Sei sulla pagina 1di 4

¡Nos encanta que se mueva con JLab Audio!

Estamos orgullosos de nuestros productos y los respaldamos totalmente.

TI
SFACTI SU SATISFACCIÓN ES NUESTRA GARANTÍA
30
ON
SA
Puede cambiar o devolver su mercancía en un plazo de 30 días desde la fecha de compra.
DAY
UA
TE Póngase en contacto con JLab Audio si desea hacer una devolución o un cambio.

E
G RAN

ED
TWO SU GARANTÍA
LIMIT

YE

Puede registrar su producto en jlabaudio.com/register. Todas las reclamaciones de garantía están


AR

sujetas a la autorización de JLab Audio y a nuestra exclusiva discreción. Guarde el ticket de compra
para garantizar las coberturas de la garantía.
JBUDS AIR
AURICULARES

BASE
.S.
CONTÁCTENOS
U

D
RT
C UST

Puede contactarnos en support@jlabaudio.com o puede visitar jlabaudio.com/contact.


PO

O
ME
R SU
P

PRIMERA CONFIGURACIÓN: CONEXIÓN BLUETOOTH


CONEXIÓN AUTOMÁTICA DE AURICULARES CONEXIÓN A BLUETOOTH
1 Presione y mantenga pulsados los dos botones 2 Una vez que los auriculares de tapón se conecten, el auricular derecho
durante más de tres segundos. Las luces blancas parpadeará en color azul y blanco para indicar que los auriculares
parpadearán para indicar que los auriculares están están listos para conectarse a su dispositivo Bluetooth. El auricular
conectándose automáticamente entre sí. izquierdo se iluminará en blanco de manera permanente.

Settings

Bluetooth

CONEXIÓN A BLUETOOTH
3 Seleccione “JLab JBuds Air” en los ajustes de su dispositivo. El sonido de dos pitidos seguida de una luz blanca permanente
que le indica que está conectado. Ya puede usar sus JBuds Air.

Settings

Bluetooth

JLab JBuds Air

RECONEXIÓN / DISPOSITIVOS ADICIONALES


Si los auriculares de tapón están apagados, pulse el botón del auricular derecho y manténgalo pulsado durante más de 10 segundos.
El auricular de tapón parpadeará en azul y blanco, indicando que está listo para conectarse a su dispositivo Bluetooth.
Una vez conectado, encienda el auricular izquierdo para que los dos auriculares se conecten entre sí automáticamente.

ACCESORIOS

3 JUEGOS DE 2 CUSH CABLE CARGADOR


PUNTAS DE FINS™ MICRO USB
TAPÓN DE GEL
FUNCIONES DE LOS BOTONES INDICACIONES

ENCENDIDO = Timbre
AURICULAR AURICULAR CONECTADOS POR BLUETOOTH = Dos Pitidos
DE TAPÓN DE TAPÓN BATERÍA BAJA = „Low Battery“ (Inferior al 20%)
IZQUIERDO DERECHO
APAGADO = Timbre

ENCENDIDO / APAGADO: ENCENDIDO / APAGADO: Pulse y


Pulse y mantenga pulsado mantenga pulsado durante 5 segundos.
durante 5 segundos.
SUBIR VOLUMEN: Un clic.
BAJAR VOLUMEN:
Un clic. RESPONDER: Un clic.
REPRODUCCIÓN / PAUSA: COLGAR: Dos clics.
Dos clics. RECHAZAR LLAMADAS ENTRANTES:
PISTAS ATRÁS: Clic y mantener durante 1 segundo.
Pulse y mantenga pulsado ACTIVACIÓN DE SIRI (iOS) O DE
durante más de 1 segundo. “OK GOOGLE” (ANDROID): Dos clics.
PISTAS ADELANTE: Pulse y mantenga
pulsado durante más de 1 segundo.

MODOS DEL ECUALIZADOR


Pulse el auricular de tapón izquierdo o el derecho tres veces para obtener unos ajustes del ecualizador distintos
(los JBuds Air reproducirán 3 ajustes del ecualizador en ciclo)

JLab DISTINTIVO EQUILIBRADO ACENTUACIÓN DE GRAVES


(Un Pitido) (Dos Pitidos) (Tres Pitidos)
JLab C3™ con voz y Sonido uniforme Graves y subgraves
graves amplificados sin mejoras amplificados
adicionales del
sonido

CARGA DE LOS AURICULARES Al retirar los auriculares de tapón


DE TAPÓN del cargador se encenderán y se
Los auriculares de tapón tienen que coincidir conectarán automáticamente al
con las correspondientes letras L (izquierdo) dispositivo para el siguiente uso.
y R (derecho) del cargador para una carga
y una conexión correctas.
Cuando se colocan los auriculares en el cargador,
se apagarán automáticamente y empezarán a
cargarse.
Una luz azul permanente en los auriculares de
tapón indica que se están cargando; la luz se
apagará cuando los auriculares estén
completamente cargados.
AURICULAR AURICULAR
La luz azul del cargador parpadeará durante DE TAPÓN DE TAPÓN
la carga. IZQUIERDO DERECHO

EL CARGADOR
Conecte los JBuds Air a un ordenador o
a un dispositivo de salida USB de 5 V.

Los LED parpadearán en blanco


durante la carga y brillarán de manera O

permanente cuando se hayan cargado


completamente.
AJUSTE
Pruebe los Cush Fins opcionales y todas Sujete el auricular en Introdúzcalo en el canal auditivo
las puntas para un ajuste óptimo y un 1 vertical respecto de la oreja. 2 girándolo para encajarlo.
sellado adecuado.
CUSH FIN

PUNTA DE TAPON
DE GEL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE CONEXIÓN


¿LA MÚSICA SUENA POR EL AURICULAR DE TAPÓN DERECHO PERO NO POR EL IZQUIERDO?
CONEXIÓN/RECONEXIÓN DE LOS AURICULARES DE TAPÓN IZQUIERDO Y DERECHO
Si el auricular de tapón derecho funciona pero no se emite sonido alguno por el izquierdo, siga estos pasos para conectar entre sí los
dos auriculares.

Desconecte el Bluetooth en su Cuando los auriculares de tapón estén


1 dispositivo.
2 apagados, pulse y mantenga el
botón del auricular DERECHO
Apague los dos auriculares de Settings durante más de 15 segundos.
tapón (pulsando y manteniendo Bluetooth
los botones de los auriculares Mientras esté pulsando el botón,
hasta que escuche un timbre el auricular parpadeará en azul
o las luces se apaguen). y blanco.

Suelte cuando el auricular


parpadee en blanco.

Repita el proceso con el Vuelva a encender el


3 auricular IZQUIERDO: Pulse 4 dispositivo Bluetooth.
y mantenga el botón del
auricular durante más de Seleccione “JLab JBuds Air” Settings
15 segundos. Suelte cuando para la conexión.
el auricular brille en blanco Bluetooth

permanente. Una vez que


los auriculares de tapón se JLab JBuds Air
conecten, el auricular derecho
parpadeará en color azul
y blanco para indicar que
está listo para conectarse
al Bluetooth. El auricular
izquierdo se iluminará
en blanco de manera
permanente.

Nota: Para evitar tener que volver que conectar los auriculares de tapón, asegúrese de colocarlos en el espacio correcto del car.
Véase Carga de los auriculares de tapón.

ECO DURANTE LAS LLAMADAS


Si nota eco del micro o una mala calidad de la llamada con los JBuds Air, asegúrese de que el Cush Fin no esté bloqueando el puerto
del micro.

Micro cubierto Micro abierto


CONSEJOS RÁPIDOS ADVERTENCIA
• La conexión Bluetooth se establece desde el auricular de tapón Seque completamente los
derecho. Para una conexión estable, mantenga el dispositivo cerca del auriculares de tapón antes de
lado derecho o en el bolsillo derecho. colocarlos en el cargador para
• Cuando se reciban/hagan llamadas, solo el auricular de tapón derecho evitar daños en esta.
las aceptará y reproducirá desde el dispositivo móvil. El auricular de
tapón izquierdo se silenciará durante las llamadas y continuará la Los auriculares de tapón son
reproducción después de finalizar la llamada. resistentes al agua y al sudor,
pero el cargador no.
• Si prefiere usar solo un auricular de tapón, tendrá que ser el derecho.

CALENTAMIENTO DE SUS AURICULARES


Opcional: El burn-in es el proceso para preparar un nuevo equipo de audio, similar al rodamiento de algunas máquinas. Recomendamos
40 horas de burn-in para la mayoría de los auriculares, con el fin de alcanzar un rendimiento óptimo. El objetivo principal del proceso es aflojar
el diafragma de unos auriculares nuevos y sobrecargar el controlador de los auriculares. Normalmente, el uso diario también puede realizar un
burn-in de los auriculares, aunque el burn-in propio de JLab proporciona una mezcla ideal de sonidos y extensión de frecuencia para lograrlo.
Realice el burn-in de su equipo de audio con la app JLab Audio disponible en la App Store y en Google Play.
También puede acceder al método burn-in en: jlabaudio.com/burnin

PRECAUCIONES
• Evite el calor y el frío extremos y la humedad.
• Evite la caída o el impacto de los auriculares.
• Es posible que se acumule cera en las puntas de los auriculares de tapón, reduciendo la calidad del sonido.
Retire la cera con cuidado con un bastoncillo de algodón o con otro objeto pequeño para mejorar la calidad del sonido.
• Si experimenta incomodidad o dolor, intente bajar el volumen o deje de usarlos durante un tiempo.
• Si experimenta una incomodidad regular durante el uso de este producto, deje de usarlo y consulte a un médico.
• Le recomendamos tratar sus auriculares de tapón como haría con unas bonitas gafas de sol, y que los guarde en un lugar seguro
cuando no los vaya a usar.

JLABAUDIO.COM

Potrebbero piacerti anche