Sei sulla pagina 1di 3

SHEET N1 5: PassiveSentences

Bachillerato Course II: Humanas y Naturaleza.


DATE: October

LAS ORACIONES PASIVAS

A) Introducción

Observa las siguientes oraciones activas:

a- Mary usually writes letters to her boyfriend.


b- Mary is writing a letter to her boyfriend now.
c- Mary has written a letter to her boyfriend.
d- Mary wrote a letter to her boyfriend yesterday.

Como podemos ver, en las cuatro oraciones, ponemos de manifiesto que María es la persona que realiza la
acción, es decir, es la que escribe las cartas. Normalmente usamos las oraciones activas cuando queremos
enfatizar, que alguien/algo , son los ejecutores de la acción.
Pues bien, ahora observa las mismas frases dichas de otra forma:

e- The letters are written to her boyfriend( by Mary).


f- A letter is being witten to her boyfriend.
g- Her boyfriend has been written a letter (by Mary).
h- Her boyfriend was written a letter.

Ahora las oraciones están en pasivas. Usamos las pasiva cuando el hablante prefiere dar más énfasis a la
acción que al sujeto que la realizó. O sea, el hablante usa las pasiva en estas últimas frases porque la cartas, el
novio son más importantes para él que María.

El uso de la pasiva es mucho más común en inglés que en castellano. Compara las frases pasivas de los
ejemplos con sus traducciones en castellano.

B) Forma

Como habrás observado en los ejemplos, la voz pasiva se forma con el verbo to be en el mismo tiempo
verbal que el verbo activo + el participio del verbo.
Todos los tiempos verbales activos pueden ponerse en pasiva. Estudia el cuadro que sigue, prestando
especial atención a los tiempos compuestos, ya que en ellos, además de be, intervienen los auxiliares propios de
cada uno.

Tiempos verbales Voz activa Voz Pasiva


Presente Simple Play/Plays= toca is/are played=es tocado,se toca
Presente Continuo is /are playing= está tocando is/are being played= está siendo
Pasado Simple Played= tocó was/were played=fue/era tocado
Pasado Continuo was/were playing=estaba t. was/were being played
Pretérito Perfecto has/have played= ha tocado has/have been played.
Past Perfect had played= había tocado had been played
Futuro will play= tocará will be played
Futuro compuesto will have played= habré tocado will have been played
Condicional would play= tocaría would be played
Condicional Compuesto would have played would have been played
Infinitivo Presente to play= tocar to be played
Infinitivo Compuesto to have played= haber tocado to have been played
Gerundio playing=tocando being played
Participio Compuesto having played= habiendo tocado having been played

Andrés Degrado Página 1 18/10/02


C) Uso

En la introducción ya hemos aclarado cuando usamos la pasiva. Sin embargo no hemos dicho todavía que
al formar la pasiva se producen una serie de cambios: el objeto de la oración activa ( normalmente el directo)
cambia de lugar, y se convierte en el sujeto de la oración pasiva. De la misma forma, el sujeto de la activa, cambia
de lugar y se convierte en complemento agente, precedido de la preposición BY, es decir, que ponemos BY+
Agente. Pero OJO, este complemento agente se puede omitir cuando es desconocido, se sobrentienda o porque no
sea importante mencionarlo:

- The thief was arrested = El ladrón fue arrestado/arrestaron al ladrón.


( se sobreentiende que es la policía quien arresta a los ladrones).

- The house has been painted at last = Por fin han pintado la casa.
( lo importante es que se haya pintado la casa).

El agente sólo lo ponemos cuando éste tiene importancia:

- The picture was painted by Picasso.

OJO con los verbos que tienen dos objetos en las oraciones activas( directo e indirecto), cuando esto ocurra, el
objeto indirecto generalmente pasa a ser el sujeto de la frase pasiva por tratarse de personas:

Activa: They gave Mary a very nice present.( Le dieron a Mary un regalo muy bonito).

Pasiva: - Mary was given a very vice presente.


- A very nice present was given to Mary.

Entre los verbos que admiten esta doble posibilidad cabe destacar: give, send, show, lend, ask, tell, offer,
order y pay.

Otras observaciones de interés.

1. La pasiva inglesa se usa mucho para expresar nuestra pasiva refleja con " SE":

- Se hacen sillas = Chairs are made

2. También se usa mucho la pasiva inglesa para expresar la forma impersonal de frases españolas como:

- se dice, se piensa, se sabe.se cree.

Estas construcciones se pueden expresar en inglés en pasiva también:

- It is said... It is thought....It is believed...

Estas frases se pueden expresar en activa:

- People / they say...

Como ves, en todos los casos el sujeto es impreciso, pues estamos expresando algo impersonal ; incluso
con They estamos generalizando.

3. Mira es uso tan especial:

They considered that William was a great playwright = William was considered to be a great... ( usamos
el infinitivo pasivo; lo usamos normalmente para expresar una idea no personal generalmente aceptada por todos).

Andrés Degrado Página 2 18/10/02


Andrés Degrado Página 3 18/10/02

Potrebbero piacerti anche