Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Parada de emergencia
Pantalla táctil Descarga simple
Producción Programar
Zonas de
Pantalla trabajo del
Nombre del programa seleccionado Significado de los iconos de la robot : AM
página en curso ZBD
Funciones disponibles PRG 010 - Molde Airbag Estado de las variables
(sin repercusiones en el (E/S, bits...) BH
funcionamiento del BHM
robot) Modo actual de
funcionamiento del robot
Zona de información
Modos de Funcionamiento y
Parada (prueba, manual, etc.) BHM : Brazo Fuera Molde
Repercusión directa en el
ZBD : Zona Brazo Despejado
funcionamiento del robot
Selección del AM : Eje Máquina
Entorno BH : Brazo Arriba
Hasta el mensaje : • Velocidad de los ejes numéricos: ver pantalla «Modo manual»
• Ordenar los movimientos
• Ejecutar un Simple : Retorno Origen • Parar el robot:
neumáticos : Retorno luego SIMPLE
Origen : terminado. O Parada después de la siguiente suelta
o Total :
(R.O. Total: reanudación al principio de las colocaciones) Parada tras acción de fin de producción si el
numéricos : • Ejecutar el programa en Al mantener pulsado, programa la prevé
Prueba «Continua» : luego se ejecuta el ciclo
completo
• Velocidad de los ejes numéricos (Kv) Parada instantánea
Diagnósticos : En caso de defecto, si se pulsa , aparece una ayuda para la resolución (no disponible en caso de warning)
Mantenimiento
Producción Programar
Cambio de producción
VISUAL Sepro
Software Robots Versión 4.2 |->
© Copyright SEPRO ROBOTIQUE, 2006, derechos reservados.
El contenido de este documento es propiedad industrial, intelectual y comercial de SEPRO ROBOTIQUE. De
conformidad con el artículo L122-4 del código de la propiedad intelectual, toda representación o reproducción,
íntegra o parcial, realizada sin el consentimiento del autor o de sus derechohabientes o causahabientes es ilícita y
puede conllevar sanciones penales.
A estos efectos, el cliente se compromete a utilizar la información y los datos incluidos en el presente documento
únicamente para sus necesidades propias, dentro de la empresa, y a no realizar con ellos ninguna explotación
comercial, de forma directa o indirecta. Se prohibe, en particular, toda reproducción para comunicarla a terceros,
aunque sea de forma gratuita.
El presente documento es confiado al cliente en el momento de la entrega del producto encargado. Puede ser
modificado posteriormente por iniciativa de SEPRO ROBOTIQUE y sin previo aviso. Por tanto, será
responsabilidad del cliente informarse acerca de cualquier actualización posible, en el servicio de asistencia técnica
al cliente de SEPRO ROBOTIQUE.
Evoluciones de la
Atención, riesgos documentación
Trucos y astucias
Innovaciones Sepro robotique
Ejemplo
? ¿Cómo hacer?
Q:\BEP\Documentation\Production_docs\Docs\Visual\Utilisation\es\EC_Crit_DS_V7\Pdegarde.fm
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
ÍNDICE
I - NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 1. Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 2. Paradas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 3. Inmovilizar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - PRESENTACIÓN / FAMILIARIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
II - 1. Los ejes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
II - 2. Las zonas de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
II - 3. Interfaz robot / prensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
II - 4. La consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
II - 4. 1. Particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
II - 4. 2. La pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
II - 4. 3. Organización de la interfaz gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
II - 4. 4. Modo de navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
III - TAREA CAMBIO DE PRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
III - 1. Pantalla de inicio del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
III - 2. Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
III - 2. 1. Mando manual de un movimiento numérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
III - 2. 2. Mando manual de un movimiento neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
III - 2. 3. Accionamientos manuales vinculados con el segundo brazo . . . . . . . . . . . 13
III - 2. 4. Autorización de un movimiento manual de la prensa . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
III - 2. 5. Accionamiento manual de una salida (icono personalizado) . . . . . . . . . . . 13
III - 3. Seleccionar un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
III - 3. 1. Seleccionar un programa en la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
III - 4. Crear un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
III - 4. 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
III - 4. 2. Crear un programa a partir de una EPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
III - 5. Aprender los puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
III - 5. 1. Principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
III - 5. 2. En el caso de una colocación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
III - 6. Probar el programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
III - 7. Modificación de los parámetros del ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
III - 7. 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
III - 7. 2. Los Puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
III - 7. 3. Velocidades, Temporizaciones, Tolerancias, Salidas temporizadas . . . . . . 20
III - 7. 4. Las Colocaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
III - 7. 5. Los contadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
III - 7. 6. Parámetros Opciones del ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
III - 8. Retorno al origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
III - 8. 1. Retorno al origen simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
III - 8. 2. Retorno al origen total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
IV - FUNCIÓN PRODUCIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IV - 1. Pantalla de inicio del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IV - 2. Inicio de una producción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DD0000045606
i
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000045606
ii
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000045606
iii
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro I -Normas de seguridad
Versión 4.2 |->
I - NORMAS DE SEGURIDAD
La utilización de un robot en una prensa de inyección debe hacerse en un entorno seguro. Hay que
colocar protecciones para que la zona de trabajo del robot quede aislada. Las condiciones
especiales de acceso como mantenimiento y la manipulación de piezas por los operarios deben ser
objeto de una inmovilización o de una concepción específica y segura de las protecciones.
I - 1. Protecciones
Antes de toda puesta en servicio, compruebe que las protecciones estén en su sitio.
I - 2. Paradas de emergencia
DD0000045606
1
5.9.06
II -Presentación / Familiarización UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
II - PRESENTACIÓN / FAMILIARIZACIÓN
Nota : los usuarios que conocen el mando S900-II podrán utilizar rápidamente el mando Visual
Sepro tras haber leído el capítulo II - 4., página 6.
II - 1. Los ejes
Z-
Y+
Y-
X-
X+
Z+
DD0000045606
2
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro II -Presentación / Familiarización
Versión 4.2 |->
En modo manual, el robot ya no tiene en cuenta esta zona; es el operario quien controla los
movimientos.
• Hay 2 zonas definidas en el eje X, Eje de Máquina AMx y Zona de Brazo Despejado
ZBD.
• Hay 2 zonas definidas en el eje Z, Brazo Arriba BH y Brazo Fuera de Molde BHM.
Eje Z
AMx
ZBD
Eje X
BH
BHM
Eje Prensa
AMx : la zona Eje Máquina está situada de una y otra parte del eje de la prensa. Está señalada en la
viga del robot con una flecha azul . En esta zona, el robot está autorizado a trabajar en la prensa.
ZBD : la Zona Brazo Despejado está situada fuera de la prensa. En esta zona se encuentra el poste
de descarga. Todos los movimientos están autorizados.
BH : zona Brazo Arriba. La presencia del brazo Z en esta zona es obligatoria para los
desplazamientos del robot entre AMx y ZBD.
BHM : zona Brazo Fuera de Molde. Esta zona se utiliza si el robot se sitúa en la zona AMx.
Permite posicionar al robot en espera justo por encima del molde para disminuir el tiempo de
descarga del moldeo. Fuera de esta zona, el brazo sólo puede bajar si la prensa da la información
Molde Abierto (MO).
DD0000045606
3
5.9.06
II -Presentación / Familiarización UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
RVO
Carrera
brazo Z
DD0000045606
4
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro II -Presentación / Familiarización
Versión 4.2 |->
DD0000045606
5
5.9.06
II -Presentación / Familiarización UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
II - 4. La consola
Descarga simple
Pantalla táctil
Dispositivos de
validación
II - 4. 1. Particularidades
Llave de neutralización de las protecciones :
Esta llave autoriza los movimientos del robot en modo manual y en modo de prueba incluso si las
protecciones no están colocadas. Cada comando de movimiento debe estar asociado a uno de los 2
botones pulsadores llamados dispositivos de validación.
Trabajo con la consola fuera de su soporte :
Cuando se utiliza la consola fuera de su soporte, sólo están autorizados los modos manual y
prueba. El modo AUTO está prohibido.
II - 4. 2. La pantalla táctil
La pantalla está dotada de un modo de ahorro de energía automático (pantalla negra). Se anula
pulsando cualquier punto de la pantalla.
Los mandos disponibles en la pantalla táctil se activan pulsando sobre un icono o un texto. En el
folleto, "seleccionar" significa pulsar sobre un icono o un texto.
No ejerza ninguna presión demasiado importante en la pantalla. Evitar cualquier objeto que la pueda
rayar o perforar.
La selección simultánea en varios lugares de la pantalla está prohibida. Puede ocasionar
disfunciones.
DD0000045606
6
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro II -Presentación / Familiarización
Versión 4.2 |->
Modo actual de
funcionamiento del
robot
Zona de
información
Modos de
Funcionamiento y Parada
(prueba, manual, ...)
(Repercusión directa en el
funcionamiento del robot)
Selección de la función
II - 4. 4. Modo de navegación
La navegación en la interfaz gráfica es facilitada por 3 códigos :
• Un código de color : a cada entorno se asocia un color dominante :
• El azul simboliza el entorno PRODUCIR .
DD0000045606
7
5.9.06
II -Presentación / Familiarización UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
• Un código forma :
• la selección de un icono con fondo ovalado no tiene una repercusión directa
en el funcionamiento del robot.
Cada entorno da, posteriormente, acceso a algunas funciones. Cuando se selecciona una función,
aparece una nueva pantalla y el icono asociado a la función se coloca en la parte superior izquierda
de la pantalla :
DD0000045606
8
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro II -Presentación / Familiarización
Versión 4.2 |->
Validación de la selección :
DD0000045606
9
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Pulsar START
El modo manual permite ordenar todos los movimientos del robot independientemente del
programa.
Se utiliza, sobre todo, para las siguientes operaciones:
• Inicialización de los ejes.
• Ajuste de los prensores y de los periféricos.
Para acceder al modo manual, seleccione .
DD0000045606
10
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
desplazamiento continuo.
DD0000045606
11
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Seleccione el icono de tipo toma o suelta correspondiente al número del circuito que desee
accionar. El accionamiento se realiza.
Las ventosas indican el estado de la toma (únicamente si el circuito de toma es un circuito de
vacío) :
SE3 Nota : Para los robots eqiupados de vacuostatos numéricos, consultar la documentación específica
ubicada en el separador U.
DD0000045606
12
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
rotación intermediaria.
DD0000045606
13
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Nota : Esta etapa puede ser realizada si se dispone del programa correspondiente a la nueva
producción. De lo contrario, pasar al capítulo "Crear un programa"‚ página 14.
III - 4. 1. Introducción
Para crear un programa, hay que utilizar una de las siguientes opciones:
• El módulo Descarga Simple: para crear un ciclo simplemente. Véase “Modulo Descarga
simple”, página 37
• La Fuente de Programas Hechos EPS : para crear un programa a partir de un modelo
existente. Véase “Crear un programa a partir de una EPS”, página 15
• La programación : véase el folleto de programación, intercalado J.
DD0000045606
14
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
• Introduzca el nombre del programa. Desde ese momento, dicho nombre aparecerá en la
lista de programas ("Seleccionar un programa"‚ página 14) y es, por tanto, muy práctico
para saber con qué producción está asociado el programa (referencia de la pieza producida,
n° del molde utilizado, ...).
• Confirme .
III - 5. 1. Principio
Conducir al robot, mediante los mandos manuales, al punto deseado. Cuando se encuentra y valida
el punto, el sistema memoriza su(s) coordenada(s). Estos puntos son definidos por 1 a 3
coordenadas (X,Y, Z).
El programa ha sido creado a partir de un programa EPS o Descarga Simple. El robot está en
modo de prueba .
Procedimiento :
1. Pulse . Arranca el ciclo.
2. Cuando el ciclo encuentra un punto que debe aprender, el robot se detiene. Se muestran
el número y el comentario del punto que se debe aprender.
3. Suelte .
4. Conduzca al robot, mediante los mandos manuales, al punto deseado. Cuando se ha
encontrado el punto, seleccione para validar la posición.
5. Repita desde la etapa 1 hasta el final del ciclo.
Nota : Si el aprendizaje de un punto en ciclo es imposible, pasar a modo manual y después ver
"modificación por aprendizaje inmediato", página 19.
DD0000045606
15
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
X+ X-
Y+ 12 11 10
Z+
Número de sueltas:
- 3 en el eje X Separación Y
- 2 en el eje Y (entre filas)
- 2 en el eje Z
4
Sentido de la 9 8 7
separación:
- eje X: +
- eje Y: -
- eje Z: - Separación Z
3 2 1 (entre capas)
1ª suelta
Nota : Es posible modificar más adelante el primer punto de colocación así como las separaciones.
Véase "Modificación de los parámetros del ciclo"‚ página 18.
DD0000045606
16
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
• Seleccione .
cambio de paso del programa. Este modo es utilizado cuando se desea una parada en un
punto preciso. Procedimiento :
• Seleccione .
DD0000045606
17
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
III - 7. 1. Introducción
Esta función permite modificar los parámetros del ciclo en curso. Las modificaciones son
registradas y, por tanto, conservadas cuando se realizan cambios de programa.
Existen algunos tipos de parámetros :
DD0000045606
18
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
Nota : Si el programa seleccionado ha sido creado a partir del módulo Descarga Simple, ejecute, al
menos 1 vez, el procedimiento "Aprender los puntos"‚ página 15 antes de poder modificar los
puntos.
• Confirme .
Nota : Por razones de seguridad, la modificación de las cotas está limitada a + o - 10 mm.
Para valores de modificación superiores, debe repetir la operación varias veces.
• Confirme .
• Confirme .
DD0000045606
19
5.9.06
III -Tarea Cambio de producción UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Nota : Por razones de seguridad, la modificación de las cotas está limitada a + o - 50 mm. Para
valores de modificación superiores, debe repetir la operación varias veces.
Nota : Por razones de seguridad, la modificación de las cotas está limitada a + o - 10 mm. Para
valores de modificación superiores, debe repetir la operación varias veces.
DD0000045606
20
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro III -Tarea Cambio de producción
Versión 4.2 |->
• Seleccione .
• Seleccione .
DD0000045606
21
5.9.06
IV -Función Producir UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
IV - FUNCIÓN PRODUCIR
Antes de realizar las operaciones de la función Producir, la instalación debe ser correctamente
ajustada por una persona autorizada (función Cambiar de Producción).
Molde N°10
Condiciones iniciales:
- Prensa en modo manual
- Robot parado
¿Quiere
NO efectuar series
previas:
prensa sin
robot?
DD0000045606
22
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro IV -Función Producir
Versión 4.2 |->
Los ajustes de la prensa pueden ser diferentes para trabajar con o sin robot. Hay que tenerlo en
cuenta antes de pasar de un modo a otro.
• Seleccione .
DD0000045606
23
5.9.06
IV -Función Producir UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
• Seleccione .
• Se realiza una parada de fin de ciclo, más las acciones de fin de producción si el
programa lo prevé. Esto puede comprender, por ejemplo, la evacuación de un cartón de
piezas mientras se llena.
Para reiniciar la producción, pulse .
DD0000045606
24
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro IV -Función Producir
Versión 4.2 |->
IV - 4. Funciones disponibles
A partir de la pantalla de inicio :
* Informaciones sobre el programa que se está ejecutando -> al seleccionar este icono se
muestra la siguiente pantalla:
Molde N°10
AUTO
Sub-programa
paralelo en curso
** : Información esperada en el paso -> en los casos en los que se esperan varias informaciones,
bits o entradas, el sistema muestra la primera información hallada y prioritariamente una entrada
con respecto a un bit.
DD0000045606
25
5.9.06
V -Sincronización prensa / robot UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
SE3 V - 1. Sincronización del ciclo robot con el ciclo prensa - Función ECO
V - 1. 1. Objetivo
Esta función depende de la configuración del robot (véase “Restricciones”, página 27.) y está
OFF
V - 1. 2. Funcionamiento
• El robot y la prensa deben funcionar en modo automático, el kv debe estar a 100%.
• Arrancar la función seleccionando . El mensaje asociado OFF se convierte en En
curso ... y el icono empieza a parpadear.
• En 5 ciclos, el sistema mide el tiempo de espera de apertura del molde y memoriza el más
débil.
• Si el tiempo memorizado es > al valor parametrado en P2051 (5 segundos por defecto), la
velocidad del robot «fuera de la prensa» disminuye progresivamente en cada ciclo.
• El sistema estabiliza después el tiempo de espera con el valor parametrado en P2052.
(2 s por defecto). El icono sigue parpadeando pero el texto asociado se convierte en ON.
Nota : La corrección actúa sobre la velocidad de desplazamiento del robot únicamente cuando está
fuera de la prensa.
DD0000045606
26
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro V -Sincronización prensa / robot
Versión 4.2 |->
DD0000045606
27
5.9.06
V -Sincronización prensa / robot UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
V - 2. Sincronización en la prensa
V - 2. 1. Objetivo
La finalidad de este capítulo consiste en dar informaciones y consejos sobre la sincronización de la
prensa y el robot.
El objetivo es lograr un tiempo de ciclo optimizado garantizando la seguridad del material.
Para los casos descritos, la selección correspondiente en el módulo Descarga Simple es
identificada por el icono .
V - 2. 2. Expulsión
La expulsión de las piezas puede hacerse mediante la expulsión de la máquina o mediante los
noyos.
La carrera de expulsión debe limitarse al valor necesario para liberar las piezas (a ajustar antes de
la carrera de apertura).
La retirada de las piezas debe hacerse sin forzar la extracción. De lo contrario, hay que aumentar la
carrera de expulsión o intervenir en el molde.
La autorización de salida de los expulsores es dada por el robot, generalmente durante el
movimiento de avance Y.
Toma de pieza :Trás expulsión
La salida de los expulsores no debe forzar el brazo del robot : ajuste el punto de toma de pieza en
consecuencia.
DD0000045606
28
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro V -Sincronización prensa / robot
Versión 4.2 |->
V - 2. 4. Acompañamiento de la expulsión
A veces, las piezas caen o vuelcan parcialmente en el momento de la expulsión. En la mayoría de
los casos, la colocación del robot antes del final de la expulsión permite sujetar las piezas. La
función de acompañamiento está garantizada por las ventosas que pueden, si es necesario,
montarse sobre soportes elásticos (véase el catálogo de KIT SEPRO).
En el caso de la toma de piezas o de coladas con pinzas, una simple guía por la prensión suele
bastar para garantizar el mantenimiento durante la expulsión.
Las soluciones mencionadas a continuación permiten limitar el tiempo de intervención en la
prensa.
Para algunos casos concretos, una función permite desbloquear el freno del eje Y (X en
implantación axial) sin accionar el motor. El empuje de los expulsores provoca entonces un
desplazamiento del brazo. La autorización de salida de los expulsores se da después de la
colocación del robot y de la toma de las piezas.
Toma de pieza : Antes expulsión
Esta solución debe ser utilizada sólo cuando sea necesario. Tiene el inconveniente de que aumenta
la duración del ciclo y fuerza más el brazo del robot.
Apertura de la prensa ajustada para permitir el En el siguiente caso, el programa debe incluir el
paso del robot con las piezas cuando los control de entrada de los expulsores antes de
expulsores están fuera. volver a subir el brazo. Esto aumenta la duración
del ciclo.
Retirada del brazo :
Immediato Retirada del brazo :
Expuls. dentro
DD0000045606
29
5.9.06
V -Sincronización prensa / robot UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
V - 2. 7. Ciclo en L
A
B
DD0000045606
30
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro V -Sincronización prensa / robot
Versión 4.2 |->
DD0000045606
31
5.9.06
VI -Resolver un problema UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
VI - RESOLVER UN PROBLEMA
VI - 1. Introducción
El objetivo de este capítulo es facilitar la solución de problemas sencillos.
En cualquier caso, es importante leer detenidamente el mensaje que aparece.
VI - 2. Anulación de un defecto
• Lea el mensaje de defecto y anótelo para un eventual análisis posterior.
• Si es necesario, seleccione a fin de visualizar una ayuda para resolver el
problema.
• Aplique la o las solucion(es) propuesta(s).
• Pulse para anular el defecto.
Si el defecto persiste, hay que continuar la búsqueda. Utilice los esquemas neumáticos y eléctricos
(anexos O y Q del folleto de instrucciones).
Cuando no se pueda continuar con un ciclo en curso, ejecute un Retorno al Origen. Véase “Retorno
al origen”, página 21.
• Seleccione .
DD0000045606
32
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VI -Resolver un problema
Versión 4.2 |->
No inic.
No inic.
No inic.
Inicialización automática
DD0000045606
33
5.9.06
VI -Resolver un problema UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Inicialización manual
Nota : Coloque el robot en la Zona Brazo Despejado de manera que el/los brazo(s) pueda(n) bajar.
Véase “Mando manual de un movimiento numérico”, página 11.
Con el mando Visual Sepro, si la motorización del eje es de tipo Brushless, el sentido del
desplazamiento hacia la leva de inicialización está determinado por el sistema. Entonces el sistema
sólo propone el mando de desplazamiento necesario.
DD0000045606
34
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VI -Resolver un problema
Versión 4.2 |->
DD0000045606
35
5.9.06
VI -Resolver un problema UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000045606
36
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VII -Modulo Descarga simple
Versión 4.2 |->
Determinadas configuraciones de robot no permiten el uso del módulo Descarga Simple. En ese
caso, la página Home ( ) no contiene el icono .
VII - 1.Presentación
El módulo Descarga Simple permite crear rápidamente un ciclo para una aplicación simple.
El programa se construye eligiendo entre las soluciones propuestas. En cada página, un dibujo
permite visualizar las selecciones.
En todo momento usted puede ser guiado hacia sus elecciones pulsando en el icono .
• Seleccione .
• Una primera página describe las posibilidades del sistema y le permite comprobar que su
aplicación puede ser tratada. Valide o anule . Si valida:
• Confirme .
Nota : La selección del icono permite, en modo de prueba, invalidar el control de la toma
de pieza. Entonces, el icono parpadea. El control es de nuevo efectivo al volver a seleccionar
DD0000045606
37
5.9.06
VII -Modulo Descarga simple UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
Conexión:
x x xx x x
x x x
x x x
x x x x
DD0000045606
38
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VII -Modulo Descarga simple
Versión 4.2 |->
Nota : En el caso de una R2 sin opción de Parada Intermedia, los topes mecánicos deberán ser
colocados en consecuencia (90° o 180°).
Nota : En el caso de un brazo de Altura Reducida, es posible soltar la colada con el Brazo Arriba
y el Porta-prensor en posición vertical.
DD0000045606
39
5.9.06
VII -Modulo Descarga simple UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000045606
40
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VII -Modulo Descarga simple
Versión 4.2 |->
• Suelta múltiple
V10 : Velocidad R2 en el
molde
DD0000045606
41
5.9.06
VII -Modulo Descarga simple UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
W02 :
Tiempo de mando de
la cinta (5,0 s por W03 :
defecto) W01 : Tiempo Después
Tempo. despues de Suelta Colada
suelta pieza
(0,5 s por defecto)
(0,5 s por defecto)
12 11 10
4
9 8 7
DD0000045606
42
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VIII -Función Monitor
Versión 4.2 |->
VIII - 1. Descripción
Esta función está disponible en todas los entornos.
El monitor permite visualizar y modificar las siguientes variables, sea cual sea el modo activado
(auto, prueba o manual) :
DD0000045606
43
5.9.06
VIII -Función Monitor UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
VIII - 2. Utilización
Los iconos mostrados en la pantalla difieren según el tipo de variable seleccionada. En cualquier
caso se dispone de una ayuda sobre la función de estos iconos seleccionando .
Estado de la
Expulsores dentro
variable
Visualización
seleccionada
del número
de la variable Valor de las 15
variables
siguientes,
únicamente
para IN, OUT y
BIT
Nota : Para seleccionar una variable que ya está presente en la pantalla, basta con seleccionar la
línea correspondiente.
DD0000045606
44
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro VIII -Función Monitor
Versión 4.2 |->
La presencia de este
rectángulo significa que,
al menos, 1 variable del
mismo tipo que la
variable seleccionada
está activada
Nota : El hecho de anular una activación no significa que la o las variables sean reajustadas al
estado en el que se encontraban antes de ser activadas. Significa que su estado depende, de nuevo,
del programa.
DD0000045606
45
5.9.06
IX -Función Mantenimiento UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
IX - FUNCIÓN MANTENIMIENTO
Acceso a la función
Mantenimiento
DD0000045606
46
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro IX -Función Mantenimiento
Versión 4.2 |->
IX - 2. Reinicializar un eje
Se puede volver a llevar a cabo la inicialización de un eje, ya inicializado, sin tener que dejar el
armario sin tensión.
• Seleccione :
luego
• Seleccione el o los ejes que hay que reinicializar (ejemplo con X1, únicamente) :
No inic.
• Valide o anule
DD0000045606
47
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
- ÍNDICE -
F
Fecha, 47
Fin de ciclo, 23
A Fin de la producción, 24
Aprender, 15
Aprendizaje, 16, 18, 19
Autorización Ciclo Prensa (ACP), 5, 43 H
Hora, 47
B
Bit sistema, 43, 44 I
Bit usuario, 44
Brazo Arriba (BH), zona de trabajo, 3 IN, 43, 44
Brazo Fuera de Molde (BHM), zona de trabajo, 3 Inicializar, 32, 46, 47
Interfaz robot/prensa 25, 44
C M
Ciclo, 14, 15, 19, 23, 26, 37
Colocacion, 16, 20, 21 Modificar
Contador, 20, 43 - Las velocidades, 18
Crear un programa, 14, 15 - Los puntos, 19
Modo
- modo manual, 10
- modo prueba continuo, 17
D - modo prueba paso a paso, 17
Defecto - modo sin robot, 6
- Anulación de un defecto, 32, 46 Movimiento
- Fallo de toma pieza, 21 - Neumático, 12
- Histórico de los Defectos 46 - numérico, 11
- mensaje de defecto, 32
Descarga simple, 37
Desplazamiento N
- continuo, 11
- incremental, 11 Nombre de programa, 7, 15
Noyos, 5, 43
Número de programa, 15
Número del robot, 46
E
Eje Máquina (AM), zona de trabajo, 3
Ejes O
- informaciones sobre los ejes, 25
Entrada, 43 OPA, Abertura parcial alcanzada, 5
EPS, 14, 15 Opción, 34
Expulsores OUT, 43, 44, 45
- Autorizaciones de entrada y salida, 5, 43
- velocidad de expulsión, 34
DD0000045606
48
5.9.06
UTILIZACIÓN VISUAL Sepro
Versión 4.2 |->
- ÍNDICE -
P T
Parada Temporización, 18
- Parada fin de ciclo, 23 Tiempos de ciclo, 25
- Parada inmediata, 23 Timer, temporización de los PLC, 43, 44
Parámetro de ciclo TOL, Tolerancia, 18
- Contadores, 18 Toma pieza
- Puntos, 18, 19 - Dificultades, 34
- separación en una colocación, 18 Toma pieza, 12, 20, 21
- Temporización, 18
- Tolerancia, 18
- Toma pieza (opción vacuostato num.), 18 V
- Velocidad, 18 VEL, velocidad, 11, 17, 26
Parámetros del ciclo, 18
PLC, 25
Posición actual, 11 W
Programa
- Crear, 14 Word, palabra, 43
- Nombre, 15 Wword, palabra doble, 43
- Programa, 25
- Seleccionar, 14
Puntos Z
- Aprender los puntos 15 Zona Brazo Despejado (ZBD), zona de trabajo,
- modificar, 19 3
Puntos, 16, 18, 19 Zonas de trabajo, 3
R
Retorno al origen,
- Retorno al origen, 21
- Simple, 21, 23
- Total, 21, 45
RVO, Posición vertical obligatoria, 4
S
Salida, Salidas Temporizadas, 43
SBD, Seguridad Brazo Despejado, 5, 43
Seguridad
- normas de seguridad, 1
Sin robot, 6
Subprograma
- Paralelo, SPP, 25
- Standard, SP, 25
Suelta pieza, 12, 35
DD0000045606
49
5.9.06
CONFIGURACIÓN
Evoluciones de la
Atención, riesgos documentación
Trucos y astucias
Innovaciones Sepro robotique
Ejemplo
? ¿ Cómo hacer ?
Q:\BEP\Documentation\Production_docs\Docs\Visual\Configuration\es\EC_V11\page_garde.fm
CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
ÍNDICE
I - CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 1. Declaración de las levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 1. 1. Levas obligatorias del eje X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I - 1. 2. Levas obligatorias del eje Y. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
I - 1. 3. Levas obligatorias del eje Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
I - 1. 4. Declaración de las levas en una configuración de descarga de una prensa de inyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I - 1. 5. Ejemplos de parametraje de las levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
I - 1. 6. Las levas opcionales - Eje X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
I - 1. 7. Opción rotaciones numéricas R1 y R2 - Levas obligatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I - 2. Acceso a los parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I - 3. Parámetros de configuración Visual Sepro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
II - AÑADIDO DE ICONOS PERSONALIZADOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
II - 1. Utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
II - 2. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
II - 3. Añadir un icono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
II - 3. 1. Añadido de iconos y funcionamiento en la pantalla Producir - Ejemplos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
II - 3. 2. Añadido de iconos y funcionamiento en la pantalla del modo Manual - Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
III - CORRECCIÓN DE LA GEOMETRÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
III - 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
III - 2. Instalación de los periféricos del robot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
III - 3. Procedimiento de corrección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
IV - ARQUITECTURA MATERIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
IV - 1. Sinóptico general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
IV - 2. La tarjeta CPU : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
IV - 3. La tarjeta interfaz: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
IV - 4. La tarjeta de la consola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
IV - 5. Módulo 8E/8S (entradas/salidas deportadas): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
DD0000051010 i
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
ii
5.9.06
I -Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Leva de sobrecarrera
Leva ZBD : Zona Brazo sentido -
Leva de sobrecarrera sentido + Leva AMx : Eje Máquina X Despejado
X X
Y Y
Estas levas son gestionadas por un programa y, por tanto, no existen físicamente. Se les llama "levas soft".
Leva soft o física según robot Leva física
DD0000051010
1
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I -Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Eje Y Brushless Y
Leva de sobrecarrera sentido -
X
Eje Y Asíncrono
Y
Leva de sobrecarrera sentido -
Estas levas son gestionadas por un programa y, por tanto, no existen físicamente. Se les llama "levas soft".
Levas soft si el robot es G IV, y levas físicas si el robot es de la Leva física
DD0000051010
2
5.9.06
I -Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Eje Z Brushless
Tope mecánico
Topes Soft
Leva de sobrecarrera sentido -
Tope mecánico
La leva RVO : Es una leva física. Es obligatoria únicamente sobre los brazos de tipo Altura Reducida :
- Comunicar : P_IN_CAM_RVO_B1_M1 = número de entrada del esquema eléctrico que aparece en el detector de la leva RVO del brazo 1
- Asignar una de las levas del eje que atañe a esta función : P_USE_CAM_j_AXE_i = 14.
Estas levas son gestionadas por un programa y, por tanto, no existen físicamente. Se les llama "levas soft".
DD0000051010
3
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I -Configuración del programa
Versión 4.2 |->
• El comando numérico puede dirigir hasta 8 ejes. Cada eje puede incluir hasta 10 levas enumeradas de 0 a 9. El parametraje de la CN está definido, por tanto,
por 80 levas.
• Para las levas de inicialización véase “Las levas de inicialización”, página 6.
• Tanto si las levas son mecánicas con un detector como si están dirigidas por el programa, se deben comunicar los siguientes parámetros :
• El parámetro P_TYP_CAM_j_AXE_i define cómo se dirige la leva j para un eje i :
- 0 = Leva dirigida por soft
- 1 = Leva mecánica con detector
Si la leva está definida con P_USE_CAM_J_AXE_I = 6….. 17, es obligatorio indicar la entrada asignada a la función. Se consultará la sección de parámetros
correspondiente (P_0763 a P_0790) para valorizar el parámetro adecuado. Ejemplo, si P_USE_CAM_3_AXE_1 =9 (Leva Eje Máquina X) habrá que indicar P_0776:
P_IN_CAM_AMX_M1 con :
- el número de la entrada física a la que está conectado el sensor si P_TYP_CAM_j_AXE_i =1.
- el número de la entrada virtual correspondiente a la leva si P_TYP_CAM_j_AXE_i =0. Véase “Parámetros de configuración Visual Sepro”,
página 11.
DD0000051010
4
5.9.06
I -Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
• El parámetro P_STAT_BIT _CAM_j_AXE_i definido para P_TYP_CAM_j_AXE_i = 0 el estado lógico de la entrada virtual que corresponde a la leva
cuando el robot está fuera de ésta :
- 0 = lógica positiva
- 1 = lógica negativa
! Si la leva está definida por una única posición (P_TYP_CTL_CAM_j_AXE_i = 0), los parámetros P_MIN_CAM_j_AXE_i y P_MAX _CAM_j_AXE_i deben
tener el mismo valor.
- Leva con 2 posiciones y lógica positiva:
Si el contador está comprendido entre los valores mín. y máx. la entrada virtual 0 1 0
está en 1 máx. mín.
DD0000051010
5
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I -Configuración del programa
Versión 4.2 |->
• La función sobrecarrera es realizada por dos levas soft (Leva 0 para la sobrecarrera sentido – y Leva 1 para la sobrecarrera sentido +)
Antes de la fase de inicialización de los ejes no se tienen en cuenta las sobrecarreras.
El cálculo realizado por el variador es el siguiente :
Si Posición medida > posición declarada entonces estado leva = 1 (si lógica positiva) = 0 (si lógica negativa).
Objetivo = Cuando el robot no está en sobrecarrera, la leva debe permanecer en el estado 1. lógica positiva para la leva 0 y lógica negativa para la leva 1
Ej : 90 mm
sentido + sentido -
Leva n° 0 en el estado 1 (lógica positiva) Leva n° 0 estado 0
Sobrecarrera sentido -
Ej : 1740 mm
2 mm
2 mm
los topes permiten, en modo manual, parar el Tope soft mín
Tope soft máx
eje antes de provocar una parada de emergencia P_2123 a P_2823
P_2122 a P_2822
por disparo de las sobrecarreras
DD0000051010
6
5.9.06
I -Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
7
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I -Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Observaciones :
La leva de espera desplazada se declara
Leva Espera desplazada según las reglas de leva soft. El paso a
" 1 " de una entrada dedicada permite
no tener en cuenta esta leva cuando las
aplicaciones no lo impiden. El número
de esta entrada debe indicarse en el
parámetro P_0772
Estas levas son gestionadas por un programa y, por tanto, no existen físicamente. Se les llama "levas soft".
Levas soft o físicas según robot
DD0000051010
8
5.9.06
I -Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Rotación R1
Leva de sobrecarrera sentido -
Leva R1V 90° : Porta prensión vertical - lado molde móvil
Leva INI R1 : inicialización R1
90° 270°
vista delantera
Rotación R2
270°
vista de frente
Estas levas son gestionadas por un programa y, por tanto, no existen físicamente. Se les llama "levas soft".
DD0000051010
9
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Se puede acceder a los parámetros de configuración del comando numérico en lectura/escritura mediante el modo programación .
Procedimiento de acceso :
• Introduzca la contraseña: 1234 por defecto o, si este código ha sido modificado, introducir el valor contenido en P_PASSWD_PARAM_CN (P0163).
• Se muestra la lista de los parámetros. Para acceder al parámetro deseado :
• haga pasar las páginas mediante las flechas o ,
• Seleccione .
! Espere hasta que desaparezca el mensaje "Transferencia en curso.". Si va seguido del mensaje "Modif. parámetros: Apagar armario", hay que
desconectar la corriente del armario, esperar 30 segundos y volver a conectar la corriente.
DD0000051010
10
5.9.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
11
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
12
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P_EDIT_NUM_PORT Asignación del puerto serie utilizado por el servidor TCP/ 0 = Puerto 1
0052 IP 1 = Puerto 2
2 = Puerto PC104
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 2
P_PRINT_PAP_SIZE Define el formato del papel utilizado y el número de 0 = para la impresión hoja a hoja -
0054 líneas máximas por página si la impresión se realiza con 1 -> 99 = para la impresión con listado
listado
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 99
P_PRINT_MODE Página de código que se debe utilizar para imprimir los 0 = sin acento
0055 acentos. 437 = acentos USA, Europa estándar
850 = acentos Multilingües
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0, 437, 850.
DD0000051010
13
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
P_MODIF_STK_PARTS_NR Tipo de modificación del número de piezas de las 0 = modificaciones no autorizadas en modo auto o
colocaciones regulares en ciclo
1 = modificaciones autorizadas en modo auto y en
ciclo
2 = modificaciones autorizadas en modo auto y en
0067
ciclo, seguido de un R.O. total
3 = modificaciones autorizadas en modo auto pero
no en ciclo
4 = modificaciones autorizadas en modo auto pero
no en ciclo, seguido de un R.O. total
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0; 1; 2; 3; 4
P_TOTAL_RESET_CNT En caso de un R.O Total, con puesta a 0, no sólo se ponen 0 = puesta a 0 únicamente de los contadores de
0069 a 0 los contadores de colocación, sino también todos los colocación
contadores del programa seleccionado para ser ejecutado. 1 = puesta a 0 de todos los contadores
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0; 1
P_CTRL_POSIT_ZHM_B1_M1 Posición de control de la leva brazo 1 "fuera de molde" Cota en 1/10 mm donde la entrada del brazo 1 1/10 mm
fuera molde (P_IN_CAM_BHM_B1_M1, 0773)
0070
tiene que pasar a 0 (poner la cota baja más unos
100 mm).
Valor por defecto: 1000 Valor posible: 0 999999
DD0000051010
14
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P_DELTA_VCM_SBD_1 Plazo de comando de Autorización ciclo La acumulación de varios relés sobre la señal ms
prensa tras la aparición de la señal SBD Seguridad Brazo Despejado provoca
el retraso de dicha señal con respecto a la señal
0076 Autorización ciclo prensa.
P_DELTA_VCM_SBD_1 permite anular dicho
retraso, que provoca un defecto en determinadas
prensas.
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 999
DD0000051010
15
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
P_TYP_CTRL_PART_M1 Define el tipo de control de la toma de pieza 0 = Control mediante la señal "Presencia pieza"
0080
1 = Control mediante el estado del BIT 32
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 1
P_CHANGT_PRG_AUTO Valida o no el modo de cambio de programa automático 0 = Sin cambio de PRG automático
0082
1 = Con
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 1
P_DELAI_DEMARRAGE Define en 1/10 s el plazo de arranque del robot tras soltar 0 = Inutilizado 1/10 segundo
0083
START
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 999
P_PART_LOST_DELAY Filtración de la pérdida de la pieza en el molde Cojinete de 20 ms. Ejemplo : 10 => 20x10 = 200 ms
0085
ms
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 99
P_TIMOUT_ENTRE_PAS Valor en 1/10 de segundo del tiempo de espera máximo 1/10 segundo
0088
entre Pasos
Valor por defecto: 50 Valor posible: 0 999
DD0000051010
16
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
17
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
18
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
19
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
0189 P_OPT_ATT_DEC_X_M1 Espera fuera del molde X valoriza el WWRD 137 1/10 mm
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 999999
DD0000051010
20
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 0235 P_OPT_GV_UP_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0241 Para subida brazo i
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
i=1 0236 P_OPT_GV_DOWN_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0242 Para bajada brazo i
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
i=1 0237 P_OPT_GV_UP_INTER_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0243 Para subida intermedia brazo i
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
DD0000051010
21
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 0238 P_OPT_GV_DOWN_INTER_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0244 Para bajada intermedia brazo i
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
i=1 0239 P_OPT_GV_GO_Y_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0245 Para avance Y
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
i=1 0240 P_OPT_GV_BACK_Y_Bi_M1 Duración del impulso de gran velocidad neumática 1/100 seg
i=2 0246 Para retroceso Y
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 65535
DD0000051010
22
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los parámetros de las levas asignadas a los diferentes ejes. Se asignan 10 levas a cada uno de los 8 ejes. En toda esta sección el índice "i" indica
el número del eje, el índice "j" el número de la leva. Véase “Declaración de las levas”, página 1.
Los números de parámetros se obtienen a partir de una matriz líneas j / columnas i.
DD0000051010
23
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
24
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
25
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 0732
i=2 0736
i=3 0740 Reservado
i=4 0744
i=5 0748
i=6 0752
i=7 0756
i=8 0760
i=1 0733
i=2 0737
i=3 0741 Reservado
i=4 0745
i=5 0749
i=6 0753
i=7 0757
i=8 0761
DD0000051010
26
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Los parámetros 0763 a 0765 se describen en la documentación "SEGUIMIENTO DE UN EJE EXTERNO" (opción).
DD0000051010
27
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
28
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P_TYP_CODAGE_PRG Define el tipo de codificación del número del PRG que 0 = Sin codificación
se debe ejecutar 1 = Codificación sobre 7+1 entradas (PRG 000
a 127)
0821
2 = Codificación sobre 10+1 entradas (PRG 000
a 654)
3 = Codificación dada por la Prensa Euromap17
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 3
0822 P_IN_COD_PRG_PARITE Entrada Codificación programa bit de paridad
Valor por defecto: 127 Valor posible: 0 546
DD0000051010
29
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
30
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
31
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
32
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
33
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
34
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
35
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
36
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
37
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
38
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
39
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
40
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
41
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
P_RECOPY_STAT_ROBOT Valida o no la nueva copia de los estados del robot en las 0 = Sin nueva copia
0969
salidas 1 = Nueva copia
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 1
DD0000051010
42
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
43
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 0984 P_OUT_GV_Bi_M1 Salida mando de gran velocidad neumática del Brazo i
i=2 0983
Valor por defecto: 128 Valor posible: 0 287
0989 Reservado
DD0000051010
44
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
0991 Reservado
0992 Reservado
0997 Reservado
0998 Reservado
0999 Reservado
1000 Reservado
DD0000051010
45
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
1005 Reservado
1006 Reservado
1007 Reservado
1008 Reservado
1013 Reservado
DD0000051010
46
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
1015 Reservado
1016 Reservado
DD0000051010
47
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
1027 P_OUT_IN_BUTEE_R2_B1 Salida: retracción del tope intermedio R2 para brazo 1 ACT 16
Valor por defecto: 128 Valor posible: 0 287
1033 P_OUT_OUT_BUTEE_R3_B1 Salida: preparación del tope intermedio R3 para brazo1 ACT 37
Valor por defecto: 128 Valor posible: 0 287
1035 P_OUT_IN_BUTEE_R3_B1 Salida: retracción del tope intermedio R3 para brazo 1 ACT 37
Valor por defecto: 128 Valor posible: 0 287
DD0000051010
48
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
49
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
50
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
51
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los parámetros de los nudos asignados a los diferentes buses CAN. En toda esta sección, el índice "i" indica el número del bus y el índice "j" el
número del nudo. Los números de parámetros se obtienen a partir de una matriz líneas j / columnas i.
DD0000051010
52
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los parámetros de los nudos asignados a los diferentes buses CAN. En toda esta sección, el índice "i" indica el número del bus y el índice "j" el
número del nudo.
Los números de parámetros se obtienen a partir de una matriz líneas j / columnas i.
P_CAN_i_NOD_TOPOLOGIE_j
DD0000051010
53
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los parámetros de los nudos asignados a los diferentes buses CAN. En toda esta sección, el índice "i" indica el número del bus y el índice "j" el
número del nudo. Los números de parámetros se obtienen a partir de una matriz líneas j / columnas i.
P_CAN_i_NOD_OUTPUTBASE_j Número de la primera salida de las salidas controladas por el nudo j bus i
Nudo : j 1 2 3 4 5 6 7 8 Valor del parámetro y funcionamiento correspondiente
Unidades
CAN : i
1 1144 1148 1152 1156 1160 1164 1168 1172
3 1176 1180 1184 1188 1192 1196 1200 1204
Valores por defecto: 80 (1164) 208 (1188) Valor posible para el bus CAN 1:
0 (1144) 96 (1168) 224 (1192) 0 119
16 (1148) 112 (1172) 240 (1196)
32 (1152) 160 (1176) 256 (1200) Valor posible para el bus CAN 3:
48 (1156) 144 (1180) 272 (1204) 160 287 (Nudo 1)
64 (1160) 192 (1184) 144 (Nudo 2)
192 287 (Nudos 3, 4, 5, 6, 7, 8)
DD0000051010
54
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los iconos de las rotaciones neumáticas. "i" indica el número de brazo al que pertenece la rotación.
Valor del parámetro y funcionamiento
Parámetro Abreviatura Designación Unidades
correspondiente
P_ICONE_ROT1_Bi Iconos de la primera rotación neumática del Brazo i 0 = iconos estándar:
1 = Iconos de tipo R1 :
2 = Iconos de tipo R2 :
3 = Iconos de tipo R3 :
i=1 1241 P_ICONE_ROT2_Bi Iconos de la segunda rotación neumática del Brazo i Ver parámetro 1240
i=2 1244
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 9
i=1 1242 P_ICONE_ROT3_Bi Iconos de la tercera rotación neumática del brazo i Ver parámetro 1240
i=2 1245
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 9
Los parámetros 1430 a 1501 se describen en la documentación DD00001124__ "Seguimiento de un eje externo" (opción).
DD0000051010
55
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Sección de definición de los vacuostatos numéricos (opcional). "i" indica el número de circuito de la Toma de piezas.
DD0000051010
56
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
57
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 1551 P_GAIN_VAC_NUM_i Aumento del vacuostato "i" Nivel de tensión, indicado por el vacuostato
i=2 1555 numérico, para el cual se considera que el vacío es
i=3 1559 igual a -1 bar.
i=4 1563 Valor ajustable de 0 a 255 para una tensión de 0 a
i=5 1567 5V.
i=6 1571 Ejemplo: 3,3V = 169
i=7 1575
i=8 1579
Valor por defecto: 169 Valor posible: 0 255
i=1 1552 P_LEVEL_DETECT_VAC_NUM_ Nivel de detección del vacuostato "i" Nivel de tensión, medido por el módulo CAN, a
i=2 1556 i partir del cual se considera que está presente un
i=3 1560 vacuostato numérico.
i=4 1564 Valor ajustable de 0 a 255 para una tensión de 0 a
i=5 1568 5V.
i=6 1572 Ejemplo: 0,5V = 25
i=7 1576
i=8 1580
DD0000051010
58
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2042 P_IN_GRIPPER_CODE_Bi_P4 Número de entrada utilizado para activar la rotación Válido si P0034 = 1
i=2 2046 numérica R3 del Brazo "i"
Valor por defecto: 127 Valor posible: 0 546
i=1 2043 P_IN_GRIPPER_CODE_Bi_P2 Número de entrada utilizado para activar la rotación Válido si P0034 = 1
i=2 2047 numérica R2 del Brazo "i"
Valor por defecto: 127 Valor posible: 0 546
DD0000051010
59
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 2044 P_IN_GRIPPER_CODE_Bi_P1 Número de entrada utilizado para activar la rotación Válido si P0034 = 1
i=2 2048 numérica R1 del Brazo "i"
Valor por defecto: 127 Valor posible: 0 546
Función Eco :
Al reducir la velocidad de los desplazamientos del robot fuera de la prensa, la función ECO permite ahorrar energía y reducir el desgaste mecánico.
No obstante, para que la función ECO se aplique de forma óptima, el ciclo del robot y de la prensa tiene que ser lo más constante posible (menos del 20% de fluctuación
en los tiempos de ciclo). Esto significa que un ciclo con una colocación en la que las distancias entre las piezas son importantes puede dificultar la aplicación de la
función ECO, e incluso hacer que sea imposible.
Así, para permitir una mayor adaptación de la función ECO a los diferentes casos que han surgido, se han definido 5 parámetros y 1 bit:
Tiempo de espera del robot
por encima del molde
P2051 .
P2053 P2054
P2052
Ciclos
DD0000051010
60
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P_MAX_SYNC_CYCLE Tiempo de espera del robot por encima de la prensa Válido si P2050 = 1 1/10 seg
a partir del cual se debe accionar la función ECO.
2051
DD0000051010
61
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
Según la longitud de los desplazamientos que hay que realizar sobre el eje X, la variación de las rampas de frenado y aceleración puede resultar insuficiente o excesiva. Los
parámetros 2053 y 2054 permiten afinar esta variación.
Para un desplazamiento X <= a 5 metros, se podrá poner el parámetro 2053 en 30 y el parámetro 2054 en 20, y para un desplazamiento de 10 metros se pondrá el parámetro
DD0000051010
62
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P_POS_X_INIT_YZ Cota en la que el eje X debe posicionarse tras su El valor 0 significa que esa posición no se
inicialización. Utilícelo para elegir una posición utiliza.
2061
segura de ZDB donde la inicialización de los ejes
Y y Z podrá realizarse sin obstáculo..
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 999999 1/10 mm
DD0000051010
63
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 2100 P_TYP_VAR_AXE_i Indicador del tipo de variador relacionado con el 01000192 Var brushless INFRANOR
i=2 2200 eje 04000192 Var brushless SIEMENS
i=3 2300 03000999 Var asíncrono comando Analógico
i=4 2400
i=5 2500
i=6 2600
i=7 2700
i=8 2800
Valor por defecto: 0x0 Valor posible: 0x0 0xFFFFFFFF
DD0000051010
64
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
65
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 2108 P_TYP_COMMANDE_AXE_i Tipo de mando para los ejes analógicos 0= Comando +/- 10 voltios
i=2 2208 1= Comando 0-10 voltios
i=3 2308
i=4 2408
i=5 2508
i=6 2608
i=7 2708
i=8 2808
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 1
i=1 2110 P_COD_PLUS_AXE_i Código de la tecla que desplaza el eje en el
i=2 2210 sentido más
i=3 2310
i=4 2410
i=5 2510
i=6 2610
i=7 2710
i=8 2810
Valor por defecto: variable Valor posible: 0x0 0xFFFF
DD0000051010
66
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2113 P_CTL_RESTIT_POS_AXE_i Distancia máxima tolerada entre la posición del 1/10 mm o
i=2 2213 eje alzado al quitar la corriente y la alzada al grados
i=3 2313 volver a dar corriente. Cuando esa distancia se
i=4 2413 supera la MN solicita la realización de una
i=5 2513 inicialización de ejes.
i=6 2613
i=7 2713
i=8 2813
Valor por defecto: 18 Valor posible: 0 -> 99999.9
i=1 2114 P_VAL_POS_HOME_AXE_i Para todos los ejes: Valor de inicialización 1/10 mm o
i=2 2214 Conversión: en micras para utilización grados
i=3 2314
i=4 2414
i=5 2514
i=6 2614
i=7 2714
i=8 2814
Valor por defecto: 450000 (ejes Valor posible: 0 999999
lineales)
Valor por defecto: 450 (ejes giratorios)
DD0000051010
67
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 2116 P_TOL_POS_HOME_ANA_AXE_i Para los ejes asíncronos analógicos, tolerancia 1/10 mm
i=2 2216 sobre el valor de inicialización
i=3 2316 Conversión: en micras para utilización
i=4 2416
i=5 2516
i=6 2616
i=7 2716
i=8 2816
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 999999
i=1 2117 P_HOME_METHODE_BRUSH_AXE Para los ejes brushless CAN: Número del método 3 = Si Homing en la parte delantera de la leva
i=2 2217 _i de búsqueda de índice (inicialización) para elegir lado sentido positivo
i=3 2317 el sentido y la manera de realizar la inic. 5 = Si Homing en la parte delantera de la leva
i=4 2417 lado sentido negativo
i=5 2517
i=6 2617
i=7 2717
i=8 2817
Valor por defecto: 5 Valor posible: 3 ; 5
DD0000051010
68
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2119 P_HOME_SPEED_ZERO_BRUSH_A Para los ejes brushless CAN: Velocidad utilizada 1mm/s o
i=2 2219 XE_i por el variador en un procedimiento de búsqueda grado/s
i=3 2319 de índice para colocar el motor en el top 0
i=4 2419 Conversión: pulsos/S para el var.
i=5 2519
i=6 2619
i=7 2719
i=8 2819
Valor por defecto: 30 Valor posible: 0 999999
i=1 2120 P_HOME_ACCEL_BRUSH_AXE_i Para los ejes brushless CAN: Aceleración 1mm/s² o
i=2 2220 utilizada por el variador para el conjunto del grado/s²
i=3 2320 procedimiento de búsqueda del índice
i=4 2420 Conversión: pulsos/S² para el var.
i=5 2520
i=6 2620
i=7 2720
i=8 2820
Valor por defecto: 1000 Valor posible: 0 999999
DD0000051010
69
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
70
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
71
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
72
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2131 P_ACCP_MAX_OUT_MAC_AXE_i Aceleración máx. sentido más Fuera Prensa 1mm/s² o
i=2 2231 Conversión: en micras/s² grado/s²
i=3 2331
i=4 2431
i=5 2531
i=6 2631
i=7 2731
i=8 2831
Valor por defecto: 2000 Valor posible: 0 999999
i=1 2132 P_ACCM_MAX_OUT_MAC_AXE_i Aceleración máx. sentido menos Fuera Prensa 1mm/s² o
i=2 2232 Conversión: en micras/s² grado/s²
i=3 2332
i=4 2432
i=5 2532
i=6 2632
i=7 2732
i=8 2832
Valor por defecto: 2000 Valor posible: 0 999999
DD0000051010
73
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
74
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
75
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
76
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
77
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
78
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2149 P_SENS_REV_ANA_AXE_i Sentido de rotación del motor 0 = sentido positivo Booleano
i=2 2249 1 = sentido negativo
i=3 2349
i=4 2449
i=5 2549
i=6 2649
i=7 2749
i=8 2849
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 1
DD0000051010
79
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
i=1 2158 P_POLARITY_AXE_i Para ejes brushless: Inversión del sentido de 0 = sentido de rotación normal
i=2 2258 rotación del motor 1 = sentido de rotación inversa (SIEMENS)
i=3 2358 0xC0 = sentido de rotación inverso
i=4 2458 (INFRANOR, CANOPEN)
i=5 2558
i=6 2658
i=7 2758
i=8 2858
Valor por defecto: 0x0 Valor posible: 0 0xC0
DD0000051010
80
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2162 P_SENSOR_MOT_TYP_AXE_i Para ejes brushless: Tipo de sensor de 0 = sensor de tipo CTN (coeficiente de
i=2 2262 temperatura instalado en el motor. temperatura negativo)
i=3 2362 1 = sensor de tipo CTP (coeficiente de
i=4 2462 temperatura positivo)
i=5 2562
i=6 2662
i=7 2762
i=8 2862
Valor por defecto: 0 Valor posible: 0 ; 1
DD0000051010
81
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
82
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
i=1 2168 P_LINE_ALLOWED_AXE_i Definido si se puede utilizar la función LINE con 0 no se puede utilizar
i=2 2268 el eje i. 1 se puede utilizar
i=3 2368
i=4 2468
i=5 2568
i=6 2668
i=7 2768
i=8 2868
Valor por defecto : 1 Valor posible: 0; 1
DD0000051010
83
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
84
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
85
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro I - Configuración del programa
Versión 4.2 |->
DD0000051010
86
7.6.06
I - Configuración del programa CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
87
7.6.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro II -Añadido de iconos personalizados
Versión 4.2 |->
II - 1.Utilidad
Es posible añadir iconos a la pantalla de la consola. Estos iconos permiten, por ejemplo, simular un botón pulsador que ordene una suelta calidad o una suelta triturador,
o incluso, pilotar un accionador.
II - 2.Descripción
• Estos iconos sólo se pueden añadir en 2 pantallas :
• La pantalla de inicio del entorno Producir, para las funciones de tipo "suelta calidad" o "suelta triturador".
• Una pantalla dedicada, accesible en modo Manual s eleccionando , para pilotar un accionador
• Cada icono tiene una representación gráfica predefinida. Véase la tabla de la página 91y et página 93.
DD0000051010
88
5.9.06
II -Añadido de iconos personalizados CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
II - 3.Añadir un icono
Un icono se añade mediante la valorización de parámetros de la función numérica. Para los números de los parámetros que hay que valorizar, consulte la table
siguiente :
Número de parámetro para la función j
Abreviatura Comentario Valor admisibles
j=1 j=2 j=3 j=4 j=5 j=6 j=7 j=8
número de iconos utilizados • 1 si P_PAGE_TOUCH_j = 1 102 108 114 120 126 132 138 144
P_NB_TOUCH_j
por la función • 1 o 2 si P_PAGE_TOUCH_j = 3
P_CODE_1_TOUCH_j código de la instrucción que • 0 si P_PAGE_TOUCH_j = 1. 103 109 115 121 127 133 139 145
se debe ejecutar cuando se • Véase “Código de las instrucciones autorizadas :”, 105 111 117 123 129 135 141 147
P_CODE_2_TOUCH_j selecciona el icono. página 92., si P_PAGE_TOUCH_j = 3
P_ICONE_1_TOUCH_j Número del icono que se • 0 a 99 si P_PAGE_TOUCH_j = 1 104 110 116 122 128 134 140 146
P_ICONE_2_TOUCH_j debe mostrar • 100 a 199 si P_PAGE_TOUCH_j = 3 106 112 118 124 130 136 142 148
Número de la pantalla en la • 1 = pantalla Producir 107 113 119 125 131 137 143 149
P_PAGE_TOUCH_j
que se mostrará el icono • 3 = pantalla Manual
DD0000051010
89
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro II -Añadido de iconos personalizados
Versión 4.2 |->
página 91.
Nota : El WWRD 120 debe ser utilizado en el programa. La puesta a 0 del bit no es automática a menos que se seleccione otro icono. Entonces, recuerde poner a 0
el bit en el programa después de tomarlo en cuenta, o bien, añada un icono especialmente dedicado a esta función. El icono ha sido concebido en este
sentido.
DD0000051010
90
5.9.06
II -Añadido de iconos personalizados CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
DD0000051010
91
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro II -Añadido de iconos personalizados
Versión 4.2 |->
Código de la
Instrucción Comentario
instrucción
0 No hay instrucción
A000 hhhh ACT xx Acción usuaria
La salida se pone a 1 en cuanto se se selecciona el icono. Si P_NB_TOUCH_j = 1, se pone a cero en cuanto el icono deja de estar
A001 hhhh OUT xxx
seleccionado.
D015 hhhh SET BIT xxx El bit se pone a 1 en cuanto se se selecciona el icono. Es puesto a 0 por el programa o por la selección de un icono que lo solicite.
D016 hhhh SET OUT xxx La salida se pone a 1 en cuanto se se selecciona el icono. Es puesta a 0 por el programa o por la selección de un icono que lo solicite.
D017 hhhh RST BIT xxx El bit se pone a 0 en cuanto se se selecciona el icono. Es puesto a 1 por el programa o por la selección de un icono que lo solicite.
D018 hhhh RST OUT La salida se pone a 0 en cuanto se se selecciona el icono. Es puesta a 1 por el programa o por la selección de un icono que lo solicite.
Asigne una designación a la instrucción(véase Programación, Apartado J). De este modo, aparecerá en el momento de su utilización en programación. Ejemplo
: OUT 140 "Pilotaje de los topes".
DD0000051010
92
5.9.06
II -Añadido de iconos personalizados CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
DD0000051010
93
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro III -Corrección de la geometría
Versión 4.2 |->
• Si es necesario volver a empezar la corrección, hay que volver a poner a cero todos los parámetros OBLIGATORIAMENTE.
• Para suprimir la corrección, basta simplemente con poner esos parámetros a cero.
III - 2.Instalación de los periféricos del robot
• Las paletas deben ser localmente paralelas a la viga X.
• Hay que comprobar lo plana que es la paleta en el plano XY.
• Si se trata de una colocación a varios niveles, hay que poder asegurarse de que cada nivel está calzado con precisión con respecto a la viga X.
• Si se trata de varias paletas dispuestas a lo largo de la viga X, es necesario que sean localmente paralelas con respecto a X, y no unas con respecto a otras. Su
distancia con respecto a la viga X no es decisiva.
• Comprobar, si la prensión está equipada con rotación, que esas rotaciones hagan exactamente los ángulos deseados (90° o 180°). De lo contrario, hay que
ajustarlas.
DD0000051010
94
5.9.06
III -Corrección de la geometría CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
P4
P1
X X
P2
Y Y
Nota : Cuando el operador coloca el robot para anotar las coordenadas de los puntos (P1, P2,...), debe hacerlo de la manera más precisa posible. La anotación de estas
coordenadas condiciona la precisión de la corrección.
DD0000051010
95
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro III -Corrección de la geometría
Versión 4.2 |->
! En Modo Manual, después del procedimiento de corrección de geometría, los valores que se muestran pueden cambiar mientras que físicamente sólo se mueve
uno de los ejes.
DD0000051010
96
5.9.06
IV -Arquitectura material CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
IV - ARQUITECTURA MATERIAL
IV - 1.Sinóptico general
ARMARIO ELÉCTRICO Señales resolver ROBOT
VARIADOR
Opciones Potencia
Motor Brushless
Tarjeta Desbloqueo del
CAN 2 NUMÉRICO Freno freno
Lector de disquete Si variador Siemens
Motor Asíncrono
Señales
codificador
CAN 1
Módulo
E/S
Consola CAN 3
Euromap 17
CAN 3 CAN 3 Seguimiento
Módulo E/S PERIFERICO Eje externo
Periféricos
DD0000051010
97
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro IV -Arquitectura material
Versión 4.2 |->
J1 J2 Bus CAN 2
Euromap 17
J24
1 2 3 4 5 6 7 8
L16
Conmutadores de
L1 L2 L3 L4 L5
configuración CAN
ON
J23
J12
J13
Entradas/salidas
J14
DD0000051010
98
5.9.06
IV -Arquitectura material CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Las salidas de la tarjeta CPU (J14) están activadas durante la fase de inicio. Se deben tomar las medidas de seguridad necesarias cuando los accionadores
están conectados.
DD0000051010
99
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro IV -Arquitectura material
Versión 4.2 |->
Alimentación de la tarjeta
K15
J5
Entrada PCO J8
F1 F2 F3
K12
Fusibles (consultar el esquema eléctrico)
J9 K10
Interfaz Prensa: K8
- Seguridad
- Informaciones proporcionadas por la prensa J10 K9(FC)
- Autorizaciones proporcionadas a la prensa
ST5 ... .ST6. . .ST7
..
J11 ST4 ... Relés SBD
ST1 ...
ST2 ...
ST3 ...
DD0000051010
100
5.9.06
IV -Arquitectura material CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
J11
Conector cable consola <->
J20
tarjeta interfaz
J10
ST1
. .
J12 ST2
. .
F
ON
J2
BP1
1 2 3 4 5 6 7 8
COMPACTFLASH
W1
Conector de la memoria
Conmutador de boot Compact Flash
ST10
ST4
ST3
...
...
...
Conmutadores de
configuración CAN J13
Pulsador de expulsión de
ST11
la memoria Compactflash
J16 J17
... ST15 ST14
J14 ... ST16
...
. . ST13
J3
DD0000051010
101
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro IV -Arquitectura material
Versión 4.2 |->
1 2 3 4 5 6 7 8
Conmutadores de configuración L2 L4 Led encendido verde si está presente la alimentación del módulo
CAN L2 L4
ON
Led parpadeante rojo si hay un defecto de unión CAN
Alimentación de las salidas del módulo 24V Alimentación de las salidas del módulo siguiente
0V
TIERRA
J101 J102
OUTPUT
DD0000051010
102
5.9.06
IV -Arquitectura material CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
1 2 3 4 5 6 7 8
Conmutadores de configuración Led encendido verde si está presente la alimentación del módulo
CAN
L2 L4
ON
Led parpadeante rojo si hay un defecto de unión CAN
J113
J114
J115
Conexión de las entradas
J111
DD0000051010
103
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro V -Asignación de las entradas/salidas del esquema eléctrico
Versión 4.2 |->
V - 1.Las entradas
DD0000051010
104
5.9.06
V -Asignación de las entradas/salidas del esquema eléctrico CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
105
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro V -Asignación de las entradas/salidas del esquema eléctrico
Versión 4.2 |->
V - 2.Las salidas
DD0000051010
106
5.9.06
V -Asignación de las entradas/salidas del esquema eléctrico CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
107
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VI -Asignación de las entradas virtuales que corresponden a las levas gestionadas por un programa
Versión 4.2 |->
Leva 0 Leva 1 Leva 2 Leva 3 Leva 4 Leva 5 Leva 6 Leva 7 Leva 8 Leva 9
Eje 1 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425
Eje 2 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441
Eje 3 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457
Eje 4 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473
Eje 5 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
Eje 6 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505
Eje 7 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521
Eje 8 528 529 530 540 541 542 543 544 545 546
Nota : Las levas 0 y 1 de un eje se utilizan exclusivament para la realización de la función Sobrecarrera.
DD0000051010
108
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Nota : En la consola, los "$" son reemplazados por números y/o letras.
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D1 CAIDA DE POTENCIA
La línea de parada emergencia no está cerrada en la prensa.
Compruebe que no se haya pulsado ningún botón de parada
Parada de Emergencia Prensa emergencia de prensa (Atención: la puerta trasera puede actuar
como parada de emergencia), continuidad de línea de paradas de
emergencia.
La línea de parada de emergencia no está cerrada del lado del
robot. Compruebe que no se haya pulsado ningún botón de parada
Parada de Emergencia Armario Robot
de emergencia (cuidado con periféricos), la continuidad de línea
de paradas de emergencia y las conexiones de tarjeta interfaz.
La línea de parada de emergencia no está cerrada del lado del
robot. Compruebe que no se haya pulsado el botón de parada de
Parada de emergencia de la consola
emergencia de la consola, la continuidad de línea de paradas de
emergencia y las conexiones de tarjeta interfaz.
DD0000051010
109
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
Un protector (puerta de la prensa o rejilla protectora) abierto.
Cierre protector para funcionar en modo automático. En modo
Parada de Emergencia Protector Pulsada
manual, utilice el modo Neutralización de los Protectores
(Conmutador llave de consola y pulse botón de validación).
El Robot se Encuentra en Modo de Neutralizado de Protectores
(Llave Arriba Izda. de la Consola). Para Rearmar la Potencia,
Boton de validación aflojado
pulse uno de los dos Botones de validación que se encuentran en
la parte trasera de la consola.
Potencia No Rearmada Pulse el botón Start para restituir la potencia.
D2 Al menos uno de los variadores está en defecto. Identifique el
VARIADOR EJE $$$$$$$$ EN DEFECTO eje afectado y el tipo de defecto mediante los LED y/o
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) visualizadores colocados en la cara delantera de cada variador.
Pulse Start para corregir el defecto y restituir la potencia.
D3 Algunas informaciones no son coherentes. Consultar el diagrama
eléctrico para conocer la naturaleza de los datos. Atención:
INCOHERENCIA de Informaciones
ciertas informaciones no son suministradas por sensores pero sí
por el sistema (levas virtuales).
La información PCO(Cambio de Útil)se ha quedado
activada(Detector Bloqueado, Cortocircuito,...)o la información
PCO y NO en Zona de Brazo Despejado
Zona de Brazo Despejado no ha pasado a 1(Detector Estropeado,
Cables Cortados, Leva Desajustada, ...)
Al menos una de las dos informaciones se queda siempre
Zona Brazo Despejado y Eje Máquina
activada(Detector Bloqueado, CortoCircuito...)
Incoherencia entre la posición actual del eje y el estado del sensor
Brazo Fuera Molde. Compruebe el sensor, la posición de la leva y el
Sensor/leva Brazo Fuera Molde $
cableado. Si esta leva se desplaza, compruebe la coherencia de los
parámetros 70 y 71. Compruebe también el recuento.
O la información Brazo 1 Arriba se ha quedado a 1(Detector
Bloqueado, Cortocircuito,...)o la Información Brazo 1 Fuera de
Brazo 1 Arriba y NO Brazo 1 Fuera Molde
Molde NO ha pasado a 1(Detector Estropeado,Mala Conexión, Cable
Cortado, Leva Desajustada, ...)
DD0000051010
110
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
O la información Brazo 2 Arriba se ha quedado a 1(Detector
Bloqueado, Cortocircuito,...)o la Información Brazo 2 Fuera de
Brazo 2 Arriba y NO Brazo 2 Fuera Molde
Molde NO ha pasado a 1(Detector Estropeado,Mala Conexión, Cable
Cortado, Leva Desajustada, ...)
Al menos una de las dos informaciones se queda siempre
Espera Desplazada y Eje Máquina
activada(Detector Bloqueado, CortoCircuito...)
La presencia del 24S dado por KM1 ha sido detectada aunque falta
Línea de potencia defectuosa al menos una condición en la línea de mando de KM1. Compruebe el
correcto funcionamiento de KM1 y de su línea de mando.
Al menos una de las informaciones siempre permanece a 1 (sensor
bloqueado, cortocircuito...) Compruebe en la interfaz robot/
Molde Abierto - Molde Cerrado
prensa, mediante los diagramas eléctricos, el estado de las
señales procedentes de la prensa.
Información proporcionada por la consola al variador mediante
Enable High Speed VAGV las tarjetas de interfaz y CPU. Compruebe las interconexiones
mediante los diagramas eléctricos.
Una de las 2 entradas IN 144 y IN 145 "Presencia Consola en su
Soporte" está a 1 cuando la otra está a 0. Determinar cuál de
Detección Presencia Consola en Soporte
éstas es errónea y buscar la causa: Presencia y posición del
Imán, funcionamiento de lámpara REED o conexiones.
D5 El robot ha salido de las zonas definidas por las levas Zona
Brazo Despejado, Eje Máquina o Brazo Fuera Molde. Pase al modo
MOVIMIENTO FUERA DE LA LEVAS
manual para volver a colocar el robot en una de estas zonas y
compruebe las entradas asociadas.
D6 Pérdida de la entrada Fin de Acercamiento Lento (FAL). El
acompañamiento elástico de la rotación puede que esté accionado
SEGUR. FIN DE ACERCAMIENTO LENTO $
(colisión, aceleración fuerte). Compruebe el funcionamiento del
sensor, su ajuste y la alimentación de aire del dispositivo.
DD0000051010
111
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D7 MOVIMIENTO $$$$$$$$ PROTEGIDO POR PLC
Designación (si movimiento neumático) El movimiento indicado está protegido por el PLC. Compruebe que
las condiciones de su PLC (WORD 36, 37 et 52) sean coherentes
(Si movimiento numérico, $$$$$$$$ = nombre del eje ; si con el movimiento ordenado.
movimiento neumático, $$$$$$$$ = ACT+N°)
D8 La entrada afectada en el control de la presión de aire se
encuentra en estado 0. Compruebe la alimentación neumática, la
PRESION DE AIRE INCORRECTA
conexión y el ajuste del presostato, así como la ausencia de
fugas, el cableado y la parametrización (P890).
D10 ESPERA DE INFO: PRG xxx/SP xx/STEP xxx Se ha superado el plazo definido para la ejecución de un paso de
$$$ xxx - Designación programa. Falta una o varias condiciones (entrada, bit) para ir
al paso siguiente. Para ignorar ese plazo, añada, al paso en
($$$ = IN o BIT y xxx el n°) cuestión, la instrucción "Duración del paso no controlada".
D11 El estado de las entradas afectadas al codificar el programa es
incorrecto. El número de entradas en estado 1 tiene que ser par.
CODIFICACION NUM PRG. INCORRECTO
Compruebe el estado de las entradas (sin olvidar la entrada de
paridad), los parámetros 821 a 832.
D14 La entrada Ventilación OK está en estado 0. Compruebe el sistema
Defecto de Ventilación
de ventilación del armario y la parametrización (P887).
D15 POSICION ROTACION $ INCORRECTA El portaprensión debe ser vertical en esta zona
D16 El selector de modo Inhibición de los Protectores (Llave arriba
a la izda. de la consola) no funciona correctamente. Las dos
ERROR SELECTOR ANULACIÓN PROTECCIONES
entradas se encuentran a 0 o 1 simultáneamente. Compruebe el
cableado y la parametrización (P1178 y P1179).
D17 La consola tiene que permanecer en su soporte cuando el robot
esté en modo automático. Al menos una de las entradas de control
TERMINAL FUERA DE SU SOPORTE
está en 0. Compruebe la posición de la consola y la de los
imanes del soporte, el cableado y la parametrización.
DD0000051010
112
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D18 Defecto Seguridad Tarjeta Interface
El sistema detecta la presencia de 0v en un contacto abierto
Anomalía Presencia 0V lín Par cuando éste debería estar ausente. Compruebe la ausencia de un
Emergencia corto circuito en el 0v en el circuito de parada de emergencia y
el cableado. Quite corriente de armario para eliminar defecto.
Sólo 1 de los 2 contactos del mismo dispositivo de parada de
emergencia está abierto. Compruebe la ausencia de cortocircuito
Incoherencia Contactos Dobles Protector
(dispositivo accionado) o de corte del circuito (dispositivo no
accionado). Quite la corriente para eliminar el defecto
El sistema detecta la presencia de 24v en un contacto abierto
cuando éste debería estar ausente. Compruebe la ausencia de un
Anomalía: Presencia 24V en L.Emergencia
corto circuito en el 24v en el circuito de los protectores y el
cableado. Quite corriente para eliminar defecto.
El sistema detecta la presencia de 24v en un contacto abierto
cuando éste debería estar ausente. Compruebe la ausencia de un
Anomalía: 24V en Línea de Protectores
corto circuito en el 24v en el circuito de los protectores y el
cableado. Quite corriente para eliminar defecto.
1 de los 2 botones está en 1 O los 2 botones están en 1 y SMD=0
(Selector Modo Desconexión de Consola) O los 2 botones se han
Anomalía Consola Desconectable
accionado más de 5 seg. y SMD=1. Compruebe ausencia de corto
circuito y correcto funcionamiento de botones. Quite corriente.
Reemplazar los relés K8 y K9 en la tarjeta interfaz (además de
Defecto Relé Seguridad Brazo Despejado K10 si se usa el segundo contacto Seguridad Brazo Despejado).
Desconecte el armario para anular el defecto.
La presencia del 24S dado por KM1 ha sido detectada aunque falta
Línea de potencia defectuosa al menos una condición en la línea de mando de KM1. Compruebe el
correcto funcionamiento de KM1 y de su línea de mando.
DD0000051010
113
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D19 Las informaciones de retorno de los botones de validación en la
parte trasera de la consola no son coherentes. Compruebe el
Botón de Validación en Defecto
estado de las entradas 148, 149, 150 y 151, y el cableado
mediante los diagramas eléctricos.
D20 Defecto de Diálogo JBUS Comprobar la conexion Robot/PC y la velocidad de transmision
D21 Los datos recibidos por el robot no son coherentes. Compruebe la
unión robot/prensa y los parámetros de comunicación del robot
CONEXION EUROMAP 17 EN FALLO
(P45, 46 y 48) y la prensa. Consulte la documentación Euromap 17
para más información.
D22 Comunicación incorrecta entre los variadores CAN y la tarjeta
CPU. Compruebe las conexiones CAN y las resistencias de
Defecto en Nodo $ del Bus CAN 2
terminación, la configuración de los conmutadores del variador
Unión variadores - tarjeta CPU
(diagramas eléctricos) y la tarjeta CPU (documentación de
configuración).
D23 Comunicación incorrecta entre tarjeta CPU y tarjeta interfaz
Defecto en Nodo $ del Bus CAN 3 consola. Compruebe los bus y los módulos de entrada/salida
Unión tarjeta CPU - Interfaz-Consola afectados (conexiones, resistencias de terminación, config.
conmutadores, sin cortocircuito en los I/O).
D24 Comunicación incorrecta entre los módulos I/O robot y la tarjeta
CPU. Compruebe el funcionamiento de los bus y los módulos de
Defecto en Nodo $ del Bus CAN 1
entrada/salida afectados(conexiones, resistencias de
Unión tarjeta CPU - módulo I/O robot
terminación, config. conmutadores, sin cortocircuito en los I/
O).
D28 Error general bus CAN $ Si la desconexión eléctrica del armario no resuelve el problema,
Desconectar la corriente del armario póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
D30 Al menos una de als entradas de control de toma piezas
programadas no pasa a 1 antes del plazo establecido (parámetro
FALLO DE TOMA PIEZA $ P89). Compruebe las conexiones neumáticas, los ajustes de las
pinzas, ventosas y vacuostatos, el programa y las opciones del
ciclo.
DD0000051010
114
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D31 Al menos una de las entradas que corresponden a las acciones de
toma de piezas programadas ha caído a 0 (quizás furtivamente).
PERDIDA DE LA PIEZA EN EL MOLDE
Compruebe los ajustes de las manos de agarre (pinza, ventosa) y
vacuostos, y la correcta salida de las piezas del molde
D33 La entrada "puerta cerrada" se encuentra en estado 0. Compruebe
que todas las puertas estén bien cerradas (atención a la puerta
PERDIDA SEÑAL PUERTA CERRADA
trasera y los periféricos), el cableado mediante diagramas
eléctricos, los valores de los parámetros P75 y P903.
D34 Pérdida de señal Molde Abierto (MO) o Apertura Parcial Alcanzada
(OPA) con el robot en la prensa. Compruebe las entradas MO y
PERDIDA SEÑAL MOLDE ABIERTO
OPA, los parámetros P900 y P901. Despeje el brazo del robot en
modo manual: Start + tecla de movimiento del eje.
D43 Distancia demasiado importante entre la posición real del eje y
la posición calculada. Compruebe la mecánica (acoplamiento,
$$$$$$$$ : DISTANCIA SEGUIMIENTO GRANDE
punto duro), desbloqueo del freno, cableado (codificador,
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…))
variador, bus CAN...), alimentaciones, parámetros P2x00 a
P2x70.
D44 Compruebe la mecánica (acoplamiento, punto duro), desbloqueo
BLOQUEO DEL EJE $$$$$$$$ del freno - velocidades y aceleraciones utilizadas en el
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) programa (valores débiles) - cableado (codificador, variador,
bus CAN...) - alimentaciones - parámetros P2x00 a P2x70.
D45 Compruebe el cableado (codificadores, variadores, bus CAN...),
SUPERACIÓN VELOCIDAD LIMITE EJE
tensiones de alimentación. Si utiliza un eje libre, reduzca la
$$$$$$$$
velocidad de salida de los expulsores (o noyos). Compruebe
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…))
también los parámetros del eje P2x00 a P2x70.
D46 MOVIMIENTO EJE $$$$$$$$ SENTIDO INVERSO Compruebe el cableado mediante los diagramas eléctricos
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) (codificadores, variadores, bus CAN...)
D47 Compruebe el cableado (codificadores, variadores, bus CAN...),
FALLO DE RECUENTO EJE $$$$$$$$ la mecánica (acoplamiento, punto duro), desbloqueo del freno,
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) alimentaciones, el detector de inicialización y su posición (1,5
mm de la leva), parámetros P2x00 a P2x70.
DD0000051010
115
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D49 En un paso (STEP), los movimientos numéricos programados entre
EJE $$$$$$$$ - MASTER NO TERMINADO
la instrucción MASTER y el punto de control (CTL) deben ser
PRG xxx/SP xx/STEP xxx
determinadas cuando el eje maestro (MASTER) alcanza ese punto.
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…))
Cambie velocidades y/o aceleraciones, o sintaxis del programa.
D50 EJE $$$$$$$$ -POSICION FUERA LIMITES La posición calculada del eje está fuera de los límites
PRG xxx/SP xx/STEP xxx definidos por los parámetros P2x22 y P2x23. Modifique el
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) programa.
D51 Compruebe el cableado mediante los diagramas eléctricos
EJE $$$$$$$$ -FALLO DE REGULACION (codificador, variador...), las tensiones de alimentación, el
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) ajuste de las vías analógicas de la tarjeta CPU (offset), los
parámetros del eje P2x00 a 2x70 y la mecánica.
D52 La unidad de cálculo ha fallado en una operación aritmética.
Anote el código indicado y contacte nuestro servicio Postventa.
Unidad Cálculo en Defecto : cód. 0x$$$$
Desconectar el armario para anular el defecto, esperar 30
segundos y reconectar la alimentación del armario.
D55 EJE $$$$$$$$ - MOVIMIENTO ANORMAL Movimiento del eje sin mando. Compruebe la eficacia, el mando y
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…)) el cableado del freno del motor.
D58 No Hay Top 0 en Leva de Init del Eje $ Ningún top 0 (Codificador) ha sido detectado a la vez que la
detección de la leva de inicialización del eje.
D57 El eje indicado está fuera de la carrera autorizada. En modo
manual, mantenga la tecla Start pulsada y ordene el
EJE $$$$$$$$ EN SOBRECARRERA
desplazamiento opuesto para abandonar la sobrecarrera. Si el
($$$$$$$$=nombre del eje (X,Y…))
defecto persiste, compruebe las informaciones de las
sobrecarreras.
D60 EJE $$$$$$$$ -MOVIMIENTO NO AUTORIZADO
Los parámetros del eje indicado impiden este movimiento.
PRG xxx/SP xx/STEP xxx
Compruebe el programa y los parámetros 2x00 a 2x70.
($$$$=nombre del eje (X,Y…))
D61 El desplazamiento del eje ha sido programado al mismo tiempo en
EJE $$$$$$$$ - MANDOS SIMULTÁNEOS
dos sitios distintos: Posiblemente en el Programa y en un
PRG xxx/SP xx/STEP xxx y SP xx/STEP xxx
SubPrograma Paralelo (SPP 81 a 99) o en dos SubProgramas
($$$$=nombre del eje (X,Y…))
Paralelos.
DD0000051010
116
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D62 EJE $$$$$$$$ -MOVIMIENTO NO MOTORIZADO
El eje indicado está declarado como NO MOTORIZADO. Compruebe el
PRG xxx/SP xx/STEP xxx
programa y los parámetros 2x00 a 2x08.
($$$$=nombre del eje (X,Y…))
D64 APRENDIZAJE IMPOSIBLE
D66 Compruebe los datos del paso (STEP) indicado. Si el contenido
Instrucción DESCONOCIDA
del paso es normal, intente borrar y reescribir el paso.
D67 Compruebe los datos del paso (STEP) indicado. Si el contenido
OPERANDO : 0x$$$$ INVALIDO
del paso es normal, intente borrar y reescribir el paso.
D68 Imposible encontrar direc. de retorno. Comprobar presencia
DIRECCION DE RETORNO INEXISTENTE
LABEL retorno
D69 En un paso (STEP), los tests (IN, BIT) y acciones neumáticas
programadas entre la instrucción MASTER y el punto de control
FALTA INFO EN PUNTO DE CONTROL
(CTL) tienen que acabar cuando el eje maestro (MASTER) alcanza
este punto. Puede revisar la sintaxis del paso programado.
D70 El punto de control (CTL) no está en la trayectoria del eje
PUNTO DE CONTROL INCORRECTO DEL MASTER maestro (MASTER). Compruebe la sintaxis del paso del programa
indicado y la posición del robot al inicio del desplazamiento.
D71 PROGRAMA PLC $$$ INCORRECTO Programa PLC incorrecto. Comprobar las instrucciones
D72 Modifique el PLC reduciendo el número de tests sucesivos (<16).
PLC $$$ : NÚMERO DE IF SUCESIVOS > 16
Se puede utilizar bits intermedios.
D73 SP $$ PARALELO YA EN EJECUCION El SP paralelo (SPP) debe acabar antes de relanzarlo. Se puede
PRG xxx/SP xx/STEP xxx retrasar la ejecución de un SPP utilizando los bits 9 a 13.
D74 INSTRUCCION DESPUES IF INVALIDA Modifique el programa: tras la instrucción IF, no se puede
PRG xxx/SP xx/STEP xxx utilizar las instrucciones IF, LABEL (L o R), MASTER y SLA.
D75 EJE $$$$$$$$ - MAESTRO NO DECLARADO Las instrucciones sobre puntos de control (ej: Z.CTL_L xxxx)
PRG xxx/SP xx/STEP xxx tienen que ir precedidas de la instrucción MASTER. Modifique el
($$$$$$$$)= nombre del eje (X, Y…)) programa.
DD0000051010
117
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D76 INSTRUCCION NO AUTORIZADA La instruccion a ejecutar no esta utorizada. Comprobar su
PRG xxx/SP xx/STEP xxx programa.
D77 MUCHAS IMBRICACIONES DE SP(max 3) No se puede llamar a más de 3 subprogramas sucesivos: SP -> SP -
PRG xxx/SP xx/STEP xxx > SP -> SP. Modifique el programa
D78 Verificar los par metros y aparejar el armario para eliminar el
P$$$$ -PARAMETROS INCORRECTOS
fallo
D80 PROGRAMA $$$ NO ENCONTRADO No existe el programa solicitado. Comprobar el numero de programa.
D81 PLC $$$ NO ENCONTRADO El PLC solicitado no existe. Compruebe el número del PLC
PRG xxx/STEP 0 indicado en el paso 0 del programa principal.
D82 SP/SPP $$ NO ENCONTRADO El programa llama a un Subprograma o Subprograma Paralelo cuando
PRG xxx/SP xx/STEP xxx realmente No existe.
D83 SR $$ NO ENCONTRADO
El programa llama a un SR cuando éste No existe.
PRG xxx/SP xx/STEP xxx
D84 SR 99 NO ENCONTRADO El programa llama al SR 99, pero éste no existe.
D462 La velocidad del eje libre es demasiado alta para que el robot se
DESPLAZAMIENTO EJE $$$$$$$$ IMPOSIBLE pare en la posición programada. Reducir la velocidad de expulsión
o, si es posible, cambiar la posición de parada programada.
D602 a Al menos uno de los variadores está en defecto. Identifique el
D609 eje afectado y el tipo de defecto mediante los LED y/o
visualizadores colocados en la cara delantera de cada variador.
VARIADOR EJE $$$$$$$$ EN DEFECTO
Pulse Start para corregir el defecto y restituir la potencia.
-> Afecta a los variadores Infranor. Si el robot dispone de un variador Siemens,
véase“Particularidad de los defectos relacionados con los variadores Siemens”, página. 120
Controlar: El desplazamiento del eje (Bloqueo Mecánico,
Sobrecarga en Motor Desbloqueo del freno...), la carga (demasiado pesada), la
cadencia de utilización (demasiado elevada).
Compruebe el cableado (resólvers, variadores, bus CAN...), la
mecánica (acoplamiento, ausencia de punto duro, tensión de
Defecto de Conteo (Codificador)
correa) y el correcto desbloqueo del freno, las tensiones de
alimentación, los parámetros del eje (P2x00 a 2x70).
DD0000051010
118
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
Compruebe el cableado (resolvers, variadores, bus CAN...), la
mecánica (acoplamiento, ausencia de punto duro, tensión de
Defecto de Seguimiento (Posición)
correa) y el correcto desbloqueo del freno, las tensiones de
alimentación, los parámetros del eje (P2x00 à 2x70).
Compruebe el cableado del bus CAN CPU-Variadores (conexión,
Comunicación con CPU
resistencia de terminación)
Información proporcionada por la consola al variador mediante
Entrada de Velocidad Lenta las tarjetas de interfaz y CPU. Compruebe las intercoxiones
mediante diagramas eléctricos.
Problema en la ejecución de un ciclo específico del variador
Fallo de Ejecución de un Proceso (auto-test). Cortar el armario, esperar 30 segundos y volver a
conectar la alimentación eléctrica.
Parámetros del variador incoherentes. Contacte con Atención al
Offset Corriente
Cliente.
Compruebe la carga utilizada (demasiado pesada), la mecánica del
Temperatura Motor Elevada eje (ausencia de punto duro, despegue del freno) y el cableado
de la sonda de temperatura mediante los diagramas eléctricos.
Corte la alimentación eléctrica del robot. Esperar 30 Segundos.
Puesta en Potencia Demasiado Rápida
Vuelva a conectar la alimentación del armario.
Verifique que el eje no está bloqueado mecánicamente o que la
SobreIntensidad Motor
carga transportada no es demasiado pesada.
Corte la alimentación eléctrica del robot. Esperar 30 Segundos.
Transistores de Potencia
Vuelva a conectar la alimentación del armario.
Compruebe el bobinado del motor y el cableado del circuito de
Circuito de Potencia
potencia.
Compruebe el cableado del resólver mediante los diagramas
Resolver
eléctricos.
Seleccionar el modo manual y, manteniendo pulsada la tecla
Eje en sobrecarrera
Start, desplazar el eje fuera del final de carrera.
DD0000051010
119
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° de Mensaje Ayuda
defecto
D602 a Al menos uno de los variadores está en defecto. Identifique el
D609 eje afectado y el tipo de defecto mediante los LED y/o
VARIADOR EJE $$$$$$$$ EN DEFECTO visualizadores colocados en la cara delantera de cada variador.
($$$$= nombre del eje (X, Y…) Pulse Start para corregir el defecto y restituir la potencia.
-> Afecta a los variadores Siemens. Véase “Particularidad de los defectos relacionados con los
variadores Siemens”, página 120.
DD0000051010
120
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
DD0000051010
121
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° Mensaje Ayuda
de
Warn
ing
W21 La posición del robot no autoriza la bajada del brazo neumático.
Bajada prohibida
Desplace el robot.
W22 La selección del PRG se realiza por codificación externa y las
No existe coficación en entradas
entradas que sirven para la codificación no dan ningún código.
W24 El sistema señala que el arranque del ciclo será retrasado: n 1/10 s
Arranque Retardado
tras soltar . Véase P0083, página 16.
W25 PROGRAMA $$$ NO ENCONTRADO No existe el programa solicitado. Comprobar el numero de programa.
W26 El PLC solicitado no existe. Compruebe el número del PLC indicado en
PLC $$$ NO ENCONTRADO
el paso 0 del programa principal.
W27 Prensa no en AUTOMÁTICO Confirme o no el arranque del ciclo con la prensa en manual.
W28 La selección del PRG se realiza por codificación externa y el código
Error de paridad entradas codif.
leído en las entradas es erróneo.
W29
Brazo $ no en Zona Brazo Arriba Posicione el brazo en la Zone Brazo Arriba : hasta que se
muestre Brazo $ arriba.
W31
Eje $ fuera zona brazo despejado Posicione el robot en la Zona Brazo Despejado: o hasta que
se muestre Zona brazo despe.
W34 La posición del brazo no permite llevar a cabo la orden. Suba el brazo
Posición del brazo incompatible
: hasta que se muestre Brazo $ arriba.
DD0000051010
122
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° Mensaje Ayuda
de
Warn
ing
W38 Defecto de ventilación del La entrada Ventilación OK está en estado 0. Compruebe el sistema de
armario ventilación del armario y la parametrización (P887).
W39 Cuando se valida un punto de aprendizaje, el eje citado se encuentra
EJE $$$$$$$$ -POSICION FUERA
a fuera de los límites autorizados. En la consola, $$$$$$$ es
LIMITES
W46 reemplazado por el nombre del eje.
W47 El eje indicado está fuera de la carrera autorizada. En modo manual,
mantenga la tecla Start pulsada y ordene el desplazamiento opuesto
EJE $$$$$$$$ EN SOBRECARRERA
para abandonar la sobrecarrera. Si el defecto persiste, compruebe las
informaciones de las sobrecarreras.
W49 INCOHERENCIA de Informaciones Véase “D3”, página 110.
W50 Con la función monitor, algunas variables no pueden ser modificadas.
Mando Prohibido Véase el descriptivo de la función monitor en la documentación
Utilización.
W53 Los parámetros modificados requieren una desconexión de la tensión del
Modif. parámetros: Apagar armario
armario para validar las modificaciones.
W54 Valor fuera de los limites Introduzca un valor en los límites autorizados.
W56 Robot está en modo Mando Externo Señala que el robot es accionado por un sistema externo.
W58 En el lanzamiento del ciclo en auto, este warning señala que se
Bits y/o salidas están forzados activan bits y/o salidas. Antes de proseguir, asegúrese de que estas
activaciones son deseadas.
W59 Cuando, en un subprograma de colocación general, no se aprende al
PUNTO O ESPACIO A APRENDER - SP menos una separación o la posición de la primera pieza, es imposible
$$ ejecutar el programa. Realice estos aprendizajes para poder lanzar el
ciclo en auto.
W60 El valor introducido no es aplicable. Consulte la documentación
No es posible calibrar el eje
Calibrado, separador I.
DD0000051010
123
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
N° Mensaje Ayuda
de
Warn
ing
W61 Señala que se ha seleccionado el modo de desplazamiento incremental.
Modo incremental seleccionado El desplazamiento evolucionará en 1 incremento con cada impulso
realizado en el icono de desplazamiento.
W62 La opción ordenada no está autorizada. Póngase en contacto con nuestro
Opción no disponible
SAV si desea beneficiarse de esta opción.
W63 Machine Check Error : $$$$$$$$ Error interno al sistema.
Anote valor y contacte SPV
W64 El contenido del PLC indicado no permite su ejecución en el tiempo
PLC$$ Imposible para $$ms
parametrado (P0060 - P0061). Aumente el periodo de escrutación del
(Tamaño)
PLC (P0060 - P0061) o aligere su contenido.
W70 Estos warnings sólo son válidos para los robots equipados con la
a CONEXION E17 EN FALLO - $$ opción Euromap 17. Detalles de cada warning en el folleto específico
W95 DD00000835__ .
W65 La toma de pieza indicada es declarada sin control. La ausencia o la
Toma pieza $ sin control
pérdida de piezas no provocará ningún defecto.
W66 Eje numérico $$ no inicializado Efectúe la inicialización del eje externo indicado
W67- Baje el brazo indicado bajo la leva RVO.
Bajar el Brazo $ fuera de RVO
W68
W69 Este warning sólo es válido para los robot equipados con rotaciones
Inicializar Rotación $ Primero
numéricas acopladas. Consultar el manual específico, separador I.
W96 Los tiempos de ciclo de la prensa son demasiado irregulares para
ECO inválida (KV<100, ciclo
permitir una sincronización automática del ciclo del robot con el de
prensa, ...)
la prensa. Véase “Función Eco :”, página 60.
W98 Este warning sólo es válido para los robot equipados con rotaciones
POSICION ROTACION $ INCORRECTA
numéricas acopladas. Consultar el manual específico, separador I.
DD0000051010
124
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
N° Mensaje Ayuda
de
Warn
ing
W100 El tipo de toma de pieza declarado en las opciones del ciclo es
Opciones ciclo incorrectas (toma incoherente con el parámetro P_OPT_GRIP_x (P0203 a P0204). Para anular
piezas) la incoherencia, basta con volver a validar, en las opciones del
ciclo, el tipo de toma de pieza que se desee.
W102 PROBLEMA DIALOGO CPU & VARIADORES Comprobar la conexión del bus CAN 2
- PDO
W105 PROBLEMA DIALOGO CPU & VARIADORES Comprobar la conexión del bus CAN 2
- SDO
W106 Al menos uno de los variadores está en defecto. Identifique el eje
a afectado y el tipo de defecto mediante los LED y/o visualizadores
VARIADOR EJE $$$$$$$$ EN DEFECTO
W113 colocados en la cara delantera de cada variador. Pulse Start para
corregir el defecto y restituir la potencia.
W122 Desconectar el Armario(Cortar Tensión), Verificar que la Tarjeta de
DEFECTO ESCRITURA TARJETA MEMORIA
Memoria Compact Flash está correctamente instalada en su soporte.
- CPU
Volver a conectar la alimentación pasados 30 segundos.
W130 ¡EL NIVEL ES DEFINIDO POR EL Este warning sólo es válido para los robots equipados con vacuostatos
PROGRAMA! numéricos. Consultar el manual específico DD00002149__.
DD0000051010
125
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro VII -Defectos, Warnings y Errores
Versión 4.2 |->
Mensaje Ayuda
DD0000051010
126
5.9.06
VII -Defectos, Warnings y Errores CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
Mensaje Ayuda
DD0000051010
127
5.9.06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
- ÍNDICE -
Expulsor, 35, 36, 105
A Expulsores
Acc, aceleración, 17 Autorizaciones de entrada y salida, 107
Acción, 39, 88, 90, 92
Aceleración, Acc, 17
Acercamiento lento, SLA, 37, 38 F
Asignación, 12, 13, 104 Fin de Acercamiento Lento, FAL, 34, 35
Autorización Ciclo Prensa (ACP), 40, 107 Fin de la producción, 32
B I
Bit usuario, 16, 88, 92 Icono personalizado, 90
Brazo Arriba (BH), zona de trabajo, 3, 4, 19, 20
Brazo Fuera de Molde (BHM), zona de trabajo, 3, 4, 14, 19, 23, 27
K
C Kv, 18, 32
Calidad, 88
Colocacion, 14, 94, 95 M
Memoria, 98, 99, 101
D Modo
modo manual, 6, 16, 17, 18, 31, 88, 92
Defecto modo prueba continuo, 31
Anulación de un defecto, 98, 99, 100, 102, 103, 109 modo prueba paso a paso, 31
modo sin robot, 19, 31, 40
Molde
E Molde Abierto (MO), 36, 105
Eco, 60, 61, 62, 63
Editor, 97
Eje Máquina (AM), zona de trabajo, 1, 2, 4, 7, 20, 23, 44
Entrada, 6, 7, 8
Euromap 17, 12, 13, 97, 98
DD0000051010
128
5 9 06
CONFIGURACIÓN Visual Sepro
Versión 4.2 |->
- ÍNDICE -
N S
Noyos, 35, 36, 39, 40, 41, 105, 107 SBD, Seguridad Brazo Despejado, 15, 42, 100, 107
Número de programa, 29 SET, 92
Sin robot, 19, 31, 40
O
OPA, Abertura parcial alcanzada, 105
T
Opción, 9, 27 Toma pieza, 16, 17, 21
P V
Parada Vacuostato 21, 52, 53, 54, 56, 57, 58, 59
Paradas de emergencia 100 VEL, velocidad, 12, 17, 21, 22, 36, 37, 44
Parámetros del ciclo, 19
PCO, Posición Cambio de Molde, 4, 20, 23, 31, 43, 100, 105
PLC, 13, 14 W
Programa Wword, palabra doble, 88, 92
Programa, 29, 30
Puntos, 17
Z
Zona Brazo Despejado (ZBD), zona de trabajo, 1, 4, 7, 20, 23, 28
R
Reset, 14, 17, 33, 34, 105
Reset, RST, 19, 34, 92
Rotación
neumático, 11, 47, 48, 49, 55, 94
numérico, 11, 12, 29, 59, 60
RVO, Posición vertical obligatoria, 3, 20, 27
DD0000051010
129
5 9 06
Opción Vacuostato Numérico
© Copyright SEPRO ROBOTIQUE, 2007, derechos reservados.
El contenido de este documento es propiedad industrial, intelectual y comercial de SEPRO ROBOTIQUE. De
conformidad con el artículo L122-4 del código de la propiedad intelectual, toda representación o reproducción,
íntegra o parcial, realizada sin el consentimiento del autor o de sus derechohabientes o causahabientes es ilícita y
puede conllevar sanciones penales.
A estos efectos, el cliente se compromete a utilizar la información y los datos incluidos en el presente documento
únicamente para sus necesidades propias, dentro de la empresa, y a no realizar con ellos ninguna explotación
comercial, de forma directa o indirecta. Se prohibe, en particular, toda reproducción para comunicarla a terceros,
aunque sea de forma gratuita.
El presente documento es confiado al cliente en el momento de la entrega del producto encargado. Puede ser
modificado posteriormente por iniciativa de SEPRO ROBOTIQUE y sin previo aviso. Por tanto, será
responsabilidad del cliente informarse acerca de cualquier actualización posible, en el servicio de asistencia técnica
al cliente de SEPRO ROBOTIQUE.
Evoluciones de la
Atención, riesgos documentación
Trucos y astucias
Innovaciones Sepro robotique
Ejemplo
? ¿Cómo hacer?
ÍNDICE
I - PRINCIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - 1. Modo prueba y automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - 1. 1. Visión de conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - 1. 2. Ajustes por circuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
II - 2. Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
III - PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
III - 1. Intrucciones de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
III - 2. Programación avanzada - MN Visual Sepro únicamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IV - CONFIGURACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IV - 1. Parámetros MN influyentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IV - 1. 1. Lista de los parámetros influyentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IV - 1. 2. Entrada de control de toma de pieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DD0000215201
i
25.1.07
Opción vacuostatos Numéricos I -Principio
I - PRINCIPIO
Esta opción permite realizar ajustes de los controles de toma de pieza desde la consola. Cada
ajuste, propio de un circuito de toma de pieza, es un parámetro del ciclo. Cada programa incluye en
la memoria sus propios ajustes.
II - AJUSTES
II - 1. 1. Visión de conjunto
El ajuste de la toma de pieza se realiza en el entorno Cambiar de producción / Modificación de los
parámetros del ciclo ( ) seleccionando el icono de Toma de pieza :
La pantalla que se muestra, varía según la configuración de los circuitos de toma de piezas:
TEST
Circuito con
vacuostato TON (sin
ajustes, sólo se
representa el estado
del control)
Los circuitos que no
utilizan un vacuostato
(pinzas, cilindro...) no
están representados
DD0000215201
1
25.1.07
II -Ajustes Opción vacuostatos Numéricos
La selección del icono permite, en modo de prueba, invalidar todos los controles de toma
de pieza (incluso los no-representados. Entonces, el icono parpadea. Los controles vuelven a ser
efectivos al volver a seleccionar o si se pasa al modo auto.
DD0000215201
2
25.1.07
Opción vacuostatos Numéricos II -Ajustes
La presencia de los iconos depende de las elecciones realizadas en los ajustes avanzados.
DD0000215201
3
25.1.07
II -Ajustes Opción vacuostatos Numéricos
• Ajustes avanzados :
A partir de la pantalla "ajustes de base", seleccionando , se llega a la pantalla
siguiente :
Programa molde n°10 : ajuste de toma de pieza 1
TEST
Nivel de suelta
CON SIN
Filtro
CON SIN
Filtro - con/sin:
La elección "con filtro" permite aplicar un filtro ajustable al cambio de estado del control. El ajuste
se realiza en la página "ajuste de base".
Funcionamiento: Si se detecta la pérdida de la pieza durante el tiempo definido por el filtro (de 0 a
500 ms), no se accionará la detección de pérdida de la pieza.
Utilización: En caso de caídas puntuales del nivel de vacío debidas, por ejemplo, al accionamiento
de un accionador neumático (rotación durante el transporte de la pieza).
Nota : El acceso puede estar protegido por contraseña. Se trata de la contraseña definida para
proteger el acceso al entorno Programar.
DD0000215201
4
25.1.07
Opción vacuostatos Numéricos II -Ajustes
II - 2.Modo manual
MANUAL
Acceso a
los ajustes
Las posibilidades de ajuste propuestas son las mismas que en el modo de prueba o automático.
Véase “Ajustes por circuito”, página 3.
Nota : El acceso puede estar protegido por contraseña. Se trata de la contraseña definida para
proteger el acceso a los parámetros del ciclo.
DD0000215201
5
25.1.07
III -Programación Opción vacuostatos Numéricos
III - PROGRAMACIÓN
III - 1.Intrucciones de programación
Las instrucciones de toma y suelta son las instrucciones habituales:
- Toma pieza $
- Suelta pieza $
Donde $ representa el n° del circuito de toma de pieza que hay que pilotar (1 a 8).
STEP n
Toma pieza 1
STEP n+1
...
STEP n+n
Suelta pieza 1
Nota : Cuando un nivel es escrito por el programa (p. ej.: SET WRD 128 = 150 "nivel 1 del
vacuostato 1 = 75%"), el valor definido en los parámetros del ciclo es modificado por el programa
en cada lectura de la instrucción. En este caso, cuando el usuario modifica manualmente el nivel, el
siguiente warning le advierte de este funcionamiento "¡EL NIVEL ES DEFINIDO POR EL
PROGRAMA!"
DD0000215201
6
25.1.07
Opción vacuostatos Numéricos III -Programación
Ejemplos:
Módulo Módulo
Vacuostato Vacuostato
1 |2 |3|4|5| 6| 7| 8| 1|2|3|4| 5| 6| 7| 8|
Módulo
Módulo Vacuostato
Vacuostato 1 |2 |3|4|5|6| 7| 8|
1 |2|3|4| 5| 6| 7| 8|
Toma pieza 1
Toma pieza 2 Toma pieza 3
DD0000215201
7
25.1.07
IV -Configuración Opción vacuostatos Numéricos
IV - CONFIGURACIÓN
IV - 1.Parámetros MN influyentes
Para más información, consultar el Folleto Configuración.
N° del primer
Designación Parámetros parámetro de la
serie
Salida de mando de Toma de piezas P_OUT_GRIP_1 a 8 P1057
Entrada de control de Toma de piezas P_IN_GRIP_1 a 8 P1058
(véase el capítulo IV - 1. 2.)
Salida de mando de Suelta de piezas P_OUT_RELEASE_1 a 8 P1060
Entrada de control de Suelta de piezas P_IN_RELEASE_1 a 8 P1061
Tipo de Toma de pieza P_OPT_GRIP_1 a 8 P0203
Filtro P_GRIP_FILTER_1 a 8 P1502
Nivel 1 P_GRIP_LEVEL_1__1 a 8 P1518
Nivel 2 P_GRIP_LEVEL_1__1 a 8 P1534
Unidad P_VACUUM_UNIT P1239
Código del módulo del Vacuostato P_CAN_i_NOD_j P1141
Topología del nudo P_CAN_i_NOD_TOPOLOGIE_j P1142
N° de las entradas del nudo P_CAN_i_NOD_INPUTBASE_j P1143
Ejemplo:
P_CAN_1_NOD_TOPOLOGIE_1 1 0 0 0 0 0 1 0
Entradas válidas 107 106 105 104 103 102 101 100
Entonces se puede asignar a los controles de toma de piezas las siguientes entradas:
P_IN_GRIP_1 = 101
P_IN_GRIP_2 = 107
DD0000215201
8
25.1.07
INTERCONEXIONES G IV
Prensa ROBOT
conexiones obligatorias 25 17 1
2
9
27
18
19 3
10
11
Toma fija en la Prensa
bot (vista delantera - 10
1
2 18 26
28 20 4 12
(vista delantera -
11 3 19 27 macho hembra 29 21 5 13
lado de apoyo) 12 4 20 28
30 22 6 14 lado de apoyo)
31 23 7 15
13 5 21 29
32 24 8 16
14 6 22 30
15 7 23 31
16 8 24 32
DD0000045100
1
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
! Este test tan sólo afecta a los robots SEPRO de descarga vertical (acceso por encima de la prensa).
! Asegurese de la compatibilidad del los diámetros de las conexiones machos con las conexiones hembras. En caso de duda, utilice la toma móvil que sirve de shunt en la prensa
(generalmente, ésta debe ser del mismo tipo que la toma fija).
DD0000045100
2
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
• La mayoría de las comprobaciones deben hacerse con la prensa, primero en modo manual y luego en semi-Auto y por último en Auto.
• La visualización de las entradas del robot se hace directamente en la pantalla de la consola.
• El estado de las señales SBD ”Seguridad Brazo Despejado” y VCM “Autorización Ciclo Prensa" se representa de la siguiente manera:
- / : indiferente
- 1: señal activa
- 0: señal inactiva
- : pérdida de señal (paso 1 a 0)
• Para poder pilotar la salida VCM del robot en modo manual, la salida SBD debe estar en 1 y la prensa en modo manual.
• El estado de SBD "Seguridad Brazo Despejado" depende de la posición de la prensión del robot (extremo inferior del brazo). Para realizar una pérdida de SBD (1->0),
desplace el robot fuera de la zona sombreada.
Las zonas sombreadas representan la zona en la que SBD = 1
DD0000045100
3
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
• En la columna “Modo prensa”, se encuentran los tres principales modos de la prensa. salida ciclo prensa salida ciclo robot salida ciclo prensa
El test debe realizarse cada vez que aparezca el símbolo en una casilla .
Nota : El símbolo puede emplearse para marcar cada test realizado con éxito.
DD0000045100
4
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Abra la puerta parcialmemente. . El contactor de parada de emergencia del robot . Problema de conexión (clavijas3-11)
/ / recae. . Señal prensa no conforme.
DD0000045100
5
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Abra la puerta parcialmemente. . El contactor de parada de emergencia del robot no . Compruebe el parámetro 903 y la entrada
recae. Los movimientos del robot son posibles en correspondiente.
1* / la Zona Brazo Despejado (ZBD). . Compruebe la información Zona Brazo
Despejado (ZBD), parámetro 777 y la entrada
correspondiente .
* El robot debe encontrarse en la Zona Brazo Despejado (ZBD)
DD0000045100
6
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
1 / . Seleccione el modo Sin Robot (tecla) La prensa funciona de manera independiente en . Compruebe el cableado de las clavijas 18-26 /
todos los modos de funcionamiento. 20-32.
. Coloque el robot fuera de las levas PCO (opción) y . La prensa no puede abrir o cerrar el molde, pero . Para la prensa, la señal “Sin Robot” (20-32)
0 / ZBD, el brazo ligeramente descendido. puede mover los noyos y los expulsores. es prioritaria a SBD (18-26).
. Seleccione el modo Sin Robot (llave o tecla).
DD0000045100
7
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Molde abierto, ordene el cierre del molde. . El molde no se cierra . Señal SBD (18-26) ignorada por la prensa.
0 1
. Molde abierto, ordene el cierre del molde. . La prensa se cierra y bloquea el molde . Compruebe que no se trata de una causa
1 1 externa (posición de los noyos o de los
expulsores).
. Molde cerrado, ordena la apertura de molde. . El molde no se abre . Señal SBD (18-26) ignorada por la prensa.
0 /
. Molde cerrado, ordena la apertura de molde. . El molde se abre. . La prensa puede necesitar una señal de
1 0 validación de apertura.
. Molde abierto, ordene el cierre del molde. . El molde no se cierra. . Mala gestión de la señal VCM (17-32) por
parte de la prensa.
1 0
. En ciertas prensas, la señal VCM (17-32)
para cerrar el molde en modo Manual es
opcional, pero es obligatoria en modo Auto y
Semi-Auto.
DD0000045100
8
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
0
. Molde cerrado, ordene el cierre del molde y al . El molde comienza a abrirse, y detiene su
mismo tiempo, provoque la pérdida de SBD. apertura.
. Mala gestión de la señal VCM (18-26) por
parte de la prensa.
?
Si esto perjudica el funcionamiento Prensa /
1
Robot, entonces inserte un 2ndo contacto SBD
/
en la línea de mando de apertura de la prensa.
0 Cuidado con la eventual posición de los
noyos o de las partes salientes por encima
del molde.
1
1
. Molde abierto, ordene el cierre del molde y, al . El molde comienza a cerrarse y detiene el cierre. . Mala gestión de la señal VCM (17-32) por
mismo tiempo, la pérdida de VCM. parte de la prensa.
?
0
DD0000045100
9
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Ordene la apertura del molde e interrumpa la orden . El molde interrumpe su apertura. . Problema de gestión de la señal Molde
1 / durante el movimiento. . La entrada asociada a ”Molde Abierto” está a 0. Abierto (2-16).
. Señal prensa no conforme.
. Ordene la apertura completa del molde. . El molde se abre completamente. . Compruebe la cota de apertura con respecto a
. La entrada asociada a ”Molde Abierto” está a 1. la cota de salida del robot.
1 /
. Compruebe la posición de fin de carrera del
molde abierto.
DD0000045100
10
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Ordene el cierre completo del molde (hasta . La entrada asociada a ”Molde Cerrado” está a 1. . Problema de gestión de la señal Molde
1 1 bloqueo). Cerrado (12-16) por parte de la prensa.
. Realice un ciclo en la prensa y controle la . La entrada asociada a ”Molde Cerrado”: Si la entrada asociada a Molde Cerrado pasa a
información Molde Cerrado. . pasa a 1. 1:
. se queda en 1 durante más de 0.5 s. . antes del cierre del molde,
. pasa a 0 desde el comienzo de la apertura del . tras la apertura del molde,
1 1
molde (antes de la aparición de Molde Abierto . menos de 0.5 s,
MO o Apertura Parcial Alcanzada OPA).
la señal de la prensa no está conforme.
Si la entrada asociada a Molde Cerrado
permanece en 0:
. Problema de gestión de la señal Molde
Cerrado (12-16) por parte de la prensa.
. Problema de conexión.
DD0000045100
11
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
Los expulsores
. Expulsores introducidos, ordene la salida de los . Los expulsores comienzan a salir y el movimiento Prohiba la función de movimiento libre del
expulsores e interrumpa la orden iniciada. se detiene. robot.
?
0 0
. Las entradas “expulsores Fuera” y “expulsores Mala gestión de la señal VCM (22-32) por
Dentro” están a 0 parte de la prensa.
. Ordene la salida de los expulsores hasta la salida . Los expulsores salen completamente. . Señal prensa (5-16) no conforme.
0 0 completa. . La entrada asociada a “expulsores Fuera” está a
1.
. La entrada asociada a “expulsores Dentro” está a
0.
. Expulsores fuera, ordene la entrada de los
expulsores e interrumpa la orden iniciada.
. Los expulsores comienzan a entrar y el
movimiento se detiene.
Prohiba la función de movimiento libre del
robot.
?
0 0
. Las entradas “Expulsores Fuera” y “Expulsores Mala gestión de la señal VCM (21-32) por
Dentro” están a 0 parte de la prensa.
. Ordene la entrada de los expulsores hasta la entrada . Los expulsores entran completamente. . Señal prensa (4-16) no conforme.
0 0 completa. . La entrada asociada a “Expulsores Dentro” está a
1.
. La entrada asociada a “Expulsores Fuera” está a
0.
DD0000045100
12
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
DD0000045100
13
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
. Si la prensa dispone de apertura parcial, abra el . La entrada asociada a la “apertura parcial Señal prensa (4-16) no conforme.
1 0 molde de apertura inferior a la posición de apertura alcanzada” está a 0.
parcial.
1 0
. Abra el molde en la posición de apertura parcial. . La entrada asociada a la “apertura parcial
alcanzada” está a 1.
. Señales prensa (14-16) y (2-16) no
conformes.
?
. La entrada asociada a ”Molde Abierto” está a 0.
1 0
. Abra el molde de una apertura superior a la posición . La entrada asociada a la “apertura parcial
de apertura parcial (pero no completamente abierto). alcanzada” está a 1.
. Señal prensa (14-16) no conforme.
?
. La entrada asociada a ”Molde Abierto” está a 0.
1 0
. Abra completamente el molde y compruebe el . Molde Abierto pasa a 1 antes de que Apertura . Señales prensa no conformes. Es imposible
recubrimiento de las señales “Apertura Parcial Parcial Alcanzada pase a 0. utilizar esta función.
?
Alcanzada” y “Molde Abierto”.
1 0
. Parametrizar la prensa para que:
. se detenga en la posición de apertura parcial,
. La prensa se detiene en la posición de apertura . Problema de conexión (clavijas 28-32)
parcial . Señal “validación fin de apertura” (28-32)
?
. espere la “validación de fin de apertura”. ignorada por la prensa.
DD0000045100
14
23.10.02
INTERCONEXIONES G IV
1 0
. Ordene la “validación de fin de apertura”. . La apertura del molde se termina. . Señal “validación fin de apertura” (28-32)
ignorada por la prensa.
?
1
0
. Reinicie un ciclo con pérdida de SBD antes de la . La apertura del molde está completa.
”validación de fin de apertura”.
. Funcionamiento con apertura parcial
alcanzada inoperante en la prensa (véanse los
?
parámetros ).
0
Información pieza mala - Opción -
/ /
. Fuerce la información pieza mala en la prensa. . La entrada asociada a “pieza mala” está a 1. Señal prensa (8-16) no conforme.
?
DD0000045100
15
23.10.02
Puesta en marcha del kit Teclado
1. Preparación:
DD0000284200
1
10.7.07
Puesta en marcha del kit Teclado
V IS U
AL V
1
V 2
U AL
S
VI
• Retire la protección del adhesivo del nuevo teclado. Pegue el teclado a la caja
DD0000284200
2
10.7.07
Puesta en marcha del kit Teclado
• Sostenga los 2 cables planos entre sí con el adhesivo de doble faz que se suministra
DD0000284200
3
10.7.07
Puesta en marcha del kit Teclado
• Test 2
- Seleccione el modo Manual
- Coloque la llave de neutralización de los protectores en la posición protectores
abiertos
- Presione Start para dar potencia, aparecerá el mensaje "CAIDA DE POTENCIA -
Boton de validación aflojado"
- Presione el botón de validación izquierdo , se dará potencia y el mensaje
desaparecerá
- Suelte el botón de validación izquierdo , y el mensaje volverá a aparecer
- Presione el botón de validación derecho , se dará potencia y el mensaje desaparecerá
• Test 3
- Realice el primer ciclo de producción en modo Prueba paso a paso
DD0000284200
4
10.7.07
Installing the Display kit
The kit is delivered in special packaging to protect it from electrostatic discharges Other
means of protection (special bracelet, heel, ...) must be used when handling the components out of
their packaging. The following operations must only be done by authorized personnel.
Shut the installation down and lock it out during the installation!
1. Preparation:
• Use FACOM type screwdrivers • If you have a kit AE00001449xx, you will
- crosshead AZD 1x75 also need
- flatblade AY 3.5x100 - 1 wire cutter
- torx ACZX 8x50 - 1 cable tie
- torx AZX 20x100
3 1
3 4
DD0000259101
1
3.12.07
Installing the Display kit
6 Board to be
removed if
present
(including
ribbon cable)
5
6 AE If
00 ki t
00
14
If kit 49
xx
AE00001448xx
G 5
B 7
• Unscrew the 6 screws 8 on the support panel 9 and remove the display/touch screen unit A
9 8
DD0000259101
2
3.12.07
Installing the Display kit
E
• Position the new unit in place of the old one
• Put 8 screws 8 back in place and tighten them on the panel 9
• Put the board 7 back in place.
• Tighten with screws 6. Don't forget to put the keyboard's earth terminal B back in place
• Connect all the connectors 5 again
• Connect the flat connector G again making
sure it's the right way round (contacts facing G
upwards) (view B)
• Put the rear shell 4 back in place
• Block with screws 3
• Connect cable 2 up again B
DD0000259101
3
3.12.07
Installing the Display kit
I J
G H
DD0000259101
4
3.12.07
EDITOR Sepro V2
Evoluciones de la
Atención, riesgos documentación
Trucos y astucias
Innovaciones Sepro robotique
Ejemplo
? ¿Cómo hacer?
ÍNDICE
I - ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
II - CONFIGURACIÓN NECESARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
III - INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
III - 1. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
III - 2. Desde el cd-rom TOOLS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
III - 3. Desde los disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IV - CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IV - 1. Auto-configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IV - 1. 1. Desde el cd-rom TOOLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IV - 1. 2. Desde los disquetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
IV - 2. Configuración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IV - 2. 1. Instalación de un Módem virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
IV - 2. 2. Instalación del acceso telefónico a redes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V - GENERACIÓN DE DISQUETES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VI - CABLE PC-ROBOT - DIAGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VII - UTILIZACIÓN DEL EDITOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VII - 1. Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VII - 2. Conexión con el robot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VII - 3. Compatibilidad de los robots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VII - 3. 1. Tabla de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VII - 4. Utilización de los programas CN900 e S900 II con un robot Visual Sepro . . . . 11
VIII - AYUDA MEMORIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VIII - 1. Descripción de los iconos del menú del EDITOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VIII - 2. Descripción de los iconos de edición de un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VIII - 3. Descripción de los iconos de edición de los parámetros MN . . . . . . . . . . . . . . . 15
VIII - 4. Descripción de los iconos de edición de las designaciones - de los mensajes . . 16
DD0000108604
i
19.4.04
Editor Sepro V2 I -Advertencia
Versión 3.3 |->
I - ADVERTENCIA
Las instrucciones y las descripciones incluidas en el presente manual son válidas para las versiones
actuales de Windows. No obstante, las versiones de Windows están sujetas a modificaciones sin
previo aviso por parte de Microsoft.
Sepro Robotique declina toda responsabilidad por los daños relacionados, directa o indirectamente,
con errores, omisiones o incoherencias entre la versión que Ud. tenga de Windows y la del
presente manual.
II - CONFIGURACIÓN NECESARIA
• Windows 95 o superior,
• un microprocesador equivalente al Pentium 75 MHz o superior,
• al menos 8 Mo RAM,
• un ratón,
• de 5 a 10 Mo de espacio libre en el disco duro (según el número de idiomas instalados),
• Un lector de disquete o de cd-rom.
DD0000108604
1
19.4.04
III -Instalación Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
III - INSTALACIÓN
III - 1.Presentación
Si en su PC tiene instalada una antigua versión del editor, será destruida obligatoriamente. No
obstante, se conservarán los programas creados con la antigua versión. Sin embargo, se aconseja
realizar una copia de seguridad de esos programas antes de iniciar la instalación.
Los eventuales programas PC2Robot y Moniteur también serán reinstalados. Sólo pueden ser
utilizados con los mandos numéricos de tipo S900 II.
Opción Editor OFF-LINE: Esta opción autoriza la transferencia de los programas del editor hacia
el robot. Debe ser instalada en el robot para ser válida. Para adquirir esta opción, póngase en
contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Si no dispone de la opción Editor OFF-LINE en su robot, se instalará una versión mínima del
DD0000108604
2
19.4.04
Editor Sepro V2 III -Instalación
Versión 3.3 |->
DD0000108604
3
19.4.04
IV -Configuración de la comunicación Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
IV - CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACIÓN
Nota : Antes de aplicar uno de estos procedimientos, el editor SEPRO V2 debe estar instalado en
el PC.
IV - 1. Auto-configuración
Nota : Para aplicar este procedimiento, debe ser beneficiario de los derechos de administración.
DD0000108604
4
19.4.04
Editor Sepro V2 IV -Configuración de la comunicación
Versión 3.3 |->
DD0000108604
5
19.4.04
IV -Configuración de la comunicación Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
PC con Windows 95
• Crear una nueva conexión utilizando el módem previamente instalado.
• Comprobar que la velocidad máx. de la conexión sea la especificada “Instalación de un
Módem virtual”, página 5.
• Propiedades de la nueva conexión:
• Poner «1» para el nº de teléfono.
• Tipo de servidor de acceso telefónico llamado: «PPP: Windows 95/98/NT4/2000,
Internet».
• Desactivar las casillas «activar la compresión por software» y «requerir contraseña
encriptada».
DD0000108604
6
19.4.04
Editor Sepro V2 IV -Configuración de la comunicación
Versión 3.3 |->
PC con Windows NT
• Crear una nueva conexión utilizando el módem previamente instalado.
• Comprobar que la velocidad máx. de la conexión sea la especificada “Instalación de un
Módem virtual”, página 5.
• Propiedades de la nueva conexión:
• Básico: No poner ningún número de teléfono.
• Servidor:
- Tipo de servidor de acceso telefónico llamado: «PPP: Windows NT, Windows 95
Plus, Internet».
- Protocolos de red: TCP/IP.
- Desactivar la casilla «Activar la compresión por software» .
- Activar la casilla «Activar las extensiones PPP LCP».
• Parámetros TCP/IP:
- Especificar una dirección IP: 192 . 168 . 254 . 1.
- Activar la casilla «Direcciones de servidor de nombre asignadas por servidor».
- Activar la casilla «Utilizar la compresión de encabezado IP».
- Desactivar la casilla «Usar Gateway predeterminado en red remota».
• Archivo de comandos: activar la casilla «ninguno».
• Seguridad: activar la casilla «Aceptar cualquier autenticación incluyendo texto en
blanco».
• X25 : activar la casilla «ninguna red».
DD0000108604
7
19.4.04
V -Generación de disquetes Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
V - GENERACIÓN DE DISQUETES
DD0000108604
8
19.4.04
Editor Sepro V2 VI -Cable PC-Robot - Diagrama
Versión 3.3 |->
DD0000108604
9
19.4.04
VII -Utilización del editor Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
VII - 1. Inicio
Para comunicar con un robot, con el fin de transferir un programa, por ejemplo, hay que arrancar
previamente la conexión "Acceso telefónico a redes":
• Hacer doble clic en la conexión creada al realizar la instalación (capítulo IV - 2. 2.,
página 6).
• Cuando se haya establecido la conexión, puede comunicar con el robot.
Nota : Con Windows 95 y 98, el tiempo para establecer la conexión de "Acceso telefónico a redes"
puede ser de 1 minuto.
DD0000108604
10
19.4.04
Editor Sepro V2 VII -Utilización del editor
Versión 3.3 |->
Programas
Robots CN900 /
VISUAL AXESS PROGRESS
S900 II
CN900 / - NO NO NO
S900 II
VISUAL SÍ * - NO NO
AXESS NO NO - OUI
PROGRESS NO NO SÍ -
* Véase “Utilización de los programas CN900 e S900 II con un robot Visual Sepro”, página 11.
VII - 4. Utilización de los programas CN900 e S900 II con un robot Visual Sepro
Nota : No es posible utilizar los programas Visual Sepro con un mando numérico de tipo CN900 o
S900 II.
DD0000108604
11
19.4.04
VII -Utilización del editor Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
STEP 000
IF IN 17
Y.ABS_L 00120.0
STEP 000
IF IN 419 Modificar
Y.ABS_L 00120.0
• Instrucción SR
- Recuerde:
- CN900, S900 II, Visual Sepro: si no se especifica ningún SR en el
programa, se ejecuta el SR00.
- CN900, S900 II: Si, en el paso en curso, se especifica un SR que no sea el
SR00, se ejecuta lo especificado. Si no, se ejecuta el SR00.
- Visual Sepro: Se memoriza la instrucción SRxx. Se ejecuta el último SRxx
especificado en el programa.
• Adaptación que hay que realizar; ejemplo:
STEP 000
Suelta pieza 1
Z.ABS_L 00110.0
SR01
STEP 001
Porta prensión vertical
SR01
STEP 002
X.ABS_L 00170.0
Y.ABS_L 00150.0
Adaptación
STEP 000 CN900, S900 II -> Visual Sepro
Suelta pieza 1
Z.ABS_L 00110.0
SR01
STEP 001
Porta prensión vertical
SR01 Suprimir (inútil)
STEP 002
X.ABS_L 00170.0
Y.ABS_L 00150.0
SR00 Añadir
DD0000108604
12
19.4.04
Editor Sepro V2 VIII -Ayuda memoria
Versión 3.3 |->
VIII - AYUDA MEMORIA
Nota: Según el tipo de robot y el tipo de editor ( o ), es posible que algunas funciones no estén presentes en la pantalla.
DD0000108604
13
19.4.04
VIII -Ayuda memoria Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
o
o o o o
Desplazamiento eje X Desplazamiento eje Y Desplazamiento eje Z Desplazamiento eje 4 Desplazamiento eje 5 Desplazamiento eje 6 Desplazamiento eje 7 Desplazamiento eje 8
Acción Acción Fallo Warning Toma pieza Suelta pieza Comentario Write
predeterminada usuaria usuario usuario
Porta prensión Porta prensión Rotación 2 sentido + Rotación 2 sentido - Rotación 2 intermediaria Rotación 3 sentido - Rotación 3 sentido + Rotación 3 intermediaria
vertical (R1V) horizontal (R1H)
Autorización ciclo prensa Espera fin ciclo Autorizaciones entrada Autorizaciones salida Autorización noyos 1 Autorización noyos 2 Autorización noyos 1 Autorización noyos 2
prensa / robot expulsores expulsores Prensa 1 Prensa 1 Prensa 2 Prensa 2
Introducción de un Labels Duración del paso no GOTO WAIT WAIT BIT WAIT IN OUT
subprograma controlada
o o o
IF SET Reset Incremento Disminución Velocidad Aceleración Acercamiento lento
DD0000108604
14
19.4.04
Editor Sepro V2 VIII -Ayuda memoria
Versión 3.3 |->
VIII - 3.Descripción de los iconos de edición de los parámetros MN
CN900, S900 II
Eje analógico externo 1 Eje analógico externo 2 Eje numérico externo 1 Eje numérico externo 2
Cargar un fichero parámetros de eje Generar un fichero parámetros de eje Suprimir un fichero parámetros de eje Parámetros generales
P_0001 Comunicación Prensa Iconos programables Opciones del ciclo Levas Entradas Salidas
DD0000108604
15
19.4.04
VIII -Ayuda memoria Editor Sepro V2
Versión 3.3 |->
CN900, S900 II
Marcadores Imprecisión Acciones predefinidas Marcadores Velocidad Marcadores Temporización Marcadores Punto
Visual Sepro
Parámetros punto Parámetros Velocidad Parámetros Tolerancia Parámetros Temporización Acciones predefinidas Entradas Salidas Bits
Words Wwords Timers Contadores Fallos usuarios Warnings usuarios Siguiente Anterior
DD0000108604
16
19.4.04