Sei sulla pagina 1di 4

Inglés instrumental para estudios jurídicos

Unit I – II
Profe. Jhonny Angola

Instrucciones generales:

A. Las respuestas a las asignaciones una vez finalizadas las


deberá presentar en un documento PDF.
B. Todas las asignaciones se enviarán al correo
inglesinstrumentalula@gmail.com y en el ASUNTO deberá
escribir INSTRUMENTAL DERECHOMERCANTIL.

Actividades sobre las técnicas de traducción de textos en inglés

1. Lea cuidadosamente el siguiente texto en inglés sobre la


lectura “Lex mercatoria” e intente traducirla al español.
Elabora una traducción lo más fiel posible al sentido original
del texto.
“(from the Latin for "merchant law"), often referred to as "the Law Merchant" in
English, is the body of commercial law used by merchants throughout Europe during
the medieval period. It evolved similar to English common law as a system of custom
and best practice, which was enforced through a system of merchant courts along the
main trade routes. It developed into an integrated body of law that was voluntarily
produced, adjudicated and enforced on a voluntary basis, alleviating the friction
stemming from the diverse backgrounds and local traditions of the participants. Due
to the international background local state law was not always applicable and the
merchant law provided a leveled framework to conduct transactions reducing the
preliminary of a trusted second party.[1]".

2. Según su opinión, ¿cuales serían los procedimientos


técnicos empleados por usted para traducir el texto?
¿Justifique brevemente por qué los ha utilizado?

Actividades sobre las estrategias par la lectura y comprensión de


textos

A. Scanning
1. De la lectura completa realizada al texto “Lex mercatoria”
responda las siguientes interrogantes:
a) ¿De cuantas secciones está compuesto el texto “Lex
mercatoria”?
Inglés instrumental para estudios jurídicos
Unit I – II
Profe. Jhonny Angola
b) ¿Qué revitaliuzó la ley “Lex mercatoria”?
c) ¿Por quién y para qué fue establecida la “Lex
mercatoria”?
d) ¿Qué situación histórica aconteció en 1303?
e) ¿Cómo fue la actitud de las cortes legales comunes
frente a la lex mercatoria en el siglo XVII?
f) ¿Quién fue Lord Mansfield?
g) ¿Qué hecho protagonizó Edward II?

B. Skimming

a) ¿Explique brevemente por qué el título del texto es


““Lex mercatoria” ”?
b) ¿Describa brevemente cómo se llevaron los casos
comerciales antes del siglo XVII?

C. Prediction and Inference

EXERCISE 1: Lea los siguientes diálogos y responda en


español las preguntas que aparecen al final en inglés.

A: Look at the long line! Do you think we’ll get in?


B: I think so. Some of these people already have tickets.
A: How much are the tickets?
B: Only nine dollars for the first show. I’ll pay.
A: Thanks. I’ll buy the popcorn.
1. Where are these people?
2. What are they talking about?
3. Who are these people?
A: This is one of the reasons I hate working in a big city.
B: I know. Every day, it’s the same thing.
A: This is terrible! We may be here all night! I hope we don’t run
out of gas.
B: No, I think there’s enough.
Inglés instrumental para estudios jurídicos
Unit I – II
Profe. Jhonny Angola
A: Let’s turn on the radio. Maybe there’s some good music.
B: Sorry, the radio’s not working.
A: I think I’ll take the train tomorrow!
1. Where are these people?
2. What are they talking about?
3. What do you think will happen next?

EXERCISE 2: Lea cada oración y escoja la opción la cual se


podría inferir como lógica basándose en lo que se dice en la
oración principal.

1. Blood cholesterol used to be thought of as a problem only for


adults.
a) Blood cholesterol is no longer a problem for adults.
b) Only children have a problem with blood cholesterol.
c) Blood cholesterol affects both adults and children.

2. When apple growers talk about new varieties of apples, they


don’t mean something developed last month, last year, or even in
the last decade.
a) Apple growers haven’t developed any new varieties in
recent decades.
b) Some varieties of apples can be developed in a short time,
but others take a long time.
c) New varieties of apples take many years to develop.

3. In all cultures, gestures are used as a form of communication,


but the same gestures may have very different meanings in
different cultures.
a) No two cultures use the same gestures.
c) One gesture will never have the same meaning in two
cultures.
c) A person from one culture may misunderstand the
gestures used by a person from another culture.

D. Guessing meaning from the context


Inglés instrumental para estudios jurídicos
Unit I – II
Profe. Jhonny Angola
EXERCISE 1: Lea las siguientes oraciones y determine
desde el propio contexto de la oración dada cuál es el
significado real o aproximado de la palabra subrayada.

a) These theories consider that the treatise cannot be described as


a body of laws.
b) The lex mercatoria was originally a body of rules and principles
laid down by merchants.
c) The merchant law provided a leveled framework to conduct
transactions.
d) The sections described procedural matters such as the
presence of witnesses.
e) International commercial law today owes some of its
fundamental principles to the lex mercatoria.

Potrebbero piacerti anche