: Av. Zorritos 1203 - Cercado de Lima
Atención: Ministro de Transportes y Comunicaciones

Siva dirigida al CONCESIONARIO:

Nombre: fl
Dirección: fl
Atención: Gerente General

Si va dirigida a la APN

Nombre: Autoridad Portuaria Nacional


Dirección: Av. Santa Rosa No 135, La Perla, Callao
Atención: Presidente de Directorio

Siva dirigida al REGULADOR:

Nombre organismo supervisor de la lnversión en lnfraestructura de


Transporte de Uso Público - OSITRAN
Dirección: Calle Los Negocios 182 Piso 2, Surquillo- Lima- Perú
Atención: Gerente General, o a quien éste designe

CAMBIOS DE DOMICILlO

19.2. Todo cambio de domicilio deberá ser comunicado por escrito a la otra Parte del
contrato y al REGULADOR Gon un plazo de anticipación de quince (15) Días
calendario. cualquier nuevo domicilio deberá encontrarse dentro dp Lima o
Callao y ser fijado cumpliendo los requisitos de la Sección precedente'

En fe de lo cual, el presente Contrato es debidamente suscrito en cuatro (4)


ájemptares de idéntico i"nor, en la ciudad de Lima a los [.] días del mes lde [.]
de
íold, por el CoNCESloruÁnlO y por la APN, actuando en representación del
CONCEDENTE y a título ProPio.

EL CONCEDENTE EL CONCESIONARIO

Página 15,8 de 238


APN

Página 1 de 238
ANEXO I
Ána DE LA cot¡ces¡ó¡l

MEMORIA DESCR¡PTIVA

DISTRITO : SALAVERRY
PROVINCIA : TRUJILLO
DEPARTAMENTO : LA LIBERTAD

I Área de la Concesión

Son las áreas terrestre y acuática, que serán entregadas. por el CONC =DENTE
al CONCESIONARIO para fines de la CONCESION se en cuentrany
conformada por:

Área terrestre 1,200,034 .463 m2 120.OO has

Área acuática 1, 8,42,440.688 m2 184.24 has

Area total 3, 042,475.151 m2 3O4.25 has

Página 1 de 238
ANEXO 1

t: pLANO y COORDENADAS DEL ÁREA DE CONCESIÓN DEL TERMINAL


-
Apéndice
PORTUARIO MULTIPROPÓSITO DE SALAVERRY

Página 161 de 238


Proyecto "Modernización y Desarrollo Terminal Multipropósito de Safaverry"
Cuadros: de

Área Terrestre 1200034.463 m2 (120 Has) Coordenadas UTM WGS84 Zona 17S
Vértice
perímetro 5567.3955 m Este(X) Norte(Y)
Coordenadas UTM WGS84 Zona 175 53 722135.9405 9089826.5887
Vértice Norte(Y) 54 722192.6074 9089872.4150
Este(X)
1 722636.6493 909051 0.9444 55 722244.6074 9089890.41 50
2 722675.2172 9090325.9639 56 722301.6074 9089928.4150
3 722685.9811 9090324.6022 57 722386.6074 9089954.4150
4 722713.8867 9090319.4347 58 722404.6484 9089973.4163
722715.0407 909031 9.4335 59 722445.6074 9090309.4150
5
b 722726.7866 9090320.8247 60 722429.6074 9090333.41 50
7 722814.8119 9090347.8686 61 722424.7631 9090357.&82
722822.0281 9090313.2722 62 722494.8947 9090348.7760
8
722505.2038 9090435.9081
I 722802.3538 9090307.8568 63
9090487.9732
10 722803.9617 9090273.1441 64 722518.8672
11 722780.8324 9090266.4483
12 722786.8465 9090251.6303 Area Acuática 1842440.688 m2 ( 184.24Has)
13 722777.0492 9090248.4260 ¡erímetro 10214.1940 m
14 722777.1279 9090247.4432 Vértice Coordenadas UTM WGS84 Zona 175
15 722744.0814 9090240.4469 Estefi) Norte(Y)
16 722745.4652 909021 9.3271 I 719141j720 9091239.8662
9090160.8006 2 722093.6482 9090559.0069
17 722744.0887
722756.9455 9090073.7928 3 722408.8572 9090007.9423
18
9090029.9274 58 722404.6484 9089973.6484
19 722760.7924
9090001.5358 57 722386.6074 9089954.4150
20 722763.3594
722781.8341 9089820.5644 56 722301.6047 9089928.4150
21
9089818.0291 55 722244.6047 9089890.41 50
22 722788.9921
9089837.4352 54 722192.6074 9089872.4150
23 722813.4721
9089789.4622 53 722135.9405 9089826.5887
24 722838.2651
9089723.'t019 52 722133.4262 9089819.4294
25 722871.4318
9089668.3650 51 722121.4864 9089747.2554
26 722880.7995
722890.0514 9089642.2134 50 721960.1247 9089717.2948
27
9089621.6979 49 72183r'..2344 9089782.0769
28 722904.7191
9089574.9742 48 721742.6949 9089700.2357
29 722947.1121
722991.7942 9089508.6744 47 721773.8997
30
31 722995.3399 9089503.4133 46 721786.1262
7231 56.3605 9089272.1886 4 7217971765 9089633.3068
32
908921 8.9234 5', 721044.8045 9088983.0373
33 723184.2486
9089195.3338 o 720951.9200 9089081.0384
34 723200.7224
9088592.4583 721733.7792 9089783.6872
35 722489.1216 7',

36 722393.O729 9088759.301 8 I' 721544.9090 9089995.1


37 722334.0122 9088872.591 7 9' 721385.3141
9088914.4019 10' 721241.6073 9090170.4142
38 722294.5315
9088997.6827 11', 721180.0789 9090345.4981
39 722215.8907
1z', 719047.9218 9090836.1 568
40 722100.1317 9089193.5799
41 722022.1026 9089439.2247
42 721953,4103 9089499.91 58
9089534.4630 Área Terrestre 1200034.463 m2 (120.00 Has)
43 721895.9331
44 721823.0352 9089602.1 569 Área Acuática 1842440.688 m2 ( 184.24{as)
45 721806.1164 9089625.1 740 Area Total 3042475.151 m2 ( 304.25Has)
9089643.3594 Perímetro Total 1 3899.5306 m
46 721786.1262
47 721773.8997 9089663.2244
\48 721742.6949 9089700.2357
F' 49 721834.234,4 9089782.0769
50 721960.1247 9089717.2948
51 722121.4864 9089747.2554
52 722133.4262 9089819.4294

Página 162 de 238


ANEXO I
Apéndice 2: PLANO DE EDIFICACIONES

LE}EIIOA

Gr§§§ü
ü{§rü§*r

t
I t
t a
§

oc§rr§
prülrrtü

sr

¡raa¡ t I
t§r tl

¡ant

TERMINAL P§RTU*RIO
§ALAIiERRY

Página 163 de 238


ANEXO I
Apéndice 3: RELAC!ó¡¡ Oe EDIFICAC¡ONES DENTRO DEL ÁREA DE LA
CONCESIÓN

LEYENDA
Eoinclo á§{fill§fR¡ül!ñ} @ A!&)o !fr
o A§c$vo Y 0F. ot nErso o §§ E§TAC§{ Er.EClRlcA - zs{A
Eürp§o2moñcP.YoHclttA|
}f,t

oFtc. 0€ ¡§ñsl¡¡§ y c¡§ga 0É \,tot"AlttA @


tr$, f}E SAIJNZAI} ET,§CIROT§CAS §t[¡3A0üvApoR
8O{§AYTOTMG*RAI..
cÁpu.r,
Eüsm 0E 3 H§0§ { \¡E§f§l.slc Y otp.l
lESruAñ}OS" §§lüt Y 0§pü§rü §At'lCÜlA 0É flJI§-l
[§rAcncx0g &U8§o¡¡'l
üüMrto 0§ l.t gRrcA,TIES
s$r{Ior¡fE Boi§EO}f2
@ §.ñnmR0€@rBr§It8LE
c&.OEno
@ sE. ssfiH. P*nüL P§n§oü.lAl" 0É $§Gt R§lo
o Cü}IIRAL0g S§IJfr§AO
É0§6§ ! pt§o§ ( u§so§lTo
Gf;rJPo sr"§crRoc€t{o.
Y oñc§{l§}

crs€tAo€ 80}¡8go il't


@ §ARA'€ DE EOUIPO§. TRAfi ONɧ Y ETEVA§oft§§.

@ G*frAJ¿ D€ 6RI.IA§ I{'' o cA§fA0É80*aEo§2

GANA§SÉGf,UA§ N2 @ DEPO§NTO

AIi'ACTN O€ IIAIERA¡.ESY ANEXO§. @ cÁ§€rA0€\d6ü.AlslA


o Of&{A DÉL DPTO. O€ §ANTEN§{§}TO @ sentrcm'se*t@soetitsu¡rctl

o TA|X§ñ §G Er"ECf§lC§¡l§. ü{Éc¡t{lcA To*$oY


pA*ü- ütp§lTo. crnGA D€ EArERIAS.
$tolsljRA @ C¡S€T^ DE @ilIROI. Y Bil¡HTA
@ ÉxüássÍA§€cLffi{rcoil
TAIIÉR DS CARP$IIERIA§, ÉI{GRA§ü.I.¡V}§O. GA§PÍIüf,I§ @ slrS€sTAClO{ EIECIRTA m
ALiiACA!,1!{'t {A§rcAn AGfrA}*EL) @ POSOÉN¿0t'll3
CüNIR& IENMCA. SI{. @ §¡§ttA
@ cÉrarRA¡" 0E sf f, Aclos§s o ruoElrzs¡AA
cl§STAOE I¡GT,TM¡A
@ §§¡ru vÉ.§n00RÉ,§ ¡oNA lt3- @
@ c¡§€rA ü€ c${Tñü zs¡A }f 3 - @ E§TACOil OE ÜÜTIÍE}¡§OORES

@ *xrcenrr
lñJEllE t, tltJEtLE ¿ ffim |Sr, H0ION ff¿ lffitt»{lt¡'3' ROIIFE§.A§

Página 164 de 238


ANEXO 2

TEST¡MON¡O DE LA ESCRITURA PÚBLICA DE CONSTITUCIÓN SOCIAL Y


ESTATUTO DEL CONCESIONARIO

Página 1 de 238
ANEXO 3

NIVELES DE SERVICIO Y PRODUCTIVIDAD

La Obra que proponga ejecutar el CONCESIONARIO en el correspondiente Expediente


Técnico, deberán peimitii como mínimo, alcanzar los Niveles de Servicio y Productividad
y dispuestos para cada Etapa y estar de acuerdo con lo establecido en el presente
Contrato.

El coNcESloNARlO deberá cumplir, cuando menos, con los siguientes parámetros para
la prestación de los Servicios Estándar, caso contrario se le aplicarán las penalidades
correspondientes:

1. N¡veles de Servicio v productividad de la lnfraestructura portuaria existente a oartir de


la fecha de Toma

A partir de la Toma de Posesión y por seis (6) -Meses no se medirán Niveles de


Servicio y Productividad, al encontrarse la Concesión en Periodo de Adecuación.

La verificación del cumplimiento de los siguientes indicadores se registrará a partir del


primer Día Calendario del tercer trimestre desde la Toma de Posesión hasta el último
Día Calendario del segundo trimestre de suscrita el Acta de Recepción de la totalidad
de las lnversiones Obligatorias.

En tanto no se hayan ejecutado las lnversiones Obligatorias el CONCESIONARIO


podrá prestar los Servicios a su cargo con Equipamiento propio o de terceros, ya sea
usado o nuevo.

1.1. Nivetes de lndicadores de Servicio para Nave

a) Tiempo para el lnicio de operaciones comerciales de la Nave


No más de treinta (30) minutos de tolerancia como promedio.trimestral para el
inicio de las operac¡ónes comerciales de la Nave, computados desde el ¡nomento
en que la Nave ya amarrada cuente con todas las autorizaciones necedarias. La
y (45)
duración de cadá operación individual no podrá ser mayor a cuarenta cinco
minutos.

b) Tiempo para el Desatraque de la Nave


No más de treinta (30) minutos de tolerancia como promedio trim-estral para el
inicio de operaciones desatraque de la Nave, computados desde la finalización de
y
las operaiiones comerciales de la Nave incluidas las autorizaciones necesarias
recursos disponibles del TPMS para el desatraque respectivo. La duración de
cada operaci'ón individual no podrá ser mayor a cuarenta y cinco (45) minutos'

1.2. Nivetes de indicadores de Servicio para la AtenciÓn de los Usuarios

a) Tiempo de RecePción de la carga


para cualquier Üsuar¡o, medido para cada operación individual, el tiempo de
recepción áe la carga no deberá exceder de cuarenta (a0) minutos y no más de
treinia (30) minutos de tolerancia como promedio trimestral.

para estos efectos, el tiempo de recepción de la carga significará el período que


transcurra entre la iecha y hora que ingresa el vehículo de transporte con la carga
y la fecha y hora en la que se retira el vehiculo vacío del TPMS.
Página 166 de 238
b) Tiempo de Entrega de la carga
El tiempo de entrega de la carga, medido para cada operación individual, no
deberá exceder de cuarenta (a0) minutos y no más de treinta (30) minutos de
tolerancia como promedio trimestral.

Para estos efectos, el tiempo de entrega de la carga significará el período que


transcurra entre la fecha y hora en que ingresa el vehículo de transporte vacÍo, y
la fecha y hora en que se retire el vehículo con la carga del TPMS.

para el caso de recepción y entrega continuada con el mismo vehículo en áreas


de almacenamiento de la carga se considerará treinta (30) minutos por cada
operación individual de recepción y entrega'

1.3. Nivetes de /os lndicadores de Servicio a la Carga

Rendimiento promedio trimestral de embarque o descarga de todos los


Amarraderos:

Granel Sólido
-Maiz y trigo 250 lh/nave
- Soya 200 Uhinave
- Fertilizantes 200 Uh/nave
'150
- Concentrado mineral
- Azúcar a granel 150 Uh/nave

- Otras cargas a granel 200 Uh/nave

Carga fraccionada 120 Uh/nave

Contenedores 12 contenedor/h/grúa*

Granel Líquido 130 Uh/nave


30 medianos/ligeros unidad/h/have
Garga rodante 15 pesados
* Corresponde a grúa de nave, grúa móvil o ambas

1.4. Nivetes de Seryrcio del Terminal

A partir del día siguiente de transcurrido los doce (12) meses de la. Toma de
posesión el canal áe acceso, átea acuática operativa, zonas de maniobray área
entre muelles del TPMS deberá contar con una profundidad de hasta -1015 metros
referido al nivel medio de bajamares de sicigias ordinarias (MLWS)'

El área acuática operativa y la periodicidad de las mediciones serán determinadas


por la ApN e inciuidas en la metodología de determinación de los Niveles de
bervicio y Productividad. El área acuática operativa comprende el área entre
muelles.

Niveles de Servicio v Productividad correspondientes a cada Etapa

2.1. Niveles de lndicadores de Seruicio para Nave

Página 167 de 238


La verificación del cumplimiento de los siguientes indicadores se registrarán a
partir del primer día del tercer trimestre de suscrita el Acta de Recepción de Obra
de la totalidad de la Etapa 2:

a) Tiempo para el lnicio de Operaciones Comerciales de la Nave


No más de veinte (20) minutos de tolerancia como promedio trimestral para el
inicio de las operaciones comerciales de la Nave, computados desde el momento
en que la Nave ya amarrada cuente con todas las autorizaciones necesarias. La
duración de cada operación individual no podrá ser mayor a treinta (30) minutos.

b) Tiempo para el Desatraque de la Nave


No más de veinte (20) minutos de tolerancia como promedio trimestral para el
desatraque de la Nave, computados desde la finalización de las operaciones
comerciales de la Nave incluidas las autorizaciones necesarias y recursos
disponibles del TPMS para el desatraque respectivo. La duración de cada
operación individual no podrá ser mayor a treinta (30) minutos.

2.2. Nivetes de indicadores de Servicio para la AtenciÓn de /os Usuarios

La verificación del cumplimiento de los siguientes indicadores se regi§trarán a


partir del primer día del tercer trimestre de suscrita el Acta de Recepción de Obra
de la totalidad de laEtaPa2:

a) Tiempo de RecePción de la carga


para cualquier Úsuario, medido para cada operación individual, el tiempo de
recepción áe la carga no deberá exceder de treinta (30) minutos y no más de
veinie (20) minutos áe tolerancia como promedio trimestral. Para estos efectos, el
tiempo de recepción de la carga significará el período que transcurra entre la
fecha y hora qu'e ingresa el vehiculo de transporte y la fecha y hora en la que se
retira el vehiculo delTPMS.

b)' Tiempo de Entrega de la carga


El tiempo de en-trega de lJcarga, medido para cada operación-individual, no
deberá exceder de treinta (30) hinutos y no más de veinte (20) minutos de
tolerancia como promedio trimestral. Para estos efectos, el tiempo de entrega de
la carga significará el período que transcurra entre la fecha y hora en qu9 ingresa
el vehículo de transporte, y la fecha y hora en que se retire el vehículo del TPMS.

para el caso de recepción y entrega continuada con el mismo vehículo en áreas


de almacenamiento de la carga ée considerará veinte (20) minutos por cada
operación individual de recepción y entrega.

2.3. Niveles de /os lndicadores de Servlcio a la Carga

tl0rl pa 1 y 2: lnversiones Obligatorias

La verificación del cumplimiento de los siguientes indicadores se registrará, para todos


los Amarraderos, a partir del primer Ofa Oet tercer trimestre de suscrita el Acta de
cepción de Obra de la totalidad de la Etapa 2:

Granel Sólido
- Maíz y trigo 415 Uh/nave

- Soya 220 Uh/nave

Página 168 de 238


- Fertilizantes 300 Uh/nave
- Concentrado mineral 280 t/h/nave
- Azúcar a granel 240 t/h/nave
- Otras cargas a granel 300 Uh/nave
Carga fraccionada 120 t/h/nave
Contenedores 12 contenedorlhlgrúa*
Granel Líquido 130 Uh/nave
30 medianos/ligeros unidad/h/nave
Carga rodante 15 pesados
* Corresponde a grúa de nave, grúa m óvil o ambas

lnversiones en Función a ta Demanda correspondientes a la Etapa 3

La verificación del cumplimiento de los siguientes indicadores se registrará, para todos


los Amarraderos, a partir del primer día del tercer trimestre de suscrita el Acta de
Recepción de Obra de la totaliO'aO Oe la Etapa 3. El desarrollo de las actuaciones de la
Etapa 3 exige la modificación de los Niveles de Servicio y Productividad imperantes con
anterioridad siguiente:

P,ún
Granel Só!ido
- Maiz o trigo 840 t/h/navd

para el cálculo del promedio trimestral se tomará en cuenta todas las operaciones de
maízy trigo realizadas en todos los Amarraderos delTPMS'

lnversiones en Función a la Demanda correspondientes a la Etapa 4


Niveles de
El desarrollo de las actuaciones de la Etapa 4 no exige la modificación de los
rvicio y Productividad imperantes con anterioridad.

lnversiones en Función a !a Demanda correspondientes a la Etapa 5


para todos
La verificación del cumplimiento de los sig uientes indicadores se registrará,
los Amarraderos, a partir del primer día del tercer trimestre de suscrita el Acta de
n de Obra de la totalidad de la Eta pa 5. El desarrollo de las actuaciones de la
pa 5 exige la modificación de los Niveles de Servicio y Productividad imperentes con
anterioridad siguiente:

lSólido
r. Concentrado mineral 1,000 Uh/nave

lnversiones en Función a !a Demanda correspondientes a la Nueva Dársena

El desarrollo de las actuaciones de la Nueva Dársena no exige la modificación de


los
lNiveles de Servicio y Productividad imperantes con anterioridad'
Página 169 de 238
La metodología para la medición de los Niveles de Servicio y Productividad será
establecida pór la APN, en un plazo máximo de seis (6) Meses contados a partir de la
Toma de Posesión delTPMS.

Consideraciones Generales

Los niveles de servicios y productividad del presente Anexo, podrán ser actualilados.y/o
revisados por la APN, previa opinión del REGULADOR, de acuerdo a sus competenc¡as,
desde la Toma de Posesión, en cualquiera de los siguientes casos:

o A solicitud del usuario debidamente fundamentada referida a cargas especiales,


entiéndase como cargas especiales aquellas que debido a sus características y
propiedades requierañ un tratamiento diferenciado para su manipulación
o A partir del quinto Año, cuando la APN evidencie la necesidad de actualizar los
Niveles de Servicio y Productividad.

En caso que el CONCESIONARIO adelante inversiones y ejecute la totalidad de los


Componentes Funcionales de una de las Etapas de las lnversiones en Función a la
Demanda a pesar de no haberse configurado el gatillo, la verificación del cumplinhiento de
los nuevos indicadores se registrará, §ara todos los Amarraderos, a partir del primer día
del tercer trimestre de suscrita el Acta de Recepción de Obra de la totalidad de la Etapa
que corresponda.

Página 170 de 238


ANEXO 4

pARÁMETROS TÉcNICOS DE CUMPLIMIENTO OBLIGATORIO PARA LAS


INVERSIONES OBLIGATORIAS

1. Referidos a la capacidad de atención de Naves:

El TpMS deberá estar diseñado para atender durante las 24 horas del día, (días
hábiles, domingos Y feriados).

2. Referidos a la infraestructura de los Muelles 1y 2:

La reparación del Muelle 1y 2 consiste en reforzamiento total de dichas


infraestructuras con el objeto de dotarlas de una mayor capacidad que permita la
y
operación de Naves de mayor bordo la atención con equipos de muelle t? gH:
móviles¡ que permitan superar los Niveles de Servicio y Productividad áplicables
desde la Toma de Posesión.

EL Muelle 1 deberá ser ensanchado de 25 metros a 43 metros, y la extensión de 60


metros del frente de atraque del nuevo sitio 1A, pasando de 225 metros a285 metros
que permita la operación de grúas multipropósito de altas prestaciones, la oPera_ció¡
de Naves de mayor porte y lá mejora de las condiciones de seguridad en él amarre.
La extensión delirente de atraque del nuevo sitio 1A se realizará con una estructura
que estará preparada para poder operar con una profundidad de -14 metros referido
al nivel medio de bajamares de sicigias ordinarias (MLWS)'

3. ReferidosalAlmacenamiento.

Respecto al almacenamiento de maíz y trigo se deberá considerar la construcción de


silos con capacidad para 30,000 toneládai equipados con elevadores con oapacidad
para 400 Vh permitiándo al TPMS operar estas cargas de forma indirecta y disminuir
ia congestión en el ingreso y en la permanencia de camiones en el TPMS'

Asimismo, se deberá considerar la construcción de tres almacenes tecfados' El


primero para soya con una capacidad de 20,000 toneladas, el seguhdo para
fertilizantes con una capacidad de 30,000 toneladas y el tercero para concentrado
mineral con una capacidad de 30,000 toneladas'

También se deberá habilitar un área de 15,000 m2 de losas con separaciones


reservadas para la operación de cada tipo de carga'
contar
Sin perjuicio de lo anterior el CONCESIONAR¡O, a su cuenta y riesgo, deberá
para prestar el
Ouránté todo el plazo de la Concesión con infraestructura necesaria
almacenamiento a que se refiere el servicio Estándar a la carga cumpliendo
los
Niveles de Servicio y Productividad.

por último, se contemplarála construcción de un antepuerto con ca.pacidad para 115


camiones y la remodeiación de la puerta de acceso. El antepuerto deberá contemplar
un área para que se realice el manteo para la carga sólida a granel.

4. Referidos al Equipamiento Portuario:


y para
Todos los equipos deberán ser nuevos. conforme se incremente la demanda,
poder cumpiir'con tos Niveles de Servicio y Productivida.d,,"] 9gryg¡-llONARlO
para
deberá implementar Equipamiento Portuario con 2 grúas móviles con capacidad
Página 171 de 238
operar como mínimo 80 toneladas por movimiento y operar como mínimo 30
toneladas por movimiento a 40 metros, dirigidas a incrementar la capaQidad de
atención de los Muelles 1 y 2.

El equipamiento de Tracción y de almacenamiento deberá mantener, en capacidad y


rendimiento, el ritmo requerido para optimizar los tiempos de la cadena logística. El
CONCESIONARIO en el Expediente Técnico detallará las características del
Equipamiento Portuario que se compromete a adquirir'

5. Referidos al Dragado:

La exigencia minima de los trabajos de dragado inicial será para llegar a una
profundización de hasta -10.5 metros referido al nivel medio de bajamares de sicigias
ordinarias (MLWS), en el canal de acceso, zonas de maniobra y área acuática
operativa.

6. Sistemas

Se deberá considerar la implementación de sistemas informáticos integra les de


gestión operativa y administrativa, que considere el proceso desde la pue rta de
acceso.

7. lnstalaciones de apoyo

Se deberá contemplar la remodelación de los accesos al TPMS, construcción y/o


habilitación de nuevas oficinas de operaciones, el reemplazo del tanque de agua, el
cambio del sistema de tuberías de abastecimiento de agua y desagÜes, la
remodelación del edificio de administración, considerando lo dispuesto por la
Cláusula 6.2g y el Anexo 8 del presente Contrato, y la remodelación de los edificios
de Talleres y Seguridad.

Página 172 de 238


ANEXO 5

RÉG!MEN TARIFARIO

l- La tarifa es la contraprestación económica que cobrará el CONCESIONARIO por la


prestación de los Servicios Estándar o de ser el caso, de un Servicio Especial, de
ácuerdo a lo que establezca el REGULADOR, sin incluir los impuestos que resulten
aplicables.

Conforme al Concurso un elemento del factor de competencia es el mayor descuento


sobre las tarifas máximas establecidas en el numeral 2 siguiente respecto a las cargas
señaladas en el numeral 6 así como sobre el Servicio Especial de Refrigerado para
Contenedores, por lo que en caso se hayan presentado valores inferiores en la
propuesta Económica se aplicarán las tarifas a que se refiere el numeral 6 del presente
Anexo.

2- Sin perjuicio de lo estipulado en el numeral 6 siguiente, las tarifas máximas para


Servicios Estándar y el Servicio Especial de Refrigerado para Contenedor están
denominadas en Dólar, sin incluir lGV, y se definen a continuación.

Servicios a la Nave
Uso de amarraderos (por metro eslora - hora, o
1.25
fracción de hora
Servicio de Acceso a los Naves UAB 1.75
Servicios a !a
Servicio de Emba ueo internacional
c a fraccionada rTM 15.00
Ca a de cereal a ranel TM 10.1 1

Ca a de mineral a ranel 15.00


Otras ca as secas a ranel r 10.1 1

de nel I uido r 2.00


C rodante r 21.00
Contenedor de 20' lleno r contened 120.00
Contenedor de 20' vacío contenedo 120.00
Contenedor de 40' lleno r contenedor 150.00
Contenedor de 40' vacío contenedo 150.00
0.7 * Tarifa de
Servicio de Embarque o Descarga de embarque o
cabotaje * descarga
internacional
Servicios al Pa ero
Pasa ro 6.00

Servicios a la Ca
Servicio Especial de Refrigerado Para 60.00
Contenedores**

Página 173 de 238


* Se entenderá servicio de cabotaje a la operación de transporte de carga de puerto
nacional con destino a otro puerto nacional y será descrito como un descuento a ser
aplicado a las tarifas estándar para el tráfico internacional
**Servicio de Refrigerado incluye: Conexión/Desconexión una sola vez durante la
refrigeración, energía, inspección y monitoreo

Para contenedores de otras dimensiones, el CONCESIONARIO calculará las Tarifas en


función de las Tarifas de los contenedores de 20 pies y 40 pies en proporción a las
diferencias que existan en las medidas del contenedor, según corresponda. De esta
forma, la fórmula que deberá aplicarse será la siguiente:

Tarif a Reajustada = Tarif a 40' +


(Tari.f a 40' - Taríf a2O') x (Vol Nuevo - Vol40')

Donde

Tarifa Reajustada: tarifa para contenedor de diferente dimensión lleno/vacío


Tarifa 40'. tarifa para contenedor lleno/vacío de 40'
Tarifa 20'. tarifa para contenedor lleno/vacío de 20'
Vol. Nuevo: volumen del contenedor de diferente dimensión
Vol. 40': volumen del contenedor de 40'
Vol. 20': volumen del contenedor de 20'

El volumen del contenedor se calculara multiplicando largo, ancho y altura

3- Desde la Toma de Posesión del TPMS el CONCESIONARIO aplicará descuentos


porcentuales sobre las tarifas máximas establecidas en el presente Anexo, las mismas
que se mantendrán vigentes por los plazos señaladas en el cuadro que se muestra a
continuación por cada uno de los tipos de carga indicados en éste.

Tipo de carga Tarifas Descuento Ta


Máximas

Concentrado oConcentrado US$ 56.670/o US$ 6.5 / TM 30 Meses


de Mineral de Mineral 15.00 /
TM
Otros Graneles .Cereal a US$ 50.54o/o US$ 5.0 / TM 24 Meses
sólidos granel 10.11 t
oOtras cargas TM
secas a granel

Los plazos de vigencia de los descuentos señalado en el cuadro anterior, únicamente


culminarán si adicionalmente a la verificación del plazo, el CONCESIONARIO puede
prestar el servicio de almacenaje dentro del recinto portuario para las cargas antes
indicadas. Este servicio será considerado parte del Servicio Estándar.

Página 174 de 238


En caso no se pueda prestar los servicios de Tracción y almacenaje, los plazos de
vigencia de los descuentos antes señalados se extenderán automáticamente hagta que el
CONCESIONARIO preste los servicios antes indicados.

Asimismo, desde la Toma de Posesión delTPMS hasta que se cuente con la profundidad
operativa a -10.5 metros referido al nivel medio de bajamares de sicigias ordinarias
(MLWS), el CONCESIONARIO no cobrará la tarifa correspondiente al Servicio Estándar
de acceso a las Naves.

4- El Servicio Especial de Refrigerado para Contenedores incluye la conexión/desponexión


una sola vez durante la refrig-eración, suministro de energía, ínspección y monitóreo.

El CONCESIONARIO está obligado en brindar las facilidades de uso de muelle, para


que terceros presten los servicios portuarios básicos de avituallamiento de Naves y
transporte de personas, así como servicios de recojo de residuos sólidos y líquiflos para
las Naves que arriben al Puerto de Salaverry, para lo cual se cobrará la tarifa
correspondiente al Servicio Estándar a la Nave por Uso de amarraderos, la prestación
de este servicio no deberá perjudicar la operación del TPMS.

POLÍTICAS COMERCIALES

5- El CONCESIONARIO podrá establecer descuentos, promociones, bonificagiones o


cualquier otra práctica comercial de conformidad con los principios de no discrirhinación,
neutralidad y prohibición de subsidios cruzados, de conformidad con lo dispuebto en el
presente Contrato, en el artículo 12.2 del Decreto Legislativo No 1224,|a Ley No 27943 -
Ley del Sistema Portuario Nacional, y en el Reglamento General de Tarifas de
OSITRAN.

El CONCESIONARIO podrá ofertar tarifas menores sobre la base de criterlos tales


como volumen, plazo, estacionalidad, mercado, itinerario, entre otros.

TAR¡FAS MÁXMAS PRODUCTO DEL CONCURSO

Conforme a la Propuesta Económica del CONCESIONAR¡O, a partir de la Toma de


Posesión cobrará las siguientes tarifas máximas para Servicios Estándar, las mismas
que están denominadas en Dólar, sin incluir lGV, y se definen a continuación.

Servicios a la Carqa
Servicio de Embarque o Descarga
internacional
Carqa de cereal a Granel (Tm)
Carqa Granel Líquida (Tm)
Caroa Fraccionada (Tm)
Carga Rodante
Caroa mineral al qranel (Tm)
Otras carqas secas a granel (Tm)
Contenedor 20 pies lleno
Contenedor 40 pies lleno
Contenedor 20 pies vacío
Contenedor 40 pies vacío
0.7 *Tarifa de
Servicio de Embarque o Descarga de
embarque o
cabotaje *
descaroa
Página 175 de 238
internacional

Estas Tarifas Máximas reemplazan a las señaladas en el numeral 2 del presentg Anexo

7- Asimismo, conforme a la Propuesta Económica del CONCESIONARIO, a Rlrtir Oe ta


Toma de Posesión cobrará el siguiente importe por el Servicios Especial de R§frigerado
de Contenedores, el mismo que está denominado en Dólar, sin incluir IGV , y se define
a continuación.

Servicios a la Carga
Servicio Especial de Refrigerado para
Contenedores*

"Servicio de Refrigerado incluye: Conexión/Desconexión una sola vez drfrrante la


refrigeración, energía, inspección y monitoreo

Página tio ae zea


ANEXO 6

TÉRMINos DE REFERENcTA DEL EXpEDTENTE TÉcNrco

CONS! DERACIONES GENERALES

El CONCESIONARIO deberá diseñar, ejecutar lnversiones, conservar, explotar y


transferir el TPMS. El Expediente Técnico deberá incluir, obras marítimas, obras
civiles en tierra, equipamiento portuario y su vida útil, presupuesto de obra, plan de
conservación, y el EIA-d aprobado, diseño de infraestructura portuaria, cálculos
hidrodinámicos, de transporte de sedimentos, de geotecnia marítima, topografía y
batimetría actualizada, estudio de la dispersión de vertidos de dragado en la zona
exterior del puerto, estudios de maniobras y estudio hidro-oceanográfico
debidamente aprobados, estudios de impacto vial, calendario de ejecución,
medidas de mitigación para enfrentar ruta crítica, entre otros.

La Obra incluirá el dragado, la ejecución de las lnversiones Obligatorias y las


lnversiones en Función a la Demanda o sus adelantos, e lnversiones
Discrecionales, o lnversiones Complementarias si las hubiere, y planes de
Conservación, incluyendo los programas de mitigación del impacto ambiental.

El Expediente Técnico que corresponda deberá ser presentado a la APN 6n medio


físico y digital y deberá contar con información necesaria y suficiente para facilitar
su revisión y aprobación así como para permitir iniciar la ejecución de lnversiones,
ya sea a través de la Construcción como mediante la adquisición de Equipamiento
Portuario.

La formulación del Expediente Técnico correspondiente a las Etapa$ 1 y 2,


lnversiones Obligatorias, con excepción del dragado inicial, se realizará en un único
documento, por lo que su presentación y aprobación se realizará de manera
conjunta.

Por su parte, la formulación yaprobación de los Expedientes Técnicos


correspondientes a las lnversiones en Función a la Demanda se realiza¡án en su
oportunidad y de manera independiente, esto es por cada una de la§ Etapas
identificadas.

A partir de la Toma de Posesión, el dragado inicial y el dragado de mantenimiento,


previa entrega y aprobación del Expediente de Dragado Inicial, se efectuará
contando con la certificación ambiental vigente o modificada por el
CONCESIONARIO.

Asimismo, a partir de la Toma de Posesión, CONCESIONARIO contará con un


plazo máximo de doce (12) meses para culminarcon el dragado inicial que llevará
al TPMS a contar con una profundidad del canal de acceso, zonas de maniobra,
área acuática operativa y área entre muelles hasta la cota -10.5 metros referidos al
nivel medio de bajamares de sicigias ordinarias (MLWS). Este plazo comprende la
elaboración y aprobación del Expediente de Dragado lnicial. Serán aplipables al
Expediente de Dragado lnicial los procedimientos, penalidades y demás
disposiciones para el Expediente Técnico en tanto resulten compatibles.

Para la ejecución de los trabajos, el CONCESIONARIO deberá considerar la


imposibilidad de paralización de las operaciones portuarias durante la ejecución de
la Obra. Excepcionalmente, el CONCESIONARIO podrá solicitar a la APN
Página 177 de 238
autorización para la interrupción temporal de las operaciones portuarias, en tanto
ello resulte necesario para efectos de la ejecución de la Obra.

El Expediente Técnico deberá ser formulado conforme a las normas y


"!tánd.r.,
nacionales y supletoriamente los internacionales; asimismo el CONCESIONARIO
deberá definir la tecnología del Equipamiento Portuario y obras civiles, para que las
operaciones cumplan con los Niveles de Servicio y Productividad.

El CONCESIONARIO será responsable de los errores, omisiones, defectos o fallas


en el Expediente Técnico aprobado que den lugar a plazos adicionales no
contemplados por el CONCEDENTE, así como de los vicios ocultos que se
presenten en la Obra culminada y por ende tendrá la obligación de realizar a su
cuenta y riesgo las subsanaciones que correspondan.

En tal sentido la revisión y aprobación del Expediente Técnico por parte de APN no
Io valida ni enerva ni limita la responsabilidad exclusiva del CONCESIO$ARIO de
cumplir con las obligaciones a su cargo y alcanzar los Niveles de Servicio y
Productividad así como los demás fines del presente Contrato.

il. CALENDARIO DE EJECUCIÓN DE OBRA

Documento que incluirá cuando menos i) tiempos de ejecución de todos los


Componentes Funcionales, sub partidas y partidas relativas a la Obra hasta su
culminación, considerando los plazos máximos establecidos en la Cláusula
siguiente, ii) plan de adquisición y/o reposición de los equipos nuevos, y iii)
definición de las actividades de la ruta crítica, es decir, aquellas que implican que la
demora en su ejecución y que pudieran retrasar el plazo máximo previsto.

En caso se modifique el Expediente Técnico aprobado se deberá incluir el


Calendario de Ejecución de Obra confirmado o ajustado, según corresponda.

III. EXPEDIENTE DE OBRA MARITIMAS

3.1. Memoria Descriptiva


lndicará la ubicación, objetivos, alcance con la debida justificación técnica,
así como una descripción general de las Obra por ejecutar y los materiales
de relleno predominantes.

3.2. Estudios básicos y específicos


Estudio de la dispersión de vertidos de dragado, estudios hidrodinámicos,
transporte de sedimentos de la dispersión de vertido. Zonas y volúmenes a
dragar. Ubicación del botadero.

3.3. Especificaciones Técnicas


Cada partida o conjunto de partidas que conforman el presupuesto debe
contener sus respectivas especificaciones técnicas, además det¡llarán la
naturaleza de los materiales a dragar, profundidades, rellenos y
potencialidades de licuefacción, taludes, áreas de transición, sobre
dragados, procedimientos de dragado, controles de calidad, aprobaciones,
entre otros.

3.4. Planilla de metrados


Se conformará a base de las partidas necesarias para ejecutar loq trabajos
indicando los metrados en unidades lógicas de construcción. La planilla de
Página 178 de 238
metrados deberá estar sustentada con las memorias de cálculo
correspondientes.

3.5 Análisis de Precios Unitarios


Se efectuará para cada una de las partidas que conforman el valor del
dragado. La relación de equipo complementario para ejecutar la Obra
incluirá la cantidad, características y potencia de los equipos.

3.6 Cronograma General de Ejecución.


Detallará la secuencia, duración de cada partida y el plazo total. De ser
necesaria la suspensión de operaciones del TPMS; deberá aoreditar la
necesidad de la suspensión y el plazo estimado de la misma.

3.7. Planos de Obra


Los planos de obra reflejan de manera exacta cada uno de los componentes
físicos de la obra, mostrarán a escala conveniente todos los trabajos por
ejecutar, estableciéndose las coordenadas que permitan definir el área a
dragar, secciones trasversales del dragado, ubicación del botadero y áreas
sujetas a rellenos.

IV. EXPEDIENTE DE LAS OBRA C¡VIL

En este Expediente el CONCESIONARIO presentará los estudios y diseños de


todas las obras civiles de infraestructura portuarias, instalaciones eléctricas,
sanitarias y todas las instalaciones que sean necesarias para que las Obra
finalicen dentro del plazo establecido en el Contrato.

Deberá entenderse como obras civiles, al conjunto de actividades desarrolladas con


la finalidad de demoler, excavar, o construir una infraestructura sobre o alrededor
de la cual se monta instalaciones o equipos y acabados, que permiten su utilización
para el fin propuesto. Comprenden las actividades de preparación del terreno,
demoliciones, el relleno, la cimentación y la construcción y el dragado del fondo
marino

4.',,. Estudios básicos y específicos


Estudios geotécnicos, estudios de oleaje, estudios de corrientes marinas,
estudio de transporte de sedimentos, estudios de hidrodinámica de la zona
portuaria, estudios sísmicos, estudios de maniobras, estudio de impacto vial
y otros; que conlleva a realizar un diseño y sus operaciones portuarias.

4.2. Criterios de diseño


El CONCESIONARIO tomará en cuenta al momento de elaborar la
ingeniería de detalle, los requerimientos establecidos en el Contrato,
teniendo en consideración que el TPMS se encuentra localizado en zona
sísmica y que la vida útil de la infraestructura de los Amarraderos debe ser
de no menos de 50 años.

El CONCESIONARIO deberá presentar al supervisor de diseño las


memorias de cálculo que tengan planos de estructuras, sistemas de amarre
y sistemas de defensas, instalaciones eléctricas y sanitarias, estudios (de
suelos, hidrográfico, demanda eléctrica, fuentes de agua etc.), mediciones,
etc. que et CONCESIONARIO haya encargado elaborar a los consultores
responsables del diseño de la Obra. La ingeniería de detalle deberá

Página 1V9 de 238


considerar el cálculo de cada uno de los elementos de la lnfraestructura
Portuaria.

4.3. MemoriaDescriptiva
lndicará la ubicación del proyecto y naturaleza del mismo, describiendo la
Obra por ejecutar, los procedimientos y los materiales predominantes.

4.4. Especificaciones Técnicas


Cada partida o conjunto de partidas que conforman el presupuesto debe
contener sus respectivas especificaciones técnicas, además detallarán la
naturaleza de los materiales a utilizar, procedimientos constructivos, etapas,
controles de calidad, aprobaciones, modalidad de pago, etc. y que servirán
para cumplir con la correcta ejecución de los trabajos y las acciones propias
de la supervisión.

4.5. Planilla de Metrados


Se conform ará a base de las partidas necesarias para ejecutar los trabajos
indicando los metrados en unidades lógicas de construcción, de modo tal
que el supervisor de diseño pueda revisar la propuesta del
CONCESIONARIO.

4.6 Análisis de Precios Unitarios


Se efectuará para cada una de las partidas conformantes del Valor de la
obra, no aceptándose ninguna partida con carácter de global o estimada.
Los insumos de mano de obra, de materiales, equipos, etc. igualmente
serán detallados en cantidades.

4.7. Valor de la Obra


Estará configurado en estricto acuerdo entre los metrados, los precios
unitarios, más gastos generales.

4.8 Relación de Equipo Mínimo


Es el equipo indispensable para ejecutar la Obra; se incluirá la cantidad y
características de los mismos.

4.9. Cronograma General de Ejecución


Detallará la secuencia de ejecución, duración de cada partida y el plazo total
de ejecución de la Obra. De ser necesaria la suspensión de operaciones del
TPMS; deberá acreditar la necesidad de la suspensión y el plazo estimado
de la misma.

4.10. Planos de Obra


Mostrarán a escala conveniente todos los trabajos por ejecutar, indicando
tipo y calidad de los materiales a utilizar y los procedimientos a seguir en
concordancia con las especificaciones técnicas.

4.11. Servidumbres
En caso resulte necesaria la imposición de algún tipo de servidumbre, el
CONCESIONARIO deberá indicar y sustentar técnicamente la necesidad de
las mismas, identificando a los posibles afectados, proponiendo un plan de
acción y elaborando la documentación que resulte necesaria para la
imposición de éstas.

4.12. Consideraciones adicionales


Página 180 de 238
Deberá indicar la ubicación y dimensiones de las ofici nas que seran
proporcionadas por el CONCESIONARIO a las entidades indicadas en el
Anexo 8, así como el área de acción de control de mercancías que se
asignará a la SUNAT para el cumplimiento de sus funciones.

V. EXPEDIENTE TECNICO DE EQUIPAMIENTO

En este acápite el CONCESIONARIO presentará, los estudios, diseños y


especificaciones técnicas del Equipamiento Portuario que propone para movilizar la
carg.a que atenderá en los Amarraderos y el equipo complementario que utilizará en
las Areas de Respaldo correspondiente; esto basado en el análisis técnico de las
alternativas operativas e industriales. Asimismo presentará el Plan de operaciones
del TPMS y un modelo en el que demuestre que alcanzará los Niveles de Servicio y
Productividad establecidos en el presente Contrato.

5.1. Criterios de Diseño

El CONCESIONARIO presentará y sustentará los criterios que h Jn s"r¡oo


para definir las características y diseño del equipo a utilizar:

Grúas móviles: altura de levante, distancia entre topes, ancho base, brazo,
número de ruedas por apoyo, carga, peso y contrapeso de operación, para
movilizar la descarga/embarque de contenedores y otras cargas.

Sistema de traslación de graneles inicial: características de camiones,


tractores, chasises

Sistema de traslación de graneles: características de las fajas


transportadoras y su soporte, shiploader de embarque y descarga,
características de construcción de silo y de construcción de áreas de
almacenamiento y tipo de equipo de patio que utilizará en el Área de
Respaldo y almacenamiento.

Sistema de traslación de carga general: características de gamiones,


tractores, chasises

Todo ello de acuerdo con los requerimientos establecidos en el Contrato.


Los criterios a tomar en cuenta deben basarse en un análisis técnico de las
alternativas operativas.

Es importante mencionar que la solución técnica del CONCESIONARIO de


los equipos de atención a la Nave y a la carga, como grúas móviles de
muelle y de ser el caso grúas pórtico y equipos complementarios de
traslación y almacenamiento, deben responder a las necesidades operativas
de las distintas áreas delTPMS.

Presentará el plan de montaje de las grúas de muelle, del sistema de


embarque y descarga de gráneles, de implementación y prueba de los
equipos de traslación y almacenamiento, así como la puesta en el TPMS del
equipo complementario.

5.2. Memoria Descriptiva


Comprenderá la memoria general de cada uno de los equipos segün tipo de
carga a atender.

Página 181 de 238


5.3. Especificaciones Técnicas
El CONCESIONARIO presentará las normas técnicas internacionales de
diseño de las partes de los equipos a utilizar que incluyan los controles de
calidad, aprobaciones, etc. y que servirán para cumplir con la correcta
ejecución de los trabajos y las acciones propias de la supervisión.

5.4. Cronograma General de Ejecución


Detallará la secuencia de análisis operativo para cada tipo de operación,
procesos de adquisición, entrega y prueba del equipo.

5.5. Características del equipamiento, Planos de diseño y montaje

Er coNCESroNARto presentará ptanos de diseño y .oJt"¡" del


Equipamiento Portuario para de descarga y el embarque de la caiga de la
Nave, el diseño del sistema de embarque y descarga de gráneles de y hacia
la Nave, el diseño de los silos movilizarla carga y de su montaje, mostrarán
a escala conveniente de todos los trabajos por ejecutar, que contengan el
tipo y calidad de los materiales a utilizar y los procedimientos a seguir en
concordancia con las especificaciones técnicas.

Respecto a las especificaciones técnicas de los demás equipos, se deberá


definir su adquisición de acuerdo a las necesidades de atención a las cargas
tanto para los equipos de traslación como para los equipos de
almacenamiento, relacionados íntimamente con los Niveles de Servicio y
Productividad exigidos. Asimismo, se deberá indicar los criterios paru
determinar que un Equipamiento sea considerado como nuevo.

5.6. Presupuesto
Se deberá consignar el costo por cada grúa, ya sea de patio o de muelle, y
de los demás equipos complementarios de atención a la nave y a la carga.

VI PRESUPUESTO ESTIMADO DE OBRA

Se deberá presentar un Presupuesto Estimado de Obra, que incluya IGV.así como


cada una de las partidas valorizadas de los Expedientes de obras marítimas, de
obras civiles y áet Equipamiento Portuario que deberán reflejar su valor de
mercado, costos directos, gastos generales y utilidad.

V¡I PLAN DE CONSERVACIÓN

Deberá contener lo establecido en el Anexo 7 y su respectivo Apéndice.

vilt. ESTUDIO DE ¡MPACTO AMBIENTAL DETALLADO Y EL PLAN DE


PARTICIPAC!ÓN CI UDADANA

Son los instrumentos de gestión que deberá elaborar el CONCESIONARIO


conforme a los Términos de Referencia aprobados por la Autoridad Cómpetente
para ta certificación mediante Resolución Ñ" t¿z-2017-SENACE/P.C+ pel .09 de
junio de 2017 y que deberán ser aprobados por la Autoridad flmbiental
Competente.

Página 182 de 238


ANEXO 7

PLAN DE CONSERVAC¡ON DE LA CONGESIÓN

lntroducción

El plan de Conservación del TPMS, deberá considerar el tipo de Obra según sea su
intensidad de uso, criticidad, condiciones de operación y condiciones ambientales; para
dar cumplimiento de los Niveles de Servicios y Productividad mínimos establecidos en el
presente Contrato.

Los criterios para la selección de las soluciones para las diferentes estructuras, como
para la eleccibn de los equipos, están orientados a definir equipos o estructuras estándar
y estar dispuestos a asignai montos importantes en mantenimiento, incluso repo§ic¡ón de
áquipos o bien adquirir- Equipamiento Portuario y diseñar estructuras más robustas y
duraderas.

En base a lo expuesto en los párrafos precedentes el CONCESIONARIO deberá elaborar


un plan de Conserváción y présentarlo a la APN para su evaluación y aprobación'

El plan de Conservación estará orientado cuando menos a la siguiente lnfraestructura


Portuaria:

f ) Equipamiento Portuario:

- proponer un programa de mantenimiento preventivo para el Equipamiento


portuario de descarga/embarque, como consecuencia de un programa de
inspecciÓn en elque se establezca:
. LoS elementos a ser inspeccionados y frecuencia de inspección'
o Reparaciones necesarias en momentos de equipo parado. . .
. Sustitución de piezas sometidas a desgaste, que se cambian .cuando sea
necesario o al final del plazo de vida útil, independientemente de su estado
aParente.

Proponer un Programa de Mantenimiento Preventivo de equipo móvil (de


traslación y almacenamiento, entre otros), que comprende:
. El engrase y limpieza para evitar el desgaste y corrosión'
. Ajusté para mantener el equipo en condiciones previstas'
. Revisión para reemplazar las piezas gastadas oportunamente.
proponer la construcción de un taller, con grúa puente, herramientas especiales,
fosas, montacargas hidráulicas, equipos para pruebas de tracción, verificación de
cables, entre otros que se consideren necesarios.

2l Obra lnterior:

Las Obra interior comprende las obras civiles que se ubican desde la ribera costera
en tierra, ejemplo: múelles, almacenes, patios de contenedores, losa de respaldo,
etc.

Proponer un programa de mantenimiento preventivo para:

l1
Página 183 de 238
Las estructuras de concreto armado, pilotes, losas, vigas y demás elementos
estructurales de concreto de los Amarraderos, y de las edificaciones y en general
de todas las demás instalaciones delTPMS.
Sistemas de defensa de los Muelles'
Sistemas de Amarre
Estructuras metálicas (pilotes de ser usados en los Amarraderos, especial
atención deberá darse á las zonas mojadas y al descubierto, originadg por las
mareas).
Protección de la intemperie, como corrosión
Edificios de oficinas, pinturas, impermeabilizaciones, instalaciones de agua y
desagüe.
Sistema contraincendios
Almacenes (coberturas livianas).
o
De los distintos tipos de pavimentos (adoquines naturales artificiales;
pavimentos flexibles de aglomerado asfáltico o flexibles con tratflmientos
superficiales y pavimentos rlgidos de concreto), en donde la mayor parte del
mántenimientó deberá concenlrarse en las grietas y en las juntas para evitar el
paso de agua a las capas interiores o al acero de refuerzo.
Las redesle agua, recorrido de válvulas, grifos, controlo de fugas, entre Otros'
Las líneas eléCtricas de alta y baja tensión, señalización, planes de renovación
por averías o antigüedad.
Estaciones, sub estaciones y tableros eléctricos.
Servicios de telefonía y telecomunicaciones.
Red de drenaje de agua de lluvias o de oleaje extraordinario.
Rieles para la grúa pórtico, de ser necesario'

3) Obra Exterior:
ribera
La Obra exterior comprende las obras civiles que están construidas fuera de la
costera hacia el mar, tales como: diques de abrigo o rompeolas, molón rptenedor,
ayudas a la navegacibn, dragado, entre otros'

Proponer el programa de mantenimiento dirigido a:

Mantener las profundidades operativas del TPMS


Programar las posibles obras de dragado.
Prot-ección del manto principal y espaldón del dique de abrigo
Protección del borde costero ubicado dentro de la concesiÓn.

Página 184 de 238


ANEXO 7

Apéndice 1: Alcances de! Mantenimiento

De conformidad con lo dispuesto en el Contrato, las actividades de Conservación


incluyen el mantenimiento rutinario, periódico ylo la reparación por emergencia,
destinadas a dar cumplimiento a los Niveles de Servicio y Productividad mínimos
establecidos en el presente Contrato en relación con las operaciones portuarias.

El mantenimiento comprende, por lo menos, lo siguiente:

Mantenimiento Rutinario:

Son aquellas actividades que se realizan en forma permanente con el propósito de


proteger y mantener en buenas condiciones de funcionalidad la lnfraestructura Portuaria
y el Equipamiento Portuario, a efectos de mantener adecuadamente el Servicio acorde
con los Niveles de Servicio y Productividad exigidos.

Comprende entre otras, las siguientes actividades:

1) Al Equipamiento Portuario
Limpieza exterior
Limpieza interior
Cambios de aceite, filtros de aceite, filtro de aire.
Revisión y reposición de niveles de aceite, agua, baterías, etc.
lnspección y mantenimiento del sistema eléctrico del equipo
lnspección y mantenimiento de los sistemas electrÓnico del equipo.
lnspección y mantenimiento delsistema hidráulico del equipo.
lnspección y mantenimiento del sistema de transmisión del equipo
lnspección y mantenimiento de las estructuras metálicas, ajuste de pernos, cuñas
de soldadura, pintura, etc.
Lubricación y engrase de mecanismos de engranaje.
comprobación de funcionamiento de todos los puntos de engrase.
Cambio de partes.
Reparaciones menores.

A la Obra interior:

Las obras civiles en general de la lnfraestructura Portuaria son diseñadas para que
tengan una vida útil no menos a 50 años, sin embargo es necesario hacer
insfecciones de rutina en períodos variables de 6 Meses a 12 Meses a los siguientes
elementos:

A las estructuras de concreto armado.


pilotes de cimentación de acero que incluye el sistema de protección catÓdica
Estructuras metálicas.
Almacenes.
pavimentos rígidos de concreto armado, flexibles y de adoquines naturales o
artificiales.
Edificios y oficinas de administración y mantenimiento.
Redes de agua, electricidad, telefonia, comunicaciones, entre otros
Redes de desagüe y drenaje de aguas de lluvia.
lluminación.
Sub-Estaciones eléctricas, transformadores, tableros de control.

Página 185 de 238


3) A la Obra exterior:

Como en el caso precedente, están diseñadas para que alcancen una vida útil no
menor a 50 años, la puesta a punto de estas obras demandará de inspecciones y
controles programados para conocer su estado, por lo que será necesario efectuar
cuando menos las siguientes actividades:

- lnspección medición de profundidad operativa en canal de acceso, Lona de


y
maniobras, área acuática operativa y Amarraderos delTPMS.

4) A los Sistemas lnformáticos:

- Sistemas informáticos de gestiÓn portuaria


- Sistemas informáticos de gestión administrativa

Mantenimiento Periódico:

Aquellas tareas de mantenimiento preventivo mayor que se efectúan con el propósito de


,rLgrrrr la funcionalidad e integridad de la lnfraestructura Portuaria y Equipamiento
portuario tal como fue diseñado. Son tareas previsibles en el tiempo, con una frpcuencia
programada, cuya ejecución es determinada por la programación. Comprende, entre
otras:

1) Al Equipamiento Portuario:
- Reparaciones mayores (overhaul) del equipamiento y de los sistemas de
embarque/descarga de graneles, entre otros' ]
- Reparación y pin[ado del equipamiento de las estructuras metálicas, de silos y
sistema de fajas.
- Cambio de llantas
- Cambio de rodamientos
- Pintado de la estructura.

A la Obra interior:

- Mantenimiento a los pavimentos en Áreas de Respaldo y almacenamiento.


- lnspección y sellado de grietas superficiales en las obras de concreto o de acero,
que están lócalizadas en la zona de traslado o variación de mareas y bra.vezas'
- Mantenimiento y recorrido en las líneas de agua, (tuberías, válvulas, grifos, entre
otros.)
Manténimiento y recorrido de las sub-estaciones eléctricas, transfo/madores,
líneas de alta y baja tensión.
cambio de luminarias y recorrido del sistema de iluminación.
Sellado y limpieza del sistema de drenaje.
Mantenimiento de las vías interiores delTPMS.
lnspección de ser el caso de los rieles de los shiploaders de descarga/gmbarque
de graneles de muelle.

A la Obra exterior:

Dragados de mantenimiento de la profundidad de diseño'

4) A los Sistemas lnformáticos


Sistemas informáticos de gestión portuaria
Página 186 de 238
- Sistemas informáticos de gestión administrativa

Reparación de Emergencia

Tareas de rehabilitación o remplazo de parte de la lnfraestructura Portuaria como


consecuencia de situaciones imprevistas de responsabilidad del CONCESIONARIO que
afecten la prestación de Servicios Estándar y cuyo control requiere de decisiones
inmediatas para recuperar la situación y retornar a una marcha normal de las acti{ridades.

Página 187 de 238


ANEXO 8

ENTIDADES DEL ESTADO PERUANO PRESENTES EN EL TERMINAL PORTUARIO

A continuación, se detalla la relación de entidades públicas a las cuales se proporcionará


oficinas en el TPMS, adecuadas para el cumplimiento de sus funciones, de acuerdo con
lo establecido en el presente Contrato y el articulo 28 del Decreto Supremo No. 003-
2004-MTC:

1 Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT)

La Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria - SUNAT,


de acuerdo a su Ley de creación N' 24829, Ley General aprobada por Decreto
Legislativo No 501 y la Ley 29816 de Fortalecimiento de la SUNAT, es un organismo
técnico especializado, adscrito al Ministerio de Economía y Finanzas, cuenta con
personería jurídica de derecho público, con patrimonio propio y goza de autonomia
iuncional, técnica, económica, financiera, presupuestal y administrativa que, en virtud
a lo dispuesto por el Decreto Supremo N' 061-2002-PCM, expedido al amparo de lo
establecido en el numeral 13.1 del artículo 13'de la Ley N" 27658, ha absorbido a la
Superintendencia Nacional de Aduanas, asumiendo las funciones, facultades y
atribuciones que por ley, correspondían a esta entidad'

La SUNAT está encargada de la administración, recaudación, control y fiscalización


del tráfico internacional de mercancías, medios de transporte y personas, dentro del
territorio aduanero.

De conformidad con las Leyes y Disposiciones Aplicables, el CONCESIONARIO


proporcion ará a la autoridad aduanera las instalaciones e infraestructura idóneas para
el ejercicio de su potestad.

De conformidad con lo establecido en el Decreto Supremo 031-2008-MTC, el


CONCESIONARIO asignará previa coordinaciÓn con la SUNAT, las zonas y oficinas
destinadas al despachó aduanero referidas en el Apéndice 1 del presente Anexo 8.
Así también le asignará, previa coordinación con la SUNAT, las áreas donde se
localizarán las zona! destinadas al control de pasajeros y tripulantes señaladas en el
Apéndice 2 delAnexo 8.

Los Apéndices 1 y 2 del presente Anexo 8 antes mencionado contiene requisitos de


infraeátructura, fabilidades logísticas y operativas mínimas con las que debe contar
cada una de las zonas asignadas a la SUNAT para el ejercicio de la acción de control
de las mercancías, pasajeros y tripulantes.

De acuerdo con lo dispuesto en la Ley General de Aduanas (Decreto Legislativo


1OS3), Zona Primaria es la parte del territorio aduanero que comprende, entre otros,
los rácintos aduaneros, espacios acuáticos o terrestres destinados o autorizados,
predios o caminos habilitados o autorizados para las operaciones de desembarque,
bmbarque, movilización o despacho de las mercancías y las oficinas, locales o
dependencias destinadas al servicio directo de una aduana. lncluye a los almacenes y
depósitos de mercancía que cumplan con los requisitos establecidos en la
noimatividad vigente y que hayan sido autorizados por la SUNAT.

Teniendo en consideración que el TPMS es considerado zona primaria aduanera, el


personal de SUNAT debidamente acreditado por éste e identificado con el fotocheck
institucional estará autorizado a ingresar a todas las zonas del TPMS para ejecutar
sus funciones en cumplimiento de las Leyes y Disposiciones Aplicables' Asimismo,
Página 188 de 238
dicho personal deberá contar con el fotocheck correspondiente emitido por el TPMS a
solicitud de la SUNAT.

El CONCESIONARIO deberá contar, con la infraestructura física, sistemas, equipos y


dispositivos para el desarrollo de las actividades de la autoridad aduanera y la
seguridad de la carga y de los contenedores o similares de acuerdo a lo dispuesto en
la Legislación Aduanera2. Asimismo, deberá desarrollar sistemas de intercambio de
información en línea para el cumplimiento eficiente de las obligaciones previstas en la
Legislación Aduanera.

Cuando el CONCESIONARIO realice actividad de almacenamiento de mercancías,


los requisitos y obligaciones que le sean exigibles de acuerdo a la normatividad
aduanera, para desarrollar esta actividad, deberán cumplirse en forma independiente
a aquellos exigidos como terminal portuario.

2 Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA)

La Oficina de Sanidad Agraria del SENASA, autoridad nacional en sanidad agraria,


tiene, entre otras funciones, la realización del control e inspección fito y zoosanitario,
según sea el caso, del flujo nacional e internacional de plantas y animales, sus
productos y subproductos.

3 Sanidad Marítima (Ministerio de Salud)

Es la autoridad de salud que otorga la libre plática'

4 OSITRAN

Es el Organismo Supervisor de la lnversión en lnfraestructura de Transporte de Uso


Público denominado en el Contrato como el REGULADOR.

La oficina deberá ser adecuada para el desempeño de las funciones del personal del
REGULADOR encargado de la supervisión del Contrato

5 Autoridad Portuaria Nacional (APN)

La oficina deberá ser adecuada para el desempeño de las funciones del personal de la
APN encargado de recepción y despacho de Naves.

En el supuesto que, de acuerdo con las Leyes y Disposiciones Aplicables, otra entidad
del Estado Peruano deba cumplir funciones a ser efectuadas en el TPMS y se requiera
para ello brindar espacios físicos para el
ejercicio de sus funciones, el
bONCES¡ONARIO deberá proporcionar los espacios necesarios para cumplir con
tales funciones de acuerdo con lo establecido en el presente Contrato y el artículo 28
del Decreto Supremo N' 003-2004-MTC.

Adicionalmente, el CONCESIONARIO deberá otorgar en usufructo a favor de la APN


un área no menor a 2OO m2 dentro del Área de la Concesión a efectos que la APN
construya un Centro de Control, Comunicaciones y Respuesta a Emergencias. La
ubicacién de dicha área deberá responder a criterios técnicos y operativos que
permitan cumplir con la finalidad de la mencionada estructura.

Aprobado mediante Decreto Supremo N"010-2009-EF y modificatorias


2

Página 189 de 238


El CONCESIONARIO facilitará un puesto de amarre con servicios de energía eléctrica
y agua potable para el atraque de una embarcación menor de la APN, para brindar
protección y seguridad en el Puerto, siempre que no interrumpa con las operaciones
comerciales del Puerto.

6 Superintendencia Nacional de Migraciones

Dependencia del Ministerio del lnterior, cuyas funciones principales son las de
ocuparse del control migratorio de las personas nacionales y extranjeras; de la
apertura y cierre de los puntos autorizados para el cruce internacional, en
coordinación con la SUNAT así como la notificación y puesta a disposición de la
Policía de Requisitorias de personas que se encuentran con orden de captura o
impedimento de salida del país por razones judiciales. Asimismo, deberá contar con
mostradores de control de salida y mostrador de control de llegada de pasajeros
dentro del TPMS. El número de dichos mostradores deberá estar acorde con el
movimiento de pasajeros de tal forma que no genere una congestión de los mismos,
Dichos mostradores serán proporcionados por el CONCESIONARIO.

Su personal deberá contar con la debida autorización de ingreso en las áreas de


seguridad donde desarrollan sus funciones.

7 Policía Nacional del Perú'Dirección Antidrogas

Dirección Especializada y Sistémica de la Policía Nacional del Perú que tiene por
misión planear, organizar y ejecutar operaciones policiales a nivel nacional e
internacional para combatir el tráfico ilícito de drogas y delitos conexos; previniendo,
investigando y denunciando estos delitos; protegiendo a la sociedad de la
drogadicción, coadyuvando al desarrollo social.

Todo documento dirigido a la APN, OSITRAN, al CONCESIONARIO y demás entidades


deberá ser con copia al CONCEDENTE para conocimiento.

Página 190 de 238


ANEXO 8
Apéndice I

Requisitos de infraestructura, facilidades logísticas y operativas mÍnimas


destinadas al despacho aduanero

a.Zona de Puestos de Control

La Zona de Puesto de Control debe cumplir y contar con lo siguiente:

- Estar ubicada estratégicamente, de tal forma que permita un control objetivo y


ágil delflujo de la carga de ingreso, almacenamiento o custodia y salida.
- eátar diseñada y construida con las características necesarias que permita
mantener las condiciones adecuadas de trabajo de acuerdo a las regulaciones
de la Organización lnternacional del Trabajo - OlT, y contar con estudio de
impacto ambiental.
- Mobiliario, ambientes y servicios higiénicos que permitan la operación de los
servicios aduaneros durante las veinticualro (24) horas.
- Equipos de iluminación fija y móvil apropiada para el control nocturno.
- Equipos de cómputo y sistemas informáticos de interconexión de datos y de
comunicaciones que permitan el acceso de los sistemas informáticos de la
SUNAT y al lnternet.
- Equipos de suministro permanente de energía, que aseguren la continuidad del
servicio de las instalaciones y de los equipos de cómputo y de comunicaciones.
- Sistemas de comunicación telefónica que permitan la comunicación
ininterrumpida.
- Sistema de señalizaciÓn estándar y completa.
- Equipos de seguridad y/o contra incendios

b.Zona de Reconocimiento Físico de las Mercancías

La Zona de Reconocimiento Físico de las Mercancías debe cumplir con los


requisitos establecidos por SUNAT, contando, entre otros con lo siguiente:

- Estar ubicada estratégicamente, de tal forma que permita un control objetivo y


ágil delflujo de la carga de ingreso y salida.
- gétar delimitada y señalizada, tener pisos asfaltados o de pavimento, y cuando
corresponda cerco Peri métrico.
- Plataformas de revisión a la altura del camión que transporta la carga.
- Balanza con certificado de calibración vigente con valor oficial emitido por
lnstituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la
propiedad lntelectual - INDECOPI o entidades prestadoras de servicios de
calibración acreditadas por ésta, la cual debe ser apropiada al tipo de mercancía
que se manipule.
- iámaras de circuito cerrado de video y audio en línea, que permita incluso
captura de imágenes nocturnas, tomar acercamientos y congelar imágenes. El
acceso a dichalnformación podrá ser obtenida de forma remota por el personal
que la SUNAT designe, así como por la APN.
- lnfraestructura adeóuada que permita el reconocimiento físico de mercancía
refrigerada.
- gquipos de iluminación fija y móvil apropiada para posibilitar el reconocimiento
físico nocturno y luces de emergencia.
- Equipos de seguridad y/o contra incendios.
- Vías de accesó peatoñal y vehicular, debidamente identificadas, demarcadas y
señalizadas.
Página 191 de 238
- Equipo necesario para la movilización de carga de distinta naturaleza.

- Espacio disponible para la instalación de maquinarias, equipos y herramientas


netesarios para el manipuleo de la carga, los cuales serán otorgados por el
administrador del puerto, en proporción al movimiento de carga que tenga.

c. Oficina para el Personal de la SUNAT

La Oficina para el personal de la SUNAT es de su uso exclusivo y debe cumplir


y contar con lo siguiente:

- Ser colindante alazona de reconocimiento físico'


- Estar diseñada y construida con las características necesarias que permita
mantener las condiciones adecuadas de trabajo de acuerdo a las regulaciones
de la Organización lnternacional del Trabajo - OIT y contar con estudio de
impacto ambiental.
- Mobiliario ambiente y servicios higiénicos que permita la operación de servicios
aduaneros durante las veinticuatro (24) horas.
- Sistemas de comunicación telefónica que permitan lacomunicación
ininterrumpida.
- Equipos de seguridad y/o contra incendios'
- gciui'pos de cémputo y sistemas de interconexión de datos, que permitan el
acceso a los sistémas informáticos de la SUNAT y al lnternet, de acuerdo a las
especificaciones de la SUNAT.

d. Zona de Controtcon equipos de inspección no intrusiva (escáner)


y
La Zona de Control con equipos de inspección no intrusiva (escáner) debe cumplir
contar con lo siguiente:

- Estar ubicada estratégicamente fuera de la zona de reconocimiento físico, de


manera que permita uñ rápido control y eficiente flujo y seguridad de la carga de
ingreso y salida.
- Estar delimitada y señalizada y cuando corresponda con cerco perimétrico.
- Equipos de ilumiñación fija y móvil apropiada para posibilitar el control nocturno.
- Espacio disponible y seguro para la instalación del Equipo de inspección no
intiusiva que permiia la revisión de las mercancías que se encuentren en
contenedoies, bultos, furgones o cualquier otro embalaje'
- Equipos de seguridad
- y/o contra incendios.
- Siitemas de telefonja, informática y comunicaciones que permitan la
comunicación ininterrumpida y el acceso a los sistemas informáticos de la
SUNAT y al lnternet de acuerdo a sus especificaciones. Asimismo, deben
permitir su interconexión a los otros sistemas de control'
- Un" oficina para registro y control ubicada a una distancia mínima determinada
por elfabricante del equipo de inspección no intrusiva'

e. Otros requisitos:

- Zona de almacenaje y custodia para la mercancía sujeta de inmovilizaciones e


incautaciones.
- Vías de acceso peatonal y vehicular apropiadamente identificadas, demarcadas'
iluminadas Y señalizadas'
- Cámaras dá circuito cerrado de video (diurno y nocturno) y audio en línea
(con
y sin restricciones al personal designado por
sistema de grabación), con acceso
la SUNAT, así como Por la APN.

Página 192 de 238


Sistema informático que permita la lrazabilidad completa de la carga hasta el
retiro del puerto con acceso sin restricción al personal de la SUNAT.
Permitir la implementación de sistemas de comunicación (voz, datos imágenes,
etc.) adecuados e independientes del administrador portuario que permitan la
inteiconexión de las diversas áreas donde labora el personal de la SUNAT fuera
de locales institucionales con la red principal institucional.
Ambientes adecuados para unidades especializadas en el control aduanero.
.(Buzos, canes, etc.)
Equipos de generación de energía eléctrica, de seguridad y telecomunicaciones
con iínea ded¡cada que permitan la operatividad continua e ininterrumpida del
proceso de despacho.
bisponibilidad de vehículos para el traslado ininterrumpido del personal
vinculado al despacho aduanero.
Contar con zona de inspección y oficinas para entidades encargadas del control
de mercancías restringidas,

Página 193 de 238


ANEXO 8
Apéndice 2

Requisitos de infraestructura, facilidades logísticas y operativas mínimas


destinadas al control de pasajeros y tripulantes

Zona de Control

LaZona de Control debe cumplir y contar con lo siguiente

- Estar ubicada estratégicamente, de tal forma que permita un control objetivo y ágil
y
del flujo de pasajeros tripulantes, en coordinación con las autoridades
competentes.
- Estar diseñada y construida con las características necesarias que permita
mantener las condiciones adecuadas de trabajo de acuerdo a las regulaciones de la
Organización lnternacional del Trabajo - OlT, y contar con estudio de impacto
ambiental.
- Mobiliario, ambientes y servicios higiénicos que permitan la operación de los
servicios aduaneros durante las veinticuatro (24) horas.
- Equipos de iluminación fija y móvil apropiada para el control nocturno.
- Equipos de cómputo y sistemas informáticos de interconexión de datos y de
comunicaciones que permitan el acceso de los sistemas informáticos de la SUNAT
y al lnternet.
- Equipos de suministro permanente de energía, que aseguren la continuidad del
servicio de las instalaciones y de los equipos de cómputo y de comunicaciones.
- Sistemas de comunicación telefónica que permitan la comunicación ininterrumpida.
- Sistema de señalizaciÓn estándar y completa.
- Equipos de seguridad y/o contra incendios

Página 194 de 238


ANEXO 9

Apéndice I : INVERS¡ONES OBLIGATORIAS

Son aquellas inversiones correspondientes a las Etapas I y 2, incluyendo el dragado


inicial y la instalación de los Sistemas de lnformación de soporte, que tienen como uno
de sus objetivos que el TPMS opere bajo un esquema de descarga indirecta de todos
los tráficos de carga.

El CONCESIONARIO deberá presentar el Expediente Técnico de las lnversiones


Obligatorias -con excepción del dragado inicial que cuenta con su propio Expediente
de Dragado lnicial - ala APN, para su aprobación, en un plazo máximo de doce (12)
Meses contados a partir de la Fecha de Cierre.

Asimismo, el CONCESIONARIO deberá contar con el Expediente Técnico de las


lnversiones Obligatorias debidamente aprobado por la APN en un plazo no mayor a
veintidós (22) Meses contados a partir de la Fecha de Cierre.

Etapa 1

El objetivo de la Etapa 1 es iniciar la modernización de la infraestructura de muelle e


implementar las facilidades necesarias para operar bajo un esquema de descarga
indirecta los tráficos de granel agrícola.

. La Etapa 1 contempla la siguiente fase preliminar:

- Dragado inicia!:
El dragado inicial llevará la profundidad del canal de acceso, zonas de
maniobra, área acuática operativay área entre muelles hasta la cota -10.5
metros referidos al nivel medio de bajamares de sicigias ordinarias
(MLWS).

En un plazo máximo de doce (12) meses contados desde la Toma de Posesión el


TPMS deberá contar con la profundidad antes señalada. Dicho plazo comprende la
ejecución de todas las actividades que resulten necesarias, entre ellas la elaboración y
aprobación del Expediente de Dragado lnicial correspondiente. La Explotación de este
Componente Funcional deberá realizarse luego de suscrita la correspondiente Acta de
Recepción de Obra.
I

a Asimismo, contempla la siguiente Obra:

- lmplementación de sistemas informáticos integrales de gestión


operativa y adm in istrativa.

Reparación de! Muelle 2:


En la actualidad los amarraderos y la estructura del Muelle 2 está
deteriorada (pilotes, superestructura, defensas, bitas, etc.). Durante la
Etapa 1, se procederá a su reparación y refozamiento total con el objeto de
dotar al muelle con una mayor capacidad para operar Naves de mayor
bordo y para soportar equipos de muelle (grÚa móvil) y posteriormente
shiploaders, que permitan aumentar la productividad en las operaciones de
Naves.

Construcción de silos para maízy trigo:

Página 195 de 238


La construcción de silos para el almacenamiento de maíz y trigo pretende
dotar al TPMS con la capacidad de operar estas cargas de forma indirecta
para así disminuir la congestión de camiones que ocurre en la actualidad.
En una primera etapa se construirá una batería de silos con capacidad para
30,000 toneladas equipados con elevadores con capacidad para 400 Uh.

Otras actuaciones referidas a esta etapa son:

. Remodelación de accesos alTPMS.


. Nuevas oficinas de operaciones.
. Reemplazo deltanque de agua.
. Cambio del sistema de tuberías de abastecimiento de agua y desagües,
de energía eléctrica de emergencia.
. Remodelación del edificio de administración, considerando lo dispuesto
por la Cláusula 6.29 y el Anexo 8 del presente Contrato.
. Remodelación de los edificios de Talleres y Seguridad.

Equipamiento Portuario:

1 grúa móvil nueva con capacidad para operar como mínimo 80


toneladas por movimiento y operar como mínimo 30 toneladas a 40
metros.
Equipamiento nuevo de muelle y patio necesario para ofrecer los
Servicios Estándar de acuerdo a los Niveles de Servicio y Productividad
mínimos propuestos.

La Obra antes señalada deberán ser ejecutada por el CONCESIONARIO, en su


totalidad, en un plazo máximo de sesenta (60) Meses contados desde la Fecha
de Cierre.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico,


obtención y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e
instalación de Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en
marcha y la suscripción del Acta de Recepción de Obra de la Etapa 1.

Etapa 2

La Obra de esta etapa comprenden:

Reparación del Muelle 1:


La reparación y reforzamiento de la totalidad de este muelle a fin de
mejorar la capacidad operativa y la seguridad del mismo (pilotes,
superestructura, defensas, bitas, etc.).

La reparación del Muelle 1 no debe ser ejecutada simultáneamente con la


Obra correspondientes al Muelle 2 contempladas en la Etapa 1.

Ensanche y extensión de Sitio 1A:


Ensanche del Muelle 1 de 25 metros a 43 metros, y la extensión de 60
metros del frente de atraque del nuevo sitio 1A, pasando de 225 metros a
285 metros que permita la operación de grúas multipropósito de altas
prestaciones, la operación de Naves de mayor porte y la mejora de las
condiciones de seguridad en el amarre. La extensión del frente de atraque
del nuevo sitio 1A se realizará con una estructura que estará preparada
para poder operar con una profundidad de -14 metros referido al nivel
medio de bajamares de sicigias ordinarias (MLWS).
Página 196 de 238
lncremento de capacidad de almacenamiento:

Construcción de tres almacenes techados. El primero para soya con


una capacidad de 20,000 toneladas, el segundo para fertilizantes con
una capacidad de 30,000 toneladas y el tercero para concentrado
mineral con una capacidad de 30,000 toneladas.

Habilitación de 15,000 m2 de losas con áreas reservadas para la


operación de cada tipo de carga.

Construcción de un antepuerto:
Con capacidad para 1 15 camiones y remodelación del gate de acceso, que
cuente con un sistema informático de gestión operativa y administrativa, así
como con un área para que se realice el manteo para la carga sólida a
granel.

Equipamiento Portuario:

1 grúa móvil nueva con capacidad para operar como mínimo 80


toneladas por movimiento y operar como mínimo 30 t. a 40 metros.
Equipamiento nuevo de muelle y patio necesario para ofrecer los
Servicios Estándar de acuerdo a los Niveles de Servicio y Productividad
mínimos propuestos.

La Obra antes señaladas deberán ser ejecutadas por el CONCESIONARIO, en su


totalidad, en un plazo máximo de sesenta (60) Meses contados desde la Fecha de
Cierre.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico, obtención


y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e instalaciÓn de
Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en marcha y la suscripción
delActa de Recepción de Obra de laEtapa2.

Página 197 de 238


ANEXO 9

Apéndice 2: INVERS¡ONES EN FUNCIÓN A LA DEMANDA

1- CONSIDERAC¡ONES GENERALES

Las lnversiones en Función a la Demanda son aquellas inversiones correspondientes


a las Etapas 3, 4, 5 y la Nueva Dársena.

Estas inversiones serán exigibles siempre que se alcance el tráfico portuario


establecido para cada una de las Etapas en el numeral 2 del presente Anexo,
verificado en dos periodos de doce (12) Meses consecutivos dentro de los primeros
veinte (20) Años de la Concesión.

El REGULADOR, en decisión inimpugnable, determinará la configuración de los


gatillos notificando a las Partes de la obligatoriedad de ejecutar la Etapa que
corresponda.

Sin perjuicio de lo anterior el CONCESIONARIO, siguiendo el mismo procedimiento y


cumpliendo con los mismos requisitos, a que se refiere la Cláusula 6.32 del presente
Contrato, podrá proponer la ejecución de una o parte de alguna Etapa de las
lnversiones en Función a la Demanda sin que se haya configurado los gatillos
establecidos. En este caso el desarrollo de dichas inversiones será de manera
independiente y no podrá vincular ni condicionar la ejecución de las lnversiones
Obligatorias o aquellas que se hayan gatillado. Serán de aplicación a los adelantos de
lnversiones en Función a la Demanda las disposiciones contractuales que regulan las
lnversiones Discrecionales. En caso de Caducidad, el tratamiento de estos adelantos
será similar al de lnversiones Discrecionales, salvo que el gatillo de la Etapa se haya
configurado, en cuyo caso será aplicable el régimen de Caducidad de las lnversiones
en Función de la Demanda.

2. INVERSIONES EN FUNCIÓN A LA DEMANDA

2.1 Etapa 3

Esta etapa se gatillará cuando el movimiento de granel limpio (trigo, maíz y/u otros
distintos a la soya) alcance cada año 1.2 millones de toneladas en dos periodos
de 12 Meses consecutivos, dentro de los primeros veinte (20) Años de la
Concesión.

Las dos principales Obras propuestas son:

Mecanización de la descarga de granel limpio (trigo, maizylu otros distintos


a la soya):
Se prevé la instalación de dos torres absorbentes en el Muelle 2 y una faia
transportadora que conectará las torres con los silos de granel limpio (trigo,
maíz ytu otros distintos a la soya). Sin embargo, el CONCESIONARIO
podrá implementar otro sistema o equipamiento alternativo que permita
cumplir con los Niveles de Servicio y Productividad previstos en el Contrato
de Concesión, previa aprobación de la APN.

Aumento de capacidad de almacenaje de granel limpio (trigo, maíz y/u otros


distintos a la soya):
Se prevé la construcción de una batería de nuevos silos de 30.000
toneladas de capacidad.

Página 198 de 238


El plazo de ejecución de la Etapa 3, será de treinta y seis (36) Meses como
máximo computados desde la notificación al CONCESIONARIO de la
comunicación del REGULADOR que certifique que el correspondiente gatillo ha
sido alcanzado.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico,


obtención y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e
instalación de Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en
marcha y la suscripción delActa de Recepción de Obra de la Etapa 3.

Z.2Etapa 4

El desarrollo de la Etapa 4 estará sujeto a que se alcance, en dos periodos de


doce (12) Meses consecutivos, dentro de los primeros veinte (20) Años de la
Concesión, cualquiera de los siguientes gatillos:

800,000 t de concentrado mineral, ó


1'800,000 t de fertilizante y/o soya.

La Obra de esta etapa comprende:

Ampliación del gate de acceso:


Construcción de dos calles de acceso para vehículos pesados al oeste de
las actuales.

lncremento de la capacidad de almacenaje:


. En caso de que se dispare el gatillo para concentrado mineral, está
prevista la expansión del almacén de mineral hasta alcanzar una
capacidad de 60,000 t.
. En caso de que se dispare el gatillo para fertilizante y soya, está
prevista la expansión de los almacenes de fertilizante y soya hasta
alcanzar una capacidad de 60,000 t y 40,000 t respectivamente.
. La activación del gatillo por uno de los niveles de tráfico descritos no
exime de la obligación de realizar la ampliación de la capacidad de
almacenaje para la otra carga cuando dicha carga alcance el volumen
establecido como gatillo

Equipamiento Portuario:
. Equipamiento nuevo de muelle y patio necesario para ofrecer los
Servicios Estándar de acuerdo a los Niveles de Servicio y Productividad
mínimos propuestos.
. Adquisición de 1 grúa móvil nueva con capacidad para operar como
mínimo 120 t por movimiento y alcance de 54 m.

El plazo de ejecución de la Etapa 4, será de treinta y tres (33) Meses como


máximo, computados desde la notificación al CONCESIONARIO de la
comunicación del REGULADOR que certifique que uno de los gatillos ha sido
alcanzado.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico,


obtención y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e
instalación de Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en
marcha y la suscripción delActa de Recepción de Obra de la Etapa 4.

Página 199 de 238


2.3 Etapa 5

Esta etapa se gatillará cuando el tráfico de concentrado mineral alcance durante


dos periodos de doce (12) Meses consecutivos, dentro de los primeros veinte (20)
Años de la Concesión, un millón doscientos mil (1.2 millones) de toneladas.

El objetivo principal de esta etapa es la mecanización de la operación de


concentrado mineral.

Esta etapa comprende la instalación de equipo especializado para el embarque de


concentrados de minerales (shiploader y una faja tubular, u otro equipo alternativo
como contenedores rotatorios de acuerdo a la tecnología del momento), así como
de un tomador de muestras automático con certificado de calibración emitido
conforme a la normativa vigente, previa aprobación de APN.

El plazo de ejecución de la Etapa 5, será de treinta y uno (31) Meses como


máximo, computados desde la notificación al CONCESIONARIO de la
comunicación del REGULADOR que certifique que el volumen de demanda ha
sido alcanzado.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico,


obtención y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e
instalación de Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en
marcha y la suscripción delActa de Recepción de Obra de la Etapa 5.

2.4 Nueva Dársena

El CONCESIONARIO estará obligado a la Construcción de una nueva dársena


donde se situará un puesto de atraque multipropósito para atender a Naves de
mayor bordo. Su ejecución estará sujeta al cumplimiento de cualquiera de los
siguientes 3 gatillos, dentro de los primeros veinte (20) Años de la Concesión:

- 1'800,000 toneladas de concentrado mineral.


- 1'800,000 toneladas de fertilizante y/o soya.
- Factor de ocupación promedio de los muelles del 65%:En caso se alcance
cada año un factor de ocupación promedio de los muelles del 65% durante
dos periodos de doce (12) Meses consecutivos o alternos dentro de un
periodo de cuatro (4) años. La obligación se generará al alcanzar el
requerimiento expuesto por segundo año dentro del
periodo,
independientemente de que esto ocurra en el año segundo, tercero o
cuarto. La metodologia de medición de la tasa de ocupación será
determinada por la APN considerando el tiempo ocupado versus el tiempo
de disponibilidad.

Los trabajos derivados del cumplimiento de cualquiera de los gatillos mencionados


han de incorporar lo siguiente:

Construcción de nueva dársena

Para su construcción se utilizará un muro pantalla o solución estructural


similar o alternativa, el largo de esta nueva dársena será de 300 metros,
alineado con la extensión del muelle 1A de 60 metros ejecutada en la Etapa
2, el ancho mínimo será de 200 metros. La dársena estará preparada para
operar a una profundidad de -14 metros, al igual que la extensión del
muelle 1A. De esta manera, la línea de atraque tendrá una extensiÓn de
360 metros.
Página 200 de 238
El plazo de ejecución de la Nueva Dársena, será de cuarenta y ocho (48) Meses
como máximo, computados desde la notificación al CONCESIONARIO de la
comunicación del REGULADOR que certifique que uno de los gatillos ha sido
alcanzado.

Dicho plazo comprende la elaboración y aprobación del Expediente Técnico,


obtención y acreditación del cierre financiero, la Construcción, adquisición e
instalación de Equipamiento Portuario, las pruebas de operación y puesta en
marcha y la suscripción delActa de Recepción de Obra de la Nueva Dársena'

Página 201 de 238


ANEXO 9

Apéndice 3: INVERSIONES COMPLEMENTARIAS

I. CONSIDERACIONES GENERALES

Las lnversiones Complementarias provienen del monto ofrecido por elAdjudicatario en su


Propuesta Económica en la fase de Concurso, como mecanismos de desempate, y se
consigna en Dólares Americanos, sin decimales, y en valores corrientes.

Conforme a lo señalado en las Bases del Concurso el importe total de estas inversiones
-
resulta del Formulario 2 del Anexo N' 9, Sobre 3 lC, y en caso corresponda, de Su
sumatoria con el importe consignado en el Formulario 3 del Anexo No 9, Sobre 3
Desempate - lCA.

El monto deberá estar referido al adelanto de inversiones de alguna de las Etapas de las
lnversiones en Función de la Demanda u otras inversiones portuarias (lnfraestructura
portuaria y/o Equipamiento Portuario) relacionadas a la prestación del Servicio Estándar
y/o Servióios Especiales que el CONCESIONARIO deberá realizar. Las lnversiones
bomplementarias no podrán comprender lnversiones Discrecionales que el
CONCESIONARIO estime necesario ejecutar.

2. ¡NVERSION COMPLEMENTARIA A CARGA CONTENEDORIZADA

Conforme a las Bases del Concurso, el CONCESIONARIO deberá dedicar al menos el


25o/o del monto consignado para estas inversiones a
la atención de carga
contenedorizada.

Entre otros, se podrá asignar dichas inversiones a:

a. lnstalaciones para contenedores como por ejemplo: conexiones eléctricas


para contendores refrigerados, sistemas de identificación automática de
contenedores en Puertas.
b. Equipos para la operación de contenedores como por ejemplo: grúas de
paiio reach stackers u otras, grúas de patio para vacíos, grúas de muelle
móviles u otras, camiones internos específicos para los movimientos
horizontales de contenedores.
c. Sistemas de información dirigidos a la operación de contenedores.
3. PLAZO DE EJEGUCIÓN

El CONCESIONARIO contará con un plazo máximo de diez (10) Años de la Concesión


contados desde la Fecha de Cierre para ejecutar estas inversiones, entendiéndose como
ejecutadas a la fecha en que se suscriba la correspondiente Acta de Recepción de Obra.

En caso transcurra el plazo antes señalado y


dichas inversiones no hayan sido
ejecutadas el CONCESIC,NARIO deberá depositarle la totalidad del monto ofrecido, o el
sátOo que corresponda a favor del Fondo Social TPMS a que se refiere la Cláusula 8.25'

Página 202 de 238


ANEXO IO

MoDELo DE GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO DE CONCESIÓN


(Deberá adjuntarse copia de dicha Garantía)

Lima, ... ... .de . de 20...

Señores
Ministerio de Transporfes y Comunicaciones
Presente.-

Ref.: Carta Fianza No,....


Vencimiento:.............

De nuestra consideración:

por la presente y a la solicitud de nuestros clientes, señores

cór.rcÉéióñÁñió';j ;;;;ti;i;".(::PB,::
J3"J§,::[?"J::'i¿i3] ,,{31.013,3'ill", ;1
realización automáúca, sin beneficio de excusión, ni división, hasta por la suma de
a favor del Ministerio de Transportes y Comunicaciones
para gara ntizar el correcto y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las
obligaóiones a cargo del CONCESIONARIO, incluidas las de Diseño, ejecución de
lnve-rsiones, ConseÑación, Explotación y Transferencia, derivadas de la celebración del
Contrato de Concesión del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry (en adelante, el
"Contrato").

La presente fianza también garantizará et correcto y oportuno cumplimi.ento de las


obligaciones a cargo del CON-CESIONARIO establecidas en virtud de las disposiciones
con[enidas en el Íexto Unico Ordenado de normas con rango de ley que regulan la
y
entrega en concesión al sector privado de las obras públicas de infraestructura de
serviüos públicos aprobado mediante Decreto Supremo N" 059-96-PCM (en lo que
estuviera üigente),asicomo en eITUO del Decreto Legislativo N' 1224 y su reglamento, o
normas que complementen o sustituyan a las antes indicadas.

para honrar la presente fianza a favor de ustedes bastará un requerimiento escrito por
conducto notarial del Organismo Supervisor de la lnversión en lnfraestructura de
Transporte de Uso públicolOSlTRAN), la cual deberá estar firmada por el Presidente de
su Consejo Directivo o alguna persona debidamente autorizada por este organismo. El
pago se hará efectivo denlro de las 24 horas siguientes a su requerimiento en nuestras
oficinas ubicadas en ............

Toda demora de nuestra parte para honrarlafianza antes referida, devengará un interés
equivalente a la tasa mixima LIBOR, más un margen (spread) de 37o. anual La tasa
LIBOR será la establecida por el Cable Reuter diario que se recibe en Lima a las 05:00
p.m. hora Londres, de la feiha en la que se recibió el requerimiento de pago por conducto
notarial. Debiendo devengarse los iniereses a partir de la fecha en que se ha exigido
su
cumplimiento y hasta la fecha efectiva de pago.

uestras obligaciones bajo la presente fianza, no se verán afectadas


por cualquier
iprt, entre-el Ministerió de Transportes y Comunicaciones, o cualquier entidad del
Gobierno del Perú y nuestros clientes.

Esta fianza estará vigente desde el .'..' de de 20..., hasta el ..... de


.. de 20..., inclusive.
Página 203 de 238
Atentamente,

Firma
Nombre
Entidad Bancaria

Página 204 de 238


ANEXO 11

MODELO DE DECLARACIÓN DEL ACREEDOR PERMITIDO*

Lima, de.... de 20
Señores
Agencia de Promoción de la lnversión Privada-PROINVERSIÓN
Av. Canaval Moreyra 150 - San lsidro, Piso 9
Lima 1, Lima - Perú
Presente.-

Acreedor Permitido

Referencia: Contrato de Concesión delTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry.

De acuerdo con lo previsto en el Cláusula 9.3.1 del Contrato de Concesión del Terminal
Portuario Multipropósito de Salaverry, declaramos lo siguiente:

a) Que no nos encontramos sujetos a impedimentos ni restricciones (por vía


contractual, judicial, arbitral, administrativa, legislativa u otra), para asumlr y cumplir
con el
compromiso de financiar a ....(CONCESIONARIO)
(actuando/participando en calidad de representante de obligacionistas en la emisión
de valores mobiliarios/instrumentos de deuda) hasta por el monto de
a efectos de que este (o aquél) esté en óptimas condiciones para cumplir con las
obligaciones que le correspondan conforme al Contrato de Concesión del Terminal
Portuario Multipropósito de Salaverry.

b) Por medio de la presente confirmamos que nuestros órganos internos competentes


han aprobado [una línea de crédito / nuestra participación en -, calidad de
Representantes de Obligacionistas de la emisión de valores mobiliarios/instrumentos
de deudal hasta por el monto de , que a favor de
.......:...(CONCESIONAR|O) [recibirá / emitirá], la misma que está destinada a
cumplir las obligaciones derivadas del Contrato de Concesión del Terminal Portuario
Multipropósito de Salaverry.

c) eue [, actuando en representación de los de los valores


adquirientes
mobiliários/instrumentos de deuda que emita en calidad de Emisor,......
(CONCESIONARIO), I cumplimos con los requisitos establecidos en el Contrato de
Óoncesión del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry, así como todos
aquellos exigidos por las Leyes y Disposiciones Aplicables, para calificar como
Acreedor Peimitido, de conformidad con los términos que el Contrato de Concesión
asigna a esta definición.

eue manifestamos que el financiamiento señalado en el literal c) anterior se llevará a


cabo, entre otros, de acuerdo con las disposiciones del contrato denominado
que se suscribirá entre
(CONCESIONARIO) Y idad Finan ciera /Representante de
Obligacionistas).

Atentamente,

trma: ..

Página 205 de 238


Nombre:
Representante del Acreedor Permitido

Entidad
Acreedor Permitido

*Con Copia al CONCEDENTE y el REGULADOR

{ Página 206 de 238


ANEXO 12

MoDELo REFERENcIAL DE GARTA DE APROBACIÓN A FAVOR DEL ACREEDOR


PERMITIDO

Lima, de de 20

Señores
Acreedor Permitido
IDirección]
[Ciudad, País]
Presente.-

Ref.: Contrato de Concesión delTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry.

De acuerdo con lo previsto en el Cláusula 9.3.1 del Contrato de Concesión del Terminal
portuario Multipropésito de Salaverry por medio de la presente declaramos en su favor lo
siguiente:

a) Que hemos sido notificados de [la línea de crédito / la emisión de valores de mobiliarios
Estados
/ instrumentos de deudal de hasta de [Soles/Dólares
Unidos(S/.-iUS$ Dólares (US$ ..) de capital y todos
intereses, comisiones, y cualquier otro gasto o pago vinculado a la oPeración de
Endeudamiento Garantizado Permitido al crédito otorgado por los Acreedores
Permitidos al CONCESIONARIO.
b) eue manifestamos nuestra conformidad respecto al cumplimiento de vuestra parte
de todos los requisitos establecidos en el Contrato de Concesión del Terminal
portuario Multipropósito de Salaverry, así como todos aquellos exigidos por las Leyes
y Disposiciones Aplicables para clasificar como Acreedor Permitido.
c) eue otorgamos conformidad en forma plena e irrestricta, según lo dispuesto con la
Cláusula-g.g Oel Contrato, respecto a todas y cada una de las garantías que se
constituirán en vuestro favor en respaldo de fla línea de crédito / la emisión de
valores mobiliarios / instrumentos de deuda] antes referido, las mismas que en forma
referencial se mencionan en el pronunciamiento emitido mediante el

[documento]. anexo adjunto.


Que damos nuestro consentimiento anticipado para que todas o parte de las
gárantías constituidas a vuestro favor, sean ejecutadas en caso así lo establezca los
/
áocumentos que forman parte de [a línea de crédito la emisión de valores
mobiliarios / instrumentos áe deudal que se autoriza contratos de créditos y demás
contratos relacionados y/o complementarios.
previa o
) Que la ejecución de estas garantías no requeriÉ de ninguna aprobación
confirmaóión posterior, teÑendo ustedes el derecho a ejecutarlas en forma,
oportunidad y modo que más convenga a sus interese.s., de acuerdo a lo estipulado
para
en el Contrato de Concesión del Terminal Portuario Multipropósito de Salaverry,
lo cualdeberán presentar la presente Carta.

Agencia de Promoción de la lnversión Privada'PROINVERSIÓN

Página 207 de 238


ANEXO 13

RESOLUCIÓN DIRECTORAL DEL SENACE QUE APRUEBA LOS TERMINOS DE


REFERENCIA Y EL PLAN DE PARTICIPACIÓN CIUDADANA PARA EL
INSTRUMENTO DE GESTIÓN AMBIENTAL DEL PROYECTO

¡f***q

§**ducfón Olroctorul
Iias d¡r§ -lslr§ENAcE DcA

Urno, 0l dcjunhd*mt?
.,"rir;"- V|§TO§¡ fr) d Y$mit¡s r** S§3§?-nüt§ dü fet*l& 2S de didr*n§ro dr *S1§, fw
ouPts'ti-t rnüdie dd §*S Co*r*uu*o Yrsnspo,$tsdors §s§svgrry prassnú prs ru *vslr,¡ac*én
,,' \p-^ &\ Is Sol**t{rd d* Clarl{imiür¡ &l Frcyw*n *itndurm¡¡ddu y &esr& dd
; tlFlffi¡ iij
"¡i" §"§ñ\r .iJ Ie¡rn$nsJ Pwtaw& &rdt&mpüMü du §xtrwuqf, ubhado er* S di*trtto eta
'r *fL .¿ §*lavsny. pn¡t¡inc*s ds Tn$l§o y dopsrtsmanlo dr t"s Ll§sdsdt y, {il} § ldonno
.§rnoct/ N.Joy -?ü17-§É¡IACE.,-DCAdIJP|§¡U&§ ds fs&§ ri S* iunlc d* 3ü17. ürn¡t¡do
por la Un¡{rd de Evrlt¡orién Arnbkntsl ds pfs}i{§ütss d* fnfr***trwtr,ra y
§*¡viels*; y, la UnUad do Gerlién §oc$ul ds k S$nmmiün ds üostif$cadón
Amtb*enlnldsl §crvlc$o itscionel ds C6{t}r}ss&*k} Sffr§is#&l sers lss lrwsrsicns¡
§osteni$su * §rruoa;

CON§IT}§RANDO:

Oue. rnadlon§ Lsy N' ?S§§8 s* §3ó d §rneru eürso or$sr*$nü erlsüm
-.it-iyL ,
'§ t&cn{on sspes§st*xsdo, §n er§ü{Bfirla t**nlEa y p*rBürsüris iurldhu d* dsrucf¡p
*[J "t,
' ,^r{,É $übmso in{*rns, sdsütts *l Ninist§{iü &¡ Amb*§fit§. §nsürsMü &, ank* drnr
.. i
fun&r¡*s, r§*sr y epr&r k§ §§tr.rdfu§ ds lñw(no tufiuon[sl §§l§]les§§
t{,,_X'rdl regrukdnc wr lx Luy N. §?{*t. t-*y &¡ §kternü Nacbnsl do §vs&*md§n Sx{
Inrgocüo AflS*esk$ y *{*s fiürñ§$ rsglomCIntsris§; üsi smo- Wu§or $s
daslf&ióñ ds he **§Miuw smkrt$ca en cl rn¡rcs ds dldto §bto*ttx, *uyr
lrsnsftrsnsis S* fr**Mnus El Son*ca hsya wrluHo;

Qss, nnsd**nte §*rrmtn §uprxmo N'00&?01Si§NAM. §& §prüS d


crsqil*rrls d* k*üsferusds d* fundoneo do las *ulufd*dce sscto{idss sN
§en*rs, *n *l rurto do ln Lry Nü *üüü0;

Chx, madian§ Re$o{uüiún MinlstorlcX N. t§O-t016-[dl]lÁM Es sgsobó b


cul¡nl**eién dol prowo ds trnn*f*rwds d* frmEiomo* dsl §ubs*clor
Yr¡rns$**teE dal hlir$lqrio & Trcnsport§* y C«m¡n*caciones sl §,Gnsco.
dstsrrnin*fidsüa quü s psrtir del f4 ds j$io ds tü1§, §*n*tt ss t$ sutüiüsd
§r§hi§niel §ornpstsili§ para lo rwiuóün y strsbe$i*n dm §*o §.sludioe ü* lmpsclo
Annb¿.ofllsl &ls$edos. su¡ rüspücti\.es x&¡**ixmduwt o r*odiflcscionos.
ln{orvns¿ Ttcrticoú Suücfltrtortsr, eo§iEitt¡dr* & desi*k}§ei$n y xp*obmién da
T$nninos dt ñofersrcis. aompaftanri**to m* *s u$*&wu*§&t dr LIn*a Ssss, Plsn

Página 208 de 238


Sc Pe§*§psüisñ ülr¡dadrns y dsms§ §§$$ü § Was§Siml§nl§ü viiltniledÜü § tsü
scrio#rü§ ü!1tc§ sdl§l§dss:

&¡c, al articr.Éo 3 dü lt dtsds Re$dstlciÓfl Ministériñ|. en ooocordoncia con


¡* fre*¡s üirposlcitn Cornplornmtx*tu Trw*w&torix Se *s Lsy §' 5968.
*x*nblms qt¡s üñ lsf{o úá spwUon p§f ü{ §§rtsw lxu $i*ry«*c$'onco qrneArcry
q* * mst*rts sst{oftd dc gr.l oOrrgti&Brgi§ §ggl f*e$s§§§§§ P§§ §l §'orckio dc
ü* tu*t¡ot as §süsfaridss do scu*rdo § b S$§Jffi{i} Wr § pfuwr» [§$Po§k6n
C*mdornatrtnr*o Finsl ¡§ ta müErm §" ou*i*tr*r*n v§gxxtum kt *mlftn*
por el

§M§s* us$qk ¡mnsspondiwrte de csr&t*r §q¡§i'lr#lrstha y geuc*d{*§*r{el;

ul §nt§,b 15" düi se{§,ot§ §rryuno t'¡' sls.tü0sf¡tiNÁ§t, qu*


&l¡m,
oWrm5w oi ns#sm**ta $o is L*y §' ???{8, Lsy 6l S*§ts,$rs Nñ$i§}t§l d§
,5'Ít§"r.., n u¡usu*r ouimps*o *rnblutl*|. stüd¡ qr¡* loda pnrsonu n§§§s s Md$§s"
*a *sro*O ptlNtw U pfi§wdo, *sc*o*¡al o cxtrenjere" qus pruterud& dm*rml*wr §t
Osin\.er§iÓr1s*t*s66i§§
onCIv*clo e §§nÜr§r lrrpoctoc nWr*§\N* 5u
rE¡s&¡adw oon los
[6;á91* slgnificst*\ro, qrle qtst&t ',nbüw*siw
ctitorios do psttts§§SS$
r,'".Wo'.",
{li '' ¡-u.' ,l
A" -*.,' wn$ntnl &fmw$**w en W nntrcVd* d*ühü RoglgfiiGtlto, dtbe guatbrtot unc
\-'
r",!l-e,n_|1.' ;ñiüñ-;ñ{sn6g §ilSü }e Autüid§d cornpel«*r qx conurg6. d*
§{*srds w*r In $§§vlt§tiv$d§d v{§wta. t¿ dorWbocién. knprry*dx*l9$'
¡"**e*b§M*S o rus§rSsr ctm smr,ñs qr*a ¡ry¡,|§m ts no sblmci&t u ie px*üld*
d§ f* re*¡*wl¿n umUt*ntMl. lünNüü l§ knposibffids{, h*tl ds ir*$tr o§rw'
§is§{8&r y süliilü*r con *t dmowroilo du pmyctto ds knmrsi*n"

§r¡ lp rsftxlsdO, d §f'tktts"l§dul Rog*nnw:rto dqlTltalo lt ds


Qt¡s, scÉ{Sa
k Lry ñ; eO¡af. sprags msdüsnls ü**r3¡E §rryqunro N" &5'rc1&]tlNAM.
**ftdü qrs "5¡ Sg¡i¿C€ oprue$a to dasdc*6*n d* &* pygas do &¡¡srcs*t
,r-§t§r; te svelu*cidn Fret¡rwnw (SUAPJ, hsütb*!6r6 t¡wo ds h§ rr*§rb§ /vo de
V &$ §w6dxrna*lo-§ {'ay
S-Ñc-$ór,;rrrbiür{d dttü#o&ü *n U Xm*ro fo
§ii+ú, l*i
¿6, §§rA, ry'oesdo r»adlsr¡t* 66g.*$s sürys§rm otc''oo&
& coregCIrra
*ClW*t*, ssf sorrlo ol¡ei nonnas rO$wmxrsw*w§- eryB!*rldo'vo
oonu,WNrran¡s)

ürm, on lo que respsütñ s}precedil?li*fits d§ §wlt¡§sün ds h §olxlttd &


thsf'§endón, et c*¡t*¡*o iO *tX ni$*merto n¡*m$urmSs $§tlsls $!s §l §oqr§üü
y
J*U* xof¡*Un ofxrr{Ón pqr* §* *pro¡sc**r {§ [0§ Türm{ro* do RnüAmncf*
üú*ѧr Ñ wp&O¡wrtc s t** *ri¡d*ües orrerpadc¡.dc arnitir"oplr$düt t6{§¡h*
&m ry,m
**px*tn * ü**'giltol§c§c$*:r** d* lrxu*fl¡sci{kr, catudro§ o ÚvslusdÓü;
tññ- * eiuxw *uoiu* d* qu#w dlas hsüileg psrl sr§l§r psüt$ór§ tt§fi¡§*
lswrahh o kwrder Ms ñee*nlt§dÜücs eofi§Epü{diaüt§§:

ür¡*, d* cwf*nlrüsM mn d *rt$u.do ?1 dal Ragtsmento mnncl{§§&, §s


ns§sür¡§ls§l e wultr*um* ux¡*d: $ osignw h ealegorls l, wroerldo
|* §v&F
in"l"o**trluvu ls §od*ru$n ¿t lrnpmté *mUhntd), ofor§§ild§ ls §*rti§ws**n
ü;i;;dd;-¡l se¡g*sr M üut$rk ll o lll. aoritlsxb Ia rc*¿ÉucM do
y §cx
d**iñcsc§tin q*d np"ñbs an un rnMriro e{*§ hs Y*nnho* d* Rcf**un&
§-tori:§üi§nsá ds ir¡vsa&g$i{m, quu Wrsspmd*n lnduy*rtdo laa m*dldrnws
y ñigsc*o$es rubciot¡»dsr s dkft§§ §*'Ñsrixe§ioñ§si

ouo. m*dlorrto ol¡olo N. ü}{-}*,Ns"§§f,lA§§§ÑÜeJ 6e foc}a -"' 0? ds


nrvisrnbrs Üa 2018. tg Of¡dn§ de Ass§sr§w .Jrsid¡cu do{ Ssnaco opirÉ: da

Página 209 de 238


mdivm¡d¿d ffir? Is dst?ül&Sñ §v&(s ürt ü, nt rrrürd 28 dd Anaro 0t dd
RsedsnMlfo du l* {.q}, Í\l' 3trd{S, r*6d*nt*r*o dc la Ley d§, §§rA,
mog*snts §gl(u-*$o §ryr*smo ¡f Ür&troS'id¡rÁir, crtdrrnil,o tflt¡*dt¡'tw&¡mrs o
!o orlpu**. s#r$sru*), o*rüd*d, pmron, o cor{tmlo da p§sor}&§, füular f*,r} o
pryral{p l*J dw wr W,¡mf* ilnunr*o* on eI §frÁ'. En o*o *sttids" prucbs ry.t§
lo rcgulsdón Wün{s sstsblüüe qw d prrytsfitr; da un¡ ¡nld§tlY§ p*tvudu ru
sxs*ntrs l6g$Srsffi pers ssl§§it§r e cb*il*adÓn dü § prü!§ct§ m ei nmrcu &l
§Ele.

&¡u. *n sss $Ylsts§. medkitto o§ Tr§n$ls H* §{*ü?-20t6 ds fsd§ }$ S*


&,i*mbrs d* *ü1S. üwrw¡t§o Yr*mprt&t §alevcrqy. prúgsntó ts ESi*&d d*
tlssiflc*cl*n M pruynxt** "&M*lüstdrl y s*r*rtro#o dsd lkm&m$ Por{um*
&d¡f#ru6srfs sful *§$§Wrff* S§*.s §rr evalu*sciá* §§re§güñdlbnt*- prcponier¡do
psfs tslffi uf*c$$u, ** §elsssf$s nl * §otuÜio dB lrñF$clo ñfibkntat §CIrnffit#r$*;
:ffr,,.
' ¡f,qr pfl§et§
Qr.w, un $u u*slt¡mü§n dü ln §o§c{tud d§ Cl**¡fu*c¡lkt dd
re
J§t!
"Áfodomf¡*cff$ y Swuur$ S*l }ixrr¡úll§ FürrtJuno A¡fr¡ltürryúseo dc §t$rr¡uryt,
*r rr*ldtü lr Wnñ*n ü&rnluu s *s Autuddnd N¿c*omt dcl Agrm {AilA}- §l M}S§§r{ü
6§ lsPps¡cc$n{p§ü§l,Iüü}. ul§srr¡&&o Nsdond Fort¿l¿l y& Fu¡nr§¡§ne#f$
(§ERFO§), U U&hi*tsr¡o du üorntrrb §xtcritx y Turismo (MiNGÉTURI, s ls
Autoridad p0r&mrie §u*§umütr {AFN} y E ts Dlr§§¡ün Gsneml dt tup*l*nlm y
§r¡srd*ms§t (Bl§AFl); s*l 6grns, §e oafü§i{hfü lw TÓrmino¡ dc Ref$r§flds
Cornunss dtt oofll§{xlffi hl*ri{ü q§CI dob§rún axnplirua on k cl§bof§tión d* ls}§
estuñw arnb$wrtEku Enunbodoe por Rwolucitln Jofotts§l N' 0§0-?0{S.At\$&
rl§üfl
0ñ@f
Qr"w. nrosants A*,to nkwtsr§l N' 0$&?014§El¿ C§mA dül 03 s§
snero da 2ü1?, ur¡slsntpds sfi §l lnlornro N. 002-2017§§l'lAC§'SOA,rtlPl§'
U§§, sx form*S*rpn *§u*ivuswrw a ls§ Y{sm¡r§s ds Retercncis dc{ Fro§üto'
irxlqasndCI lss r*fiIitid&§ pnr loo o§nmt* t&cnimt;

Qu*, §n sl nwmlonÑ Aslo O*¡css{*|. §,G G§k§*ts ql,§: "t§e§r Ss


et'*lugds* $ü& Fd§ft$m$§§ ifllS§§{Os smblsnmlü's d§§cEilüs sñ le Ewkrs§ü'il
Pr*limlnsr pre*ommo*- o* d*lurm*m $¡* d Pm¡r*cta: "i*osornf**srt y
Sesens$& *fu mrylxw$ &d¡filñ **{¡$i}iruw*§fu d* §sl*tuny'. §dr$s ü§fiffif
*mpxrm* sñt§isst{slss ll*§st§iü§ §l§ni{¡§stivü$; for lo J¡§§ .üüryry*rd§r!§
rdlxsificurls p&S*r&§ts fur&¡,l§*u p*r*l Pl§p§n§{c s utl §stl¡dh'd* tst*§isris
lll * tstrdsn da Mp*rtn Árnh{§lt# §*ts**do {ñ*Ad}, d§}§et}dü d Frspeñ*rffi
pr**a*lsr d F**n *s pm|t§t&§mn §h¡dnüena (dEssrütÑ) y ¡o* Y*frdñs§ dü
R*f*ru na§ ssn*§pMüer*twi

ft¡o. r§sdlnr¡ts loo An*xot lt* 0¡12üI-2018.8. N. &{26I'?0r§'?ü. N"


042§?-t0t$[1. N* 0dtü§y-gül$.ffi do fcdres l3 dc rnsrzo, § y 2? da uhil- y §ü
& rns1lr5 dü A01I rssp$$llwmsltt§, ül Ftuponsnto prg§ófitó sñts q üüA §*n*ce
¡rúomislén ssrnssrdsfi§rlu p*ru 3r¡Mar¡nr el plisgo de obssrvaclEnec ern{tH6c
por lo Auto*tdnd t*us$qnsl del Ág§,§ {ANA). el lnst}luto @l [4ar dsl Peni {IMARF§]
in o¡raec¡on Gunmr$ d« §opi*rnt*s y Ouardsoost§ (otcÁFl), ls At¡totidsd
Portuario Nsc§CInm* tApNh ol l\riir$slsrio tlo Co6arc&o Extcrtor y TtNixno
{MINC§TI R}, el üttr*§lsr$§& § Pmducd&r {pR@UCE) y el §mddo Nmhn*l
Forgstsl y dn §*uno §$§vs§tr§ {§ÉRFOR};

Página 210 de 238


§ile* lrJs$s d* lu s{¡ulr¡**Úrt ras*mds y bt sstusthflss P§§M§t§s{üeis§
sfectt¡odcs d* nm*tfu*mlW mñ ü* §fli§ulo S d§ h L*y l*l' 27440, Ley (fu| $ielnme
Nacion*i dc Eislrywt$r*il ffi lrnpw6(n Arn§$*n§**, § tfsY& dd lnforrup }'lu JOy '
tQf ?.S§ru4§8"J.CI§A,f§ft§.tj§§ &f &rd* i¡*rt¡o d§ X017. is tc€üfnaftdü,
§riks stfo6. sproüer los T§ndnuu d* Rmfwrgry$w y d ptün d§ Fsft¡cúPffilÓñ
§ir¡Nan* pürs ls ü$ahfsü*éü dol Extud*o dc lnpw{n A6§*gltaldoWbe (§A-
d) d§{ Rsyssto Ailod§fBi¡*&*y Oossfl§& dw fel$Ik§rpstucrro *#t$}pqpécüo
d$ §*$swi
(}"re, sl cikdu lrrfwnm $üñrSI 'ffi'17..§ÉNACE".l'IDCAñ.Jfl§"U§§ dül
de Jur¡¡o 0t e 3st? y §$$ sns¡m§ fsrmun porl§ kt{Égtgr*s * M pss'*r¡tp
. d"t;,;+h nuáoUXOn Oira*oral, 6¡r spli§egsr* dd n*rnsrul S"2 $d §tt$culo I do{ Texts
Y?' h\*'l
f§{¡mtm¡
iY Un¡ca OrCeno*o d* lo Lay N' l?S44, L*y dwl Proead§mie.*ts Aün¡ni¡,tr*tko
\:, "'m;:" JJ üqñcrs};
'r.^ 4r'
'.ü{ll( ü
§s csrtfu*rvrtdsd wn b ditpr¡e§ta un h Lcy N. P§§$S, k [.*y lS tf¡t*S" I§
Ley l'l* ??S*{" §l §ssfi§ls §uprurxc §
§08'?01$M}NÁL{, s{ üauwk» §upr*xw
N. 0l$8$üü*rdtfi¡§M- $s Rsush¡c$Ún *§ñistorisl N* 1§&-?0i&MINAM y ds$i$s
norm Bs mrnpl*rncfl tsrts§;
,,t - ..
"' , §§ *E§UEL\'§:
', {li ;\
APROüAR lo* TÓtminos ds ñ§$§{§flS§ y ol tut St
i
:: lÁ,s" ; i
'l s'í'tr; &§-$$plp, f'
'
rxrumffisouno F8.ü párs ,a et¿borsc$er dsl &s1¡6b ds knssuo
y S*o;urrugg
' !,
':-"-,." \;i
¡-,r!to*üil6¡ tst¡"d¡ 66 Proyucto ñ6p&*nársceln 6t6$

Ierilsr¡sl Sartunr& do §eÍ*r,sryt prwant¡do p§r twsürd.o


y
Tr*ns6dc$rn §slrwrr¡c conlormc S hs filñ6em8nt§s w:dwionc* del
llrfo.yüc §o tul -201?-§'ENAC6*l'OCAf,Jpl5"{JS§ dd 0, dait§*o d* 2017 y
lo* &nuxos t, 2 y 3. Euü füfi?l§n psft§ i§t§ütfess $ü te ptes*tÜ R§§o&¡ceán
&x*tnrsl"
gxr¡üI
(,§iw§ d§
*rttqu},p f,"" l"m et*xifuoc$n dsl pray§{*o no cofistituyé el aüorssrnMlh
le §er{iffiffi}ryrtuSr¡Ml" liwftdsúi u¡fod¡sc*moE. permitm o &t»*u tltu§
d Prnporcr¡ta
tlat*trltsnls§; u, ctm§ rmryl{sito* fuü§&&§- mn §Ñ qt¡e dsbstÉ corttsr
pera kriclur k q§{J§,tón dol Ñyecto. do Ecuor$o a lo **tsbloddo en ls
ñ§(rlrrtMdsd sll§#s.
fr*lfgLo, §.- O*¡pons( qw üeñüor& Trws*n*t*&r* §dmr*rry ta
**rxffi s er.,rnplir lo§ T*rvr&§6 ds Rslerggls eüsrÑ5qq p6r6 t&
sünborac]hb* ml mgwo d§ lm§§t§ Añb¡§nld dtt§ss*ü t§n-d) dd rrnw#o
.¡|,{odo¡n$rcffit y Swxcrffi de{ I6rnrakrd Fortusrp i¡fufiipropd.*flo de §d*tryrqy*,
a*lcomo lt ***t&r**le § f& PrcS§fl*lt Rssoltldün D*r§otord y el hformo qua la
§uslsnls.

&t$tg&¡ 4'- ldcntifiü*r a ls Autortdsd lt{se$wl** dd Agu* {AldA}, o ls


eum*d§§.Wrrie Nmion*¡ {Afñ}. ul §u¡yklc Nx*}urN Foru*l*l f & Feuno
§itvs*irw {§§RFOA}, §l üil¡n§l§ri§ do lo Froth¡tu{&n {pR00{J§&}- Wi§i§tsrb d§
tunrgclg §xtwrior.y Turluno {M§.ICETUR}, y s l§ Difffiü*úft §ü{§ü§| üe
Co*|t**rius y üu»r*ok61m tP¡tAP!)" crr§c l** §$tüf§§&§ e loe qtm'ru r*l*dtar§
opi*e tr{(Ir¡ts er¡ *t pmm.$¡rll{*nü0 §dfn¡nb§sth§ d* orduosi&r de* §§tud*ü d$
tápa€t* Arnl¡*entst Ci*aW566 {HtA"6} d§l pf§}s*{t§'isadanr¡a6¡Ór y Üe¡*m#o

Página 211 de 238


del ?brn*F¡*l ftctu*rb ifd{tro$ó§$|ü dm §olowr¡/, q0¿i tfl §t, w|Úftt§$d§d ifdci§
s! Cstrsr$is Trcrwpolts&ü Stlxveny,

Asf{$e}§-*t"- §s qm{oxr*Hsd wn sl lnforma 7Ó6rrico N. 3§0'tS1F-


§ÉRfmffiFFSS&§p§S. üüd¡tspofidg sutori¿§ la rcsli¿seiiln ds l*s
inrrc¡tgreE§rw*, §){tf§üSi$t§w y §ü{$¡¡sg rüüpüttvs3" do e«¡er¡l1¡ 6¡t lo
snori¡ld&r e$n §*sp* Ñ. AUT-§p'!s17'033' o{or0pdg por al §uvido }¡§c,$§r}e}
Foru§{ü} do Foun* §¡nrm6$*; *r}§k{ñndñs C Ansxo N'3 da dkño lnfun§s S
y
cuat contisns IWU g§*igx*fu5rrt*, e*r**c¡onas. vigorglr, ronEs do htlaru*rg$üwt y
d6m*§ Mrsie{seüüs ü§ur$w* grx d*bsü q.rnplir sl ProponsntÜ del prq$s{o
sn d r¡erffi d§ $s t §y Suu*tal y & Feisx §ilv§§trü"

Afikr¡lo §." Remitir csps dü tÜ pr*s*rttlc Rwducf,\*l ü*ru*lor*l y d**


yrforn*oq¡o U sü*t§tl¡ al Corsor& T*napo*t«$cru §aluwrry'
st{'
Arthqfo 7.. Rsfnitk epl* ss l* $*§*,*nt* Rwohx*kt §§*etorul y dsl
Wurmü6 te suttan$ rl §orv$cb ¡ls{§ori§l ñuru*t*il y- d* f§ünq §lhrs§$Ü
{§snfgfi}, a h Autortdad Portusria Nacio*ai{*Pf.{}, « ls §ir*ü$}ón §*ntr* da
&p6snmd y 6uordacoelx (OlGAplh sX §Ñn{st*¡'*o dx l* Ptudtffi§s
g*nanxo §xturkr y Yry§ürys {ilepü§tt;R) y e lo
tp*OOUCel. st M¡n¡rtsrb Ca
iuturdsd Nácionel d§l Agnm (ANA), psro §s$Odffi§lür yfirm* oonwp§|d§tntos.

*q§c*¡,Ip".g". Rw¡rttir §üS§ e §


p{§ñ§ñ{§ Rwa§rci{n kcto*d y dsl
Uforml@-EJus6rrto. uEl twno ds tüS§ lo uc{uudo, § § }.*¡r*cb§lided
pn r¡nclcl üs Trur¡*Ip, o ls ü¡ir¡n{c|pslid§d di§fild de §Smrarry. rl Gobiorno
ncpor$**ts UU*rt** y, a l* §lm*ttü,er ü§f,lüfsl&A§uflio§§ot§o¡Úflbbil§lüt
dül-lñfi¡§{§fis da Tr*mún*6* y üornur$cadsm*. p*ra cor»cimlento y tlna*
oo{ro*pottdisfi{e§"

.' f
' ,, Art¡c*de§.. Pt$ltcar b ptrs3ürrte Resdt¡o&r Directorel yel lnformo qu+ la
: .:lL" '"\, *u*teniffiffi5 *sr*llr¡,¡$sn*l dsl§pnocs (rm¡w.senocs.gob.pe), a l}n du q¡x
a, #; ji * enü¡tntr*§dks,w¡d&tds{P&§§oengnnorel"
;, \ ;
Rryl*tr*** Y Corrxxrlqu**o"

l§uncy üh*uco s§§§ü


0r**ur¡ $t §t¡t*cucrM im&**ltls
§e§**c

Página 212 de 238


ANEXO 13

Apéndice I
TNFORME No 104-201 7-SENACE-J-DCA/UPIS-UGS del 09.06.2017

a El informe en cuestión podrá ser visualizado en el siguiente enlace:


" http ://www. sen ace. q ob. pe/a rch ivos/?wpf b d I
=8052"

o Cabe señalar que los Anexos 2 y 3 del informe en cuestión contienen los términos
de referencia del instrumento de gestión ambiental así como del plan de
participación ciudadana respectivamente.

Página 213 de 238


ANEXO 14

¡NSTRUMENTO DE GESTION AMBIENTAL APROBADO

Página 214 de238


ANEXO 15
RELACIÓN DE TRABAJADORES DE ENAPU DEL TERMINAL PORTUARIO
MULTIPROPÓS¡TO SALAVERRY (A mayo 20',171

I,¡o. FECHA
CAT APELIoOS Y I.IOMBRES CARGO D.¡l.l.

SEFNr'
It¡GREO

0008 4,1 AGUILAR NAVARRO CARLOS ALE'ANDRO Auxlliar Operatlvo 18022717 01.1 0.1 0

2225 4,1 ALVARADO RUIZ LUIS ALBERTO Auxiliar Operativo 03300735 't2.08.r0

0554 4.1 BETANCOURT HUAMANCHUMO ERICK J. Aux. Adm. Abastecimlento 18128889 01.05.02

1904 4.1 CABALLERO TOULIER MIGUEL AUGUSTO Auxiliar Ooerativo 179148É1 11.02.09

CABRERA CASANOVA VALENTIN JOSE Auxiliar Operativo 't8025610 't4.08.86


0513 4.1

5748 4.1 CHAPA ZEGARRA JUAN AUGUSTO Auxiliar Operativo 18022800 01.09.10

0521 4.1 CHAVEZ ARAUJO JORGE LUIS Auxiliar ODerat¡vo 18023143 01.09.r0

0362 4,1 CORDOVA GARCIA MANUEL ENRIQUE Auxiliar Operativo 18025/47 20.10.80

0334 3.2 CUBAS YBAÑU EDGARDO ANAXIMANDRO Tecn¡co Operat¡vo - Mant r7910862 03.,t0.84

l913 4,2 DIESTRA RUIZ HOMERO SANTOS Auxiliar Operativo 32906649 13.12.13

0553 4,1 FARFAN CESPEDES JORGE WALTHER Aux. Op. Plta. Azucar 18024064 10.04.02

4,1 FLORES ALAS MARIA YRMA Aux. Adm. Secretaria 18024977 19.06.90
0285
GARCIACHUNGA JUAN Auxiliar Operativo 32978543 08.12.08
0276 4.1

0041 3.2 GARCIA URQUIZO VICTORIA EUGEN]A Tec. Adm. Tes Fact Gont. 17891393 01.09.71

0220 4,1 GUZTIAN GUTIERREZ LEO EDUARDO Aux, Adm. Tes Fact Cont 32959926 18.06.86

3.1 LARREA SANCHU JOSE LUIS Tec. Jefe Area Opertiva 18024549 21.07.76
0321

1907 4.1 LLICAN PAREDES LUIS ALBERTO Auxiliar Operat¡vo 19233676 01.09.74

0147 4,1 LOPU ESTRADA EUSEBIO Auxiliar Operativo 03460047 t0.fi.r0


0543 3.2 LOPÉZ GUERRERO HAYDEE Tec. Adm. Tes Fact Cont 03837886 02.06.75

0545 4,1 LOPEZ OSORIO ROQUE GALLARDO Auxlliar Operativo 18023459 27.08.10

LOPEZ SANCHU SEGUNDO CANDELARIO Auxillar Operativo 18022665 26.06.08


't912 4.1

14/,8 4,1 LOPEZ URBINA MIGUEL ANGEL Auxiliar Operat¡vo 2&7'.|U2 r0.08.r0
Auxiliar Operativo 180245/,0 19.06.90
0291 3,2 LOYOLA CORDOVA ALÉ'ANDRO MARTIN
o213 2,3 LUNA CORRALES DANIEL ASISTENTE GERENCIA r802531 5 't1.11.74

3,2 MELENDEZ GORDILLO JOSE OSWALDO Tecn¡co Operat¡vo 18024778 01.10.73


0190

0269 4.2 MONTEJO PINILLOS LUIS ALBERTO Auxiliar Operativo 17849835 03.08.1 I
4,1 NEYRA HUAMANI JULIO CESAR Auxiliar Operativo 255517{/ 03.08.1'l
5586
3,2 RUIZALBAN PABLO Tecn¡co Adm. Seguridad 03847253 01.01.75
00'19

l9t I 3.2 SALGEDO TABOADA JOSE MARIA Tecn¡co Operativo 03470016 01.01.70

0551 4.1 SEGURA ARROYO LOURDES ALICIA Aux. Adm. Tes Fact Cont 18228008 10.04.02
,t8025895 05.04.83
050'l 4.'.| DEL AGUILA JOHN ALE'ANDRO Auxiliar Operativo
,t8024090 06.05.15
1915 4.2 URBINA CABANTLLAS GERARDO MIGUEL Auxiliar Operativo
VALDERRAMA QUIROZ DIANA JESUS Tocnico Adm. Secretaria 40119158 10.04.02
0547 3.1

3.2 VEREAU GARCIA VICTOR FELIX Aux. Adm. Perconal 1788814',1 r0.04.02
0550

0155 3,2 ZAPATA LANDA PEDRO MANUEL Tec. Adm. Tes Fact. Cont. 03489657 01.01.75

ZEGARRA CASTILLO ALBERTO Auxiliar AdminlSrativo 25830204 10.09.11


8783 4,1
Auxiliar Operativo 18024485 13.12.13
1914 4,2 EGARRA CASTILLO VICENTE CARLOS

Página 215 de 238


ANEXO I5

Apéndice l: REGTSTRO DE TRABAJADORES PORTUARIOS DEL TERMINAL PORTUARIO DE SALAVERRY


*
REG¡STRADOS AL 4 DE AGOSTO DE 2017

18171677 08/01 /1 964 2 1-7-03 8:57 a.7.|p.7. 26-5-04 I :35 a.5./p.5. Est¡bador Gruero-Winchero Habilitado
ACOSTA SOIáNO, JUAN 1

18025497 23t01t1956 4 1-7-039:21 a.7.|p.7. 27-5-04 7:29 a.5.|p.5. Estibador Portalonero Habilitado
AIACHE MARIÑOS, VICTOR JORGE
8 t 28809 3r/10/1 950 5 1-7-03 9:25 a.7.1p.7. 26-5-04 1 1 :42 a.5.1 p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ALEMAN CARPIO, MANUEL SANTOS 1

18022842 27103t1954 6 1-7-03 9:29 a.7.19.7. 27-5-04 14:55 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ALVAREZ BARRETO, JORGE ROLANDO
18023177 2910711957 7 1-7-03 9:32 a.7.1p.7. 27 -5-04'15'.17 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
ANHUAMAN JARA, NICOLAS CI.AUDINO
80231 38 23t04t1958 12 1-7-03 9:52 a.7.1p.7. 27 -5-04 1 5'.25 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ARMAS BARRETO, DENNY PAUL 1

ARRIOIá LEZAMA, JORGE FERNANDO r 8023657 2'.104t't964 l5 1-7-03 f0:07 a.7.1p.7. 27 -5-04 1 5:29 a.S./p.5. Tarjador Habilitado

4'.1027428 18t07t1979 250 16-8-'11 15:30 a.8./p.8. 17-8-11 14:1 0 a.8./p.8. Tarjador Habilitado
ARRIOTA SANCHEZ, MANUEL JESUS
8024355 0/03/1 956 16 1-7-03 10:10 a.7.1p.7. 27-5-M 14:39 a.5./p.5. Estibador Habilitado
ARROYO BELTRAN, VICTOR ANTON IO 1 1

956 17 1-7-03 10:13 a.7.|p.7. 27 -5-04 5:31 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ARROYO ESPINOZA, NICOIáS 1 8025570 r 0/09/1 1

80251 31 02t07t1954 l8 1-743 10:17 a.7.1p.7. 27-5-04 1 5:33 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ARROYO SANCHEZ, RAUL JAVIER 1

8022553 8/07/1 958 19 -7 -Og 10'.21 a.7 .Ip.7 27 -5-04 5:35 a.5./p.5. Estibador Habilitado
ASCENCIO OBLITAS, CESAR CAMILO 1 1 1 . 1

't8024144 2A09n959 20 1-7-03 10:25 a.7.1p.7. 27 -5-04 5:36 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASCENCIO OBLITAS, HELMER RAUL 1

18025439 23t11t1953 21 1-7-03 10:28 a.7 .1p.7. 27-5-04 I 5:37 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASENCIO ELERA, ALEJANDRO CESILIO
8024991 27t1011950 23 'f -7-03 10:34 a.7.1p.7. 27 -5-04 5:41 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASENCIO REYES, SABINO HILDEBRANDO 1 1

18023742 1',107t1958 24 1-7-03 10:40 a.7-1p.7. 27 -5-04'l 5:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASMAD AZABACHE, H IPOLITO SEGUNDO
8022993 19t0411949 25 -7 -03 10'.44 a.7 .1p.7 27 -5-04 1 5:44 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASMAD AZABACHE, SEGUNDO FELIX 1 1 .

18165779 9/0811 951 26 -7 -03 10'.47 a.7 .1p.7. 27 -5-04'l 5:46 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASMAT ATABACHE, LUIS WALTER 1 1

8023758 12t11t1953 27 1-7-03 10:52 a.7.1p.7. 27 -5-04 5:44 a.5.1 p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ASMAT ATABACHE, YPOLITO FELICIANO 1 1

18024614 31t08t1962 28 1-7-03 10:54 a.7.1p.7. 27 -5-04 5:46 a.5./p.5. Estibador Habilitado
ATOCHE MORALES, SEGUNDO RAMON 1

8025305 30/'t0/1959 31 1-7-03 11:16 a.7.|p.7. 27 -5-04 16:04 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
BELTRAN GARCIA, JOSE PABLO 1

I 8025298 05/06/1955 32 'l -7 -03 :20 a.7 .l p.7 . 27-5-M 16:04 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
BELTRAN GARCIA, JULIO CESAR 1 1

18024789 02/08/1 963 33 -7 -03 1 1'.23 a.7 .1p.7 27-544 16:04 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
BELTRAN GARCIA, LUIS ALBERTO 1 .

I 8023997 09/08/1 962 35 f -7{3 f 1:30 a.7.1p.7. 27 -5-04 6:04 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
BELTRAN MORALES, SIXTO MANUEL 1

Página 216 de 238


18024266 25t01t1948 38 1-7-03 13:09 a.7 .|p.7 28-5-04 7:24 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
BERNAL ALACHE, SIMON .

8023095 28t07t1951 41 -7 -03 13:'17 a.7 .1p.7. 28-5-047:24 a.5.1p.5. Estibador Habilitado
BETANCOU RT QUEZADA, JAVIER GUILLERMO 1 1

18022554 31 /08/1 958 42 1-7-03 13:20 a.7 .|p.7 28-5-04 7:23 a.5.|p.5. Est¡bador Gruero-W¡nchero Habilitado
BETANCOURT UCAÑAN, CARLOS DOMINGO .

801 68265 29t0A1972 43 1-7-03 13:23 a.7.1p.7. 28-5-04 7:35 a.5./p.5. Estibador Habilitado
BRIONES RIVAS, RICHAR ANTONIO
18024177 45 1-7-03 13:49 a.7.|p.7. 28-5-04 7:35 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CABALLERO ESPINOZA, VICTOR HUMBERTO 1411111957

18022432 15t10t1957 46 1-7-03 13:52 a.7.1p.7. 28-5-M 7:35 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CABANILLAS BETANCOURT, JESUS EMILIO
18024747 22t09t'1965 50 1-7-03 14:05 a.7.|p.7. 28-5-04 7:35 a.5./p.5. Estibador Habilitado
CAMPOS FLORES, SEGUNDO JAVIER
802461 5 07t12t1956 5l 1-7-03 '14:08 a.7.Ip.7 28-5-04 7:35 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CARO ROSAS, TEODORO 1

18026424 18t01t1971 52 1-7-03 14:.11 a.7.1p.7 28-5-04 7:50 a.5./p.5. Estibador Habilitado
CASTILLO ALCANTARA, SERGIO MANUEL
8025884 13t0411954 53 1-7-03'14:14 a.7.|p.7 28-5-04 7:49 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CASTILLO RAMOS, EDUARDO 1

18024960 22t121',!948 54 1-7-03 14:17 a.7.1p.7 28-5-04 7:49 a,5.|p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CASTILLO RAMOS, ENRIQUE PERGONI
18025214 14t07t1950 55 'l-7-03 14:24 a.7.|p.7 28-5-047:.49 a.5.|p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CASTILLO RAMOS, LUIS ALBERTO
801 9378 20t1211972 56 1-7-03 14:26 a.7.1p.7 28-5-047:49 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CASTRO ESQUEN, ORBY WILLY 1

't80236'13 0/l 953 57 1-7-03 14:30 a.7.|p.7 28-5-04 7:49 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CASUSOL GARCIA, ARMANDO FLAVIO 05/1

8025805 24t05t1952 58 1-7-O3 14:34 a.7.1p.7 28-5-047:49 a.5.1p.5. Tarjador Habilitado


CASUSOL GARCIA, JUAN CAMILO 1

18128997 19t12t1973 59 'f -7-03 14:36 a.7.|p.7 28-5-04 7:49 a.5.1p.5. Tarjador Habilitado
CASUSOL VILIáLOBOS, EDWIN PAUL
801 71 876 27t01t1977 243 6-4-09 9:00 a.4.1p.4. 6-4-09 14:00 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
CASUSOL VILTALOBOS, GREGORIO CAMILO
18023794 28106/1 958 60 2-7-03 8:08 a.7.1p.7, 28-5-047:49 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CAVERO MOYA, WILLIAM FRANCISCO
18024577 14t06t1956 6l 2-7-03 8:29 a.7.1p.7. 28-5-04 7 i5'l a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CERNA GERONIMO, CARLOS MARCIANO
21t01t1957 62 2-7-03 8:33 a.7 28-5-04 7:5'l a.5./p.5. Est¡bador Habilitado
CESPEDES MELENDEZ, ALBERTO DENIS I 802551 1 "1p.7.

18024375 21t01t1954 63 2-7-03 8:36 a.7.|p.7. 28-5-04 7:51 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CESPEDES MELENDEZ, JULIO ANTONIO

CESPEDES SANCHEZ, CARLOS MODESTO 1 8025489 25t02t1949 64 2-7-03 8:39 a.7.1p.7. 28-5-M7:5'l a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado

18025621 11t04t1951 65 2-7-03 8:42 a.7.1p.7. 28-5-047:51 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CESPEDES SANCHEZ, JOSE FERNANDO
r8024186 22tO7t1952 67 2-7-03 8:49 a.7.1p.7. 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CHAVEZ ARAUJO, LUIS DANIEL
18024099 26/03/1955 68 2-7-03 8:51 a.7.1p.7. 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habil¡tado
CHAVEZ MONSALVE, JOSE EDUARDO
18024164 18t0411949 70 2-7-03 9:00 a.7.1p.7. 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CORDOVA ATOCHE, VICTOR ELIO
18025184 29togt1957 71 2-7-03 9:03 a.7.1p.7. 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
CORONADO RIVADENEIRA, JUAN MIGUEL
8024079 2210311963 72 2-7-03 9:06 a.7.|p.7, 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Habilitado
CORONADO TIPARRA, JUAN FRANCISCO 1

8022563 0911211961 73 2-7-03 9:10 a.7-1p.7, 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
CORONADO TIPARRA, TEODORO TORCUATRO 1

Página 217 de 238


8025979 08/1 1/1968 244 6-4-09 9:15 a.4.1p.4. 64-09 14:15 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
COSTA GAMARRA, FERNANDO MANUEL I

18024884 29t03t1954 74 2-7 -03 13-.01 a.7 .|p.7 28-5-04 8:09 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
DE LA CRUZ ELERA, TEOFILO LUIS .

18024147 2511011962 76 2-7-03 13:06 a.7.1P.7. 28-5-04 8:21 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
DEZA HERRERA, JUAN JOSE
93626 02t05t1967 77 2-7-03 13:09 a.7.|p.7. 28-5-04 8:21 a.5.1p.5. Estibador Habil¡tado
DIAZ ROJAS, ADRIAN HERNANDO 1 81

18024289 30/03/1 956 78 2-7 -03'13:12 a.7 .1p.7 28-5-04 8'.21 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ESCOBAR LARRIVIERE, VICTOR ROMAN .

'18025959 26t02t1968 79 2-7-03 13:19 a.7.|p.7. 28-5-04 8:21 a.5.1p.5. Estibador Habilitado
ESQUEN SICHES, MARCO ANTONIO
18024237 04t10t't947 80 2-7 -03 1 4-.Og a.7 .Ip.7 28-5-04 8:21 a.5.|p.5. Estibador Habilitado
FARIAS MOYA, FRANCISCO .

18026276 08/06/1 970 228 12-11-08'l 1:00 a.1'l ./p.11 12-1 1-OB 14:00 a.1 1.1p.1 1 Gruero-Winchero Habilitado
FIESTAS CORDOVA, LUIS ALFREDO
't8023039 28t04t1948 83 2-7-03 14:30 a.7.1p.7. 28-5-04 8:21 a"5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
FLORES GALVEZ, CRISTOBAL VIDAL
801 67032 21t12t1973 229 12-11-OB I :05 a.1 1./p.1 12-'l -08 1 4:05 a.1 1 . I p.1 1 Gruero-Winchero Habilitado
FLORES PALACIOS, VICTOR HUGO 1 1 1

I 80261 91 20t04t1970 230 12-1 l-08 11:10 a.1'1.|p.11 12-'l 1 -08 4'.1 O a.1 1 .1p.1 1 Gruero-Winchero Habil¡tado
FLORES SALAZAR, LUIS ALBERTO 1

18026166 02t11t1965 87 2-7 -03 4'.44 a.7 .1p.7 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Habilitado
FLORES SICCHE, PEDRO ANTONIO 1 .

8025395 10t041195',! 88 2-7-03 14:48 a.7.1p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
FRANCIA ALQUIMACHE, RAUL HERMINIO 1

18022971 18t08t't952 89 3-7-03 9:42 a.7.1p.7. 28-5-U 8:43 a.S./p-5. Estibador Portalonero Habilitado
FRANCIA ALQUIMICHE, JORGE ARTURO
18023322 16tO8,t1957 90 3-7-039:47 a.7.1p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
FRANCO DIAZ, ARMANDO ALBERTO
18024497 17t08t1951 92 3-7-03 9:54 a.7.|p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Tarjador Habilitado
FRANCO RUIZ, DOMINGO FERNANDO
8025886 12t0911948 93 3-7-03 9:57 a.7.|p.7. 28-5-04 8:43 a.S./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
FRANCO RUIZ, LEONCIO TEODULO 1

18025077 10/06/1949 94 3-7-03'10:00 a.7.1p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
FRANCO RUIZ, MARIO ARESIO
17902202 02t02t1949 95 3-7-03 15:3'l a.7.|p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
GAMARRA SOTOMAYOR, OSCAR TEODORO

GARCIA TERNERO, JULIO CESAR 18022562 22tO7t',1961 251 16-8-1 I 15:40 a.8./p.8. 17 -8-1 1 1 4'.20 a.8.1p.8. Tarjador Habilitado

8024309 25109/'1956 97 4-7-037:51 a.7.|p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
GERONIMO BELTRAN, SEGUNDO TEODORO 1

18025401 14t',t111954 98 4-7-037:55 a.7.1p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
GERONIMO CUESTAS, SANTIAGO BALTAZAR
18024161 26t08t1952 99 4-7-039:21 a.7.1P.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Habilitado
GERONIMO LEON, VICTOR SANTIAGO
,t00 4-7-03 9:24 a.7.1p.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
GIL CRUZ, ESTEBAN MARINO 18024304 12t01t1949

33596896 0410211970 231 12-1 -OB 1 1'.1 5 a.'l .1p.1 12-1'.1 -08',! 4'.1 5 a.1 1 .I p.1 1 Gruero-Winchero Habilitado
GONZALES PAIáCIOS, LOLA OLGA 1 1 1

8023 t 88 17tO811951 103 4-7-03 10:02 a.7.1p.7. 28-5-M 8:43 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
GORDILLLO ARROYO, PABLO ENRIQUE 1

40298053 27t09t1979 245 64-09 9:30 a.4.1p.4. 64-09 14:30 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
GORDILLO HUAMANCHUMO, DANIEL ESTEBAN
246 64-09 9:45 a.4.1p.4. 6-4-09 14:45 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
GORDILLO HUAMANCHUMO, JAVIER ALBERTO 18026487 16t1011971

't8025972 05/09/1 968 104 4-7-03 10:04 a.7.1P.7. 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Tarjador Habilitado
GORDILLO HUAMANCHUMO, JUAN MANUEL

Página 218 de 238


03/09/1 958 105 4-7-03 10:08 a.7 .1p.7 28-5-04 8:43 a.5./p.5. Estibador Habilitado
GORDILLO PEREZ, CARLOS MANUEL 18024951 .

955 106 4-7-03 10:11 a.7.1p.7. 28-5-04 1 1'.34 a.5.1 p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
GORDILLO PEREZ, PEDRO ENRIQUE 18024987 1 8/1 0/1

24t07t1948 107 4-7-03 10:15 a.7.1p.7. 28-5-U 1'l :34 a.5./p.5. Estibador Habilitado
GORDILLO PEREZ, RAMIRO ROGER 1 8024969
18022472 27t0511962 109 5-7-03 9:43 a.7.1P.7. 3l-5-04 9:10 a.5./p.5. Est¡bador Portalonero Habil¡tado
GUTI ERREZ ESTRADA, ALEJANDRO
18023279 12t08t1960 110 5-7-03 9:46 a.7.1P.7. 3l-5-04 9:10 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
GUTI ERREZ ESTRADA, WILBERTO
4't017118 6/09/1 980 247 64-09 l0:00 a.4.1p.4. 6-4-09 15:00 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
GUTIERREZ SILVA, FERNANDO DANIEL 1

8024303 15t1211954 111 9-7-03'10:13 a.7.1p.7. 28-5-04 1 1 :34 a.5.1 P.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
HERRERA RUIZ, JUAN JOSE 1

21t04t',t971 l3 9-7-03 10:19 a.7.1P.7. 28-5-04 1 1 :34 a.5./p.5. Estibador Habilitado


HINOJOSA FRANCO, ALEJANDRO JOSE 80170804 't

24t0911959 114 9-7-03'10:23 a.7.1p.7. 28-5-04 :34 a.5./p.5. Estibador Habilitado


HINOJOSA MUÑOZ, JERRY RUBEN 18023123 1 1

't8023808 I 0/06/1 958 1r5 9-7-03 10:26 a.7.|p.7. 31-5-04 8:56 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
HINOJOSA MUÑOZ, RICARDO WLLIAM
18023517 '10t11t1951 116 9-7-03'10:30 a.7.|p.7. 31-5-04 8:56 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Hab¡litado
HUAMAN VENEGAS, ANDRES
18024761 21t09t1960 120 9-7-03 11:33 a.7.1p.7. 28-5-04 l'l :34 a,5./p.5. Tarjador Habilitado
HUAMANCHUMO ARROYO, JORGE HUMBERTO
31t',t2t1948 122 9-7-03 11:48 a.7.1p.7. 31-5-04 8:55 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
HUAMANCHUMO CRUZ, SILVESTRE 1 8023090
18023788 04t11t1956 123 9-7-03 13:29 a.7.Ip.7. 31-5-04 8:55 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
HUAMANCHUMO CRUZ, VICENTE
8022593 24t11t1964 232 12-1 -OB :20 a.1 .1p.1 12-11-08 14:20 a.1'l .1P.11 Gruero-Winchero Habilitado
HUAMANCHUMO QUEYPO, WALTER WALMER 1 1 1 1 1 1

HUAMANCHUMO PIMINCHUMO, JOSE


24t09t't949 125 9-7-03 13:36 a.7.|p.7. 3'l-5-04 8:55 a.5./P.5. Est¡bador Gruero-Winchero Habilitado
MERCEDES 18024998
I 8023007 28t0A1950 129 9-7-03 13:54 a.7.1P.7. 31-5-04 8:36 a.5./p.5. Estibador Gruero-W¡nchero Habilitado
ISLADO MECOIá, AGUSTIN
18023319 2A01n948 130 9-7-03 14:00 a.7.|p.7. 31-5-04 8:36 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
ISIáDO MECOLA, HORACIO
18023448 22t02t1962 t3l 9-7-03 14:02 a.7.1p.7. 31-5-04 8:36 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Hab¡l¡tado
JACOBO ABANTO, VICTOR RAUL
8/05/1 980 242 9-3-09 12:00 a.3./p.3. 9-3-09 16:00 a.3./p.3. Tarjador Habilitado
JACOBO HUAMANCHUMO, EDUARDO RUBEN 4059691 9 1

17t07t1953 132 9-7-03 14:06 a.7.|p.7. 31-5-04 8:36 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
JULCA VALDERRAMA, GENARO 18025324
I 8023595 05t11t1954 134 0-7-03 7'.28 a.7 .1p.7 31-5-04 8:36 a.s./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
LEYTON RUIZ, SEGUNDO RAFAEL 1 .

8022503 20t0811949 r36 11-7-03 7:54 a.7 .|p.7 31-5-04 8:36 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habil¡tado
LINARES SOTERO, JORGE ANTONIO 1 .

18026226 24106t1970 r38 11-7-03 8:OG a.7.1p.7. 28-5-04 1 3:31 a.5./p.5. Tarjador Habilitado
LOAYZA AZABACHE, JOSE WILLIAM
8206358 0910911972 233 12-1 1 -OB 1 1'.25 a.1 1 . lP.1 1 2-'l 1-08'l 4:25 a.1 1.Ip.1 1 Gruero-Winchero Habilitado
LOPEZ CHUNA, MIGUEL ALBERTO 1 1

't8023132 26106/1956 r39 -7 -O3 8'35 a.7 .1p.7 3l -5-04 8'.25 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
LOPEZ SANCHEZ, PEDRO PABLO 1 1 .

8023458 26/05/1 956 140 1 1-7-03 8'.39 a.7.1p.7. 28-5-04 11 :34 a.5./p.5. Estibador Habilitado
LOYOLA ALACHE, JORGE LUIS 1

12t02t1958 142 1-7-03 8:44 a.7 .1p.7 . 28-5-04 1 I :34 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
LOYOLA AI.ACHE, SEGUNDO GUILLERMO 18023044 1

18023194 2810911954 143 12-7 -03 10:37 a.7.1p.7. 28-5-U'l 1'.34 a.5.1 P.5. Estibador Habilitado
MAGUIÑA CASTRO, EDUARDO JAV¡ER

Página 219 de238


MARCELO SANCHEZ, ANGEL ALBERTO I 8023796 o5t0711954 14 12-7 -03 1 0:43 a.7 I P.7 . . 31-5-04 8125 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado

23t08t1949 145 12-7 -03 10'.48 a.7 .|P.7 31-5-04 8:25 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MARCELO SANCHEZ, MANUEL ENRIQUE 18024719 .

I 8025098 25t021195'.1 146 12-7 -03 10:54 a.7 .1P.7 31-5-04 8:25 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MARCELO ULLOA, VICTOR LUIS .

147 12-7-03 1057 a.7.1p.7. 28-5-04 1 I :34 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
MARTINEZ ANAJULCA, ANTONIO BERNARDO 18024442 20104t1954
239 9-3-09 11:45 a.3./p.3. 9-3-09 15:45 a.3./P.3. Tarjador Habilitado
MARTINEZ MORA, JORGE ANTONIO 1 8026325 05/06/1 967

149 12-7 -03 :Q6 a.7 .1p.7. 28-5-04 11 :34 a.5.1p.5. Estibador Habilitado
MAURTUA ANDIA, VICTOR RICARDO 18024118 06/03/1 950 11

18024840 02t0211953 150 12-7 -O3 11'.10 a.7 .1p.7 31-5-04 8:25 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MEDINA AVILA, APOLINARIO HERMINIO .

't8024957 04/06/1 959 151 12-7 -03 1 1'.1 3 a.7 .l p.7 . 28-5-04 1 1'.34 a.5.1 p.5. Estibador Habilitado
MEDINA FERNANDEZ, EDMUNDO
07t07t1955 152 12-7-03 11:17 a.7.|p.7. 31-5-04 8:25 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MEDINA FERNANDEZ, VICTOR EMILIO 1 8022505
24t10t1960 153 12-7 -03 1:20 a.7.1p.7. 31-5-04 8:25 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MENDEZ SANDOVAL, MANUEL JULIO 18024632 1

28t11t1950 155 '12-7 -03 I 1 :24 a.7 .1p.7 28-5-04 1 5:29 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
MORALES SEGURA, PEDRO AUGUSTO 1 8023590 .

234 12-11-08'l 1:30 a.'l 1./P.11 12-1 -OB 4:30 a.1 p.1 Gruero-Winchero Habilitado
MORGADO NUÑEZ, ALEJANDRO ANCELMO 1802il03 o4to4l'1971 1 1 1 .l 1

158 -03'l'l'.52 a.7 .1p.7 28-5-04 15'.29 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
NARRO TERAN, SEGUNDO FIRMO 1 802351 6 0 t /06/1 949 12-7 .

24t03t19s3 159 12-7 -03 1'.56 a.7.1P.7. 28-5-04 1 5:29 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
NOLIRODRIGUEZ, ROGER 18022454 1

18023647 26t04t1958 160 12-7 -03 1 1 :58 a.7.19.7. 28-5-04 11 :34 a -5.1p.5. Estibador Hab¡l¡tado
NUÑEZ BERNA, JOSE
03t1111972 241 9-3-09 11:30 a.3./p.3. 9-3-09 l5:30 a.3./p.3. Tarjador Habilitado
OLIVERA RISCO, VICTOR MARTIN 17625865
162 12-7 -03 12'.09 a.7 .1p.7. 28-5-04 I I:34 a.5./p.5. Estibador Hab¡litado
PALACIOS CASTILLO, EVERT ELISBAN 18025682 30/03/1 967

07/01/1958 164 12-7 -03 12:1 5 a.7 .1P.7. 28-5-04 5:29 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
PALMA GONZALES, RICARDO FELIX 1 8025905 1

165 12-7 -03 12:18 a.7 .1p.7 28-5-04 I 5:29 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
PAREDES GONZALES, MIGUEL AMPARO r 8025092 29t09t1948 .

't8024544 29t12t',t953 226 12-1'l -04 10'.36 a.7 .1P7. 15-1 1-06 14:30 a.11.1p.11 Estibador Gruero-Winchero Habilitado
PEREZ VASQUEZ, FREDY CAMILO
r66 12-7 -03 12'.20 a.7 .1P.7. 28-5-04'l 5:29 a.5. 1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
PEREZ ZEGARRA, JOSE CARLOS 18024772 2511111947

03/'t 0/'t951 170 12-7 -03 12:38 a.7 .1P.7 31-5-04 7:41 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Hab¡litado
PORTILLA MARTINEZ, ESEQU IEL 18023727 .

't 07t11t1957 171 12-7 -03 12:41 a.7.1P.7 31-5-04 7'.4'l a.5.IP.5. Est¡bador Habilitado
PUESCAS CHIRINOS, JOSE ERNESTO 80231 16 .

29t0911952 23s 12-11-OB 1I:35 a.l'1./P.'l I 12-1 1 -08 1 4:35 a.1'l.l p.1 1 Gruero-W¡nchero Habilitado
PURIZAGA RODRIGUEZ, MIGUEL 32891 502

08/08/1 952 172 12-7 -03 1 4:29 a.7 .1p.7 28-5-04 11 :34 a.5. |p.5. Estibador Habilitado
QUIROZ FALLA, CARLOS VALENTIN 1 8023376 .

18023028 201'1111960 173 12-7 -03 4:32 a.7 .1P.7. 31-5-04 7'.41 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
RAMOS ELERA, JORGE LUIS 1

12t09t1953 223 64-M 14:06 a.4.1P.4. 31-5-04 10:15 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
RISCO MECOLA, CARLOS ALBERTO I 8024668
20to3t1970 176 12-7 -03 1 4:49 a.7.1p.7. 28-5-04 1'l'.34 a.5.1 P.5. Estibador Habilitado
RIVAS GALLOSO, WALTER DANIEL 18026175
09t0211948 177 12-7 -03 4:53 a.7 .1P.7 28-5-0É 11:34 a.5./p.5. Est¡bador Habilitado
RIVAS PALOMINO, WALTER RAFAEL 18023175 1 .

Página 220 de238


179 12-7 -03 1 5:01 a.7.1P.7. 31-5-04 7:43 a.5.|p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
RODRIGUEZ ALGARATE, ANGEL ERNESTO 1 8023823 02108/1 950

12-1 1-08 11:40 a.1 1.|P.'l 12-11 -08 14:40 a.1 1.1P.1 Gruero-Winchero Habilitado
RODRIGUEZ BOBADILLA, YRAIDIS RAFAEIá 801 71 846 08t0211977 236 1 1

180 12-7 -03'l 5:04 a.7 .|P.7 28-5-04 11 :34 a.5.1 p.5. Estibador Gruero-W¡nchero Habilitado
RODRIGUEZ CESPEDES, VICTOR MANUEL 18025612 26t111',!966 .

181 12-7 -03 1 5:07 a.7.1P.7. 28-5-04 1 1 :34 a.5./P.5. Estibador Habilitado
RODRIGUEZ HERRERA, FELIX ENRIQUE 1 8023070 16104t1957

183 12-7 -03 I 5'.1 5 a.7 .1P.7. 31-5-04 7'.43 a.5.|p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ROMERO VILELA, JOSE GUILLERMO 1 8024509 1 0/02/1 958

12-7 -03 5:18 a.7 3l-5-04 7:43 a.5.1p.5. Est¡bador Gruero-W¡nchero Habilitado
ROSALES RUIZ, DANIEL RAMIRO 't8025025 1 3/'t0/1953 184 1 .1P.7.

185 12-7 -03'l 5:24 a.7.1p.7. 3'f -5-04 7'.43 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
RUIZ GERONIMO, JULIO ALBERTO 1 8023085 03/1 0/1 952

186 13-7-03 11:50 a.7 31-5-04 7:43 a.5.|P.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
SALCEDO CABANILLAS, PAULINO SALVADOR 18024627 09/1 1/1959 .1P.7 .

187 3-7-03'11'.57 a.7.|P.7. 31-5-04 7:43 a.5.|P.5. Estibador Portalonero Hab¡litado


SALCEDO CABANILIáS, PERCY ALEJANDRO 17831742 07/05/1 950 1

188 3-7-03 12:OO a.7.1P.7. 31-5-04 7:43 a.5.1P.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
SALDAÑA JULCA, WILSON 18023717 31 /05/1 948 1

3-7-03 12:09 a.7.1P.7. 3'l -5-04 :57 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
SANCHEZ LARA, MIGUEL 't 8023179 21t05t1952 191 1 7

13-7-03 12'.14 a.7 .|P.7 31-5-04 7:57 a.5.1P.5. Estibador Gruero-Winchero Hab¡l¡tado
SEGURA SANCHEZ, HENRRY JAVIER 1 8025648 0811111954 '192 .

3-7-03 12:21 a.7.1P.7. -5-04 7'.57 a.5.1P.5. Estibador Portalonero Habilitado


SICCHE UCAÑAN, ALEXANDER ANDRES 18023695 1 8/09/1 956 'ls4 1 31

28107t1950 197 '13-7-03 12:29 a.7 .|P.7 31-5-04 7:57 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
SILES PIMINCHUMO, AGUSTIN NAZARIO 1 8025567 .

237 12-1 -08 1 1'.45 a.1'l lP.1 12-1 1 -OB 4:45 a.1 1 .|P.1 1 Gruero-W¡nchero Habilitado
SIPIRAN PINILLOS, OMAR ALDER 18128627 06/03/1973 1 . 1 1

199 13-7-03 12:36 a.7 31-5-04 7:57 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
SOLAR RAMOS, EDMUNDO ANDRES 1 8025931 24t0111956 .1P.7 .

204 3-7-03 14:24 a.7.1P.7. 28-5-04 :34 a.S./P.5. Estibador Habilitado


SOTO AI.ACHE, ELMER OMAR 18023778 01 /08/1 966 1 1 1

205 3-7-03 14'.26 a.7 .1P.7. 28-5-M'l'1:34 a.5.|p.5. Estibador Habilitado


SOTO ALACHE, LORENZO 18025249 1 0/08/1 953 1

206 13-7-03 14:34 a.7.|P.7. 28-5-04 f 1:34 a.5./P.5. Est¡bador Habilitado


SOTO BORDONAVE, DANIEL MOISES 1 8025430 07/09/1955
64-09 10:15 64-09 15:15 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
TERNERO REUPO, FELIX WILFREDO 18128977 25t0511975 248 a.4.1P.4.

3-7-03 14'.37 a.7.tP.l. 28-5-04 'l 1:34 a.5./p.5. Tarjador Habilitado


TERNERO REUPO, PERCY LUIS 1 8026579 25t0411972 207 1

208 13-7'03 14:39 a.7.1P.7. 28-5-04 I :34 a.S./P.5. Estibador Habilitado


UCAÑAN ASENCIO, CARLOS ARMANDO 18024702 14t',t1t1953 1

28-3-08 8:39 a.3./P.3. 31-3-08 :50 a.3./p.3. Estibador Habilitado


UCAÑAN GONZALES, FERNANDO AGUSTO 18025548 30/'t 1/1951 227 11

209 '13-7-03 '14'.42 a.7 -lP.7. 31-5-04 8:16 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
UCAÑAN GONZALES, JORGE ALFREDO 1 8023630 28t0411948
249 6-4-09 10:30 a.4.1p.4. 6-4-09 15:30 a.4.1p.4. Tarjador Habilitado
UCAÑAN MENDOZA, BORIS 18025337 2711111965
'18022950 210 3-7-03 14:44 a.7.|P.7. 31-5-04 8:16 a.5./P.5. Est¡bador Portalonero Habil¡tado
UCAÑAN RUIZ, FAUSTO PERCY 20t09t1949 1

3-7-03 14'.46 a.7.1P.7. 31-5-04 8:16 a.S./p.5. Estibador Portalonero Habilitado


UCAÑAN RUIZ, JOSE LUIS I 8022938 26t0711957 211 f

240 9-3-09 l'l :15 a.3./P.3. 9-3-09 15:15 a.3./p.3. Tarjador Habilitado
UCAÑAN SICCHE, JAVIER EDUARDO 18024433 1 0/09/1 955

238 9-3-09 11:00 a.3./P.3. 9-3-09 15:00 a.3./p.3. Tarjador Habilitado


UCAÑAN SICCHE, VICTOR HELI r 802391 6 23t0311961

Página 221 de 238


18022735 28t041',|962 212 13-7-03 14:49 a.7.|p.7 28-5-M 11:.34 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
VALCARCEL CESPEDES, JOSE EDWIN
18024137 16/01/1 951 2',14 3-7-03 14'.54 a.7 .|p.7 31-5-04 10:15 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Hab¡litado
VASQUEZ MELON, PEDRO ARTURO 1

05/04/1965 215 13-7-03 '14'.59 a.7 .|p.7 28-5-M 11:34 a.5.1p.5. Tarjador Habilitado
VENEGAS CESPEDES, CESAR AUGUSTO 1 8024006
23t08t1954 216 13-7-03 15:02 a.7.1p.7 28-5-04 1 1'.34 a.5.1p.5. Tarjador Habilitado
VENEGAS CESPEDES, JUAN FRANCISCO 1 8024556
'18025587 28t02t1956 219 l3-7-03 15'.09 a.7 .|P.7 31-5-04'10:15 a.5./p.5. Estibador Portalonero Habilitado
YSLADO MECOLA, MARIO
20t0911957 220 'l 3-7-03 15:.'14 a.7.Ip.7 31-5-04 10:15 a.5./p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
ZAVALETA MANRIQUE, TORIBIO ANASTACIO 18024537
o9to7l1952 I 3-7-03'15'.16 a.7.|P.7 28-5-04 1 5:29 a.5.1p.5. Estibador Portalonero Habilitado
ZAVALETA MANRIQUE, WILLIAM 18025458 22',1

8025589 08/02/1955 1 13-7-03 15:22 a.7.|p.7 28-5-04 1 5:29 a.5.1p.5. Estibador Gruero-Winchero Habilitado
ZEGARRA CASTILLO, JUAN AMANCIO 1

(*) lnformación remitida por APN con fecha 9 de marzo de 2018.

Página 222de238
ANEXO 16

RELACIÓN DE CONTRATOS SUSCR¡TOS POR ENAPU V¡NCULADOS AL TERMINAL


PORTUARIO MULTIPROPOSITO SALAVERRY VIGENTES RESPECTO DE LOS
CUALES EL ADJUDICATARIO PODRÁ SOLICITAR A ENAPU LA FORMAL¡ZACIÓN
DE CESIÓN DE POSICIÓN CONTRACTUAL3

CONVENIOS DE
DESCUENTO DE TARIFAS Y AMPLIACIÓN DE PLAZO DE PAGO DE
ALMACENAJE AL 08 DE MARZO DE 2018

Ne FECHA DET MONTOA


NOMBRE DEL CL]TNTE MODATIDAD VIGEN( OBSERVACIONES
CONVENIO CONVENIO EMBARCAR
Despachos Aduaneros Al macenajey Embarque 01.Lt.20t7
001-20 18 08.03.2018 40,000 Tons
Chavimochic S.A.C. de fuúcar a Granel 31.10.2018

RELACIÓN DE CONTRATOS VIGENTES PROCESOS LOGISTICOS DEL T.P. SALAVERRY

N9 DE Anuque FECHA DE
PROVEEDOR OB,IETO DEt CON'IRATO
CONIRATO soUctTA CONTRATO
Adquisición de petróleo siesel 06/021201s
AnER Empresa Comerci a I izadora
007-2015 0s/ozl2015 3,095,850.00 85 para los equipos del T.P. hasta agotar
OPERATIVA de Petróleo S.A.C.
Sa I averrv stock
Empresa de Sa nea miento
Servicio de limpieza de las oLl0Ll20L7 ADDENDA - CONTRATO
021-2016 PERSONAL 0911212016 Ambiental lnversiones R & C 170,000.00
instalaciones del T.P. Salaverry t8l04l2ot8 COMPLEMENTARIO
and Service S.R.L.

Muñiz, Ramirez y Pérez -


SEGRETARfA Servicio de asesoría legal 02ltt/2017
016-2077 261L012017 Taimen & 0laya Abogados 50,400.00
GENERAL externa para el T.P, Salaverry 3rlL0/20t8
Truiillo S.C.R.L.

Consorcio GEN S,A.C. - VICMEL Servicio de vi gi lancia privada otlotl2018


0t9-20t7 SEGURI DAD 2u1212017 1,036,800.00
para el T.P. Salaverry 3t112/2018
s.A.c.
Anrn R y L Consultores Ma rítimos Servicio de personal para 0uo7/zoL8
022-20!t- 2910r120t8 148,028.64
10109/2018
OPERATIVA S.A. E,I.R.L eouioos marítimos

'Listado referencial rem¡t¡do por ENAPU alt2/0312018 y al t7lO5/201'8


Página 223 de 238
RELACIÓN GENERAL DE CONTRATOS DE ARRENDAMIENTO DEL TERMINAL
PORTUARIO DE SALAVERRY

Nc FECHA EENEFICIARIO OUEÍO DEt OB9ER.I/ACIONE


MONTO
CONTR. CONTRATO DET CONTRATO CONTRATO
Por ENAPU S.A.: 5r. Jul i o C. Ta m Casti I I o
- Gerente

uss 37.80 Sr. Daniel Luna Corrales -Aslstentede Depósito de un


Cosmos Agenc¡a Uso de Area 01lo6l20L7
08-17 Gerencia 1010s12017 mensua I Arrendamlento Gerencia equipo Clamshell de
Marítima S.A.C. 18 m2 3110512018
más IGV Por EL ARRENDATARI0: Sr. Marcelo José su propiedad.
M. Bustamante Pinillos -
Representante Legal
Por ENAPU S.A.: Sr. Julio C. Tam Castillo
- Gerente
Violeta Amparo s/300.00 Cafetería
0110612017 Sr. Daniel Luna Corrales -As¡stentede
09-17 Gerenci a 1310612017 Venegas de mens ual Comedor Arrendam¡ ento
3t10s12018 Gerenc¡ a
Campos lnc IGV 45 m2
Por IAARRENDATARIA: Sra. Vloleta
Amoaro Venesas de Camoos
Instalación de un
Por ENAPU S.A.: Sr. Jul¡o C. Tam Castillo módulo para la
- Gerente atención deturistas
Araceli Ellzabeth s/ 200.00
Uso de Area 0u0712017 Sr. Daniel Luna Corrales -As¡stentede y ülpulación de las
70-17 Gerencia 1310612017 Alza de mens ual Arrendamiento
25 m2 3o/06/2018 Gerenc¡ a embarcaci ones que
Bocanegra más IGV
Por LAARRENDATARIA Sra. Araceli arrivan al Puerto de
Elizabeth Alza de Bocanegra Salaverry y personal
en general.

Por ENAPU S.A.: Sr. Jul i o C. Ta m Casti I I o


- Gerente
USS Depóslto de Faja
Sr. Daniel Luna Corrales - fuistente de
Tra ba.jos 1296.00 Uso de fuea L4lLu20t7 Transportadora y
77 -L7 Gerencia 1810112018 Arrendamiento Gerencia
Marít¡mos S.A. mens ual 467.80 m'? 1311u2018 accesorios de su
Por EL ARRENDATARI0: Sr. José A.
más IGV propi eda d.
Espei nosa Arambulo - Representante
Legal

Por ENAPU S.A.: 5r. Jul ¡ o C. Ta m Cast¡ I I o


- Gerente
USS Depósito de 7 chutes
Sr. Dan¡el Luna Corral es - Asistente de
477.36 Uso de Area 0u0u2018 (tolvas o conos) de
Traba.ios
20-t7 Gerenci a 1810112018 Arrendamiento Gerenc¡ a
Marítimos S.A. mens ual 227.00 m2 3rh212018 material ferroso de
Por EL ARRENDATARIO: 5r. José A.
más IGV su propiedad.
Espei nosa Arambulo - Representante

Lega I

Por ENAPU S.A.: Sr. Julio C. Tam Castillo


Depósito de una
- Gerente
torre utilizada para
uss 29.84 Sr. Daniel Luna Corrales -Asistentede
Tra bajos Uso de Area 0r10112018 el lavado y
27-77 Gerenci a 18l0uz0t8 mens ual Arrendam¡ ento Gerenc¡ a
Marítimos S.A 13.86 m'z 3111212018 manten¡em¡ento de
más IGV Por ELARRENDATARIO: Sr. José A"
chutes o tolvas de
Espeinosa Arambulo - Representante
su propiedad .

Legal

US9

3289.S1 m Casti o
Por ENAPU S.A.: Sr. Jul i o C. Ta I I

AÑ0 2016 - Gerente


USS
lnstalación detres
Corpora ci ón Sr. Daniel Luna Corrales - As¡stente de
3406.75 Uso de Area 0110u2018 tanques para el
07-16 Gerenc¡ a 0210212016 A¿ucarera del Arrendam¡ento Gerenc¡ a
AÑ0 2017 3908.00 m'z 3rlL2l20t8 almacenamiento de
Perú S.A, Por ELARRENDATARI0: Sr. Jorge C.
uss a I cohol.
Rodríguez Rodríguez - Apoderado
352 3.99
General
AÑ0 2018
uss

Página 224 de 238


ANEXO 17

CUADRO DE PENALIDADES APLICABLES AL GONTRATO

(t) Las penalidades indicadas en el presente Anexo se refieren a Días Calendario.

Tabla No l: Penalidades referidas a Ia Sección lll del Gontrato: Eventos a !a Fecha


de Gierre

C!áusula Criterio de
Monto Descripción de! incumplimiento Aplicación
Contrato
No pagar la diferencia del capital social Cada día de
mínimo a más tardar a los sesenta (60) atraso hasta un
3.3.a) 0.80 ulT
Meses contados a partir de la Fecha de máximo de 30
Cierre. Días Calendario
Transferir, disponer y/o gravar las acciones o
participaciones del Socio Estratégico sin
aprobación previa del CONCEDENTE.
3.3.b).i) 400 utT Dicho supuesto será causal de penalidad a Cada vez
partir del sexto año desde la fecha de
suscripción del Acta de Recepción de Obra
de las Etapas 1 y 2
Transferir, disponer o gravar las acciones o
participaciones, distintas a la Participación
a
Mínima, favor de las otras personas
jurídicas postoras o de los integrantes de los
otros consorcios que presentaron ofertas
económicas durante el Concurso; así como,
a favor de empresas que pudieran tener
vinculación directa o indirecta o que formen
400 urT parte de un Grupo Económico, relacionadas
3.s.b).ii) Cada vez
con las personas jurídicas postoras o con los
integrantes de los consorcios que
presentaron ofertas económicas durante el
Concurso.
Dicho supuesto será causal de penalidad
desde la Fecha de Cierre hasta los cinco (5)
años posteriores a la fecha de suscripción
del Acta de Recepción de la Obra de las
Etapas 1 v 2.
Adoptar cualquier acuerdo que implique
cambio del régimen de mayorías, clases de
acciones y de las proporciones de los
accionistas o socios, como cualquier
proceso de modificación del capital social,
fusión, escisión, transformación o liquidación Cada vez
3.3.b) i¡i) 400 ulT del CONCESIONARIO, sin la Previa
autorización del CONCEDENTE.
Dicho supuesto será causal de penalidad
desde la Fecha de Cierre hasta los cinco (5)
años posteriores a la fecha de suscripción
del Acta de RecePción de Obra
correspondientes a las Etapas 1 Y 2.
Adoptar cualquier acuerdo que pudiera Cadavez
3.3.b).iii) 400 ulT
afectar la Participación Mínima (no men or al

Página 225 de 238


35% del Capital Social del
CONCESIONARIO) de acuerdo a lo
establecido en la Cláusula 12.2, sin
autorización previa del CONCEDENTE.
Dicho supuesto será causal de penalidad a
partir del sexto año desde la fecha de
suscripción delActa final de Recepción de la
Obra correspondientes a las Etapas 1 y 2.

Tabta No 2: Penalidades referidas a la Sección V del Contrato: Régimen de Bienes

Cláusula Griterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Contrato
No asistir al acto de suscripción del Acta de Cada vez
1.19.2 80 UIT
Entreqa de Bienes de la Concesión
Usar para fines distintos de la Concesión un
Bien de la Concesión o trasladarlo fuera del Cada día hasta
5.7 80 UIT
Área de Concesión, sin la aprobación previa su reposición
del CONCEDENTE.
Transferir cualquier Bien de la Concesión Cada día hasta
5,7 80 UIT separadamente de la Concesión sin la
reposición
aprobación previa del CONCEDENTE.
Someter a cualquier tipo de gravamen,
hipoteca o prenda cualquier Bien de la Cada día hasta
5.7 80 UIT
Concesión sin la aprobación previa del su liberación
CONCEDENTE.
No realizar actividades dirigidas a preservar,
durante el plazo de la Concesión, el estado
y
de conservación la naturaleza de los
Bienes de la Concesión, o, no realizar
actividades de mantenimiento rutinario,
periódico y de emergencia Y, en general,
5.6. 80 UIT
todos aquellos trabajos necesarios para Cada vez
mantener la operatividad de dichos bienes y
para evitar un impacto ambiental negativo
conforme al alcance definido en el Estudio de
lmpacto Ambiental, o, no realizar las mejoras
necesarias y útiles que requieran los bienes
antes mencionados de acuerdo con los
Niveles de Servicio y Productividad exigidos.
Remover o intentar remover bienes
implementados por el CONCESIONARIO
causando una afectación a los Bienes de la
5.8 400 utT Concesión y/o afectar la prestación de los Cada vez
Servicios Estándar y/o Servicios Especiales
regulados, y las servidumbres que se
adquieran
No ejecutar todos los actos necesarios para
que los bienes que adquieran la condición de Cada día de
5.9 0.8 urT atraso
Bienes de la Concesión sean transferidos en
titularidad del CONCEDENTE
lncumplimiento en la acreditación de las Cada día de
5.1 0. 0.8 ulr inscripción reg istral de los Bienes de la atraso

Página 226 de 238


Concesión dentro de un plazo máximo de
seis (6) meses de cumplida conjuntamente
las dos siguientes condiciones:
. Se haya recibido el integro de la Obra.
. No hayan observaciones a la Obra
pendientes de subsanación.
lncumplimiento de mantener indemne al
CONCEDENTE respecto de los Bienes de la
Concesión por actos u omisiones ocurridos
80 UIT
durante el periodo comprendido entre la Cadavez
5.12
fecha del Acta de Entrega de Bienes de la
Concesión y hasta la fecha de suscripción del
Acta de Reversión de los Bienes de la
Concesión

lncumplimiento en el pago de impuestos,


tasas y contribuciones que correspondan en Cada día de
5.13 4 UIT
relación a los Bienes de la Concesión, así atraso
como los arbitrios municipales.

Atraso en la presentación al REGULADOR o


a la APN o al CONCEDENTE, de cualquiera
de los lnventarios conforme a lo solicitado o Cada día de
5.15 4 UIT
la
de subsanación correspondiente, de atraso
acuerdo a los plazos indicados en la Cláusula
1.19.67 y 5.15.
En caso que el REGULADOR determine que
5.14 25 UIT no existe imposibilidad en recibir los Bienes Cada vez
de la Concesión
5,16 y
lncumplimiento de alguna de las
25 UIT disposiciones establecidas para la opción de Cadavez
siguientes
compra a favor del CONCEDENTE
lncumplir con el pago de las indemnizaciones
4 UIT
ylo compensaciones que establecen las Cada día de
5.31
Leyes y Disposiciones Aplicables a favor del atraso
propietario del predio sirviente
No ejercer la defensa posesoria que Cada día de
5.34 25 UIT corresponda ylo no comunicar el hecho atraso
conforme a lo establecido por el Contrato
Atraso en la devolución de los Bienes de la Cada día de
5.35 40 UIT Concesión al producirse la Caducidad de la atraso
Concesión por cualquier causa.
lncumplir con las condiciones que deberán Cada día de
5.35 25 UIT tener los Bienes de la Concesión a la atraso
devolución
No reponer o reemplazar aquel o aquellos
Bienes de la Concesión que no permitan Cada vez
80 UIT
5.39
alcanzar y mantener los requerimientos
contenidos en los Anexos 3 y 4 del Contrato.
lncumplir con las condiciones establecidas
5.40 80 UIT durante la custodia de los bienes antes de su Cada vez
entreg a al CONCEDENTE
No comunicar a
ENAPU, con coPia al Cada día de
5.42 4 UIT CONCEDENTE, la formalización o no de la atraso
cesión de posición contractual en los

Página 227 de 238


contratos consiqnados en elAnexo 16

Tabla No 3: Penalidades referidas a la Sección Vl: De !a Obra

Cláusula Descripción del incumplimiento Criterio de


Monto Aplicación
Contrato
6.2, Atraso en presentar el Expediente Técnico de
Anexo 9 las lnversiones Obligatorias Cada día de
4 UIT atraso
Apéndice
1

Atraso en contar con el Expediente Técnico Cada dia de


6.2 4 UIT que corresponda debidamente aprobado por
atraso
la APN.
Atraso en la participación del peritaje, y/o en
6.4 y la suscripción del contrato con el perito y/o en Cada día de
4 UIT
6.6 el abono de los honorarios del perito y/o en atraso
implementar elfallo del perito
Cuando el resultado del peritaje le sea Cada vez
6.4 y 6.6 1O UIT
adverso
Ejecución de partidas no aprobadas en el
6.1 Y 6.6 80 UIT
Expediente Técnico o Expediente de Cada vez
Dragado lnicial o modificación de las que
fueron aprobadas.
No proporcionar al Supervisor de Diseño Cada día de
6.8 0.8 U¡T designado por la
APN la información
atraso
solicitada en el plazo otorgado.
No permitir al Supervisor de Diseño
designado por la APN el acceso a las
6.8 2.4 UtT
actividades y estudios que realice el Cada vez
CONCESIONARIO para la elaboración del
Expediente Técnico o Expediente de
Draqado lnicial
Atraso en el inicio de la ejecución de alguna Cada día de
6.10 0.8 urT atraso
de las Etapas.
No otorgar al REGULADOR durante la
ejecución de la Obra, dentro del Área de Cada vez
6.11 16 UIT
Concesión un área destinada a las labores
de Supervisión.
No dar libre acceso a las áreas al interior del
6.12 16 UIT Area de la Concesión donde se ejecutarán la Cada vez
Obra
No abrir el Libro de Obra a partir del inicio de Cada día de
6.13 0.8 urT la ejecución de Obra atraso hasta su
apertura
No mantener actualizado el Libro de Obra en
los términos y plazo establecidos en la
6.13 2.4 UtT
Cláusula 6.13 (incluido el registro de Cada día
respuestas a las consultas efectuadas al
CONCESIONARIO por el REGULADOR o
Supervisor de Obra designado por este.
Atraso en la entrega del Libro de Obra Cada día de
6.15 0.8 ulT original al REGULADOR o de la copia del atraso
mismo a la APN o al suPerviso r de obra
Atraso en la culminación de la ejecución de la Cada día de
6.17,6.24 4 UIT
Obra en los plazos máximos o Atraso en el atraso
Página 228 de 238
levantamiento de observaciones realizadas
en elActa de Recepción de Obra
6.17 40 UIT
No culminación de la Obra por causa Cada vez
imputable al CONCESIONARIO.
Atraso en la presentación al REGULADOR Cada día de
6.27 0.8 utT atraso
del informe mensual de avance de Obra
No proporcionar en forma gratuita a
cualquiera de las entidades públicas incluidas Única vez por
6.29 0.8 utT
en el Anexo 8, las oficinas no amobladas cada entidad
para el desarrollo de sus labores.
No cumplir con los requisitos de
infraestructura, facilidades logísticas y
operativas mínimas destinadas al despacho Cadavez
6.28 1O UIT
aduanero según el Anexo Único del Decreto
Supremo 031-2008-MTC

lmpedir u obstaculizar a la autoridad


aduanera el acceso alazona primaria para el
6.28 1O UIT control del ingreso, permanencia, traslado y Cada vez
salida de personas, mercancías y medios de
transporte.
Atraso en la acreditación ante
PROINVERSIÓN que el CONCESIONARIO Cada día de
6.31 0.8 urr cuenta con los fondos necesarios para la atraso
eiecución de una Etapa.
El CONCESIONARIO ejecute lnversiones
Discrecionales o lnversiones
6.32,6.34 40 UIT Complementarias o adelante lnversiones en Cada vez
Función a la Demanda sin la aprobación de
la APN
Tasa lncumplimiento en el pago de la lnversión
LIBOR Complementaria o su remanente a favor del Cada día de
6.35 _más Fondo SocialTPMS atraso
tres por
ciento
Ocurrencia de un hecho que importe un vicio Cada vez
Anexo 6 80 UIT
oculto en la Obra.
lncumplir con los requisitos de
infraestructura, facilidades logísticas y
operativas mínimas destinadas al control de Cada día de
Anexo I 4 UIT pasajeros y tripulantes, según el Apéndice 2 atraso
del Anexo 8 o aquellas establecidas en el
Apéndice 1 destinadas al despacho aduanero

Tabla No 4: Penalldades referidas a la Sección Vll: De la Gonseruación de la


Concesión

Cláusula Griterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Gontrato
7.1 v 7.4 1O UIT lncump lir con el Plan de Conservación Cada vez
Atraso la
en presentación del Plan de Cada día de
7.4 0.8 ulT Conservación correspondiente a los Bienes de atraso
la Concesión existentes.
7.4,7.6 0.8 utT
No subsanar observaciones al Plan de Cada día de
Conservación presentado o al Plan de atraso
Página 229 de 238
Conservación aprobado
lncumplir con la presentación del Plan General Cada día de
7.7 0.8 ulT atraso
de Conservación
Atraso en el plazo determinado de común
acuerdo para recobrar los Niveles de Servicio Cada día de
7.8 4 UIT
y Productividad establecidos en el Anexo 3, atraso
ante situaciones de reparación de emergencia.
Atraso en la comunicación de la ocurrencia del Cada día de
7.8 0.8 urT atraso
hecho imprevisible o inevitable.
No otorgar al REGULADOR o al supervisor de
7.10 3.2 UtT conserváción, de ser el caso, acceso al Area Cada vez
de la Concesión para realizar su labor

Tabla No 5: Penatidades referidas a la Sección Vlll: Explotación de la Concesión

Cláusula Criterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Contrato
lncumplimiento de lo dispuesto en el cuarto
párrafo de la Cláusula 8.1 que se determinará
8.1 50 UIT con el informe de INDECOPI, con respecto a Cada vez
la situación de las condiciones de
competencia.
Negativa injustificadaa prestar Servicio
8.1. y 8.6 30 UIT Estándar ylo información suficiente a un Cada vez
Usuario
lncumplir injustificadamente con alguna Cada vez
8.1. y 8.6 30 UIT prestación del Servicio Estándar
Atraso en la presentación al REGU LADOR Cada día de
8.5 0.8 urT de los informes relativos al desarrollo de la atraso
Explotación de la Concesión.
Atraso en la implementación de alguno de los Cada día de
8.7 y 8.9 0.8 ulT atraso
sistemas solicitados
Atraso en la comunicación al REGULADOR
del proyecto de procedimiento de aplicación Cada día de
8.11 0.8 ulr y
de Tarifas las políticas comerciales y atraso
operativas.
Atraso en la presentación ante la APN, o
8.12 0.8 ulT
demás autoridades competentes, de Cada dia de
cualquiera de los reglamentos, señalados en atraso
la Cláusula 8.12, para su aProba ción
No obtención de cualquiera de las
certificaciones internacionales por causa Cada día de
8.14 2.4 UtT
imputable al CONCESIONARIO, en el plazo atraso
establecido en el Contrato.
Cobrar recargos al Usuario sin contar con la Cada vez
8.18 30 UIT
aprobación del REGULADOR
Negativa injustificada a brindar el Servicio
Especial de Refrigerado para Contenedores, Cada vez
8.19 30 UIT
o de avituallamiento y provisiones a bordo a
las Naves que ingresan o no aITPMS
No entregar al REGULADOR la i nformación
8.21 que acredite el cumplimiento de los Niveles Cada día de
0.5 ulT atraso
(Anexo 3) de Servicio y Productividad establecidos en el
,1
Anexo 3, en el plazo establecido en el
Página 230 de 238
Contrato.

8.22 y Cobrar al Usuario Tarifas por los Servicios


8.23 5 UIT Estándar o Servicios Especiales superiores a Por cada vez
(Anexo 5) lo establecido en elAnexo 5,
No poner en conocimiento de los Usuarios a
8.23 1O UIT
través de la página web del Cada dia de
CONCESIONARIO, el Tarifario y Precios de atraso
los Servicios a prestarse
Cobrar al Usuario Tarifas por los Servicios
Estándar y Servicios Especiales superiores a
lo determinado luego de las revisiones de las
8.24 5 UIT mismas, por el REGULADOR. Por cada vez
Dicho supuesto será causal de penalidad
desde la primera revisión de las Tarifas por el
REGULADOR.
0.5 % de
la Cada día de
8.25 Retribució Atraso en el pago de la Retribución mensual atraso
n
mensual

IBTA: lngreso bruto trimestral anterior


UIT: Unidad lmpositiva Tributaria

Tabla No 6: Penalidades referidas a !a Sección lX: Garantías

Gláusula Griterio de
Monto Descripción del incumPlimiento Aplicación
Contrato
9.2 3.2 UtT Atraso en la renovación de la garantía Cada día
Gravar, hipotecar o dejar en gara ntía el
derecho de la concesión a terceros sin la Cada vez
9.3.1 80 UIT
conformidad previa establecida en el Contrato
de Concesión.
Modificar los términos financieros del
Endeudamiento Garantizado Permitido Cada vez
9.3.1 8 UIT
contraído sin la aprobación previa establecida
de acuerdo al Contrato.

Tabla No 7: Penalidades referidas a la Sección X: Régimen de Seguros

Cláusula Criterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Contrato
Atraso en la entrega de cualquiera de las Cada día de
10.4 3.2 UtT copias de las pólizas definitivas al atraso
CONCEDENTE.
Atraso en comunicar al CONCEDENTE: i )
respecto del vencimiento de las pólizas de
seguros; ¡i) respecto de las fechas de la
renovación de las pólizas de seguros y Cada día de
10.12 0.8 ulr entrega de la propuesta de modificaciones de atraso
las condiciones de la póliza; iii) respecto de
las fechas de la renovación de las pólizas de
sec¡uros sin modificaciones de las
Página 231 de 238
cond¡ciones de la póliza
0.5 % del
10.8,
monto de
10.9, lncumplimiento del pago de las primas de las Cada día de
la prima atraso
10.10 y pólizas de seguros.
respectiv
10.11
a
Pérdida de la cobertura del seguro por falta
10 % del de notificación del siniestro a la Compañía
10.15 monto del Aseguradora conforme a los plazos previstos Cada vez
siniestro en la respectiva póliza o marco legal
aplicable.
Atraso de la presentación del lnforme de Cada día de
10.16 0.8 ulT Cobertura al CONCEDENTE, incluyendo la átrr.o
información señalada en la Cláusula.

Tabla N'8: Penalidades referidas a la Sección Xl: Consideraciories Socio


Ambientales.

Cláusula Griterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Contrato
No contar con la aprobación del lnstrumento
de Gestión Ambiental por parte de la Cada día de
11 7 0.8 utT
Autoridad Ambiental Competente en el plazo atraso
establecido en el Contrato de Concesión.
No cumplir con presentar los informes de
monitoreo ambiental y/o del cumplimiento de
las obligaciones derivadas del lnstrumento de Cada día de
11.10 0.8 ulr Gestión Ambiental a la Autoridad Ambiental atraso
Competente, en los plazos establecidos en el
IGA aprobado o en el Plazo que dicha
autoridad señale.
11 11 0.8 ulr Ejecutar la implementación de las Cáda vez
condiciones y/o medidas establecidas como
obligación a su cargo en el lnstrumento de
Gestión Ambiental de modo distinto al
aprobado por parte de la Autoridad Ambiental
Competente
No cumplir con adoptar medidas correctivas
oportunas ante riesgos ambientales
generados por exceder los niveles o Cada día de
11.12 0.8 ulT estándares tolerables de contaminación atraso
Límites Máximos Permisibles LMP/
Estándares de Calidad Ambiental (ECA) o
deterioro del medio ambiente.
No cumplir con capacitar a sus trabajadores
en forma previa al inicio de la ejecución de
Obra, respecto al tipo de actividades a
11.13 0.8 ulr realizar y las medidas ambientales a
Cada vez
implementar en el marco del lnstrumento de
Gestión Ambiental aprobado
No contar con la autorización de la Autoridad
Ambiental Competente en forma previa al uso cáda vez
0.8 ulT de
11 1 5
o explotación nuevas áreas no
com ndidas en los lnstrumentos de
Pág 232 de 238
Gestión Ambiental aprobados
Atraso en la implementación de un sistema Cada día de
11.23 0.8 urr de gestión ambiental reconocido
atraso
internacionalmente.

Tabla N'9: Penalidades referidas a la Sección Xlll: C petencias


Administrativas.

Cláusula Criterio de
Monto Descripción del incumplimiento
Contrato Aplicación
No cumplir con los requerimientos de
información y procedimientos establecidos
en el Contrato o por establecerse por las
13.6 8 UIT Leyes y Disposiciones Aplicables, que sean Cada vez
requeridos por el CONCEDENTE, la APN o
el REGULADOR, en las materias de su
competencia

Tabla No l0: Penatidades referidas al Anexo 3 Niveles de Servicios y Profluctividad

Cláusula Criterio de
Monto Descripción del incumplimiento Aplicación
Contrato
lncumplimiento en el tiempo para el inicio de
Anexo 3 5% UIT operaciones comerciales de la Nave: Cada vez
Operación individual
lncumplimiento en el tiempo para el inicio de
Anexo 3 2o/o IBTA operaciones comerciales de la Nave: cád avez
promedio trimestral

Anexo 3 5% UIT
lncumplimiento en el tiempo para para el Cada vez
desatraque de la Nave: operación individual
Anexo 3 2o/o IBTA
lncumplimiento en el tiempo para el
Cada vez
desatraque de la Nave: Promedio trimestral
lncumplimiento en el Tiempo de Recepción Cada vez
Anexo 3 5% UIT
de la carqa: operación individual
lncumplimiento en el Tiempo de Recepción Cada vez
Anexo 3 2o/o IBTA
de la carqa: promedio trimestral
lncumplimiento en elTiempo de entrega de la cbd a vez
Anexo 3 5% UIT
caroa: operación individual
lncumplimiento en elTiempo de entrega de la Cada vez
Anexo 3 2o/o IBTA
carqa: promedio trimestral
lncumplimiento en el rendimiento promedio
Anexo 3 2o/o lBlA trimestral de embarque o descarga para Gada vez
cualquier tipo de carga
No implementar dentro del plazo establecido
en las mediciones periódicas, el dragado
requerido para conservar una profundidad de
hasta -10.5 metros referido al nivel medio de Cada día
Anexo 3 30 UIT
bajamares de sicigias ordinarias (MLWS) en
el canal de acceso ylo área acuática
operativa ylo zona de maniobra ylo áreas
entre muelles
Anexo 3 5%UIT lncumplimiento en la recepción y entrega Cada vez

Página 233 de 238


continuada por cada operac¡ón individual

Tabla No l1: Penalidades referidas a Régimen Económico

Cláusula Criterio de
Monto Descripción del incumplimiento
Contrato Aplicación
Cuando accionistas o socios o
participacionistas del CONCESIONARIO
1 .19.1 400 utT Cada vez
sean Acreedores Permitidos directa o
indirectamente
Cuando se pretenda conferir condición de
Acreedor(es) Permitido(s) sin contar con la
1.19.1 400 utT conformidad de PROINVERSIÓN y/o cumplir Cada vez
con presentar previamente el Anexo No 11
ante PROINVERSIÓN para su conformidad.
No alertar al CONCEDENTE ylo
PROINVERSIÓN respecto a una pretendida
cesión de posición contractual, total o
1 .19.1 400 ulT parcialmente, del Acreedor Permitido a un Cada vez
tercero que no hubiera sido acreditado como
Acreedor Permitido en el Endeudamiento
Garantizado Permitido

Página 234 de 238


ANEXO I8
Calificación delTerminal Portuario Multipropósito de Salaverry como
lnfraestructura Portuaria Nueva

§ff
"*Sw q$*$ Sssüt¡ .§rmmr *P d.\w*xlww'

ñ §n T r ffi{§§H§,.§, SS}:f **t§

§= Srss$o$* Sm* &vw*ümriu Sr §q §*¡t*r*$sS Foü¡orrr $&ü$nü{rü|. $r. EüSor FgMu S.ürr&dü-
ü§ftrti§r Eue 8fi t§ §se*ffi rw ¡*§s wl*§*nüu el §4 §s plro s* 2CI1r. d Ürr*cforw & §
*$&§§r¡r${1 edssts §,{cu§r$§ SS' IS}$-{S&§SÑ}$S1}S, crryo tü$s r§ trsrurriüry s
eqr*t*ltvxilW*n

Vtrco d Brfwyw* f$sfr$w t*Sd &f SS0*§tf-*FlSJt l(r'ffiP{.* S$ $§sltt §$ Sstt§$$s


üs ¡9f I ¡§ $s §früsü**fr ffi S$l*r6wür$we y §l**§oc §csr¡ürrrEo¡ y ch eü (lel*lh$
& Ássüsr$ü Jwlsst;
§* rwmxx*ñr*l

l" {pr*&*r $* 6ü§l§8ffi$üü & &ü fi****(n¡*ürffi dü


$q fu§*$¡$&r* Sbrr¡rdt
§r¡Out§x*rtc$nch Wuhsltess*üdt O**u»u$o y
Sü$ fwñ*n , pCIff{¡rul&
*il¡.s¡¡rwü*Se de S*r,n¡ernf oorttc §wtry*c*r¡ctrffi! §{¡ütrü

§* &proü*r *Í ofsqmanler,$§ s$ S§t*f s|tfirnül§ *$ U§§ §rcft¡cJt¡s dü ü§§llÜ


*¡ffw**f*m**¡e d* ts &n&ü*tiv* §rñ{§ds A*mn#r**mr$*$n §iloü*rn§*c$dn y
Sr*crwtün M Iwudnd ñoñudo $ifu§prcpdrxtra dr §*üuvx*ry*

§, $scponor q*$s r* Orrwcfn 6m*rur cent$l&u§ I ffiÜ{$Ilffi§§*fu y #


t*{n*¡tsrs d* Yr*nrn*r*w y Sewunürlcünx**, ¡, ¡nNr $S§eüsüe
§$pisüüilf* §*{wüb sü üSüS{i tün #ü}üilm dal ürümftt dG lsÉüü*t{t f ryoemiün
Sn$ n*M"

§sSBs. I$tüu¡ul»§s§Stf

IjSNro* P*r*i&*
$t&4i"\§*fW $SS f§*rs$S§s§}
*alYr§§**,*S§ S§§t\¡§{ü§* üSÑÑ$W*[

Página 235 de 238


ANEXO 19

Empresas Autorizadas para emitir garantías

a) Empresas bancarias nacionales autorizadas para emitir cartas fianza que


ostenten la siguiente calificación:

. Fortaleza financiera: A
. lnstrumentos de Corto Plazo: calificación mínima de CP-l,Categoría -1,
CLA-1 o EQL.1
. lnstrumentos de Largo Plazo: AA

Las clasificaciones o calificaciones antes indicadas, deberán encontrarse


vigentes al momento de presentar las cartas fianzas y ser otorgadas por al
menos dos clasificadoras de riesgos reconocidas y acreditadas en el Perú.

b) Empresas de seguros nacionales autorizadas por la Superintendencia de


Banca y Seguros para emitir cartas fianza y que a la fecha de emisión de las
carta fianza cuenten con una calificación mínima de "A" para la fortaleza
financiera.

c) Bancos extranjeros de primera categoría cuya relación se encuentra aprobada


por el Banco Central de Reserva del Perú mediante Circular N" 010-2018-
BCRP o aquella que la modifique o sustituya.

d) Cualquier entidad financiera internacional con grado de inversión, evaluada por


una entidad de reconocido prestigio a nivel internacional autorizadas para
clasificación internacional.

e) Cualquier institución multilateral de crédito de la cual el Estado de la República


del Perú sea miembro.

Cabe señalar que las garantías provenientes de bancos extranjeros de primera


categoría y entidades financieras internacionales deberán ser confirmadas por alguna
de las empresas bancarias nacionales a que se refiere el literal a) precedente.

Página 236 de 238


ANEXO 20

Propuesta Económica

Página 237 de238


ANEXO 2I

Propuesta Técnica

Página 238 de 238

Potrebbero piacerti anche