COMPANY
Almac, azienda leader nella progettazione e realizzazione di macchine, impianti e automazioni per l’industria dei formaggi a “pasta
filata”, grazie all’esperienza del proprio management e ad una politica aziendale da sempre sensibile ed attenta all’evoluzione del
mercato, rappresenta un partner preferenziale per i principali gruppi alimentari italiani ed esteri.
L’interesse della nostra azienda è da sempre rivolto a quella fase del processo produttivo compreso dalla coagulazione del latte
fino alla sua trasformazione in formaggio, realizzando impianti che vanno dallo scarico delle polivalenti fino al confezionamento
del prodotto. Il tipo di formaggio per il quale vantiamo una grande tradizione (confermata dai marchi prestigiosi dei nostri clienti)
é quello a “Pasta Filata” (Mozzarella, PizzaCheese, Provolone, Kasar, ecc…)
Nel corso degli anni abbiamo progettato e sviluppato diverse tipologie di linee produttive, sia per la realizzazione di Paste Filate
“fresche”, caratterizzate da un alto tenore di umidità (es. mozzarella di latte bufalino o vaccino), che per Paste Filate “cotte”, aventi
un basso tenore di umidità ed un’elevata fibrosità, caratteristiche peculiari del formaggio idoneo alla stagionatura (es. Provolone,
Caciocavallo, ecc.).
Almac, leading company in the design and construction of machines, plants and automations for the “pasta filata”
cheeses industry, thanks to the company management experience and its always sensitive to market evolution policy,
represents a preferential partner for the main Italian and foreign food industries.
The interest of our company, operating in the dairy field since many years, is, from the beginning, aimed to that productive
process phase included between milk coagulation until its transformation into cheese, thus manufacturing plants from the
cheese vats discharge until the product packing. The type of cheese for which we can boast a long
tradition (confirmed also by the prestigious marks of our Clients) is the “Pasta Filata” one (Mozzarella, Pizza Cheese,
Provolone, Kasar, etc. ).
During the years, we designed several types of productive lines, either for the processing of “fresh” paste filate, with a
high moisture content (i.e. buffalo’s or cow’s milk mozzarella), or for “cooked” paste filate, having a low moisture
content and a high fibrosity, peculiar features of the cheese suitable for maturing (i.e. Provolone, Caciocavallo, etc.).
3
Ai fini di soddisfare le richieste di un mercato estrema-
mente dinamico e per poter tradurre gli input dei
committenti in prodotti/servizi in grado di soddisfare
le loro reali esigenze, la Direzione dell’Almac ha
sviluppato, insieme alla collaborazione di professioni-
sti altamente qualificati, un sistema di gestione
aziendale, recentemente certificato dalla DNV ITALIA,
conforme alla normativa internazionale UNI EN ISO
9001-2008, segnando così il passaggio dal SISTEMA
ASSICURAZIONE QUALITÀ AL SISTEMA GESTIONE
QUALITÀ.
Tipologia di prodotto:
mozzarella di latte vaccino
mozzarella di bufala
treccia
nodini
scamorza FRESH MOZZARELLA CHEESE PRODUCTION LINES
For fresh paste filate with a high moisture content.
Product type:
cow milk fresh mozzarella cheese
Buffalo milk fresh mozzarella cheese
treccia cheese
nodino cheese
scamorza cheese
7
Sistemi di alimentazione cagliata
Curd feeding systems
Filatrice - formatrice
Tunnel per il drenaggio e la FFC1000
maturazione della cagliata Stretching and moulding
Curd draining and ripening group FFC1000
Tunnel
Macchine filatrici
Stretchers
Vasche di rassodamento
Cooling vats
9
LINEE PER LA PRODUZIONE DI MOZZARELLA PER PIZZA
PIZZA CHEESE PRODUCTION LINES
LINEE PER LA PRODUZIONE DI MOZZARELLA PER PIZZA
Per paste filate destinate al condimento
di pizze sia artigianali che industriali.
11
Sistemi di alimentazione cagliata
Curd feeding systems
Filatrice continua ad aspi rotanti
Tunnel per il drenaggio e la FTA30
maturazione della cagliata Continuous stretcher with rotating
Curd draining and ripening paddles FTA30
Tunnel
Macchine formatrici
Macchine filatrici
Moulders
Stretchers
Formatrice con testata di
Filatrice continua ad aspi rotanti Pre - rassodamento mod. FPR72
FA90 Moulder with pre-hardening head
Continuous stretcher with Type FPR72
rotating paddles FA90
Filatrice continua ad
aspi rotanti FTA10
Continuous stretcher with
rotating paddles FTA10
12
FPR/72
Tunnel C.I.P.
XL
300
mm
mm 2500
mm
mm
kg 2500
kg/h
kg
26 w
FPR 72 M CIP. dim.= 2750x2200x3350 H - FPR 72 L CIP. dim.= 3700x2750x3780 H - FPR 72 XL CIP. dim.= 4715x3750x4200 H
Macchine formatrici
moulders
Formatrici con testata di
Pre – rassodamento FPR72 C.I.P. M/L/XL Vasca a due piani GRDP
Moulders with pre-hardening head Double level cooling vat type GRDP
Type FPR72 C.I.P. M/L/XL
Vasche di rassodamento
Cooling vats
13
LINEE PER LA PRODUZIONE
DI PROVOLONE,
CACIOCAVALLO
E KASAR
PROVOLONE,
CACIOCAVALLO
AND KASAR
CHEESE
PRODUCTION
LINES
LINEE PER LA PRODUZIONE DI PROVOLONE,
CACIOCAVALLO E KASAR
Per paste filate destinate
ad una fase di stagionatura variabile.
15
Sistemi di alimentazione cagliata
Curd feeding systems
Filatrice continua ad
Tunnel per il drenaggio e la aspi rotanti FTA10
maturazione della cagliata Continuous stretcher
Curd draining and ripening with rotating paddles FTA10
Tunnel
Macchine filatrici
Stretchers
Filatrice discontinua ad
aspi rotanti FA84R Filatrice continua FC3000
Discontinuous stretcher Continuous stretcher FC3000
with rotating paddles
FA84R
Macchine formatrici
Moulders
Macchine formatrici
Moulders
Vasche di rassodamento
Cooling vats
17
LINEE DI FILATURA A VAPORE PER LA PRODUZIONE
DI FORMAGGI A PASTA FILATA E FORMAGGI ANALOGHI
STEAM STRETCHING LINES FOR PASTA
FILATA AND IMITATION CHEESES PRODUCTION
STEAM STRETCHING PRODUCTION LINES
Automatic plants composed by steam stretchers
suitable to obtain different type of products:
19
Filatrici a vapore
Steam stretchers
20
100
1450X600 1600x850
h.1885 h.2060
150 mm 200mm
730 mm 900mm
3 9,5kw
Estrusori - Extruders
Estrusore convogliatore EM2000/T Estrusore convogliatore EM5000/T Estrusore per prodotti clippati EM5000
Extruder/conveyor Extruder/conveyor Extruder for clipped
type EM2000/T type EM5000/T products type EM5000 21
APPLICAZIONI SPECIALI
SPECIAL APPLICATIONS
Perle di Mozzarella
Pearls
Queso de Mano
(Venezuela)
Queijo Mussarela
(Brasile)
Medaglioni di Mozzarella
Fresh Mozzarella Medallions
Oaxaca
(Mexico) Bastoncini di Mozzarella
23
Contatti
UFFICIO COMMERCIALE - SALES DEPARTMENT
- Sig. Lotti Paride
Tel. +39 059 938010 - Fax. +39 059 938600
Mobile: +39 335 5994366
UFFICIO TECNICO
- Sig. Toma Marcello
Tel. +39 059 938010 - Fax. +39 059 938600
Mobile: +39 335 5915743
Republica Argentina
Tel./Fax: +54 353 453 3425 / 0933 / 7052
Agustìn J. Pfaffen - Sales director
Mobile: +54 9 353 4 084 273
IRAN E-mail: agustinpfaffen@etisrl.com.a
Mani Ideh Gostar Co.
Apt. 3/5, Nr.18, Hodjat Bldg TURCHIA - TURKEY
Sharifi Manesh St., Elahiye-Tehran Sig. Osman Aritan - Tel. +90 216 3668606
Tel: +98 21 22035065 -7 - Fax: +98 21 22058612 PAKTEK PAKETLEME SISTEMLERI TIC. LTD. STI - Istanbul