Sei sulla pagina 1di 120

Libretto dell’attività

Log Book

Il presente libretto dell’attività è stato redatto secondo l’esempio della Norma Europea UNI EN 13814 - Annex F
(Macchine e strutture per fiere e parchi di divertimento - Sicurezza)
CIRCO ACQUATICO ATLANTIDE
di Bellucci Loredana
Corso Garibaldi, 40
80055 Portici (NA)

COSTRUTTORE
FG s.r.l.
Via Cartigliana, 146
36061 Bassano del Grappa (VI)

Comune di
Denominazione della attività CIRCUS PSYCHIATRIC THE TENT OF HORROR
Tipologia Elenco Ministeriale
(art. 4 L. n. 337/68) TEATRI VIAGGIANTI
Codice
Ministero dell’interno D.M. 18 maggio 2007, art. 4
INDICE DEL LIBRETTO DELL’ATTIVITÀ
(LOG BOOK INDEX)

TITOLO Pagina TITOLO Pagina


(title) (page) (title) (page)

INDICE DEL LOG BOOK ......................................................................... 2 REGISTRAZIONE DI TUTTE LE MANUTENZIONI STRAORDINARIE,


(log book index) LE RIPARAZIONI, LE MODIFICHE CHE RIGUARDANO
LA SICUREZZA DELL'ATTRAZIONE................................................................. 18
NOME ED IDENTIFICAZIONE ................................................................. 3 (record of all unscheduled maintenance, repair and modification
(name and identification) affecting the safety of the device)

DESCRIZIONE DELL’ATTIVITA’ .............................................................. 4 REVISIONI ........................................................................................................ 22


(description of the device) (revisions)

REGISTRAZIONE GUASTI-INCIDENTI ............................................................. 25


REGISTRAZIONE DEI CAMBI DI PROPRIETA'....................................... 7
(record failures-accidents)
(record of ownership)

REGISTRAZIONE DELLE FIERE EFFETTUATE


DETTAGLI DELLA REGISTRAZIONE NEI VARI STATI........................... 9 O PARCHI PERMANENTI ................................................................................. 30
(national registration details)
(record of all installation fairs or permanent parks)
DATI TECNICI E REQUISITI.................................................................. 10
(technical data and requirements) REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE
ORDINARIA ...................................................................................................... 69
(record of scheduled maintenance operations)
DATI DISPONIBILI ................................................................................. 12
(data availability) ELENCO RAPPORTI....................................................................................... 105
(report list)
REGISTRAZIONE E RAPPORTI DELLE PROVE DI
ACCETTAZIONE INIZIALI...................................................................... 13 AUTORIZZAZIONI AD OPERARE L’ATTIVITA’ O
(record and reports of initial acceptance tests) PERMESSI . .... 107
(Declaration of operation authorisation or permit )
ISPEZIONI RICHIESTE (PROVE NON DISTRUTTIVE O VISIVE) ......... 14
(required inspections (non destructive testing or visual)) ESTENSIONE DELL’AUTORIZZAZIONE O DEL PERMESSO PER OPERARE
L’ATTIVITA’ . .. 108
(Extension of operation authorisation or permit)
REGISTRAZIONE, RAPPORTI E RISULTATO DELLE PROVE,
ESAMI APPROFONDITI ED ISPEZIONI CONDOTTE PLANIMETRIE COMPLESSIVE IN ASSETTO OPERATIVO 109
DA O PER CONTO DELLE AUTORITA'................................................. 15
(record, reports and result of examinations: tests; thorough examinations and inspections PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE,
conducted by or for purposes of authorities) DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, ECC. . .................................... 112
(blank pages for insertion/attachment of accepatnce reports, technical documentation certificates,
notes, etc. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 2 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
NOME ED IDENTIFICAZIONE
(NAME AND IDENTIFICATION)
Nome commerciale dell'attrazione (assegnato dal Costruttore): BL_CP_CH34 (Tenda spettacoli – Chapiteau), BL_CP_FY26 (Tenda
ingresso – Foyer), BL_CP_TM13 (Tribuna modulare), BL_CP_PC10 (Palco esibizione artisti), BL_CP_SC10 (parete scenografia)

Serie o tipo: TENDONI, GRADINATE, PALCHI


(Series or type)

Numero di identificazione (o numero di serie) dell'attrazione assegnato dal Costruttore e marcatura: FGM-245-RP101 (Tenda spettacoli -
Chapiteau), FGM-245-RP201 (Tenda ingresso – Foyer), GRG-086-RP101 (Tribuna modulare), GRG-086-RP201 (Palco esibizione artisti)

Marcatura esame iniziale: //


(Initial examination marking)

Nome del Costruttore: FG s.r.l. – Fratelli Grego


(Manufacturer’s name)

Indirizzo del Costruttore: via Cartigliana n. 146 – 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI)

Nome del fornitore o importatore (se diverso dal Costruttore): //


(Supplier’s or importer's name (if different from Manufacturer))

Indirizzo del fornitore o importatore: //


(Supplier’s or importer's address)

Data di costruzione: dicembre 2014


(Date of manufacture)

Data di fornitura all'acquirente originale: 04/02/2015


(Date of supply to original purchaser)

Nome dell'attrazione (se diverso da quello assegnato dal Costruttore): CIRCUS PSYCHIATRIC THE TENT OF HORROR
(Name of device (if different from Manufacturer’s name))

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 3
DESCRIZIONE DELL’ATTIVITA’
Inserire descrizione dell’attrazione in questa pagina (insert the description of the ride on this page):
L’attrazione è compresa nell’elenco ministeriale di cui all’art. 4 della L. n. 337/68 con la denominazione “TEATRI VIAGGIANTI” così definita: “Attrezzature mobili costituite
in genere da pareti di legno o altro materiale, contenenti il palcoscenico e la platea, ovvero da un tendone tipo circo equestre sostenuto da armatura metallica che ricopre platea e
palcoscenico. Gli spettacoli presentati in tale struttura devono essere prodotti direttamente dal titolare dell’autorizzazione e dell’impianto.
L’attività in questione non prevede l’utilizzo degli animali ma unicamente esibizioni di artisti.
Le strutture che costituiscono il teatro viaggiante sono:
STRUTTURA A: tenda per spettacoli - Chapiteau
Si tratta di tensostruttura a forma circolare avente diametro in pianta di 34,2 m ed altezza massima di 16 m. La struttura in acciaio è formata da quattro colonne principali, due
traverse di collegamento, una cupola e quattro ring. Sul perimetro sono presenti 76 pali di giro. Le dimensioni dei componenti principali sono: antenne 16,00 m in tubo ø 48 x 3 e ø 27 x
3, cupola 12,00 m x 1,30 m in tubo ø 48 x 3 e ø 27 x 3, ring diametro 500 mm in tubo ø 42 x 3 e ø 21 x 3, traversa interasse 10,00 m in tubo ø 48 x 3 e ø 27 x 3, pali di giro 4,00 m in
tubo ø 60 x 3. La tensostruttura è costituita da una tela tipo Precontraint 702 con resistenza nella direzione warp e fili rispettivamente di 3000/2900 N/5 cm. La tela, per dare la forma
voluta allo chapiteau, è soggetta ad una forza di pretensione che insieme al perso proprio, al vento ed alla neve costituiscono i carichi considerati nelle loro varie combinazioni dal
calcolatore della struttura. La tela è presollecitata in opera a mezzo di funi perimetrali, pali di giro e sostegni interni. I cavi utilizzati sono in acciaio ed hanno un diametro di 16 mm. La
struttura, nella sua configurazione completa, è sostenuta da quattro antenne con due cupole centrali; le funi di bordo sono ancorate a terra a mezzo di cricchetti e nastri per sollevamento
con portata da 7500 kg.Tale struttura sarà di tipo provvisorio ed avrà la finalità ed avrà la finalità di ospitare gli spettacoli proposti dal Circus Psychiatric.

STRUTTURA B: tenda ingresso spettatori – Foyer


Si tratta di tensostruttura a forma pressoché rettangolare con dimensioni principali 26 m x 19 m ed altezza massima di 13 m. La struttura in acciaio è formata da due colonne
principali e due ring di sommità. Sul perimetro sono presenti 72 pali di giro della lunghezza di 4 m ciascuno. Le dimensioni dei componenti principali sono: antenne 13,00 m in tubo ø
42 x 3 e ø 21.7 x 3, ring diametro 800 mm in tubo ø 42 x 3 e ø 21 x 3, pali di giro 4,00 m in tubo ø 60 x 3. La tensostruttura è costituita da una tela tipo Precontraint 702 con resistenza
nella direzione warp e fili rispettivamente di 3000/2900 N/5 cm. La tela, per dare la forma voluta al foyer, è soggetta ad una forza di pretensione che insieme al perso proprio, al vento
ed alla neve costituiscono i carichi considerati nelle loro varie combinazioni dal calcolatore della struttura. La tela è presollecitata in opera a mezzo di funi perimetrali, pali di giro e
sostegni interni. La struttura, nella sua configurazione completa, è sostenuta da due antenne e due ring. Le funi di bordo sono ancorate a terra a mezzo di picchetti. Tale struttura sarà di
tipo provvisorio ed avrà la finalità di breve sosta e transito degli spettatori verso lo chapiteau.

STRUTTURA C: tribuna modulare per spettatori


Si tratta di tribuna modulare utilizzata per accogliere il pubblico durante lo spettacolo all’interno dello chapiteau.
La pavimentazione nelle corsie di movimentazione del pubblico viene realizzata con pannelli in legno del tipo Finisch Birch Plywood by Finnforest dello spessore di 3,5 cm.

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 4 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Le sedute sono della ditta P.M.C. di Castelletti Mario di Marzabotto (BO) omologate in classe di reazione al fuoco 1.Le sedute sono sostenute da due profili di acciaio in tubo ø
48.3 x 3.2, verificati con una forza verticale di 300 daN/m in accordo con la vigente normativa. Il carico verticale distribuito considerato è pari a 500 daN/m2.
La pavimentazione nelle corsie di movimentazione del pubblico viene realizzata con pannelli in legno del tipo Finisch Birch Plywood by Finnforest dello spessore di 3,5 cm. Il
legno è stato sottoposto a trattamento verniciante ignifugo come da dichiarazione del costruttore.
L’elemento modulare della tribuna è costituito dai seguenti profili: 60x60x3, 40x40x3, ø38x3, ø60x70x3, 30x60x2, 60x30x3, 50x50x3, 50x30x3, 40x30x3, ø73x3.2, 2x40x40x3.

STRUTTURA D – PALCO ARTISTI


Si tratta di una struttura metallica modulare portante una pavimentazione in legno utilizzata come palco per l’esibizione degli artisti all’interno dello chapiteau.
La pavimentazione è realizzata con pannelli in legno del tipo Finisch Birch Plywood by Finnforest dello spessore di 3,5 cm. Il legno è stato sottoposto a trattamento verniciante
ignifugo come da dichiarazione del costruttore.
Il carico verticale distribuito considerato è pari a 500 daN/m2.
La struttura metallica è costituita dai seguenti profili: distanziatori (40x40x2, 40x30x2, 70x30x2), elementi radiali (ø27x3, ø70x30x2, 40x40x2, 40x30x2), anello centrale (ø27x3,
40x40x2, 40x30x2), scivolo pista (40x40x3).

STRUTTURA E – PARETE SCENOGRAFICA


La struttura è costituita da una serie tralicci a sezione quadrata per sostenere una superficie di circa 65 m2, dedicata a scenografia di scena.
La scenografia è costituita da una parete di legno trattata con vernice intumescente sostenuta da n. 4 antenne in traliccio di acciaio (diametro 30 mm - spessore 2 mm) alte 6,2 m
e da tre trasversi orizzontali, controventati da cavi in acciaio (trefoli da 6 mm) . Trasversalmente la struttura è contrastata da una serie di puntoni tubolari (diametro 60 mm - spessore 3
mm) ed è connessa al terreno mediante picchetti e UPN 120 (per la stabilità).

IMPIANTI ELETTRICI E SPECIALI


L’attività è dotata dei seguenti impianti:
- Impianto elettrico con potenza installata di 20,75 kW per l’alimentazione degli utilizzatori: illuminazione esterna, interna e scenografica, paranchi elettrici per il montaggio.
- Impianto di illuminazione ordinaria alimentato in ridondanza da due sorgenti (gruppo elettrogeno e punto di consegna distributore) costituito da una serie di proiettori
alogeni posti sulla sommità di ciascuna antenna.
- Impianto di illuminazione interna costituito da una serie di fari a led posti sulla cupola dello chapiteau.
- Impianto di diffusione sonora per lo spettacolo composto da sorgenti, mixer, processore digitale, n. 3 line array da 6 diffusori ciascuno e n. 4 subwoofer.

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 5
- Impianto di allarme composto da sorgente (microfono e/o lettore MP3 con messaggio preregistrato), trombe acustiche e amplificatore collegato a gruppo statico di continuità
in grado di fornire un’autonomia non inferiore a 30 minuti.
- Impianto di illuminazione di sicurezza costituito da una serie di complessi autonomi autoalimentati del tipo sempre accesi sulle uscite di sicurezza e solo emergenza sulla
circonferenza esterna dello chapiteau in corrispondenza del centro di ciascun settore. In alternativa alle lampade solo emergenza vengono utilizzati due fari led della cupola
alimentati da soccorritore che interviene al mancare dell’alimentazione fornendo energia elettrica ai fari per una durata minima di un’ora.
Il montaggio, lo smontaggio, l’esercizio e la manutenzione dell’attività avviene secondo le istruzioni contenute nel manuale di uso e manutenzione e nel libretto dell’attività.

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 6 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEI CAMBI DI PROPRIETA'
(RECORDS OF OWNERSHIP)

TRASFERIMENTO DELLA PROPRIETA'


NOME ED INDIRIZZO DEL PROPRIETARIO DATA DI TRASFERIMENTO DELLA PROPRIETA' ANNOTATO DA (Autorità preposta)
(NAME AND ADDRESS OF OWNER) (DATE OF TRANSFER OF OWNERSHIP) (TRANSFER OF OWNERSHIP NOTED BY - Issuing
authority)
Proprietario originale :
(Original OWNER)
Circo Acquatico Atlantide di Bellucci Loredana
Corso Garibaldi, 40
80055 Portici (NA)
Per ordine di (nome ed indirizzo del richiedente) la
proprietà dell’attrazione è trasferita a:
(By order of – name and address of the applicant – the
ownership of the device is transferred to)

Prossimo proprietario (Next owner):


(Annotare se ci sono condizioni per il trasferimento (Any
conditions of the transfer)):

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 7
REGISTRAZIONE DEI CAMBI DI PROPRIETA'
(RECORD OF OWNERSHIP)

TRASFERIMENTO DELLA PROPRIETA'


NOME ED INDIRIZZO DEL PROPRIETARIO DATA DI TRASFERIMENTO DELLA PROPRIETA' ANNOTATO DA (Autorità preposta)
(NAME AND ADDRESS OF OWNER) (DATE OF TRANSFER OF OWNERSHIP) (TRANSFER OF OWNERSHIP NOTED BY - Issuing
authority)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 8 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
DETTAGLI DELLA REGISTRAZIONE NEI VARI STATI
(NATIONAL REGISTRATION DETAILS)

Nota : Elenco delle registrazioni previste delle legislazioni nazionali (Record of any registration required in terms of national legislation).

STATO – AUTORITÀ ecc.. REGISTRAZIONE E NUMERO DATA CONDIZIONI PER LA COMMENTI E FIRMA
(STATE – AUTHORITIES ETC.) (REGISTRATION DETAILS AND (DATE) REGISTRAZIONE E DELL’ENTE RILASCIANTE
NUMBER) L’AUTORIZZAZIONE L’AUTORIZZAZIONE
(CONDITION OF REGISTRATION (COMMENTS AND SIGNATURE
AND AUTHORISATION) OF THE ISSUING BODY)

Registrazione e
ITALY Procedura
rilascio codice identificativo ai
European Union art. 4 D.M. 18-05-2007
sensi dell’art. 4 D.M. 18/05/2007

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 9
DATI TECNICI E REQUISITI
(TECHNICAL DATA AND REQUIREMENTS)
NOTE
(notes)
1) Dimensioni generali massime dei singoli componenti :
(General Outline Dimensions)
- Tensostruttura spettacoli (CHAPITEAU): forma circolare diametro 34,2 m - altezza max 16,0 m
- Tensostruttura ingresso (FOYER): forma quasi rettangolare 26mx19m - altezza max 13,0 m
- Palco artisti: forma circolare diametro 10 m - altezza 1,0 m
- Tribuna: a settori modulari in acciaio con pavimentazione in legno 11,35 m x (1,2/2,0) m Altezza tribuna da 0,47 m a 2,20 m
- Scenografia: parete 10,4 m x 6,5 m
2) Spazi minimi necessari per l'installazione e l'uso
(Operating Site - Minimum Dimensions)

- Lunghezza: 68 m V. planimetrie complessive in assetto


(Lenght) operativo (pagg. 109-110-111)
- Larghezza: 50 m
(Width) Necessaria verifica di accessibilità
- Altezza (minima consentita): 17 m mezzi di soccorso e distanze di
(Height (clearance minimum)) sicurezza (20 m dai fabbricati)
3) Caratteristiche della fonte di alimentazione elettrica
(Electrical power requirement)
- Tensione: 400 V L’attività prevede l’utilizzo di due fonti
(Voltage) di alimentazione indipendenti:
- Numero di fasi: 3 il punto di consegna dell’ente
(Number of phases) distributore di energia elettrica ed un
- Numero di cavi: 4 gruppo elettrogeno con potenza non
(Number of wires) inferiore a 30 kVA.
- Classificazione in kVA o in kW: 20,75 Il gruppo elettrogeno deve essere
esercito come sistema TN (con il
(kVA or kW rating)
neutro dell’alternatore collegato
- Frequenza in Hz: 50 all’impianto di terra unico dell’attività).
(Frequency)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 10 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
4) Numero dei passeggeri ammessi SULLA o NELLA attrazione contemporaneamente: 914 Disposizione dei posti:
(Number of passengers permitted ON or IN device at any one time/per loading) configurazione A: 914 posti a sedere
configurazione B: 497 posti a sedere
configurazione C: 199 posti a sedere
5) Numero dei passeggeri ammessi all'interno di veicoli, gondole, ecc. ...: Non applicabile
(Number of passengers permitted within the vehicles, gondolas, etc. )
6) Eventuali limitazioni su passeggeri o pubblico (ad esempio: età, salute, altezza, ecc. ...):
(Restrictions, if any, on passengers or patrons, e.g. age, health, height, etc.) Nessuna

7) Massima velocità di funzionamento (se applicabile) (giri/min o m/s):


(Maximum operational speed (if applicable) (rpm or m/s)) Non applicabile

8) Velocità di funzionamento raccomandata (se applicabile):


(Recommended running speed (if applicable)) Non applicabile

9) Senso di rotazione (se necessario): Non applicabile


(Direction of rotation (if necessary)
10) Tempo massimo per completare il ciclo di funzionamento:
Non applicabile
(Maximum cycle time for ride operation)
11) Massima velocità del vento ammessa durante il funzionamento dell'attrazione: 28 m/s 28 m/s pari a 101 km/h (10 grado scala
(Maximum in-service wind speed permitted) Beaufort: sradicamento di alberi).
Anemometro con preavviso di allarme
a 18-20 m/s
12) Operazioni da effettuare in caso di forte vento: Per velocità superiori a quelle del preavviso
di allarme la tenda dovrà essere evacuata e
(Operations to have to apply if there is strong wind)
messa in sicurezza
13) Operazioni da effettuare in caso di neve: Con nevicata anomala con pericolo di
2
accumulo oltre 200 N/m , la tenda dovrà
(Operations to have to apply if there is snow)
essere evacuata e messa in sicurezza
14) Numero minimo, dimensione e classificazione degli estintori che devono essere disponibili:
Capacità estinguente min.
n. 17 estintori portatili omologati da 6 kg in polvere polivalente idonea per impianti elettrici 34 A, 233 BC
(Minimum number, size and rating of fire extinguishers to be carried)
15) Ulteriori condizioni o requisiti che devono essere rispettati: Tutto quanto previsto nel manuale di uso e
(Further conditions or requirements to be observed) manutenzione

NOTA : In alcuni stati potrebbe essere necessario rispettare particolari requisiti come condizioni di Registrazione. Vedi anche i Certificati di Registrazione.
(NOTE : Particular requirements may be enforced as conditions of Registration in some States. Refer also to Registrations Certificates)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 11
DATI DISPONIBILI (DATA AVAILABILITY)
(INDICARE QUALI ALTRI DATI SONO STATI FORNITI CON IL LIBRETTO DELL’ATTIVITA’ E/O CON L'ATTRAZIONE E CHE DEVONO RESTARE IN DOTAZIONE)
(Indicate here what data was supplied with the log book and/or the ride or devices and shall remain with it)
TITOLO E DATA LUOGO DI CONSERVAZIONE NOTE
(Title and date of issue) (location of the documents) (Notes)
a) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/SMONTAGGIO sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Assembling/dismantling instructions) sede gestore
b) DESCRIZIONE DELL’ATTRAZIONE sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Description of the device) sede gestore
c) MANUALE OPERATIVO O ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Operation manual or instructions) sede gestore
d) MANUALE O ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Maintenance manual or instructions) sede gestore
e) LISTA DI CONTROLLO DELLE ISPEZIONI PERIODICHE DI SICUREZZA sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Periodic safety inspections check list) sede gestore
f) LISTA DI CONTROLLO DELLA PROCEDURA DI EMERGENZA sede costruttore
Manuale di uso e manutenzione
(Emergency procedure check list) sede gestore
g) CALCOLI DI INGEGNERIA FGM-245-RP101
(Engineering calculation) FGM-245-RP201 sede calcolatore
GRG_086-RP101 sede costruttore
GRG_086-RP201
h) LISTA DEI COMPONENTI CHE, SE SOGGETTI A GUASTI, POSSONO
sede costruttore
CAUSARE PERICOLO Manuale di uso e manutenzione
sede gestore
(Listing of components which, if subject to failure, could lead to danger)
i) DISEGNI (Drawings):
- progetti generali (general arrengements, assembly) sede calcolatore
sede costruttore
- particolari e disegni dei componenti (detail or component drawings) sede calcolatore
sede costruttore
- schemi circuitali elettrici (electrical wiring diagrams) // sede gestore
- altri schemi (idraulici, pneumatici, ecc.) // //
l) RAPPORTI PROVE DI ACCETTAZIONE INIZIALI Collaudo Documentazione
(Initial examination reports) 30/01/2015 ex art. 4 D.M.18/05/2007
m) RAPPORTI DELLA REVISIONE INIZIALE DEL PROGETTO Non applicabile
n) RIFERIMENTI A CODICI EUROPEI O NAZIONALI, GUIDE O NORME UNI EN 13872
TECNICHE NECESSARIE PER IL FUNZIONAMENTO DELL’ATTRAZIONE D.M. 18/05/2007
o) OGNI ALTRO DATO E DOCUMENTAZIONE NECESSARIA :
Non applicabile
(Any other data and documentation required)
NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120
Pagina 12 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE E RAPPORTI DELLE PROVE DI ACCETTAZIONE INIZIALI
(RECORD AND REPORTS OF INITIAL ACCEPTANCE TESTS)

Nome della prova, dell'autorità e della persona: Collaudo delle strutture e degli impianti a servizi o dell’attività - ing. Fabio Larato - Albo
ingegneri provincia di Barletta-Andria-Trani n. 380
(Name of testing, authority and person)
Luogo dove sono state effettuate le prove: Bassano del Grappa
(Locations where tests conducted)
Data delle prove: 30/01/2015
(Date of testing)
Commento: nessuno
(Comment)

Limitazioni: riportate nei manuali di uso e manutenzione delle tensostrutture, dei componenti e degli impianti.
(Restraints : Comment)

Ogni altro commento importante: adempiere alle disposizioni di cui al titolo XVIII del D.M. 19/08/1996 relative alla gestione della sicurezza.
Obbligatoria la presenza del responsabile dell’attività per provvedere che nelle fasi di montaggio, smontaggio ed esercizio del “teatro
viaggiante” vengano rispettate le norme di sicurezza e quelle contenute nei manuali di uso e manutenzione delle tensostrutture e dei
componenti impiantistici.
(Any other relevant comment)

Luogo di conservazione del rapporto di prova: Loredana Bellucci – corso Garibaldi, 40 – 80055 Portici (NA)
(Location of test report)

Nome della persona che ha effettuato la prova: ing. Fabio Larato - Albo ingegneri provincia di Barletta-Andria-Trani n. 380
(Name of Tester)

Data: 30/01/2015
(Date)
Nome del testimone: Loredana Bellucci – corso Garibaldi, 40 – 80055 Portici (NA)
(Name of Witness)
Data: 30/01/2015
(Date)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 13
ISPEZIONI RICHIESTE (PROVE NON DISTRUTTIVE O ISPEZIONI VISIVE)
(REQUIRED INSPECTIONS (NON DESTRUCTIVE TESTING OR VISUAL))

Elencare le richieste da parte del Costruttore o dell'Autorità per le prove non distruttive o le ispezioni di ogni componente e la frequenza di
queste ispezioni.
(List the requirements of the manufacturer or Authority for the non-destructive testing or inspection of any component and frequency of such inspection)

Data di inizio delle prove non distruttive: 30 gennaio 2015


(Date of initial non-destructive test(s))

Luogo di conservazione ed elenco della documentazione relativa alle prove non distruttive: allegate al fascicolo tecnico per la procedura di
registrazione di nuova attività (ex. art. 4 D.M. 18/05/2007).
(Location and amount of N.D.T. documentation)

Nome dell'ufficio di approvazione prova/e: ing. Fabio Larato


(Name of inspection body confirming test(s))
(Dovrebbe essere la stessa che ha condotto le prove di accettazione iniziale)
(Should be the same as for Initial Acceptance Test(s))

REQUISITI PER N.D.T. O ISPEZIONE VISIVA FREQUENZA DEVE ESSERE CONDOTTA DA


(REQUIREMENTS FOR N.D.T. OR VISUAL INSPECTION) (FREQUENCY) (TO BE PERFORMED BY)
Controllo dell’assenza di danneggiamenti del telone e di tutte le
connessioni: cupola, traversa, antenne, ring dei coni, cavi di
sicurezza, cavi cupola, pali di bordo, cinghie, funi, paranchi Giornaliera e prima di ogni utilizzo. Gestore
elettrici, argani a mano, cricchetti, grilli, picchetti, impianti
elettrici e speciali.
Controllo generale tensostrutture, cupola, traversa, antenne, ring
dei coni, cavi di sicurezza, cavi cupola, pali di bordo, cinghie,
Annuale Tecnico abilitato
funi, paranchi elettrici, argani a mano, cricchetti, grilli, picchetti,
impianti elettrici e speciali.

NOTA : Il personale responsabile per la conduzione, la valutazione e la compilazione del rapporto delle prove non distruttive deve avere una
qualifica accettabile per l'Autorità.
(NOTE : Personnel responsible for conducting, evaluating and reporting non-destructive test(s) should have qualifications acceptable to the Authority.)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 14 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE, RAPPORTI E RISULTATO DELLE PROVE, ESAMI APPROFONDITI ED ISPEZIONI CONDOTTE
DA O PER CONTO DELLE AUTORITA'
(RECORD, REPORTS AND RESULT OF EXAMINATION: TESTS THOROUGH EXAMINATIONS AND INSPECTIONS CONDUCTED BY OR FOR PURPOSES OF
AUTHORITIES)
Natura dell'ispezione Nome ed indirizzo (in Difetto
ad es. : generale, elettrica, stampatello) e firma della Data Luogo riscontrato Funzionamento Periodo di Vedere
meccanica, strutturale, persona che ha effettuato (Defected notice (Operation) validità del rapporto N°
non distruttiva, ecc. ... l'ispezione issued) permesso Titolo / Data
Permesso alle Non
(Nature of inspection e.g. general, (Name and address (in block letters) (Period of
SI NO condizioni di (See report no. / title
electrical, mechanical, structural, and signature of person carrying out (Date) (Place)
(YES) (NO)
permesso validity of the
/ date)
N.D.T., etc.) inspection) (Permitted under permit)
(Not Permitted)
condition of)
VERIFICHE RIPORTATE ING. FABIO LARATO 30/01/2015 BASSANO // NO Quelle del // 1 ANNO
NEL FASCICOLO Ordine degli Ingegneri della DEL manuale di uso scade il
TECNICO DELLA Provincia di Barletta-Andria- GRAPPA e 29/01/2016
PROCEDURA DI Trani manutenzione
REGISTRAZIONE N. 380

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 15
REGISTRAZIONE, RAPPORTI E RISULTATO DELLE PROVE, ESAMI APPROFONDITI ED ISPEZIONI CONDOTTE
DA O PER CONTO DELLE AUTORITA'
(RECORD, REPORTS AND RESULT OF EXAMINATION: TESTS THOROUGH EXAMINATIONS AND INSPECTIONS CONDUCTED BY OR FOR PURPOSES OF
AUTHORITIES)
Natura dell'ispezione Nome ed indirizzo (in Difetto
ad es. : generale, elettrica, stampatello) e firma della Data Luogo riscontrato Funzionamento Periodo di Vedere
meccanica, strutturale, persona che ha effettuato (Defected (Operation) validità del rapporto N°
non distruttiva, ecc. ... l'ispezione notice issued) permesso Titolo / Data
(Nature of inspection e.g. general, (Name and address (in block letters) (Date) (Place) SI NO Permesso Non (Period of validity (See report no. /
electrical, mechanical, structural, and signature of person carrying out (YES) (NO) alle permesso of the permit) title / date)
N.D.T., etc.) inspection)
condizioni (Not Permitted)
di
(Permitted
under
condition of)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 16 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE, RAPPORTI E RISULTATO DELLE PROVE, ESAMI APPROFONDITI ED ISPEZIONI CONDOTTE
DA O PER CONTO DELLE AUTORITA'
(RECORD, REPORTS AND RESULT OF EXAMINATION: TESTS THOROUGH EXAMINATIONS AND INSPECTIONS CONDUCTED BY OR FOR PURPOSES OF
AUTHORITIES)
Natura dell'ispezione Nome ed indirizzo (in Difetto
ad es. : generale, elettrica, stampatello) e firma della Data Luogo riscontrato Funzionamento Periodo di Vedere
meccanica, strutturale, persona che ha effettuato (Defected (Operation) validità del rapporto N°
non distruttiva, ecc. ... l'ispezione notice issued) permesso Titolo / Data
(Nature of inspection e.g. general, (Name and address (in block letters) (Date) (Place) SI NO Permesso Non (Period of validity (See report no. /
electrical, mechanical, structural, and signature of person carrying out (YES) (NO) alle permesso of the permit) title / date)
N.D.T., etc.) inspection)
condizioni (Not Permitted)
di
(Permitted
under
condition of)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 17
REGISTRAZIONE DI TUTTE LE MANUTENZIONI STRAORDINARIE, LE RIPARAZIONI, LE MODIFICHE
CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA DELL'ATTRAZIONE
(RECORD OF ALL UNSCHEDULED MAINTENANCE, REPAIR AND MODIFICATION AFFECTING THE SAFETY OF THE DEVICE)

DATA DETTAGLI DEL NOME ED INDIRIZZO SE LA RIPARAZIONE È SOSTITUZIONE DI FORNITORE DI VEDERE


(Date) LAVORO DELLA PERSONA O STATA VALUTATA A COMPONENTI QUESTI RAPPORTO
ESEGUITO DELLA DITTA CHE HA PRIORI E DA CHI ESSENZIALI COMPONENTI TITOLO
(Details of work carried ESEGUITO IL LAVORO (Whether assessed prior to (Replacement of essential (Supplier of these N°/DATA
out) (Name and address of person or repair and by whom) components) components) (See report no.
firm undertaking work) / title / date)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 18 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
DATA DETTAGLI DEL NOME ED INDIRIZZO SE LA RIPARAZIONE È SOSTITUZIONE DI FORNITORE DI VEDERE
(Date) LAVORO DELLA PERSONA O STATA VALUTATA A COMPONENTI QUESTI RAPPORTO
ESEGUITO DELLA DITTA CHE HA PRIORI E DA CHI ESSENZIALI COMPONENTI TITOLO
(Details of work carried ESEGUITO IL LAVORO (Whether assessed prior to (Replacement of essential (Supplier of these N°/DATA
out) (Name and address of person or repair and by whom) components) components) (See report no.
firm undertaking work) / title / date)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 19
DATA DETTAGLI DEL NOME ED INDIRIZZO SE LA RIPARAZIONE È SOSTITUZIONE DI FORNITORE DI VEDERE
(Date) LAVORO DELLA PERSONA O STATA VALUTATA A COMPONENTI QUESTI RAPPORTO
ESEGUITO DELLA DITTA CHE HA PRIORI E DA CHI ESSENZIALI COMPONENTI TITOLO
(Details of work carried ESEGUITO IL LAVORO (Whether assessed prior to (Replacement of essential (Supplier of these N°/DATA
out) (Name and address of person or repair and by whom) components) components) (See report no.
firm undertaking work) / title / date)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 20 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
DATA DETTAGLI DEL NOME ED INDIRIZZO SE LA RIPARAZIONE È SOSTITUZIONE DI FORNITORE DI VEDERE
(Date) LAVORO DELLA PERSONA O STATA VALUTATA A COMPONENTI QUESTI RAPPORTO
ESEGUITO DELLA DITTA CHE HA PRIORI E DA CHI ESSENZIALI COMPONENTI TITOLO
(Details of work carried ESEGUITO IL LAVORO (Whether assessed prior to (Replacement of essential (Supplier of these N°/DATA
out) (Name and address of person or repair and by whom) components) components) (See report no.
firm undertaking work) / title / date)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 21
REVISIONI
(REVISIONS)

L’attrazione, o sue parti, necessitano di una revisione, da parte del Costruttore (o di suoi centri di assistenza autorizzati), secondo la tabella
seguente:
(The amusement device, or its parts, need a Manufacturer's (or its authorized services) revision, in accordance with following table)

SCHEDA DELLE REVISIONI PROGRAMMATE


(SCHEDULED REVISIONS FORM)

Gruppo Particolare Tipo di revisione Tempistica Vedi rapporto Note


(Group) (Part) (Type of revision) (Frequency) N°/titolo/data (Notes)
(see report
no./title/date

SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 22 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
SCHEDA DELLE REVISIONI PROGRAMMATE
(SCHEDULED REVISION'S FORM)

Gruppo Particolare Tipo di revisione Tempistica Vedi rapporto Note


(Group) (Part) (Type of revision) (Frequency) N°/titolo/data (Notes)
(see report
no./title/date

SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 23
SCHEDA DELLE REVISIONI PROGRAMMATE
(SCHEDULED REVISION'S FORM)

Gruppo Particolare Tipo di revisione Tempistica Vedi rapporto Note


(Group) (Part) (Type of revision) (Frequency) N°/titolo/data (Notes)
(see report
no./title/date

SITUAZIONI ANOMALE, MALFUNZIONAMENTI, ECC. ... , POSSONO RENDERE NECESSARIE REVISIONI NON PROGRAMMATE
(ANOMALY, BAD OPERATING, ETC. , CAN REQUIRE UNSCHEDULED REVISIONS)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 24 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE GUASTI-INCIDENTI
(RECORD FAILURES-ACCIDENTS)

Riportare ogni guasto o lesioni personali.


(Report any failures or injuries)
Riportare un incidente NON è lo stesso che ammetterne la responsabilità, ma la mancata notificazione può essere un reato.
(Reporting an incident is not an admission of liability, but failure to report can contravene national laws)
Conservare le presenti schede fino alla demolizione dell'attrazione.
(Keep the following forms until the amusement device's demolition)

DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 25
DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 26 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 27
DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 28 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
DATA LUOGO DESCRIZIONE CAUSA o DANNI ALLE MISURE PRESE COME RISULTATO N° / Data NOME e FIRMA
(date) (place) (description) SOSPETTA PERSONE DELL'INCIDENTE Rapporto (name and signature)
CAUSA (injured people) (measures taken as a result of the accident) emesso da
(cause or (No/Date of report
suspected cause) issued by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 29
REGISTRAZIONE DELLE FIERE EFFETTUATE O PARCHI PERMANENTI
(RECORD OF ALL INSTALLATION AT FAIRS OR PERMANENT PARKS)

Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da


(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 30 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 31
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 32 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 33
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 34 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 35
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 36 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 37
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 38 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 39
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 40 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 41
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 42 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 43
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 44 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 45
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 46 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 47
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 48 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 49
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 50 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 51
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 52 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 53
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 54 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 55
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 56 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 57
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 58 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 59
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 60 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 61
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 62 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 63
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 64 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 65
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 66 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 67
Località dal - al Registrato da Località dal - al Registrato da
(place) (from - to) (Registered by) (place) (from - to) (Registered by)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 68 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 69
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 70 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 71
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 72 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 73
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 74 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 75
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 76 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 77
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 78 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 79
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 80 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 81
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 82 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 83
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 84 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 85
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 86 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 87
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 88 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 89
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 90 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 91
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 92 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 93
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 94 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 95
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 96 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 97
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 98 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 99
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 100 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 101
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 102 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 103
REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA
(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

Conservare le presenti schede per un periodo minimo di tre anni.


(Keep the following forms for a minimum period of three years)

SCHEDA DI REGISTRAZIONE DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA


(RECORD OF SCHEDULED MAINTENANCE OPERATIONS)

DATA DETTAGLI DELLE OPERAZIONI SVOLTE O RIFERIMENTO A RELAZIONE NOME, FIRMA ED INDIRIZZO RAPPORTO N°
(date) ALLEGATA, O RIFERIMENTO AL MANUALE OPERATIVO, O AL RAPPORTO DELLA PERSONA CHE HA EFFETTUATO LA TITOLO/DATA
DI ACCETTAZIONE INIZIALE MANUTENZIONE (report noTitle/date)
(Carried out operation's details or reference to annex report or reference to operations manual or initial (Operator's name, signature and address)
acceptance report)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 104 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
ELENCO RAPPORTI
(REPORT LIST)

N° rapporto Data Emesso da N° Data Emesso da


(n° report) (date) (issued by) rapporto (date) (issued by)
(n° report)

1) Ing. Fabio Larato 16)


1 30/01/2015
Albo Ingegneri Provincia BAT n. 380
2) 17)

3) 18)

4) 19)

5) 20)

6) 21)

7) 22)

8) 23)

9) 24)

10) 25)

11) 26)

12) 27)

13) 28)

14) 29)

15) 30)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 105
ELENCO RAPPORTI
(REPORT LIST)

N° Data Emesso da N° Data Emesso da


rapporto (date) (issued by) rapporto (date) (issued by)
(n° report) (n° report)

31) 46)

32) 47)

33) 48)

34) 49)

35) 50)

36) 51)

37) 52)

38) 53)

39) 54)

40) 55)

41) 56)

42) 57)

43) 58)

44) 59)

45) 60)

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 106 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
AUTORIZZAZIONI AD OPERARE L’ATTIVITA’ O PERMESSI
(DECLARATION OF OPERATION AUTHORISATION OR PERMIT)

SU RICHIESTA DI (BY ORDER OF) PER ATTRAZIONE (FOR THE AMUSEMENT DEVICE)
NOME ED INDIRIZZO DEL RICHIEDENTE (Name an address of the applicant) NOME (Name):

CIRCUS PSYCHIATRIC
Bellucci Loredana (TEATRI VIAGGIANTI Art. 4 Legge n. 337/68)
Via Villa Martelli n. 312
66034 LANCIANO (CH)
MARCATURA (Marking):
//

NOME, INDIRIZZO E FIRMA DELL’AUTORITA’ CHE RILASCIA


QUESTA AUTORIZZAZIONE AD OPERARE L’ATTRAZIONE È RILASCIATA IN L’AUTORIZZAZIONE (Name, address and signature of the issuing authority):
ACCORDO CON LA NORMA TECNICA EUROPEA EN 13814 E LE SEGUENTI
REGOLAMENTAZIONI NAZIONALI ED EUROPEE
(this authorisation for operation of an amusement device is issued in accordance to
the standard [EN 13814] and the following national or European regulations):

QUESTA AUTORIZZAZIONE AD OPERARE È LIMITATA PER UN PERIODO DI n.a. ANNO/I E PUÒ ESSERE ESTESA PER UN PERIODO DI .. ANNO/I A
CONDIZIONE CHE SIANO STATE CONDOTTE LE ISPEZIONI NECESSARIE IN ACCORDO CON LA EN 13814 (O ALTRE REGOLAMENTAZIONI NAZIONALI)
(This Declaration of Operational Authorisation is limited for a period of n.a. year(s) and can be extended for a period of n.a. year(s) provided the required inspections in
accordance to EN 13814 (or further national requirements) have been performed and submitted).

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 107
ESTENSIONE DELLA AUTORIZZAZIONE O DEL PERMESSO AD OPERARE L’ATTIVITA’
A SEGUITO DI UN ESAME APPROFONDITO, A SEGUITO DI ISPEZIONE DA PARTE DI ORGANISMO DI ISPEZIONE INDIPENDENTE, O PER LA SCADENZA
DELL’AUTORIZZAZIONE AD OPERARE L’ATTIVITÀ, DI RIPARAZIONI O MODIFICHE,
VEDERE IL RAPPORTO DETTAGLIATO DELLE VERIFICHE A PAGINA DEL PRESENTE LIBRETTO DELL’ATTIVITÀ
(EXTENSION OF OPERATION AUTHORISATION OR PERMIT)
After a thorough examination, following an inspection by an independent inspection body or due to the expiration of the authorisation of operation, repair or modifications.
SEE DETAILED REPORT ON EXAMINATION ON PAGE : : : OF THIS LOG BOOK:
SU RICHIESTA DI (BY ORDER OF) È CONCESSA L’ESTENSIONE DELL’AUTORIZZAZIONE AD OPERARE
NOME ED INDIRIZZO DEL RICHIEDENTE (Name an address of the applicant) L’ATTIVITÀ IN ACCORDO CON LA NORMA TECNICA EN 13814 E/O LE
............................................................... SEGUENTI REGOLAMENTAZIONI NAZIONALI O EUROPEE
(Is extended in accordance to the standard [EN 13814] and/or the following laws
............................................................... national or European regulations):
...............................................................
...............................................................
...............................................................
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
...............................................................
.............................................................. . PER UN PERIODO DI / FINO ALLA DATA(FOR A PERIOD OF / UNTIL THE DATE OF):

L’AUTORIZZAZIONE AD OPERARE L’ATTIVITÀ (the authorisation of operation) ...............................................................


PER ATTRAZIONE (FOR THE AMUSEMENT DEVICE)
NOME (Name): ALLE SEGUENTI CONDIZIONI (CONDITIONS):
...............................................................
...............................................................
............................................................... ...............................................................

............................................................... ...............................................................

MARCATURA (Marking): ...............................................................


...............................................................
...............................................................
NOME, INDIRIZZO E FIRMA DELL’AUTORITA’ CHE RILASCIA
...............................................................
L’AUTORIZZAZIONE (Name, address and signature of the issuing authority):
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................
...............................................................

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 108 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
WC
H U U U D D
CE

CE

G
G

FY

CH

PA FY
RA CH
SC

WC

C
B
H

NON RIMUOVERE PAGINE - Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK - Total 120 pages) Pagina 109
WC
H U D
CE

CE

G
G

FY

CH

PA FY
RA CH
SC

WC

C
B
D

NON RIMUOVERE PAGINE - Pagine totali n° 120


Pagina 110 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK - Total 120 pages) File name: CPTH_BL
WC
H/D U
CE

CE

G
G

FY

CH

PA FY
RA CH
SC

WC

C
B
D

NON RIMUOVERE PAGINE - Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK - Total 120 pages) Pagina 111
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 112 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 113
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 114 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 115
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 116 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 117
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 118 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


File name: CPTH_BL (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) Pagina 119
(PAGINE BIANCHE PER INSERIRE/ALLEGARE RAPPORTI DI ACCETTAZIONE, DOCUMENTAZIONE TECNICA CERTIFICATI, NOTE, ECC.)
(BLANK PAGES FOR INSERTION/ATTACHMENT OF ACCEPATNCE REPORTS, TECHNICAL DOCUMENTATION CERTIFICATES, NOTES, ETC. )

NON RIMUOVERE PAGINE – Pagine totali n° 120


Pagina 120 (DO NOT REMOVE ANY PAGE FROM THIS LOGBOOK – Total 120 pages) File name: CPTH_BL

Potrebbero piacerti anche