Sei sulla pagina 1di 10

¿Legado grecorromano respecto a la lengua castellana en nuestra humanidad?

Nuestro propósito es dar a conocer el legado literario y el aporte a nuestra lengua


que hicieron los grecos y romanos a nuestros compañeros y docentes de nuestro
grado.

La cultura romana es más perfecta, es decir, completa, si se le mira como cultura


greco-romana. En su libro El legado de Roma, el conocido filólogo inglés Richard
Jenkins, citando a Selley escribe: “Todos somos griegos. Nuestras leyes, nuestra
literatura, nuestra religión, nuestras artes tienen sus raíces en Grecia. Sin Grecia,
Roma la maestra, la conquistadora, la metrópoli de nuestros antepasados, no
habría difundido con sus armas la ilustración, y seríamos aún salvajes e idólatras,
o lo que, es peor, podríamos haber llegado a un estado de institución social tan
estancado y miserable como el de China y de Japón”.

 
En el mundo, es muy común que una lengua se influye por las otras lenguas o
culturas. Esta influencia cumple un papel importante en el desarrollo de las
lenguas.
Como todos sabemos, el español es una lengua de gran importancia.
Ocupa la segunda posición a nivel mundial en cuanto a número de hablantes
que la hablan como lengua materna, contando más de 400 millones de
hablantes nativos. También es el idioma oficial de más de veinte países. El
español surgió a partir del latín vulgar, y en su desarrollo absorbió numerosos
rasgos de diversas culturas, y es esta influencia la que le permitió madurar
hasta la compleja lengua que es hoy.
 
La Mitología Griega Antigua es producto de la inteligencia y la imaginación
de la gente griega. Se podría decir que es un perla brillante de la cultura
humana. La  mitología se extendió poco a poco por el mundo, y su influencia
todavía perdura a nivel profundo en la cultura occidental. Asimismo, este
fenómeno se percibe en muchas lenguas occidentales, las cuales aún guardan
palabras o locuciones cuyo origen está, precisamente, en la mitología griega.
El español es un buen ejemplo de ello. Es el caso de palabras y expresiones
como flor, museo, la Caja de Pandora, la Flecha de Cupido, etc.
 
Una parte de las expresiones que provienen de la Mitología Griega ahora se
usan con mucha frecuencia, habiéndose infiltrado en el léxico común
de la población. Otras expresiones no están presentes en el vocabulario
cotidiano, más en ocasiones aparecen en obras literarias o científicas.
Si no conocemos sus significados, no es posible comprender las obras con
exactitud. Es por ello que es necesario estudiar la influencia  de la Mitología
Griega en la lengua española.
 
Los lingüistas ya han ordenado las expresiones que tienen el origen griego y
han puesto un nombre propio: helenismo. Por ejemplo, Jorge Bergua Cavero
clasificó minuciosamente los helenismos según su fonología y morfología en
su libro Los Helenismos Del Español; González Castro enumeró
aproximadamente cinco mil palabras castellanas en su libro, incluyendo, por
supuesto, aquellas que provienen específicamente de la mitología griega; y
también es digno de mención José Luís Herrero, profesor de la Universidad de
Salamanca, cuya tesis se titula El Léxico Mitológico en la Edad Media y en
El Renacimiento.
 

Sobre la base de los pioneros, este trabajo se concentra en las expresiones típicas


procedentes de los mitos griegos y analiza la influencia de la Mitología Griega
en la lengua española. En primer lugar, se introducirá brevemente la Mitología
Griega Antigua y las razones que puede ejercer la influencia en la lengua
española. En segundo lugar, se resumirán los orígenes principales del léxico
español, y dentro de ello, se destacará las palabras de origen griego. En tercer
lugar se explicarán algunas palabras y locuciones típicas de origen mitológico
griego.

Roman culture is more perfect, that is, complete, if you look at it as a Greco-
Roman culture. In his book The Legacy of Rome, the well-known English
philologist Richard Jenkins, quoting Selley writes: “We are all Greeks. Our laws,
our literature, our religion, our arts have their roots in Greece. Without Greece,
Rome the teacher, the conqueror, the metropolis of our ancestors, would not have
spread the illustration with their weapons, and we would still be savages and
idolaters, or what is worse, we could have reached such a stagnant state of social
institution and miserable like that of China and Japan ”.

In the world, it is very common that one language is influenced by other


languages or cultures. This influence plays an important role in the development
of languages.

As we all know, Spanish is a language of great importance. It occupies the


second position worldwide in terms of number of speakers who speak it as their
mother tongue, counting more than 400 million native speakers. It is also the
official language of more than twenty countries. Spanish arose from vulgar Latin,
and in its development absorbed numerous features of various cultures, and it is
this influence that allowed it to mature into the complex language that it is today.

Ancient Greek Mythology is the product of the intelligence and imagination of


the Greek people. It could be said that it is a brilliant pearl of human culture.
Mythology gradually spread throughout the world, and its influence still lingers
deep in Western culture. Likewise, this phenomenon is perceived in many
western languages, which still keep words or phrases whose origin is, precisely,
in Greek mythology. Spanish is a good example of this. This is the case of words
and expressions such as flower, museum, Pandora's Box, Cupid's Arrow, etc.

A part of the expressions that come from Greek Mythology are now used very
frequently, having infiltrated the common lexicon of the population. Other
expressions are not present in everyday vocabulary, but sometimes they appear in
literary or scientific works. If we do not know their meanings, it is not possible to
understand the works exactly. That is why it is necessary to study the influence
of Greek Mythology in the Spanish language.

Linguists have already ordered the expressions that have the Greek origin and
have put their own name: Hellenism. For example, Jorge Bergua Cavero
meticulously classified Hellenisms according to their phonology and morphology
in his book Los Helenismos Del Español; González Castro listed approximately
five thousand Castilian words in his book, including, of course, those that come
specifically from Greek mythology; and José Luís Herrero, professor at the
University of Salamanca, whose thesis is entitled The Mythological Lexicon in
the Middle Ages and in The Renaissance, is also worth mentioning.

Based on the pioneers, this work focuses on typical expressions from Greek
myths and analyzes the influence of Greek Mythology on the Spanish language.
First, Ancient Greek Mythology and the reasons that influence on the Spanish
language will be briefly introduced. Secondly, the main origins of the Spanish
lexicon will be summarized, and within it, the words of Greek origin will be
highlighted. Thirdly, some typical words and phrases of Greek mythological
origin will be explained.

 CULTURA CLÁSICA

Hace más de veinte siglos en la cuenca del Mediterráneo se desarrollaron  civilizaciones


que crearon o les dieron la forma que conocemos a numerosos aspectos de nuestra
civilización actual: la ciencia, la arquitectura, la literatura, el derecho, etc.
Grecia tuvo su mayor esplendor cultural en el siglo V a. C. Roma en el I a. C. Estas
civilizaciones se mantuvieron durante siglos. Pero luego dieron paso a otras.
Hacia el siglo V d. C. el Imperio Romano de Occidente se desmoronó dando lugar a la
Edad Media.

En el siglo XV Constantinopla fue destruida y con ella el Imperio Romano de Oriente.

Pero los pueblos que vinieron después adaptaron y conservaron gran parte de las ideas, las
innovaciones y la literatura de Grecia y Roma como un precioso patrimonio. Germanos, celtas,
árabes, eslavos lo atesoraron con avidez y lucharon por poseer lo.

GÉNEROS LITERARIOS

La literatura clásica clasificaba de manera clara las obras en diversos géneros literarios,
que a grandes rasgos perduran hasta la actualidad. Esta clasificación se creó en Grecia,
pero pasó al latín con unas características comunes
 

Classical literature clearly classified the works into various literary genres, which broadly
remain to this day. This classification was created in Greece, but it passed to Latin with
some common characteristics

GÉNEROS:

Los géneros literarios creados en Grecia se variaron mínimamente en Roma.


Tradicionalmente se distinguen tres géneros mayores denominados

*lírica

*épica

*dramática

Que son los géneros poéticos, esto es, escritos en verso.

Pero además de estos géneros mayores poéticos, en la Antigüedad se cultivaron otros


en prosa. Entre estos vamos a destacar la filosofía y la prosa científica y técnica, de las
que hemos hablado en epígrafes anteriores, la novela, la historiografía y sobre todo la
retórica y oratoria.

GENDERS:

The literary genres created in Greece were minimally varied in Rome. Traditionally three
major genres are distinguished called

*lyric

* epic

* dramatic

What are the poetic genres, that is, written in verse.


 

But in addition to these major poetic genres, in antiquity others were cultivated in prose.
Among these we are going to highlight the philosophy and the scientific and technical
prose, of which we have spoken in previous epigraphs, the novel, historiography and
especially rhetoric and oratory.

GENEROS LITERARIOS EN ROMA:


En Roma hubo algunos géneros literarios propios. Los romanos distinguían en el teatro
entre las obras de origen itálico y las de origen griego: las primeras se llamaban fabula
togata (obra de teatro representada con toga, traje nacional romano) y fabula palliata
(obra de teatro representada con palio), haciendo referencia a la indumentaria de los
actores.

LITERARY GENEROS IN ROME:

In Rome there were some literary genres of their own. The Romans distinguished in the
theater between works of Italic origin and those of Greek origin: the former were called
fabula togata (play represented with toga, Roman national costume) and fabula palliata
(play represented with pallium), making reference to the actors' clothing.

GÉNEROS LITERARIOS DE GRECIA

Lírica coral: Oda, Himno, Anacreóntica, Epitalamio, Peán.

Géneros aristotélicos:

Tragedia, Comedia, Poesía, Epopeya.


 

LITERARY GENES OF GREECE

Choral lyric: Oda, Hymn, Anacreontica, Epitalamio, Peán.

Aristotelian genres:

Tragedy, Comedy, Poetry, Epic.

LA ODA

Composición poética del género lírico en la cual se expresa la admiración exaltada por
algo o alguien; según el tema que se cante, puede ser sagrada, heroica, filosófica,
amatoria.

Antiguamente se cantaba con el acompañamiento de un instrumento musical. En la


Antigua Grecia donde tiene sus principios, existían dos tipos de odas: las corales y las
cantadas por una sola voz (monodia).

  

THE ODE
Poetic composition of the lyrical genre in which exalted admiration for something or
someone is expressed; depending on the theme being sung, it can be sacred, heroic,
philosophical, amatory.

Formerly it was sung with the accompaniment of a musical instrument. In Ancient


Greece where it has its beginnings, there were two types of odes: corals and those sung
by one voice (monody).

EL HIMNO

El himno es una de las formas poéticas más antiguas, en un principio el himno fue una
composición coral (para ser cantada) en honor a un dios, del que se le recuerda los
favores, brindar homenajes, o de agradecimiento. Se convirtió en uno de los géneros
poéticos de la literatura clásica grecolatina, para después perpetuarse como género en
la poesía latina de la Edad Media.

THE ANTHEM

The hymn is one of the oldest poetic forms, at first the hymn was a choral composition
(to be sung) in honor of a god, who is reminded of favors, tributes, or thanksgiving. It
became one of the poetic genres of Greco-Latin classical literature, to later perpetuate
itself as a genre in Latin poetry of the Middle Ages.

TEMAS DE LA LITERATURA GRIEGA

* EL DRAMA: Tragedia y Comedia

* la historiografía

* La Oratoria

El DRAMA: Tragedia y Comedia

El teatro griego llega a su máximo esplendor en el siglo V, bajo el gobierno de Pericles.


Fue un elemento más en la configuración de elemento democrático de Atenas.

THEMES OF GREEK LITERATURE

* THE DRAMA: Tragedy and Comedy

* historiography

* Oratory

DRAMA: Tragedy and Comedy

Greek theater reaches its maximum splendor in the 5th century, under the rule of
Pericles. It was one more element in the democratic element configuration of Athens

La Tragedia:

La tragedia ponía en escena los grandes problemas del hombre lejos de la vida
cotidiana a través de personajes que solían ser héroes y dioses y cuyos temas
procedían del mito.

The tragedy:

The tragedy staged the great problems of man far from everyday life through characters
who used to be heroes and gods and whose themes came from myth

La Comedia: Aristófanes

la comedia ponía en escena situaciones directamente relacionadas con la vida cotidiana


siendo sus personajes muchas veces arquetipos de una clase social.

The Comedy: Aristophanes

comedy staged situations directly related to everyday life, its characters often being
archetypes of a social class
TEMAS DE LA LITERATURA ROMANA

Los principales temas tratados por la literatura clásica romana, se vinculan al género
literario especifico. los temas de la épica en roma se refieren a los hechos de la guerra
entre roma y Cartago por el dominio del mediterráneo etc.

Los temas de la lírica romana se refieren en su mayoría a asuntos amorosos y a la


contemplación de la naturaleza.

THEMES OF ROMAN LITERATURE

The main topics covered by classical Roman literature are related to the specific literary
genre. The themes of the epic in Rome refer to the events of the war between Rome and
Carthage for dominance of the Mediterranean etc.

The themes of Roman lyric mostly refer to love affairs and the contemplation of nature

Potrebbero piacerti anche