Sei sulla pagina 1di 81

INTRODUCCION A LA GRAMATICA

DEL HEBREO BIBLICO


Lecciones 1 a la 15
Por: pedrocevallos4@hotmail.com

Importancia

El hebreo es el primer idioma que aparece en la creación del mundo (Bereshit


11:1).
Se lo conoce también como el Leshon haKodesh (lenguaje puro sin
contaminación), porque sólo luego del episodio de la torre de babel (confusión)
aparecieron los demás lenguajes que conocemos hoy.

Estructura

Se compone de 22 letras consonantes (básicas), que tienen el nombre de


“ALEFATO” ó “ALEF-BET”.

Estas 22 LETRAS no son sólo letras sino que también son NÚMEROS, y estos
números no son sólo números sino que son ó forman CÓDIGOS, que los
rabinos los llaman códigos reales; éstos códigos a su vez no son sólo códigos
sino que son ESTRUCTURAS Ó ENTIDADES CREACIONALES, que son
llamados “LOS LADRILLOS DE LA CREACIÓN”.

Cada letra hebrea tiene su respectivo valor numérico, lo cual estaremos


estudiando en Guematría ó Numerología. No sucede así con otros idiomas en
los cuales las letras no tienen valores numéricos correspondientes.

Ejemplo: a Alef = 1
b Bet = 2

g Guimel = 3
k Jaf = 20

r Resh = 200
Cada palabra hebrea tiene al menos un significado gramático posible para
cualquier idioma; pero debido a que cada letra tiene un valor numérico, cada
palabra tendrá también un valor numérico total que lo llamaremos código.

Ejemplo: hnv Shanah = año

Pero también su guematría:


hnv = 5 + 50 + 300 = 355

La suma de los valores numéricos de las letras que componen la palabra Shanah
nos indican su código.
Diremos que Shanah tiene un código de 355; que son el número de días del
calendario lunar, por el cual se rige la creación.

Otro ejemplo: ÷wyrh Heraion = embarazo

Su guematría:
÷wyrh = 50 + 6 + 10 + 200 + 5 = 271

La palabra Heraion (embarazo) tiene un código de 271, que son los días del
periodo de un embarazo normal.

Así como estos dos ejemplos todas las palabras hebreas de la Torah tienen su
código numérico.

Ahora cada palabra esta formada de acuerdo a una estructura exacta de letras
desde el proceso de la creación; sin que esta pueda ser alterada, como dijeron
nuestros jajamim “si una sola letra de la Torah fuera quitada de su lugar el
mundo dejaría de existir” ó como dijo nuestro Moshia (Iahshuah) “hasta que
perezcan los shamaim y aretz, ni una IOD ni una Kotz perecerá de la Torah,
hasta que todas las cosas se hayan cumplido”.

Ejemplo:

El agua que nosotros conocemos esta compuesta por dos moléculas de


hidrógeno y una de oxigeno H2O; así cuando HaShem ordeno su creación
intervinieron las letras Mem y Iod.

H-O-H
m-y-m
Dado que la palabra μym Maim (agua) hebrea tiene 2 Mem y una Iod
El fuego esta formado por oxigeno e hidrógeno:

H-O
v-a
Esh (fuego) tiene estas dos letras una shin (hidrogeno, fuego) y una alef
(oxigeno, aire).

Así sucede también con todas las palabras hebreas, cada una de ellas es una
entidad creacional.

Tiempo
El idioma hebreo no tiene tiempo; es decir no tiene ni pasado, ni futuro, sólo se
encuentra en un presente.
El tiempo de un verbo (o estructura) se encuentra indicado por el contexto.
Durante el desarrollo del curso estaremos chequeando ciertas declinaciones e
inflexiones que determinan de cierta manera el uso del pasado.

Todo verbo hebreo esta formado o estructurado por tres letras consonantes que
son conocidas raices básicas.
a rw[yv
SHIUR ALEF

LECCION UNO
LETRAS DEL ALEFATO HEBREO

ALEFATO
VALOR VALOR VALOR
LETRA NOMBRE FONETICA
ABS ORD RED
1
a ALEF
NO TIENE
SONIDO 1/1000 1
2
b BET B 2 2
3
V g GUIMEL G 3 3
4
d DALET D 4 4
5
h HE H 5 5
6
w WAW WóV 6 6
7
z ZAIN Z 7 7
8
j JET J 8 8
9
f TET T 9 9
1
y IOD I 10 10
k- 2
JAF - KAF J - K 20 11
K 3
l LAMED L 30 12
4
m MEM M 40 13
5
n NUN N 50 14
6
s SAMEJ S 60 15
7
[ AIN
NO TIENE
SONIDO 70 16
p- 8
FEH - PEH F - P 80 17
P 9
x TzADI Tz 90 18
1
q KUF K - Q* 100 19
2
r RESH R 200 20
3
v-c SHIN - SIN Sh - S 300 21
4
t TAU T 400 22

V. Absol = Valor absoluto


V. Ord = Valor ordinal
V. Red = Valor reducido

Observaciones:
- El alefato está compuesto de 22 letras (consonantes).
- Si se fija claramente en la letra inicial del nombre de cada letra hebrea, ése
es su valor fonético (pronunciación) para el idioma español ó castellano.
Ejemplo:
g Guimel, tiene el sonido de “ G ”
z Zain, tiene el sonido de “ Z ”

Nota: Las letras “ excepción ” que no tienen sonido definido por si solas son la
a ALEF y la [ AIN; éstas deben estar necesariamente acompañadas por algún
tipo de signo vocal como se verá más adelante.

- No hay formas especiales para las letras mayúsculas.


- Existen letras que tienen un doble sonido (un débil y un fuerte); éstas son
la k JAF cuyo sonido débil es como la J, y la K KAF que es su sonido fuerte
K, que se distingue por la presencia de un punto colocado en la mitad de la letra.
Este punto colocado en la mitad de la letra tiene el nombre de Daguesh lene.
Lo mismo sucede con la letra p FEH (sonido débil) F; y P PEH (sonido fuerte)
P, que lleva el Daguesh lene en el medio de la letra.

- También tenemos un doble sonido en la letra v SHIN que es para el


castellano SH, cuya característica es el punto superior de la letra en su lado
derecho; y el sonido de c SIN para el castellano una S, cuando lleva el punto
superior en el costado izquierdo de la letra.

- Tenemos algunos pares de letras que tienen similar fonética (sonido


vocal), como por ejemplo:
la letra t (T) Tau y la letra f (T) Tet
la letra s (S) Samej y la letra c (S) Sin
la letra q (K) Kuf y la letra K (K) Kaf
la letra j (J) Jet y la letra k (J) Jaf
la letra b (B) Bet y la letra w (V) Vav
pero tienen diferente forma y valor numérico.

- En algunos textos la letra q KUF que suena como una letra K, también se
la escribe fonéticamente como una Q.

- La letra w Waw, tiene varias pronunciaciones:

Como consonante:
Se translitera como W ó como V; esto se explicará más adelante con mayor
detalle.

Como vocal:
Se translitera como O ó como U; como también lo veremos en las siguientes
lecciones.

- El idioma hebreo se escribe y se lee de derecha a izquierda (⇐), al


contrario del idioma castellano.
OBSERVACIONES DE LAS CONSONANTES
Las seis letras (consonantes) B G D K P T tienen dos sonidos.

Cuando se escriben con un punto (llamado daghesh lene) en el centro, tienen


una pronunciación ruda y se conocen con el nombre de oclusivas. Cuando no
tienen el punto, el sonido es suave. Las letras que no tienen daghesh lene se
llaman fricativas.
OCLUSIVAS FRICATIVAS

Vibrantes D D d TH

DENTALES
No vibrantes T T t TH

Vibrantes B B b V
LABIALES
No vibrantes P P p F

Vibrantes G G g GH
PALADIALES
No vibrantes K K k KH

LETRAS FINALES
Existen 5 letras que tienen una forma particular “ solo ” para el final de una
palabra; éstas son:
VALOR
LETRA NOMBRE FONETICA
ABSOLUTO

û JAF FINAL J 500

μ MEM FINAL M 600

÷ NUN FINAL N 700

¹ FEH FINAL F 800

Å TZADI FINAL TZ 900


EJERCICIOS

1. Ejercítese en repetir los nombres de las letras y sus valores fonéticos, lea
desde la derecha hacia la izquierda; escriba su transliteración.

Årahw .Årah taw µymVh ta µyhla arB


tyvarB

tpjrm µyhla jwrw µwht ynP l[ Jvjw whbw


wht htyh

arYw .rwa yhyw rwa yhy µyhla rmaYw


.µyMh ynP l[

.Jvjh ÷ybw rwah ÷yB µyhl¿a lDbYw bwf


yK rwah ta µyhla

yhyw br[ yhyw hlyl arq Jvjlw µwy rwal


µyhla arqYw

.dja µwy rqb

hm;g]Wd Dugmah - Ejemplo:


Si usted tiene una palabra hebrea (sin vocales), usted podra poner directamente
su valor en cuanto a consonantes, así:
h l v m m
H L SH M M ⇐
Como podemos ver:
Una letra m MEM para nosotros es una letra M
Una letra v SHIN para nosotros es una letra SH
Una letra l LAMED para nosotros es una letra L
Una letra h HE para nosotros es una letra H

* Más adelante se introducirá el concepto de las vocales hebreas; así con el


aumento de vocales ésta palabra se puede leer HALAHSMEM ⇐ (de derecha a
izquierda) ó ⇒ MEMSHALAH (de izquierda a derecha), que significa en
español Dominio ó Reino *

Otro ejemplo:
µ y h l a
M I H L - ⇐

Como podemos ver:


Una letra a ALEF para nosotros no tiene sonido por si sola ( - )
Una letra l LAMED para nosotros es una letra L
Una letra h HE para nosotros es una letra H
Una letra y IOD para nosotros es una letra I
Una letra µ MEM (FINAL) para nosotros es una letra M

Ejemplo: aquí se detalla el uso de las letras finales en diferentes palabras.


û r b h k r b
JR B ⇐ H J R B ⇐

Notamos en éstas dos palabras la diferencia del uso de la letra k JAF normal en
cualquier parte de la palabra; y el uso de la forma final de JAF solo al final de
una palabra.

µ y m v
M I M SH
Una letra m MEM normal se usa para el principio y cualquier posición en la
palabra, y la forma µ MEM FINAL solo para el final de la misma.

÷ m a n
N M - N
Una letra n NUN normal para el principio y cualquier posición en la palabra, y
la forma ÷ NUN FINAL solo para el fin de la misma.

¹ r c d y q P
F R S D I K P

Una letra p FEH ó P PEH normal en el principio y cualquier posición de la


palabra, y la forma ¹ FEH FINAL solo al final de una palabra.

Å r a q y d x
TZ R - K I D TZ

Una forma de x TZADI normal para el principio y cualquier posición de la


palabra, y la forma Å TZADI FINAL para el final de una palabra.
b rw[yv
SHIUR BET

LECCION DOS
VOCALES

El ibrit (hebreo) antiguo no tuvo ningún sistema de signos para las vocales. Al
lector de la antigüedad le era suficiente mirar algunas consonantes que
desempeñaban las funciones de vocales ( Ej: la alef a [ a ó e ], la he h [ a ], la
iod y [ i ó e ] o la waw w [ o ó u ] ).

Para que se pueda entender la diferencia entre las palabras hebreas; los rabinos
inventaron una serie de signos que representan las vocales para el idioma
castellano.

El sistema de vocales emplea puntos y signos que se colocan sobre, debajo y


centro.

TABLA DE VOCALES ENTERAS

Los símbolos debajo ó sobre el cuadro ( que puede ser cualquier letra ibrit )
son los símbolos de las vocales.

CLASE SIGNOS NOMBRE FONETICA EJEMPLO

A " Pataj a µ[' am

: Kametz a dy" iad

E < Segol e hP,


peh

E Tzere e µve
shem

I i Jirek i rGi guir


yi Jirek iod i vyai
ish

y« Tzere iod e tyBe


bet

O : Kametz hatuf o lK; kol

o Jolem (defective) o bro rob

/ Jolem (full) o l/q kol


U U Kibutz u hm;du
dumah

W Shurek u µWq
kum

Observación: Note que los signos para la “ a ” larga y la “ o ” corta son los
mismos, no hay diferencia en la pronunciación.
Ejemplo: lK; kol dy; iad

TRIANGULO FONETICO DE PRONUNCIACION (Ayuda)


SEMIVOCALES
Aparte de las vocales antes mencionadas, el ibrit emplea aun otras que se llaman
“ semivocales ”, las que se pronuncian como una “ e ” muy breve. El primer
signo vocal empleado en la toráh es ésta simple semivocal, llamada shewa; que
consiste en dos puntos verticales colocados debajo de la consonante.

TABLA DE LAS SEMIVOCALES

CLASE SIMPLE COMPUESTO

A Ò Shewa (e) } Hatef pataj (a)

I & E Ò Shewa (e) … Hatef segol


(e)

O & U Ò Shewa (e) † Hatef kametz


(o)

Todos los shewas simples o compuestos, ya sean de la clase A, I u O, tienen el


mismo valor, es decir, son semivocales.

Ejemplos:

tyriB] BeRIT Brit – pacto

hb;h}a' AHaBAH Ahabah – amor


µyhOilaÔ eLOHIM Elohim – Todopoderoso

yni[Õ oNI Oni – aflicción

Tabla de vocales

Observaciones: (de la tabla de vocales)


- Nunca cruce las lineas dobles, las vocales permanecen en la misma clase.
- Las vocales característicamente largas por lo regular son invariables.
Una vocal corta puede ser elevada o alargada (⇒) y convertirse en una vocal de
tono largo de la misma clase. Una vocal de tono largo puede ser
volatizada (convertirse en semivocal). Estos cambios se hacen en
relación a tipos de sílabas y en relación al tono (acento).
El pataj puede, en pocos casos, ser atenuado en un hirek. El jirek puede
ser demudado o reducido a un segol y el kibutz a un kametz-hatuf.
A continuación vamos a ver algunos ejemplos del uso de las vocales:
Debajo de cualquier letra hebrea un signo ( _ ) Pataj suena como una vocal
“a”

q" Letra Kuf (K)


⇐ aK Vocal Pataj (a)
Entonces se lee: “ Ka ” de izquierda a derecha.

Debajo de cualquier letra hebrea un signo ( ; ) Kametz suena como una


vocal “ a ”

l; Letra Lamed (L)


⇐ aL Vocal Kametz (a)
Entonces se lee: “ La “ de izquierda a derecha.

Debajo de cualquier letra hebrea un signo ( , ) Segol suena como una vocal
“e”

m, Letra Mem (M)

⇐ eM Vocal Segol (e)


Entonces se lee: “ Me ” de izquierda a derecha.

Aquí tenemos algunos ejemplos ya con palabras compuestas de letras y vocales:

h l; v' m] m,
H L SH M M ⇐
a a e
Tendriamos: H aL aSH M eM ⇐
Y: MeMSHaLaH ⇒

Nota: el signo vocal shewa “ e (:) ” (dos puntos en forma vertical debajo de una
letra) sirve como un divisor de silaba. Más adelante se estará explicando
ampliamente su uso.
µ y hi ol aÔ
M I H L - ⇐
i o e
Tendriamos: M I iH oL e ⇐
Y: eLoHIM ⇒
o lo que conocemos como Elohim

* Cabe mencionar que cuando se repiten dos sonidos vocales parecidos como en
éste caso entre “ i ” y “ I ” (jirek iod) sólo se coloca uno *

÷ m; a, n]
N M - N ⇐
a e e
Tendriamos: N aM e eN ⇐
Y: Neeman ⇒
o lo que conocemos como Neeman (Fiel)

h r, /m
H R M ⇐
e o
Tendriamos: H eR oM ⇐
Y: Moreh ⇒
Moreh significa Maestro, enseñanza, lluvia

¹ r' c; d y qi P;
F R S D I K P
a a i a
F aR aS ⇐ D I iK aP ⇐
⇒ SaRaF (Saraf) ⇒ PaKiID (Pakid)
Å r, a; q y di x;
TZ R - K I D TZ
e a i a
TZ eR a ⇐ K I iD aTZ ⇐
⇒ AReTZ (Aretz) ⇒ TzaDiK (Tzadik)

Nota: todas las letras consonantes hebreas deben llevar necesariamente algún
tipo de signo vocal; las guturales a [ h j prefieren llevar shewa compuesto.
Ej: rv,a} Asher – El que, que, quien, feliz, bienaventurado

µk'j} Jajam – sabio, entendido


µyhiloaÔ Elohim – Todopoderoso, Unidad en pluralidad
hd;bo[} Abodah – obra, trabajo
÷roh}a' Aharon – Aarón, portador de luz (or)

TIPOS DE SHEWA
Existen 2 tipos de shewa: el shewa vocal o el shewa divisor de sílaba.
El shewa divisor no se pronuncia, sólo sirve para dividir en sílabas las palabras.

Ejemplos: rB'd]miB] Bemidbar – en desierto


En este caso, el primer shewa es un shewa vocal, mientras que el segundo es un
shewa divisor de sílaba.
÷/[m]vil] LeShimon – de Simeón

Nota: Si se siguen estas dos reglas sencillas, podremos leer sin dificultad
cualquier palabra hebrea.

1) Un shewa es vocal sólo al inicio (en la primera letra) de una palabra.


2) Cuando dos shewas estan unidos, el primero siempre es un shewa divisor
y el segundo es un shewa vocal.

EJERCICIOS
1. Escriba es castellano y pronuncie las siguientes consonantes y vocales.
rh' µ/y ble µ[' l/q µve

br' rc' lae µ/lv; µy; tae

sWs ryvi ÷ro tyviareB]


b/f vp,n<

['yqir; rq,bo µd;a; µybik;/K


laer;c]yI hv,mo

dj;a, hwhy Wnyhel¿aÔ hwhy laer;c]yI


[m'v]

Observaciones para la lectura

1) El hebreo se lee de derecha a izquierda.

2) Una palabra y toda sílaba siempre empieza con una consonante y luego
una vocal.
(Una excepción a esta observación es la W shurek, que puede encontrarse al
comienzo de la palabra, que siendo una consonante asume la función de vocal U
como conjunción).

3) Cuando tenemos un Jirek iod, se dice que la iod pierde su carácter de


consonante y se une a la vocal, por lo cual se puede transliterar solo con una I.

4) En ocaciones cuando las letras están al final de la palabra, aparece un


pataj ligeramente desplazado hacia la derecha (es decir antes de la letra);
entonces se trata de un “ pataj furtivo ”, cuya función es la de facilitar la
pronunciación de las letras antes mencionadas, y se lee antes de las mismas.
Ejemplo:
j®Wr Ruaj
H®boG: Gaboah

5) No pueden dares dos vocales consecutivas. Jolem y shurek serán vocales


mientras estén precedidas por consonantes; si están precedidas de vocal
mantienen el sonido de consonante.

Ejemplo:
l/q Kol – precedida de consonante
÷/[; Awon – precedida de vocal

6) El Jolem defective se puede confundir con el punto diacrítico de la Shin ó


Sin; se puede encontrar los siguientes casos:

a) Cuando inmediatamente luego del Jolem sucede una Shin


h v, m¿ ⇒ hv,m Mosheh

b) Cuando Jolem ocurre en una Sin


h ne Oc ⇒ hnec Soneh (el que odia)

Otra posible confusión puede producirse cuando:

c) La Sin esta precedida por una consonante que tiene como vocal el Jolem
a ce nO ⇒ aceno Nose (el que levanta)

d) La shin tiene como vocal un Jolem


[' me v¿ ⇒ ['mev¿ Shomea (el que escucha)
g rw[yv
SHIUR GUIMEL

LECCION TRES
PUNTOS TECNICOS

Daguesh Lene
Es un punto colocado en el centro de las seis letras B G D K P T; tiene
como fin conservar la pronunciación ruda de estas letras. Se las conoce con el
nombre de BeGaDKePaT.

Debe colocarse un daguesh lene cuando estas seis consonantes no están


precedidas por una vocal o por un shewa vocal.

Ejemplo: dg'B; rp'K; Wnb]t'K;


rB;d]miB]
Daguesh forte
Es un punto que puede ser colocado en el centro de cualquier letra (incluso en
las BeGaDKePaT) excepto estas cinco a, [, h, j, r . Sólo sirve para
reduplicar las letras.

El daguesh forte siempre está precedido de una vocal, el daguesh lene nunca
está precedido de un sonido vocal.

Divisor de silaba
Toda consonante de una palabra hebrea, excepto la consonante final, debe llevar
algún signo vocal. El divisor de silaba se escribe exactamente como
un shewa, pero no se pronuncia. Se la llama divisor de silaba porque
ésa es su única función.

Ejemplos:

t/Dl]/T Tol / dot (Toldot) – Generaciones


rB;d]mi Mid / bar (Midbar) – Desierto, tierra de pastizales

hl;yÒl; Lai / lah (Lailah) - Noche


Mapik
Es un punto que se coloca en la letra He (H) (sólo cuando es final) para indicar
que debe ser considerada como consonante (gutural).

Makep
Es una línea horizontal corta que se emplea para unir dos o más palabras
(enlazadas ó relacionadas en la oración).
Ejemplo: hv,moAla, El-Mosheh ⇒ a Moisés

Particula interrogativa
Se escribe comúnmente h} y se antepone a la primera palabra de la oración
interrogativa.

Ejemplo: lf¿q]yIh}
a) delante de una letra con shewa, se coloca h con pataj, mas daguesh forte en
la siguiente letra
lf¿Q]h'
b) delante de una gutural se escribe h con pataj
lf¿q]a,h'
c) delante de gutural que lleva kametz como vocal, se escribe h mas segol
rm'a;h,
Signo del objeto directo
El objeto o complemento directo (si es definido) se señala usualmente colocando
tae delante del mismo.
Generalmente no se traduce, pero en ocasiones se lo puede hacer como: “a”,
“con”, “en”, “contra”, “sobre”.

Ejemplo:
Se lo escribe como palabra separada, en tal caso: l/Qh' tae ; también
puede escribirse unido a la siguiente palabra, en tal caso lleva segol:
l/Qh'Ata,
Acentos y pausas
En el idioma hebreo existe un crecido número de signos de acentuación
colocados, sobre, debajo y entre las consonantes, sus funciones son las
siguientes: 1) Marcar la sílaba tónica de una palabra; 2) Servir de signos de
puntuación, pausa, separación; 3) Servir de escritura musical, correcta recitación
del texto.

Existe también lo que se llaman pausas naturales, que sirven para marcar la
última sílaba tónica y la sílaba tónica principal cerca de la mitad del versículo.

Acento principal
En hebreo, el acento recae usualmente en la última sílaba de una palabra
lv'm; mash(á)l.
En algunos sustantivos (segolados) Jl,m,¢ M(é) / lej; y en algunas formas
verbales yTil]v¢'m; Ma / sh(á)l / ti, el acento cae en la penúltima
sílaba.

La sílaba que lleva el acento principal se le conoce como sílaba tónica.

Acento secundario
El meteg es una pequeña raya perpendicular ( ” ) bajo la sílaba, a la izquierda
de la vocal que debe acentuarse; éste acento secundario es usado en la palabra
junto con el acento principal. Generalmente se ubica en la segunda y cuarta
sílaba antes del tono.
µybik;/K‰h' haKojabim µd;a;h:‰
haAdam

a) si la vocal es larga, se coloca el meteg, por lo regular, en la segunda sílaba


delante del tono; en caso de que la sílaba sea corta, retrocede a la tercera sílaba
hV;aih:‰ haIshah µy[iB;r]a;h:‰ haArbaim
b) el meteg acompaña a cualquier vocal delante del shewa compuesto
ynIa}w®” va(a)ni
c) se us también con todas las vocales largas, delante del shewa vocal pretónico
Wlv]m:‰ mash(e)lu
d) se usa con una vocal larga, en sílaba cerrada, delante del makef
rh;N:h¾Aµve‰ shem-hanahar
Pausas
Existen dos pausas naturales para un versículo.
- Siluk ( ” ) se coloca debajo de la sílaba tónica de la última palabra de un
versículo, y es seguido por el signo de sof pasuk ( . ) (fin del versículo); lo cual
es equivalente al punto aparte del castellano.

Gráficamente el siluk es igual al meteg, pero éste no se encuentra nunca en


sílaba acentuada.

- Atnah ( ) se escribe en la sílaba tónica principal cerca de la mitad del


versículo; equivale por tanto, más o menos a nuestra coma o nuestro punto y
coma.

Existen alrededor de treinta de estos signos, usados en las escrituras.

EJERCICIOS
1. Pronuncie y aprenda el significado de las siguientes palabras.

ba; Padre µae Madre ÷Be Hijo


tB' Hija
hr;m]ai palabra rh' montaña hyEr]a' León

lG¾l]GI Rueda dymil]T' Discípulo

2. Ejercicio de lectura

Åyvip]yli hj;P;v]Mih' µve ³dwid; ymiv]


dymil]T' ÷l'P]q' dwid; µydiymil]T'
hd;ymil]T' hr,/m
hd;ymil]T' hr;yPiv' hn:j' ³µydiymil]T' ë
ÅK' é÷l'P]q' ³dymil]T' ÅK' ¹se/y
t/dymil]T' ë ywile éhr;yPiv' ³hd;ymil]T'
ywile hr;c;
dymil]T' ÅK' é÷Ke ìdymil]T' ÅK'
³dymil]T' ÷l'P]q' éaOl ìhr,/m ÷l'P]q'
hd;ymil]T' hr;yPiv' éaOl ìdymil]T' hr;yPiv'
d rw[yv
SHIUR DALET

LECCION CUATRO
LAS GUTURALES

Las letras a [ h j se llaman guturales; por ser aspiradas, tienen ciertas


características que son necesarias tener presente.

1) No admiten la duplicación (daguesh forte); por tanto cuando una letra no


admite el daguesh forte “la vocal precedente se alarga”
(alargamiento); entonces la vocal se convierte en tono largo.

Ejemplo: µd;a; h' ⇒ µd;a;h; HaAdam

Nota: La r Resh no es gutural pero tiene también esta peculiaridad


característica.

Las letras h y j se duplican implícitamente; es decir se duplican


(fonéticamente) pero no se escribe el daguesh forte. Por el hecho que se
reduplican implícitamente, la vocal precedente no se alarga.

2) Las guturales prefieren un shewa compuesto antes que un shewa simple.

Ejemplo: µymik;j} Jajamim – sabios


z/gaÔ Egoz – nuez

Tienen preferencia por las vocales de la clase A.

Afectan especialmente a las vocales que las preceden, y en ocasiones a las que la
siguen. Casi siempre la vocal que precede a una gutural se convierte en
pataj.
Ejemplo: r['n" Naar – muchacho, joven
[y'vi/m Moshia – Salvador, Libertador
La r resh funciona como gutural en las reglas 1 y 3, pero no en la 2.
Cuando a y h son finales, no se clasifican como guturales; sin embargo H es
gutural.

Observaciones:
- En este curso nosotros tomaremos siempre en cuenta la He al final como
una consonante.

- Cuando Alef se encuentra al final de la sílaba se hace quiescente. Por


compensación, la vocal precedente se alarga.

VOCABULARIO

µd;a; hombre ble corazón l[' sobre

µyhiloaÔ Elohim µyim' aguas µ['


gente, pueblo

vp,n, alma ry[i ciudad varo


cabeza

EJERCICIOS

1. Lección de lectura

hd;ymil]T' ywile é÷Ke ìhd;ymil]T' ywile


t/dymil]T' ywile éhr;yPiv' éaOl
ìµydiymil]T' ywile éhr;yPiv'
dwid; hr,/Mh' µve ìhr,/Mh' µve
³Åyvip]yli hj;P;v]Mih' µve ìhj;P;v]Mih' µve
bqo[}y" dymil]T'h' µve ìdymil]T'h' µve
³yniDer]y" hj;P;v]Mih' µve ìhj;P;v]Mih'
µve
³µydiymil]T' bqo[}y"wÒ ÷Wbar] éaOl
ìµyri/m bqo[}y"wÒ ÷Wbar]
³År,a, hy;nil;/P é÷Ke ìÅr,a, hy;nil;/P
³År,a, hy;nim;r]G,
h rw[yv
SHIUR HE

LECCION CINCO
LAS SILABAS

Regla general para marcar las sílabas

Empezando desde el fin de la palabra, halle la primera vocal entera, incluya la


consonante precedente y coloque allí la señal divisoria.

Ejemplo: lf' / q;
Esto será siempre suficiente a menos que el signo vocal que precede
inmediatamente a la señal sea un shewa. En tal caso, usted debe determinar si
ese shewa es un shewa vocal o un divisor de sílaba. Si es un divisor de sílaba, la
división está bien.

En hebreo, toda sílaba empezará con una consonante e incluirá una vocal entera.
“ Puede contener una vocal entera y una semivocal, pero nunca menos que una
vocal entera ni más que una vocal entera y una semivocal ”.

Existen dos tipos de sílabas: abiertas y cerradas.

Sílabas abiertas
Sílaba abierta es aquella que termina en una vocal.

Ejemplo: Wl /B
La vocal de la sílaba abierta debe ser larga, a menos que esté acentuada. Si la
sílaba está acentuada, puede contener una vocal corta. La vocal corta ocurre
raramente en sílabas abiertas, estén o no acentuadas.

Sílabas cerradas
Es sílaba cerrada la que termina en una consonante.

Ejemplos: µ[' tB' d['


rb;D; Da / bar bb;le Le / bab bk;/K Ko /
jab

En estas palabras, la primera es una sílaba abierta, y la segunda es una sílaba


cerrada.

Observaciones:
1) La sílaba cerrada simple es una sílaba que termina en una consonante que
no está reduplicada.

2) Sílaba cerrada aguda es una sílaba cerrada que termina en una consonante
reduplicada.
Ejemplos: dBeK' l/Qh'
Kab – bed hak – kol

3) Una sílaba medio cerrada es una sílaba que termina en una consonante
sostenida por un shewa vocal. Esta sílaba a menos que esté acentuada, tiene una
vocal corta.
Ejemplos: Wd / b][i Wl / f]q;
4) Si dos shewas se presentan uno tras otro; uno será mudo y el que le sigue
será vocal, la señal divisoria se colocará entre las dos consonantes bajo las
cuales ocurren los shewas.
Ejemplo: Wlf] / q]ni Nik - telu

Lectura del Kametz hatuf

Las reglas enunciadas nos permiten diferenciar entre un kametz “a” ó kametz
hatuf “o”; por lo común ha de leerse “a”, excepto en sílaba cerrada átona (es
decir que no lleva el tono).

Ejemplos:

rb;D; Da / bar hm;k]j; Jok / mah

Observaciones sobre el sistema de vocales


Las vocales estan sometidas a múltiples variaciones por las distintas formas que
adquiere una palabra cuando se declina o conjuga.

Algunos de los casos mas frecuentes los señalamos a continuación:


1) Volatización ó elisión de vocal (la sustitución de vocal por un shewa)

a) kametz y tzere en sílaba antepretónica abierta se transforma en shewa.

rb;D; ⇒ µyrib;D]
hd;[e ⇒ /td;[}
b) tzere en sílaba pretónica se transforma en shewa si la antepretónica no varía:

fpev¿ ⇒ µyfip]v¿
÷heK¿ ⇒ µynih}K¿
y por el contrario:

÷qez: ⇒ µyniqezÒ
c) en la conjugación de los verbos, la vocal de la última sílaba se elide delante
de cualquier sufijo que comience por vocal.

lf'q; ⇒ Wlf]q; ylif]q]Ti


Wlf]q]yI
2) Alargamiento (una vocal corta se transforma en larga) *ver lección de
vocales*

Las posibles transformaciones son:


pataj ⇒ kametz
kametz hatuf / kibutz ⇒ jolem def
jirek ⇒ tzere

a) cuando la sílaba cerrada se hace abierta

l[' ⇒ yl'[;
b) por compensación del daguesh forte

JreBi ⇒ JreBe
3) Abreviación de las vocales (cuando la sílaba cerrada con vocal larga
pierde el acento)

a) kametz ⇒ pataj
b) tzere ⇒ segol
c) jolem ⇒ kametz hatuf

Ejemplos:
rb;D; ⇒ Jl,m,h' rb'D]
bveyE ⇒ bv,YEw"
µq¿y: ⇒ µq;y:w"
qj¿ ⇒ yQiju
La abreviación de las vocales se cumple estrictamente ante makef

lK¿ ⇒ AlK; ejemplo µyrib;D]h'AlK;


÷Be ⇒ A÷B, ejemplo vyaiA÷B,
tae ⇒ Ata, ejemplo År,a,Ata,
EJERCICIO

1. Lección de lectura.

³År,a, hy:ligÒnÒa' ìhy:ligÒnÒa'


³ry[i µyil'v;WryÒ éaOl ìÅr,a, µyil'v;WryÒ
³ry[i ÷ylir]B,
³hd;ymil]T' T]a' ³dymil]T' hT;a' ³hr,/m
ynia}
³dymil]T ynia}' éaOl ìhr,/m hT;a'
hd;ymil]T' ynia} éaOl ìhr;/m T]a'
w rw[yv
SHIUR VAV

LECCION SEIS
EL ARTICULO

Artículo es la particula gramatical que define al sustantivo en género y número.

Existen dos tipos de artículos: Definido: el, la, los, las


Indefinido: un, una, unos, unas

El hebreo no tiene artículo indefinido. Lo indefinido se indica generalmente por


la ausencia del artículo; Ej: l/q Kol – una voz, μv« Shem – un nombre.
Artículo definido
Es un prefijo que se une a la palabra estrechamente como para hacer de las dos
una sola palabra, tanto en la escritura como en la pronunciación. No experimenta
ningún cambio, ni de género ni de número.

Formación del artículo:

'
El modo corriente (normal) de escribir el artículo es anteponer la h (La letra
he más pataj) al sustantivo y poner daguesh forte en la primera consonante.

Estructura palabra he + pataj



daguesh forte

Reglas para la escritura del artículo

1) Se escribe he + pataj + daguesh forte en la primera letra de la palabra


Ejemplos: l/Qh' haKol – la voz
μVeh' haShem – el nombre

2) ,
Se escribe h (he + segol) delante de palabras que empiezan con h;, j;
y [;.
Ejemplos: gj;h, heJag – el festival
÷n:[;h, heAnan – la nube
µyrih;h, heHarim – los montes
3) Las guturales a, [, y también r rechazan el daguesh forte, por lo que la
vocal del artículo debe ser elevada.
Ejemplos: varoh;haRosh – la cabeza
ba;h; haAb – el padre
tWd[eh; haEdut – el testimonio
En el caso de h y j, se duplican implícitamente pero no se escribe el daguesh
forte, por lo cual la vocal debe permanecer corta.
Ejemplo: br,j¢,h' haJereb – la espada
lk;yheh¾ haHejal – el templo
Nota: se debe mencionar que existen casos particulares.
År,a, ⇒ År,a;h;
µ[' ⇒ µ[;h;
rh' ⇒ rh;h;
EJERCICIOS
1. Pronuncie y aprenda el significado de las siguientes palabras
rb;D; palabra ÷heKo sacerdote

Jl,m¢, rey tyriB] pacto

Jr,D¢, camino År,a, tierra

2. Escriba en hebreo
El hombre El día La voz

La cabeza El hijo El sacerdote


El nombre El varón Las aguas
z rw[yv
SHIUR ZAIN

LECCION SIETE
PREPOSICIONES

Las preposiciones son prefijos inseparables, en hebreo las más comúnes son:

B] en, por, con, contra, dentro


K] según, como, de acuerdo a

l] a, para, de, hacia

Reglas para escribir las preposiciones

1) Normalmente se antepone a cualquier palabra, con un shewa simple como


vocal.
palabra
Estructura B] preposición

Ejemplos:
µveB] beShem - en un nombre
rb;d;K] keDabar - de acuerdo a una palabra
l/ql] leKol - a una voz
2) Delante de palabras que empiezan con un shewa simple, la shewa de la
preposición se cambia por un jirek.

hk;r;B] + l] ⇒ hk;r;b]li

Estructura ] Ki
shewa jirek

Ejemplos:
tyrib]Bi biBrit - por un pacto
hm;heb]Ki kiBhemah - como ganado
baezÒli liZeb - de un lobo
3) Delante de palabras que empiezan con shewa compuesto; la preposición
lleva la vocal corta de la clase a la que pertenece el shewa compuesto.

Estructura } B¾
shewa compuesto vocal corta

Ô K,
Õ l;
Ejemplos:
hd;b¿[}B¾ baAbodah - en una obra
ylijÕK;kaJoli - como enfermadad
lywiaÔl, leEvil - de un tonto

4) Delante de palabras que llevan artículo; la h del artículo se elimina y


toma su lugar la consonante de la preposición.

Estructura
h¾ l] ⇒ l¾
artículo preposición vocal del artículo preposición
Ejemplos:
µ/yB' por µ/yh'B]
baIom - en el día

varoK; por varoh;K]


kaRosh - como la cabeza

gj;l, por gj;h,l]


leJag - para el festival

Observaciones:
- La preposición delante de recibe un jirek, y el Iod se hace quiescente
(pierde el carácter de consonante*).

Ejemplo: hd;WhyÒ + l] ⇒ hd;Whyli


lihudah - de Iehudah

- Delante del Nombre de HaShem hwhy


B] ⇒ hwhyB¾
hwhy K] ⇒ hwhyK¾
l] ⇒ hwhyl¾
de la misma manera, delante de Elohim μyhla
B] ⇒ μyhiOlaBe
μyhla K] ⇒ μyhiOlaKe
l] ⇒ μyhOilale
- En ocasiones la preposición puede recibir un kametz delante de sílaba
tónica (por lo regular delante de un sonido “a”).

Ejemplo: μ[;l; d[¾l;

LA PREPOSICION ÷mi MIN - “de” “desde”


Significa regularmente de ó desde; con frecuencia se encuentra unida a la
palabra que afecta mediante un makef.

Reglas de escritura de la preposición Min

1) Delante de palabras que no llevan artículo, comúnmente se puntua así:

mi + daguesh forte en la siguiente letra (debido a la asimilación de la ÷ nun


con la siguiente consonante).
palabra
Estructura mi Mi (preposición)
daguesh forte

Ejemplo: l/Qmi miKol - desde una voz

2) Delante de palabras que llevan artículo definido, se escribe A÷mi


Min unido a la palabra (regularmente) mediante un makef.
palabra makef
Estructura h¾A÷mi Min
(preposición) artículo

Ejemplos: l/Qh'A÷mi Min haKol - desde la voz


År,a;h;A÷mi Min haAretz - de la tierra

Observaciones:
- Cuando ÷mi se antepone a una palabra que empieza con h o j, se
escribe m i como en:
Ejemplo: ÅWjmimiJutz - desde afuera
La h y j se duplican implícitamente.

- i
Cuando ÷m se antepone a una palabra que empieza con a , [ o r,
se escribe me; el jirek se eleva a un tzere (debido a que estas consonantes no
admiten daguesh forte, por tanto la vocal precedente se eleva).

Ejemplo: r/ame meOr - desde una luz


EJERCICIOS
1. Escriba con letras romanas, pronuncie y traduzca lo siguiente:

ry[ih;A÷mi rb;d;K] rb;d;K¾


varoome µd;B¾ dy:l]
tyriB]l¾
2. Ahora escriba en hebreo:

Desde el padre a la hija De acuerdo a la palabra de Elohim

En la ciudad Desde la cabeza al corazón

En el pacto En un nombre

En el nombre En la luz
j rw[yv
SHIUR JET

LECCION OCHO
LA CONJUNCION

Partícula gramatical que une dos palabras, oraciones, etc, que están entrelazadas
en la escritura o pensamiento.

La conjunción w Ò (ve) se traduce en castellano “ y ” “pero” “entonces”


“por tanto” “también” “aunque” “pues”, etc.

Se escribe siempre como un prefijo inseparable, es decir unida a la palabra.

Reglas para la escritura de la conjunción

1) Comúnmente se escribe wÒ “ve” delante de cualquier palabra.


palabra
Estructura wÒ conjunción

Ejemplo: µvewÒ veshem - y un nombre


År,a;h;wÒ µyim¾V;h¾ haShamaim vehaAretz
- los cielos y la tierra

Nota: No debe confundirse con la preposición B] (be) “ en, por, con ”

2) Delante de palabras que empiezan con b, m y p; y delante de palabras


que empiezan con shewa simple, la conjunción se escribe W “ U ”

palabra
Estructura W U - preposición

W
W
Ejemplos:
÷beW uBen – y (un) hijo
µ/qm;W uMakom – y (un) lugar
raep]W uFer – y (un) diamante

Delante de palabras que empiezan con shewa simple

Estructura ]W U - preposición
palabra con shewa simple

Ejemplos: tWmd]W uDmut – y semejanza


µymiy:l]W uliamim – y para los días
3) Delante de consonantes que llevan shewa compuesto, la conjunción
llevará la vocal corta de la clase a la que pertencece el shewa.

Estructura } w"
shewa compuesto vocal corta

Ejemplos: ynIa}w" vaAni – y yo

µydib;[}w® vaAbadim – y siervos


lywiaÔw< veEvil – y (un) tonto
ylijÕw: vaJoli – y doloroso

Observaciones:
- La conjunción delante de una sílaba acentuada prefiere kametz.

Ejemplo: r/dw: vaDor – y (una) generación

- Recibe un jirek delante de la forma yÒ


Ejemplo: yhiyÒ ⇒ yhiywI vihi – y sea
f rw[yv
SHIUR TET
Por: pedrocevallos4@hotmail.com

LECCION NUEVE
SUSTANTIVOS

Sustantivo es la persona, animal ó cosa de la cual se habla en la oración.

Por lo general se componen de tres consonantes, que se derivan de un verbo raíz.


En hebreo existen varias formas del sustantivo en cuanto al género y número.

GENEROS Y NUMEROS

Singular
Género Masculino Número Plural
Femenino Dual

Formación de los géneros y números

Masculino Singular rkz Zajar


No tiene una terminación particular.

Ejemplos: dymil]T¾ Talmid (alumno) sWs Sus


(caballo)

Femenino Singular hbqn Nekebah


Por lo general tienen la terminación h ;“kametz + He” añadida al sustantivo
masculino singular.

Ejemplos: hd;ymil]T¾ Talmidah (alumna) hs;Ws


Susah (yegua)

Nota: la terminación h ;“kametz + He” es formada de una terminación


original t ¾ “pataj + Taw”, aunque en algunos sustantivos se la conserva.
Ejemplo: t[¾D¾ Daat (conocimiento)

Masculino Plural µybr rkz Zejar Rabim


Se forma con la terminación µy i “jirek iod + mem” añadida al sustantivo
masculino singular.
Ejemplos: µydiymil]T¾ Talmidim (alumnos) µysiWs
Susim (caballos)

Femenino Plural twbr hbqn Nekebah Rabot


Se forma con la terminación t/ “jolem full + Taw” añadida al sustantivo
masculino singular.

Ejemplos: t/dymil]T¾ Talmidot (alumnas) t/sWs Susot


(yeguas)

Dual
Además del plural, el hebreo cuenta con formas duales; que se usan sólo para
cosas pares.

Dual Masculino
Lo encontramos por lo general de la forma:

Ejemplos: µyIn"y[e Einaim (ojos) µyId¾y:


Iadaim (manos) µyIs¾Ws Susaim (dos caballos)

Dual femenino
Aunque sólo existe una forma para el dual (masculino y femenino), lo
encontramos de la forma:

Ejemplos:µyIt¾s;Ws Susataim (dos yeguas)


µyIt¾m;r; SINGULAR
Ramataim PLURAL

Cuadro sinóptico (género/número)


MASCULINO sWs µysiWs
FEMENINO hs;Ws t/sWs
DUAL
µyIs¾ µyIt¾s;
Observaciones:
1) Algunos sustantivos reciben la terminación “kametz + He”, para expresar
la dirección o movimiento hacia un lugar.

Ejemplos: hx;r]a; Artzah – hacia la tierra


hm;yÒm¾v; Shamaimah – hacia el cielo
hm;yÒr¾x]mi Mitzraimah –
hacia Egipto

2) Ciertos sustantivos femeninos tienen terminación de plural como si fueran


masculinos:

Ejemplos: hn:v; año ⇒ µynIv; años


hn:/y paloma ⇒ µynI/y palomas

Al contrario, algunos sustantivos masculinos reciben la terminación plural como


si fueran femeninos.

Ejemplos: ba;padre ⇒ t/ba; padres


r/D generación ⇒ t/rDo generaciones
l/q voz ⇒ t/l/q voces

3) Tenemos sustantivos que aparecen indistintamente con una u otra


terminación de plural, y cada terminación determina un léxico diferente.

Ejemplos:
Å[e árbol ⇒ µyxi[e árboles ⇒ t/x[e
consejos
rK;Ki disco ⇒ µyriK;Ki dinero ⇒ t/rK]Ki pan
redondo
4) Existen sustantivos que se encuentran sólo en la forma del plural (también
con una forma igual a la del dual).

Ejemplos: µyIm¾ Maim - agua


µyIm¾v; Shamaim - cielo
µyniP; Panim - cara

5) En la transformación del singular al plural se producen los cambios de


reducción de vocales.
a) cuando el sustantivo recibe la terminación de plural el “kametz” y el “tzere”
de la sílaba abierta antepretónica se transforma en “shewa”

Ejemplos: rb;D; ⇒ µyrib;D]


µ/qm; ⇒ t/m/qm]
bb;le ⇒ t/bb;l]
b) el “tzere” en sílaba pretónica se convierte en “shewa móvil o compuesto” si la
antepretónica permanece invariada

Ejemplo: j"BezÒmi ⇒ t/jB]zÒmi


6) Existe también la formación del femenino, a través del aumento de la
terminación t , “segol + Taw” para ciertos sustantivos.

Masculino Femenino
Ejemplos: dbe[o ⇐ trabaja ⇒ td,b,[o
lkeao ⇐ come ⇒ tl,k,ao
rmeao ⇐ dice ⇒ tr,m,ao
7) Algunos sustantivos no se rigen por las reglas antes mencionadas, en lo
que se refiere al plural y al estado constructo. Se los llaman “sustantivos
irregulares”; los cuales se los detallará con amplitud más adelante.

Ejemplos: hv;ai mujer ⇒ µyvin: mujeres


t/ja; hermana ⇒ t/yj;a} hermanas
vyai hombre ⇒ µyvin:a} hombres

SUSTANTIVOS SEGOLADOS
Se los llama así porque su característica final consiste en:

a) acento sobre la penúltima sílaba (en su mayoría)


b) presencia de segol en la última sílaba

La vocalización primitiva de estos sustantivos es discutida, pero con el tiempo


se introdujo un “segol” con el fin de facilitar su pronunciación.

Se distinguen tres tipos de sustantivos segolados, como por ejemplo:

1) Jl]m¾ ⇒ Jl,m,& (mélej)


2) rp]si ⇒ rp,s&e (séfer)
3) vd]ju ⇒ vd,j&o (jódesh)

Observaciones:

- Si en estos sustantivos la segunda radical es una gutural, la vocal auxiliar


puede ser un “pataj”.

Ejemplos: r[¾n"& l[¾Po&


- Si la gutural es la tercera radical, la primera vocal es un “segol” y la
segunda un “pataj”.

Ejemplos: [r¾z<& jb¾z<&


- No cambian su forma en el estado constructo; aunque cuando reciben
sufijos pronominales, recuperan la vocalización primitiva.

Ejemplos: yKil]m¾ yrip]si òv]d]j;


- En plural, las terminaciones µy I y t/ se añaden a la forma segolada,
pero la vocal de la primera radical se transforma en “shewa móvil o compuesto”,
mientras que la segunda radical toma un “kametz”.

Ejemplos: Jl,m&, ⇒ µykil;m]


rp,se& ⇒ µyrip;s]
vd,j&o ⇒ µyvid;jo
vp,n<& ⇒ t/vp;nÒ
År,a,& ⇒ t/xr;a}
- En el estado constructo (que se explicará más adelante) los segolados
también recuperan la forma primitiva.

Ejemplos: ykel]m¾ yrep]si yved]j;


t/vp]n"
Nota: Se deben añadir otros tipos de sustantivos segolados con ciertas
peculiaridades, cuya vocalización se aprenderá con la práctica y estudio de los
escritos.
y rw[yv
SHIUR IOD

LECCION DIEZ
EL GENITIVO

La relación de palabras que en castellano se forma mediante un sustantivo


seguido de un complemento de nombre, en hebreo se llama la “Relación de
constructo”.

Es la construcción que corresponde al “ DE ” castellano. Por ejemplo: el caballo


“de” Susana, la espada “del” rey, etc.

Para la formación del genitivo, el primer sustantivo estará en “estado


constructo”, mientras que el segundo estará en “estado absoluto”.

SUSTANTIVO SUSTANTIVO
Estructura DE
ABSOLUTO CONSTRUCTO

Ejemplo: vyaih; sWs


haIsh sus ⇐
hombre el DE caballo (el) ⇐

En castellano: El caballo del hombre

Como podemos observar el caso genitivo “DE” castellano no se escribe en


hebreo, pero se forma por la combinación de las palabras en estado absoluto y
constructo.

Nota: El sustantivo en estado constructo nunca llevara artículo. Pero en la


traducción la palabra en estado constructo no puede ser indefinida si la palabra
en estado absoluto es definida; es decir, o los dos estados son definidos o los dos
son indefinidos.

A continuación estudiaremos la formación del estado constructo de los


sustantivos.

Formación del estado constructo


Constructo de masculino singular
No tiene terminación particular para el constructo; es decir, es igual a la forma
del absoluto.

Constructo de femenino singular


Se forma añadiendo la terminación (original) t ¾ “pataj + Taw” al sustantivo
masculino singular (raiz).

Absoluto Constructo
Ejemplos: hr;/T Torah ⇒ tr¾/T Torat
hr;yvi Shirah ⇒ tr¾yvi Shirat

Constructo de masculino plural


Se forma añadiendo la terminación y E “tzere iod” al sustantivo masculino
singular (raiz). O expresado de otra manera, eliminando la mem final del plural
y elevando el “jirek iod” a un “tzere iod”.

Absoluto Constructo
Ejemplos: µyhOilaÔ Elohim ⇒ yhOelaÔ
Elohei
µydiWqPi Pikudim ⇒ ydeWqPi
Pikudei

Constructo de femenino plural


No tiene terminación particular para constructo; es decir, es igual al absoluto.

Constructo de Dual masculino


Tiene igual terminación que la del constructo masculino plural, es decir un y
E “tzere iod”.
Absoluto Constructo
Ejemplo: µyIs¾Ws Susaim ⇒ yseWs
Susei

Constructo de Dual femenino


Se forma eliminando de la terminación de la forma absoluta µyIt¾ (taim)
la mem final, quedando así la terminación yte (tei).

Absoluto Constructo
Ejemplo: µyIt¾s;Ws Susataim ⇒ ytes]Ws
Sustei

CUADRO GENERAL FORMACION CONSTRUCTOS

SINGULAR PLURAL

ABSOLUTO sWs µysiWs


MASCULINO
CONSTRUCTO sWs yseWs
ABSOLUTO hs;Ws t/sWs
FEMENINO
CONSTRUCTO ts¾Ws t/sWs

MASCULINO µyIt
FEMENINO

µyIs
ABSOLUTO ¢¾s;W
DUAL ¢¾Ws ytes]W
CONSTRUCTO yseWs s
s
Observaciones para el estado constructo:

1) Principales transformaciones vocálicas.

a) “kametz y tzere” de sílaba átona se convierten en “shewa”

Ejemplos: Absoluto Constructo


µ/qm; ⇒ µ/qm]
aybin: ⇒ aybinÒ
µymiy: ⇒ ymeyÒ
µybik;/K ⇒ ybek]/K
t/mve ⇒ t/mv]
b) “kametz” en sílaba cerrada final se convierte en “pataj”

Ejemplo: Absoluto Constructo


bk;/K ⇒ bk¾/K
c) los cambios descritos en a) y b) pueden suceder al mismo tiempo en una
misma palabra

Ejemplos: Absoluto Constructo


rb;D; ⇒ rb¾D]
bb;le ⇒ bb¾l]
r[;ce ⇒ r[¾c]
År,a;h; Jl,m, rb¾D] debar mélej haaretz – (la) palabra (del) rey
(de) la tierra
µyaiybiNÒh¾ ynEB]AyvenÒ neshei benei hanebiim –
(las) mujeres (de los) hijos (de) los profetas

2) Una palabra en estado constructo nunca tiene artículo.

Ejemplos:
hr;/Th¾ rp,se Séfer haTorah - (el) rollo (de) la
Torah
dwId;l] r/mzÒmi Mizmor leDawid - un salmo (de)
David

Constructos de algunos sustantivos irregulares

Singular Plural
absoluto constructo absoluto constructo
padre ba; ybia} t/ba; t/ba}
hermano ja; yjia} µyjia¾ yjea}
hermana t/ja; t/ja} t/yj;a}yte/yj]a¾
casa tyIB¾¢ tyBe µyTiB‰;
yTeB;‰
hombre vyai vyai µyvin:a}
yvenÒa¾
mujer hV;ai tv,ae¢ µyvin:
yvenÒ
día µ/y µ/y µymiy:
ymeyÒ
ciudad ry[i ry[i µyri[; yre[;
agua µyIm¾¢
ymeyme yme
boca hP, yPi t/YPi t/YPi
uno dj;a, dj¾a¾ µydij;a}
ydej}a¾
Ejemplos generales del caso genitivo

absoluto constructo pronunciación traducción


hr;/T rp,se Sefer Torah ⇒ Rollo de Torah
hr;/Th¾ rp,se Sefer haTorah ⇒ el Rollo de la
Torah
hwhy tr¾/T Torat IHWH ⇒ Torah de IHWH
d/D tr¾yvi Shirat Dod ⇒ Canto del amado
laer;c]yI yhOelaÔ Elohei Israel ⇒ Elohim de Israel

µynih}K¿h¾ ydegÒBi Bigdei haKohanim ⇒ las


vestiduras de los sacerdotes bh;z: t/rn—m] Menorot
Zahab⇒ Candeleros de oro
µyrip;S]h¾ t/nj}l]vu Shuljanot haSefarim ⇒ las mesas
de los Rollos
ay rw[yv
SHIUR AJAT ESREH

LECCION ONCE
EL ADJETIVO

Partícula gramatical que califica ó modifica al sustantivo.

En hebreo existen dos tipos de adjetivos, que se pueden usar como atributo o
como predicado.

ADJETIVO ADJETIVO
CALIFICATICO ⇐ SUSTANTIVO ⇐ PREDICATIVO

Concuerda en: Concuerda en:


- género y número - género y número
- el uso del artículo - nunca lleva artículo
- se escribe después - se escribe antes del
del sustantivo sustantivo

Nota: en ocasiones el adjetivo predicativo se puede escribir luego del sustantivo.

ADJETIVO CALIFICATIVO
Conocido también como adjetivo atributivo o modificativo.
Cuando el adjetivo “califica”, modifica a un sustantivo; se coloca después del
sustantivo y concuerda con éste en género, número y en la determinación que da
el artículo.

Ejemplos:
b/f µve shem tob – un nombre bueno
b/Fh' µVeh' hashem hatob – el nombre (el) bueno
hb;/f hs;Ws susah tobah – yegua buena
µylidoGÒh' µybik;/Kh' hakojabim hagdolim – las estrellas
(las) grandes
l/dG:h'wÒ b/Fh' l/Qh' hakol hatob vehagadol – la voz
bonita y grande.
Si el sustantivo lleva artículo el adjetivo también lo lleva; si el sustantivo no
lleva artículo el adjetivo tampoco lo lleva.

ADJETIVO PREDICATIVO
El adjetivo predicativo concuerda con el sustantivo en género y número, pero
nunca lleva el artículo, y se coloca delante del sustantivo.

ES
ESTA ADJETIVO
SUSTANTIVO
SON PREDICATIVO
ESTAN

Deben notarse en las traducciones el uso de los conectores del gráfico (es, está,
son ó están); que aun cuando no están escritos (en hebreo), por la forma del
adjetivo se los entiende en castellano.

Ejemplos:
l/Qh' b/f tob hakol – la voz (es) buena
µVeh' l/dg:wÒ b/f tob vegadol hashem – el nombre (es)
bueno y grande
µydiymil]T¾h¾ µymik;j} jajamim haTalmidim – los
estudiantes (son) entendidos

Observaciones:
1) En las reglas se menciona el orden habitual para la escritura; sin embargo,
si se quiere hacer énfasis, es posible invertir el orden.

2) Los adjetivos siguen las mismas reglas que los sutantivos, en cuanto a la
vocalización; es decir, “kametz y tzere” en sílaba antepretónica se volatizan.

Ejemplo: l/dG: ⇒ hl;/dGÒ ⇒ µyli/dGÒ ⇒ t/l/dGÒ


3) El grado “comparativo del adjetivo se expresa mediante la preposición
÷mi Min, antepuesta al segundo término de comparación.
vb¾D]mi
Ejemplo: µyqiWtm]W……..hwhy
yfeP]v]mi
Los juicios de HaShem…..y dulces “más” que la miel
Nota: El adjetivo no sufre ninguna modificación.

4) El grado “superlativo” tiene varios modos:

a) con el artículo puesto delante del adjetivo

Ejemplo: ÷f¿Q;h¾ /nB] su hijo el pequeño

b) con el adjetivo seguido de da¿m] meod (mucho)

Ejemplo: da¿m] hBer]h¾ hn:WbT] una inteligencia


muy grande

c) con la repetición del mismo sustantivo en plural

Ejemplo: µyvid:q: vd,q¿ santísimo, más apartado

EJERCICIOS
1. Pronuncie y traduzca.

dl,y< b/f b/fh' dl,y<h' br,j,h'


l/dg:

t[eh; µymit; l/dG; Å[eh;


v/dQ;h' Jl,M,h'
2. Escriba en hebreo:

Un gran día El hermano bueno

El gran hombre (es) bueno El árbol es perfecto

En el gran día Padre e hija


VOCABULARIO
÷/da; señor Å[e árbol
l/dG; grande t[e tiempo
vd;j; nuevo µj,l, pan
µymiT; perfecto dl,y< niño
by rw[yv
SHIUR SHETEIM ESREH

LECCION DOCE
PRONOMBRES

En hebreo los pronombres personales se pueden presenter de dos formas:


1) Formas separadas
2) Sufijos

Como sufijos también pueden ser de dos tipos; los que se añaden a un nombre e
indican una relación de genitivo, y los que se añaden a un verbo e indica una
relación de acusativo. Estos tipos se estudiaran en lecciones posteriores.

FORMAS SEPARADAS
PRONOMBRES PERSONALES

SINGULAR PLURAL

1c. ykin—a;‰
YO NOSOTROS
Wnj]n"a}
ynia} Wnj]n"
2m. hT;a¾ ⇒ TU µT,a¾ ⇒ VOSOTROS

2f. T]a¾ ⇒ TU ÷T,a¾ / hn:Te¢a¾


⇒ VOSOTRAS

3m. aWh ⇒ EL µhe / hM;he¢ ⇒ ELLOS


3f. ayhi ⇒ ELLA ÷he / hN:h¢e ⇒ ELLAS

Observaciones:
- Los pronombres personales son indeclinables y cumplen dos funciones
principales.

a) sujetos de una proposición en la que está implícito el verbo “ser”


hT;a¾ b/ftú (eres) bueno
b) cuando se quiere subrayar el sujeto de una proposición
yTir]m¾a; ynia} (precisamente) yo digo

- El pronombre personal aparece como sujeto por lo común en oraciones sin


verbo. Dichas oraciones nominales constan de al menos dos elementos: sujeto y
predicado.

El sujeto puede ser: el pronombre personal, un nombre propio o uno común.


El predicado puede ser: un nombre, un adjetivo, un nombre con preposición, un
adverbio.
En todos los casos, en la traducción es necesario introducir el verbo “ser”.

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS

SINGULAR PLURAL

hz² ⇒ ESTE hl,ae¢ ⇒ ESTOS / ESTAS

taz— ⇒ ESTA

aWh ⇒ ESE (aquel) (µhe) / hM;he¢ ⇒ ESOS


(aquellos)

ayhi ⇒ ESA (aquella) (÷he) / hN:h¢e ⇒


ESAS (aquellas)

Nota: Estos pronombres se sujetan a las mismas reglas de los adjetivos, y


también con respecto al artículo.

Ejemplos:
b/f vyai hz² éste (es) un hombre bueno
b/Fh¾ vyaih; hz² éste (es) el hombre bueno
hZ²h¾ vyaih; este hombre
taZ—h¾ hV;aih;‰ esta mujer
hZ²h¾ b/Fh¾ vyaih; este hombre bueno
aWhh¾ vyaih; aquel hombre

El pronombre relativo
El pronombre relativo rv,a} asher (quien, que, cual, el que), es invariable
para todos los géneros y números.

Ejemplo: hy,h]a,‰ rv,¢a} hy,h]a,‰ Yo soy el


que (quien) soy
Puede hallarse ocasionalmente el prefijo v, ó v¾ seguido de un daguesh
forte.

Ejemplo: µyim¾V;B¾v, que estás en los cielos

Unido a ciertas preposiciones adquiere significados particulares.

Ejemplos: rv,a} + B]⇒ rv,a}B¾ “por qué”


rv,a} + K] ⇒ rv,a}K¾ “como, cuando”

Pronombres interrogativos
ymi ¿quién? / hm; ¿qué?

ymi Se refiere a personas

Ejemplos: hT;a¾ ymi ¿quién (eres) tú?


µliaeB; hk;moK;Aymi ¿quién como tú entre los
dioses?

hm; Se refiere a cosas

Ejemplos: taZoAhm¾ ¿qué (es) esta?


ayhiAhm¾ ¿qué (es) eso?
En la mayoria de casos hm; aparece bajo la forma Ahm¾ , y en tal
caso se completa con la duplicación de la consonante siguiente con dagues forte.

Observaciones:
1) La puntuación de hm; varía según la consonante que le sigue.

a) por lo general hm¾ mas daguesh forte en la siguiente letra


JL;Ahm¾ ¿qué a ti?

b) delante de h j [, cuando estas letras están puntuadas con kametz, puede


tomar un segol (hm,)
t;yci[;Ahm, ¿qué has hecho?
c) hm; delante de a [ y r
hL,ae¢Ahm; ¿qué (son) esos?
2) En pocos casos la h final de Ahm¾ se asimila a la consonante
siguiente.
hZ²m¾ ¿qué (es) esto?

3) Unido a las preposiciones.


hm; + B]⇒ hM;B¾ (y delante de gutural)
hM,B¾
hm; + l] ⇒ hM;l; (y delante de h ) hm;l;
4) Seguido de un adjetivo en ocasiones tiene un valor exclamativo.
òm]vi ryDia¾ hm; ¡cuán grande es tu nombre!

b/f hm; hn«hi ¡mirad cuán bueno!

EJERCICIOS

1. Traduzca
rb;D;h¾ hz² hZ²h¾ rb;D;h¾
aWhh¾ rh;h;
ba;h; rv,a} vyaih; b/Fh¾ Jl,M¢,h¾ aWh
hl,ae¢ hm;
aybiN:h¾ ymi hZ²h¾ v/dQ;h¾
µVeh¾ taZh¾ tB¾h¾
2. Escriba en hebreo

¿qué (son) estos? Este (es) el nuevo pacto

¿quién (es) él? Yo (soy) el profeta bueno

Este (es) el camino a la montaña kadosh El (es) la luz perfecta

Esta casa grande ¿quién (es) el sacerdote?


gy rw[yv
SHIUR SHELOSH ESREH

LECCION TRECE
SUFIJOS PRONOMINALES

Para expresar el posesivo en el idioma hebreo, se usan fragmentos de los


pronombres personales (sufijos) añadidos al sustantivo en estado constructo; Por
consiguiente aquella palabra no lleva artículo.

Es decir los pronombres posesivos “mío, tuyo, suyo, nuestro, etc” no se hallan
en hebreo como palabras separadas.

SUFIJOS PRONOMINALES
SUFIJO
PERSONA TRADUCCION

1 c.s yX Mio

2 m.s òX Tuyo

2 f.s JX Tuyo
WhX / /
3 m.s Suyo
h;XX /
3 f.s Suyo
HX
1 c.p. WnX Nuestro

2 m.p. µk,X Vuestro

2 f.p. ÷k,X Vuestro


µh,X / Suyo (de ellos)
3 m.p.
µXX /
÷h,
3 f.p. Suyo (de ellas)
÷X
SUSTANTIVOS MASCULINOS CON SUFIJOS PRONOMINALES
Para la demostración del uso de los sufijos (terminaciones) utilizamos como
referencia el sustantivo sWs SUS = caballo.
sWs = caballo sWs = constructo de caballo
µysiWs = caballos yseWs = constructo de caballos

Sustantivo en singular
PERSONA SUFIJO TRADUCCION

1 c.s
ysiW Mi caballo
òs]W
s
2 m.s Tu caballo
s
JseW
2 f.s Tu caballo
s
3 m.s /sWs Su caballo
Hs;
3 f.s Wns
Ws Su caballo

1 c.p. e Nuestro caballo


µk,s]
¢Ws
2 m.p. Vuestro caballo
Ws
÷k,s
2 f.p. Vuestro caballo
]Ws
µs;W Su caballo (de ellos)
3 m.p.
s
÷s;
3 f.p. Su caballo (de ellas)
Ws
Sustantivo en plural
PERSONA SUFIJO TRADUCCION

1 c.s
ys¾ Mis caballos
òys
Ws
2 m.s JyIs
¢,Ws Tus caballos

2 f.s ¢¾W Tus caballos


wys;
s
3 m.s Sus caballos
Ws
h;ys,
3 f.s Wny
¢Ws Sus caballos

1 c.p. se
µky, Nuestros caballos

2 m.p. ¢Ws
seW
÷k,y Vuestros caballos

2 f.p. seWs
µh,y Vuestros caballos

3 m.p. seWs
÷h,y Sus caballos (de ellos)

3 f.p. seWs Sus caballos (de ellas)


s
Cabe mencionar que los nombres que terminan en una vocal tienen otros sufijos.
Además existen muchas palabras que presentan variaciones en las vocales,
debido a la influencia del tono; pero las consonantes de los sufijos pronominales
no tendrán variación.

SUSTANTIVOS FEMENINOS CON SUFIJOS PRONOMINALES

Se usan con los sustantivos femeninos las mismas terminaciones. Cuando el


sustantivo no tiene la terminación h ;, los sufijos se añaden directamente.
Cuando la terminación es h ;, los sufijos se añaden a la forma original del
sustantivo. t ¾ (la forma constructa)

hs;Ws = yegua ts¾Ws = constructo de yegua


t/sWs = yeguas t/sWs = constructo de yeguas
Sustantivo en singular

PERSONA SUFIJO TRADUCCION


ytis¾
1 c.s òt]s Mi yegua
Ws
2 m.s ‰;W Tu yegua
Jtes;
s
2 f.s Tu yegua
Ws
/
3 m.s Su yegua
ts;Ws
Ht;s;
3 f.s Wnte
Ws Su yegua

1 c.p. s; Nuestra yegua


µk,t]s
¢Ws
2 m.p. ÷k,t]
¾Ws Vuestra yegua

2 f.p. s¾W Vuestra yegua


µt;s;
s Su yegua (de ellos)
3 m.p.
Ws
÷t;s;
3 f.p. Su yegua (de ellas)
Ws
Sustantivo en plural

PERSONA SUFIJO TRADUCCION

1 c.s
yt¾/s Mis yeguas
òyt,
Ws
2 m.s Tus yeguas
¢/sWs
JyIt¾/s
2 f.s Tus yeguas
Ws
wyt;/s
3 m.s Sus yeguas
Ws
h;yt,
3 f.s Sus yeguas
¢/sWs
Wnyte
1 c.p. Nuestras yeguas
¢/sWs
µk,yte/
2 m.p. Vuestras yeguas
sWs
÷k,yte
2 f.p. Vuestras yeguas
/sWs
µh,yte Sus yeguas (de ellos)
3 m.p.
/sWs
÷h,yte
3 f.p. Sus yeguas (de ellas)
/sWs
Observaciones:
- El dual lleva los mismos sufijos que el plural.

- Los sufijos de los nombres en plural son los mismos que los del nombre
en singular con la única diferencia de que están precedidos por un y ijirek iod.
- El shewa (auxiliar) de 2ms es movil y, por tanto, òs]Ws se lee suseja,
òr]b;D] se lee debareja; por su parte el y iod del sufijo de 3ms del plural
es quiescente (no se pronuncia): wys;Ws se lee susav.

EJERCICIOS
1. Traduzca

/l/q ybia; òl]/q µk,l]/q


Wnme¢ve òyt,¢/b/f Hm;/y
yt¾/r/D
/dy: µk,t]yriB] ytiyriB]
yr¾b;D]
òt]r;‰/T µt;n:/y /tr;/T yri/a

SUFIJOS AÑADIDOS A PREPOSICIONES


Los sufijos pueden añadirse a las preposiciones B] K] l] ÷mi µ[i
tae lae d[¾ l[¾ etc.

PERSONA PREPOSICIONES

B] K] l] ÷mi
ynI µ[i
ynI/ yMi[
1 c.s yBi yli M,m
ò/m
mK; òM] òM]i
2 m.s òB] òl] i
K; mi
JM, [i
2 f.s JB; Jl; / JM;[i
Wh/ mi
3 m.s /B /l nM,
hn: /M[i
mKi
h;/ HM;
3 f.s HB; Hl; mi
Wn
M,m
Wn/
mK; Wnl Wn[i
1 c.p. WnB; M,m
i
mK;
µk,K ; µK, M;[i
µk,
2 m.p. µk,B; µk,l; i
; hn:k mi M;[i
÷K,
2 f.p.
µh,B; µh, ,l;
µh,l; mi µM;
µh,
3 m.p. ÷h,B;
µB; hN:
K; ; hN:
mi [i
÷h,l
3 f.p. hn:he heK he
B; ; me

tae tae la,


d[¾ l[¾
1 c.s
yTia ytia yl¾
yd¾ yl¾
i
òT] o
òt]a ae
òyl,[;
òyd, [;
òyl,
2 m.s
ai Jt;a
o JyIl
ae [; JyIl
[;
JT;ai
2 f.s o ¾ae
wyl; ¾[;
3 m.s /Tai /tao wyd wyl;
HT; Ht;a ae;[; h;yl,
h;yl,
h;yd [;
3 f.s
ai o Wn
ae,[; Wn
[;
Wn Wnt
1 c.p. µk,y µk,y
ylea yle[
µk,T
T;ai µk,t
;ao µk,y
2 m.p. de[ le[}
e ;
]ao ]a, lea}
2 f.p.
‰; ‰
µT;a µh,t µh,y µh,y
3 m.p.
i ]a, ÷h,
lea} ÷h,
÷T; ÷h,t le[}
3 f.p. ylea yle[
ai ]a, }
}
dy rw[yv
SHIUR ARBA ESREH

LECCION CATORCE
MODELOS Y ESTRUCTURAS

ESTRUCTURA 1
En hebreo las frases en tiempo presente no utilizan el verbo ser o estar; es decir
el: soy (estoy), son (están), es (está).

No existe el artículo indefinido en hebreo, lo indefinido se entiende por la


ausencia de artículo (definido).

Ejemplos:
hr,/m ynIa} Ani moreh - yo (soy) profesor
hr;/m a—l T]a¾ At lo morah - usted no (es una) maestra
ìaWh hpoyae Eifoh hu? - ¿dónde (está) él?

ESTRUCTURA 2
El caso posesivo: “ DE ”, viene dado por lv, “SHEL” (de / perteneciente a)

Ejemplos:
÷d; lv, aB;a; Aba shel Dan - el padre de Dan
hr,/Mh¾ lv, rp,Seh¾ haSefer shel haMoreh - el libro del
profesor

Modelos de expresión
ìh[;V;h¾ hm; Mah hashaah? - Qué hora es?
ìh[;V; /zyaeB] Beeizo shaah? - A qué hora?
hz, [g¾r,B] Berega zeh - en este momento

ESTRUCTURA 3
El género femenino se forma de dos maneras, agregando los sufijos:
h He ó t Taw
Ejemplos:
rG: ⇒ hr;G: Gar – vive (m) / Garah – vive (f)
bve/y ⇒ tb,v,/y Iosheb – se sienta (m) / Ioshébet – se sienta (f)

Nota: Cuando le forma del “presente” en femenino termina en Taw se acentúa


en la penúltima sílaba.

Modelos de expresión
La expresión “desde …..hasta / a….” ÷mi……d[¾…… “min……
ad….”

Ejemplos:
v/lv; h[;V;h¾ d[¾ vve h[;V;h¾ ÷mi
Min hashaah shesh ad hashaah shalosh - desde las seis hasta las tres
rq,/BB¾ Baboker - en la mañana

ESTRUCTURA 4
La frase positiva con vye es empleada en forma similar a la frase negativa
con ÷yae (su opuesta)

vye Iesh - hay / ÷yae Ein - no hay

A continuación tenemos la conjugación yli vye , si la aprendemos será


fácil dominar la declinación de yliv, .

yli vye yo tengo yliv, mí / mío


òl] vye tú tienes (m) òl]v, su / tu / tuyo / suyo (m)

Jl; vye tú tienes (f) Jl;v, su / tu / tuyo / suyo (f)


/l vye él tiene /lv, su / suyo (de él)
Hl; vye ella tiene Hl;v, su / suyo (de ella)
Wnl; vye nosotros (as) tenemos Wnl;v, nuestro (a)
µk,l; vye vosotros tenéis / uds. tienen µk,l;v, vuestros
÷k,l; vye vosotras tenéis / uds. tienen ÷k,l;v, vuestras
µh,l; vye ellos tienen µh,l;v, de ellos
÷h,l; vye ellas tienen ÷h,l;v, de ellas

÷yae no hay

yli ÷yae no tengo ⇒ ynIyae


òl] ÷yae tú no tienes ⇒ òn]yae
Jl; ÷yae tú no tienes ⇒ JnEyae
/l ÷yae él no tiene ⇒ /nyae
Hl; ÷yae ella no tiene ⇒ Hn:yae
Wnn²yae nosotros no tenemos
µk,nÒyae vosotros no tenéis
÷k,nÒyae vosotras no tenéis
µn:yae ellos no tienen
÷n:yae ellas no tienen

Modelos de expresión
ìhT;a; hm;K; ÷Be Cuántos años tienes? ó Qué edad tienes?
(m)
ìT]a' hm;K; tB' Cuántos años tienes? (f)
ìvye hm' Qué sucede? / Qué pasa?

ESTRUCTURA 5
1) La forma oral: Hl; vye ella tiene; toma también la forma: .....tiene
- vye.....l]

Ejemplo: vye hn:ydil] Dinah tiene…

2) En ocasiones , que generalmente significa “sobre”, tiene también el


significado de “acerca de”, cuando se usa después de “piensa” ó “escribe”.

Ejemplos: ….l[' bte/K aWh él escribe acerca de….


….l[' tb,v,/j ayhi ella piensa acerca de….

Modelos de expresión
ìt/c[}l' hm; qué hacer?
ìòl] bae/K hm' qué te duele? / qué te molesta?
÷m'zÒh' lK; todo el tiempo
ìòm]/lv] hm' cómo está usted? (m)
ìhj;P;v]Mih' µ/lv] hm' cómo está la familia?
ryKih'l] hv;q;b'B] por favor le presento a..
d/am] µy[in: mucho gusto
wf rw[yv
SHIUR JAMESH ESREH

LECCION QUINCE
NUMEROS

Números cardinales
Los números del 1 al 10 constituyen la base del sistema numeral hebreo, cada
uno de ellos tiene una forma especial para géneros y números, así como para el
absoluto y constructo; por lo que debemos tomar especial atención.

a) El número uno (1) dj;a, “uno” tj¾a¾ “una” se comporta en todo


como un adjetivo; generalmente se coloca después del nombre y concuerda en
género.

Ejemplos:
tj¾a¾ hV;ai una mujer
dj;a, vyai un hombre

b) El número dos (2) µyin°"v] (m) µyiT¾¢v] (f) tiene la


terminación típica del dual; por lo común se coloca delante del nombre.

Ejemplos:
µyvin"a} ynev] ó µyvin"a} µyin"°v] dos
hombres
µyvin: yTev] ó µyvin: µyiT¢¾v] dos mujeres

Aparece también la relación constructa


µykil;m] ynev] dos de reyes

c) Los números del tres (3) al diez (10) son nombres y no concuerdan en género
con los sustantivos que acompañan; con una forma para el masculino y otra para
el femenino, ambas tienen estado absoluto y constructo.
Se colocan delante del sustantivo en constructo, y delante o detrás cuando están
en estado absoluto.
NUMEROS CARDINALES
Con nombres masculinos Con nombres femeninos

ABSOLUTO CONSTRUC ABSOLUTO CONSTRUC

dj¾a tj¾a tj¾a


1 dj;a, ¾ ¾
2 µyin" ynev ¾
µyiT yTev
°v]
hv;lv tv,l]
t[¾B
¾¢v] ]
3 vlv; vlv]
4
h[;B;] ¢v]
¾ [B¾r [B¾r
r]a¾
hV; ¢r]a
Tv,m ]a¾
vmej ]a¾
vmej
5
mij} ¾
e¢j} ; }
Tv,v
6 hV;vi vve vve
h[;b] ¢e
t[¾b [b¾v [b¾v
7
hn:mvi ]vi
tn"m hn,m¢, hn,m]
8
ov]
h[;v] ov]
t[¾v ov]
[v¾T ov]
[v¾T
9
Ti
hr;c; ]Ti
tr,c, e¢
rc,[, rc,[,]
10
[} ¢[} ¢ ¢
Nota: Observe el uso de las formas femeninas de los números con sustantivos
masculinos, y de las formas masculinas de los números con sustantivos
fmeninos.

Ejemplos
µyniB; hv;mij} ó hv;mij} µyniB; cinco hijos
µyniB; tv,m¢ej} cinco hijos
Observaciones:
- El cero (0) sp,a, éfes
d) Los números del once al diecinueve están formados por dos palabras
separadas: la unidad y el número diez. La unidad es el posesivo. El nombre (o
sustantivo), por lo regular está en plural, aunque también puede encontrarse en
singular.

Con nombres masculinos Con nombres femeninos


hr,c][,
rc;[; dj'a' tj'a'
11 rc;[; hr,c][,
yTev][' yTev]['
hr,c][,
rc;[;
μynev] μyTev]
hr,c][,
12 rc;[;
ynev]
rc;[; yTev]
hr,c][,
13
rc;[;
hv;lv] vlv]
hr,c][,
14 h[;B;r]a
rc;[; [B¾r]a¾
hr,c][,
15 ¾
hV;mij}
rc;[; vmej}
hr,c][,
16
hV;vi
rc;[; vve
hr,c][,
17
h[;b]vi
rc;[; [b¾v]
hr,c][,
18
hn:mov]
rc;[; hn,mov]
hr,c][,
19
h[;v]Ti [v¾T]
Observaciones:
- los números once y doce tienen doble forma
- en el número once la unidad está en estado constructo

e) Las decenas: treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta y noventa


(a excepción del 20 que es plural del diez), se forman añadiendo la terminación
del plural a la unidad.

20 µyric] 60 µyVivi
[, µy[ib]
30 µyvilv] 70
µy[iB;r vi
µynim
40 80
]a¾
µyVim ov]
µy[iv]
50 90
ij} Ti
Ejercicios:

µyriP;s]miB] b/tK] µylimiB] b/tK]


vmej;wÒ µyvilv] [ ]
……………………………..65
vlv;wÒ µynimov] [ ]
……………………………..44
[b'v,wÒ µyviymij} [ ]
……………………………..25
[v'tewÒ µyric][, [ ]
……………………………..39
tj'a'wÒ µy[ib]vi [ ]
……………………………..77
µy[iB;r]a'wÒ hV;mij} [ ]
……………………………..23
µyvilv]W [B'r]a' ha;me [ ] ¹l,a,
100
……………………………..86
tj'a' 1000
dj;a, ¹l,a¢,
f) Las centenas se ha;me
forman añadiendo a la unidad respectiva el plural de cien
µyit'am;
“meot”, a excepción µyiP'l]a'
del cien y la forma particular del doscientos. Los miles se
t/ame
forman añadiendo a la mil “alafim”. µypil;a}
unidad el plural de2000
200
yTev]
t/ame 3000
ynev]
µypil;a}
300
vlv]
t/ame tv,lv]
µypil;a}
400 4000
[B'r]a¾
t/ame t['B'r]a¾
µypil;a}
500 5000
Vmej}
t/ame tV,m¢ej}
µypil;a}
600 6000
vve
t/ame tv,ve¢
µypil;a}
700 7000
[b'v]
t/ame t['b]vi
µypil;a}
800 8000
hn,mov] tn"mov]
900 t/ame 9000 µypil;a}
Ejercicios:

µyriP;s]miB] b/tK]
[ ] µyric][,wÒ ha;me
[ ] t/ame [B'r]a'wÒ ¹l,a, µyvimij'w"
h['b]vi
[ ] µyit'am;W [v'Te
[ ] µypil;a}
t/ame [v't]W µyViviwÒ
10 000 tr,c,[} µyiT've
hb;b;r]
[ 20 000 ] t/ame [B'r]a'wÒ µyiP'l]a'
¹l,a, µyric]
30 000
[,
¹l,a,
µyvilv]
¹l,a,
40 000
µy[iB;r]a¾
¹l,a,
50 000
µyVimij}
60 000 ¹l,a, µyVivi
70 000
¹l,a,
µy[ib]vi
¹l,a,
80 000
µynimov]
¹l,a,
90 000
µy[iv]Ti
100 000 ¹l,a, ha;me
LOS NUMEROS ORDINALES

Los ordinales desde el uno al diez, son adjetivos formados de los numerales
cardinales correspondientes, con la adición de las terminaciones y ipara los
masculinos ty iy para los femeninos.

masculinos femeninos

1ro / primero ÷/vari hn:/vari


tynive /
2do / segundo ynive
yviyli hy;niv]
3ro / tercero tyviyliv]
y[iyBiv]
4to / cuarto ty[iyBir]
yviym r] tyviymij
5to / quinto
ij} }
6to / sexto yVivi tyVivi
y[iybi
7mo / séptimo ty[iybiv]
yniym v] tyniymiv
8vo / octavo
iv]
y[iyvi ]
9no / noveno ty[iyviT]
T]
yriyci[
10mo / décimo tyriyci[}
}
Nota: Después de diez, los cardinales se usan como ordinales.

Potrebbero piacerti anche