Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Innovaciones SIRIUS
Aparatos estáticos SIRIUS 3RF34
Manual de producto
Gerätehandbuch
Edición 08/2014
Manual de producto
___________________
Montaje 8
___________________
Conexión 9
___________________
FAQ: preguntas frecuentes 10
___________________
Accesorios 11
___________________
Datos técnicos 12
___________________
Diagramas de conexiones 13
___________________
Tipos de coordinación A
___________________
Bibliografía B
___________________
Dibujos dimensionales
(en mm) C
___________________
Hoja de correcciones D
08/2014
A5E03656507240A/RS-AA/002
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual incluye consignas e indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad, así como
para evitar daños materiales. Las consignas que afectan a su seguridad personal se destacan mediante un
triángulo de advertencia, las relativas solamente a daños materiales figuran sin triángulo de advertencia. De
acuerdo al grado de peligro las advertencias se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:
PELIGRO
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte o lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte o lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales
leves.
ATENCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se presentan varios niveles de peligro siempre se utiliza la advertencia del nivel más alto. Si se advierte de
daños personales con un triángulo de advertencia, también se puede incluir en la misma indicación una
advertencia de daños materiales.
Personal calificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
calificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su capacitación y
experiencia, el personal calificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Tenga en cuenta lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Nos hemos cerciorado de que el contenido de la publicación coincide con el hardware y el software en ella
descritos Sin embargo, como nunca pueden excluirse divergencias, no nos responsabilizamos de la plena
coincidencia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
1 Introducción ............................................................................................................................................ 9
2 Normas ................................................................................................................................................. 11
2.1 Normas ...................................................................................................................................13
3 Descripción del producto ....................................................................................................................... 15
3.1 Variantes de aparatos .............................................................................................................15
3.2 Aplicaciones ............................................................................................................................17
3.3 Entorno de aplicación .............................................................................................................18
3.4 Aparatos estáticos ..................................................................................................................19
3.5 Rotulaciones en el dispositivo ................................................................................................21
3.6 Ventajas de los aparatos estáticos .........................................................................................24
4 Combinación de productos .................................................................................................................... 25
5 Funciones ............................................................................................................................................. 27
5.1 Control de los aparatos estáticos ...........................................................................................28
6 Configuración........................................................................................................................................ 29
6.1 Selección de los aparatos estáticos .......................................................................................29
6.2 Configurador de sistema de Innovaciones SIRIUS ................................................................30
6.3 Configuración: Selección contactores estáticos motores .......................................................30
6.4 Protección contra cortocircuitos ..............................................................................................34
6.4.1 Configuraciones de derivación a motor según IEC ................................................................34
6.4.1.1 Contactores estáticos 3RF34: coordinación 1 y 2 según IEC (ensamblaje con fusibles) ......34
6.4.1.2 Contactores inversores estáticos 3RF34: tipo de coordinación 1 y 2 según IEC
(ensamblaje con fusibles) .......................................................................................................36
6.4.2 Configuraciones de derivación a motor según UL ..................................................................38
6.4.2.1 Datos de corriente de cortocircuito SCCR ..............................................................................38
6.4.2.2 Fusibles ...................................................................................................................................38
7 Pasos previos a la instalación ............................................................................................................... 43
7.1 Ámbitos de aplicación .............................................................................................................44
7.1.1 Maniobra de motores ..............................................................................................................44
7.1.2 Utilización en una instalación fotovoltaica ..............................................................................44
8 Montaje ................................................................................................................................................. 45
8.1 Indicaciones de montaje .........................................................................................................45
8.2 Fijación por tornillos ................................................................................................................47
8.3 Montaje/desmontaje sobre perfil DIN (fijación por abroche) ..................................................47
9 Conexión .............................................................................................................................................. 49
9.1 Contactor estático .................................................................................................................. 50
9.2 Contactor inversor estático .................................................................................................... 50
9.3 Secciones de cables .............................................................................................................. 51
9.3.1 Secciones de conductor para bornes de tornillo.................................................................... 51
9.3.2 Secciones de conductor para bornes de resorte ................................................................... 52
10 FAQ: preguntas frecuentes ................................................................................................................... 53
11 Accesorios ............................................................................................................................................ 55
11.1 Vista general de accesorios ................................................................................................... 55
11.2 Freno de aislamiento ............................................................................................................. 55
11.2.1 Descripción ............................................................................................................................ 55
11.3 Módulo de unión con el interruptor automático ...................................................................... 56
11.3.1 Descripción ............................................................................................................................ 56
11.3.2 Montaje/desmontaje ............................................................................................................... 57
11.4 Adaptador de conexión al relé de sobrecarga ....................................................................... 58
11.4.1 Descripción ............................................................................................................................ 58
11.4.2 Montaje/desmontaje ............................................................................................................... 58
12 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 59
12.1 Datos generales ..................................................................................................................... 59
12.2 Secciones de conductor para contactores estáticos ............................................................. 61
12.3 Secciones de conductor para contactores inversores estáticos ............................................ 62
12.4 Contactores estáticos 3RF34, trifásicos, bornes de tornillo .................................................. 63
12.5 Contactores estáticos 3RF34, trifásicos, bornes de resorte .................................................. 64
12.6 Contactores estáticos: ensamblaje sin fusibles y con interruptor automático CLASS 10 ..... 65
12.7 Contactores estáticos: ensamblaje con fusibles y relé de sobrecarga 3RB30 ...................... 66
12.8 Contactores estáticos: circuito principal, control bifásico ...................................................... 67
12.9 Contactores estáticos con circuito de mando ........................................................................ 67
12.10 Contactor inversor estático con integración de cuatro vías de corriente en un circuito
inversor .................................................................................................................................. 68
12.11 Contactor inversor estático: ensamblaje sin fusibles y con interruptor automático
CLASS 10 .............................................................................................................................. 69
12.12 Contactor inversor estático: ensamblaje con fusibles y relé de sobrecarga 3RB30 ............. 70
12.13 Contactor inversor estático: circuito principal, control bifásico .............................................. 70
12.14 Contactor inversor estático con circuito de mando ................................................................ 71
12.15 Curvas características: frecuencia de maniobra/carga ......................................................... 72
12.15.1 Curvas características del contactor estático ........................................................................ 72
12.15.2 Curvas características del contactor inversor estático .......................................................... 77
13 Diagramas de conexiones ..................................................................................................................... 83
La información del presente manual de producto le permite configurar y poner en marcha los
aparatos estáticos.
Documentación adicional
Para el montaje y la conexión de los aparatos estáticos se necesitan las instrucciones de
servicio de los aparatos estáticos utilizados.
La lista de las instrucciones de servicio y una vista general de los manuales de
Innovaciones SIRIUS figuran en el anexo "Bibliografía (Página 89)".
Reciclaje y eliminación
Los presentes aparatos están compuestos de sustancias poco contaminantes, por lo que
son aptos para el reciclaje. Diríjase a una empresa certificada de eliminación de chatarra
electrónica para desechar el aparato viejo y garantizar un reciclaje respetuoso con el
medioambiente.
Información de actualidad
Para más información diríjase a:
Asistencia técnica:
Teléfono: +49 (911) 895-5900 (8:00 - 17:00 CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
o en Internet:
Correo electrónico: (mailto:technical-assistance@siemens.com)
Internet: (www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance)
Hoja de correcciones
Al final del manual hay una hoja de correcciones. Indique en ella sus propuestas de mejora,
información adicional y correcciones, y envíenosla. De esta forma nos ayudará a mejorar la
siguiente edición.
Nota
Interferencias en áreas residenciales
Este producto ha sido construido como aparato de la clase A. El uso de este producto en
áreas residenciales podría causar interferencias.
En dicho caso se puede exigir al usuario que adopte medidas de atenuación adicionales.
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
Cortocircuito de fase por sobretensión en contactores inversores estáticos
En caso de cortocircuito, la aparamenta en la derivación a motor puede hacer peligrar la
integridad de las personas y provocar daños en la instalación.
En ensamblajes con fusibles, el dispositivo de protección debe sustituirse tras un
cortocircuito.
Para reducir el peligro de cortocircuito entre fases por sobretensión se recomienda
conectar un varistor tipo 3TX7 462-3L entre L1 y L3. Como protección contra cortocircuitos,
se recomienda el uso de fusibles para proteger los semiconductores.
Nota
Cortocircuito de fase en modo automático de los contactores inversores estáticos
Si la tensión principal se aplica en los contactores inversores estáticos a la vez que se
conecta la tensión de mando, en determinadas circunstancias puede responder el elemento
de protección RC integrado. En este caso, en función del control, pueden conectarse dos
tiristores del circuito inversor y con ello producir un cortocircuito de fase.
Para evitar este comportamiento de forma segura, las entradas de control sólo deberían
usarse una vez transcurrido un retardo de 40 ms tras la aplicación de la tensión principal.
ATENCIÓN
Perturbaciones electromagnéticas de los contactores inversores estáticos
Los motores trifásicos conectados en estrella (especialmente si < 1 kW) con contactores
electromecánicos pueden provocar perturbaciones electromagnéticas muy elevadas. El
funcionamiento de los contactores inversores estáticos utilizados en el entorno puede
verse afectado por dichas perturbaciones electromagnéticas.
Deben preverse los correspondientes elementos de protección CEM en las fuentes
perturbadoras.
2.1 Normas
Normas y aprobaciones
● IEC 60947-4-2
● UL 508, CSA para Norteamérica 1);
● marca CE para Europa;
● homologación C-Tick para Australia;
● CCC para China.
Please note: Use overvoltage protection device;
1)
Normas aplicadas
El producto cumple las siguientes normas:
Aplicaciones Norma
Norma de aparatos DIN IEC 60947-4-2
Nombres de los bornes/nombres de las DIN EN 50011
conexiones
Grado de protección IP20 DIN IEC 0529
Resistencia a vibraciones DIN IEC 60068-2-6
Resistencia a choques DIN IEC 60068-2-27
Norma CEM DIN IEC 60947-4-2; DIN IEC 61000-4-2;
DIN IEC 61000-4-6; DIN IEC 61000-4-4;
DIN IEC 61000-4-5
Resistencia al clima DIN IEC 60068-2-61 (secuencia de los ensayos),
DIN IEC 60068-2-30 (calor húmedo),
DIN IEC 60068-2-2 (calor seco),
DIN IEC 60068-2-1 (frío),
DIN IEC 60068-2-14 (variación de temperatura)
Remisión
Básicamente rigen las normas del catálogo IC 10 "Aparatos industriales SIRIUS" del anexo.
En lo que respecta a las innovaciones del sistema modular SIRIUS, encontrará extractos de
las normas más importantes en el anexo "Bibliografía", en "Manuales de Innovaciones
SIRIUS (Página 90)", dentro del manual "Innovaciones SIRIUS: vista general del sistema".
Resumen
Estos aparatos estáticos con control bifásico y conmutación instantánea se utilizan con dos
anchos de montaje en la caja aislada:
● Con ancho de montaje de 45 mm
– hasta 5,2 A como contactor estático (contactor para motor) o
– hasta 5,4 A como contactor inversor estático.
● Con ancho de montaje de 90 mm
– hasta 16 A como contactor estático o
– hasta 7,4 A como contactor inversor estático.
De este modo pueden utilizarse motores hasta de 7,5 kW.
Los contactores estáticos normales y los inversores con bornes de tornillo pueden
conectarse directamente a un interruptor automático con un módulo de
unión 3RA2921-1BA00. También es posible montar directamente un relé de sobrecarga
electrónico 3RB30/3RB31 y, en algunos casos, un relé de monitoreo de corriente 3RR2.
Esto permite ahorrar tiempo a la hora de realizar derivaciones a motor de maniobra
frecuente con y sin fusibles.
Variantes
La siguiente tabla ofrece una vista general de las variantes de contactores estáticos de
conmutación instantánea 3RF34 para la maniobra de motores.
Característica Modalidades
Variante Contactor estático Contactor inversor estático
Descripción Aparato completo en caja aislada para la Diseño compacto del circuito inversor para la
conexión y desconexión frecuentes de conexión y desconexión frecuentes de
accionamientos trifásicos accionamientos trifásicos con cambio
constante del sentido de giro
Referencias 3RF34..-.BB.. 3RF34..-.BD..
Tamaño S0
Ancho de montaje (potencia • 45 mm (motores hasta de 2,2 kW, 5,2 A) • 45 mm (motores hasta de 2,2 kW, 5,4 A)
del motor1)/intensidad
• 90 mm (motores hasta de 7,5 kW, 16 A) • 90 mm (motores hasta de 3,0 kW, 7,4 A)
asignada de empleo máx.)
Número de polos 3 3
Sistema de conexión Bornes de tornillo y bornes de resorte Bornes de tornillo
Tensión asignada de Hasta 600 V Hasta 480 V
empleo
tensión asignada de 24 V DC y 110 ... 230 V AC
alimentación del circuito de
mando;
Retardo de conmutación
Retardo de conexión 1 ms (24 V DC), 5 ms (110 … 230 V AC) 5 ms (24 V DC), 20 ms (110 … 230 V AC)
Retardo de desconexión 1 ms (24 V DC), 30 ms (110 … 230 V AC) 5 ms (24 V DC), 10 ms (110 … 230 V AC)
más una semionda como máx. más una semionda como máx.
Tiempo de enclavamiento 60 … 100 ms (24 V DC), 50 … 100 ms (110 … 230 V AC)
caja Aislada (no es necesaria la puesta a tierra)
Conexiones de control Bornes de tornillo y bornes de resorte; borne Bornes de tornillo; borne extraíble para el
extraíble para el cableado de la corriente cableado de la corriente auxiliar (3 contactos)
auxiliar (2 contactos)
1) Los datos de potencia se refieren a una tensión de red de 400 V
3.2 Aplicaciones
Remisión
Remisión
Los aparatos estáticos están diseñados según la norma de producto IEC 60947-4-2 para
motores con una corriente de arranque máxima de 8 veces la asignada de empleo (I/Ie ≲ 8).
Al dimensionar motores con condiciones de arranque difíciles (típica relación I/Ie > 8) es
necesario reducir conforme a la tabla siguiente la intensidad asignada de empleo máxima
permitida:
Aparatos estáticos
Contactor estático
Elemento de Función
mando/equipamiento
1 Contactor estático Conexión y desconexión frecuentes de accionamientos
trifásicos
2 Bornes de tornillo/bornes de Bornes de circuito principal de alimentación/lado de la red
resorte
3 LED El LED amarillo se enciende al aplicar tensión de mando
4 Conexión de mando enchufable Bornes extraíbles para el circuito de mando
(2 bornes)
5 Bornes de tornillo/bornes de Bornes de circuito principal de salida de motor/lado de
resorte carga
Imagen 3-1 Vista general de contactor estático: bornes de tornillo y bornes de resorte
Elemento de Función
mando/equipamiento
1 Contactor estático Conexión y desconexión frecuentes de accionamientos
trifásicos
2 Bornes de tornillo Bornes de circuito principal de alimentación/lado de la red
3 LED El LED izquierdo se enciende en amarillo si el control es en
sentido antihorario (la tensión de mando está aplicada en
los bornes A1 y A2).
El LED derecho se enciende en amarillo si el control es en
sentido horario (la tensión de mando está aplicada en los
bornes A3 y A2).
4 Conexión de mando enchufable Bornes extraíbles para el circuito de mando
(3 bornes)
5 Bornes de tornillo Bornes de circuito principal de salida de motor/lado de
carga
Rotulaciones en el dispositivo
Imagen 3-7 Rotulación de los contactores inversores estáticos con bornes de tornillo
Imagen 3-8 Rotulación de los contactores inversores estáticos con tensión de mando AC
Imagen 3-9 Rotulación de los contactores inversores estáticos con tensión de mando DC
Remisión
Tensión de bloqueo
Los tiristores con una tensión de bloqueo elevada pueden utilizarse sin problemas incluso
en redes con grandes tensiones parásitas. En la mayoría de los casos no es necesario
adoptar medidas de protección aparte, como p. ej. conectar varistores.
En los aparatos estáticos SIRIUS se montan, p. ej., tiristores con una tensión de bloqueo de
800 V para el servicio en redes hasta de 230 V. Para redes con tensiones superiores se
utilizan tiristores hasta de 1600 V.
Valor i2t
La indicación del valor I²t sirve, entre otros, para dimensionar la protección contra
cortocircuitos. En caso de cortocircuito sólo se pueden proteger mediante fusibles o
similares adecuados a la aplicación los semiconductores de potencia grandes, con un valor
I²t también grande. Pero los aparatos estáticos SIRIUS también destacan por la adaptación
óptima de los tiristores (valor I²t) a las intensidades asignadas. Las intensidades asignadas
según DIN EN 60947-4-2 indicadas en los aparatos se confirmaron mediante amplios test.
Remisión
Contactores estáticos
Los aparatos estáticos se utilizan para conectar motores de forma frecuente. Al aplicar
tensión de mando en los bornes A1/A2, se da la orden de conexión al contactor estático.
Los semiconductores de potencia se controlan tras un breve retardo.
derivaciones a motor
No existe una configuración típica de derivación a motor con relés o contactores estáticos,
sino que es más bien la variedad de sistemas de conexión y tensiones de red la que ofrece
posibilidades de aplicación universales. Se puede elegir entre el montaje de relés y
contactores estáticos SIRIUS en derivación con o sin fusibles.
Remisión
Remisión
Como ayuda para la configuración está disponible en Internet el "configurador de sistema
de Innovaciones SIRIUS". Con él se pueden reunir todos los productos necesarios y realizar
proyectos virtuales completos antes de la configuración real.
El "configurador de sistema de Innovaciones SIRIUS" se encuentra en Internet
(www.siemens.com/industrial-controls/configurators).
Nota
Dimensionamiento y diseño del motor y de los aparatos de protección correspondientes.
El usuario debe dimensionar y diseñar correctamente el motor y los aparatos de protección
correspondientes. Si la frecuencia de maniobra es muy elevada, se recomienda utilizar un
relé de protección de motor por termistor. La utilización de interruptores automáticos o relés
de sobrecarga para proteger el motor contra sobrecargas puede no ser adecuada en
determinadas circunstancias.
Procedimiento:
En primer lugar debe determinarse el modo de operación. Si se selecciona entre "Arranque
directo" o "Inversión de sentido" el cálculo se activa por primera vez. Posteriormente puede
seguirse el orden de los datos que se desee, el cálculo se relanza con cada introducción.
Algunos datos dan lugar a restricciones en otros parámetros, esto se indica mediante avisos
en el campo "Estado".
Si las entradas provocan errores, estos también se indicarán en el campo "Estado".
Una vez se han adaptado debidamente las entradas y se ha realizado el cálculo correcto, se
visualiza la referencia de un aparato adecuado en el campo "Resultado". A continuación,
puede copiarse la referencia para realizar el pedido en el Mall
(http://www.siemens.com/automation/mall).
Al volver a seleccionar el "Modo de operación" se restablece la herramienta completa,
mediante el botón "Idioma" es posible cambiar la herramienta a los siguientes idiomas:
inglés, alemán, italiano, español, portugués.
6.4.1.1 Contactores estáticos 3RF34: coordinación 1 y 2 según IEC (ensamblaje con fusibles)
Combinación de contactores estáticos 3RF34 del tipo de coordinación 1 (tipo 1) con relés de
sobrecarga 3RB3
Los contactores estáticos 3RF34 pueden combinarse conforme al tipo de coordinación 1
(tipo 1) con los siguientes relés de sobrecarga 3RB3:
3RB3.2.-S.. 3 … 12 A 3RF3405-xBByz 4A
3RB3.2.-N.. 0,32 … 1,25 A 3RF3410-xBByz 7,8 A 3NW6217-1 40 A
3RB3.2.-P.. 1…4A 3RF3410-xBByz 7,8 A 3NA6817-6
3RB3.2.-S.. 3 … 12 A 3RF3416-xBByz 11 A
3RB3.2.-Q.. 6 … 25 A 3RF3416-xBByz 11 A
Combinación de contactores estáticos 3RF34 del tipo de coordinación 2 (tipo 2) con relés de
sobrecarga 3RB3
Los contactores estáticos 3RF34 pueden combinarse conforme al tipo de coordinación 2
(tipo 2) con los siguientes relés de sobrecarga 3RB3:
Nota
Para el ensamblaje sin fusibles (coordinación de los interruptores automáticos), ver Datos
técnicos (Página 59).
Combinación de contactores inversores estáticos 3RF34 del tipo de coordinación 1 (tipo 1) con relés
de sobrecarga 3RB3
Los contactores inversores estáticos 3RF34 pueden combinarse conforme al tipo de
coordinación 1 (tipo 1) con los siguientes relés de sobrecarga 3RB3:
Combinación de contactores inversores estáticos 3RF34 del tipo de coordinación 2 (tipo 2) con relés
de sobrecarga 3RB3
Los contactores inversores estáticos 3RF34 pueden combinarse conforme al tipo de
coordinación 2 (tipo 2) con los siguientes relés de sobrecarga 3RB3:
Nota
Para el ensamblaje sin fusibles (coordinación de los interruptores automáticos), ver Datos
técnicos (Página 59)
6.4.2.2 Fusibles
Fusibles
3RF34 Tamaño máx. [A] Clase Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3405-.BB 25 J TD 65 480
3RF3405-.BB 45 J TD 65 600
3RF3410-.BB 45 J TD 65 480
3RF3410-.BB 45 J TD 65 600
3RF3412-.BB 45 J TD 65 480
3RF3412-.BB 50 J TD 65 600
3RF3416-.BB 50 J TD 65 480
3RF3416-.BB 50 J TD 65 600
Fusibles
3RF34 Tamaño máx. [A] Clase Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3403-.BD 45 J TD 65 480
3RF3405-.BD 45 J TD 65 480
3RF3410-.BD 45 J TD 65 480
Fusibles
3RF34 Tamaño máx. [A] Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3405-.BB 4 3RV1721 50 480
3RF3405-.BB 4 3RV1721 10 600
3RF3410-.BB 8 3RV1721 5 600
3RF3412-.BB 8 3RV1721 5 600
3RF3416-.BB 8 3RV1721 5 600
3RF3416-.BB 10 3RV1721 5 600
Fusibles
3RF34 Tamaño máx. [A] Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3403-.BD 4 3RV1721 50 480
3RF3405-.BD 5 3RV1721 30 480
3RF3410-.BD 8 3RV1721 5 480
Nota
Corrientes de cortocircuito
Las corrientes de cortocircuito pueden causar daños materiales.
Al agrupar aparatos estáticos de maniobra y relés de sobrecarga, a la hora de dimensionar
la protección contra cortocircuito debe considerarse siempre el aparato con el menor valor
nominal.
Protección
3RF34 Tamaño máx. [A] Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3405-.BB 16 3NE1813-0 65 480
3RF3405-.BB 32 3NE4101 65 480
3RF3405-.BB 25 3NE8715-1 65 480
3RF3405-.BB 25 3NE8015-1 65 480
3RF3405-.BB 35 3NE1803-0 65 600
3RF3405-.BB 50 3NE4117 65 600
3RF3405-.BB 50 3NE8717-1 65 600
3RF3405-.BB 63 3NE8018-1 65 600
3RF3410-.BB 35 3NE1803-0 65 600
3RF3410-.BB 50 3NE4117 65 600
3RF3410-.BB 50 3NE8717-1 65 600
3RF3410-.BB 63 3NE8018-1 65 600
3RF3412-.BB 63 3NE1818-0 65 480
3RF3412-.BB 50 3NE1817-0 65 600
3RF3412-.BB 50 3NE4117 65 600
3RF3412-.BB 50 3NE8717-1 65 600
3RF3412-.BB 63 3NE8018-1 65 600
3RF3412-.BB 80 3NE1020-2 65 600
3RF3416-.BB 63 3NE1818-0 65 480
3RF3416-.BB 50 3NE1817-0 65 600
3RF3416-.BB 50 3NE4117 65 600
3RF3416-.BB 50 3NE8717-1 65 600
3RF3416-.BB 63 3NE8018-1 65 600
3RF3416-.BB 80 3NE1020-2 65 600
3RF3403-.BD 35 3NE1803-0 65 480
3RF3403-.BD 50 3NE4117 65 480
3RF3403-.BD 50 3NE8717-1 65 480
3RF3403-.BD 63 3NE8018-1 65 480
3RF3405-.BD 35 3NE1803-0 65 480
3RF3405-.BD 50 3NE4117 65 480
Protección
3RF34 Tamaño máx. [A] Tipo Corriente [kA] Tensión [V]
3RF3405-.BD 50 3NE8717-1 65 480
3RF3405-.BD 63 3NE8018-1 65 480
3RF3410-.BD 35 3NE1803-0 65 480
3RF3410-.BD 50 3NE4117 65 480
3RF3410-.BD 50 3NE8717-1 65 480
3RF3410-.BD 63 3NE8018-1 65 480
Nota
La maniobra de motores trifásicos conectados en estrella (especialmente con potencias
< 1 kW) con contactores electromecánicos puede provocar perturbaciones
electromagnéticas muy elevadas. El funcionamiento de los aparatos estáticos utilizados en
el entorno puede verse afectado por aquellas perturbaciones que superen el valor límite
admisible.
En caso de perturbaciones electromagnéticas muy elevadas, es recomendable equipar con
elementos de protección CEM los motores hasta de 5,5 kW controlados por contactores
electromecánicos 3RT20 1. El mejor efecto de filtro se logra con módulos antiparasitarios
trifásicos RC, como por ejemplo 3RT29 16-1PA1 hasta 400 V. Encontrará módulos
correspondientes para los contactores en el capítulo del producto "Contactores y
combinaciones de contactores" en "Accesorios". No deben utilizarse módulos
antiparasitarios de varistores, ya que estos no filtran suficientemente los transitorios rápidos.
Posibilidades de montaje
Para fijarlos, los aparatos estáticos
● se encajan por abroche en un perfil DIN o
● se atornillan en una placa de base.
Distancias mínimas
Posición de montaje
Imagen 8-4 Distancias entre taladros para fijación por tornillos (dimensiones en mm)
Nota
La plantilla de taladros es válida para aparatos con un ancho de montaje de 90 mm. En
aparatos con un ancho de montaje de 45 mm son suficientes dos taladros.
Bornes de tornillo
Los bornes de tornillo constituyen el sistema de conexión estándar en aparamenta industrial.
Este sistema se caracteriza entre otras cosas por bornes abiertos y un tornillo Phillips
ranurado. En un solo borne pueden conectarse de forma flexible dos conductores hasta de
6 mm² o un conductor de 10 mm².
Bornes de resorte
Este innovador sistema no requiere tornillos. Esto permite una gran resistencia a
vibraciones. En cada borne pueden conectarse hasta dos conductores hasta de 2,5 mm².
Remisión
Bornes de conexión
Conexión Nombre
L1, L2, L3 Bornes de circuito principal de alimentación/lado de la red
T1, T2, T3 Bornes de circuito principal de salida de motor/lado de carga
A1∼ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra AC
A2∼ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra AC
A1+ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra DC (más)
A2- Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra DC (menos)
Bornes de conexión
Conexión Nombre
L1, L2, L3 Bornes de circuito principal de alimentación/lado de la red
T1, T2, T3 Bornes de circuito principal de salida de motor/lado de carga
A1∼ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra AC
A2∼ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra AC, potencial de
referencia para A1/A3
A3∼ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra AC
A1+ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra DC (más)
A2- Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra DC (menos), potencial
de referencia para A1/A3
A3+ Tensión de alimentación del circuito de mando, maniobra DC (más)
Secciones de conductor
Debido al sistema modular de SIRIUS, las secciones de conductor son iguales en todos los
aparatos de un tamaño.
AWG 20 … 12
Contactores estáticos *)
Herramienta Ø 3,5 x 0,5 (8WA2880/8WA2803)
Ø 3,0 x 0,5 (3RA2808-1A)
Monofilar 2 x (0,5 ... 2,5) mm²
*) Los contactores inversores estáticos solo están disponibles con bornes de tornillo.
Contactores estáticos *)
Herramienta -
AWG 20 … 12
*) Los contactores inversores estáticos solo están disponibles con bornes de tornillo.
11.2.1 Descripción
El freno de aislamiento 3RT2916-4JA02 está previsto para contactores estáticos con bornes
de resorte y garantiza la retención segura del aislamiento de los conductores con una
sección hasta de 1 mm2. Una tira de frenos de aislamiento se compone de 5 pares de
bornes de conexión. Se inserta en los bornes de resorte (sección de conductor máxima de
2,5 mm2), como se muestra en la siguiente figura.
11.3.1 Descripción
Para utilizar derivaciones a motor se necesitan módulos de unión a fin de establecer la
conexión eléctrica y la unión mecánica entre el contactor estático y el interruptor automático.
El módulo de unión para el montaje del interruptor automático 3RV2 se adosa de forma
sencilla al contactor.
Remisión
11.3.2 Montaje/desmontaje
1 Interruptor automático
2 Módulo de unión
3 Contactor estático
11.4.1 Descripción
Para utilizar derivaciones a motor se necesitan adaptadores de conexión a fin de establecer
la conexión eléctrica y la unión mecánica entre el contactor estático y el relé de sobrecarga.
El adaptador de conexión se abrocha en la caja del contactor 3RF34 y aloja los ganchos de
fijación de los relés de sobrecarga 3RB3 o de los relés de monitoreo de corriente 3RR2 en
caso de que se adosen directamente.
11.4.2 Montaje/desmontaje
① Contactor estático
② Adaptador de conexión
Montaje: relé de sobrecarga, adaptador de conexión, contactor estático
Datos generales
Temperatura ambiente
En servicio, derating a partir de 40 °C °C - 25 ... + 60
En almacenamiento °C - 55 ... + 80
Altitud de instalación m 0 ...1000;
a > 1000 m, consulte en Asistencia técnica
(www.siemens.com/industrial-controls/technical-
assistance)
Resistencia a impactos según DIN IEC 60068-2-27 g/ms 15/11
Resistencia a vibraciones según DIN IEC 60068-2-6 g 2
Grado de protección IP20
Compatibilidad electromagnética (CEM)
• Emisión de perturbaciones según DIN IEC 60947-4-2
- tensión parásita conducida Clase A para ámbitos industriales1)
- tensión parásita de alta frecuencia radiada Clase A para ámbitos industriales
• Inmunidad a perturbaciones2)
- descarga electrostática según DIN IEC 61000-4-2 kV Descarga de contacto 4; descarga en aire: 8;
(equivale al grado de severidad 3) criterio de comportamiento 2
- campos electromagnéticos de alta frecuencia MHz 0,15 ... 80; 140 dBμV, criterio de
conducidos según DIN IEC 61000-4-6 comportamiento 1
- campos electromagnéticos MHz 80 ... 3000, Test Level 10 V/m; criterio de
de alta frecuencia según DIN IEC 61000-4-3 comportamiento 1
- ráfaga según DIN IEC 61000-4-4 kV 2/5,0 kHz; criterio de comportamiento 1
- tensión al impulso según DIN IEC 61000-4-53) kV Conductor-conductor de protección: 2;
conductor-conductor: 1; criterio de
comportamiento 2
Tipo de conexión
• Contactor estático Bornes de tornillo y de resorte
Datos generales
Posición de montaje admisible
Remisión
Tabla 12- 2 Conexión de los contactos principales con bornes de tornillo o de resorte
• Alma flexible con puntera mm² 2 x (1,5 ... 2,5), 2 x (1,5 ... 6) 2 x (0,5 ... 1,5)
Longitud de pelado mm 10 10
Tornillo de conexión M4 —
Par de apriete Nm 2 ... 2,5 —
D 5...6 mm/PZ 2 Ib in 18 ... 22 —
Tabla 12- 3 Conexión de los contactos auxiliares y contactos de mando con bornes de tornillo o de resorte
Remisión
• Alma flexible con puntera mm² 2 x (1,5 ... 2,5), 2 x (1,5 ... 6)
Longitud de pelado mm 10
Tornillo de conexión M4
Par de apriete Nm 2 ... 2,5
D 5...6 mm/PZ 2 Ib.in 18 ... 22
Tabla 12- 5 Conexión de los contactos auxiliares y contactos de mando con bornes de tornillo
Remisión
Tabla 12- 8 Tensión asignada de empleo Ue 48 ... 600 V, tensión de bloqueo 1600 V
Tabla 12- 9 Tensión asignada de empleo Ue 48 ... 600 V, tensión de bloqueo 1600 V
Tabla 12- 12 Tensión asignada de empleo Ue 48 ... 600 V, tensión de bloqueo 1600 V
Tabla 12- 13 Tensión asignada de empleo Ue 48 ... 600 V, tensión de bloqueo 1600 V
Remisión
Remisión
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-2 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque de 4 a 7,2 veces la intensidad asignada y a plena
carga 1)
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-3 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque de 4 a 7,2 veces la intensidad asignada y una carga
del 60% 1)
1)¡Los trazados de las curvas marcados con una línea discontinua se aplican a las
corrientes altas en el servicio con interruptor automático!
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-4 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque hasta 4 veces la intensidad asignada y a plena
carga
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-5 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque hasta 4 veces la intensidad asignada y una carga
del 60%
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-7 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque de 4 a 7,2 veces la intensidad asignada y a plena
carga
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-8 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque de 4 a 7,2 veces la intensidad asignada y una carga
del 60%
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-9 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque hasta 4 veces la intensidad asignada y a plena
carga
1 ta = 0,05 s
2 ta = 0,1 s
3 ta = 0,2 s
4 ta = 0,4 s
5 ta = 0,8 s
6 ta = 1,6 s
7 ta = 3,2 s
Imagen 12-10 Frecuencia de maniobra máxima admisible z en función del tiempo de arranque ta y la duración de la
conexión tED para motores con una corriente de arranque hasta 4 veces la intensidad asignada y una carga
del 60%
3RF34..-.BD2.
3RF34..-.BB0.
3RF34..-.BD0.
Imagen 13-6 Diagrama de conexiones de ejemplo: derivación a motor con fusibles y contactor de
motor estático con circuito de mando DC
Imagen 13-7 Diagrama de conexiones de ejemplo: Derivación a motor con fusibles y contactor
inversor estático con circuito de mando AC
Tipo de coordinación 1
La derivación a motor puede quedar sin capacidad de funcionamiento tras cada
desconexión por cortocircuito. Se admiten daños en el contactor y el disparador por
sobrecarga.
Tipo de coordinación 2
Tras una desconexión por cortocircuito, no deben haberse producido daños en el disparador
por sobrecarga ni en ningún otro componente. La derivación a motor puede volver a
ponerse en marcha sin cambiar ningún componente. Sólo se permite soldar los contactos de
los contactores si éstos pueden separarse ligeramente sin una deformación considerable.
Bibliografía
Para más información sobre los aparatos estáticos 3RF34, consulte en Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/20368269/133300).
Además de este manual, siga las instrucciones de servicio y los manuales de los
accesorios. Puede descargar de Internet (www.siemens.com/industrial-controls/manuals) la
documentación correspondiente. Para ello, introduzca la referencia de la documentación
correspondiente en el campo de búsqueda.
Instrucciones de servicio
Título Referencia
Contactores estáticos/contactores inversores estáticos SIRIUS 3ZX1012-0RF34-2AA1
(3RF34..-.BB.. y 3RF34..-.BD..)
Información adicional
Siemens facilita información adicional en los siguientes enlaces de Internet.
● Documentación de producto
Encontrará una vista general sobre los manuales/instrucciones de servicio, curvas
características y certificados disponibles para los productos en Internet
(www.siemens.com/industrial-controls/support).
● Información de producto
Encontrará catálogos y material informativo en el Centro de información y el Centro de
descargas (www.siemens.com/industrial-controls/infomaterial).
● Sistema de pedidos online
Encontrará el sistema de pedidos online con los correspondientes datos actuales en la
Plataforma de información y la Plataforma de pedidos (www.siemens.com/industrial-
controls/mall).
● Asistencia técnica
Siemens responde a toda clase de consultas técnicas sobre productos y sistemas, antes
y después de la entrega. Puede obtener acceso al portal de Servicio técnico y asistencia
en Internet (www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance) Si lo desea,
también puede plantear su consulta directamente a un asesor técnico a través de
nuestra solicitud de soporte técnico.
Contactor estático
Accesorios
_________________________________________________________________________________
Fax: +49 (0)9621-80-3337
B F
Bibliografía, 89
Fijación por abroche
Bornes de resorte, 52
Aparatos estáticos, 45, 47
Bornes de tornillo, 51
Fijación por tornillos
Aparatos estáticos, 45, 47
Freno de aislamiento
C
Aparatos estáticos, 55
Características Fusibles
Contactor estático, 19 Aparatos estáticos, 38
Contactor inversor estático, 20 Fusibles de protección de semiconductores SITOR
Carga inductiva Aparatos estáticos, 40, 43
Aparatos estáticos, 44
Configurador de sistema de Innovaciones SIRIUS, 30
Conocimientos básicos, 9 H
Consignas de seguridad
Herramienta
Aparatos estáticos, 11
Selección de los aparatos estáticos, 30, 32, 33
Contactores estáticos, 15, 16, 17, 57
Hoja de correcciones, 95
Contactores inversores estáticos, 15, 16, 17, 57
Control
Contactor estático, 28
I
Contactor inversor estático, 28
Correcciones, 10 Innovaciones, 90
Corriente de cortocircuito Instalación fotovoltaica
Aparatos estáticos, 39 Aparatos estáticos, 44
Instrucciones de servicio, 89
M Tipos de coordinación, 87
Maniobra
carga en régimen motor, 15, 17, 30, 44
U
carga óhmica, 15
Módulo de unión con el interruptor automático UL
Aparatos estáticos, 56, 57 Aparatos estáticos, 38, 40
N V
Nombres de las conexiones Valor i2t
Contactor estático, 50 Aparatos estáticos, 27
Contactor inversor estático, 50 Variantes de aparatos
Normas Aparatos estáticos, 15
Aparatos estáticos, 13 Ventajas
Aparatos estáticos, 24
Vida útil
P Aparatos estáticos, 28
Perturbaciones CEM
Aparatos estáticos, 43
Posición de montaje
Aparatos estáticos, 46
Protección contra cortocircuitos
Aparatos estáticos, 34
Contactor estático, 34, 35
Contactor inversor estático, 36, 37
R
Reciclaje, 9
S
Secciones de conductor, 51
Selección
Aparatos estáticos, 29
Selección con ayuda de una herramienta
Aparatos estáticos, 30
Selección con ayuda de una herramienta: parámetros
de entrada
Aparatos estáticos,
Sistemas de conexión
Aparatos estáticos, 16, 49
T
Temperatura ambiente
Aparatos estáticos, 18
Tensión de bloqueo
Aparatos estáticos, 27
www.siemens.com/automation