Sei sulla pagina 1di 18

Herramientas e instrumentos de medida

Conceptos básicos

Las reparaciones automovilísticas requieren la


utilización de una variedad de herramientas e
instrumentos de medición. Estas herramientas se
fabrican para su utilización en una forma concreta;
sólo se puede garantizar el trabajo de precisión y la
seguridad si se utilizan adecuadamente.

Conceptos básicos para la utilización de herramientas e instrumentos de medición:


• Aprenda los usos y funciones correctos.
Aprenda los usos y funciones correctos de cada herramienta e instrumento de medición. Si se utiliza con otro fin
distinto del especificado, la herramienta o el instrumento de medición puede resultar dañado y consecuentemente
las piezas se pueden dañar o se puede poner en peligro la calidad del trabajo.
• Aprenda la correcta utilización de los instrumentos.
Cada herramienta e instrumento de medición cuenta con procedimientos de operación bien definidos. Asegúrese de
aplicar correctamente las herramientas con las piezas de trabajo, aplique la fuerza adecuada a las herramientas y
adopte posturas de trabajo adecuadas.
• Realice una correcta selección.
Existen varias herramientas disponibles para desapretar los pernos en función del tamaño, posición y otros criterios.
Seleccione siempre las herramientas para que se ajusten a la forma de la pieza y al lugar en que se está
desarrollando.
• Intente ser organizado
Las herramientas e instrumentos de medición deben colocarse de forma que sean fácilmente accesibles cuando se
necesiten y deben colocarse de nuevo en su sitio cuando se hayan utilizado.
• Mantenga las herramientas limpias y en perfecto estado.
Las herramientas debene limpiarse, y en caso necesario, engrasarse, tan pronto como se hayan utilizado. Cualquier
reparación necesaria debe realizarse inmediatamente de forma que las herramientas siempre estén en perfecto
estado.
(1/1)

Herramientas manuales
Elección de las herramientas

Elección de las herramientas según el tipo de


trabajo
• Para retirar y sustituir pernos o tuercas o extraer
piezas.
Es habitual utilizar un juego de llaves de vaso en
las reparaciones de automóviles. Si no se puede
utilizar el juego de llaves de vaso debido a
restricciones de espacio de trabajo, seleccione
primero una llave poligonal o en su ausencia una
llave abierta.

Juego de llaves de vaso


Llave poligonal (llave inglesa acodada)
Llave abierta (para tuercas)
(1/4)

-1-
Elección de las herramientas según la rapidez
de realización del trabajo
• Una llave de vaso es útil en el sentido de que se
puede utilizar para girar un perno o tuerca sin
necesidad de volver a ser colocada. Esto permite
girar rápidamente el perno o tuerca.
• Una llave de vaso se puede utilizar de varias
maneras en función del tipo de mango que tenga
montado.
AVISO:
1. El mango de trinquete es adecuado para
utilizarlo en un espacio confinado. Sin embargo,
debido a la construcción del trinquete, no es posible
obtener un par demasiado elevado.
2. El mango deslizante requiere un amplio espacio
de trabajo pero ofrece la mayor velocidad de
funcionamiento.
3. El mango de giro permite realizar un trabajo
rápido por su rápida puesta en servicio. Sin
embargo, el mango es largo y difícil de utilizar en un
espacio confinado.
(2/4)
Elección de las herramientas según el tamaño
del par de giro
• Si se requiere un elevado par para el apriete final
o para aflojar inicialmente un perno o tuerca, use
una llave que permita aplicar mucha fuerza.

AVISO:
• La fuerza que se puede aplicar depende de la
longitud del mango de la llave. Cuanto más largo
sea el mango, mayor será el par que se puede
obtener aplicando menos fuerza.
• Si se utiliza un mango excesivamente largo, existe
el problema de aplicar demasiado par y de
romperse el perno.
(3/4)

Precauciones acerca de la manipulación de


herramientas
1. Tamaño y aplicación de la herramienta
• Compruebe que el diámetro de la herremienta se
ajusta a la cabeza del tornillo / tuerca.
• Fije la herramienta sobre el tornillo / tuerca de
forma segura.

-2-
2. Cómo apretar 1
• Utilice siempre la herramienta girándola hacia
usted.
• Si no puede utilizar la herramienta con normalidad
por falta de espacio, gírela con la palma de su
mano.

3. Cómo apretar 2
Un tornillo/tuerca fuertemente apretado se puede
aflojar fácilmente mediante un golpe seco.
Sin embargo, no utilice un martillo o un tubo (para
incrementar el eje) para alargar la llave.

4. Utilización de una llave dinamométrica


Siempre deber realizar el apretado final mediante
una llave dinamométrica hasta alcanzar el valor
requerido.

(4/4)

-3-
De vaso (Juego de llaves de vaso)

Juego de llaves de vaso


Esta herramienta se puede utilizar para retirar y
sustituir fácilmente un perno o tuerca combinando
varios mangos y vasos en función de las
condiciones operativas.

Aplicación
Esta herramienta sujeta el perno o tuerca que se va
a retirar o sustituir con un juego de llaves de vaso.
1. Tamaño del vaso
• Hay dos tamaños disponibles: Grande y pequeño.
La pieza más grande puede obtener un mayor par
de apriete que la pequeña.
2. Profundidad del vaso
• Existen dos tipos: el estándar y el profundo, este
último 2 ó 3 veces más profundo que el estándar.
El tipo profundo se puede aplicar a la tuerca que
proyecta fuera del perno, y que no cabe en el vaso
de tipo estándar.
3. Mordazas
• Existen dos tipos: Hexagonal y doble hexagonal.
La pieza hexagonal tiene una gran superficie de
contacto con el perno o tuerca con lo que es muy
difícil dañar la superficie del perno o tuerca.
(1/1)

Adaptador de vaso (Juego de llaves de vaso)


Aplicación
Se utiliza como un conector para cambiar el tamaño
de la guía cuadrada del vaso.

AVISO:
Un par de apriete demasiado elevado coloca una
carga sobre el propio vaso o en pequeños pernos.
El par de apriete debe realizarse ssegún los límites
definidos.

Adaptador de vaso (Grande - pequeño)


Adaptador de vaso (Pequeño - grande)
Vaso con guía de tamaño pequeño
Vaso con guía de tamaño grande
(1/1)

Junta cardánica (para juego de llaves de vaso)


Aplicación
La guía cuadrada del vaso se puede mover hacia
adelante y atrás o izquierda y derecha, y el ángulo
del mango en relación con la llave de vaso se
puede cambiar libremente con lo que esta es una
herramienta muy útil para trabajar en espacios
reducidos.

AVISO:
1. No aplique ninguna fuerza con el mango
formando un ángulo grande.
2. No utilice esta herramienta con una herramienta
neumática. La junta puede soltarse y no podrá
absorber la fuerza de rotación con lo que dañará
la herramienta, la pieza o el vehículo.
(1/1)

-4-
Barra de extensión (Juego de llaves de vaso)

Aplicación
1. Se puede utilizar para retirar y sustituir un perno
o tuerca que están demasiado profundos para
poder alcanzarlos.
2. También se puede utilizar una barra de extensión
para elevar la herramienta desde una superficie
lista para un mejor acceso.

(1/1)

Mango de giro (Juego de llaves de vaso)

Aplicación
Este mango se utiliza para retirar y sustituir un
perno o tuerca cuando es necesario aplicar una
gran fuerza.

• La mordaza tiene un movimiento con bisagra, lo


que permite ajustar el ángulo del mango para
adecuarse a la llave de vaso.
• El mango se desliza, lo que permite cambiar la
longitud de la zona de sujeción.

PRECAUCIÓN:
Deslice el mango hasta que encaje en la posición
de bloqueo antes de utilizarlo. Si no se encuentra
en la posición de bloqueo, podría deslizarse durante
su empleo. Esto puede alterar la postura de trabajo
del técnico y producir daños personales.

(1/1)

Mango deslizante (Juego de llaves de vaso)

Aplicación
Este mango se puede utilizar de dos formas
deslizando el tramo de accionamiento del vaso.

1. Forma en L: Proporciona un mejor


par de apriete
2. Forma en T: Mayor velocidad

(1/1)

-5-
Mango de trinquete (Juego de llaves de vaso)

Aplicación
1. Gire la palanca hacia la derecha para apretar un
perno o tuerca, y hacia la izquierda para aflojarlo.
2. El perno o tuerca se puede girar en una sola
dirección sin necesidad de volver a fijar la llave.
3. La llave de vaso se puede bloquear con un
pequeño ángulo de retorno, lo que permite
trabajar en espacios reducidos.

AVISO:
No aplique un par demasiado elevado. Esto puede
dañar la construcción de la carraca.

Aflojar
Apretar

(1/1)

Llave poligonal (llave inglesa acodada)

Aplicación
Se utiliza en aprietes adicionales y operaciones
similares ya que puede aplicar un gran par a un
perno o tuerca.

1. Dado que la mordaza es doble hexagonal es fácil


ajustar el perno o tuerca. Se puede volver a
colocar en un espacio reducido.
2. Dado que la superficie haxagonal del perno o
tuerca está rodeado, no hay peligro de dañar las
esquinas del perno y se puede aplicar un gran
par de apriete.
3. Dado que el mango forma un ángulo, se puede
utilizar para girar el perno o tuerca en el espacio
de un hueco o en una superficie plana.

(1/1)

Llave abierta (de tuercas)


Aplicación
Se utiliza en posiciones en las que una llave de
vaso o una llave poligonal (llave inglesa acodada)
no se pueden utilizar para retirar o sustituir un perno
o tuerca.
1. El mango se conecta a un ángulo en la mordaza.
Esto significa que girando la llave de nuevo a su
posición original se puede utilizar para girar un
poco más en un espacio reducido.
2. Para evitar que la pieza opuesta gire, como
cuando se afloja una tubería de combustible, use
dos llaves para aflojar una tuerca.
3. Este tipo de llave no proporciona un gran par, por
lo que no debe utilizarse para el apriete final*.
AVISO:
Las tuberías no deben conectarse al mango de la
llave. Esto puede provocar que se aplique un par
demasiado grande y que se dañe el perno o la llave.
* Apriete final: apriete final de un perno o tuerca.
(1/1)

-6-
Llave ajustable

Aplicación
Se utiliza con pernos /tuercas de tamaños
irregulares o para sostener SST.

• Si gira el tornillo de ajuste cambiará el diámetro.


Por tanto, una llave ajustable puede utilizarse en
lugar de varias llaves fijas abiertas (para tuercas).
• No es adecuada para aplicar un gran par.

Instrucciones
Gire el tornillo de ajuste para adaptar la boca al
diámetro de la cabeza del perno o tuerca que se va
a utilizar.

AVISO:
Gire la llave con la mordaza móvil posicionada en la
dirección de rotación. Si la llave no se gira de esta
forma, la presión se aplica al tornillo de ajuste, que
puede resultar dañado.
(1/1)

Llave para bujías

Aplicación
Esta herramienta se utiliza especialmente para
desmontar y recambiar bujías.

• Existen dos tamaños, grande y pequeña, para


adaptarse al tamaño de las bujías.
• El interior de la llave contiene un imán que
sostiene la bujía.

AVISO:
• El imán protege la bujía pero aún así se debe
tener cuidado para que no se caiga.
• Para asegurarse que la bujía se introduce
correctamente, gírela con cuidado con la mano.
(Referencia: par especificado 180~200 kg·cm)

(1/1)

Destornillador

Aplicación
Se utiliza para desmontar y recambiar tornillos.
• Se suministra en modelos mayores o menores en
función de la forma de la punta.

Instrucciones
1. Use el tamaño adecuado del destornillador que
coincida con la ranura del tornillo.
2. Mantenga el destornillador alineado con la ranura
del tornillo y gírelo a la vez que lo presiona.

AVISO:
• No utilice alicates de junta deslizante u otras
herramientas para aplicar más fuerza. Esto puede
dañar las ranuras del tornillo o dañar la punta del
destornillador.

(1/1)

-7-
REFERENCIA:

Seleccione un destornillador de acuerdo con su


uso
• Si bien los destornilladores más utilizados son los
normales, también hay disponibles los siguientes
tipos de destornilladores para los distintos usos:

Destornillador de penetración
Se puede utilizar para golpear un tornillo fijo.
Destornillador compacto
Se puede utilizar para retirar y sustituir tornillos
en espacios confinados.
Destornillador de vástago cuadrado
Se puede utilizar cuando es necesario aplicar
una gran fuerza de apriete.
Destornillador fino
Se puede utilizar para retirar y sustituir pequeñas
piezas.

El vástago penetra completamente en el mango.


El vástago es cuadrado.

(1/1)

Alicates de punta de aguja

Aplicación
Se utilizan en espacios reducidos o para sujetar
piezas pequeñ sas.

• Las pinzas son largas y finas, lo que convierte a la


herramienta en una herramienta adecuada para
trabajar en espacios reducidos.
• Incluye una cuchilla dirigida hacia el cuello capaz
de cortar cables finos o retirar el asilante de los
cables eléctricos.

AVISO:
• No aplique una presión excesiva en las puntas de
las pinzas. Estas pueden doblarse, inutilizándolas
para el trabajo minucioso.

Transformación
Antes de la transformación

(1/1)
Alicates de junta deslizante

Aplicación
Se utilizan para sujetar componentes.

• El cambio de posición del orificio en el eje de


accionamiento permite ajustar la amplitud de las
mordazas.
• Las mordazas se pueden utilizar para sujetar o
para agarrar y tirar.
• El cable fino se puede cortar con el cuello.

AVISO:
• Los componentes fáciles de dañarse deberían
cubrirse con un paño protector u otros
revestimientos antes de agarrarse con los alicates.

(1/1)

-8-
Alicates de corte (tenacillas)

Aplicación
Se utilizan para cortar hilos finos.

• Dado que la punta de las cuchillas es redondeada,


se pueden utilizar para cortar hilos finos o
seleccionar únicamente el cable necesario que se
desea cortar dentro de un haz de cables.

AVISO:
• No se pueden utilizar para cortar cables duros o
gruesos. Esta operación puede dañar las cuchillas

(1/1)
.

Martillo
Aplicación
Se utiliza para desmontar y sustituir las piezas
golpeándolas y para probar el apriete de un perno
según el sonido.
Los siguientes tipos están disponibles para
utilizarlos en función de la aplicación o del material:
Martillo de bola
Tiene una cabeza de hierro.
Martillo de plástico
Tiene una cabeza de plástico y se utiliza cuando
se desea evitar dañar el componente al que se
está golpeando.
Martillo de prueba
Un pequeño martillo con un mango largo y fino
que se utiliza para comprobar el apriete de un
perno o tuerca mediante el sonido y la vibración
generados cuando se golpean.
Instrucciones
Utilizarlo golpeando directamente.
p. ej.) Se utiliza para desmontar y sustituir
pasadores.
Desmontar golpeando directamente.
p.ej.) Se utiliza para separar las cubiertas y cajas.
Golpee los pernos ligeramente.
P.ej.) Se utiliza para comprobar la sujeción de los
pernos.
(Aprenda a distinguir el sonido cuando se golpea.)
(1/1)

Barra de latón

Aplicación
Herramienta de soporte que evita el daño del
martillo

• Fabricada en latón, con lo que no daña las piezas


(ya que se deforma antes que las piezas).

AVISO:
Si la punta se deforma, repárela con una muela.

(1/1)

-9-
Rascador de juntas
Aplicación
Se utiliza para desmontar las juntas de la culata, los
sellos líquidos, pegatinas y otros tipos de piezas en
superficies lisas.
Instrucciones
1. Los resultados del rascador dependen de la
dirección de la cuchilla:
(1) Mejor rascado porque la punta de la cuchilla
corta hacia la junta. Sin embargo, la superficie
se rasca fácilmente.
(2) La punta de la cuchilla no encaja muy bien en la
junta, con lo cual es más difícil obtener un
resultado limpio. Sin embargo, la superficie que
se rasca no se daña.
2. Cuando se utiliza en una superficie que se daña
fácilmente, el rascador debe cubrirse con una
cinta plástica (excepto la cuchilla).
PRECAUCIÓN:
• No coloque la mano delante de la cuchilla. Puede
sufrir lesiones personales.
• No afile la cuchilla con una muela. Utilice siempre
una piedra al aceite.
(1/1)

Punzón de marcar

Aplicación
Se utiliza para marcar las piezas.

• La punta del vástago ha sido reforzada templando


el metal.

AVISO:
1. No golpee con demasiada fuerza cuando realice
las marcas.
2. La punta de la herramienta debe mantenerse
afilada utilizando una piedra al aceite.

(1/1)

Punzón botapasador

Aplicación
Se utiliza para retirar y sustituir pasadores y para
ajustarlos.
• La punta de esta herramienta ha sido reforzada
templando el metal.
• Dos tamaños de puntas se adecuan a todos los
pasadores.
• Incorpora una protección de caucho, lo que
asegura que la pieza no se daña cuando se queda
atascada.

Instrucciones
• Aplique la fuerza verticalmente sobre el pasador.
• La protección de caucho también se puede colocar
de forma que cubra la herramienta, el pasador y el
pasador sujeto mientras se aplica la fuerza.

(1/1)

-10-
Herramientas neumáticas
Las herramientas neumáticas utilizan aire
comprimido y se utilizan para desmontar y sustituir
pernos o tuercas. Permiten que el trabajo se
complete rápidamente.
Precauciones acerca de la manipulación de
herramientas
1. Utilice siempre la presión de aire correcta.
(Valor correcto: 686 kPa ( 7kg / cm2))
2. Inspeccione las herramientas neumáticas
periódicamente y aplique aceite de herramientas
neumáticas como lubricante y prevención de oxidación.
3. Si la herramienta neumática se utiliza para retirar
completamente la tuerca del tornillo, la fuerza de la
rotación puede causar que la tuerca salga despedida.
4. Inserte siempre manualmente la tuerca en el tornillo en
primer lugar. Si la herramienta neumática se utiliza
desde el comienzo, puede dañar la rosca del tornillo.
Procure no apretar demasiado la tuerca. Utilice un
rango de potencia bajo para realizar el apriete.
5. Al finalizar, use una llave dinanométrica para
comprobar el par de apriete.
(1/1)

Llave de impacto neumática


Aplicación
Se utiliza con pernos o tuercas que requieren un par
relativamente elevado.
1. El par se puede ajustar en 4-6 etapas.
2. La dirección de rotación se puede modificar.
3. Se utiliza con una llave de vaso dedicada. La
llave de vaso está especialmente reforzada y
cuenta con una función que detiene las piezas
despedidas del vaso. No deben utilizarse otras
llaves de vaso que no sean las dedicadas.
PRECAUCIÓN:
• La herramienta debe sostenerse con ambas
manos cuando se utilice. Simplemente utilizando
los botones se genera un gran par, lo que puede
provocar que la herramienta tiemble.
Llave de vaso dedicada
Pasador OBSERVACIÓN:
Junta tórica • La posición y la forma del mando de ajuste del par
y del botón de dirección de rotación puede variar
en función del fabricante.
(1/1)

Llave neumática de carraca


Aplicación
Se utiliza para retirar y sustituir rápidamente los
pernos o tuercas que no requieren un par elevado.
1. Puede cambiar la dirección de rotación
2. Se puede utilizar junto con una llave de vaso,
una barra de extensión, etc.
3. Se puede utilizar de la misma forma que una
llave de carraca cuando no se utiliza la función
neumática.
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de que la apertura de escape de aire
no está dirigida hacia los pernos, tuercas, piezas
pequeñas, aceite o productos desechables.
OBSERVACIÓN:
• No se puede ajustar el par.
(1/1)
-11-
Instrumentos de medida
Para obtener valores precisos de medición
Los instrumentos de medida se utilizan para diagnosticar
el estado de un vehículo comprobando si las dimensiones
de las piezas y las condiciones de ajuste corresponden a
los valores normalizados y si las piezas del vehículo o del
motor funcionan correctamente.
Aspectos que han de comprobarse antes de la
medición:
1. Limpie la pieza que se va a medir y el
instrumento de medida
Los desechos o el aceite utilizado pueden dar lugar a
errores en los valores de medición. Las superficies
deben limpiarse antes de realizar las mediciones.
2. Seleccione un instrumento de medida adecuado
Seleccione el instrumento de medición de acuerdo
con el grado de precisión requerido. Mal ejemplo:
Utilización de un calibre de nonio para medir el
diámetro exterior de un pistón.
Measuring precision: 0,05 mm
Required precision: 0,01 mm
3. Calibre el cero
Compruebe que el cero está alineado en su posición
correcta. El cero es la base para una medición correcta.
4. Mantenimiento de los instrumentos de medida
El mantenimiento y recalibrado deben realizarse
periódicamente. No use instrumentos rotos.
(1/3)

Aspectos que han de tenerse en cuenta al efectuar


la medida:
1. Coloque el instrumento de medida en la pieza que se
va a medir a un ángulo derecho
Obtenga el ángulo derecho presionando el instrumento de
medida mientras lo mueve contra la pieza que se va a
medir. (Si desea obtener más información, consulte las
instrucciones individuales de los instrumentos de medida.)
2. Use un margen adecuado
Si está midiendo voltaje o corriente, comience con
un margen alto y ajústelo disminuyéndolo. El valor
de la medición debe leerse desde un contador
adecuado para el margen.
3. Lectura del valor de la medición
Asegúrese de que su ojo se encuentra situado a un
ángulo derecho respecto al contador y a su aguja.
(2/3)
AVISO:
1. No deje caer ni golpee la herramienta. Estas
herramientas son instrumentos de precisión y pueden
dañar las piezas internas de la construcción.
2. Evite el uso o almacenamiento de estas herramientas en
altas temperaturas o altos niveles de humedad. Se pueden
producir errores en los valores de medición si se utilizan en
estas condiciones medioambientales. La herramienta se
puede deformar si se somete a altas temperaturas.
3. Limpie la herramienta tras utilizarla y guárdela en su
estado original. Guarde la herramienta sólo cuando se
haya limpiado las suciedades de aceite o desechos. Todas
las herramientas utilizadas se deben devolver en su estado
original y cualquier equipo dotado de una caja dedicada
debe ser guardado en ella. Las herramientas de medición
deben almacenarse en un lugar definido. Si las
herramientas se van a almacenar durante un largo período
de tiempo, aplique aceite de protección contra la oxidación
cuando sea necesario y retire las pilas.
(3/3)
-12-
Llave dinamométrica

Aplicación
Se utiliza para apretar un perno o tuerca a un par
especificado.

1. Tipo predeterminado
El par requerido se puede establecer
previamente girando el manguito. Cuando se
aprieta un perno en estas condiciones, se
escuchará un clic que indica que se ha
alcanzado el par especificado.
2. Tipo ballesta
(1) Tipo normalizado
La llave dinanométrica funciona flexionando el
mango, que está compuesto por una ballesta,
aplicando la fuerza al asa con pivote. La fuerza
aplicada se puede leer observando la aguja
indicadora y la escala para alcanzar el par
especificado.
(2) Tipo de par pequeño
El valor máximo es aproximadamente 0,98 N·m.
Se utiliza para realizar mediciones previas.

Instrucciones
• Preapriete* con otras llaves, antes de apretar con
la llave dinanométrica. Si la llave dinanométrica se
utiliza para apretar desde el principio, se reduce la
eficacia de la operación.

* Preapriete:
Apriete temporal de un tornillo o tuerca, antes del
apriete final.

(1/2)

AVISO:
1. Si se están apretando varios pernos, aplique el
mismo par a cada perno, repitiendo la operación
2 ó 3 veces.
2. Si se está utilizando un SST junto con la llave
dinanométrica, calcule el par de acuerdo con las
instrucciones que se facilitan en el Manual de
instrucciones.
3. Notas para los tipos de ballesta:
(1) Use la llave al 50~70 % como se muestra en
la escala de la llave dinanométrica para facilitar
la aplicación de fuerzas constantes.
(2) Aplique la fuerza de forma que el asidero no
toque el mango. Si se aplica presión a otro lugar
que no sea el pasador, la medida del par no será
precisa.

(2/2)

-13-
REFERENCIA:
Llave dinamométrica
Par de apriete con una herramienta de extensión
conectada a una llave dinanométrica:

1. La conexión de una herramienta de extensión


amplía la longitud efectiva (L2) de una llave
dinanométrica. Si esta combinación se utiliza
para apretar un perno o tuerca hasta que se lea
el par especificado en la llave dinanométrica, el
par real superará el par de apriete especificado.
2. Además del par de apriete especificado, los
Manuales de reparaciones listan las lecturas T'
de las llaves dinanométricas más habituales. Si
no se dispone del mismo tipo de llave, las
lecturas de la llave dinanométrica se pueden
obtener mediante una fórmula de cálculo.
T' = Lectura de la llave dinanométrica con herramienta de 3. Ejemplos de valores que se muestran en los
extensión [N·m {kgf·cm}] • Manuales de reparación.
T = Par de apriete especificado [N·m {kgf·cm}] Valores normalizados:
L1 = Longitud de la herramienta de extensión [cms] T= 80N·m [816kgf·cm]
L2 = Longitud de la llave dinamométrica (cms) (par de apriete especificado)
T'= 65N·m [663kgf·cm]
(lectura cuando se utiliza una llave dinanométrica
1300F con herramienta de extensión)
4. Fórmula: T'= Tx L2 / (L1+L2)

(1/1)
Calibre de nonio

Aplicación
Los calibradores pueden medir la longitud, el diámetro
exterior, el diámetro interior y la profundidad.

Intervalo de medición:
0~150, 200, 300 mm

Precisión de medición:
0,05mm

Diámetro interior de las mordazas de medición


Diámetro exterior de las mordazas de medición
Tornillo de retención
Escala de nonio
Escala principal
Medición de la profundidad
Vástago de profundidad
(1/3)

Instrucciones
1. Cierre las mordazas antes de realizar la medición
y compruebe que hay suficiente espacio entre los
calibradores como para que se vea la luz.
2. Durante la medición, desplace los calibradores
con cuidado de forma que la pieza encaje
adecuadamente entre las mordazas.
3. Una vez que la pieza se encuentra bien sujeta en
las mordazas, la fijación del calibre de nonio con
el tornillo de retención convierte la lectura de la
medición en un proceso mucho más sencillo.

Tornillo de retención
Calibre de nonio

(2/3)
-14-
REFERENCIA:

Ejemplos de uso
1. Medición de la longitud
2. Medición del diámetro interior
3. Medición del diámetro exterior
4. Medición de la profundidad
(1/1)

Lectura de la medición
1. Valor en 1,0 mm
Recoja la lectura en la escala de medición
principal situada a la izquierda del "cero" del
nonio.
p. ej.) 45 (mm)
2. Valor en 0,05 mm por debajo de 1,0 mm
Recoja la lectura cuando estén alineadas la
escala del nonio y la escala de medición
principal.
p. ej.) 0,25 (mm)
3. Cálculo del valor de la medición
+
p. ej.) 45 + 0,25 = 45,25 (mm)

(3/3)

Micrómetro

Aplicación
Mide el diámetro externo o espesor de una pieza
calculando la rotación proporcional del pivote en la
dirección del vástago.

Intervalo de medición:
0~25 mm
25~50 mm
50~75 mm
75~100 mm
Precisión de medición: 0,01 mm

Yunque
Pivote
Abrazadera de bloqueo
Tornillo
Tambor
Tapón de carraca
(1/4)

-15-
Instrucciones
1. Calibración a cero
Antes de utilizar un micrómetro, asegúrese de que
la graduación a cero está alineada correctamente.
Inspección
En el caso del micrómetro de 50~75 mm que se
muestra en el diagrama , coloque un medidor
estándar de 50 mm en la apertura y permita que el
tapón de carraca gire 2 ó 3 veces. A continuación,
compruebe que la línea base del manguito y la línea
de graduación a cero en el tambor están alineadas.
Ajuste
• Si el error es inferior a 0,02 mm
Fije la abrazadera de bloqueo para asegurar el pivote. A
continuación, use la llave ajustable que se muestra en el
diagrama para desplazar y ajustar el manguito.
Medidor estándar de 50 mm Soporte • Si el error es superior a 0,02 mm
Tapón de carraca Pivote Fije la abrazadera de bloqueo para asegurar el pivote
Abrazadera de bloqueo Manguito como se ha descrito anteriormente. Use la llave
Tambor Llave ajustable ajustable para aflojar el tapón de carraca en la dirección
de la flecha como se muestra en el diagrama n . A
continuación, alinee la línea de graduación a cero en el
tambor con la línea de base del manguito.

(2/4)

2. Medición
(1) Aplique el yunque contra el componente que se
va a medir y gire el tambor hasta que el pivote
toque el elemento suavemente.
(2) Cuando el pivote toque ligeramente el
componente que se desea medir, gire el tapón
de carraca varias veces y lea la medición.
(3) El tapón unifica la presión aplicada al pivote de
forma que cuando esta presión supera el nivel
especificado gira libremente.

AVISO:
1. El micrómetro debería sujetarse en un soporte
cuando se miden piezas pequeñas.
2. Busque la posición en la que se puede medir el
diámetro correcto moviendo el micrómetro.

(3/4)
3. Lectura de la medición
(1) Lectura del valor en 0,5mm
Se recoge el valor más grande, visible en la
escala de la camisa.
p. ej.) 55,5 (mm)
(2) Lectura del valor en 0,01mm por debajo de
0,5mm
Recoja la lectura cuando estén alineadas la
escala del tambor y la escala de la camisa.
p. ej.) 0,45 (mm)
(3) Cálculo del valor de la medición
+
p. ej.) 55,5 + 0,45 = 55,95 (mm)

Manguito
Tambor
incrementos de 1 mm
Línea base en el manguito
incrementos de 0,5 mm

(4/4)

-16-
Indicador de cuadrante
Aplicación
El movimiento hacia arriba y hacia abajo de la punta
suspendida se convierte en revoluciones de las
agujas larga y corta. Se utiliza para medir la
desviación o curvatura en los ejes, y la oscilación de
la superficie de las bridas, etc.
Tipos de puntas de medición suspendidas
Tipo largo: Se utiliza para medir piezas en un
espacio cerrado
Tipo rodillo: Se utiliza para medir los patrones
cóncavo/convexo de los neumáticos, etc.
Tipo oscilante: Se utiliza para medir piezas que
el péndulo no puede tocar
directamente (desviación vertical
de bridas acompañantes
Tipo de placa lisa: Se utiliza para medir la
protuberancia del pistón, etc.
Precisión de medición: 0,01mm
Aguja larga (0,01 mm/incremento del indicador)
Aguja corta (1 mm/incremento del indicador)
Superficie del indicador (Gire para establecer la
indicación en cero)
Pivote
Punta de medición suspendida
(1/2)

Instrucciones
1. Medición
(1) Utilícelo siempre colocado en un soporte
magnético. Ajuste la posición del indicador de
cuadrante y el componente que se va a medir, y
fije el péndulo de forma que se encuentre en el
centro de su margen de movimiento.
(2) Gire el componente que se va a medir y lea la
desviación de las agujas.
2. Lectura del valor de medición
El indicador muestra un movimiento de 7 incrementos.
Margen de desviación: 0,07 mm
Tornillo de retención
Brazo
Soporte magnético
Centro del intervalo
(2/2)

Calibrador

Aplicación
Un tipo de indicador de cuadrante utilizado para
medir el diámetro interior. Con el tipo mostrado a la
izquierda del diagrama, la aguja larga gira una vez a
medida que la abrazadera móvil se desplaza 2 mm.

Precisión de medición: 0,01 mm


(Lectura del calibrador: 20 graduaciones = 0,2 mm)

Abrazadera móvil
Abrazadera fija
Botón de movimiento (abre y cierra la abrazadera
móvil)
Indicador (gira para indicar el cero)
Diámetro interno
(1/3)
-17-
Instrucciones
1. Ajuste a cero
(1) Establezca el micrómetro en un valor estándar e
inmovilice el pivote con una abrazadera.
(2) Utilizando la agarradera dispuesta como punto
de apoyo, gire el calibrador.
(3) Establezca el calibrador en cero en el punto más
cercano posible (el punto en el que la aguja del
calibrador indica que la abrazadera móvil se
encuentra en el lateral de cierre).
2. Medición
(1) Use el botón de desplazamiento para cerrar la
abrazadera móvil e inserte las abrazaderas en la
pieza que se va a medir.
(2) Desplace la abrazadera móvil hacia la izquierda o
derecha, arriba o abajo, y lea las siguientes
Micrómetro mediciones en la escala.
Pivote Izquierda y derecha: en la posición con la mayor
Abrazadera de bloqueo distancia
Soporte Arriba y abajo: en la posición con la menor distancia
Punto de apoyo 3. Cálculo del valor de medición
Dirección de cierre Valor de medición = medición normalizada ± lectura
Dirección de apertura del calibrador
p.ej.) Medición normalizada, lectura del calibrador y
valor de medición:
12,00 mm + 0,2 mm= 12,20 mm
12,00: Medición normalizada
0,2: Lectura del calibrador (dirección de apertura)
12,20: Valor de medición
(2/3)
AVISO:
1. Utilizando la abrazadera fija como punto de
apoyo, desplace el calibrador hacia la izquierda y
la derecha, y encuentre el punto en el que es
mayor la distancia.

2. En este punto, desplace el calibrador hacia arriba


y hacia abajo y tome la medida en el punto en
que la distancia es menor.

(3/3)

Calibrador de cilindros
Aplicación
Se utiliza para medir el diámetro del cilindro.
Precisión de medición: 0,01 mm

Características:
• La extensión o contracción de la sonda se lee con
un indicador de cuadrante.
• También se utiliza un micrómetro para obtener el
diámetro del cilindro.

Vástago de repuesto
Tornillo de fijación del vástago de repuesto
Sonda
Micrómetro
(1/5)

-18-

Potrebbero piacerti anche