Sei sulla pagina 1di 3

Chapter XII Sloka 3 & 4 Part 2

ये व रम नद यं अ य तं पयुपासते।


सव गम च यं च कूट थमचलं ुवम ्।।12.3।।

सं नय येि य ामं सव समबु धयः।




ते ा नुवि त मामेव सवभत
ू हते रताः।।12.4।।

Bhagavan Sri Krishna, has begun his reply, to Arjuna’s question.

तु - But
ये - those
अ रं – indestructible, Pure consciousness
अिनद ं – That, which cannot be described, by words
अ ं – that, which cannot be objectified, by the sense organs
पयु पासते – one, who understands this
सव गं – that, which is present everywhere; All-pervading.
अिच ं – that, which cannot be thought about
कूट थं अचलं ु वं – that, which cannot be moved

सं नय येि य ामं -
This should be re-arranged, as:
इ य ामं सि य -
Keeping the group of the senses,
namely the eyes, the ears, the nose, the tongue, and the skin,
away from attachment to the sensory perceptions,
such as seeing, hearing, smelling, tasting and touching, and
with the help of the intellect and spiritual practices,
keeping them under control.

इ यं means, the sense organs.


ामं means, the group of… that is, the group of sense organs
सि य means, with devotion to Bhagavan,
Keeping them under control.

सव समबु य: - being without desire; for anyone, or anything.

Sama buddhi means, not considering anyone, as being superior, or as


being inferior and
Seeing everyone, as they are.
OR
The one, who sees the pure consciousness, in everyone.

So, being the one, who sees the pure consciousness in everyone,
he lives without any desire or hatred. -सव समबु य:

ते ा ुव मां एव सवभूतिहते रता:

Let us first take up the meaning of, सवभूतिहतेरता:


- People who are always happy, doing good to the others.
- The ones, who to the best of their abilities, think only about doing
good to the others.
- The one, who is broad-minded, and wishes well, for everyone,
whether he can physically do good to everyone, or not.

सव – means, for everyone.


भूत – means, the Jiva in all the bodies.
ह्ते – welfare or well-being.
रता: - being happy.
Those who gain happiness, from the well-being of the others.

ते ा ुव मामेव

ते- they
मामे व – Me alone
ा ुव – attain.
Attaining means, understanding the Pure consciousness as the Self.
They attain Bhagavan.

So, the Vishwarupa Upasakas are superior. But, those doing the jnana
yoga sadhana, attain Bhagavan.
They understand Bhagavan, who is All-pervading, as the Pure
consciousness in the Self.

Let us study the meaning for the next sloka, in the next session. These
two slokas should be studied together. Only then, can we understand
the correct meaning.

The first sloka, talks about the formless nature of Bhagavan, and the
second sloka, about the eligibility criteria to understand Him. The
benefit, of such an understanding, has also been said. The benefit, or
the fruit of this, is Moksha, or Ishwara prapti, or the eternal happiness.

ये व रम नद यं अ य तं पयुपासते।


सव गम च यं च कूट थमचलं ुवम ्।।12.3।।

सं नय येि य ामं सव समबु धयः।




ते ा नुवि त मामेव सवभत
ू हते रताः।।12.4।।

My prayerful blessings, and best wishes, to all of you. Hari Om!

Potrebbero piacerti anche