Sei sulla pagina 1di 1

Correctly dispose of this product. This marking indicates that Smaltire correttamente il prodotto.

Smaltire correttamente il prodotto. Questo simbolo indica che il prodotto


non può essere smaltito con i comuni rifiuti domestici in tutto il territorio
Eng sh this product should not be disposed with other household ta ano
wastes throughout the EU. Safety precautions Body-worn SAR testing has been carried out at a separation distance This mobile phone has been tested and found to comply with the limits
dell'Unione Europea.
Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana a causa di
Avvertenze di sicurezza
To prevent possible harm to the environment or human health of 5 mm .To meet RF exposure guidelines during body-worn for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
Follow relevant laws and regulations. Do not use your phone in the uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli responsabilmente per Seguire le leggi e le normative pertinenti. Non utilizzare il telefono nei
Thank you for choosing Mi 8 from uncontrolled waste disposal, recycle responsibly to promote the
following environments.
operation, the device should be positioned at least this distance limits are designed to provide reasonable protection against harmful Grazie per avere scelto Mi 8 promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
seguenti ambienti.
sustainable reuse of material resources. away from the body. interference in a residential installation. This equipment generates, Per riciclare in modo sicuro il dispositivo, utilizzare i comuni sistemi di riconsegna e
Long press the power button to turn on the device. To safely recycle your device, please use return and collection systems Do not use your phone in a potentially explosive environments include
If you are not using an approved accessory ensure that whatever uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere raccolta oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato originariamente acquistato il Non utilizzare il telefono in ambienti potenzialmente esplosivi tra cui
Follow the on-screen instructions to configure the device. or contact the retailer where the device was originally purchased. fuelling areas, below decks on boats, fuel or chemical transfer or storage used in accordance with the instructions, may cause harmful il dispositivo. prodotto. stazioni di servizio, le zone sottocoperta delle navi, magazzini di
products used is free of any metal and that it positions the phone
facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as interference to radio communications. However, there is no guarantee Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo. stoccaggio o trasferimento di combustibili o sostanze chimiche, aree in
For Environment Declaration, pls. refer to below link: with the indicated distance away from the body.
grain, dust, or metal powders. Obey all posted signs to turn off wireless that interference will not occur in a particular installation If this cui l'aria contiene sostanze chimiche o particelle quali granelli, polvere o
Receiver Category 2 La Dichiarazione Ambientale è disponibile al seguente link:
http://www.mi.com/en/about/environment/ devices such as your phone or other radio equipment. equipment does cause harmful interference to radio or television polveri metalliche. Rispettare tutti i cartelli affissi in cui viene richiesto di
http://www.mi.com/en/about/environment/
For more information Do not use your phone in the hospital operating rooms, emergency reception, which can be determined by turning the equipment off and disattivare i dispositivi wireless, ad esempio il telefono o altre
Mi 8 Visit our official website: www.mi.com CAUTION rooms, or intensive care units.Please consult your doctor and the device on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Per ulteriori informazioni attrezzature radio.
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. manufacturer to determine if operation of your phone may interfere with Legal Information Sabato 16 agosto Visitate il nostro sito Web ufficiale www.mi.com ATTENZIONE
Non utilizzare il telefono nelle sale operatorie degli ospedali, pronto
User Guide Saturday, August 16
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO INSTRUCTIONS. the operation of your medical device.To avoid potential interference with -Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
soccorsi o unità di cura intensiva. Consultare il proprio medico e il
Volume the pacemaker.keep a minimum separation of 15 cm be maintained This device may be operated in all member states of the EU. Pulsanti SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO, produttore del dispositivo per stabilire se il funzionamento del proprio
To prevent possible hearing damage, do not listen at high -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that del
Buttons MIUI volume levels for long periods.
between the mobile phone and the pacemaker . To achieve this use the Observe national and local regulations where the device is used.
to which the receiver is connected. volume
POTREBBE SUSSISTERE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
telefono può interferire con quello del proprio dispositivo medico. Per
Mi 8 comes pre-installed with MIUI, our customised
phone on the opposite ear to your pacemaker and do not carry it in a This device is restricted to indoor use only when operating in 5150
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. MIUI evitare potenziali interferenze con il pacemaker mantenere una
Mi 8 Android-based OS which pushes frequent updates and
For more important safety information, pls. refer to User Manual in
below link: http://www.mi.com/en/certification/
breast pocket.Do not use your phone near hearing aids, cochlear
implants, etc to avoid interference with medical equipment.
to 5350Mhz frequency range in following countries :
Mi 8 è precaricato con MIUI, il nostro sistema operativo Per evitare possibili danni all'udito, evitare l'ascolto a livelli di volume
elevati per periodi di tempo prolungati.
distanza minima di 15 cm tra il telefono cellulare e il pacemaker. A tale
scopo utilizzare il telefono appoggiandolo all'orecchio opposto rispetto
Guida per l'utente user-friendly features suggested by over 200 million active Respect aircraft safety regulations and turn off your phone on board the RF Exposure Information (SAR) personalizzato basato su Android che introduce frequenti al pacemaker e non riporlo nel taschino della camicia. Non utilizzare il
Power users worldwide. For more information, please visit Important safety information aircraft when required. AT BE BG HR CY CZ DK This device meets the government’s requirements for exposure to Pulsante di
aggiornamenti e funzionalità intuitive suggerite da oltre Per maggiori informazioni di sicurezza importanti, consultare il manuale utente
disponibile al seguente link: http://www.mi.com/en/certification/
telefono vicino ad apparecchi acustici, impianti cocleari, ecc., per
Button www.miui.com. Read all the safety information below before using your device. When driving a vehicle, use your phone in accordance with the relevant EE FI FR DE EL HU IE radio waves. This device is designed and manufactured not to exceed accensione 200 milioni di utenti attivi nel mondo. Per ulteriori informazioni, evitare interferenze con l'attrezzatura medica.
Using unauthorized cables, power adapters, or batteries can cause fire, traffic laws and regulations. the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy. The visitare www.miui.com Rispettare i regolamenti di sicurezza degli aeromobili e spegnere il
IT LV LT LU MT NL PL
Mi 8 explosion, or pose other risks.
Use only authorized accessories which are compatible with your device.
To avoid lightning strike, do not use your phone outdoors during
thunderstorms. PT RO SK SI ES SE UK
exposure standard for wireless device employs a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
Informazioni di sicurezza importanti telefono a bordo dell'aereo quando richiesto.
Durante la guida di un veicolo, utilizzare il telefono in conformità con il
The SAR limit set by the FCC is 1.6W/Kg. For body worn operation, this Leggere tutte le informazioni di sicurezza in basso prima di utilizzare il dispositivo.
Guía de usuario This device’s operating temperature range is 0°C~40°C. Using this Do not use your phone to make calls while it is charging.
Do not use your phones in places with high humidity such as bathrooms. device has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines for L'uso di cavi, alimentatori o batterie non autorizzati può provocare incendi,
codice della strada e le norme rilevanti.
Per evitare di essere colpiti da fulmini non utilizzare il telefono
device in the environments outside of this temperature range may Ensure the power adapter used meets the requirements of Clause 2.5 esplosioni o comportare altri rischi.
use with an accessory that contains no metal and be positioned a
damage the device. Doing so may result in electric shock, injury, fire, and charger damage.
Observe any rules which restrict using mobile phones in specific cases
in IEC60950-1/EN60950-1 and has been tested and approved minimum of 1.0 cm from the body. Use of other accessories may not Alloggiamento scheda SIM: Utilizzare esclusivamente accessori autorizzati compatibili con il dispositivo. all'aperto durante un temporale.
Non utilizzare il telefono per effettuare chiamate quando è in carica.
SIM Card Tray: If your device is provided with a built-in battery, don’t attempt to replace
and environments.
according to national or local standards. ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. If you do not use
L'intervallo di temperatura di esercizio di questo dispositivo è 0 °C - 40 °C. L'utilizzo
del dispositivo in ambienti al di fuori del suddetto intervallo di temperatura Non utilizzare il telefono in luoghi caratterizzati da umidità elevata, ad
the battery yourself to avoid damaging the battery or the device.
Mi 8
a body-worn accessory and are not holding the device at the ear, potrebbe danneggiare il dispositivo.
Charge this device only with the included or authorized cable and power Manufacturer : esempio bagni. In caso contrario si potrebbero verificare scosse
position the handset a minimum of 1.0 cm from your body when the Se il dispositivo è dotato di batteria integrata, non cercare di sostituire la batteria da
adapter. Using other adapters may cause fire, electric shock, and The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, device is switched on. elettriche, lesioni, incendio e danni al caricabatteria.
soli per evitare danni a quest'ultima o al dispositivo.
Manuel de l'utilisateur damage the device and the adapter. Haidian District, Beijing, China 100085 Nano SIM Ricaricare il dispositivo utilizzando esclusivamente il cavo e l'alimentatore inclusi o Rispettare eventuali regole che limitano l'uso di telefoni cellulari in casi
e ambienti specifici
Nano-SIM
After charging is complete, disconnect the adapter from both the device Security notice FCC Note
autorizzati. L'utilizzo di altri alimentatori può provocare incendi, scosse elettriche e
danni al dispositivo e all'alimentatore.
and the power outlet. Do not charge the device longer than 12 hours.
Update your phone’s operating system using the built-in software Changes or modifications not expressly approved by the party Una volta completata la ricarica scollegare l'alimentatore sia dal dispositivo che
The battery must be recycled or disposed of separately from household
update feature, or visit our authorized service outlets. Updating dalla presa. Non ricaricare il dispositivo per più di 12 ore. Avviso di sicurezza
Mi 8 Frequency Bands and Power
waste. Mishandling the battery may cause fire or explosion. Dispose or responsible for compliance could void the user's authority to operate
software through other means may damage the device or result in the equipment. Nano SIM La batteria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti Aggiornare il sistema operativo del telefono utilizzando la funzionalità
recycle the device, its battery and accessories domestici. L'utilizzo improprio della batteria può provocare incendi o esplosioni.
data loss, security issues, and other risks. This mobile phone offers the following frequency bands in EU areas di aggiornamento software integrata o recarsi presso uno dei nostri
Benutzerhandbuch
Nano-SIM
according to the local regulations. Smaltire o riciclare il dispositivo, la sua batteria e gli accessori conformemente alle
only and maximum radio-frequency power: centri di assistenza autorizzati. L'aggiornamento del software
Do not disassemble, hit, crush, or burn the battery. In case of E-label norme locali.
attraverso altri mezzi può danneggiare il dispositivo o comportare la
deformation, stop using the battery immediately. Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la batteria. In caso di deformazione
GSM 900: 35 dBm This device has an electronic label for certification information.
- Do not short circuit the battery to avoid overheating, burns, or other smettere immediatamente di utilizzare la batteria. perdita di dati, problemi di sicurezza e altri rischi.
GSM 1800: 32 dBm To access it , please select Settings> About Phone >Verification or - Non cortocircuitare la batteria per evitare surriscaldamento, ustioni o altre lesioni
personal injuries. UMTS band 1/8: 25 dBm select Setting, then type "Verification" into the search bar. personali.
Mi 8 - Do not place the battery in the high-temperature environments. EU Regulations LTE band 1/3/7/8/20/34/38/40: 25.7 dBm - Non mettere la batteria in ambienti caratterizzati da temperature elevate. Il
Normative UE
Overheating may cause explosion. Bluetooth: 20 dBm
Important Safety Information Informazioni sulla doppia SIM: surriscaldamento può provocare esplosioni.
Gebruikershandleiding About Dual SIM: - Do not disassemble, hit, or crush the battery to avoid battery leaks, RED Declaration of Conformity Wi-Fi 2.4 GHz band: 20 dBm
La doppia SIM 4G richiede il supporto dell'operatore dei servizi
- Non smontare, colpire o schiacciare la batteria per evitare perdite della batteria,
surriscaldamento o esplosioni. Dichiarazione di conformità RED
overheating, or explosion. We, Xiaomi Communications Co., Ltd. Wi-Fi 5 GHz band: 20 dBm SAR 10g limit: 2.0W/Kg, SAR Value: Head: 0.701 W/Kg, - Non bruciare la batteria per evitare incendi o esplosioni.
Dual 4G SIM requires the support of local telecom operator - Do not burn the battery to avoid fire or explosion. NFC: 13.56Mhz < -8.7 dBuA/m at 10m Body: 1.662 W/Kg (5mm distance). di telefonia locale che potrebbe non essere disponibile in tutte Xiaomi Communications Co., Ltd.
- In caso di deformazione smettere immediatamente di utilizzare la batteria.
services, and may not be available in all regions. - In case of deformation, stop using the battery immediately. SAR 1g limit: 1.6W/Kg, SAR Value: Head: 1.01 W/Kg, le regioni. Mantenere asciutto il dispositivo.
Only certain regions and telecom operators support VoLTE. Keep your device dry. Body-worn: 0.90 W/Kg (10mm distance). Solamente alcune regioni e alcuni operatori supportano Non cercare di riparare da soli il dispositivo. In caso di malfunzionamento di un
Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che il presente telefono
M 8 System updates may be applied when network optimization
Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not
work properly, contact Mi customer support or bring your device to an
Hereby, Xiaomi Communications Co., Ltd. declares that this
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE Digital Mobile Phone with Bluetooth and FCC Regulations Hotspot: 1.32 W/Kg (10mm distance). VoLTE. componente del dispositivo, contattare l'assistenza clienti Mi o portare il
dispositivo presso un centro di riparazione autorizzato. cellulare digitale GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth e WiFi
occurs. For details, please refer to the system version in use Quando si verifica un'ottimizzazione della rete, è possibile che Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non M1803E1A è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni
Gu a do Ut zador USB Type-C Port on the device.
authorized repair center.
Connect other devices according to their instruction manuals. Do not
WiFi M1803E1A is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU.The full text
This mobile phone complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
Temperature: 0 °C - 40 °C Porta USB Type-C vengano applicati aggiornamenti di sistema. Per i dettagli, fare collegare dispositivi incompatibili al dispositivo. pertinenti della direttiva RE 2014/53/UE. Il testo integrale della
subject to the following two conditions: (1)This device may not cause Per gli alimentatori CA/CC, la presa deve essere installata vicino all'apparecchio e
connect incompatible devices to this device. of the EU declaration of conformity could be consulted at harmful interference, and (2)this device must accept any interference Install the adapter near the device in an easily accessible position. riferimento alla versione di sistema in uso sul dispositivo. dichiarazione di conformità può essere consultato all'indirizzo
deve essere facilmente accessibile.
For AC/DC Adapter, the socket-outlet shall be installed near the www.mi.com/en/certification received, including anterference that may cause undesired operation. www.mi.com/en/certification
equipment and shall be easily accessible. Model: M1803E1A
1803 indicate the date of putting the product on the market is 201803

Reciclaje correcto del producto. Esta marca indica que este producto Mettez cet appareil au rebut de manière appropriée. Ce symbole
Españo no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE.
França s indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
Il test SAR con il telefono a contatto con il corpo è stato eseguito a una Questo telefono cellulare è stato testato ed è risultato essere conforme
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana
provocados por la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo
Precauciones de seguridad Las pruebas SAR para uso en el cuerpo se han llevado a cabo con una Este teléfono móvil ha sido probado y cumple con los límites de los ménagers dans l’Union européenne.
Pour éviter tout dommage éventuel à l’environnement ou à la santé
distanza di 5 mm. Per soddisfare le linee guida sull'esposizione RF ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della responsablemente para fomentar la reutilización sostenible de los recursos distancia de separación de 5 mm. Para cumplir las pautas de exposición dispositivos digitales de clase B, conforme al punto 15 de las normas de
Cumpla las leyes y reglamentos pertinentes. No utilice el teléfono en los humaine provenant d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-le
durante il funzionamento a contatto con il corpo, il dispositivo deve Normativa FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una ragionevole Gracias por elegir Mi 8 materiales. siguientes ambientes.
a radiofrecuencia durante el uso en el cuerpo, el dispositivo debe estar, FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección Merci d’avoir choisi le Mi 8. de manière responsable pour soutenir une réutilisation durable des
essere posizionato ad almeno questa distanza dal corpo. protezione contro le interferenze dannose in un'installazione Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de al menos, a esta distancia del cuerpo. razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender No utilice el teléfono en ambientes potencialmente explosivos, como Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation pour ressources matérielles.
Se non si utilizza un accessorio approvato, accertarsi che gli eventuali residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere energia recolección y devolución o póngase en contacto con el vendedor al que Si no utiliza un accesorio aprobado, asegúrese de que el producto doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de
gasolineras, cubiertas inferiores de las embarcaciones, instalaciones de Pour recycler votre appareil en toute sécurité, utilisez les systèmes de retour
prodotti utilizzati siano privi di metallo e che posizionino il telefono alla di radiofrequenza. Se non installato e utilizzato in base alle istruzioni, può el dispositivo compró originalmente el producto. utilizado no contenga metales y que pueda colocar el teléfono a la radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de conformidad con las allumer l’appareil.
transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos ni et de collecte ou contactez le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté.
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non vi è tuttavia Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las Suivez les instructions à l’écran pour configurer l’appareil.
distanza dal corpo indicata. Para obtener información sobre la Declaración medioambiental, consulte distancia indicada del cuerpo. Pour consulter la déclaration sur l’environnement, reportez-vous au lien
alcuna garanzia che l'interferenza non si verifichi in una particolare en zonas donde el aire pueda contener productos químicos o partículas comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
Ricevitore di categoria 2 configurar el dispositivo. el siguiente enlace: http://www.mi.com/en/about/environment/ Receptor: Categoría 2
puedan producir interferencias en una instalación en particular. Si este ci-dessous : http://www.mi.com/en/about/environment/
installazione. Qualora questo apparecchio causi interferenze dannose como granos, polvo o polvos metálicos. Obedezca todas las señales de
alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata desconexión de dispositivos inalámbricos, como puede ser su teléfono u equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o
Informazioni legali accendendo e spegnendo l'apparecchio, l'utente è invitato a cercare di PRECAUCIÓN televisión (lo que podría comprobarse apagando y encendiendo el Pour plus d’informations ATTENTION
otros equipos de radio.
Información legal
Il dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'UE.
correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
-Riorientare o rilocalizzare l'antenna ricevente. Sábado, 16 de agosto Para obtener más información RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO No utilice el teléfono en los quirófanos de los hospitales, salas de equipo) se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
siguiendo una o más de las siguientes medidas: Samedi 16 août rendez-vous sur notre site officiel www.mi.com. RISQUE D’EXPLOSION SI LES BATTERIES NE SONT PAS REMPLACÉES
INCORRECTO. emergencia ni en las unidades de cuidado intensivo. Consulte con su Este dispositivo puede utilizarse en todos los Estados miembros de PAR UN MODÈLE COMPATIBLE.
Osservare le normative locali e nazionali del luogo in cui il dispositivo - Aumentare la separazione tra il dispositivo e il ricevitore. Botones Visite nuestro sitio web oficial: www.mi.com DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. – Reoriente o reubique la antena receptora.
médico y con el fabricante del dispositivo para determinar si el uso del la UE. Boutons ÉLIMINEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
viene utilizzato. -Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui de – Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
teléfono podría interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos. Consulte los reglamentos locales y nacionales del lugar en el que de volume
Pour éviter tout problème auditif éventuel, ne prolongez pas
Questo dispositivo è destinato all'utilizzo solo in ambienti interni è collegato il ricevitore. volumen Para prevenir posibles daños auditivos, no utilice altos volúmenes – Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al
quando utilizzato con intervallo di frequenza 5150-5350 MHz nei -Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per durante periodos prolongados.
Para evitar posibles interferencias con marcapasos, mantenga una utilice el dispositivo.
que está conectado el receptor. MIUI votre écoute à un volume trop élevé.
seguenti paesi: ricevere assistenza. MIUI Para obtener más información importante de seguridad, consulte el Manual de
separación mínima de 15 cm entre en teléfono móvil y el marcapasos. Para
lograrlo, use el teléfono en la oreja opuesta al marcapasos y no lo lleve en el
Este dispositivo está restringido para uso en interiores sólo cuando
funciona en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en los
– Consulte al distribuidor o a un técnico especializado de radio y Le Mi 8 est préconfiguré avec MIUI, notre système Pour plus d’informations importantes sur la sécurité, reportez-vous au manuel
televisión para obtener ayuda.
Informazioni sull'esposizione RF (SAR) Mi 8 trae preinstalado MIUI, nuestro sistema operativo usuario disponible en el siguiente enlace: http://www.mi.com/en/certification/ bolsillo del pecho. Para evitar las interferencias con el equipo médico, no siguientes países: d’exploitation Android personnalisé qui déploie des mises à de l’utilisateur en suivant le lien ci-dessous : http://www.mi.com/en/certification/
AT BE BG HR CY CZ DK personalizado para Android que impulsa actualizaciones utilice el teléfono cerca de audífonos, implantes cocleares, etc. Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) Bouton jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par plus de
Il dispositivo soddisfa i requisiti governativi per l'esposizione alle onde
radio. Il dispositivo è stato progettato e fabbricato per non superare i
Botón de
encendido frecuentes y sugiere funciones fáciles de usar a más de Información importante de seguridad Respete las normas de seguridad aérea y apague el teléfono cuando esté a AT BE BG HR CY CZ DK d’alimenta- 200 millions d’utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour Informations importantes sur la sécurité
EE FI FR DE EL HU IE El dispositivo cumple los requisitos legales de exposición a ondas de radio.
bordo de un avión cuando sea necesario. tion Consultez toutes les informations sur la sécurité ci-dessous avant d’utiliser
limiti di emissioni per l'esposizione all'energia a radiofrequenza (RF). Lo 200 millones de usuarios activos en todo el mundo. Para Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo. EE FI FR DE EL HU IE Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de plus d’informations sur la garantie, consultez le site
IT LV LT LU MT NL PL Utilizar cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede Cuando conduzca un vehículo, utilice el teléfono siguiendo las leyes y votre appareil.
standard di esposizione per il dispositivo wireless utilizza un'unità di obtener más información, visite www.miui.com. IT LV LT LU MT NL PL emisión de energía de radiofrecuencia (RF). La norma de exposición para www.miui.com.
PT RO SK SI ES SE UK misura nota come tasso di assorbimento specifico o SAR. provocar incendios, explosiones u otros riesgos. normas de tráfico pertinentes. L’utilisation de câbles, d’adaptateurs secteur ou de batteries non approuvés
dispositivos inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como
Il limite SAR impostato dall'FCC è 1,6 W/Kg. Per il funzionamento a Utilice únicamente accesorios autorizados que sean compatibles con su Para evitar descargas eléctricas, no utilice el teléfono en el exterior PT RO SK SI ES SE UK peut provoquer un incendie, une explosion ou d’autres problèmes.
Tasa de absorción específica (SAR, por sus siglas en inglés).
dispositivo. N’utilisez que des accessoires approuvés et compatibles avec votre appareil.
Accertarsi che l'alimentatore utilizzato soddisfi i requisiti della contatto con il corpo, il dispositivo è stato testato e soddisfa le linee durante tormentas eléctricas. El límite de SAR que establecen las normas de la FCC es de 1,6 W/kg.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C~40 °C. La gamme de température de fonctionnement de cet appareil est comprise
guida sull'esposizione RF per l'uso con un accessorio che non contenga Este dispositivo ha sido probado para uso en el cuerpo y cumple las
clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1 e sia stato testato e approvato
metallo e che sia posizionato ad almeno 1,0 cm dal corpo. L'uso di altri Bandeja de la tarjeta SIM: Utilizar el dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera
No utilice el teléfono para llamar mientras se está cargando.
Asegúrese de que el adaptador de corriente utilizado cumple los pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC para su uso con
entre 0 et 40° C. L’utilisation de cet appareil dans des environnements
in conformità con le norme nazionali o locali.
accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida FCC in
del indicado podría dañarlo.
Si el dispositivo cuenta con una batería integrada, no intente reemplazarla usted
No utilice el teléfono en lugares con mucha humedad, como cuartos de
baño. Hacerlo podría provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y
requisitos de la cláusula 2.5 de IEC60950-1/EN60950-1 y ha sido accesorios que no contenga metales y que se coloquen a una Emplacement carte SIM : dépassant cette gamme de température peut endommager l’appareil.
materia di esposizione RF. Se non si utilizza un accessorio a contatto con probado y aprobado de acuerdo con las normas nacionales o locales. Si votre appareil est fourni avec une batterie intégrée, n’essayez pas de la
Produttore: mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo. daños en el cargador. distancia mínima de 1,0 cm del cuerpo. Usar otros accesorios no
il corpo e non si tiene il dispositivo all'orecchio, posizionarlo ad almeno remplacer vous-même afin d’éviter tout dommage de la batterie ou de l’appareil.
The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street, Cargue el dispositivo únicamente con el cable y adaptador de corriente incluidos Respete cualquier norma que restrinja el uso de teléfonos móviles en garantiza que se cumplan las pautas de exposición a radiofrecuencia
1,0 cm dal corpo quando è acceso. Fabricante: Ne rechargez cet appareil qu’avec le câble et l’adaptateur secteur fournis ou des
Haidian District, Pechino, Cina 100085 y autorizados. Utilizar otros adaptadores podría provocar incendios, descargas situaciones o ambientes específicos.
de la FCC. Si no usa un accesorio corporal y no sostiene el dispositivo
The Rainbow City of China Resources, N.º 68, calle Qinghe Middle, accessoires approuvés. L’utilisation d’autres adaptateurs peut provoquer un
Nano-SIM eléctricas y daños al dispositivo y al adaptador. en la oreja, coloque el teléfono móvil a una distancia mínima de 1,0 cm
Nota FCC: Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del distrito Haidian, Pekín, China 100085 del cuerpo cuando esté encendido. Nano-SIM
incendie ou une électrocution, ou encore endommager l’appareil et l’adaptateur.
Une fois la charge terminée, débranchez l’adaptateur de l’appareil et de la
Potenza e bande di frequenza Modifiche o cambiamenti apportati e non espressamente approvati dispositivo como de la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo durante
Aviso de seguridad prise secteur. Ne chargez pas l’appareil pendant plus de 12 heures.
dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare más de 12 horas. Nota de FCC
Questo telefono cellulare offre le seguenti bande di frequenza
l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il dispositivo. Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El Actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de Bandas de frecuencia y potencia La batterie ne doit pas être recyclée ou éliminée avec les déchets ménagers.
esclusivamente nelle aree UE, nonché la potenza massima di Nano-SIM Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados Un mauvais traitement de la batterie peut provoquer un incendie ou une
manejo incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones. Deseche actualización integrada o visitando nuestros puntos de venta autorizados.
Este teléfono móvil ofrece las siguientes bandas de frecuencia solo en por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad explosion. Éliminez ou recyclez l’appareil, sa batterie et les accessoires
radiofrequenza indicata di seguito: o recicle el dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen los Actualizar el software utilizando otros medios podría dañar el dispositivo Nano-SIM
Etichetta elettronica reglamentos locales. o provocar pérdidas de datos, problemas de seguridad y otros riesgos.
la UE y potencia máxima de radiofrecuencia del usuario para utilizar el equipo. conformément aux réglementations locales.
GSM 900: 35 dBm Questo dispositivo è dotato di etichetta elettronica per le informazioni No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. En caso de que se produzca una Ne démontez pas la batterie, ne tapez pas dessus, ne l’écrasez pas ou ne la
GSM 1800: 32 dBm sulla certificazione. Per accedervi, selezionare Impostazioni > deformación en la batería, deje de usarla de inmediato.
GSM 900: 35 dBm Etiqueta electrónica brûlez pas. En cas de déformation, cessez immédiatement toute utilisation de
- No cortocircuite la batería para evitar sobrecalentamientos, quemaduras u otras GSM 1800: 32 dBm la batterie.
Banda UMTS 1/8: 25 dBm Informazioni sul telefono > Verifica o selezionare Impostazioni e poi Este dispositivo cuenta con una etiqueta electrónica para la
lesiones personales. banda UMTS 1/8: 25 dBm - Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie afin d’éviter toute
digitare "Verifica" nella barra di ricerca. información de certificación. Para acceder a ella, seleccione Ajustes >
Banda LTE 1/3/7/8/20/34/38/40: 25,7 dBm
- No coloque la batería en ambientes con altas temperaturas. Los Reglamentos de la UE banda LTE 1/3/7/8/20/34/38/40: 25,7 dBm Acerca del teléfono > Verificación, o seleccione Ajustes y escriba surchauffe, brûlure ou blessure corporelle.
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm Informazioni di sicurezza importanti Acerca de la SIM dual: sobrecalentamientos pueden provocar explosiones. Bluetooth: 20 dBm "Verificación" en la barra de búsqueda. - Ne placez pas la batterie dans des environnements à forte température. Une

Banda Wi-Fi 5 GHz: 20 dBm La SIM dual 4G necesita el soporte de los servicios del
- No desmonte, golpee ni aplaste la batería para evitar fugas del líquido de la Declaración de conformidad de banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
À propos du dual SIM : surchauffe peut provoquer une explosion.
Limite SAR 10 g: 2,0 W/Kg, Valore SAR: Testa: 0,701 W/Kg,
NFC: 13,56 MHz < -8,7 dBuA/m a 10 m Corpo: 1,662 W/Kg (distanza di 5 mm). operador de telecomunicaciones local, y puede no estar
batería, sobrecalentamientos y explosiones.
- No queme la batería para evitar incendios y explosiones.
la Directiva de equipos de radio banda Wi-Fi 5 GHz: 20 dBm Información importante de seguridad - Ne démontez pas la batterie, ne tapez dessus ou ne l’écrasez pas afin d’éviter
NFC: 13,56 Mhz < -8,7 dBuA/m en 10 m Le dual SIM 4G nécessite la prise en charge des services des fuites, une surchauffe ou une explosion.
Limite SAR 1 g: 1,6 W/Kg, Valore SAR: Testa: 1,01 W/Kg, - En caso de que se produzca una deformación en la batería, deje de usarla de Nosotros, Xiaomi Communications Co., Ltd. Límite SAR 10 g: 2,0 W/kg, Valor SAR: Cabezal: 0,701 W/kg, - Ne brûlez pas la batterie afin d’éviter tout incendie ou explosion.
disponible en todas las regiones. d’opérateur de télécommunication local et peut ne peut être
A contatto con il corpo: 0,90 W/Kg (distanza di 10 mm). inmediato. Cuerpo: 1,662 W/kg (5 mm de distancia). - En cas de déformation, cessez immédiatement toute utilisation de la batterie.
Norme FCC Hotspot: 1,32 W/Kg (distanza di 10 mm).
Solo algunas regiones y operadores de telecomunicaciones Mantenga seco el dispositivo. Límite SAR 1g: 1,6 W/kg, Valor SAR: Cabezal: 1,01 W/kg, disponible dans toutes les régions. Gardez l’appareil au sec.
dan soporte VoLTE. No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si hay alguna parte del dispositivo Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que este Normas de la FCC En el cuerpo: 0,90 W/kg (10 mm de distancia). Seuls certaines régions et certains opérateurs prennent en N’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Si une partie de l’appareil
Questo telefono cellulare è conforme alla Parte 15 della teléfono móvil digital GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth y Wi-Fi
Normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due Temperatura: da 0 °C a 40 °C Las actualizaciones del sistema pueden aplicarse cuando se que no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente de Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado. M1803E1A cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
Este teléfono móvil cumple con el punto 15 de las normas de FCC. Su Punto de acceso: 1,32 W/kg (10 mm de distancia).
charge les réseaux VoLTE. ne fonctionne pas correctement, contactez le service client de Mi ou
Puerto USB tipo C produzcan optimizaciones de la red. Para obtener más utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este Port USB Type-C apportez l’appareil à un centre de réparation agréé.
condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze Installare l'alimentatore vicino al dispositivo in una posizione Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No relevantes de la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. Podrá
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
Temperatura: 0 °C - 40 °C Des mises à jour du système peuvent s’appliquer en cas
Connectez d’autres appareils conformément aux manuels de l’utilisateur. Ne
dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, facilmente accessibile. información, consulte la versión del sistema en uso del conecte dispositivos incompatibles a este dispositivo. consultar el texto completo de la declaración de conformidad europea en d’optimisation du réseau. Pour en savoir plus, reportez-vous
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las Instale el adaptador cerca del dispositivo en una posición de fácil acceso. connectez pas d'appareils incompatibles à cet appareil.
incluse quelle che potrebbero comprometterne il funzionamento. Modello: M1803E1A dispositivo. Para el adaptador de CA/CC, la toma de corriente se instalará cerca del equipo y
www.mi.com/en/certification à la version du système utilisée sur l’appareil. Pour l’adaptateur CA/CC, la prise doit être installée près de l’équipement et
será fácilmente accesible. interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Modelo: M1803E1A
1803 indica che la data di immissione del prodotto sul mercato être facilement accessible.
corrisponde a marzo 2018. 1803 indica que la fecha de lanzamiento del producto al mercado es 201803

Entsorgen Sie dieses Produkt ordnungsgemäß. Diese Kennzeichnung gibt


an, dass dieses Produkt nicht mit anderem Hausmüll innerhalb der EU
Deutsch Neder ands
Consignes de sécurité Les tests du DAS en utilisation sur le corps ont été effectués à une Ce téléphone portable a été testé et déclaré conforme aux limites pour
entsorgt werden darf.
Um eine potentielle Verschmutzung der Umwelt und Gesundheitsrisiken für
Sicherheitshinweise SAR-Tests für das Tragen am Körper wurden mit einem Dieses Mobiltelefon wurde getestet und entspricht laut den
distance de 5 mm. Pour répondre aux exigences relatives à l’exposition appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la andere Personen durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, muss Trennungsabstand von 5 mm durchgeführt. Um die Richtlinie für Testergebnissen und gemäß Teil 15 der Regeln der FCC den Grenzwerten
Suivez les lois et réglementations pertinentes. N’utilisez pas votre Befolgen Sie die geltenden Rechte und Vorschriften. Benutzen Sie Ihr
téléphone dans les environnements suivants.
aux radiofréquences lors d’une utilisation sur le corps, l’appareil doit FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre Vielen Dank, dass Sie sich für Mi 8 verantwortungsbewusst wiederverwertet werden, damit materielle Ressourcen
Mobiltelefon nicht in den folgenden Umgebungen.
RF-Belastung bei am Körper getragenen Geräten einzuhalten, muss das von Klasse B für digitale Geräte. Diese Grenzwerte dienen als
vertretbarer Schutz vor Funkstörungen in Installationen in
Wij stellen het op prijs dat u voor Mi 8
être placé au moins à cette distance du corps. les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet Gerät mindestens in diesem Abstand vom Körper entfernt getragen
entschieden haben hebt gekozen
nachhaltig verwendet werden können.
N’utilisez pas votre téléphone dans des environnements à risque Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht in potentiell explosiven Umgebungen, Wohngebieten. Das Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzen und
Si vous n’utilisez pas d’accessoires approuvés, veillez à ce que les équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, Um das sichere Recycling Ihres Geräts zu gewährleisten, machen Sie bitte von werden.
d’explosion, notamment les stations-service, les ponts inférieurs des einschließlich Abfüllbereichen, Unterdecks auf Schiffen, in chemischen kann diese abgeben; bei einer unsachgemäßen Installation und Nutzung
produits utilisés ne comportent pas de métal et qu’ils permettent de s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, il Drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten. Rückgabe- und Sammelsystemen Gebrauch oder kontaktieren Sie den Händler, von
Wenn Sie ein kein anerkanntes Zubehörteil verwenden, muss Druk lang op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de dem Sie das Gerät erworben haben. und petrochemischen Transport- und Lagerstätten und Zonen, in denen die kann das Gerät den Funkverkehr stören. Es kann nicht garantiert werden,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
placer le produit à la distance recommandée par rapport au corps. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Luft Chemikalien oder Partikel wie Mehl, Staub oder Metallpulver enthält. sichergestellt werden, dass das verwendete Produkt kein Metall enthält dass in einer bestimmten Installation keine Funkstörungen auftreten. Ob Volg de instructies op het scherm om het apparaat te
produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits Toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas Die Umwelterklärung finden Sie unter nachfolgendem Link: dieses Gerät den Radio- und/oder Fernsehempfang stört, kann
Récepteur catégorie 2 Gerät zu konfigurieren. Beachten Sie sämtliche Beschilderung, die Sie auffordert, kabellose Geräte, und dass es das Telefon im angegebenen Abstand vom Körper trennt. configureren.
chimiques ou des particules (grains, poussière, poudres métalliques, dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des http://www.mi.com/en/about/environment/ festgestellt werden, indem das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird.
interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelles, ce qui peut
wie Ihr Mobiltelefon und andere Funkgeräte, auszuschalten. Empfängertyp 2
etc.). Suivez tous les panneaux affichés indiquant d’éteindre les Falls es zu einer Störung kommt, wird der Nutzer angehalten, die Störung
Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon nicht in Operationssälen, Notaufnahmen
appareils sans fil comme votre téléphone ou d’autres équipements radio.
Informations légales
être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à VORSICHT und Intensivstationen. Bitte beraten Sie sich mit Ihrem Arzt und dem
mithilfe einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu beheben:
N’utilisez pas votre téléphone dans des salles d’opération d'hôpital, dans corriger ce problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Samstag, 16. August Weitere Informationen BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Gerätehersteller, um festzustellen, ob Ihr Mobiltelefon die Funktionsweise Rechtliche Hinweise: – Neuausrichtung oder Umplatzierung der Empfangsantenne.
Zaterdag, 16 augustus Voor meer informatie
des salles d’urgences ou dans des unités de soins intensifs. Consultez - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. – Erhöhung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE. Besuchen Sie unsere offizielle Website: www.mi.com ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄß DEN ANWEISUNGEN. Ihres medizinischen Geräts beeinträchtigt. Um die mögliche
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Dieses Gerät kann in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU betrieben – Anschließen des Geräts an einen anderen Stromkreis als den des Ga naar onze officiële website: www.mi.com
votre médecin et le fabricant de l’appareil pour déterminer si l’utilisation Suivez les réglementations locales et nationales des régions dans Lautstär- Beeinträchtigung eines Herzschrittmachers zu vermeiden, muss sich das Empfängers. Volume-
- Brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du récepteur. Um potentielle Gehörschädigung zu vermeiden, sollte nicht über werden.
de votre téléphone peut interférer ou non avec un appareil médical. Pour lesquelles l’appareil est utilisé. ketasten Mobiltelefon stets mindestens in einem Abstand von 15 cm zum – Kontaktieren Ihres Händlers oder eines erfahrenen knoppen
- Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir längere Zeiträume hinweg bei hoher Lautstärke gelauscht werden. Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts die nationalen und
éviter toute interférence avec un pacemaker, tenez votre téléphone à au Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur lorsqu’il de l’aide.
Herzschrittmacher befinden. Um dies sicherzustellen, sollte das Telefon an Radio-/Fernsehtechnikers zur Hilfestellung.
das Ohr gehalten werden, das sich auf der gegenüberliegenden Seite des lokalen Bestimmungen.
moins 15 cm du dispositif. Pour cela, portez le téléphone à l’oreille fonctionne dans la gamme de fréquences allant de 5 150 à 5 350 MHz
MIUI Weitere wichtige Sicherheitsinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch
Dieses Gerät darf in folgenden Ländern im Frequenzbereich 5150 bis
Informationen zu RF-Belastung (SAR) MIUI
opposée à l’emplacement du pacemaker et ne le rangez pas dans votre dans les pays suivants : Informations sur l’exposition aux RF (DAS) Mi 8 wird mit vorinstalliertem MIUI, unserem
unter folgendem Link: http://www.mi.com/en/certification/ Herzschrittmachers befindet und nicht in der Brusttatsche getragen
werden. Verwenden Sie das Telefon nicht in der Nähe von Hörgeräten, 5350 MHz nur in Innenräumen eingesetzt werden:
poche à la poitrine. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de Dieses Gerät entspricht den behördlichen Bestimmungen für die Belastung Op de Mi 8 is MIUI vooraf geïnstalleerd, ons aangepaste
Cet appareil répond aux exigences gouvernementales relatives à
dispositifs auditifs, d’implants cochléaires ou autre afin d’éviter toute
AT BE BG HR CY CZ DK l’exposition aux ondes radio. Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne Ein-/Auss-
maßgeschneiderten, Android-basierten Betriebssystem, Wichtige Sicherheitsinformationen Cochleaimplantaten usw., um eine Beeinträchtigung der medizinischen
Geräte zu vermeiden. AT BE BG HR CY CZ DK durch Funkwellen. Dieses Gerät wurde so entwickelt und hergestellt, dass Aan/ Android-besturingssysteem waarin regelmatig updates
interférence avec ces derniers.
pas dépasser les limites d’émission pour l’exposition aux radiofréquences chalttaste geliefert, das regelmäßige Aktualisierungen und Lesen Sie die untenstehenden Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät es die Emissionsgrenzwerte für die Abgabe von Radiofrequenzenergie (RF) uit-knop worden uitgevoerd en gebruiksvriendelijke functies worden
EE FI FR DE EL HU IE
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in Flugzeugen und schalten Sie EE FI FR DE EL HU IE nicht überschreitet. Die Normen für die Abgabe von Radiofrequenzenergie
Respectez les réglementations de sécurité des avions et éteignez votre (RF). La norme d’exposition pour un appareil sans fil emploie une unité de benutzerfreundliche Funktionen bietet, die von über verwenden.
Ihr Mobiltelefon im Flugzeug aus, falls erforderlich. durch Mobiltelefone basieren auf einer Maßeinheit, die als Spezifische gebruikt die zijn voorgesteld door meer dan 200 miljoen
téléphone à bord des appareils lorsque vous y êtes invité. IT LV LT LU MT NL PL mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). 200 Millionen aktiven Benutzern weltweit empfohlen werden.
Die Verwendung nicht autorisierter Kabel, Netzteile oder Batterien kann zu einem IT LV LT LU MT NL PL
Brand oder einer Explosion führen und noch weitere Risiken bergen.
Wenn Sie ein Fahrzeug steuern, benutzen Sie das Telefon nur gemäß den Absorptionsrate (SAR) bezeichnet wird. actieve gebruikers wereldwijd. Ga naar www.miui.com voor
Aux commandes d’un véhicule, utilisez votre téléphone conformément La limite DAS est définie par FCC à 1,6 W/kg. Pour une utilisation sur le geltenden Verkehrsgesetzen und -vorschriften.
PT RO SK SI ES SE UK Weitere Informationen finden Sie auf www.miui.com. Verwenden Sie nur autorisierte Zubehörteile, die mit Ihrem Gerät kompatibel sind. PT RO SK SI ES SE UK Der von der US-amerikanischen FCC (Federal Communications meer informatie.
aux lois et réglementations applicables à la circulation. corps, cet appareil a été testé et répond aux directives de FCC relatives à Um einen Blitzeinschlag zu vermeiden, darf das Mobiltelefon während Commission) für dieses Gerät festgelegte SAR-Grenzwert beträgt
Der Betriebstemperaturbereich des Geräts beträgt 0 °C ~ 40 °C. Die Verwendung des
Pour éviter d’attirer la foudre, n’utilisez pas votre téléphone en extérieur l’exposition aux radiofréquences pour une utilisation avec un accessoire Geräts außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zur Beschädigung des Geräts führen. eines Gewitters nicht draußen verwendet werden. 1,6 Watt pro Kilogramm. Dieses Gerät wurde bezüglich des Betriebs,
en cas d’orage. Veillez à ce que l’adaptateur secteur réponde aux exigences de la ne contenant pas de métal et doit être positionné à au moins 1,0 cm du Falls dieses Gerät über eine integrierte Batterie verfügt, darf nicht versucht werden, Verwenden Sie das Telefon nicht, um Anrufe zu tätigen, während es geladen Vergewissern Sie sich, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen wenn am Körper getragen, geprüft und entspricht der Richtlinie der FCC
corps. L’utilisation d’autres accessoires risque de ne pas être conforme für RF-Belastung unter Verwendung eines Zubehörteils, das kein Metall
Ne passez pas d’appels lorsque votre téléphone est en cours de charge.
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits à forte humidité comme
clause 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1 et ait été testé et
aux directives de FCC relatives à l’exposition aux radiofréquences. Si SIM-Kartenfach: diese Batterie selbst auszutauschen, da sonst Beschädigungen an der Batterie oder
dem Gerät auftreten können.
wird.
Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen mit hoher
von Abschnitt 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 entspricht und gemäß den
beinhaltet und mindestens 1,0 cm vom Körper entfernt positioniert ist. Simkaarthouder:
approuvé par rapport aux normes locales et nationales. national und lokal geltenden Normen geprüft und zugelassen wurde.
vous n’utilisez pas d’accessoire sur le corps et si vous n’utilisez pas Laden Sie dieses Gerät nur mit den inkludierten bzw. autorisierten Kabeln und Luftfeuchtigkeit, wie dem Badezimmer. Dies könnte zu elektrischem Die Verwendung anderer Zubehörteile gewährleistet möglicherweise
une salle-de-bain afin d’éviter toute électrocution ou blessure ou tout
l’appareil à l’oreille, positionnez le téléphone a au moins 1,0 cm du corps Netzteilen auf. Die Verwendung anderer Netzteile kann zu Brand, elektrischem Schock, Verletzung, Brand und Schäden am Ladegerät führen. nicht die Einhaltung der FCC-Richtlinie für RF-Belastung. Falls Sie kein
incendie ou dégât sur le chargeur. Fabricant : Hersteller:
lorsqu'il est allumé. Schock und der Beschädigung des Geräts und dem Netzteil führen. am Körper getragenes Zubehörteil verwenden und das Gerät nicht ans
Suivez toutes les règles relatives aux restrictions d’utilisation des La ville arc-en-ciel de ressources chinoises, 68, rue intermédiaire Beachten Sie jegliche Vorschriften, die eine Verwendung des Mobiltelefons The Rainbow City of China Resources, NO.68, Qinghe Middle Street,
Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen wurde, muss der Adapter vom Gerät und Ohr halten, muss das Handgerät mindestens 1,0 cm vom Körper
in bestimmten Fällen und Bereichen einschränken. Haidian District, Beijing, China 100085
téléphones portables en fonction des cas et des environnements. Qinghe, district de Haidian, Pékin, Chine 100085 Remarques FCC Nano-SIM
dem Stromanschluss getrennt werden. Das Gerät darf nicht länger als 12 Stunden entfernt positioniert sein, während das Gerät eingeschaltet ist.
Nanosimkaart
aufgeladen werden.

Avis de sécurité
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la Die Batterie muss recycelt oder getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden. Nicht FCC-Hinweis
Bandes de fréquence et alimentation partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur sachgemäße Handhabung der Batterie kann zu einem Brand oder einer Explosion Sicherheitshinweis Frequenzbänder und Strom Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für
Mettez le système d’exploitation de votre téléphone à jour grâce à la à utiliser l’appareil. führen. Entsorgen bzw. recyceln Sie das Gerät, die Batterien und die Zubehörteile Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Mobiltelefons mithilfe der
Ce téléphone portable ne propose les bandes de fréquence suivantes Dieses Mobiltelefon bietet nur in EU-Regionen folgende die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können
fonction de mise à jour logicielle intégrée ou rendez-vous dans l’un des gemäß den lokalen Vorschriften. integrierten Funktion für Softwareaktualisierungen oder besuchen Sie die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
espaces de service agréés. La mise à jour du logiciel par d’autres que dans les zones UE et une puissance de radio-fréquences maximale : E-label Nano-SIM
Die Batterie darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen, zerdrückt oder eine unserer autorisierten Kundendienststellen. Die Aktualisierung der
Frequenzbereiche und maximale Funkfrequenzleistung: Nanosimkaart

verbrannt werden. Falls sich die Batterie verformt hat, sollte sie nicht länger Software über andere Methoden kann die Beschädigung des Geräts,
moyens peut endommager l’appareil ou provoquer une perte de Cet appareil dispose d’une étiquette électronique comportant les
données, des problèmes de sécurité ou d’autres risques.
GSM 900 : 35 dBm
informations de certification.
verwendet werden.
Datenverlust, Sicherheitsprobleme und andere Gefahren nach sich ziehen.
GSM 900: 35 dBm E-Kennzeichnung
GSM 1800 : 32 dBm – Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden, da es sonst zu Überhitzen, GSM 1800: 32 dBm
Pour y accéder, sélectionnez Paramètres > À propos du téléphone > Dieses Gerät verfügt über eine elektronische Kennzeichnung für
Bande UMTS 1/8 : 25 dBm Verbrennen und anderen Körperverletzungen kommen kann. UMTS-Band 1/8: 25 dBm Informationen zur Zertifizierung. Sie können darauf zugreifen über
Vérification ou sélectionnez Paramètres, puis saisissez « Vérification » – Die Batterie darf sich nicht an Orten mit hoher Temperatur befinden. Überhitzung
Bande LTE 1/3/7/8/20/34/38/40 : 25,7 dBm LTE-Band 1/3/7/8/20/34/38/40: 25,7 dBm Einstellungen > Telefoninformationen > Verifizierung oder indem Sie
dans la barre de recherche.
Réglementations européennes Bluetooth : 20 dBm Über Dual-SIM:
kann zur Explosion führen.
– Die Batterie darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen oder zerdrückt
EU-Vorschriften Bluetooth: 20 dBm „Einstellungen“ auswählen und dann „Verifizierung“ in der Suchleiste eingeben.
Over Dual SIM:
Bande Wi-Fi 2,4 GHz : 20 dBm WLAN 2,4-GHz-Band: 20 dBm
Déclaration de conformité RED Bande Wi-Fi 5 GHz : 20 dBm
Informations importantes sur la sécurité Dual 4G SIM erfordert die Unterstützung durch die Dienste
werden, da es sonst zu Lecks, Überhitzen oder einer Explosion kommen kann.
RED-Konformitätserklärung WLAN 5-GHz-Band: 20 dBm Wichtige Sicherheitsinformationen Dual 4G SIM vereist de ondersteuning van de lokale aanbieder
– Die Batterie darf nicht verbrannt werden, da es sonst zu einem Brand oder einer
Nous, Xiaomi Communications Co., Ltd. NFC : 13,56 Mhz < -8,7 dBuA/m à 10 m Limite DAS 10g : 2,0 W/kg, Valeur DAS : Tête : 0,701 W/Kg, eines lokalen Telekommunikationsanbieters und ist Explosion kommen kann. Wir, Xiaomi Communications Co., Ltd. NFC: 13,56 Mhz < -8,7 dBuA/m bei 10 m van telecomdiensten en is mogelijk niet in alle regio's
– Im Falle einer Verformung muss umgehend die Verwendung der Batterie eingestellt SAR 10g Beschränkung: 2,0W/kg, SAR-Wert: Kopf: 0,701 W/kg,
Corps : 1,662 W/Kg (5 mm de distance). möglicherweise nicht in allen Regionen verfügbar. Körper: 1,662 W/kg (5 mm Abstand). beschikbaar.
Limite DAS 1g : 1,6 W/kg, Valeur DAS : Tête : 1,01 W/Kg, werden.
Nur bestimmte Regionen und Telekommunikationsanbieter 1-g-Beschränkung gemäß SAR: 1,6W/kg, SAR-Wert: Kopf: 1,01 W/kg, Alleen bepaalde regio's en aanbieders van telecomdiensten
Réglementations FCC Sur le corps : 0,90 W/Kg (10mm de distance). Halten Sie Ihr Gerät trocken. FCC-Bestimmungen Am Körper getragen: 0,90 W/kg (10mm Abstand).
Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que le présent unterstützen VoLTE. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Teil des Geräts nicht Hiermit erklärt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das digitale ondersteunen VoLTE.
Hotspot : 1,32 W/Kg (10mm de distance). Dieses Mobiltelefon entspricht Teil 15 der Regeln der US-amerikanischen Hotspot: 1,32 W/kg (10mm Abstand).
téléphone portable numérique GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE équipé du Cet téléphone portable répond aux exigences de la section 15 de la Systemaktualisierungen werden möglicherweise angewendet, mehr ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Mi oder Mobiltelefon GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE mit Bluetooth und WiFi Er kunnen systeemupdates worden toegepast wanneer het
Bluetooth et du Wi-Fi M1803E1A est conforme aux exigences de base et à réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions bringen Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt. M1803E1A den wesentlichen Anforderungen und den einschlägigen Federal Communications Commission (FCC). Der Betrieb unterliegt den
d’autres conditions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. Le texte suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
Température : 0 à 40° C USB-Port Typ C wenn eine Netzwerkoptimierung durchgeführt wird. Weitere Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an. Schließen Sie Bestimmungen der RE-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät erzeugt keine Temperatur: 0 °C – 40 °C USB-poort van het type C netwerk wordt geoptimaliseerd. Raadpleeg voor meer
Installez l’adaptateur près de l’appareil dans un emplacement facile d’accès.
Details erhalten Sie über die Systemversion, die auf Ihrem keine inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an. Konformitätserklärung kann in voller Länge auf Funkstörungen, und (2) dieses Gerät empfängt alle eingehenden Installieren Sie den Adapter in der Nähe des Geräts an einem informatie de systeemversie die op het apparaat wordt
complet dans la déclaration de conformité pour l’Union européenne est (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les Für AC/DC-Adapter muss die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich
consultable sur le site www.mi.com/en/certification. interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Gerät ausgeführt wird. www.mi.com/en/certification eingesehen werden. Störungen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb leicht zugänglichen Ort. gebruikt.
angebracht sein.
Modèle : M1803E1A auslösen.
Modell: M1803E1A
1803 indique la date de mise sur le marché du produit (03/2018).
1803 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung, in diesem Fall 201803

Gooi dit product op een verantwoorde manier weg. Deze markering geeft E m ne o e men e e e p odu o E m nd que e e
aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk
Português (Portuga ) p odu o n o de e e e m n do om ou o e duo O e e d SAR n u z ç o un o o co po o e z do um
afval mag worden weggegooid
Om mogelijke schade aan het milieu of de algemene gezondheid door
Veiligheidsmaatregelen SAR-testen voor op het lichaam gedragen apparaten zijn uitgevoerd Deze mobiele telefoon is getest en voldoet aan de limieten voor een domé o em od UE Precauções de segurança d nc de ep ç o de 5 mm P cump d e ze de E e e emó e o e do e con de do em con o m d de com o Xiaomi Communications Co., Ltd.
digitaal apparaat van de klasse B, overeenkomstig deel 15 van de P e po e d no o me o mb en e ou de hum n m e p um d po odg de C e B em con o m d de com
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u het product op een op een afstand van 5 mm. Om te voldoen aan de richtlijnen voor de e po ç o RF du n e u z ç o un o o co po o d po o de e Brand: MI Model: M1803E1A
Neem de betreffende wetten en voorschriften in acht. Gebruik uw u do pe e m n o n o on o d de e duo e e om Cump e e egu men o e e n e N o u ze o eu e emó e
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
telefoon niet in de volgende omgevingen.
blootstelling aan radiogolven, bij gebruik van apparaten die op het FCC-voorschriften. Deze limieten zijn opgesteld om een redelijke
bescherming te bieden tegen storende interferentie in een woonwijk. Dit
Obrigado por escolher o Mi 8 e pon b d de e p omo eu o u en e de e u o m e no egu n e mb en e
e po c on do pe o meno e d nc do co po P e 5 d Reg d FCC E e m e o m conceb do p
o nece um p o eç o zo e con n e e ênc p e ud c
All rights reserved by Xiaomi Inc.
materiaalbronnen wordt bevorderd. lichaam worden gedragen, moet het apparaat minimaal op deze P e o eu d po o em egu n u eo em de Se n o u z um ce ó o p o do ce que e de que o
Als u uw apparaat veilig wilt verwijderen, maakt u gebruik van de inlever- en Gebruik uw telefoon niet in mogelijk explosieve omgevingen, zoals apparaat genereert en gebruikt radiogolven en kan mogelijk radiogolven Mantenha o botão premido para ligar o dispositivo. N o u ze o eu e emó e em mb en e po enc men e e p o o num mb en e domé co E e equ p men o ge u z e pode
afstand van het lichaam worden gehouden. e o h e en eg ou on e o e endedo onde dqu u o d po o p odu o u z do o e de qu que me e de que co oc o d ene g de d o equênc e e n o o n do e u z do de
inzamelsystemen of neemt u contact op met de winkelier waar het apparaat is tankstations, benedendeks op boten, overslag- of opslagfaciliteiten voor uitzenden die communicatie via radiogolven kunnen verstoren wanneer Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo. nc u ndo e de b ec men o de combu e con e e n e o e Xiaomi Communications Co., Ltd.
Als u geen goedgekeurde accessoire gebruikt, moet u ervoor zorgen dit apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies. e emó e d nc nd c d do co po co do com n uçõe pode p o oc n e e ênc p e ud c
gekocht. brandstof en chemicaliën en gebieden waar de lucht chemicaliën of de b co n çõe de n e ênc ou m zen men o de Marchio: MI Modello: M1803E1A
dat het product geen metaal bevat en dat de telefoon hiermee op de Er is echter geen garantie dat er geen storing op zal treden bij een Para consultar a declaração ambiental, consulte a hiperligação abaixo: Rece o de C ego 2 p comun c çõe po d o Con udo o n o g n e que n o
De milieuverklaring kunt u bekijken via de onderstaande koppeling: kleine deeltjes bevat, zoals graan, stof of metaalpoeder. Volg alle http://www.mi.com/en/about/environment/ combu e ou qu m co e onde o con ém qu m co ou po m oco e n e e ênc em de e m n d n çõe Se e e Xiaomi Inc. - Tutti i diritti riservati
aangegeven afstand van het lichaam wordt gehouden. bepaalde installatie. Als dit apparaat storingen veroorzaakt aan de
http://www.mi.com/en/about/environment/ aanwezige instructies op voor het uitschakelen van draadloze p cu como g o pó ou pó me co Obedeç od equ p men o c u n e e ênc p e ud c eceç o de d o ou
apparaten, zoals uw telefoon of ander radioapparatuur.
Categorie 2 ontvanger ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het
apparaat in en uit te schakelen, raden wij u aan de storing te corrigeren
Para mais informações ATENÇÃO n é c d p de g d po o em o como o eu Informações Legais ee o qu pode e de e m n d o de g e g o
Xiaomi Communications Co., Ltd.
WAARSCHUWING Gebruik uw telefoon niet in operatiekamers of op de afdeling voor door een of meer van de volgende maatregelen te treffen: Consulte o nosso sítio: www.mi.com
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
e e one ou ou o equ p men o de d o equ p men o o u z do de e en
p c ndo um ou m d
co g
egu n e med d
n e e ênc
Marca: MI Modelo: M1803E1A
DE BATTERIJ KAN EXPLODEREN ALS DEZE WORDT VERVANGEN DOOR EEN
spoedeisende hulp of de intensive care-afdeling van een ziekenhuis. Juridische informatie -Stel de antenne voor ontvangst opnieuw af of verplaats deze.
Sábado, 16 de agosto ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
N o u ze o eu e emó e em b oco de ope çõe ho p e Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros
da UE. — Reo en e ou epo c one n en ece o Todos los derechos reservados por Xiaomi Inc.
ONJUIST TYPE. Raadpleeg uw dokter en de fabrikant van het apparaat om na te gaan of -Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. de u gênc ou un d de de cu d do n en o Con u e o eu
Dit apparaat kan in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é — Aumen e d nc que ep o equ p men o do ece o
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS IS BESCHREVEN IN DE INSTRUCTIES. een medisch apparaat kan worden gestoord bij gebruik van uw telefoon. -Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat behoort tot een andere Botões méd co e o b c n e do d po op de e m n eo
Para evitar possíveis danos à audição, não oiça a níveis de — gue o equ p men o num om d que enh um c cu o d e en e
groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
Houd de mobiele telefoon minimaal op 15 cm afstand van de pacemaker Neem de geldende nationale en lokale voorschriften in acht met
betrekking tot de locatie waar het apparaat wordt gebruikt. -Neem contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-monteur.
de MIUI volume altos durante longos períodos.
unc on men o do eu e emó e pode n e e com o unc on men o utilizado.
Este dispositivo está limitado apenas a utilização no interior sempre
d om d onde e g do o ece o Xiaomi Communications Co., Ltd
Als u gehoorschade wilt voorkomen, moet u niet te lang luisteren om een mogelijke storing van de pacemaker te voorkomen. Dit kunt u volume do eu d po o méd co P e po enc n e e ênc com o — Con u e o d bu do ou um p o on écn co de d o ou e e o Marque : MI  Modèle : M1803E1A
bij een hoog volume. Dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt, wanneer het O Mi 8 vem com o MIUI pré-instalado, o nosso sistema que funcionar na faixa de frequência de 5150 a 5350 Mhz nos
doen door de telefoon aan het oor aan de tegenovergestelde kant van Para mais informações importantes sobre a segurança, consulte o manual p cem e m n enh um d nc m n m de 5 cm en e o e emó e Tous droits réservés par Xiaomi Inc.
uw pacemaker te houden en de telefoon niet in een borstzak te dragen. gebruikmaakt van het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz in Informatie over de blootstelling aan operativo personalizado baseado em Android, que ativa do utilizador na hiperligação abaixo: http://www.mi.com/en/certification/ e o p cem e P u ze o e emó e no ou do opo o o eu seguintes países:
Voor meer belangrijke veiligheidsinformatie raadpleegt u de gebruikershandleiding
de volgende landen: radiogolven (SAR) atualizações frequentes e funcionalidades simples sugeridas Informações de Exposição a RF (SAR)
via de onderstaande koppeling: http://www.mi.com/en/certification/ Gebruik uw telefoon niet in de buurt van onder andere hoortoestellen en p cem e e n o o n po e no bo o do pe o N o u ze o e emó e
E e d po o cump e e gênc go e n men ob e
implantaten in het binnenoor om storingen van medische apparatuur te Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van de overheid met betrekking Botão por mais de 200 milhões de utilizadores ativos ao nível Informações de segurança importantes pe o de p e ho ud o mp n e coc e e e c p e AT BE BG HR CY CZ DK
e po ç o ond he z n E e d po o o conceb do e
Xiaomi Communications Co., Ltd.
tot de blootstelling aan radiogolven. Dit apparaat is zo ontworpen en Marke: MI Modell: M1803E1A
Belangrijke veiligheidsinformatie voorkomen. AT BE BG HR CY CZ DK
geproduceerd dat de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet
Alimen- mundial. Para mais informação, consulte www.miui.com. Leia todas as informações de segurança abaixo antes de utilizar o seu n e e ênc com o equ p men o méd co EE FI FR DE EL HU IE b c do p n o e cede o m e de em o de e po ç o
Alle Rechte vorbehalten von Xiaomi Inc.
Neem de veiligheidsvoorschriften van vliegtuigen in acht en schakel uw EE FI FR DE EL HU IE
tação dispositivo. Re pe e no m de egu nç do õe e de gue o eu e emó e ene g de d o equênc RF O p d o de e po ç o p o
Lees alle onderstaande veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt. worden overschreden. De blootstellingsnorm voor draadloze apparaten IT LV LT LU MT NL PL
Als u niet-toegestane kabels, lichtnetadapters of batterijen gebruikt, kan dit vuur en telefoon uit aan boord van het vliegtuig wanneer dit vereist is. Utilizar cabos, adaptadores de energia ou baterias não autorizados pode bo do do o qu ndo nece o d po o em o u z um un d de de med d conhec d como
IT LV LT LU MT NL PL maakt gebruik van een meeteenheid die bekend staat als Specific PT RO SK SI ES SE UK
explosies veroorzaken of tot andere risico's leiden. Wanneer u een voertuig bestuurt, moet u uw telefoon gebruiken provocar incêndios, explosões ou outros riscos. Ao conduz um e cu o u ze o eu e emó e de co do com e e de b o ç o e pec c ou SAR
Absorption Rate of SAR. O m e d SAR de n do pe FCC é de 6 W g N u z ç o un o o Xiaomi Communications Co., Ltd.
Gebruik alleen toegestane accessoires die compatibel zijn met uw apparaat. overeenkomstig de betreffende verkeerswetten en -regels. PT RO SK SI ES SE UK De SAR-limiet die is ingesteld door de FCC bedraagt 1,6 W/kg. Dit Utilize apenas acessórios autorizados que sejam compatíveis com o seu cód go d e d ee ne
Het bedrijfstemperatuurbereik voor dit apparaat is 0 °C~40 °C. Wanneer u dit Om blikseminslag te voorkomen, moet u uw telefoon niet buiten dispositivo. P e e ng do po um o n o u ze o e emó e o e co po e e d po o o e do e cump e d e ze de e po ç o Merk: MI Model: M1803E1A
apparaat is getest om op het lichaam te worden gedragen en het voldoet RF d FCC p u z ç o com um ce ó o que n o con ém me e
apparaat gebruikt bij een omgevingstemperatuur die buiten dit bereik valt, kunt u A amplitude térmica de funcionamento deste dispositivo é de 0–40 ºC. Ce que e de que o n o m do u z do cump e o equ o d Alle rechten zijn voorbehouden
gebruiken bij onweer. Zorg ervoor dat de lichtnetadapter voldoet aan de vereisten van aan de richtlijnen voor de blootstelling aan radiogolven van de FCC voor du n e empe de de e e po c on do no m n mo 0 cm do co po A u z ç o de
het apparaat beschadigen. gebruik met een accessoire dat geen metaal bevat en op een afstand van Utilizar este dispositivo em ambientes fora desta amplitude térmica pode C u u 2 5 em EC60950 EN60950 e que o e do e p o do aan Xiaomi Inc.
Gebruik uw telefoon niet om te bellen, wanneer u deze oplaadt. N o u ze o eu e emó e p ze ch m d enqu n o e e c eg
Als uw apparaat is voorzien van een ingebouwde batterij, vervangt u deze dan niet
Gebruik uw telefoon niet op plekken met een hoge vochtigheid, zoals
clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1 en is getest en goedgekeurd
minimaal 1,0 cm van het lichaam wordt gehouden. Wanneer andere Suporte do cartão SIM: danificar o dispositivo. N o u ze o eu e emó e em oc com g nde hum d de como c
de co do com no m n c on ou oc ou o ce ó o pode n o g n o cump men o d d e ze de
e po ç o RF d FCC Se n o u z um ce ó o un o o co po e
zelf omdat u anders de batterij of het apparaat kunt beschadigen. overeenkomstig de nationale of lokale normen. accessoires worden gebruikt, voldoet het apparaat mogelijk niet aan de Se o seu dispositivo for fornecido com uma bateria incluída, não tente
Laad dit apparaat alleen op met de bijgeleverde of toegestane kabel en badkamers. Als u dit wel doet, kan dit elektrische schokken, letsel, brand de b nho o pode e u em choque e é co e men o ncênd o e F b c ne n ooe e u z un o o ou do po c one o u cu do um Xiaomi Communications Co., Ltd.
richtlijnen voor de blootstelling aan radiogolven van de FCC. Als u geen substituir a bateria sozinho para evitar danificar a bateria ou o dispositivo. m n mo de 0 cm do eu co po qu ndo o d po oe e g do
lichtnetadapter. Als u andere adapters gebruikt, kan dit leiden tot vuur of en schade aan de oplader veroorzaken. Producent: d no no c eg do The R nbow C o Ch n Re ou ce NO 68 Q nghe M dd e S ee Marca: MI Modelo: M1803E1A
gebruikmaakt van een accessoire dat op het lichaam wordt gedragen en Carregue este dispositivo apenas com o cabo ou transformador incluído
elektrische schokken en kunt u het apparaat en de adapter beschadigen. Neem de regels in acht die het gebruik van mobiele telefoons in The Rainbow City of China Resources, nr. 68, Qinghe Middle Street, u het apparaat niet tegen uw oor houdt, houdt u de handset op minimaal ou autorizado. A utilização de outros adaptadores pode provocar Cump od eg que e ngem u z ç o de e emó e em H d nD c Pequ m Ch n 00085 Todos os direitos reservados pela Xiaomi, Inc.
Als het apparaat is opgeladen, koppelt u de adapter los van het apparaat en het specifieke gevallen en omgevingen beperken. Haidian District, Peking, China 100085 1,0 cm afstand van uw lichaam wanneer het apparaat is ingeschakeld. incêndios, choque elétrico e danificar o dispositivo e o transformador. c o e mb en e e pec co Nota da FCC
stopcontact. Laad het apparaat niet langer dan twaalf uur op. Nano SIM
De batterij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden weggegooid. Após a conclusão do carregamento, desligue o transformador do Tod e çõe ou mod c çõe que n o enh m do
FCC-mededeling dispositivo e da tomada elétrica. Não carregue o dispositivo por mais de Bandas de Frequência e Potência e pe men e p o d pe p e e pon e pe con o m d de
Als u verkeerd omgaat met de batterij, kan dit vuur of ontploffingen veroorzaken.
Veiligheidsmededeling Frequentiebanden en vermogen 12 horas. Aviso de segurança nu m o eu d e o de u z o equ p men o
Gooi het apparaat en de bijbehorende batterij en accessoires weg of recycle deze Wanneer er wijzigingen of aanpassingen worden aangebracht die niet
overeenkomstig de lokale voorschriften. Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met de update-functie A bateria deve ser reciclada ou eliminada separada do lixo doméstico. A Atualize o sistema operativo do seu telemóvel utilizando a E e e emó e o e ece egu n e b nd de equênc pen n
Deze mobiele telefoon kan gebruikmaken van de volgende frequenties nadrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor
Haal de batterij niet uit elkaar, sla er niet op, sla deze niet plat of verbrand deze niet. van de ingebouwde software of ga naar onze erkende servicepunten. in EU-zones en biedt het volgende maximale radiofrequentievermogen: de naleving, kan dit ertoe leiden dat het recht van de gebruiker om het Nano SIM má utilização da bateria poderá provocar um incêndio ou explosão. funcionalidade de atualização do software incluído ou visite os zon UE e po ênc m m de d o equênc Etiqueta digital
Wanneer de batterij is vervormd, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik ervan. Wanneer u de software op een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat te gebruiken vervalt. Elimine ou recicle o dispositivo, assim como a sua bateria e acessórios nossos centros de atendimento autorizados. A atualização do
GSM 900: 35 dBm E e d po o em um e que e e ón c p n o m çõe de
- Zorg ervoor dat de batterij geen kortsluiting maakt om oververhitting, de acordo com os regulamentos locais. software por outros meios pode danificar o dispositivo ou resultar em
apparaat beschadigen of leiden tot gegevensverlies, GSM 900: 35 dBm ce c ç o
GSM 1800: 32 dBm
brandwonden of ander persoonlijk letsel te voorkomen.
- Plaats de batterij niet in een omgeving met een hoge temperatuur. Oververhitting beveiligingsproblemen en andere risico's. GSM 1800: 32 dBm E-label Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Em caso de perda de dados, problemas de segurança e outros riscos.
Banda UMTS 1/8: 25 dBm
P cede o me mo e ec one De n çõe Sob e o Te emó e
UMTS-band 1/8: 25 dBm deformação, pare imediatamente a utilização da bateria. Ve c ç o ou e ec one De n ç o e em egu d d g e Ve c ç o
kan een explosie veroorzaken. Dit apparaat bevat een elektronisch label voor certificeringsinformatie. Banda LTE 1/3/7/8/20/34/38/40: 25,7 dBm
Als u dit wilt bekijken, selecteert u 'Instellingen' > 'Telefoon' > 'Verificatie' — Não provoque curto-circuitos na bateria para evitar o sobreaqueci- n b de pe qu
- Haal de batterij niet uit elkaar, sla er niet op of sla deze niet plat omdat de batterij LTE-band 1/3/7/8/20/34/38/40: 25,7 dBm
anders kan lekken, oververhit raken of exploderen. EU-voorschriften Bluetooth: 20 dBm of selecteert u 'Instelling' en typt u vervolgens 'Verificatie' in de zoekbalk. mento, queimaduras ou outros ferimentos pessoais. Regulamentos da UE Bluetooth: 20 dBm
— Não coloque a bateria em ambientes de alta temperatura. O Banda Wi-Fi 2,4 GHz: 20 dBm
- Verbrand de batterij niet omdat er anders brand kan ontstaan of de batterij kan wifi 2,4 GHz-band: 20 dBm Informações de Segurança Importantes
exploderen.
RED-conformiteitsverklaring wifi 5 GHz-band: 20 dBm Belangrijke veiligheidsinformatie Sobre o Dual SIM: sobreaquecimento pode provocar uma explosão.
— Não desmonte, bata ou esmague a bateria para evitar fugas,
Declaração de Conformidade RED Banda Wi-Fi 5 GHz: 20 dBm
- Wanneer de batterij is vervormd, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik NFC: 13,56 Mhz < -8,7 dBuA/m a 10 m Limite SAR 10 g: 2,0 W/kg, valor SAR: Cabeça: 0,701 W/kg,
NFC: 13,56 MHz < -8,7 dBuA/m op 10 m O Dual 4G SIM necessita do apoio da operadora de sobreaquecimento ou a explosão da bateria. Nós, Xiaomi Communications Co., Ltd.
ervan. Wij, Xiaomi Communications Co., Ltd. SAR 10g-limiet: 2,0 W/kg, SAR-waarde: Hoofd: 0,701 W/kg, Corpo: 1,662 W/kg (5 mm de distância).
Houd het apparaat droog. lichaam: 1,662 W/kg (5 mm afstand). telecomunicações local e pode não estar disponível em — Não queime a bateria para evitar incêndios ou explosões. Limite SAR 1 g: 1,6 W/kg, valor SAR: Cabeça: 1,01 W/kg,
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het apparaat niet
SAR 1g-limiet: 1,6 W/kg, SAR-waarde: Hoofd: 1,01 W/kg, — Em caso de deformação, pare imediatamente a utilização da bateria. Junto ao corpo: 0,90 W/kg (10 mm de distância).
juist werkt, neemt u contact op met de klantondersteuning van Mi of brengt u het
Xiaomi Communications Co., Ltd. verklaart hierbij dat deze FCC-voorschriften op lichaam gedragen: 0,90 W/kg (10 mm afstand).
todas as regiões.
Mantenha o dispositivo seco. Pe o p e en e X om Commun c on Co d dec que e e Regulamentos da FCC Hotspot: 1,32 W/kg (10 mm de distância).
apparaat naar een erkend reparatiecentrum. Apenas certas regiões e operadoras de telecomunicações Não tente reparar o dispositivo sozinho. Se qualquer peça do dispositivo
GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE digitale mobiele telefoon met Bluetooth Deze mobiele telefoon voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften. Hotspot: 1,32 W/kg (10 mm afstand). e emó e d g GSM GPRS EDGE UMTS T com B ue oo h e W F E e e emó e cump e p e 5 d Reg d FCC O unc on men o
Sluit andere apparaten aan zoals is beschreven in de bijbehorende
en wifi M1803E1A voldoet aan de essentiële vereisten en overige De bediening van het apparaat is onderhevig aan de twee volgende
suportam VoLTE. não funcionar adequadamente, contacte o apoio ao cliente da Mi ou
M 803E A cump e o equ o e enc e ou d po çõe e ue o du cond çõe que e eguem E e d po on o
Temperatura: 0–40 ºC
instructiehandleidingen. Sluit geen apparaten aan die incompatibel zijn met dit
apparaat. relevante bepalingen van de RE-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen storingen veroorzaken en Temperatuur: 0 °C - 40 °C Porta USB tipo C Poderão ser aplicadas atualizações do sistema quando leve o seu dispositivo a um centro de reparações autorizado.
ee ne d D e RED 20 4 53 UE O e o comp e o d de e c u n e e ênc p e ud c e 2 e e d po o de e Instale o transformador perto do dispositivo numa posição
ocorrer a otimização da rede. Para mais informação, consulte Ligue outros dispositivos de acordo com os seus manuais de instruções.
Voor de AC/DC-adapter moet het stopcontact zich dichtbij de apparatuur bevinden van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op (2) dit apparaat moet alle ontvangen storing aanvaarden, met inbegrip Plaats de adapter dichtbij het apparaat op een gemakkelijk toegankelijke plaats. Não ligue dispositivos incompatíveis a este dispositivo. dec ç o de con o m d de d UE pode e con u do em ce qu que n e e ênc eceb d nc u ndo que po m de fácil acesso.
en moet het gemakkelijk toegankelijk zijn. www.mi.com/en/certification van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. a versão do sis ema em u zação no d spos vo www m com en ce c on o g n um ope ç o nde e d
Model: M1803E1A Para o transformador de CA/CC, a tomada deve ser instalada perto do Modelo: M1803E1A
000000000000-A

1803 geeft de datum aan waarop het product op de markt wordt gebracht, 201803 equipamento e ser de fácil acesso. 1803 indica que a data de colocação do produto no mercado é 201803

Potrebbero piacerti anche