Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Libretto Attività Registrato
Libretto Attività Registrato
Log Book
Il presente libretto dell’attività è stato redatto secondo l’esempio della Norma Europea UNI EN 13814 - Annex F
(Macchine e strutture per fiere e parchi di divertimento - Sicurezza)
CIRCO ACQUATICO ATLANTIDE
di Bellucci Loredana
Corso Garibaldi, 40
80055 Portici (NA)
COSTRUTTORE
FG s.r.l.
Via Cartigliana, 146
36061 Bassano del Grappa (VI)
Comune di
Denominazione della attività CIRCUS PSYCHIATRIC THE TENT OF HORROR
Tipologia Elenco Ministeriale
(art. 4 L. n. 337/68) TEATRI VIAGGIANTI
Codice
Ministero dell’interno D.M. 18 maggio 2007, art. 4
INDICE DEL LIBRETTO DELL’ATTIVITÀ
(LOG BOOK INDEX)
Numero di identificazione (o numero di serie) dell'attrazione assegnato dal Costruttore e marcatura: FGM-245-RP101 (Tenda spettacoli -
Chapiteau), FGM-245-RP201 (Tenda ingresso – Foyer), GRG-086-RP101 (Tribuna modulare), GRG-086-RP201 (Palco esibizione artisti)
Indirizzo del Costruttore: via Cartigliana n. 146 – 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI)
Nome dell'attrazione (se diverso da quello assegnato dal Costruttore): CIRCUS PSYCHIATRIC THE TENT OF HORROR
(Name of device (if different from Manufacturer’s name))
Nota : Elenco delle registrazioni previste delle legislazioni nazionali (Record of any registration required in terms of national legislation).
STATO – AUTORITÀ ecc.. REGISTRAZIONE E NUMERO DATA CONDIZIONI PER LA COMMENTI E FIRMA
(STATE – AUTHORITIES ETC.) (REGISTRATION DETAILS AND (DATE) REGISTRAZIONE E DELL’ENTE RILASCIANTE
NUMBER) L’AUTORIZZAZIONE L’AUTORIZZAZIONE
(CONDITION OF REGISTRATION (COMMENTS AND SIGNATURE
AND AUTHORISATION) OF THE ISSUING BODY)
Registrazione e
ITALY Procedura
rilascio codice identificativo ai
European Union art. 4 D.M. 18-05-2007
sensi dell’art. 4 D.M. 18/05/2007
NOTA : In alcuni stati potrebbe essere necessario rispettare particolari requisiti come condizioni di Registrazione. Vedi anche i Certificati di Registrazione.
(NOTE : Particular requirements may be enforced as conditions of Registration in some States. Refer also to Registrations Certificates)
Nome della prova, dell'autorità e della persona: Collaudo delle strutture e degli impianti a servizi o dell’attività - ing. Fabio Larato - Albo
ingegneri provincia di Barletta-Andria-Trani n. 380
(Name of testing, authority and person)
Luogo dove sono state effettuate le prove: Bassano del Grappa
(Locations where tests conducted)
Data delle prove: 30/01/2015
(Date of testing)
Commento: nessuno
(Comment)
Limitazioni: riportate nei manuali di uso e manutenzione delle tensostrutture, dei componenti e degli impianti.
(Restraints : Comment)
Ogni altro commento importante: adempiere alle disposizioni di cui al titolo XVIII del D.M. 19/08/1996 relative alla gestione della sicurezza.
Obbligatoria la presenza del responsabile dell’attività per provvedere che nelle fasi di montaggio, smontaggio ed esercizio del “teatro
viaggiante” vengano rispettate le norme di sicurezza e quelle contenute nei manuali di uso e manutenzione delle tensostrutture e dei
componenti impiantistici.
(Any other relevant comment)
Luogo di conservazione del rapporto di prova: Loredana Bellucci – corso Garibaldi, 40 – 80055 Portici (NA)
(Location of test report)
Nome della persona che ha effettuato la prova: ing. Fabio Larato - Albo ingegneri provincia di Barletta-Andria-Trani n. 380
(Name of Tester)
Data: 30/01/2015
(Date)
Nome del testimone: Loredana Bellucci – corso Garibaldi, 40 – 80055 Portici (NA)
(Name of Witness)
Data: 30/01/2015
(Date)
Elencare le richieste da parte del Costruttore o dell'Autorità per le prove non distruttive o le ispezioni di ogni componente e la frequenza di
queste ispezioni.
(List the requirements of the manufacturer or Authority for the non-destructive testing or inspection of any component and frequency of such inspection)
Luogo di conservazione ed elenco della documentazione relativa alle prove non distruttive: allegate al fascicolo tecnico per la procedura di
registrazione di nuova attività (ex. art. 4 D.M. 18/05/2007).
(Location and amount of N.D.T. documentation)
NOTA : Il personale responsabile per la conduzione, la valutazione e la compilazione del rapporto delle prove non distruttive deve avere una
qualifica accettabile per l'Autorità.
(NOTE : Personnel responsible for conducting, evaluating and reporting non-destructive test(s) should have qualifications acceptable to the Authority.)
L’attrazione, o sue parti, necessitano di una revisione, da parte del Costruttore (o di suoi centri di assistenza autorizzati), secondo la tabella
seguente:
(The amusement device, or its parts, need a Manufacturer's (or its authorized services) revision, in accordance with following table)
SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)
SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)
SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)
DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)
3) 18)
4) 19)
5) 20)
6) 21)
7) 22)
8) 23)
9) 24)
10) 25)
11) 26)
12) 27)
13) 28)
14) 29)
15) 30)
31) 46)
32) 47)
33) 48)
34) 49)
35) 50)
36) 51)
37) 52)
38) 53)
39) 54)
40) 55)
41) 56)
42) 57)
43) 58)
44) 59)
45) 60)
SU RICHIESTA DI (BY ORDER OF) PER ATTRAZIONE (FOR THE AMUSEMENT DEVICE)
NOME ED INDIRIZZO DEL RICHIEDENTE (Name an address of the applicant) NOME (Name):
CIRCUS PSYCHIATRIC
Bellucci Loredana (TEATRI VIAGGIANTI Art. 4 Legge n. 337/68)
Via Villa Martelli n. 312
66034 LANCIANO (CH)
MARCATURA (Marking):
//
QUESTA AUTORIZZAZIONE AD OPERARE È LIMITATA PER UN PERIODO DI n.a. ANNO/I E PUÒ ESSERE ESTESA PER UN PERIODO DI .. ANNO/I A
CONDIZIONE CHE SIANO STATE CONDOTTE LE ISPEZIONI NECESSARIE IN ACCORDO CON LA EN 13814 (O ALTRE REGOLAMENTAZIONI NAZIONALI)
(This Declaration of Operational Authorisation is limited for a period of n.a. year(s) and can be extended for a period of n.a. year(s) provided the required inspections in
accordance to EN 13814 (or further national requirements) have been performed and submitted).
............................................................... ...............................................................
CE
G
G
FY
CH
PA FY
RA CH
SC
WC
C
B
H
CE
G
G
FY
CH
PA FY
RA CH
SC
WC
C
B
D
CE
G
G
FY
CH
PA FY
RA CH
SC
WC
C
B
D