Sei sulla pagina 1di 148

M*

BILLE
NUOVO METODO
PER CONTRABBASSO
Parte l
I Corso teorico-pratico

NOUVELLE METHODE
de Contrebasse
I Partie
I. Cours pratique

NEW METHOD
for Double-Bass
I Part
I. Practical course

NEUE KONTRABASS-SCHULE
I Band
I. Praktischer Каппа

NUEVO METODO
para Contrabajo
I Parte
I. Curso teórico práctico

RICORDI
ER.%1
PARTE PRIMA PARTE SECONDA
ER. 261 Vol. l. I. Corso Teorico- Pratico E.R. 303 Vol. 5. ­~ IV. Corao Normale
ER. 262 Vol. 2. Il. Corso Pratico ЕЛ. 304 Vol­ 6. _1. V. Cono Pratico
BR. 263 Vol. 3. Ill. Corso Pratico LR. 305 Vol. 7. — VI. Corao Pratico
E.R. 264 Vol. 4. IV. Corao Complementare Studi di Concerto
INDICE TABLE DBS MATIÈRES INDEX

Prefazione . . Pag. Preface . . . . .Page I Preface . . . . Page

Necessità del contrabbasso a Nécessite de la contrebasse à 5 Necessity of the 5 string Doub


5 corde . cordes . . . . . . . . . II le Bass . . . . . . . .

Avvertenza generale . Avertissement général. . . . › General Notice . . .

Origine del contrabbasso Origine de la Contrebasse . III Origin of the Double Bass .

Scopo del contrabbasso . But de la Contrebasse. . . . V Aim of the Double Bass


Costruzione del contrabbasso. Construction de la Contrebasse. › Construction ofthe DoubleBass.
Dimensioni del contrabbasso . Dimensions de la Contrebasse. VI Dimensions of the Double Bass.
Sonorità del contrabbasso . Sonorite de la Contrebasse . . › Sonority of the Double Bass .

Maniera di tenere il contrab Manière de tenir la Contre Manner of holding the Double
basso . VII basse . VII Bass . . . . . . . . . VII
Dell’arco. . . . . VIII De ГАМ/мг. . . . VIII Оп the bow . . . . VIII
Maniera di tenere e tirare Manière de tenir et de tirer Manner of holding and draw
l’arco . . . . . . IX РАМ/Ее: . IX ing the bow . . . . . . IX
Segni convenzionali per Puso Signes conventionnels pour l'u Conventional signs for the use
dell'arco. . . . . . X sage de l'Arc/Let . . . . . X of the bow . X
Accordatura attuale del con Manière actuelle d’accorder la Present tuning of the Double
trabbasso. . . . . XI Contrebasse . . . . XI Bass XI
Istruzioni relative alla mano Instructions relatives д la main Instructions relative to the
sinistra . . . . XII gauche. . . . . . XII left hand XII

zione.. ...
Regole per una giusta digita
XIII nel..........XIII­
Règles pour un doigte ration
Rules for proper fingering XIII
Posizioni della mano sinistra Positions de la main gauche Positions of the left hand on
sulla tastiera . XV sur la touche . . . . XV the fingerboard . . . . . XV
Specchietto delle note parallele Tableau des notes parallèles Table of the parallel notes of
di tutte le note nelle diverse sur toutes les cordes et dans all the strings in the differ
posizioni. XVI les diverses positions . XVI ent positions . . . . XVI
Avvertenza Avertissement . . . . . . . э Notice

I. CORSO PRATICO I. COURe` PRATIQUE I. PRACTICAL COURSE

Esercizi' per l’ arco sulle corde Exercises for the bow on open
vuote .
Exercices d'arcliet sur les cordes
d vide . . . . . . . . . . 1 strings......
Esercizio per la ripresa dell’arco Exercices pour la reprise de l’ar­ Exercie for resuming the bow
in giù от en tirant . . . . . . . 4 in down-bowing .

Esercizio per la ripresa dell’arco Exercices pour la reprise de l’ar­ Exercise for resuming the bow in
insu. cltet en poussant . . . › 11p-bowing. . . . . .

Ripetizione d’una nota con 1’i Répétition d’une note avec le mé Repetition of ‘one note with the
stessa arcata . coup d’urcltet . . . . . . . 5 same bow-stroke

Esercizi per il tremolo. Exercice pour le tremolo. Exercise for the tremolo
Esercizio per il legato . . Exercice pour le ш . . . . . 6 Exercise for the legato .

В. В. “l
Esercizio per il saltellato o bal Exercice pour le sautillè ou re Exercise for the saltellato or bal?
zato . . . . . . Pag. 6 bondi . .Page zato (skipping) .Page
Esercizio giornaliero . . э Exercice journalier. Daily exercise . . . . . . .
Esercizi preliminari per Pimpo Exercices préliminaires pour la Preliminary exercises for the
stazione della mano sinistra. position de la main gauche sur placement of the left hand on
sulle corde . '7 les cordes the strings . . . . . . . .
Exercises for limbering­ the ап
Esercizi per sciogliere le dite . 9 Exercices pour шит les doigts .
gers . . . . . . .
Sulle diverse corde . 10 Sur les diverses cordes .10 Passing over the various strings. 10
'
l2 piccoli studi sulle cinque e'tudes sur les cing cor l2 small studies on the five
.ll
12 petites
corde . . . . . . . 11 des . strings . . . . . 11
'
Esercizi graduatori in tutte le Exercices gradués dans toutes les Graded exercises in all the posi
posizioni. Scale. Accordi. Studi positions. Gammes, arpèges et tions. Scales, arpeggios and
in tutti i toni. 14 études dans tous les tons. studies in all the keys
Esercizi a mano ferma. › Exercices à main immobile. Exercises with firm hand .
`
Esercizi pel primo spostamento Exercices pour le 1." changement Exercises for the I“ shift in po-
di posizione . 20 de position . sition . .
Prima posizione. . . . . . 21 Première position . First position. . . . . .
Esercizi a. mano ferma . . . . › Exercices à main immobile Exercises with firm hand .
Esercizi pel secondo spostamento Exercices pour le 2!" changement Exercises for the Il“ shift in po
di posizione 32 de position . .32 sition.
Seconda mezza posizioney . 33 . Deuxième demi-position . .33 Second half-position .
Esercizi a. mano ferma. . › Exercices a main immobile. э Exercises with a. firm hand .
Esercizi pel terzo spostamento Exercices pour le 3." changement
. Exercises for the III"l shift in ро
di posizione . . . . . . . 39 de position . .39 sition . . . . . .
Seconda. posizione . . 40 Deuxième position . . .40 Second position . . . . . .

.es
Esercizi s. mano ferma. э Exercices à main immobile. D Exercises with a. ñrm hand .
Esercizi pel quarto spostamento Exercices pour le 4."u changement Exercises for the IV“ shift in po
di posizione . 44 de position . . . . . sition . . . . . .
Terza posizione . . . . . . . 45 Troisième position . . Third position . . . . '. .

«ài
Esercizi a mano ferma. э Exercices .à main immobile. Exercises with a ñrm hand .
Note armoniche che servono per Notes harmoniques dont on se Harmonic notes which serve to
accordare Pistrumento . 50 sert pour accorder l’instrument; tune the instrument S
Esercizi pel Quinto spostamento Exercices pour le 5." changement Exercises for the Vnl shift in posi
di posizione . . . . . 51 de positionÍ . . . . . tion. . . .
Terza mezza­ posizione . . 52 Troisième demi-position . .52 Third half-position
Esercizi a mano ferma. . э Exercices à main immobile. Exercises with a ûrm hand
Esercizi pel sesto spostamento Exercices pour le 6." changement Exercises for the VI“ shift in 'po
di posizione . . . . . . . 57 de position . .57 sition . . . . .

Quarta posizione . 58 Quatrième position. Fourth position. . .` . .


Esercizi a mano ferme. › Exercices à main immobile. Exercises with a ñrm hand
Esercizi pel settimo spostamento Exercices pour le 7." changement Exercises for the VII“l shift in ро
'
di posizione . 63 de position . . . . sition . . . .

Quarta mezza posizione. . 64 Quatrième demi-position. Fourth half position .


Esercizi a mano ferma.. э Exercices a main immobile. V Exercises with a. firm hand
Esercizio pel cambiamento della Exercices pour le changement de Exercises for the change of string
'
corda sulla stessa. nota. . 65 corde sur la meme note .65 on the same note . . .
Esercizi per Pottavo spostamento Exercices pour le 8." changement
di posizione . . . . . . . 69 de position . . . .69 position.........
Exercises for the VIIIu`
shift in
69
Quinta posizione . 70 Cinquième position . .70 Fifth position. . . .70
Esercizi s. mono ferma. . э Exercices a main inmobile. Exercises with a firm han
Esercizi pel nono spostamento di Exercices pour le .9.'u changement Exercises for the iX“l вып in po
posizione. . 76 de position . . .76 sition . .76
Sesta posizione . . 77 Sixième position. Sixth position.

E. R. “i
Esercizi" a mano ferma. . Pag. Exercices main immobile .Page Exercises with firm hand. Page '77

a
Esercizi pel decimo spostamento Exercices pour 10." change Esercises for the X“
sition..........83
shift in po

le
di posizione . . ment de position .

Quinta mezza posizione . Cinquième demi-position Fifth half-position. . . . . . 84

@$233
Esercizi>per Pundicesimo ed ul Exercices pour if." et dernier Exercises for the XI“I and last

le
äääìi
timo spostamento di posizione. changement de position shift in position

.
Settima posizione . Septième position Seventh position

V
Esercizi pel cambio progressivo Exercices progressifs pour la sub Exercises for the progressive
delle dita . . . . . .92 stitution des doigts . . 92 change of fingers 92

.
.

I“
Esercizio pel 1.° dito ascendente Exercice pour premier doigt Exercise for the finger ascend

le
corde..........»
discendente su tutte le 4." sur ing and for the IV*h descend
e 4.° ascendant et descendant
toutes les cordes . . . . ing on all the strings. . .


.
.

.
Esercizio pel 4.° dito ascendente

l
Exercice pour 4." doigt ascen- Exercise for the IV"l finger ascend

le
e 1.° discendente su tutte le
corde . . . . . . 94
dant et t." descendant. . . . 94 ing and for the I“ descending . 94
.

.
.

Esercizio pel 1.° dito ascendente Exercice pour 1." doigt ascen Exercise for the I“ finger ascend

le
discendente . . . 96 dant et descendant . . 96 ing and descending . 96
e

'
.

.
.

.
.

.
Esercizio pel 4.° dito ascendente Exercises for the IV*h finger
Exercice pour 4.'u doigt ascen
le
ediscendente. . . .98 dant et t." descendant. ascending and for the I“t de
. . . 98
.
.
.

scending. . . . . . . . 98

.
Exercise for the III"l finger
Esercizio pel 3.” dito ascendente Exercice pour 3." doigt ascen
le

4.° discendente 100 dant et descendant . ascending and for the IV“ de
.100
e

scending. . .100

.
Exercise for the III"l finger
Esercizio pel 3.° dito ascendente Exercice pour 3." doigt азам
le

ascending and for the l“ de


1.° discendente. .102 dant st t." descendant. .102
e

scending. 102

.
Exercice pour
le

changement de
Esercizio pel cambio di posizione Exercise for the shift in position
position sur la meme note, par
sulla stessa nota, per semitono. 103 on the same note by semitones. 103
demi-ton. . . .103
.

Exercice pour
le

changement de
Esercizio pel cambio di posizione Exercise for the shift in position
position sur la meme note, par
sulla stessa nota, per tono 104 on the same note by tones. .104
ton entier .104
.

Esercizio cromatico per lo spo Exercice chromatique pour dé Chromatic exercise for the shift
le

stamento di ogni mezzo tono .105 placement de chaque demi-ton.105 ing of every semitone .105
Esercizio cromatico per lo spo Exercice chromatique pour де Chromatic exercise for the shiñf
..
le

stamento di ogni tono . . placement de chaque ton . . . ingofeverytone. .


s

s

.

Altri esercizi utilissimi per scio Autres exercices tres utiles pour Other very useful exercises for .

glierevla mano sinistra . .106 delier la main gauche. .106 limbering the Ieñ hand .106
.

Studio giornaliero per Pesercizic


Etude journalière pour Parchet 114 Daily study for the bow .114
.

dell’arco . .114
..
.

Esempi da eseguirsi. . . Exemplesàexdcuter . Examples to be performed.


v

.
.

.
.

.
.

E. В. IBI
PREFAZIONE PRÉFACE PREFACE

Data la grande utilità e i tanti Etant donne' yles avantages et Considering useful
the great
van vgi che si possono trarre тише qu'on peut tirer en per ness and advantages that may
perfezionando sempre più Parte be drawn from the continuous
/ectionnant toujours davantage un
del suonare, ho creduto anch’io perfectioning of the art of play
art, j’ai cru, mois aussi, complaire
far cosa grata ai miei allievi cv ing, believe have done an

l
a` mcs élèves et d la jeunesse
alla gioventù studiosa scrivendo agreeable thing for my pupils
studieuse en écrivant une Nouvelle and for students in general, by
un Nuovo Metodo per Contrab
Méthode pour Contrebasse d4 et writing New Method for

4
basso a 4 е 5 corde che ho di
5 cordes. Je lai divisée en deux and string Double Bass, which

5
viso in due parti.
parties. have divided into two parts.

I
La prima di esse, suddivisa The first of these, subdivided
in tre corsi ben distinti, cui fa
La première, subdivisée en 3
into three perfectly distinct
capo un compendio istruttivo cours bien distincts, commençant courses, beginning with an in
teorico-didattico, serve esclusiva par un resume' instructif théorique structive, theoretic-didactic com
mente pel Contrabbasso studiato didactique, sert uniquement d Гё pendium, serves exclusively for
come istrumento d’assieme; a tude de la contrebasse comme ins the Double Bass when studied as
questo scopo vi è pure aggiunto trument d’ensemble; dans ce but an ensemble instrument; to this

un corso complementare riguar end have also added comple

a
fai ajoute' un cours complémen

I
dante la scuola dell’orchestra„ d_e mentary course regarding the
taire regardant l’e'cole l'orches
orchestra school. The second, of
La seconda, pure di tre corsi, tre. La seconde, aussi en cours,
3
courses, serves for the Double

3
serve pel Contrabbasso studiato sert l’e'tude de la contrebasse Bass studied as solo instru
d

a
come istrumento solista e per il comme instrument soliste ment and for the perfectioning
sert
et

perfezïbnamento del concertista, of the concert player, for whom


au perfectionnement du concertiste
pel quale 110 anche scritto varii have also written several pieces
pour j’ai aussi écrit plu
I

lequel
pezzi con accompagnamento di with piano accompaniment and
sieurs morceaux avec accompagne
pianoforte e 24 Capricci. 24 Capriccios.
ment de piano 24 Caprices. Je
et

Nulla trascurai in questo la neglected nothing in this


I

voro perchè riuscisse utile, di n’ai rien néglige' pour que ce tra work that could make useful,

it
vail puisse utile, agreeable and profitable to stu
et

lettevole e proficuo agli studiosi, e'tre agreable


ancora di aver fatto profitable aux dents and hope also have
et

e spero e'lèves, j’espère


I

I
cosa vantaggiosa per l’Arte che avoir aussi contribue' au progrès done something advantagious
professo con amore. l’.Art queje pro/‘esse avec amour.
for the Art that profess with
I

de
great love.
ISAIA BILLE.

E. R. 261
Isala BILLE

lmssità del Сони-мат Nécessité de la Осип-шт Necessity of the


а 5 corde. a 5 cordes. 5 string Double Bass.

Prima di esporre quanto ri Avant де parler de l'histoire, Before speaking of what per
guarda la storia, la teoria dell’i­ de la théorie де l'instrument et tains to the history, the theory
strumento, gliesercìzi ,ecc.,trovo des exercices etc., je trouve op of the instrument, exercises etc.,
opportuno dire, a chi legge, portun d'exposer au lecteur les I think it wise to speak of the

gli scopi che mi mossero a scri raisons qui m’ont pousse' д écrire object I‘had
in mind when I
decided to write a new method
vere un nuovo metodo per Con une nouvelle Methode pour con
for Double Bass, to serve also
trabbasso che servisse anche per trebasse qui puisse servir aussi
for the instruments with five
Vistrumento montato a 5 corde. pour Finstrument monte' a 5
strings.
Il grande sviluppo della tec cordes.
The great development in or
nica orchestrale, che si mani Le grand développement de la
chestral technics, which mani
festò e crebbe rapidamente technique orchestrale qui s’est ma fested itself and grew apace at
nell’ ultimo scorcio del secolo nifeste' et si rapidement
qui a the end of the last century and
passato e continua tuttora, fece augmente' depuis la )in du siecle still continues, revealed the
sentire il bisogno di suoni molto dernier jusqu’a` nos jours, a fait need of very deep and low
sounds, which, even nowadays
gravi e profondi dei quali il sentir le besoin de sons beaucoup
the Double Bass lacks, notwith
Contrabbasso è privo anche plus graves profonds que l'on
et
standing the re-added 4th
oggidi, nonostante la riaggiunta
u
#obtient pas, тёте avec la contre string.
della 4* corda. basse d 4 cordes. Considering that the Double
Poichè cambiando l’accorda vEtant donne' quen changeant Bass is very difficult to play
tura di quarta in quinta, per l'accord де l' instrument de quarte
when the tuning is changed
farlo from fourth to fifth in order to
rimanere a 4 corde (seb en quinte pour le mettre д 4 cordes
leave it with four strings (al
bene l’istrumento accordato con (bien que Vinstrumcnt accorde' though the instrument tuned
i suoni avec les notes

а î
with the sounds

О
sia più sonoro, più ampio nelle soit plus sonore, plus ample dans 18 тоге sonorous, ampler in its
sue vibrazioni e più perfetto nei
les vibrations et plus parfait quant vibrations and more perfect in
suoi procedimenti acustici e
d l'acoustique) la contrebasse reste its acoustic and didactic proceed
didascalici) il Contrabbasso re
sta diñicilissimo a suonarsi per i très dißicile d jouer á cause des nom ing), owing to the numerous
troppi cambiamenti di posizione, breux changements де position, et changes of position and seeing
e visto come nel Belgio, in Ger vu qu’en Belgique, en Allemagne et that in Belgium, Germany and
mania e anche in Italia, al also in Italy, at the «Scala»
aussi en Italie au The'átre de la
teatro della «Scala », sia stata
Scala on a ajoute' une 5'“ corde Theatre, a fifth string was added
aggiunta una quinta corda per
avere 1e note profonde pour obtenir les notes profondes in order to obtain the deep notes
che
mancano al Contrabbasso at­ qui manquent д la contrebasse ac which are lacking in the present
tuale, così mi decisi per quest’ ul tuelle, je те suis decide' pour ce Double Bass, I decided for the
timo sistema. dernier système. latter system.

Avvertenza generale. Avertissement general. General Notice.

I giovani, che intendono per Les jeunes gens qui veulent ет The youths who mean to un
correre la carriera del contrab brasser la carrière de contrebas dertake the Double Bass player’s
bassista, devono avere una gran siste doivent s’armer де beaucoup career, must be armed with
de volontà ed una grande pazien de bonne volonte' et de patience, car infinite patience and good-will,
za, poichè senza queste due virtù il serait inutile sans ces deux vertus for without these virtues it
sarebbe inutile cominciare lo де commencer l’e'tude longue et would be useless to begin the
studio lungo e difîìcile di questo cli/feite de cet instrument. Ceci a . long and ardous study of -this

E. R. 261
NUOVO METODO PER. CONTRABBASSO A 4 е 5 CORDE 111

istrumento. Così pure lasciò e'té e'crit par Bottesini, le plus instrument. So also wrote the
scritto il più grande contrab grand des contrebassistes. World’s greatest Double Bass
bassista del mondo, il Bottesini. On ne peut e'tablir que d’une ma player, the celebrated Bottesini.
E inrets рег
nière approximative l’áge auquel It is difficult to fix upon an
611110110 stabilire
on peut commencer l’e'tude de cet age for beginning this study, as
. mettersi a studiarlo, variando
instrument. Cela de'pendra du de' it depends on the more or less
essa secondo lo sviluppo più о
veloppement plus ou moins avance' rapid development of the youth
meno rapido del giovane. Ma,
de l’e'lève. Cependant, d’après mon in question. Observation, how
da osservazioni fatte, ho potuto
experience personnelle, c’est entre ever, has brought me to the
constatare come l’etâ. migliore 12 et 18 ans que la chose est conclusion that the best age
sia fra i 12 e i 18 anni. conseillable. ranges from 12 to 18 years.

Origine del Contrabbasso. Origine de la Contrebasse. Origin of the Double Bass.

L’invenzione del primo istru L’invention du premier instru The invention of the first
mento a corda si perde nella ment a cordes se perd dans la stringed instrument is lost in
fitta oscurità. dei secoli. La leg nuit des temps. La legende l’at­ the impenetrable darkness of
genda attribuisce tale inven tribue д Mercure; l’ histoire de' the centuries. Legend attributes
zione a Mercurio; la storia di this invention to Mercury; his
montre comment les instruments
mostra come dall’antica civiltà tory shows us how bow stringed
d archet nous sont parvenus de
indiana sieno giunti д. 1101 gli instruments have come down
l' ancienne civilisation hindoue et
strumenti ad arco e da quella
to us from the Indian civili
ceux d percussion де Fegyptienne
zation, While the plucked string
egiziana e greca quelli a pizzico. et de la grecque. ed instruments come from the
filosofo greco (580
Pitagora, Pythagore, philosophe grec (580 Egyptian and Greek.
470 av. Cr.), loda la profondita 470 av. J.-C.), loue la pro/on Pythagoras, the Greek philos
del monocordo, e si dice che` dite' du monocorde, et l’on dit que opher (580-470 b. С.), praises
Guido d`Arezzo, verso il mille, Guido d’Arezzo, vers l'an mille, a the depth of the monochord,
arricchisse detto istrumento con ajoute' 3 nouvelles cordes á cet and they say that Guido d’A­
tre nuove corde. Questa inno instrument. innovation, ajou
Cette rezzo, toward 1000 A. D., en
~vazione, colle altre del celebre tée aux autres du ce'lèbre moine, riched this instrument by the
monaco, avrebbe portato ben aurait bientôt conduit д la re addition of three strings. This
presto, nel campo musicale, alla cherche d'une forme d’urt musi
innovation of the celebrated
ricerca d’una forma d’erte più monk’s, soon brought to the
cal plus libre et nouvelle, ainsi
libera e nuova ed alla costru search, in the musical ñeld, of
qu’a`. la construction d’instruments
a new and freer form oi' art
zione di vari strumenti. variés.
Infatti, poco dopo, comparvero
and to the construction of va.`
En e/Tet, peu de temps après, le
rious instruments.
successivamente la Rebeca, la Rebec, la The'orbe, la Mandare, la
In fact, short afterwards, there
Tiorba, la Mandora, la Giga е Gigue et la Viole ńrent leur ap
appeared in succession the Re
la Viola. Quest’ultima gode per parition. Cette dernière a eu toutes bek, the Theorbo, the Mandora,
parecchi secoli incontrastata les preferences pendant plusieurs the Giga and the Viola. This
supremazia e da lei derivano siècles et c’est d’elle que dérivent last enjoyed, for several centu
gli attuali strumenti ad arco. les instruments d archet en usage ries, an undisputed supremacy
La Viola, secondo la sua де nos jours. and from it have derived the
forma, la dimensione e il numero La Viole, selon sa forme, sa present day bow stringed in
delle corde — varianti da З a dimension et le nombre des cordes
struments.
12 — prendeva un nome spe ­ qui variait de 3 d 12 -prenait
The Viola, according to its
form, dimentions and number
ciale; nei sec. XV°, XVI”, e un nom special; pendant le XV' of strings — varying from 3 to
parte del XVII° ebbe i suoi et XVI' siècle et pendant une 12 — took a special name; in
quartetti ben distinti. Martino partie di XVII', elle a eu ses qua the XV“ and XVI“l centuries and
Agricola (1528), Silvestro Ga. tuors bien distincts, d’après le part of the XVII“ it had its per

E. R. $61
lV. lSAlA BILLE

nassi del Fòntego (1542) e Ge temoignage де Martino Agricola fectly distinct quartets. Martino
rolamo da Moravia. (1556) nei (1528), Silvestro Ganassi del Fòn Agricola (1528), Silvestro Ganassi
loro rispettivi trattati lo atte del Fòntego (1542) and Gerolamo
tego (1542), et Gerolamo da Mo
stano. Ecco pertanto i nomi dei da Moravia (1556) in their re
ravia (1556). Voici le nom des
spective treatises attest to this.
tipi principali; Violetta, che ser
Viola da
modèles principaux : Violet, qui There are the names of the
viva per il discanto;
servait pour le давит; Viola principal types: the Violetta
braccio e da spalla; Viola (1’А110
which served for discant; the
e di Tenore; Viola da Basso o da braccio et da spalla; Viola
Arm- or Shoulder-Viola, the Alto
di Bordone; Viola da gamba; d’alto et de te'nor; Viola da basso or Tenor Viola; the Bass Viola
Arciviola contrabbassa 0 Vio ou де bourdon; Viola da gamba; or Drone Bass; the Leg-Viola;
lone. Ma dopo la comparsa del l’Archiviole Contrebasse ou Violone. the Arch Double Bass Viola or
Violino (1550) e i suoi meravi Violone. But, after the appear
Mais après l’apparition du Vio
gliosi risultati, tutti i sistemi delle ence of the Violin (1550), with
lon (1550) et де ses merveilleux
viole, ad imitazione di questo, its marvellous results, allthe
resultats, toutes les violes ont e'te' violas, in imitation, were reor
vennero coordinati in un’unica
mises д 4 cordes comme le violon. dered in a single system and
maniera e con 4 corde sole. Co
sicche 'la Violetta generò il Vio Gest ainsi que le Violet a en with four strings only. Thus
the Violetta begot the Violin,
lino, quella d’Alto l’attuale Viola, gendre' le violon, la Viole d’alto
the Alto Viola the present Viola,
quellaI da gamba il Violoncello e l’alto la Viola da gamba
actuel, the Viola da Gamba the Violon
1’Arciviola il Contrabbasso. È
le Violoncello, et l’Archiviole la cello, and the Arch Viola the
quindi erroneo il c_redere che l’in­ Double Bass. It is therefore
Contrebasse. Gest une erreur de
venzione di quest’ ultimo istru
croire que la contrebasse a еде
erroneous to believe that We
mento si debba a Michele Todini owe the invention of this last
inventée par Michele Todini de
di Saluzzo (1625-1689), pur avendo instrument to Michele Todini
scritto nella sua Dichiarazione
Saluzzo (1 625-1689) bien qu’ il de' di Saluzzo
« (1625-1689), even
Armonica » di «aver fabbricato clare dans sa Dichiarazione Ar though he wrote in his (‹ Har
et introdotto nelle musiche di monica avoir fabrique' et introduit monic Declaration » that he
Roma il Violone grande ossia dans les musiques де Rome le grand « constructed and introduced
il Contrabbasso », poichè l’ inven violon ou bien la contrebasse puis the large Violone or Double
Bass into the Roman orches
zione non fu che una riordina que, avant lui, d’autres grands
tras», for the invention was
zione, esistendo gia strumenti luthiers tels que Gasparo da Salò
only a reordination, as large
voluminosi per sostenere la (1510-1575) Giovanni Paolo Mag instruments which could sustain
parte grave dell’ orchestra, e gini (1580-1630) Gerolamo
et the low part of the orchestra
prima del Todini stesso altri Amati (1556-1630) avaient fabri already existed, and before То
liutai di valore, quali Gasparo dini others lute-makers of value,
que' де splendides contrebasses que
da Salò (1510-1575), Giovan Paolo such as Gasparo da Salò (1510
l’on joue encore aujourd’ hui. To
Maggini (1580-1630) e Gerolamo 1575), Giovan Paolo Magginì
dini n’a fait qu’ introduire la
Amati (1556-1630) costruirono (1580-1630) and Gerolamo Amati
contrebasse dans les musiques de
(1556-1630) constructed splendid
splendidi Contrabbassi che sono
Rome comme Га fait Monteclair Double Basses which have come
giunti ñno a noi. 11 Todini fu solo
dans celles де Paris. down to our times. Todini simply
l’introduttore del Contrabbasso introduced the Double Bass into
nelle musiche di Roma, come
Il est difficile d’e'tablir si la
the Roman orchestras, as Mon
il Montéclair lo fu in quelle di
contrebasse, après sa réforme, téclair did in those of Paris.
Parigi. etait accordée par quintes et d It remains doubtful, instead,
l’octave du selon whether the Double Bass, after
Resta dubbio invece se il violoncelle, le
its reform, was tuned in fifths
Contrabbasso, dopo la riforma, systeme français д trois cordes,
and at the octave of the Vio­
fosse accordato per quinte e maintenant aboli, ou bien par loncello, as is the now abolished
all’ottava del Violoncello come quartes, selon le systeme italien three strings French method,

E. R. 261
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E А 5 CORDE V.

il sistema francese a tre corde, et allemand. Il est certain que nos or else in fourths as is the
ora abolito, oppure per quarte vieux contrebassistes italiens et
Italian 'and German method. It
come il sistema italiano e te is certain that our old Double,
desco. É certo che i nostri français (1) _préféraient se passer Bass players and Ãthe French
vecchi 'contrabbassisti e quelli de la corde grave, pour la sonorité ones (l), preferred it without
francesi (1) 10 preferirono senza et la facilité де l'exe'cution, mais the low string because it was
`la corda grave perchè più age easier to play and more reso
après l'Othello de Verdi (1887) on
vole a suonarsi e più sonoro, nant, but after Verdi’s Othello
ma dopo l’ Otello verdiano (1887) a repris définitivement la corde (1887) it vas definitely re-added
essa venne definitivamente Italie autant qu’en and nowadays in Italy and
grave, et en
riaggiunta e oggidì in Italia e in France no other Double Bass
France on n’emploie que des con
Francia non sono adoperati che is used than that with four
contrabbassi a 4 corde. trebasses d 4 cordes. strings.

Scopo del Contrabbasso. But de la Contrebasse. Aim ot the Double Bass.

Prima di spiegare la costru Avant de s’occuper de la cons Before explaining the con
zione dello strumento è bene truction de la contrebasse il est struction of the instrument, it
rivolgere alcune parole a chi utile d’u'lresser quelques mots d is well to address a few words
desidera studiare il Contrab ceux qui désirent en entreprendre to those who wish to study the
basso con seri propositi. l’étude sérieusement. Double Bass seriously. The aim
Quale sia lo scopo di questo Le but de cet instrument étant of this instrument is well known
istrumento a tutti è noto ; quindi
bien connu, Мере n’aura qu'd to all; therefore the student
1’allievo deve avere il solo ob
chercher д devenir un bon con must simply aim to become, in
biettivo di divenire, a suo tempo,
trebassiste d’orchestre, maitre du time, a good orchestra Double
un bravo contrabbassista d’or­
chestra, tempista ed esatto. Al
rythme et du mécanisme. Il sera Bass player, perfect in time and
Concerto potrà pensare in se toujours temps pour lui de penser precision. Later on he may think
guito. L’allievo tenga bene a д la virtuosité. L’e'lève doit surtout of concert playing. Let the stu
memoria che vale piu un buon se dire qu’un bon musicien d’or­ dent remember that a good or
suonatore d'orchestra che un me chestre vaut mieux qu’ un médiocre
chestra player is better than a
diocre concertista. Lo stesso Bot virtuose. Bottesini luiJméme écrit
mediocre concert player. Bottesini
tesini lasciò scritto nel suo me dans sa Méthode: « Une simple
himself wrote in his method:
todo: « Basta una semplice scala gamme de Do bien exécutée suf
« A simple C scale is sufńcient
di D0 ben fatta per conoscere fit à. faire reconnaître la valeur
Il est
¿0.

du contrebassiste ». bon de show the worth of the player ».


la valentia del suonatore »_
well to hold to such maxims.
It
is

bene attenersi a tali concetti. se conformer á ces maximes.

the Double Bass.


of

Costruzione del Contrabbasso. Construction de la Contrebasse. Construction

La costruzione del Contrab La construction de la contre The construction ofthe Doub


d celle du vio Bass identical with that
le

is

basso e identica a quella del basse est identique

Violino, tranne la diversa gran lon, d part la question de dimen of the Violin, excepting the
dezza e, qualche volta, la diffe sion, et quelquefois la différence different size and, sometimes,

(l) Contrabbassisti di fama furono: Do (I) Les contrebassistes célebres furent: (t) Famous Double Bass players were:
Domenico Dragonetti: Giovanni Bottesini; Domenico Dragonetti, Giovanni Bottesini,
menico Dragonetti, Giovanni Bottesini, Luigi
Louis Anglais: Antonio Dall’0ca; Eustachio Luigi Anglais, Antonio Dall‘Oca, Eustachio
Anglois, Antonio Dall'Oca, Eustachio Pinetti,
Pinetti, Giuseppe Нит-11:11, сто Monta Pinetti, Giuseppe Hiserich, Carlo Montanari
Giuseppe Biserich, Carlo Montanari 0 Anni
nari et Annibale Mengoli, italiens.' Achille and Annibale Mengeli. Italians; Achille GoutIé
bale Mèngoli, italiani; Achille Goude e Carlo and Charles Labro, French; Giuseppe Käm
Goa/fe' et Charles Labra, franfais: Giuseppe
Labro, francesi; Giuseppe Kämpfer, Vincenzo Kämpfer. Vincenzo Hause, Antonio Slamas, pfer, Vincenzo Hanse, Antonio Slamas, Carlo
Hause, Antonio Slamas, Carlo Cerny e Fran. Carlo Сету. Franceer Sinundl, allemands. Cerny and Francesco Simaudl, Germans.
cesco Simandl, tedeschi. Chi volesse avere 0n trouvera des notices минет
plus Whoever wanted ampler aud deeper histor
notizie storiche più ampie e profonde potrà amples et plus profondes dans non livre ical knowledge` may 111111 in my book
it

trovarle nel mio libro с 11 Contrabbasso e i La Contrebasse et ses amateurs de pro Т110Double Base and its cultivators soon
с

snol cultori в 61 prossima pubblicazione. chaine publication. to be published.

E. R. 261
VI. ISAIA BILLE

renza della forma. Ecco le parti _de forme. Voici les diverses parties the difference in the shape. Here
che lo compongono: Riccio, Vo de cet instrument: la volute, les are the parts of which it is
luta о Chiocciola, Macchina o chevilles, le sillet, le manchef” la composed: the tailpiece, the peg
box, the pegs, the nut, the neck,"
Giuoco, Capotasto, Manica@ Ta touche, le chevalet, le cordier, la
the fingerboard, the bridge, the
stiera, Ponticello, Cordiera, Piano caisse d’ harmonie, les e'clisses, le
sound-board, the sides and back,
armonico, Fasce, Fondo, Puntate; dos du fond; l’áme et la barre the spike; the sound-post and
Anima e Catena (parti interne). d’ harmonie (parties internes). bass bar (inside parts).

Dimensioni del Contrabbasso. Dimensions de la Contrebasse. Dimensions of the Double Bass.


Non è facile, come può sem Il n’est pas aussi facile qu'on It is not so easy as it might
brare, lo stabilire con esattezza pourrait le croire d'e'tablir avec seem to establish with precision
le giuste dimensioni d’un Con the exact dimensions ofa Doub
exactitude les justes dimensions
trabbasso, essendovene di sva d’ une contrebasse, car sa forme le Bass, as they are of many
riate forme e di svariate gran et sa dimension sont variables. shapes and sizes. In order to
dezze. Afiìnchè l’allievo se ne Pour donner a` l'e'lève une ide'e have an approximate idea, let
faccia un’idea, sappia che ap approximative d’une contrebasse the student reckon that a nor
prossimativamente un Contrab de justes dimensions, nous pouvons mal sized Double Bass never
basso di giusto formato non dire que la caisse harmonique ne measures less than 1 yd. and 9
avrà. mai una cassa armonica doit jamais être inférieure d 1 inches. in its sound-box. The me
inferiore a m. 1,15. Quello di m. 15 pour les grandes, de 1m. 10 dium-sized one 1 yd. and 31|,
formato medio m. 1,10 e quello pour les moyennes et de 1m.05 inches, and the smallest size 1
di formato piccolo m. 1,05. pour les petites. yd. and 3 inches.

Sonorita del Contrabbasso. Sonorite de la Contrebasse. Sonority of the Double Bass.


Quante discussioni abbia sol 0n ne peut pas se figurer d No one can imagine the dis
levato in Italia la riaggiunta combien de discussions a donne' cussions caused in Italy by the
della corda grave niuno può re-adding of the low` string.
lieu, en Italie, l'emploi de la 4f"
immaginare. I vecchi contrab The old Double Bass players,
corde pour la contrebasse. Les
bassisti, compreso il Bottesini, including Bottesini, besides ex
vieux contrebassistes, у compris
oltre al non volerne affatto cluding it for themselves, at
sapere, si scagliarono vcontro i
Bottesini, non seulement ne l’ont
tacked composer and ’orchestra
compositori e i direttori di or jamais admise, mais se sont de'
leaders who, in spite of all, want
chestra che volevano ad ogni chaine's contre les compositeurs et
ed the Double Bass with 4
`costo il Contrabbasso a 4corde, les chefs d’orchestre qui voulaient strings, crying out that this was
gridando essere questa « la com d tout prix la contrebasse d 4 «the complete ruin of the in
pleta rovina dell’istrumento e cordes. C’e'tait, selon eux, la ruine strument and of its strong reso
del suo robustissimo suono»l complète de l'instrument et de sa nance »l It cannot be denied
Non si può negare che la riag robuste sonorite'/ Il est certain that the addition of the ,fourth
giunta della quarta corda, ed string, and now of the f'lfth,
que cette 4'" corde, et maintenant
ora della quinta, abbia recato
la б", nuisent un peu d la so injured, to a certain extent, the
un certo danno alla sonorità. resonance of the others, but it
norite' des autres, mais il faut­
delle altre, ma bisogna pur ri must also be agreed that the
bien se dire que la contrebasse a
conoscere come il Contrabbasso Double Bass was enriched with
siasi arricchito di preziosi suoni acquis' des sons graves pre'cieux precious deep sounds the need
gravi di cui sentivasi il bisogno desquels la necessite' se faisait sen of which was strongly felt and
e come sia stata riparata la tir surtout pour certaines pedales that the meanness of the deep
meschinità. dei pedali orchestrali que l’on devait jouer d l’octave orchestral pedals which before
profondi che prima restavano supérieure. were mutilated, was thus re

(l) Ottima cosa sarebbe Vattenersi tutti (I) It serait très bien de se tenir à un (1) A very good thing whould be to keep
ad un unico ¢ diapason i» di lunghezza, come seul с diapason › de la menuelongueur que only one «diapason» of the same lenghth
celui du Violon, en se basant sur la moyenne of the one for Violin refering to a regular
pel Violino, basandosi sulla media di ш. 0,43.
reguliere de 1n. 0,43. lenghth of about 10 iu. '/‘.

E. R. 261

| | mi" ||
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 Е A 5 CORDE Vil.

mutilati. Per rimediare al difetto Pour remédier au défaut де la medied. To remedy the lack of
della sonorità del Contrabbasso contrebasse d 4 et 5 cordes (si je resonance (if it may be so called),
a 4 0 5 corde (se così si può puis m’ exprimer ainsi), il suffira in the 4 and 5 string Double
Bass, it will be sufficient for
dire) basterà che il suonatore si que l'artiste se procure un instru
the player to provide himself
procuri un istrumento di autore ment d’uuteur classique juste (I)
with a proper authentic instru
classico (1), giusto, e vedrò. ai et la question sera toute résolue.
ment by a classical maker (1),
iora cessare una tale questione. Naturellement nous ne parlons
0116 1110 question 'will be resolved.
Non si discute però sulla qualita pas de la qualité du son, puis We cannot discuss the tone,
della voce, dipendendo essa dalla qu’elle .dépend de la construction however, as that depends solely
costruzione più o meno perfetta plus ou moins parfaite de la caisse on the construction ofthe sound
della cassa armonica. d’lu1rmonie. box.

laniera lanière Manner

di tenere il Contrabbasso. de tenir la Contrebasse. of holding the Double Bass.

L’allievo, per tenere bene il Pour bien tenir la contrebasse, In order to hold the Double
Contrabbasso, dovrà inclinarsi, l'élève devra s’incliner, pas trop Bass properly, the student must
ma non troppo, in modo che la д ce que la
lean forward, though not too
cependant, de façon
parte sini-stra del corpo posi much, so that the left side of
partie gauche du corps' s’appuie
leggermente sulla fascia supe his body may rest lightly against
légèrement d l'éclisse supérieure the upper right-hand side of
riore destra. 11 piede sinistro do
de droite. Le pied gauche devra the instrument. The lef't foot
vra essere un po’ obliquo, facen
do un mezzo passo, in maniera faire un demi-pas de biais afin must be heid obliqueiy taking
che il ginocchio possa toccare que le genou puisse toucher l'angle half a step so that the knee may

l’angolo inferiore del fondo (lato touch the lower corner of the
inférieur du dos de l'instrument
destro), e non già internarsi sotto back (right-hand side) and not
(coté droit) et ne jamais s’insi
hide under the side, this posi
la fascia, la qual posizione non è
nuer sous l’éclisse, car cette posi tion being rather unconfortable
troppo agevole quando si deve
tion serait gênante pour arriver when the high tones are to be
salire agli acuti.
aux notes aigues. played. The left hand must lie
La mano sinistra si porterà.
on the neck in such a way that
sul manico in maniera che il La main gauche se posera sur
the thumb may remain in the
pollice rimanga nel mezzo di le manche et le pouce au milieu middle of
it,

and not on the


esso, e non di fianco, mentre le et non de coté, pendant que les side, while the other fingers,
altre dita, dalla parte delle corde, on the side of the strings, must
autres doigts, du cóté des cordes, se
si curveranno affinchè i polpa-­ bend so that the first part of
courberont en y appuyant leurs
strelli della prima falange pesino the tiret phalanx may lie upon
sopra di esse. Il braccio non premières phalanges. L’élève tien
them. The arm must not be heid
dovra tenersi troppo alto ne dra le bras ni trop haut ni trop either too high or too low and
troppo basso e le dita dovranno the fingers must be removed
bas et les doigts devront être écar
essere discoste l’una dall’altra one from the other according
secondo la distanza richiesta te's l' un de l'autre selon les dis
to the distance required by the
dall’ intonazione. tances voulues par la justesse. intonation.
d

(i) Buonissimi Contrabbasei furono costruiti (I) Hexe-ellenica eontrebasses ont ш fabri (1) Fine Double Buses were constructed
by

da Gaspare da Salo, Giovan Paolo Maggini, par Gaspare da Salò, Giovanni Paolo Gaspare da Salo, Giovan Paolo Maggini,
Andrea Gerolamo Amati, Andrea Guarnieri, çées
aggini, Andrea et Girolamo Amati, An Andrea and Gerolamo Amati, Andrea Guar
e

Antonio Stradivari (il più famoso), Carlo drea Guarnieri, Antonio Stradivari (la plu

nieri, Antonio Stradivari (the most famous),


Bergonzi più rinomato fabbricatore di célèbre). Carlo Bergonei (le plus renown( Carlo Bergouzl (the greatest Double Bau
(il

[lorenzo Storioni` Guadagnini.


Сони-011110001). fabricant de Contrebasses), Lorenzo Sto- manufacturer), Lorenzo Btorioni, Guadagnini,
‘l

rioni, Guadagnini. Galliano, Busan, Ionta-


Galliano, Busan, Montagnana, Bautagiuliana, Galliano, Busan, Повар-00, Santagiulisna,
gnana, Santagiuliana, Tononi. Сер-смей, et
Tononi, Carcassì altri celebri liutli italiani: Tononi, Carcasei and others celebrated Italian

e e

par d'allres célèbres luthiers italiens.' Ber


Bertrand, anot Vuillsume, liutai francesi; trand, Lupot, et Vuillaunie. luthier: français: intemakers; Bertrand, Lupot. and Vnillanme,
Durfel, Otto Steiner, tedeschi; Lot Hill, Duffel. Otto et Steiner allemands.' Lot et French; Dorfei, Otto und Steiner, German:
e

inglesi. Hills anglais. Lot and Hill, English.


:

E. R. 261
VIII. isAlA BILLE

Avverto che il dito medio e Il faut noter que le rne'dius et Warning is given that (as
l’anulare (non dovendo arrivare l'annulaire doivent toujours être the hand remains in a natural
la mano, in posizione naturale, position only at the distance ol
unis puisque, dans la position
che alla distanza di un tono) one tone) the middle and ring
naturelle, la main ne doit couvrir
debbono trovarsi sempre uniti ñngers must always be found
que lintervalle d’un ton. Le pouce close together and that the
e che il pollice, dalla parte ор
du côte' oppose' devra toujours thumb, from the opposite side,
posta, deve tenersi sempre in se
must always be held in relation
corrispondenza. del dito medio. tenir a` la hauteur du тает. to the middle-finger.

Dell’Arco. De I’Archel. 0n the bow.


Si chiama giustamente cosi Les premiers archets par leur It is rightly so called, because
perchè i primi archi, essendo forme recourbe'e ressemblaient d un the ñrst bows, being very curv
molto curvi, somigliavano assai arc. De lâ, l'e'tyrnologie du mot.' ed, greatly resembled the ones
a quelli per lanciare le frecce. arco en italien, archet en français. that were used for shooting
Si deve a Francesco Tourte 0’est d’après le conseil du violo arrows. We owe to Francesco
(1747-1835) l’aver dato il perfetto niste Gian Battista Viotti que Tourte (1747-1835) the perfect
equilibrio all’arco moderno e Francesco Tourte (1747-1835) a equilibrium ofthe modern bow,
l’avergli rivoltata la curva, as he straightened the curve
retourné les courbes de l’archet
dietro del violi
of it on the suggestion of Gian
suggerimento en équilibrant d’une façon par
Battista Viotti, the violinist. In
nista Gian Battista Viotti. ln faite l’archet moderne. Dans plu
many parts of Germany, Austria,
molti paesi della Germania, sieurs parties de Z’Allemagne, de
England and North-America,
Austria, Inghilterra e America l’Autriche, de l'Angleterre et de the Dragonetti bow (so called
del Nord è ancora in uso l’arco l’Ame'rique du Nord, on emploie alter its inventor) is still in use;
alla Dragonetti (così detto dal encore l’archet à la Dragonetti, and still more Widespread is
nome del suo ideatore) e più mais l’archet de la vieille e'cole the use of the bow of the old
diffuso ancora è l’arco della school of Bologna, called to-day
bolognaise, qu’on appelle archet à
'
vecchia scuola bolognese, detto the «German Bow». It cannot
l’allemande, est encore plus re'
be denied that these bows. on
oggi « arco alla tedesca». Non pandu. Il est certain que ces ar account of their broad curve,
nego che questi archi per la chets, très recourbe's, sont parfaits serve beautifully for the staccato
loro grande curva servano be pour les notes detachees en tenant notes, also on account of the
nissimo per le note staccate, compte aussi de la manière de different manner in which they
anche per la diversa maniera are held, but for the legato pas
les tenir. Mais pour les passages
di tenerli, ma per i passi legati sages they are of little use,
lie's, ils ne servent pas d grand
owing to their shortness; there
sono poco servibili, data la loro chose e'tant donne' qu’ils sont trop fore, as the Double Bass has
cortezza; quindi oggi che il Aujourdhui
courts. que la con nowadays taken a road so vast~
Contrabbasso cammina per vie ly different from that of those
trebasse suit des voies bien diffe
ben diverse da quell’epoca ormai far-off times, it is well to per
rentes de celles d’uutrefois, il faut suade ourselves that a splendid
lontana, è bene convincersi che
se convaincre que meme l’archet staccato and also a sulîìcient
anche coll’arco moderno si può
moderne peut donner un excellent degree of strength may be ob
avere uno staccato magnifico e
staccato, et une sonorite' très tained even with the modernl
un suflìciente grado di forza. suf
bow.
L’Arco si divide­ in: bacchetta fisante. L’archet se compose de: la
The bow is divided into the
punta, bietta, baguette, la pointe, le talon, la vis
о verga, tallone, following parts: the rod, the
vite e crine. Secondo la mia et le crin. D’après mon expérience, saddle, the nut (or heel), the
esperienza, ritengo che l’arco le meilleur archet pour orchestre screw and the hair. According
to my experience, 1 believe the
preferibile per l’orchestra do devra атт— ее во a 65 centimè
bow most suited Ifor orchestra
vrebbe esser lungo 60 o 65 cm., tres de longueur, une baguette re’
should be'from 24 to 26 inches
avere bacchetta robusta e crine sistante et des crins noirs qui in length, with a strong rod and

E. R. 261
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE IX.

nero, assai più resistente del sont les plus solides. L'archet du black hair, which is far stronger.
bianco. Quello del concertista soliste devra mesurer -de 70 a The concert player’s bow should
avra una lunghezza dai 70 agli 80 cent. d peu pres, avoir une ba be from 28 to 32 in. in length,
80 cm. circa, bacchetta arren guette souple et le crin blanc. Таи with a supple rod and white
devole e crine bianco. Tuttavia tefois, chaeun devra se procurer hair. Each player, however, had
ognuno si procuri Varco che l'archet qui lui conviendra le better use the bow that suits
meglio gli conviene. mieux. him best.

laniera di tenere Manière de tenir Manner of holding

e tirare I'Arco. et de tirer |’Archet and drawing the bow.

La mano destra dovrà. tenere La main droite devra tenir The right hand must hold the
l’arco precisamente nel tallone, l'archet precisement au talon; le bow exactly at the nut, so that
in modo che il medio, l’anulare me'dius, l' annulaire et le petit the middle,third and little fingers
e il mignolo, s’appoggino con
doigt у seront appuyés may rest with considerable force
fortement
alquanta forza sul lato destro
sur le côte' droit, les premieres
on the right side of the bow,
del medesimo, e che i polpa and that the fleshy part of the
phalanges du me'dius et de l'an
strelli delle prime due dita toc two former fingers may touch
nulaire toucheront le bord du ta
chino il ciglio, mentre l’indice the top, while the index bends
lon pendant que l’ index se pliera
si piegherâ. sulla bacchetta. Il over the rod. The thumb, instead,
sur la baguette. Le pouce, au con
pollice, invece, dal lato opposto, from the opposite side, will, bend
traire, du cóte' oppose', supp/fuera
spingerà, un po' piegato, ul ing slightly, push on the straight
un peu plie' sur te cote' droit apres
lato dritto, dopo l`intaglio ad side after the bow-cut of the
arco del tallone, e non nella bac l’e'chancrure du talon et non pas the nut and not on the rod, as
chetta, come si usa pel violino, sur la baguette comme pour le vio is done for the violin, otherwise

poichè altrimenti sarebbe im lon. Autrement il serait impossible it would be impossible to obtain
possibile ottenere quella forza d’ebtenir la force necessaire pour the necessary power for orche
che si richiede suonando in or jouer d l'orchestre. Ceci dit aussi stra playing. As much may be
chestra. E cosi dicasi per il si said for the method someone is
pour le système, que l'on voudrait
stema, che qualcuno vorrebbe trying to introduce, of guiding
introduire, qui serait de conduire
introdurre, di guidare Varco col the bow simply with the pro
l’archet par le simple mouvement
semplice movimento propulsorio pulsion of the fingers, thus sub
des doigts au lieu du mouvement
delle dita, da sostituirsi al mo stituting the movement of the
vimento del polso. L’arco va du poignet On doit toujours tirer wrist. The bow must always be
tirato sempre orizzontalmente e l'archet horizontalement et la main drawn horizontally, and the
la mano deve piegarsi nella sua hand must at the join
doit plier ses jointures, lorsque bend
giuntura quando esso viene ti when it is drawn (down-bow П)
l'on joue en tirant (П), et les de'
rato (arco in giù, П) е disten
and stretch out when the bow
dersi quando esso reta spinto tendre lorsque l'on joue en pous
is pushed (up-bow V). The
(arco in su, V). L’azioue del sant (V). L’action du bras doit
action of the arm must be loose,
braccio deve essere sciolta, étre de'liee, sans rudesse; pour
without stiffness; the arm will,
senza durezza; il braccio dovrà,
faciliter le passage d’une corde d according to the need, stretch
secondo le necessità, allungarsi
l'autre, le bras devra, selon la or bend, be raised or lowered,
o ripiegarsi, alzarsi od abbas
sarsi, per facilitare il passaggio necessite', s’iillonger ou se replier, to facilitate the passage from
da una corda all’altra. se lever ou s’abaisser. one string to the other.

E. R. 261
lsAlA BILLE

Segni convenzionali Signes conventionnels Conventional signe

per I'uso delI’Aroo. pour Разное de тонет. for the use of the bow.

П Arco in giù, tirando; V П tirez; V poussez; au talon: П Down-bow, drawing; V Up


Arco in su, spingendo; al tal c’est­d­dire jouez avec le talon de bow, pushing; at the nut, to be
lone: che devesi suonare vicino l’archet; à la moitié de l’archet: played near the nut ol the bow;
al tallone dell’arco ; a mezz’arco :
c'est-a-dire jouez avec le milieu at half-bow, to be played only
che devesi suonare col solo
de l’archet; de la. pointe: c'est with the middle of the bow; at
mezzo dell’arco; in punta: che
â-dire jouez avec la pointe the point, to be played using
devesi suonare adoperando la
de l’archet; avec la baguette: only the point of the bow; with
sola punta dell’arco; col dorso
the rod, to be played beating
dell’arco: che bisogna suonare c'est-fì-dire frappez les cordes
the rod on the strings; near the
battendo la bacchetta sopra le avec la baguette de l’archet; près
corde; al ponticello: che bisogna bridge, to be played near the
du chevalet.' c'est-d-dire jouez
suonare vicino al ponticello; bridge; on the fingerboard, to be
près du chevalet; sur la touche:
sulla tastiera.' che bisogna suo played on the fingerboard.
nare sulla tastiera. c'est-a-dire jouez sur la touche.
Pizz. which means pizzicato;
Pizz.: che vuol dire pizzicato; Pizz.: c'est-ddire pincez la corde;
with the mute, to be played with
con sordina.' che bisogna suo avec sourdine: c'est-a-dire jouez the mute; 9
rest, meaning by this
nare con sordina; 9 respiro: che ’~
avec la sourdine; c’est­a­dire sign the bow must be raised
incontrando questo segno bi
levez l’archet de la corde. from string. Warning is
the
sogna alzar l'arco dalla corda.
Il given that in many cases, for
Avverto che in molti casi, per faut noter qu’en bien des cas,
eurithmy, it is convenient and
euritmia, è conveniente e di pour l'eurythrnie, il est utile et de
buona scuola rimettere l’arco good school to re-attack with
bonne e'cole de reprendre l’archet
ad ogni ripetizione dello stesso the bow at each repetition of
d chaque re'pe'tition d’un meme the same
disegno musicale, anche se nes musical design, even

щи
sun segno di ripresa d’arco vi dessin musical, meme si cela n’est if no sign of renewed bowing
fosse scritto. pas indique' par des signes. is indicated.

Ё etc. Plc.

п
@i Ё etc.
'L Y
,
п
Y
l i V;1_ i
у

Е ricordo infine che per ot Enńn, je dirai que pour obtenir Finally l call the student’s
tenere uno staccato forte va attention to the fact that in
un détache' robuste on doit se
order to obtain a strong stac
adoperato l’arco al tallone, per servir du talon de l’archet, pour cato the bow must be used at
il forte alla metà the nut, for the mezzo forte at
mezzo e per le nwzzoforte de la moitie', et pour
half-bow, and for the piano at
il piano alla punta. le piano de la pointe. the point.

E. R. 261
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE Xl.

Accordatura attuale Manière actuelle Present tuning

del Contrabbasso. d'accorder la Contrebasse. of the Double Bass.

Nessun istrumento, dopo la Aucun instrument, après sa ré No instrument, after the re


riforma, subi tante variazioni forme, n’a subi autant de va form, has undergone so many
di accordatura come il Contrab
riations pour l'accord que la con changes in the mode of tuning
basso. E mentre si credeva ri as the Double Bass. When it
trebasse, et tandis que l'an croyait
soluta la questione, avendo ri seemed that the question had
stabilito il Contrabbasso a 4
avoir résolu la question en ayant
been resolved, having re-estab
corde, ecco che oggi per impel rétabli la contrebasse a` 4 cordes, lished the Double Bass with
lenti necessità orchestrali vi si voild que, pour d'impérieuses ne'ces four strings, new and impelling
aggiunge una quinta corda gra sites, on est oblige' d’y ajouter une orchestral necessities force us
ve per arrivare a suoni più nowadays to add a fifth low
cinquième corde grave. Aujour
profondi. 11 Contrabbasso viene string in order to obtain deep
ora accordato per quarte, tranne d’hui on accorde la contrebasse par sounds. The Double Bass is now
la V. corda aggiunta che i più, quai-tes, sauf la V' corde ajoutée que tuned in fourth, excepting the
e anche noi, fanno scendere Гоп fait generalement descendre new fifth string which most
d’una terza maggiore, data la d'une tierce majeure étant donne' players, I among them, lower
profondità. dei suoi suoni, mentre by a major third, considering
la gravité de ses sons. On pourrait
si potrebbe benissimo, anche per the depth of the tones while it
cependant, pour la perfection de
maggiore perfezione d’accorda­ might very well, also in order
tura e di diteggiatura, accor l’uccord et du doigté, l'accorder to obtain more perfect tuning
darla per quarta come tutte le par quartes, comme toutes les au and fingering, be tuned in fourth
altre. tres. like all the others.
quarta giusta
4?'juste
perfect, 4m

Notazione s“ Re' LA .iff DO SI


Notation
Notation

Effetto
Еде:
Effect
~|­|­|~H
#ll

Le prime tre note, Sol-Re-La, Les trois premières notes, Sol, The first three notes, G-D-A,
sono date da corde di minugia, Ré, La, sont obtenues par des cordes are given by gut strings; Eand
comunemente detta budella. the added one of (if desired,
О

boyau; Mi Do ajoute'
le

de et
le

Quella di Mi e quella aggiunta in four string Double Bass, the


meme La pour la contrebasse
et

le

di Do (volendo, nei Contrabbassi string also) are given by


A

cordes, sont donnés par une gut string covered with copper
d
4

a quattro corde, anche quella


di La) sono date da una corda corde de boyau recouverte d’un wire. The Frenchman Marino
di minugia rivestita di filo di de cuivre. C'est Marais (1656-1728) was the first
fil

français
le

rame. Il francese Marino Ma Marino Marais (1656-1728) qui, to have the strings covered
rais (1656-1728) fu il primo premier, fait recouvrir les with copper wire in order that
le

a far rivestire le corde con filo cordes d’un de cuivre pour les they should be more resonant
т

di rame per averle più sonore


avoir plus minces and thinner than the low ones
et plus sonores
e più sottili di quelle basse della of his Viola da gamba(Leg-Viola).
que celles basses de sa Viola da
sua Viola da gamba. E io pure, also, wishing the 4th and 5th
1

per avere la IV. e V. corda molto gamba. Moi-meme pour avoir la strings to be thinner and more
V.' V.' cordes plus minces
et

più sottili e sonore delle attuali, resonant than the present ones
et
I

ho tentato un nuovo esperi plus sonores que les actuelles, j’ai have tried new experiment
a

E. R. 281
XII. ISAIA BILLE

mento con ottimi risultati: ho tente' une nouvelle experience avec with excellent results: had a

I
fatto fasciare più volte con seta, 'de très bons resultats; j'ai pris steel string swathed with silk,
per attenuare il suono troppo une corde d'acier que j'ai d’uhord in order to attenuate the un
metallico, e poscia rivestire di recouverte de soie, pour en attenuer pleasantly metallic sound, and
rame una corda d'acciaio. Questo son trop metallique, ensuite then had covered with copper

it
et
le
sistema, che mi auguro venga de cuivre. Се systeme qui, l'es wire. This method which trust

jc

I
presto perfezionato e genera père, sera bientôt perfectionne' et may soon be perfected and gen
lizzato, oltre ad offrire maggiore non seulement donne eralized, besides offering greater
ge'ne'ralise,
sonority and clearness in the
sonorità e chiarezza nelle note une plus grande clarte' dans без
deep notes, has the advantage
profonde, porta con se il van notes profondes, mais, e'tant donne'
of facilitating the performance
taggio di facilitare l‘esecuzione la minceur des cordes ainsi pre' of low orchestral passages, be
di passi orchestrali gravi, data pare'es (le Do, V.' corde n’arrive cause of the thinness of the
la sottigliezza delle corde cosi la grosseur de la chante

a`
pas strings thus fashioned as the
confezionate, non arrivando il relle) facilite enormement l'exe' string (the V."‘ one) does not

il

О
Do (V. corda) alla grossezza del cution des passages dans les notes attain the thickness of the pre
l’attuale cantino. sent string.

G
graves.

Istruzioni relative Instructions relatives Instructions relative


alla mano sinistra.

to
main
la

gauche. the left hand.


a

0 - indica che le note vengono — Corde vide. 0- Indicates that the notes
О

naturali. come naturally.


1 - che l'indice deve spingere - L'indea: doit s’appuyer sur - that the index must push
1

l
la corda. la corde. the string.
3 ­- che oltre l'indice, il medio ­ L'index, me'dius l'an —that besides the index, the
et
le
3

3
e l’anulare devono contem nulaire doivent s’appuyer middle and third fingers
poraneamente spingere la contemporanement sur la must simultaneoust push
corda. corde. the string.
4 - che devono far lo stesso ­ De même pour les doigts. ­ that the four fingers must
4
4

tutte e quattro le dita. all do the same.


- significa spostare la - Signi/ie de'placer la main l_,1_’,_,4_,- means to shift position
l,

, ё, 4,
¿4J
ё,

posizione avanti. en avant. forwards.


- 4,-
1_,

la means to shift position


4_,

significa spostare — la
Í,

Signifie deplacer 1,3,


Ё,

Ё,
4,

posizione indietro. main en arrière. backwards.


Si noti che lo spostamento Le deplacement peut s'e/fectuer Observe that the change may
può farsi di mezza posizione, una, d’une demi-position, d’une, de be made of half-position, one,
a

due, tre, etc..., sia avanti che deux, де trois etc... soit en avant, two, three etc., forwards or back
indietro, secondo caso. soit en arrière, selon cas. wards as the case may be.
il

le

Q- significa che pollice fa — signiße que pouce doit ef - means that the thumb, acting
il

le

0
Q

cendo da capo-tasto, deve fleurer ou presser les cordes. as nut (capo-tasto) must
a

f
sfiorare spingere corde. graze or push the strings.
le
о

1,2,3, 4,- significa che dita con 1,2, 4,- 4,- means that the fin
O 3,
le

signi/ie que les doigts


I,

3,
2,

ОO O О O O O O
О

O
O

troindicate devono sfiorare indiques doivent effleurer la gers so marked must graze
la corda. (Note armoniche). corde. (Sons harmoniques). the string. (Harmonic notes).
<> o Ф Ф Ф Ф Ф Ф
o

»M_-I restez in position


la

In posIzione position
a

— significa che -
signifie que la —— means that -­
|
l

la mano sinistra deve rima main gauche doit rester sur the left hand must remain
nere f'erma sulla stessa posi la même position pendant la still in the same position
zione per ladurata della linea. dure'e des lignes. for the duration of the line.
II. III. IV. V. corda — significa I." II.' III.' IV.’ V.' corde - signińe l." Il?" lll." IVE'I VP'l string- means
l.

che bisogna eseguire pas qu’il faut executer passage that the passage or group
le
il

so gruppo di note sulla ou groupe de notes sur la of' notes to be performed


is
le
­
il
o

corda indicata. corde indique'e. on the string indicated.


significa: con la mano signifie: moin + means: pizz. with the left
la

pizz. pizz. avec


sinistra. gauche. hand.

E. R. 281
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 E A 5 CORDE X111.

Regole Regles Rules


per una giusta digitazione. pour un rationnel. for proper timori”.
doigte

E regola generale che si debba 0n doit, comme règle générale, It is a general rule that the
spostare di posizionell) per ter changer de position (1) pour finir position (l) is to be changed in
minare in giusta digitazione order to end with the right fin
avec un juste doigte' toutes les fois
ogni qualvolta la scala arrivi al gering, whenever the scale
que la gamme arrive d Do, Mi, Sol,
Do, Mi, Sol, in prima corda: al reaches C, E, G, on the first
Sol, Si, Re, in seconda corda:
sur la première corde; a` Sol, Si,
string; G, B, D, on the second
al Re, Fa, La, in terza corda.: I
Ré, sur la I.' corde; a Ré, Fa, La,
string; D, F, A, on the third
al La, Do, Mi, in quarta corda sur la III.’ corde; a` La, Do, Mi, string: A, C, E, on the fourth
e al Fa, La, Do, in quinta corda, I
sur la V.’ corde et d Fa, La, Do, string, and F, A, C, on the fifth
sieno esse note naturali o acci sur la Vf corde, que les notes string, be these natural notes
dentate. soient accidentées ou non. or with accidentale.
3 4
i i 4
Esempio: sulla l. corda. О

Exemple : _sur la I." corde.


Example: on the I." string.
14
„il 4

L’esempio, trasportato, vale L'exemple transpose' sert aussi The example, transposed,
anche per le altre corde. pour les autres cordes. Lorsque serves for the other strings too.
Arrivando la scala al Sol, si la gamme arrive au Sol, on peut When the scale reaches G, it
può eseguire anche senza spo l'esce'cuter même sans déplacer la may also be performed without
stare la mano dal La al Si. main du La au Si. shifting the hand from A to B.

з /4
Esempio :

Exemple :
Example :

En allongeant le petit doigt, en


Allungando il mignolo, sfio a payant sur la corde ou en l’ef­ Stretching the little finger,
rando о abbassando 1a corda. urant. grazing or lowering the string.

Oppure : о i
isi-O
4/ fi

0u bien :
Or else :

Allargare la mano e sfiorare Elargir la main et effleurer la Stretch the hand and graze
la corda col mignolo. corde avec le petit doigt. the string with the little finger.
Si noti poi che in qualunque Il est a noter que dans n’im­ It must be observed that in
scala ascendente l’ ultimo mezzo porte quelle gamme montante le any ascending scale, the last
tono verrà sempre eseguito col dernier demi-ton sera toujours exe' half-tone is always to be played
3° e 4° dito, mentre nel mezzo par le 3M et 4M doigt tandis
cute' by the 3rd and 4th fingers,
di essa il semitono si eseguirà que lorsque le demi-ton se trouve while, in the middle of the scale,
col 1° e 3°, tranne nei casi in au milieu de la gamme il faudra the semi-tone must be played

(1) Les changements de position, avec


(l) Gli spostamenti di posizione con l’indice l'index (Il), saaf dans des cas exception (l) The changes of position, with the index
(Il), salvo casi eccezionali, debbono, essere nels. devront toujours être faits au conl finger (I _1),excepting soms cases, must always
sempre fatti in principio d'ogni scala, mai lnencentcnt de chaque gamme, jamais aa be dons at the beginning of sach scale, never
nella meta o alla tine. milieu on à la fin at the middle or at the end.

E. R. 261
XIV. ISAIA BILLE

cui si debba cambiare corda, ecc., l'exécuter avec бе 1er et 3|” doigt, by the lrst and 3rd ones, ex
e ciò per non servirsi troppo, sauf dans le cas ou l’on doit cept in cases where there is a
changer de corde, etc. Cela pour change of string etc., in order
come nella digitazione tedesca,
ne pas trop employer, comme dans not to use too much, as in the
del 2° e 4° dito (corrispondenti 4l“
le doigte' allemand, le 2M et le German fingering, the 2nd and
al nostro 3° e 4°) essendo essi doigt (qui correspondent a nos 4th fingers (corresponding to
meno agili e più deboli per la 3”le et 4”) e'tant donne' qu'ils sont our 3rd and 4th), these being
moins agiles et plus faibles pour less nimble and weaker in the
compressione delle corde.
la pression de la corde. pressure of the strings.

Esempi.: Mi maggiore Exemples: Mi majeur Examples: E major

4 1 3
143" a
‘I 314
n.corda1.corda ............... .. ............... -Е xx.

etc.

_ Т
Semitonato
fitr*
о i s
*n
4
_úw
о 1
._
I s 4 о 1
î ‘j _î l
Par demi-tons __x
By semitones à Ё _
nf. ..... „Ё

La digitazione
tedesca e fran Les doigte's allemand et français The German and French fin
cese varia molto dalla nostra, diffèrent beaucoup de l ’italien, puis gerings widely differs from ours,
poichè il primo mezzo tono lo que le 1” demi-ton est execute' par as they play the first half-tone
fanno coll’indice e il medio e les premiers avec l’ index et le
with the Index and middle fin
l’altro con le rimanenti dita. E gers, and the other with the
me'dius, et l'autre avec les doigts
vero che 'in tal modo si è tolto remaining fingers. It is true
qui restent. S’ il est vrai que de
al mignolo l’azione isolata del that the isolated action of the
cette façon on enlève au petit doigt
secondo mezzo tono, ma è anche little finger on the second half
l'action isole'e du 2'“ demi-ton il tone is thus eliminated, but it
vero che ne scapita molto l’o
n'en est pas moins vrai que c’est is also true that the hand loses
stetica della mano. poichè il
`au detriment de ¿esthetique de la by this esthetically, as the mid
medio, dovendosi allontanare
main, puisque le me'dius, en s'e'loi dle finger having to draw away
dall’indice pel primo mezzo
gnant de l’ index pour le demi-ton, from the index for the first
tono, deve fare uno sforzo sen
half-tone, must make an elab
sibile mentre con la diteggia doit faire un assez grand effort.
orate effort, while with Italian
tura italiana ciò è evitato e Ceci est e'vite' par le doigte' italien,
fingering this is avoided and
la mano si mantiene sempre et la main garde Ia position nor the hand is always kept even
regolare e bella. Perciò è da male et esthe'tique. Donc, le doigte' and lovely; for this reason our
preferirei la nostra digitazione. italien est preferable. fingering is preferable.

E. R. 261
NUOVO METODO PER CONTRABBASSO A 4 В A 5 СОКОВ XV.

Posizioni della sinistra Positions

la
mano Positions

oi
de main mucho the left Hand
sulla tastiera. sur

la
touoiie. on the fingerboard.

Ogni qualvolta l’indice si Toutes les fois que l'index avance Whenever the index shitts
sposta avanti 0 indietro per la ou recule d'un ton ou d’ un demi forwards or backwards by a
distanza di un tono, e di un ton, pour les deux demi-tons na whole tone, and by semitone

a
mezzo tono per i due semitoni turels de la gamme, on change de for the two natural semitones
naturali della scala, dicesi cam of the scales, this called

is
position.
biar di posizione. changing position.
autant positions que

Il
de de

y
a
Le posizioni sono tante quante The positions are as many as
notes. Les positions sont indiquées
sono le note e vengono classi the notes and are classified by
par des nume'ros progressifs: 19", progressive numbers, lrst, 2nd,
ficate per numero progressivo;
2l", 3W, 4l», 6M, 6I“, 7l”. Après 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th. In the
Dopo la
l“,

2*, 3*, 4*, 5*, 6*, 7‘. 7“,


la 7"lu pour la contrebasse, on ne Double Bass they are not count
nel Contrabbasso, non sono più
les numérote plus, pouce entrant ed after the 7th, as the capo

le
calcolate, adoperandosi capo
il

tasto (nut) used.

is
en action.
tasto.
There are also the so-called
aussi positions inter
Il

les
Vi sono
a

cosi dette
y

po
le

poi intermediate positions or half


sizioni mezze posi médiaires ou demi-positions qui se
intermedie positions which, according to
0

zioni, quali, secondo note nomment avance'es ou arrie're'es the note they are determined
le
le

che determinano, dicono d’après les notes qui les détermi by, are called advanced or back
le

si

avanzate arretrate. nent. ward positions.


о

omologa
omo ogo omolo 6"“

e
h
omolo
l

лотом”
0

homolog.” homologous
homologous
homologous
_

1
i [то
1

_Q_
1
i

t
i

- --
T.
l

¿à
ш
1.-

РОЗНЬ“ ßfpoßizione 3? posizione 4f posizione Efposizione В? posiii-oí-


avangata super. arretrata. infer. avanzato. o super. arretrata o infer. avanzata super. arretrata. о infer.
o

o
'

”пром/{оп 2f'eposition Миров-{Нон «ifeposx'lion 5feposttion Задержим"


I

arance'e ou supe'r.
l

nrrir'ro'c ou fnfc'r. avancée ou super. arrie're'e on infer. avancée ou super ar'rx'erc'eou {од/092
'
d

6u backward
i

1’- advanced 21 backward Sœadvanced 4Q backward Swadvanoed


м- upper position or lower position or upper position or lower position or upper position or lower position

Quindi La Si Par La Therefore (homologous to


t),

(omologo
di

(enharmo
A

consequent
3
ß

coll’indice in nique de Si joue' par l'index


b),

toccato prima played by the foreflnger


B
t)

corda, dirà, come nell'esem sur la I." corde, s'appellera comme on the first string, must be cail
si

pio sopra scritto: Prima posi d’uprès l'ezemple ci-dessus: 1*n ed, as the example given above:
zione avanzata superiore; men position avancée ou superieure, First advanced or upper posi
о

tre Si (omologo di La tandis que Si tion; while (homologous to


si

(enharmonique
i»,

B
it)


dirà: Seconda posizione arre de La s'appellera 2l' position called: Second backward
A
ё)

3).
is

trata inferiore poichè nome inférieure puisque or lower position as the


is

arrie'rée ou
it
il
o

della nota quello che stabilisce c’est nom de la note qui établit name of the latter note which
le

ia posizione. la position. determines the position.

E. B. „l
XVI. ISAIA BILLE

SPECCHIETTO TABLEAU TABLE


delle note parallele di tutte le corde des notes parallèles sur toutes les cor of the parallel notes of all the strings

nelle diverse posizioni. des et dans les diverses positions. in the different positions.

a l~ a
'
f
,me Различна.
7'
7"
l?. роз. ,
2. гимны“, ,me Pos.lnt.erm. 5.ne ­
. 3,„e P вв.Ú!

J
„w . „дышит. лепи.
Note naturali Разыщет. 2. 4, t ш ш m' °'"- ш

7
5“

1.'
дым naturelles ¿îfp'gïmÃQ широт.

6
pos. Posilfnterm.

6.—
22d 3111
Natural notes 15.1
pos.
interm.posn.
l» ь.
1. conm soz ,°э_‚ '
— 110 Atl? “laf-_
_Iif
_
wf
1.

COR/)E SOL
„.

­д

:
л

:
П ~ n!
__ __-- и и- x.

l
I
Ls'rmn'o ,__
е

1i
’á

‘e
PPS

î
II. CORDA RE
Л. (го/те Rif:
II. STRING l)

III. CORDA LA
ÍÍÍ. CORDE LA
III. STRING
A

IV. CORDA .III


¿q_igi.;Ä
п: (те/где мг 1
:t p1,
f *i* q
1

‘Í
s*Uf; ~
1,

1v. STRING 15
1

*r fr! 11“ ‘f
no л , _
-+
v. CORDA

J
:

¿'0pr Ь_‘—_—;;':Т ‚1
im”
V.

no
1
1

a ;‚_———_4;_1_____
‘i

V. STRING
ч
с

:n ‘t
__
о
.

__i „_ »- no
г

lié" qu 53#
Nelle posizioni 2‘ 3‘, б' 6‘, Dans les 2M 3M, 5M 6m 111 the 2nd, 3rd, 5th and 6th
et
et
е
e

vicine tra loro, sono due se positions, les deux demi-tons natu positions, near to each other, the
i

mitoni naturali della Scala di two natural semitones of the


rels de la gamme де Do sont
Do che incontrano nella prima scale ol'
С,
which meet on the
s’

vitables sur 1m corde.


la

corda, quindi inevitabili. first string, are inevitable.


Avertissement. Notice.
Avvertenza.
Toutes les fois qu'une corde doit Whenever the strin must be
Ogni qualvolta la corda dovrà étre pressée, faut faire attention pressed, care should taken
il

e
essere compressa, badi bene la to make cling to the finger
si

it

qu’elle soit bien adherante


д

di farla aderire alla tastiera in touche, de façon board so that when played
is
it
ce qu’elle ne
d

modo che nel suonarla non tre bouge pas quand on la fait vibrer. will not tremble. At first the
it

moli. Per le prime volte prin Dans без premiers temps, сот beginner will feel some soreness
il

le

cipiante proverà un po’ di dolore mençant sentira ses doigts endo in the fleshy part ol' his fingers
nei polpastrelli, ma col tempo loris, mais avec but with time and practise this
et

temps l’e:cer~
le

l’esercizio esso sparirà. del cioe la douleur disparaîtra. will disappear altogether.
e

tutto. Je recommande de travailler warmly recommend the earn


1

Raccomando caldamente di tous les exercices avec beaucoup est study of' all the exercises
studiare con buona volonta tutti d’application, de bien soigner as well as accuracy in the use
la

gli esercizi di curar bene l’arco justesse la tenue де l’archet, en of the bow andin the intonation,
et
,

Vintonazione, ascoltando listening to the corrections ofthe


le

profitant des corrections du pro


e

correzioni che maestro verrà fesseur, de ne pas se десанта teacher and not getting discour
et
il

man mano facendo non ger, si, pendant les premiers mois, during the ñrst months
di

if

aged
e

perdersi d’animo se nei primi les progrès seront limite's. Comme progress but slight. have al
is

mesi proůtto sarà. limitato. l'ai déja dit, l’e'tude la соп ready said how long and difficult
je

де
il

Già. dissi che studio di questo di/îicile, mais the study of this instrument 13;
lo

trebasse est longue


et

istrumento lungo arduo ma, une fois que l’on aura surmonte' however, when the first (11111
è

superate prime difficoltà., esso les premières diyìîcultes, culties are overcome, progress
le

l’e'lève
svolgerà senza interruzione progressera sans interruption will be continuous attended by
si

et
e

con risultati lusinghieri. obtiendra les résultats de'sirels. flattering results.

В. R. 26!
Isaia (1874 4961)

NUOVO NOUVELLE METHODE NEW


METODO pour lu li/IETHOD
Contrabbasso a4 e 5 corde Contrebasse a 4 et 5 cordes Double-bass w. 4 s 5 strings

PRIMA PARTE PREMIÈRE PARTIE FIRST PART

I . Corso pratico I. Cours Pratique I. Practical Course

ESERCIZI PER L”ARCO EXERCICES D’ARCHET EXERCISES FOR THE BOW


SULLE CORDE VUOTE SUR LES CORDES А VIDE ON OPEN STRINGS

Presento ora qui alcuni eser Je présente z'cz'quelques exercices I here present a few exercises
cizi per lo studio dell’ arco pour Pétude de l’urchet sur les for the study of the bow using
servendomi delle sole corde cordes à vide, qui aideront à ren _ only the open strings 3 these
vuote,- questi eserciziA sono dre souple la main droite. L’ élève exercises are suited to limber
atti a sciogliere la mano de _ ne devra pas se décourager de leur ing the right hand. The stu _
stra.. Iíallievo-non deve sco peu d’intérêt et de leur difficulté dent must not become discour
raggiarsi se li troverà. poco au premier abord. 0e west que aged if­ he finds them dull
divertenti e, a prima vista, plus tard qu’il en comprendra la and at firstI sight difficult.
difficili. Più tardi si accor grande utilité. Il
devra les étu _ Later he will realize how
gerà quanto gli saranno sta dier tres lentement. useful they have been to him.
ti utili. Essi dovranno essere They are to be studied in very
studiati atempo moderatissimo. l moderate time.
п \/ „ V
.ESERCIZIO
EXERCICE
EXERCISE
Re
„Лота,
. -df ЕЁ
n. gti-nig 5
В insegnante correggere. tutti Le professeur devra corriger The teacher must correct all
i difetti e le cattive posizioni tous les défauts et les nuluoaz'ses defects and improper positions
del braccio ,­ sopratutto non l'a positions «duvbras; il ne devra ja _ of the arm; above all he must
ra mai staccar l’ arco dalle mais faire enlever l ’archet dans never allow the bow to be detach
corde nel fare il passaggio sulle le passage d’une corde à l’untre ed from the strings in passing
Stessemnde evitare la. sover afin d’éviter de trop les presser. over them, in order to avoid
chia pressione. Uallievo cer _ L’élêve devra travailler graduel pressing them.The student will
cherà gradatamente di tene _ lement les волк/271111,an se rappe _ gradually try to hold very long
re note lunghissime,ricordan_ laut ce que j’ai deyd dit dans le notes, remembering' what I said
do quanto ho detto nel corso cours théorique sur la manière in the theoretic course on the may
teorico sul modo di tirare de tirer l’ure//et et d’u/taquer of bowing and to press as much
Parco е di attaccare più che les so ns autant que possible soit as possible both when up-bowing
sia possibile tanto quando en tirant, soit en poussant . and down-bowing. If you will
manda Parco in giù о 10 spin _ Pour obtenir un son clair et obtain a clear and robust sound
gein su. Se si vuole ottenere robuste, il faut jouer au milieu you must play in the middle of
un suono chiaro e robusto bi de l’espace qui se trouve entre the space existing between the
sogna suonare nel mezzo del la touche et le chevalet. end of the fingerboard and the
lo spazio esistente fra il ter _ bridge .
mine della tastiera e il pon
ticello .

copyright renewed )950


Proprieta e. alcohol a e. Edt-Ime, MILANO.
Tutti i diritti sono riservati. copyrigh: Ifema, ь, G. RICORDI s с. ¿puh-lila”
Tous droits de reproduction,de traduction et d’errangement réservés. RISTAMPA 1980
ER. 261 Imprime en Italie
Printed in Italy
0 IIL II. I. II. III. 9" e 3

E.R.26‘l
ЕЛ. 261
vu v
`. v vl
7

ESERCIZIO EXERCICE EXERCISE


PER LA RIPRESA` POUR LA REPRISE FOR RESUMING
DELL’ ARCO IN GIU DE EARCHET EN TIRANT THE BOW IN DOWN -BOWING
n

21.'

V
ESERCIZIO EXERCICE EXERCISE
PER LA RIPRESA POUR LA REPRISE FOR RESU MING
DELL’ARGO IN SU I DE L’ A ВОЛЬТ EN .РОНБ'БАЛ’ Т I THE BOW IN UP ­ BOWING
V V

22.
V.

RIPETIZIONE REPÉTITJON REPETITION


D’UNA NOTA 12’qu NOTE OF ONE NOTE
OON UISTE SSA AROATA 1 AVEC LEMsz сожители WITH THE SAME BOW-STROKE

.»„
VV
PINE/ettïtlß v V v v

27.

V V*
J \‘ ¿J к. gf.
v_\°.­
E SERCIZIG EYERCI CE EXERCISE
PER IL TREMOLO POUR LE TREMOLO FOR THE TREMOLO

28.

E.R.261
ESERCIZIO EXERUIOE EXERCISE
PER IL LEGATO POUR LE LIE FOR THE LEGATO
п
1

29.

е зэк,
EXERCISE
ESERCIZIO PER IL EYEROIOE POUR LE FOR THE BALZATO
BALZATO E SALTELLATO REBONDI ET SAUTILLE (SKIPPING) AND SALTELLATO
V П 1...‘
30.

i
In ‘l

E SERCIZIO
|
GIORNALIERO EXERCICE JOURNALIER д DAILY EXERCISE
Moderato

31.

ER 261
7

ESERCIZI' PRELIMINARI кивают PRÉLLIIINAIRES PRELIMINARY EXERCISES


PER L’IMPOSTAZIONE POUR LA POSITION FOR THE PLACEMENT
DELLA MANO SINISTRA DE LA ‚ПАПУ GAUCHE OF THE LEFT HAND
SULLE CORDE SUR LES CORDES' ON THE STRINGS

PRIMA`MEZZA POSIZIONE (MANO V`ICINA AL CAPO TASTO)


PREMIERE ‘/г POSITION (AIA/A’ PRES DI] SILLET)~
FIRST HALF-POSITION (HAND NEAR THE NUT)

F5<
П V
0 l

3
LCORDA o CANTINO SOL
1. colma он www.“ son
I . STRING то soPRANo o'

II. CORDA RE
II. CORDE RE
II. STRING D

III. CORDA LA
III. CORDE' LA
III. STRING A

IV. CORDA lil]


I V. CORDE MI
IV . STRING E

ŕ CORDA DO
CORDE UT
_<5

3
STRING C

#E

LPOSIZIONE ARRETRATA SULLA CORDA


I.

PREMIERE POSITIONRECULEE SUR LA . CORDE


I

I. BACKWARD POSITION ON THE I. STRING


-I
1
0

4.
1 .
M Quando Pallievo vedràI due note, se NB Lorsqu# уди-г rvr/u della.' „от, v'll Remax-k: when the student Sci-ì two unies
ha

il Contrabbasso a corde звони-11111, piu jam: um.' contrebasse ci-ng verdes,I'ljaueru ii'hc has the stringed Double Bass. he
à

б
5

‘.

bassa.,altrimenti quella sopra., rispet la. plus [им-хе,sinon welle анаши. einbau'. will play the lower,otherwise the upper,
tando le pause. segnate unicamente per rml! les pousses мафией: u'níqurmwnf pmu' respecting the rests marked solely for
. ‚ .
`

l'mstrunumt n. cordfx, и! en eliminan! tous


.

l’istrumento a corde ed eliminando tutti stringed instrument and elimina _


4
4

. ’ я the
4

gli esercizi scritti per la sola corda di Do. [даexf'rf'wes eci-:ts pour la жги/еcorde d’Ut.
tink.' all the exercifes written only for
the string'.
C

ER.261
SULLA II. CORDA
SUR LA Il. COREE
ON THE ILSTRING

sULLAlll.coRDA
еще LA 111.0019015’
0N THE IILSTRING
i о_

SULLA IV.CORDA
SUE LA IV. @ORDE
ON THE IV. STRING

E.R.261
'0
SULLA V. CORDA
SUR LA V CORDE
0N THE V STRING

“III
4.
_6
БЁЗ 11

ESERCIZI EXERCICES EXERCISES


PER SCIOGLIERE LE DITA POUR DELIER LES DOICTb»v FOR LIMBERING THE FINGERS
SULLA I. CORDA
SUR LA LOURDE
0N TI'IE LSTRING
т 2 о 4 4 ‘ ' 4 '*

SULLA II . CORDA
SUR LA II. СORDE
0N TIIE II.STRING

E.R.261
10 SULLA 111.CORDA
sw: LA 111.соте
oN тнв 111.3твша
4

SULLA IV. CORDA


SL'R LA Il’. CORDE
0N THE IV. STRING

4.
ч:
f

SULLA V. CORDA
SUR LA V.COR/)E
0N THE V. STRING

з il

3 113

SULLE SUR LES DIVERSES PASSING


DIVERSE CORDE CORDES OVER THE VARIOUS STRINGS
III.
4

1.___J п. I
Ш .___I Ш ‚Е
_
v.
4

IV.__J 111, | 11._—1 1. I II. J III.


S ITONATO ­ CÍÍROIIATÍQUE ­ SEMITONED
3 1 о 0

1.___1 п._____1 ш.____1 ш I

0 3 4 0

11
|
Iv..___1 “L_-J 11.___I 1

SCALA 11100 MAGGIORE


тише 12:11тMAJEUR
е MAJOR SCALE

i
A MANO FERMA о 4
À .muy LILIIOBILE
wITII FIRM HAND

3€
0
V._J
О

IV. |
°
v. _ . .__I
4
il
'12. PICCOLI STUDI 12.PETITES ÉTUDES 12 SMALL STUDIES
SULLE CINQUE CORDE SUR LES CINQ CORDES ON THEFIVE STRINGS

Lento
4

E.R.261
12

Modc4rato

Moderato

Moderato s

Moderato

E.R.261

-—— —п—г || |_ || I_lll || ||


13

9.’>’
Andante
4 3 I

œ
4 з 4 I о ‚в

il'
Moderaato

10.

Largo

E.R.261
I#

ESERCIZI GRADUATORI EYERCICES CRADUES GRADED EXERCISES


IN TUTTE LE POSIZIONI, DANS TOUTES LES~ POSITIONS, IN ALL THE POSITIONS,
SCALE , ARPEGGI E STUDI G/LILWES', ARPEGESET ETUDES SCALES, ARPEGGIOS
IN TUTTI I TONI DANS TOUS LES TONS AND STUDIES
IN ALL TIIE KEYS

MEZZA POSIZIONE INDIETRO,DELLA PRIMA О PRIMA POSIZIONE INFERIORE


'/2 POSITIOIVAUIÀ'T LA PREMIERE OU PREMIERE POSITION HYPER/EURE
HALF-POSITION BEHIND THE FIRST 0R LOWER FIRST POSITION

I.CoRnA 0 'l “ l 3’ 4 e434 1 д 1


Leoan
LSTRING

II CORDA
ll. CORDE
II _ STRING

III. CORDA
III. CORDE
III . STRING

IV. CORDA
l V. CORDE
IV.­ STRING

V. CORDA
V. CORDE
V.l STRING

ll

(NANO SINISTRA` PRESSO IL CAPO-TASTO)


.I1/ILV он иене Preis DUS/1 1 er
LEFT HAND NEAR TEE NUT

NOTE PARALLELE
TES PA II’ALLELES
.­'\`0
PARALLEL NOTES

III.C.._________J IV. C 1
“С.
il
____-___]
ESERCIZI A MANO FERMA EXERCICES Ill/lI/VDIIMODILE EXERCISES WITH FIRM HAND
|

E.R.261
IV. П. III I. III. II. III. I. III. I. IV_

Il.
ОMCL0 GО
I.
`UE
ЗАЛА/121101117
HONOLOGOU 4
"A ШАЦЫЦ’НЕ
FA .11/11517!
F MAJOR

E.R.261
11

Moderato
î l 4 з

Moderato
4_ I о
4 I

E.R.2Bi
18

Allvgrctto

8.'

s1 Ь MAGGIORE
u si bMAJLv/R
S CA L A в. MAJOR о l ,
(IA ИЛЕ
SCALE

Sostvuuto ‘l y@ y»
> y» Ve

E.R.261
19

Andante
. 1... 4 4 о

13.

14.
molto arco
"is
¿ea/wou): (Рад-(ЕЛИ
much bow - hair

Moderato molto д

15.

Variante
.
Ё п

i
V n Il

ï
___“ :l

Vargantf.'
Varmnt _
I
д _ Y
I
f‘I i L
I i'
I
I< ecc.
etc.'.

E.R. 261
20

ESERCIZI El'lz'ltCICES EXERCISES


PEL I. SPOSTAMENTO POUR LE I. CHANGEMENT FOR THE I.SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

I. CORDA
l, (ORD/f
I. STRIval

II. CORDA
[1. CORD/I'
II. STRING

III.COIII)A
l//.COII'DE
III. STRING

IV . C ORDA
I l". CORD/z'
I V. ST RI NG

V . CORDA
V. CORDE
V. STRING

SEMITONATO
CÍÍHÜJÍATÍQÜE'
SEMITONE'D — I­ з I* I
_ vI
V.
_a
_
4 4
|

ш I
ш. i п. I

a
'104 — _

E.R.261
. 21
PRIMA POSIZIONE 1 PRE/IIIwa POSITION | FIRST POSITION

NOTE PARALLELE
Il­ 3'* 3 l
о l a 4 f
.1.10
[или ES
NOTES PA
PARALLEL NOTES
fr

ESERCIZI A MANO FERMA I EXERCICESÀ IMNLIIMOBILE EXERCISES WITH FIRM HAND

Is4o4s 0434

I' l
1L j III._____
'

1V_ Il.

“i II. 111.1.
In. II. “L II. III, I. IV..__I

E.R. 251
22
вод MAGGIORE
SOLI/.41mm
o MAJOR
SCALA о I 3 I I о I 0 8 I о I ° I а
GAMME
SCALE

Varianti
Рит-{атм
Мате -
1.

AV
"Vr-IV'
_ ­
есс.
т- _-_
2_

4'*

Y \_/
OA
.
ecc.'
т. Щи З.
­‘
v . ‚
l
ecm

17.

L
Ы
n.
. ' 1.
V п V 2. 3.
Èńjîö-_Ö-¿II
V V

V
Itaíîîilrliïw ecc. en_ :I ecc.
7L“'-U'É-l-_lt-Ö-¿wáll
V'
Variants 2u'- 010

tutto Гад-со,metà arco


et, vuoi/1e'
fon! Риг-с}: del ‘archet
whole-bow, half- bow

п V
3 3 а i
>
18.
a me arco
a [a топи de l’archet
at middle ­ bow r1
4 4

ER.261
23

Mosso

20.

22.

£11261
-u/IuNORE
MIIUNEUR
E MINOR 4 з
1
SCALA MELODch
E
aamußnuûoß.
'
MELODIC SCALE

23.

Moderato
.1 l

24.

RE MAGGIORE

ÈÈAGAOJäl/R
A
SCALA I 4 1 0
смяв/Е
.SCALE
б 1

‘I’
Е
О

Il4îs
I

Moderato
04
4
I

25.
î

1. А
#wm тёщи
'A А 3.
2

I
u
A

Yam-anti ' ' ° ­


`

­ ~
l

,armures ecc ­ ecc. . ecc.


‘п с‘ 11 “с ‘ JI Jl en_
е

Variants и Il
t

il
I

I
I
I
I

I
I

ER261
25
Lento
V

SI vMINORE
SI лижи/г
В MINOR

löl
SCALA IIELOD.

«LLI/.10: .1w/.0b. _“
'
MELODIC SCALE ‚

LA MAGGIORE
LA MAJEUR
MAJOR
pn|
A

SCALA
l

GAJLIIE
SCALE

Varianti
__
'

_
Variantes _ ._ .
4“
5

ас.
n

Variants
__
Pesante 4 lb

--|

„5
вы

30. Э:

El# MINORE
PA# .I1/.vn '1r

e@
n#
„д

uùl
W
щ: MINOR

l#
SCALA MELOD.
,I

н
I

GAJIIIIEMELOD. ._
MELODIC SCALE

Moderato _ ‚
­
4

31.

ш MAGGIORE
MI MAJEUR
L' MAJOR l
,I

SCALA „L_ ‚
GAMME
SCALE
о 0

511.26!

ŕ " пп—п" |||| lll _v_In-lnlll --—


——_ || -r
|
l
sl MAGGIORE
sI MAJEUR
В MAJOR _ n 4 4
4
SCALA
шли/Е
SCALE
.120IMAGGIORE
b .ILIJEUR
OMoLoGo с MAJOR
впитали-Е
IIoMOLOGOUs

33

-
3111341
0’1€
Molto moderato I.Т 3

2
i ­ 0. 4 з
-
c i
34.

SOL MINORE
SOL .Il/AEM
G MINOR
‘ ‚ I ‚ —
SCALA MELOD. l 1 1 о о 4 1
_
G.I щи: MELO».
MELODIC SCALE

04.30.41,l 41 ц
rlrlillllî
14
îI
I» 4

- .I
4
’ ‘ l ‘
° " ' ‘
дня 1 1,..

Щ ¿j 2. А
Vi-

varianti

___
_ _ _ _
.

I;„..'„„f,­.. ecc. есс.


Variants ele. err.

ЕЛ. 261
C

I
28

_
_
.
_I

ш
Ь


1
Il@
“œ
| 4
з
ЁI
н!
i

'
4

MAGGIORE
‚в.
Í
f,

Íl œ
3
¿lli
l

­ M1
Ъ
_àl
ï
|
4
Е

JIAJCE
Ь

MAJOR

о
SCALA

4
"‘
1

@Amm
'

SCALE

Do MINORE ­ UT лимит - MINOR


о

‚—

lik

vh
O
о

-1

SCALA миров.
4
о
4

.i
s

щлшвлшод.

ë??
MELODIC SCALE
#l
*`_\Ъ

щ
*_‘b
3

°"Ы
“1
4

37.“

E.R.26|
29
Ьмшшонв
1.4

“1531113
LAbuAJEI/lf
Азиат-541401041
p

SCALA
(шит
SCALE

FA MINORE
EA Afm/Ew?
F
SCALAHELOII. мюона 1 4 3 4 1 '* 3 î 4 3 з а 4
'IAMIIEMÉLOA
iiELODIC SCALE

Modcratg
­~|

‚р

39.
__

­

OppA
0u bien
0r
I

ER.261
30
iwi» MAGGIRE -RÉ L_MIJ.- с
i4
ß MAJOR
. -‘
з 14 3

_',
SCALA в 4

I.
3
4


тёти

l
no# MAOOIOR
­ NIT@ .м-дЬ
OMOLOOO
-_ '

‘3
lz'IYllJ IUI, ‚
UM OLOG . —
II

s1 MINORE ­ sl Ьлшз - в

MIN.
Ь


4

SCALA MEL.
s

s
4

(/.—11Ц1/Е-11Ь1.
MEL. scALE

LA# ORE- #_1/m'. -lfbMI


OMOLOGO _ ­
4
3

_
4

3
0

¿nvm/m.
IIOMOLOG.

Moqierato

41. _

metà arco
той/[ё d@Parche!
half­ bow

E.R.261
31

soL Ь MAGGIORE - SOL [мим - o Ь MAJOR


i' —
i
' - "
_ l
1 l l 4­_-

‘|-
ë 4 3 1 4

1
4__1

4
SCALA
04.11.11)?
SCALE

EIQMAGGIORE- @MAL- дым


­ ­

4
I
onoLoGo
шимми.
IIOIIIOLOG.

Moderato
_

4
4

ё
4
4

I
A

I
a

42.

OMOLOGO
EIT/IA Rill.
HOMOLOG.

ш LNINORE ­ MI bnl/A'. -151 MINOR


Ь
4
1

SCALA
I

@Amm
SCALE
9
.l
4

v.
­
RE# ­MINORE RE .II/A'. ­ D MIN ­
­
R
ц

OMoLoOo
EAW/112.11.
IIOIIOLOG.

E.R.26|
ESERCIZI EXERCICES EXERCISES
PEL II. SPOSTAMENTO POUR LE KMU/{ANGEMENT FOR THE II. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

I, CORDA
l. @ORD/J'
I. STRING

II. CORDA
Il. CORDE
II. STRING

III. CORDA
lll. CORDE
III. STRING

IV. CORDA
IV. COR/JE
IV. STRING

V. CORDA
V. CORDE
V. STRING

Aduglg

SEMITONATO —СНЕОМАПош‘ —SEMITONED


__ l
З.:
- I з 1 1 з 4 3 3
_

15% 5 На Iv. l 111-ъ] п. 1 I.


33
II . MEZZA POSIZIONE ILDEIIII -POSITION II . HALF-POSITION

NOTE PARALLELE
13134 а l
О
Noms PA RALLÈLES
PARALLEL NOTES

ESERCIZI A MANO FERMA EXERCICES À MAINLIMIORILE EXERCISES ÑVITH A FIRM HAND


П
I 34 4 3 4 ’I-J l 4 .
o О 3111

E.R. 26|
­ UT JIA-Í.“ C MAJOR
00 MAGGIORE
l ё 4 a
' -
-o- 1 8...
SCALA
(‚'AJIJIE ’ ’
з
ŕ
о
_'
SCALE

punta. tallone
‚ИЛЛ/Г falon
point uut

Variante
Vn Мате
Variant

ER. 261
ЩщЁ

'ŕ'
° А 2. .A 3. А ,L
~
1

J
Varianti д/ж î

.
--

.
“мы“ eco.

_
°?°'
с. 3°C»
„_ an

в
Variantzg`

I
I
l

SCALA MELODICA
(Lili/.IIE .IIELODIQUE
MELODIC SCALE

SCALA ARMONICA
(MAINE ДАННОЕ/ОСТ
HARMONIC SCAIF

rg0
L
1n

»IJ

4'Z
'_'l-I
jai

2
'

Varianti
а: „те - _
_ __ - ecc.

553;-, все.
V

“с.
s

_ “с.
I

Variants _ ___x _
_

E.R_261
ÄÁ§
varianti
”тат
Variants

4'
1 '

_) I
tutto l'a rco
tout дар-011?!
г—_1
. 3

РЧНЁВ-
wholefbow РОМ!!!

A
point
> l
m'
“со
2‘
'
l

y
|
'_1.
J
Г
>
v

А
Y l
L

› ctc. Щъ 3- г—`1
>^
`—
3

l
'_
>/'\
' Т
Р

A
его,
.'1'

I
Г—ГТ г—_1. ;
5

6
.
)I

L . > >

J
‘ ­ ~ ‘

1
. f
|

l
ecc.

l
все. ecc.

.
crc. ctc. ctc.
> Т > `_/


v

>
1
v

д
т
r

-
I

I
l

Molto moderato
t*
8

1
4
o

50.
Ч "
'

mano ferma:
тат mlmnbalf'
(“п-т hand
37

__-
2. 3.
.__ ____
____-|--i ___--
1.

__II-I
.IY.z__-__I--I
vaIl' I на“
‘un ._ А I I I I l
Variaçllps
.
Vßrldlltâ_
-w _I -
есс
I 9[C° - - -
GCC.
Вt C- -w _I есс.
el0—
v

5. 6.
l l l ' ' I . l
‘ I L I

)
: есс. ecc. ecc.
etc. . ‚ etc. „ L rfv.
> . —> v . >
. . >

52.

Varianti
VaЛитве
Variants

E.R.261

i
Moderato
з 4
О
l
;> П œ Vu

53.
П
4
>

до MINORE
UT ,www s
с 4
M1N_OR з
SCALA MbàLODICA
(Mju/E MELÜDIQUE
MELODIC SCALE

до MINORE or
ufr шлтшв з 4
SCALA ARMONICA с MINOR
GAMME H/IRAIIOAWQLI'E
HARMONIC SCALE

Moderato
4 4
3

@34.*
\
\\
/
/f'

‚‚ ‘Г
lh
03

III.
3
4

E,R.26l
39

ESERCIZI EXERCICES EXERCISES


PEL III. SPOSTAMENTO POUR LE 32"" CHANGEMENT FOR THE III, SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

4
lw Ф 3
4b’
I. CORDA
I. CORDE
I. STRING

II. CORDA
II. CORDE
II. STRING

III. CORDA
Ill. CORDE
III. STRING

IV. CORDA
1V. CORDE
IV. STRING

V . CORDA
V. CORDE
V. STRING

Adagio

SRMITONATO ­ CHROIIIATIQUE ­ SEMITONED


1 о
_

#III
зЪ‘з, ‘al . y з

E.R.261
40
SECONDA POSIZIONE l DEUIUÈME POSITION SECOND POSITION

NOTE PARALLELE
NOTES ÍLUMLLELEISv
PARALLEL NOTES

ESERCIZI А MANO FERMA| mmc/UEM лшшмтошш | EXERCISES WITHAFIRMHAND

V
.. O
4
001340431043
I- .
J п. 1
3 4

‘IV.
. 4
HOMOLOG.
_II.
II,
IV, [IL I. III. II. III. I. III. II. IV.._J

E.R.26|
’41

Í п­ 1.

Т
‚П- .
l., OMOLOGO
ЕДИНЫ]. .’ 4
IIOIIIIOLOG.1

,II 11.1. 111. 1_ 11.1-

I
III.
4
11.1. 111.1- Iv. п. Iv.

.V

SCALA
RL'bMAGGIoRE-RE
‘3444
IMI/,IJSDIIIIÈJORAL
n
_
3 ‚д
143I434
_ _ 4 _ 34
У‚ IV. V.

GAMME
SCALE
R,1

poßnAGGIORE-UTIIILIL #MAJ
о _
3

3
4
4

OMOLOGO
ë

EA'HARM.
IIoIIOLoG.


55.

II. ‚
L'
E'

Varianti
I.
"шт j

l

Variants г . .
Y
г
I

56.

II. ш. Iv. H' I'


E.R.261
B0 I MINORE-UT I MIN.­C I MINOR 3 . 1 4
SCALA ME'LODICA " 4l
GAMME .VELOßlQl/E
MELODIC SCALE
­ 4
gg III.__J
po
и MINORE -UT шила-с д MINOR
4 I 3
SCALA ARMONch 1
0A MJIÍE HARMONIQL'E
HARMONIC SCALE
v
MO dorato .
_ >
_
4 1
l 4 -l > 1
. > l
58.
а metà. arco t“
to”, L‚
à.In. mol'lùf :le Гаже/из! “Édu”>
half-bow whole-bbw nt
- v'I Я?
V1 :111011111 #Av/f# V HOMIE

i#
I?
F‚

g
V'IVOS ЧЕЛНОКЕ? _

I
HII'II'VO [МОЛИ/УЛ
OINON'HVH CII'IYDS

Is mionmq IS-

`°`
‘Azm'q н— `¿10111111
г: 17
ODO'IOIIIO
VHN!! 'II'H
OO'IONOII ’

IQZ'H'EI
44
ESERCIZI ‚ EXERCICES EXERCISES
PEL IV. SPOSTAMENTO POUR LE 42"" CILIM'GEIIE/VT FOR THE IV. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

I. CORDA
I. UORDE
I. STRING

.I. CORDA
Il. @ORDE
II. STRING

III . CORDA
III. GOEDE'
111.STRING

1V. CORDA
IV. GOEDE
IV. STRING

V. CORDA
V. GOEDE
V. STRING
'9 "д
’#0
A dan g1ìO4 4
_
4 1

о о " ’ о
‘Y.
I -_ I 3 4
l. 04
-I 4
3....-3'1 01‘з.#
_v_-_ _!=
'
V mn ti ` .
А
‘er

arlan А Steel?. _
о

_i(L'lltfeä U
I


s

l*

-CHROJIATIQI/E ­ SEMI TONED


3

SEMITONATO .
о

E.R.261
. 45
TERZA POSIZIONE |
TROISIEME POSITION THIRD POSITION
I

О
Il 3"* I :I 4
b3
-I
0 3 4 3 I
NOTE PARALLE L E - LCL
»
ЛИТЬЁ В-1[!.1[[1:`[/:2Чn’
PARALLEL NOTES

0 4 3

ESERCIZI A MANO FERMA EYERCÍCES .lL'LLA'DUIOB/LE I EXERCISES WITHA FIRM HAND

lol- оЬ :I1
bo I3'i
_',

'I

3
'i

'I
3

I
i
4

4 3

о
1.

E.R.261
46
MAGGIORE
HE
RE MAJEUR

SCALA
DMAJOR40_43434 '
’*

омыв
SCALE

63.

И
P'
l.
V.

Varianti
‘fw-mm
L_"-
‘gw-zazi- 35:
' ‘ ' 2.
:
' ' 3' ' ' 4''
°°°­

А
‘,ariants l . ' I §25'. _ п { д 1 y ef“
‚ее. „ l l у ‚его.
г
` ametâŕarco
a la moitie dn Parc/Ie!

‘Ram
half bow
А.
I\'­.__­
Б. 6. 7. 8- .
.
n все. все.
etc.

TI _Ii I

I I J etc. П I I A J etc.
I
etc.

Moderato
i
‚1 4
о
'

64.

ER. 261
47

I41
_ .__
п. 1. II. I’
f
l' ^ 2. .
Varianti eco, L ecc.
Variantes etc. ­ etc.
Variants ' . .
I

Variante ecc .
~
Varianffr “с.
Variant

. ° ——
A А 000
Varianti .

_m ecc. _’
Уапапиги '_ „v_ etc.
Variants

E.R. 261
48 mv; MINORE
RE Mmva
д мигов pù .p не ‚а ‚а
SCALA MELODch wl
GAI/.11E ‚плоти/д
MELODIC SCALE

M; MINORE
RE A11/maß
л MINOR

На:
3

р»
SCALA ARMONICA
(Ы JIJ/E' HARMOAYQUE'
HARMONIC SCALE
Opp-3
0u In'f'n
0r
Adagio ’œ
.il

68.
.3
0

Oupïz'rm > >


0r

II. III. II.

ЕЛ. 261
Lento _
l
4

Imŕflilïiïlu
1 4 1 4 3 4

III
о о 1 о 1 Т Т ‘ 4 4 4 3 1 з
I Г!

дат—щ;
“ugg I I
l I
70 '
oppß ­ 4 т ‘*

4
II.
III. Ш- П

I
ом Iv. 111. п. II.
¿im
I’

4
’4
4

II.

Varianti
Variantes
Variants

­
GraZIOSO — 3q

4
.

И. 14
1

Kalou
un
gai/ltr.' n

'
nut point

Moderato
П
4

3
4

111 .
Iv’

:_ ecc.
а

Varianti
арии: tmf ele.
Variants

ER. 26|
60
Anduntin 1 a
у.

ш Simili 1 4

Varianti
пищит -
VariantsV r

mlm:
punta ч
lm_mlf.’ tangne puh-(tu
nut рошъ Ф

NOTE ARMONICHE NOTES HARJIONIQUES HARMONIC NOTES


CHE SERVONO PER DONT ON SE
SERT POUR WHICH SERVE TO TUNE
ACCORDAREEISTRUMENTO ACCORDER L’IA'STRUMEIVT THE INSTRUMENT

ES CUZIOXE
EX CUT/0N
3 1
awww#4
Í,
ao..:.z° а
1

EXECUTION
la.l senza. _ l д : : . . I ‚'
' ­
effleurer' la cordesans l'abaisser : g 7‘ I î î I

0,411.; п.;ш.;1‚.э
Grazethestringwithoutlpwerin IL Il-III- HLW
itl

за за за за
а
`

EFFETTO

EFFET
EFFECT

ER.. 26|
5l
ESERCIZI mROIOES EXERCISES
PEL V. SPOSTAMENTO POUR LE 53"" CHANGEMENT FOR THE V. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

I. CORDA
I. CORDE'
l. STRING

II. CORDA
1]. CORDE
II. STRING

III . CORDA
III. CORDE
III. STRING

IV. CORDA
1V. CORDE'
IV. STRING

V. CORDA
V. CORDE
V. STRING

Variante
Varumllf
Variant

1
SEMITONATO
.-
­ CIIKOJIATIQUE ­ SEMITUNED '
4
3 ._

2.
Й
v*|

‚а
в

Varianti _
Variantes
Variants
52 I
TERZA MEZZA POSIZIONE | TROISIEME DEMI-POSITION I
THIRD HALF-POSITION
,313* 3 а 3
3.
0 ) b1 О 1 3 4 з I
NOTE PARALLELE
NOTES PA RA L L EL ES
PARALLEL NOTES

ESERCIZI A MANO FERMA EXERCICESÀ )MIN IMMOBILE EXERCISES WITH A FIRM HAND
3 4 434 4 3 4 3
V131 :I4 1
о о[9 If O 1

5. IIOMOLOO.
53

Щ Ъ MAGGIORE

uo.Р _
шЬЬдыжшг
f.'
“L 1 4 3
à
_ 3 4
4

SCALE
(идиш
SCALE

Variante
Variante
Variant
mïîïñqïpïäg
*

1 l
Ñ'ŕ l
I
1
Í
Г
т
г

r I
.
l
'
ecc
l etc

_ l* _
А ‘
‚4 . 9- 3 1 . i 4 4 3 l A 4 0 1 'I 4 1
­ . l 1
l
.
I l
L
l J
l 1

l I 1 1
I 1
' 1 ‘ l 'l l
. I l l l l l l I 1
T I | i 1

”МЮ“
1.
-;‘lgr-_J __-
‘нч-гъ—= ecc.
гид
г
2.
- _
“— ecc.
вид
3.
Apri-_..-.___ — есс
ctc'

ЕЛ. 261
54

Moderato 1 4 4 ‚д i

78.
\ tu to arco
melf@
топ de Parc/wf tout Parc/Let H
whole bow
half-bow

-’|

1;
1

4
.

II. ш. IV.
19

Ima А
EEE@
“ш“ и
2,

.fi
3

'
1
3
1

1
z

i _'

V
=

AR. .. .
.

E.R. 261
Varianti
Пишите:
Variants

80C.

tallone punta. шефа1,arco


talon pointe mmh# del’archet
nut point half-bow
SOL MINORE ­ SOL MIN. ­ G MINOR
SCALA ARMONch
(МАЛЫЕ
HARMONIC SCALE

gppî’
N..
on ш
Moderato
4
q l3^ 523
81.

9@
ш l

Var'anti - г
l.
——
_ . 2.
__‚ег.ъ_
‚к
212°'
­ 2:2 .
Variants I..

ER. 261
56
s] LMAOGIORE - sI IULM.- в Ьммов
SC A L A
НАШЛИ
SCALE

Assai moderato
_ i

Variante ч
Variaufe L ecc .
Variant ctc.

l..
,p
'Inh

.a

‚а
’à

‚—
на]
'il

»
‚а

‚а

‚а
»ril
’lâ

,a l#
.la

85.
. v0
дн bien mauvais
0r bad
1

44
4^' -44.4`_
4

3/~
Variante
1141910 41.4 \ _i
Variante
Variant.
Opp.cattivo
IV.
Oia man vais
Or had
E.R. 261
57
ESERCIZI EYEROIUES EXERCISES
PEL VI, SPOSTAMENTO POUR LE 6’2’” CHANGEMENT FOR THE VI. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

’§31- 4
. COR DA
v-«Nu

. CORDE
STRING

II. CORDA
Il. CORDE
II . STRING

III. CORDA
III. CORDE
III. STRING

IV. CORDA
IV. CORDE
IV STRING

. CORDA
CORDE
5.“

STRING '
‚д;
ц.

SEMITONATO
CÍIROMATIQUE
SEMITONED
-0»«­
i

3'1Ъ4
3

ИК 261
QUARTA POSIZIONE l QIMTRIE'HIE POSITION |
FOURTH POSITION
4'3 ь 1 ’l ‘
J
3
о,‘ 3 _.
b3
ыотв PARALLELE
Noms ним LLELES
PARALLEL Noms

ESERCIZI A MANO FERMA EXERCICES À I'ìIAI/VIMMOBILE | EXERCISES WITH A FIRM HAND


п V
34434
43'* 434 431Ь 4 3
4 431
4 o о

1.

ER. 251
59
ли MAGGxom-J
ш лыжи: ‘1
4 з
E MAJOR
SCALA
GAMME
SCALE

Varianti
1
Пи-{апгев
Variants

4 'l
Moderato _ з 3 g ' '
з 3 5
3 4

Variante
-
Variant#
Variant

ЕЛ. 261
60
01'413 013
89.
41 4
1341414 418 3,* 3101413 "‘10 010 103

01L­0r
II.
i 14 411 1313 31 "Ч

mn
IV.

m: :_
’1

Varianti
Var 'ante
.‘


l “_-
ЕЁ ecc- `
'.
' А _.- n ecc» `
А
. . ß .
есс.
Varliantss 816. r___*=== etc. его.

www 4 4
15 Ьпшйе
о
3
fr 'i

(LLM-‘IIE
MELODIC SCA

i
от)?
01a-Or
4 " ’ .' III. ___ ____- I. п. III °
JI] MINORE 'MI )IÍÀÍ MINOR 3 4 _
4 ‘з „1
‚1
S CALA ARMONI CA
GAJÍJIE' HARJIOA'IQUE
HARMONIC SCALE

91.
Е.К.261
Variante _ V I/
Variante
Variant A l l

Whole ­ bow

Varianti
'L­
_ A _
ecc. _
2.A
.
Varian [из _.. Y
Variants elc.
o

Moderato

93.
j.

E.R.261
Varianti
Varianhs
Variants

Modqerato
aà ’
4 4

95.

f
П V п V
P' V Р. V
Variante
Variante щ ’ 1
l“ä~
P
г 1
v 1
1
‘ I 1
ecc ì
„ ‚ мс.
Variant
Utìlìssimo
` . perle esecuzioni
f orchestrali ìn3\ movimenti
‚ .
Tres тигром! lm executions d ’orchestre a trou»Itemps
Very useful for orchestral numbers in 3 movements

Lento
п п

96.

E.R. 261
ESERCI ZI EXERCICES EXERCISES
PEL VII. SPOSTAMENTO PÜUR LE 7.7"e CÍIAIVGEMENT FOR THE VII. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

.1_

’l
4
4314013

l
1
3 4

з
Е
З

1
4
i.
._ ‘l
1134

.
0
1. CORDA
сшит ~
l.

I. STRING

II. CORDA
II. CORDE
II. STRING

III. CORDA
III. OORDE
III. STRING

IV. CORDA
V,

CORD/5
1

IV. STRING

V. CORDA

i
V.

COItDb'
V. STRING

:if i?,

V.

"
' ' ».-
_. „ -
l


"

Variante г— _ “
f

"71- mfAïlecc.
^

ein.
1

Val'imlh.’ ‘
Variant UW.
Oubícn
0r
з
1
4
.

sEMlToNA'ro -CHROMATIQI/E-sEMI'roNED
l
3

4
1
о

E.R.`26‘l

64

QUARTA MEZZA POSIZIONE l QUATRIEME DEMI-POSITION l FOURTH HALF POSITION


_ l»
1
3 3 l

_
11341413* 4
NOTE PARALLQLE
0 об!) 0 1 3 3 'l

NOTES mmLELES _
PARALLEL NOTES

343 13431
Э

VA
01l3 Z¿1 34 .1 З

E.R.261
FA MAGGIORE 65
FA.vAJEUR з 4 4
f'MAJO% 0
з 1 4
`
Sz
3 4 I з I I
SCALA
GAMME
SCALE
Opp.
Он bien n' l’ II' .1
0r

Varianti
_ _ь_ ’
l _I „
A j ecc. _gx--
2.
. 1I i I . î
Vaì'zavlh's — - 0 ecc ~
Variants
d \-’
etc» elf'.

ESERCIZIO mma/OE EXERCISES


PEL CAMBIAMENTO POUR LE вытащит FOR THE CHANGE
DELLA CORDA ж вояж OF STRING
SULLA STESSA NOTA sm LII miur NOTE ON THE SAME NOTE
­ _ 4

4 l î 3
I о

98.
IV___ ш.— и. 1.____
4
34­-­ I; 4
14

_14
I. 2-

V
Varianti o .
­

_
.

Val'ilmlles SÍ;

М/
~

Variunts
\_/
i


.

/ .
4
4
1

0/'\ `
L

l/­\.’l’
3

04-.1
1
й 'l
4
4

1 0

Varianti
l
T

¿à

l A
­

j
I
l

Издал/ш
i
I

Variants 4 г г
1

E? 1r
r
I
III

ER. 261
66 Moderato 1 ‚
i
° `

100.
metà. "вод ш) ì'àrco
moitie' de l’ иге/ш! tout Раис/ш!
half bow whole bow
>
3~ ' Ё“ g >
4
i, ,3
.
1 J 1’ 'è а
>
L­ '1 J.

жН%_
о“ pas доп
n buono II _
3 1 _ 0r no с goo d_
1 >
Ь 3 4
10'14" 14 1194.l
M_-
‘l
­
ш *is\‚
0
4d? i
-55
.l 1 . ~ .
' Г I
u
l. l
де ­ .
I -—
­ .
-
[v_/111. II.

ER. 261
67
meta arco
mo“На? Parc/le!
4 i
hair-bow

103.

Varianti
Varianh's
Variants

Arcate ap re
Ц. (loups dhrluu/ lib.
Bowings to suit

’*

.»,
4
Moderato 4
Ь'

î
105.
.'1

Varianti
'
е

Variants

ER. 261
68

106.

‘Ч W

IV. IV. moll, Arcate a.piacere


4
Coups d'arc. ad lib.
Bowìngs to suit
FA MINORE
FA „INEI/1e
F MINOR з
_ 0 1 4 ’l
SCALA MELODICA
(7A/VME' )IELODIQUE
MELODIC SCALE

II.
FA MINORE
FA живи:
4 _з
F MINOR
­ 0 1
1
Ъ
a
h
s
g h
а
Ь
4
1 о î
SCALA ARMONICA
0A Л)! Е ,1171110.17
QUE
HARMONIC SCALE

Lent()
1344 13

107.

II. III. IV. II. III. IV. 3


V.
E.R. 261
69
E SERCI ZI EUROIOES EXERCISES
PER BVIII. SPOSTAMENTO POUR LE 8’."°' CHANGEMENT FOR THE VIII. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

3
C OR DA
3443b1
CORDE
н`н

STRING

. CORDA
Il. CORDE
. STRING

Ill. 0R DA
C

lll. CORDE
III. STRING

IV. ORDA
C

IV. CORDE
IV. STRING

. CORDA
.<.‘=<

CORDE
STRING

SEMITONATO
CHROAIATIQUE
SEKITONED
.d_4--43L.__ _
4

E.R.261
то .
QUINTA POSIZIONE | @INQUIEJIE POSITION | FIFTH POSITION
'
134 13 1.134 34
NOTE PARALLELE
о
‘3
I лад)
А'ОTES PARA LL ELES
PARALLEL NOTES

ESERCIZI A MANO FERMA| штатам/1 лишим/овцу IEXERCISES WITH A FIRM HAND


34 l434
‚его
,1

У13434 'l 3 4
0 ¿_ 18Ь4 Ь ч

111.
1V.
3 4 4 4
1 1 4 ¿bil
зьд b4 o~ 0

OMOLOGO
Q_ шиш.
OMOLOG.

ЕЛ. 261
FA *t MAGG. V. . .
RA#,VAJEUR
F# MAJOR
SCALA
GAMME
SCALE
L лилий?
OMOLOGO G MÀJOR 4
душит.
HoMoLoG.

Iv. ­ III .
per legare
pour lim'.
for binding 3 3
_

4
III.
Variante
Variante
Variant
72

110.

III . ­ III. IV.


Узнали
”тат 1:5“ ‘ L 2."“ 4 1 ï 4 1*

„_=__-:_=
1
Variants ,1 if?‘ 2-@
_ 3:3 ‘
semplice digitazione delle scale
sample doigte dengammes
simple fingering of the scales
Lento
41

ER. 261
'112.

Varianti
Variantes
Variants
1.

V l I
А ecc '
etc ,
-
­
2.‘
.

Гн—
l 1 l ы —
F
ecc'
дао.

_ 4 ,/_3
443
1f@1/\"3f\"\"f\
Lentìssimo Y

1 II. I'
^И31
[Ii
:_ /­\’L­`4’.‘14/44/-\3414114
f 1 _
1‘1_4114i»1141/`434ÍL\

114.

1.
Varianti
Variantes
Variants

все.
018.
64

QUARTA MEZZA POSIZIONE l QUATRIEME DEMI -POSITION I FOURTH HALF POSITION


4 3
‘ ï 413 .1

Num PARALLELE
‘Um О 'l 8 4 3 I.

NoTEs жал/‚шлага
PARALLEL NOTES

.l 3
V . 1 3"*
о 1—‘34

1.
m MAGGIORE 65
FA ‚ПА/Ед]? 4 з
F 1
MAJorzzi о

V,arì_anti

даёт
_6
i.
_i

`_/

’ „,-

\/
ecc, _; _.___
'
ecc

ESERCIZIO E.i'ERUIUE EXERCISES


PEL CAMBIAMENTO POUR LE UIL/INGEDIENT FOR THE CHANGE
DELLA CORDA DE СЦЕНЕ
OF STRING
SULLA STESSA NOTA SUR LA JÍEUENÜTE ON THE SAME NOTE

a 4
О а? 8
ï 4
°

98.
IV.- III.___ IL 1.__
4
34—1; 4 i 1

l..
_ d
Varianti 2. _N
° ­
Vaгите: _ :
gg: ' ’
°
Variants
. \_/ '

.. ‘/`
f1 4
i ’l
L
#__ °/`
1А‘/-\4 .1
4ol л11 Зов:
_dJ-f-p-
з ’
5
4 1
L L
. .д 4 1 _
n f _„_ __
iariautl
Varia/:fes ‘ ‘ ’ ‘ä l
к 1
П 1 и
l'
11 т I т т
Variants
\_/ \./ V4 1
Е 'u i r 1 г 1

2- ­­
`
î
4
1
о
1
_
i А 4
1] ï I1 4__
I j ecc»
ch'.
.

‘_

V V
I
4
т

x
4
î
о
й
1
Jl
1
L L
4
д ecc
ctc.

ER. 261
66 Moderato V Vw
'

100.
metà ¿lx-604 tutto'lhfco
moitie’ de Наго/де! tout Лажа/ю!

i
han' bow whole bow
3­ > ­ 4. ’i
1
° > 1° 1 з 1 ’è
­
1 l
9 > т 1. “Í

f Шж
PP- nbuono _
о“ ¿muràonv
_ 01' notgood

*n*
1 '1 4 >
Ъз з q 1
4 4 o 4 4 '1 4 1 4 9 4.
- о
° ‘
1

‘ЁН'__
l

с“, l I г ‘
d
l

“_/IIL
\.
_OLi ­ ­ . ~
.
II. I “__

E.R. 261
67
metà arco
той if'd? Parc/:et q 1
lmlf-bovi­

103.

Varianti
Variantrs
Variants
_5.
. u
' °

Ax-cate ap re
Ц. Coups d шиш! liò.
Bowìngs to suit

4 4 ’I
Moderato 1 Ь' r,

i() 5.

’ '
v i t
elc. etc, ¿M_
чаны,“ . _

Ев. 261
89

°90Ъ

III AI_
aaaougdnaqmv
'

'www-#wwwa
01$Зщмон 'uns
VJ HHONIN
Vd МАШИН
’HONIN 11
_U
J

ъ
9
l
i'
о
I
V'IVOS VOIGO'IHN

s
HIV/VV!) JÍIÖÍÜÜTÄIU
OICIO'IEIN H'IVOS

ш зномш
@msm/vvd
Horam!
l

?
1
‘_
е‘1
..

8‘1
„Ч
l
ъ

„Ч
0
V'IVOS INONHV VO
V0 LGIIl'Il"V HIIÜIA'OIVH
DINONHVH [VIVOS

'LOI

’II 'III 'AI ‘II ’III ’AI c

'U'H ЮЗ
69
ESERCIZI EXERCICES EXERCISES
PER EVIII. SPOSTAMENTO PÜUR LE 8”."c CHANGEMENT FOR THE VIII. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION

3 ‘-
3 3
4 3 4 з 4 4 з
ï з
ä 4 з ï ë
b1
l. CORDA
l. сшит
1. STRING

Il. CORDA
Il, CORDE`
Il. STRING

Ill. CORDA
111.CORDE
III. STRING

IV. CORDA
IV. CORDE
IV. STRING

V. CORDA
V. CORßE
V. STRING

4314134 13`ilxdlß1 431:13 ‘^ 4


‘ __ ‘
‘4M-2# *ffm‘#rfßäŕßrrbüßrffäŕf а

V,

SEMITONATO
CHROZIIATIQUE
EEHITONED
._ __+-_3 I__I4 ‚‚

53.261
то I
QUINTA POSIZIONE l страшит POSITION I FIFTH POSITION
’l
'
134 13А'1 3 а 4

NOTE PARALLELE
0
‘3
J Jin!)
‚ТОTES PARALLELES
PARALLEL NOTES

ESERCIZI A MANO FERMAI EXERCICES À MAIN [111/019151? IEXERCISES \VITH A FIRM HAND
.l з 4
1 34 |4з4 'I
313
V
1343 4
О’Е: 13b* Ь 4

3
b4

IV.
4 4 4 4 4
13b414 Vio-13

IV.

OMOLOGO
'li/UML
тишь

ш II. 111.1. II. ш. 1. ш. 1. ш


3 3
b9 I
~IL*

Ь l _
l
l b4

läa

E.R.261
nzßMAGG. ‘L . .
FA ß MAJEUR
mi MAJOR
SCALA
GAMME
SCALE
во; GG.
L MAJEUR
OMOLOGO C MAJOR 4
шимми.
noMoLOG.

1'- ­
III.
per legare
pour (ш;
for bmdmg 3
_Alì-4

1 1 . 3
ш. IV. Н
Variante
Variante
Variant
72

110.
III._ III. II. III. II.

III .
1.^д ^
Чал-Ниш ` .
î
Varianten

Ч
@gc
e 0 °etcc.
с“
Variants _
semplice digitazione delle scale
simple daigle des gamms
simple fingering of the scales
Lento с;

111.

ER. 261
'112.

Variantes
Varlants

114.

Varianti
Varta.qu
Vari ants
'14

115.
дн Мин

1.
Varianti
катит i), “‘
-_
Variants Ц" есс.
ем.

116.

E.R. 261
75
SCALA MELODICA

1 4 9- 4 3 1 3 3
Jang MINORE
RE .11mm/fe
д
n# MINOR
oMoLoGo
EA'JJAmloanz/E
Щ Ь MINORE HOMOLOGOUS
III Ь штат
b' I» MINOR

SCALA ARMONICA
ggggxlßwfíëfgvon'lçz/E
0* CALL з 4 3
ma# MINORE 1 4 n. 4 3

R É ß пилит
D ß MINOR
II.
8}!

oMoLouO
шпили.
‚Щ MINORE noMoLoG.
Ь

MI IvJIJIvEU/f
E
'

MINOR

ou .
or п -——-——_—————- I
.


FA#

Ti“
MINORE-FAßIvllv.-F#MIN2R n
1
З
l
4

SCALA MELODICA
НАШЛИ MEL ODIQUE
MELODIC SCALE
П.
­
FA# MINORE
ê _
в
з

з
FAßMIívaßMINlOR

#a

1
i
1

:i

4
1

SCALA ARMONICA
CA.VME IIJ Ш." CITIQUE
HARMONIC SCALE _'11
or п_ I.
Moderato
a
т

117.

E.R. 261
76
ESERCI Z I EXERCICES EXERCISES
PEL IX. SPOSTAMENTO РОЩ? LE .9?"ÜUIIANGEJIIENT FOR THE IX. SHIFT
DI POSIZIONE DE POSITION IN POSITION
4
_— .

oil
o#
‘I

В
з lu

¿I
1

3
4

1
l. CORDA
l. CÜRDE
. STRING
l

Il. CORDA
Il. (JO/¿DE
II. STRING

III. CORDA
IILCORDE
III. STRING

lV. CORDA
V. CÜRDE
I

IV. STRING

v. CORDA.
v. союз
V. STRING

Piů fucile

Г
H“11cm

__

ПФ“

[Чик/210511,
п‘од

.I1 .a

што—
той!

ilwl
.nl

„_„Nń
1

‚Три
Три
IP“

_1._4

—нщ—
Т!“

„DI“
нач."

Easier
“и

„Iv“
„1.a

I“
„_‘ń

ф.
“In

д
Ё

„ц__

'

V'ni'innte
Plz/'z_anlc Ñ}°‘nl
Variant

sEMITONATO
1

стошнит
4
з

SEMITONED
2.

4b314b34b43

. 1. 2.
д ecm
l.

1‚
..

.
к

ecc. '_
.

Чащнпн
l

ecc.
l
.

z
.

etc en.. ~ elc.


‘{lama/:frs
ariants
'

\`_.// "`___—,//
l

ER. 261
77
SES TA POSIZIONE I SIXIEME POSITION I SIXTH POSITION
3;

_1_
3 4I

3
. из
“J JIM) I)
q1 1 3 4
1

I?
NOTE PARALLELE Ьз
NOTES PA RA идиш
PARALLEL NOTES

3
1

ESERCIZI A MANO FERMA EXERCISES WITH FIRM HAND


'
EXERCICES/Í ЛИНИИ/019151?

A
I
434

4 I
à' 31

3
34

l
3413 Ibßí

E#
I


ff
0V

З
1

II. I. III. II. III. II. III. I.


I.

I.

I.
I.

“v_ [v_

ER. ¿61
78
зол MAGGIORE
soL лмжшг 3
G MAJOR 1 4
0 1 i 3
S CA LA
(LU/JIL'
SCA LE

Oppure
bien
gur e
1 4 1 4/90\4
_
1
i E


Varianti ‘ I
Var fautes
Variants
elcc
с с. _ _

Lo stesso esercizio a. figurazione diversa.


Le même exerczçe avec _dusсыт/1:3 d1[рт-гита

ä '
The. same exercise in different. figuration
Й I
*
3 ,5I-’f v
"
A l
v T |
— 1'
Ч
eI
e

==m=­=zä=­­
наган: .

ecc.
ctc.

ER. 261
’19
Moderato
V1- *S4/Ä’

Vo#
119

120.

Vari anti ecc.


Variantes etc.
Variants

ЕЛ. 261
Moderato

30:

1—
Ф

‚А
з

Уг—
0u bien
0r else
4

varianti
Va iu -n{08
l'

щ
Variants

4. ‚к î
î »-­­===== î
___-__--îîzl l
lIlI
____ ecc
=====­
__ „C

ЁЩЁЁЗЁ
'1.

8.
_
1

`
î_

51. все. '. есс.

\_/ ° \­/ " ­


его. _
_
. ' '
его. п:=====‘==
- Ч
\­/
ем.
81
soL MINORE
SOL лишит
G MINOR 1 4 I 4 з

о ’l *t
sCALA MELODICA
(дышащим/риз
MELOOIC SCALE

SOI. MINORE
SOL ЗНАТИ]: 3 3
G MINOR ä
SCALA ARMONch 0
(шиш
IIARIIONIC SCALE

Andanßc 1 1 4^3 _
'4'

123.

­ MAJOR

»œ
-ÍlÍAJEUR

«P
(i)

MAGGIORE


_'

»il

«ID

d!
.nl
1.

=›
4
4


о

. =›

Varianti есс.
Variantes el;
.

Variants

E.Rv261
82 .III lMINORE
ш .Il/.vim 3
E MINOR
SCALA MELODICA
GA)[.IIE ЛЬ! ODIQL'E
MELODIC SCALE

.lll MINORE
M I „INEI/Í? 3
E MINOR
SCALA ARMONICA
(,'AJLIIE IMJLIIÜÀ'IQl/'E
HARMONIC SCALE
II. I. II.
'
Moderato
ä
A ’ì
> ì >
‘>

125.

126.

ER. 261
ESERCIZI EXERUICES
VET?
EXERCISES
PEL X. SPOSTAMENTO POUR LE 107'” CHANGEJIENT FOR THE X. SHIFT
DI POSIZIONE DE' POSITION IN POSITION
3
I 3 I 3
4 l) Ь
#l #1
I. CORDA
I. CûliDE
I. STRING

II.CORDA
ll. CORDE
II . STRING

a. re
дыма Hä.
Bowings to suit.

134Ёё3

'pîaxceì'e
Ё'ёёйё}:
сшивающий.
E.R. 261 Bowlug's to suit
84

QUINTA MEZZA POSIZIONE | CINQUJÉME mul-POSITION | FIFTH HALF-POSITION


. 34 з ’f
¿I “Lgt b2
11341
l
I" чл 1 3b*L 3Ь1
о ‘Еидс— О
NOTE PARALLELE
NOTES PARA L LII'LES
PARALLEL NOTES

LAI» MAGGIORE - LA Imi/1J. -A Ь MAJOR

1 3 1 4
Q_
3

¿___
Q4

SCALA
ФИШКЕ
S CALE

ECC. ‘
i 3¿25;?

Моаешъо
r

(in
6)

129.~

т :z2-f.
4
1
aff

difficult. 53. 261


difficult

difficile
difficile
difficult

Lento
|.~

‚р

4
1

130.

E.R.261
о .
05p
Molto moderato of 43
ï —
1 з

ER.. 26!
87
ш MINORE -FA MIN. —F MINOR

1 4 3
n
4 1

SCALA ME ODICA
GAMME M LOD .
MELODIC SCALE М
11.
FA MINORE '­ FA ‚ИВУ. ­F MINOR l
,1 4
SCALA ARMONICA
GAMME ДАВНО”.
IIARMONIC SCALE

Lento
4I/IÑ
4 4
Л?“
4 1
)Ibi

133.
11.__ П.— 1- - ш.

Чш'йдпы
Vaщитах
Variants

:
soL #iMINORE ­sOL д ,Il/N. -G ß MINOR

.
1
I 4 3
ß, _
4
#i
о 3
4
SCALA MEL.
шили; MEL .
MELSCALE

LA bimlNORE- LAM! .wila


1
з
n
40
bi 3 1
E.
4 4
4
h4 _'
OMOLOGO
штатном
IIOMOLOG.

E.R..ZGI
88
ESERCIZI EXERCICES POUR LE И?” EXERCISES
PERIÃXIED ULTI MO ET DERNIER CHANGEMENT FOR THE XI. AND
SPOSTAMENTO DI POSIZIONE DE POSITION LAST SHIFT IN POSITION

31343134

f1»
_34

4
i. CORDA
“I
14!“1

.1. Golem:
1. STRING
V Opp.­0uà -0i­
31 343134

4
1
3
4
413

д
Il. CORDA 13

4
Il. CORDE
II. STRING
Opp. _0u bien- 0r

1.

Arcate a piacere
coupsd'arc. ad lib.
MAGGIORE „шлите ­MAJOR BOWÍHSS t0 Suit

.
О

дм lEen.
Orelse

з
3
SEMITONATO-.cHRo.vAT/QUE-sEMiToNED

у
I#
L
3

2.
b3

b4

SETTIMA POSIZIONE SEPTIÈIIE POSITION SEVENTH POSITION


l

I’
4

Ё“

4
з

Ьз

“1
3

1
3
1

3
ь

4
3
1

ляд?!)
1

'

Ь
О
о

NOTE PARALLELE
.von шииты
PARALLEL NOTES

¿Dim
u-O
4

s
1

LA MAGGIORE
LA MAJEUR _
3
4

MAJOR
HD*
A

SCALA
GÁIIÍIIÍE
SCALE

135.
ER..26|
Varianti
,mv

ш
.Inl
‚и

NH
a8 ,ts
nO.
З
1

E.R..26|
,_l___... _1., l
в 1
_ р
___L* _ __ ` .‚ _A_ß-_04;_
f1
1__0__g„_g' _4___0_==____ Il
Ч' ‘ 1111;?-114 :w11 _11111 а
‘n 1 Y г _ï Il
_'_ö _.;I 1.
д

р
l
LAMINGRE 1
LAMm'El/R
¿MINOR n
4

SCALA ME 01)ch
‘l
i _ — —-
(мл/мг ‚11 Lap. _. Y _
_
MELODIC SCALE

ы MINORE д J.
LA .ll/NEM 1 д 1 a 1
‚я MINOR f1 1
#e 1_!- #9 1
1
SCALA ARMONICA
GAMME [111/”107.
HARMONIC SCALE

Moderato а 4

Щ 4
"‘ ‘_’ __î ¿iff-f 1 1 1

_ мг;12.
4. 1
-
.x ’1
_l. 4
’1'

з 1
1

’1

'-
1_
1

3
2.

4
1

“1”? __
’i

___
1
1

l" _ _
-—
58.19?
'
_ *_* -
Г
ж

___ä-M"_" ,_
1
‘L
г

_
_H._
I

'
п H.
1
1_

F..R736!
91

i,г 'nf 3 l»i 3,1 4


4 .14 4 4 I 4 .l
4 ,13 1 1

e
1
I4 0-3I о n
L4 1 ’1 о 4 1 3 3 4 л
l
_lf'é
4 o

_
4
$125.21: .1;4
__
1_ 12111,@ 11:25 .

___
—— 111:2 f-
_T1 I
<_-ç¿«
n#
д 11 11
_1_ т и »
I п I.
_ а
н ‘
I
——
—11г1—.

3 о
о
Oppure a posizioni semplici
0u-Иен dans desposit. simplex
OIl In simple position
Mosso 1 3 I
4 1

140.

‘V

Dellal digitazione dopo la primaJ Nous parlerons plus tard du Of the fingering after the first
metàJ della corda se ne parlerà doigte' de la seconde moítíédela half of the string, we shall speak
a. suo tempo. В allievo avrà no _ corde. L’ e'lèoe aura remarqué in due time. The student has probaJ _
tato come iprecedenti esercizi que les exercices et les petites bly noticed how the preceding
e piccoli studii lo abbiano por _ e'tndes precedentes Pont fami exercises and small studies have
tato alla. conoscenza delle di _ lz'arz'se' avec les diverses poszl _ brought him to a knowledge of
verse posizioni affermando in tions et ont habitue' son oreille the different positions, at the
egual tempo nel suo Orecchio , z'nex'pe'rz'mente'e à lo justesse. same time fixing in his unaccustom_
poco awvezzo, le varie intona Plusieurs professeurs adoptent ed ear the various intonations of
zioni delle note .In molte sono la 7.1"” et lo- 8?“ position avan the notes. In mamy schools they
le poi adottano 1e posizioni VII. обе „fm d’urrz'oerà l’Ut 4?“ also adopt the VII.
extended po
avanzata e l’VlII.Onde arriva octave. sition and the VIII,
in Order to
re al Do, 41:“ ottava. get to the C, 4th octave.
-1_2
_.,

_1 2 _1_2 a
з

_1 _1_2 а з 3 _
2
3
2


2

1
з

з
z
2

ЁЬЁ
l

ЁЁЁ
s

Ёьцё EEE Eug;


VllÍÃi'anzîlß V111- OPP­V111­ We" "Меде 8.“ темен Slm’ “ПЕ Extended vIII. or vnf

Però, come facilmente si può Cependant ces positions, comme However they are, as may easily
constatare,sono posizioni scaJ _ on pen/facilement sßen rendre be seen, very difficult positions,

brosissime essendo la. mano compte, sont très rzsquées puis _ the hand being beyond the neck
3

fuori del manico; quindi devo que la тат est hors du finanche; they should, therefore be used
no usarsi per eccezioneesolo on ne doit les employer que dans exceptionally only by those who
da chi non conosce l’uso del des cas exceptionnels et lorsque do not understand the use of the nut.

Capo ­ tasto . Fon ne connaît pas Раздев du


pouce.
ER, 26|
92
ESERCIZI EXERCICES PECCEESSIES EXERCISES
PEL CAMBIO PROGRESSIVO PCI/E LA защитила/7 ECR THE PROGRESSIVE
DELLE DITA EES воют CHANGE OF FINGERS

ESERCIZIO EIEECJCE EXERCISE


PEL I. DITC ASCENDENTE PCI/E LE WECICT I FOR THEI. FINGER
E IV. DISCENDENTE AsCEwp/INTET411'fEEsCENDANT
SU TUTTE LE CCRDE
‚ЁЁЁЕЁВЁЁЖЁЁЁ
SUE TCUIES LES CCEDES 0N ALL'THE STRINGS

I. CORDA-1.00EDE­ I .STRING
oî34o134 013401 3'* о

1'
H_Y П Н
.
Yarja'ntl
‘t-¿IIJ 5:4"nl
Ii|
:;

Штате:
Varlants
дън.===т=

7°C`V^u"f^­ 8­va`­n`Í­^'
--—-
`
u _
=
'

есс- ‘an’ ecc- ‘gdlz-‘áiìäï


:

Í-‘IÍ-LI'ÉJÉ III-’il
L'lC. вид
1

II. CORDA
II. CÜBBE
ILSTRING

Чад-даны и
Parlantes
vari ants

‘E
-
ЯE
- .
-

ecc' ли
etc.
-""ɧ=|""'u§=
93

П] .CORDA
Í347134 Ol 34 01340 ¿34 0 11140134013401340134
IÍI. CORDE
III. STRING

043401340134013

‚Ь.

v.
­ _
1.
VH П Vn
5'
п п

Variants'
\./ .
V _
etc. _
ь I . .
ас.

10.
п Vn V п VnV
ecc. ecc.
etc. _ ctc.
> >

IV. CORDA
1V. CORDE
IV. STRING

13 4o 401340134 0134043401340134 0_400


1 la a# o

43104311 0 331 0 431033104310 43104310 43104310

1. 2. 3. 4­ 5.
Varianti
~ ecc. ecc. ..
eu..
ecc. ecc.
шпат“
Variants
etc. etc. __ t cte. etc. ____ _ etc.
‘l ` ' l
V ' l ~­/ `/ ‘y "’ . '
. \_/ ' . \‘_/ . \_/ . ‘ ‘J . ­g V

8. 9. 10.
6. 7.
ecc. ecc. ecc. ecc. Y ecc.

_Ju-V.; .NÖ ­
> >>>
E.R.2|il
94

V­ CORDA
CÓRDE
l'.

V. STRING

i'

4.
i _9—2/Ч.
» 5~
’uriant n* . п_ ecc. ecc. 20°»
\

l?!ria „т:
I

— _ elc. Y ete. ctc.


Variants»
д _ _. —. 10
V .
V _. „4 `./

‘#4 _­ 4920“.

10.
ecc. ecc
eto. _ elc.
. >

L
>

EXERCISE
ESERCIZIO EXERCICE FOR THE IV. FINGER
PEL IV. DITO ASCENDENTE POUR LE' 4?’WDOIG'T ASCENDING AND FOR
DISCENDENTE АБОЕАШАЛТ ET 1?’DESCE/VDAJVT THE DESCENDING
I.

I.
E

CORDA- 1.00RDE­I. STRlNG

«от
MIEI
l.

«HI-»NmIl?“kühl-3°;
И
011130131;

°

_015:3
:n “$12121
l

‘IY

l
2. l-_J
1

и _1_-J
j

Г
I

I
I

I
l

___ А А _ 2_ ‘ ­ А ° А . А /­\
3

­
l.

Yprlantl ecc ­ ecc­ ecc .


armures
Variants “0- “с. ŕ *__ ele.

E.R.26|
I l. CORDA
Il. CORDE'
Il . STRING

varianti
l.
. Ч 9 ^ 2
_' 0 -

Q
« 3’
_'
i
Variants __ No' lffc- j ctc.
i E I ] Y

753104310131 431 314 1 0 31


IH. CORDA
IILCORDE
IILSTRING

0 3

ЁЖ“
2' 3’ (i
О
о

о
° i.o

Varianti *
тётю îî'f”
L' "lb elo.
f

Уплата . .
i

'
l

'l
l
3
1

IV. CORDA
IV. CURDE
lV. STRING

varianti
2'
L ы ew
3'
о— 4L
@cc
Variantes
_;
\_/
“с-
‘r “ь
'_‘äß
variams
«l о- О «Vif» ’1'
l

E.R.,26l
96
v. CORDA 3_1* " +1
V.GOEDE

‘o '.0 .O
v. STRING
d
О
04310 310 310431011310431
_I
О

#ïoïqew
Ó О О

Varianti есс.
‘ I ‚ I ‘ l
5215122 211. l-. „с.
ЁЪёЁЪд;

ESERCIZIO EXERCICE EXERCISE


PEL I. DITO ASCENDENTE POUR LE 1.”’D0]6­’T FOR THE I. FINGER
E DISCEN DE NTE ASCE/VDANT ETBESUENDANT I ASCENDING AND DESCENDING
LCORDA- 1. COREE
03.13 0313
-I .STRING
4341434 _1'1 14 o.,
¿3311434 I, 4
‚в 4 1 434
_1_

34 п..с
lll
1 аьдз
L*
Ц,_I IIIl
я

35; II@ II 'II ill

-l
Il
l
'
[Ы А
l
uni-¿__ë Ш
Е

Г! 'I l Г I__I
Q.7I\1 44 _
Ё

___
I

I
З

”14“
l“ @mmf-Eug: 4
34 14 341.14

3
,14 341
.._I._,__,_î

т
l-
1113414oh l- 3'* T4341434 »l 143414
0. _T.
г. о ой о
од о! I+„1.1..Ъд._чд,_
o» l<­ 01,01 '14
Op'
34 4

4
4

.14
4

4
титр-
1

I.~
3

3
д

­­­
oflIolhol䢢
._ __ .__ ‘__
и

011.0
И.

I
Е
I

Ц. __«._._“|Г_‘_ ‚мг.
_T.. _._ä__ #T l 11T. яд
'l' Д1 I @L
‘I

д L
'

I
4—1 J
I
I

lI
lI

II
lI
I
II
jI
ÍI
1I

II
II

|I

lI

I
I

I
I

14
ai 14 34 14 34 14341434

Va rizlntì ecc.
rz и frs
и
а
l

Variants dc.

_ '_ ­
'_1'»Hf-1
'

_
4
4
4

4
s
1

ILCORDA . —_
о—
люд/шк
II „I
1

ILSTRING’ "I Г ‘уЬ‘51 I_I


[L
l

Il
'

14 34
‘l

Varianti
IIL/‘zmsz
Variants
97
031303 `
324341434- 1 L43 1434 _434
1 4434
II I .CORDA
IILL'ÜRDE
III. STRING

34 14 a4 14 34

14 3414 34 1 31 3414341 34

­ ­ 1. 2. 3.
I
V
-
322%.
Variants __ “Ем ‘grr
`;.m.‘­=§§===s
° \_/ '

все.
chf'-
u
все.
L'ÍG.
:

‚ - . .
„с.
etc.

IV. CORDA
IV. CORDE
IV. STRING

341434143 143414344 3
143 1434
‘l’

J
Variant'ì

V V
ecc. -.~ ecc. ecc,
папаши
"
Vurmnts do' 1" ш.
"

\/ d
~./ Q_.;

V. COR DA
CORDE
I’.

V.STRING

ища“? -
ecc. ¿__--ä-.q‘j j*
ecc.
vlc.
_.______1 „a
da
j

ele.
Y*

V(á.'l.‘1i¢1ïlllttî¿I"¿""1 Г
_.ìî _ îjëîjhdäì?
î
ï

__i-¿iai
АР, d?!
#I

_Häle
¿ën 4191??
Ч!
!
98
EXERCISE
ESERCIZIO EXERCICE FOR THE IV. FINGER
PEL IV. DITO ASCENDENTE l POUR LE4',""])0[GT ASCENDING AND FOR
E I.DISCENDENTE l ASU/:WDA/VTET Íffllkb'CLÄ/VDANT THE I . DESCENDING
I.CORDA­Í. GOEDE-I. STRING
4 ‚4 4
-3 3
4
3 1 3 ­
4
3
4

4" 13.313Ь 1 3 3 1 a


V 134313ŕŕ1'3

IV;
EAI
"1
I,
ч

с . 'r1-I’ me# . . I
___*‘VIIF
l

T3 434343
4

13b43
3
3
1

-p
Ч

Varianti
lgrgantfs
MIN-mls

II. CORDA
Il. CUHDE
II. STRING

Jí3431343 3,3434

Varianti
гид-шит

4a 134313 ¿3184313
111.CORDA
III. CORDE
III. STRING
.n

‚р
en

en
q

IP


up

Y3-1-3-43
‘l

ERJZIII
ниш -
_
35.1; и;
1 4 4 4
зь
L.
*13.1.1.1

i 8481843

111/10110“
Variants

IV. CORDA
IV. CORDE'
IV. STRING

8434813 8434313 3.134313 313 4 34343134313

48431348 î343 »I e».p œ ï343ï343 T343ï343


‚с:

»l И »i

‚в
И

3
И

ïa4aî343 13411713437131131343 _8_„_

nti
Vpaxrijl
ина Шт
l

Уди-Шивы ‚

V. CORDA
V. V.

CORDE
STRING

43 13Á313vì3 13fï3-13ŕ 43134313


~ID
a

в
«ни
*W

_uw
-co
+9

дам штангам
1

ecc.
­

etc.
'100
EXERCICE
ESERCIZIO EXERCICE FOR THE III. FINGER
PEL III. DITO ASCENDENTE P01/R LE'3."‘e DOIGT ASCENDING AND FOR
E IV. DISCENDENTE ASCEAPANTETáÍMDESCENDANT THE IV. DESCENDING

LcoRDA ­ 1. COREE ­ I. STRING


en .p _4

.p
.p 3

:Ia
.p 4
œ ,p .a œ‚р 143414


Ё 45%_4 ч— .à
V п V

1
­'i4 43114latini
а‘ля -I,1 434 21: 34

4
44 ¿4 034
212.29
о 0

3
434

4
434
дюна: :_#дт_:_в_ T_T’._Í_I_T£_#_ _#ït.._._!_

1
4

4
'1
выгрыз”:
1

iig
_n
1

у:
l

I_
w
JR). LÍ_L I
_

I
_L L L L L
lI
I

II

lI

II
I

II

II

II
II
I

I
I
vl.’

Varianti
Variantes
Y
'l'
I Y
Variants
'

'
l

.3_~..
YSY
" ecc
4;
-
.‘f`­' ecc.
_5. -b'r-‘G м ecc.
:
:

Clt? EIC. .àl с/с


1

1
1
r

II.CORDA
II.COHDE
II. STRING

— #___/x.
y1

.
.

Varianu .——‘
Variantes '_ с.
L’

Variants Y
Е

ecc.
de'.

ё4 143414
_ 4143414 221443414
III IIE II III
1_14143414
3

ш
34.14
\ “НМ
" ' 1371] II
4

Ill.COR,DA I
1

I_LJ
I I

О
II

L_ Г 1_
ш. GOEDE ~
I
I

‘l

пьзтншеЁЁЁЁЁБЫЁ
_

E.R.261
'101

43414341 14341 3130313

Val'lantl
Variunlrs
.
i
ŕ. _H-
его.
e с.
Variants

3.
_ ` _ I ecc' "Y ecc.
92:
‘_“ » elo'. „la

_3 3 ­3 3 541434“; Ё4 143414
IV.CORDA
1V. ÚOHDE
IV. STRING
О
ë4 143414 ä414341 ë4143414

E 3414341 43414341 43414341 43414341

тж]
434 '143

к О

­ì т Il!
_.‘îuwpyf
Г/`,¿
Ч: Г
1|i
aww.
' ­ l д ecc' ecc'
Хата"?!
ananas'
_ L l iv l1 ею,
v ч

.3f
I
из L'£6-

œ
2
l »`f*­-­­A"i:y:p:.­:;:m:`çl
ecc' ‘YЕ" \ L i есс.
5
'rn-n Q I ‘_y .....Ñecc'
Í ’J ’J lrlc.
^
_
d.
. etc Т т , etc. .
Y
О у ' ­ о0 - ° ­ '

4 ‚З
V. CORDA


V.CORDE
V. STRING
t*ХО
4
ё 4 143414 z14143414 94 ‘Là

434 14341 Е 34 44341 l_13414341

Varianti
тимин
Variants

w4“-
3.
_L l] F
-
'10 2

EXERCISE
ESERCIZIO EYERCICE FOR THE III. FINGER
PEL III. DITO ASCENDENTE POUR LE3ZM'DDIGTASCENDANT ASCENDING AND FOR
E I.DISCENDENTE ET1’;’"DESCEA'DANT THE I. DESCENDING
LCORDA ­ I. (IU/IDE -l. STRING 3 0W
1
3 31 ад? ä

Varianti
Vartanhfs
Variants

II. CORDA
ll. COHDE
II . STRING

0u
0r

Varianti
Variamm
Variants ­

IILCORDA
III. СUlf/)E
[Il .STRING

„и
Чад-даны
Iarm
varmnœ

E.R.2b`l
3 3
È3
'1 1 3 1
- 3 i,К
jl
3
щсонш -—п А“— э s
4 ' « f 4 э -1 f 4 1 „__ L2
_ t и
1V. CORDE à1­7v
IV. STRING ibm-M f

т?
Ё

. 1. 2.
v aman t.1
Variannm
.
­ ‘ J ecu. ‚‘ ecc.
“0- ctc.
Variants
Ы
_
У .' . 'V Y
_ `_/ / / V
ecc.
“0-
4.
: »__ f
ecc.
elc.
5.
Ц: ‘Y l ecc.
„m
_
«0' _ _'

3
V. CORDA
CORDE
l’.

V. STRING

Varianfrs
Variants
1.

Н
Varianti lü1:2

_ *_
_ ecc.
cle. Ё
Ь

М _J
д ecc_
“с

щ
3.

I ß@ I
¿î

ESERCIZIO ‚ EXERCICE POUR LE EXERCICE


PEL CAMBIO DI POSIZIONE UIL4NGEMENT EE POSITION FOR THE SHIFT IN POSITION
SULLA STESSA NOTA, SUR LA MEME NOTE ON THE SAME NOTE
PER SEMITONO PAR ШИН—ТОЛ BY SEMITONES
'

,
3
'1

I.CORDA­I.COHDE­I.STRING
3

i
4
3

2
ff д
1
з

Poco “за“;
3

Pw( wup/oy:
.l
Ь

Little used

Сон arcate dìyerse


Coupsd'a rchrl n'ijff'rrvb*
With different bowings

ll. CORDA
Il. CUR/)E
II. STRING

Poco usato,
’I
3

Pw( Ржу/одр
3
1

‚1

3
Ь

tt le
i

L
i

Con :Lx-catediyerse
Coups d'a голе: dif/Erreurs
With different bowings
E.R.26|
104
"1.00 DA
IILCO DE
IILSTRING

Pocousato,
Реи employe
3
з i 3 1 4 a Limeused
:ibi 1 з_` 4 з з

Con arcate dìyerse


Coups d 'arch et difieren ts
With different bowing's

IV. CORDA
I V. COHDE
IV. STRING __*

Poco usato ‚

1 JA. Реи тир/ау:


Little vused

Сон arcane diyerse


Coups d ’arc/le! d Ifferen (‚ч
With different bowing's

V. CORDA
313
l’.

CORDE
V. STRING

Poco usato


Рта PmpIo//P
Littleused
»1
8

3
1

_3

Con arcate спусти


lepsd'archv! diffe/'VMS
With different bowing's

ESERCIZIO EXERCICE’ POUR LE EXERCISE


PEL CAMBIO DI POSIZIONE Ulí/lNGE/IÍENTPOSITION FOR THE SHIFT IN POSITION
SULLA STESSA NOTA, SUR LA MEME' NOTE ON THE SAME NOTE
PER TONO RAR TON ENTIER BY TONES
I.COI([lA­I.COHDE­I.STRING
lädt!"
q

4
З

ЕЁЁ
4

51443 18144
1
4
'l

ЁЕЬЕЗ
#a

"Ё 'it' _+’ ŕ'


_T* i
‘i ""¿L? ’îïff
“P " ‘^ ‘

п iii-_p__
f
":r
г
узах?!
г

8' 1,14
“—
1

Con arcate diverse


r1

Coups 'archet dëjjêfrf'nß


Withdiff'erent bowings
4
4
3

a
4

4
1
4
4

4
1

4
4

4
4

псовых
Ё

ll CORDE
STRING
II

Con arcate (Луизе


3
3
1

Coups d'arch rf (lf/_1271>


(s
п

Withdiffereut bowings
3

3
4
4

4
1
ä

IILCORDA Y Ñ
Ill. OÍI'DE
C

ш. STRING ...EN
Con arcate diverse
Coups Marche( diffe-'rmlfx
With different bowings
'1
4
4
1
4

lv. CORDA - г— --4


IV. COR/)E
IV STRING
°
4

arc-.Atediverse
Coyfps[Van-het ‚шут—„г;
With different bow-ings

V.CORDA
CUHDE
If

V.STRING

Con arcate diverse


Cof/jm ‚Риге/ш! дШЙ’РпЬ'
With diff'frent bowing-s
НЕ!!!”
406 AUTRES EXERCICES
ALTRI ESERCIZI UTILISSIMI TRÈS UTILES OTHER VERY USEFUL
PER SCIOGLIERE POUR DELIER EXERCISES FOR LIMBERING
LA MANO SINISTRA LA MAIN GAUCHE THE LEFT HAND

I.conni-Iàcoáwll-ll.sTRìNGá
0 '1 О
4- з 1
1 1_ 8
4__ 3 1 4_ з bfi-_ з 1

34—84 434 — 134—34 4 4—


4
:s4-_bs
1 8Ь1 ч

31__ 34
зцч 43Ь4__.

Ь431_84 4 1__34 34 34431___34310__ 1 3

mi
ЁЖ
Con arcate diyerse
Coups d'arche! di [сшит
With different owings

i
п.сокпА
11,@an
ILSTmNGTï
.
­
v
_

4
witg-î
-_4_-8-4=­~a­1-
v
1

l
4-
LJ@
3

п
1

I
п
a Q_'-
.IJ-_lП
з
.
4
..
з 4— з' 4
I

l д 'l
ё

Con arcate digerse


Coupsd'a rch#td {Л}:rl'nlx
With different bowings
s 4

III.CORDA
IILCOHDE
III.STRING

Con arcate diverse


Coups d'a rchet rl iffércntx
With different bowings
E.R.26l
IV.COHDA
l l’. CORDE
3 5?'_3 *1.4*- ‘3_4- 3 â iŕ! qî' lil
3
l y
3 4 `
т l y
1v.sTR1Nu___ Этг—Ё:ТТДЩ*0::.Ъ «‘ ч

4- l
. 4— l 3 4— 3 -1 з _ .1

5144
yl 3 3 1 3 з 1 1

'
Y i ` `

Con arcate diverse


Coups d'u rc/u'f „(швам Ы
With different bowing-s

v. CORDA д_113_
V. CIJ/wh'
V. STRING

VO

i
i#
Con arcate «iìgvi'sv
Соирх d'arc/mt (ЦАЮ'Н’н/к
With different bowingß`
LconnA 4
Leo/mE
LsTRlNG з
3:34 343343“ 3
2
v _
Орр.
Uff-Ol

543431-843131-4 _1-91,
»i älLl31n,‚1ЬЬ‚3‚4
з
«lulu _,10—
3
,_1- о
#1! lill-lì!!
оЬоЬЛ-о à' 4
I“ __.._4_ да. з
„i 8Ь03Ь1
‚ц „L n L#§,£g„,"n,
íTTâIrr Vïî lllìIJ.
4-_„„_ „
г |11î ‚ ‚ А
Alŕ

v1.
l

_ ŕrŕŕ Cun :umth ­ `­sv


nfs
Coups d'rl/»r­/u'lr1'lf/`I"rl
With different. bowing-`
4

0
д
плоты

„тол/ш
ll.sTR1NG__

ш zin-utc Шуи—5;
Соирк r/‘urchrf (Лид-‚шиш
мы: different bowinäïs

HRL'HI
108
III. CORDA
lll. CONI/lz'
IILSTHING _ _

“4 31
_ 434 3_43131 434040—
Con arcate diverse
Coups Шип-Легdyjìf/'ellls
With different bowings

31343
IV. CORDA
Il’. CORDE
IV. STRING

ä43131- -

Con arcate dìyerse


Coups d'arche! dll/ferm: fs
With different bowings

313434 'è
V. CORDA
V. COHDE
V. STRING

Con arcate diverse


Coups d ’archetd Wäre н[ы
With different bowing's
LcoRDA
Lvo/wb' ’* ‘- i­ а
д
‚д %
LSTRING
013134 34h

Con arcate diyerse


Coups Шип-М! fli_/`fr*rf'11f.`V
With different bowings

3д %

’ к
ILCORDA
Il. CORD/z’
ILSTRING _

l _
3 r* '1 ,- ­
4 __ _
fg?! 3l!! _

Ц ”' 13._*`
1 3
L;
Iä-‘Àl ¿gläqu Lal# 4 sßqul *a 4

_ j.; ïïlp
344
il’
ŕ
intl?
ŕ Ы НЁЁЧ"
i 1'1913--2«
'Y
_
_ŕЦCon arcate
_l ‘Г I 4 i _tp-___
‚—д“
' i I Í 'L Л "I I 1_ w
l L ir
__ _
diìvcrsil
Сощих(Vari-liv! «1f/fvwm#
With different bowing-s
4
_ о
_
’l 34 _1 3 __
„__ 14,12 3_4
д- 4 __
то—
»VÖ-W
¿_ 3-,4 iY v3
111.00m».v
„Lm/‘WH ­
-.
_ дуть
*
-î .54
I
"d L _Eääïäáï
‘ ‘ ' С
“м
‘ Д— _'” Ц
ш'зтшш*_ }‘;i L
_Q_Èl 'i l;

3
___ _ _. _ __
_4__ :it-Q_. `
_m____ml__ß.___
_2:11
l
Ь- ' Con arcate diverse
Coups d 'arc/wf difjiïrrnts
With different bowi ugs

E.R.26I
. ТА Над 124134 L
1341— a4 134134
‚ты—т . 11 .1

{Tlf-f# f5 ­
-1 341341
_l
4
v
109

IY'ISSÈBÈ 1
Iv.sTR1NG

Con arcate diverse


Cm/ s durch” (lf/"fwan
Wit different bowings
3 l 3
V. CORDA
V.CORDE
V.STRING

Con arcate (Пунш.


{li/fr_rm/ [y
1_CORDA Cleçîs'd'aì'Chr'l
Wit different bowlngs
[_COÍÈDE
4 3 4
LsTRING s ‚1 a '1
310 31,1

_ падшими»
­ —
_ _
‘F
4 а .

úrßlrïŕgaiiaîï`
'î' ŕ,I
_Cnirarcate-di
€0.11.vфат/ан! щ/[е’репт
\\'|t different bowlugs

31
II. CORDA 31ä
Il. CURDE
II .STRING

1,31 в:
n arcatel diyerse
ffm/ps ’arr/iff!ri(/"/‘f'r'r'r1L»l
With different bowi туз

III ,CORDA
lll. CÜHDE
III .STRING`

4 3 4 î
Con arcate diyerée
Uoupx d'arche! шили-„м
With different bowlmäs
1 '31
IV. CORDA
IV. CORDE
IV. STRING
(со

arcate diyerse
’arl'lirl (lll/flva fs
it dlfferentbowlngs
VI

сенса

V. CORDA
‘£31
V. CUEDE
V. STRING

Cou _diyerso
Cn11 'rzl'rhrf ищут-т. ь
d
Kx

E.R..261 Wit different bowing-s,


’110
псовых
1. CORDIS”
LSTRING

’N i

l*1
Ътирвач

Varianti
Vaпри/из
Variants _
П. CORDA
Il. @ORDE
II.S'I`R1NG

Varianti
Штамм:

III. CORDA
III. CORDE
IILSTRING

E.R.2~il
111

Varianti
Variantes
Variants

IV. CORDA
IV CORDE
IV. STRING

Varianti
Variantes ecc.
Variants etc.

V. CORDA '
CURDL'
I’.

V. STRING

Varianti
Variantes
Variants
112
1. CORDA ­ 1. сондг- 1 .STRING

ecc.
etc,

ll.CORDA
Il. COHDE
ILSTRING

nl. CORDA
IILCORDE
lll. STRING

ERA'ZGI
113

Variante
Vnrfa и!”
Variant

IV. CORDA
IV. CORDE
IV. STRING

Variante
gaffan
.
апап
gpm#
.

____L
'E

Y f
ecc.
„с ,

V. CORDA
V. CûlfDE
V.STRI NG

Variante
шпат
Variant WE1
­

#Háfäŕäî
ecc.
..._

E.R.2öl
114
STUDIO GIORNALIERO ÉTUDE ,Iowa/»lein DAILY STUDY FOR PRATICE
PER L’ ESERCIZIO DELE ARCO POUR шипят I WITH THE Bow
Moderato

14 I 4I
.f 4
131 lâß,ê1.41
ЁГд'гг ‘gffffßf-
34 3
тт Ё ОЕ—
_.
"Р“_1Р# *_
4.!‘3

v.

ESEMPÍ DA ESEGUIRSI 4 EXEIIPLESÀ жгите | EXAMPLES To DE PERFORMED

“шиит
In тмин-‚ч
Variants

Potrebbero piacerti anche